All language subtitles for The Flash_S04E10_The Trial of the Flash.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,964 --> 00:00:08,007 [Barry] My name is Barry Allen. 2 00:00:09,259 --> 00:00:12,762 And I'm an innocent man. 3 00:00:14,764 --> 00:00:18,601 I know that you'll find my fingerprints all over his body. 4 00:00:20,145 --> 00:00:23,773 And I know that you'll find his DNA on mine. 5 00:00:26,401 --> 00:00:30,655 But I don't know who stabbed him, 6 00:00:32,198 --> 00:00:34,617 or how he ended up in my loft. 7 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 All I can tell you is I'm being framed 8 00:00:41,624 --> 00:00:43,251 for something I didn't do. 9 00:00:44,878 --> 00:00:47,630 I didn't kill Clifford DeVoe. 10 00:00:55,555 --> 00:00:59,934 All right, Allen, let's run it back from the beginning. 11 00:01:05,648 --> 00:01:07,108 [Barry] This is exactly what DeVoe wanted, 12 00:01:07,192 --> 00:01:10,862 and we all played right into his plan. Especially me. 13 00:01:10,945 --> 00:01:12,739 Why would DeVoe wanna orchestrate all of this? 14 00:01:12,822 --> 00:01:14,032 I don't know. 15 00:01:14,115 --> 00:01:16,701 But we know that this started when I was still in the Speed Force. 16 00:01:16,785 --> 00:01:17,911 But why target Dominic? 17 00:01:17,994 --> 00:01:20,371 Dominic's power must have allowed DeVoe to inhabit his body. 18 00:01:20,455 --> 00:01:21,956 We should have been on top of this earlier. 19 00:01:22,874 --> 00:01:25,210 What about the other metas on the bus? Why create them? 20 00:01:25,919 --> 00:01:28,087 [sighs] Part of a larger plan. 21 00:01:32,717 --> 00:01:34,260 How are you even here right now, Allen? 22 00:01:34,344 --> 00:01:35,428 Aren't you on house arrest? 23 00:01:35,512 --> 00:01:37,138 -Yeah. Well... -He's at Joe's actually. 24 00:01:37,222 --> 00:01:38,640 Either that or at the courthouse. 25 00:01:38,723 --> 00:01:41,476 I managed to hack into the ankle-monitor GPS. 26 00:01:42,602 --> 00:01:44,354 That's not the only thing Cisco hacked. 27 00:01:44,437 --> 00:01:47,440 When you came out of the Speed Force, you were talking gibberish at C.C.P.D. 28 00:01:47,524 --> 00:01:49,692 You said something about not wanting to kill anyone. 29 00:01:49,776 --> 00:01:51,361 I digitally scrubbed the video. 30 00:01:51,444 --> 00:01:52,987 Last thing we wanted is somebody hearing something 31 00:01:53,071 --> 00:01:54,697 we don't want them to hear. 32 00:01:54,781 --> 00:01:58,076 [Barry on monitor] Your Honor, I'm innocent. I didn't do this. 33 00:01:58,535 --> 00:01:59,869 I didn't kill anyone. 34 00:01:59,953 --> 00:02:01,621 Yeah, I mean, I don't remember saying any of that. 35 00:02:02,413 --> 00:02:04,666 -You don't? -No. 36 00:02:04,749 --> 00:02:06,042 We should look at everything Allen said 37 00:02:06,125 --> 00:02:07,460 when he first came out of the Speed Force. 38 00:02:07,544 --> 00:02:09,337 -Might give us a clue. -That's a good idea. 39 00:02:09,420 --> 00:02:10,588 Okay, guys, but remember, 40 00:02:10,672 --> 00:02:12,590 I mean, considering all the evidence they have against me 41 00:02:12,674 --> 00:02:14,467 this trial is not even gonna last very long. 42 00:02:14,551 --> 00:02:17,428 Okay. But with Cecile taking leave of absence to represent you, 43 00:02:17,512 --> 00:02:18,805 you got the best lawyer in town. 44 00:02:18,888 --> 00:02:19,889 Yeah. 45 00:02:19,973 --> 00:02:22,642 And even if they did find you guilty, it's not like any prison can hold you. 46 00:02:24,144 --> 00:02:25,311 Well, I'm not gonna run. 47 00:02:26,187 --> 00:02:27,230 I won't be a fugitive. 48 00:02:27,313 --> 00:02:29,315 If I'm convicted, I have to go to prison. 49 00:02:29,399 --> 00:02:30,984 We're not gonna let that happen. 50 00:02:32,694 --> 00:02:33,736 Right. 51 00:02:33,820 --> 00:02:35,405 Let's get to work. 52 00:02:41,161 --> 00:02:43,705 -We should get to the courthouse. -[Iris West] Yeah. 53 00:02:44,289 --> 00:02:45,373 How are you doing? 54 00:02:45,456 --> 00:02:47,959 They say the first year of the marriage is always the hardest. 55 00:02:49,085 --> 00:02:51,296 But I never thought my husband being on trial for murder 56 00:02:51,379 --> 00:02:52,630 would be one of the challenges. 57 00:02:52,714 --> 00:02:54,424 We have been through so much. 58 00:02:54,507 --> 00:02:55,842 We'll get through this, too. 59 00:02:57,427 --> 00:02:58,678 Will we, Barry? 60 00:02:58,761 --> 00:03:02,181 I know the Speed Force gave you a new outlook on life, but... 61 00:03:02,265 --> 00:03:04,642 I don't know if being positive is enough right now. 62 00:03:04,726 --> 00:03:07,854 I'm just trying to be strong for the team and for you. 63 00:03:08,438 --> 00:03:10,690 Remember, we're the Flash. 64 00:03:12,859 --> 00:03:14,193 We're the Flash. 65 00:03:15,486 --> 00:03:16,696 Ralph, hold up. 66 00:03:16,779 --> 00:03:18,615 Listen, I'm not gonna let Barry go to prison. 67 00:03:18,698 --> 00:03:20,158 I failed his dad, I'm not gonna fail him. 68 00:03:20,241 --> 00:03:21,409 I need your help. 69 00:03:21,492 --> 00:03:23,411 My help, huh? As in, the stretchy kind? 70 00:03:23,494 --> 00:03:25,663 As in "the underhanded private investigator" kind. 71 00:03:25,747 --> 00:03:26,873 Oh. [chuckles] 72 00:03:26,956 --> 00:03:29,167 -No offense taken. -Come on. 73 00:03:29,918 --> 00:03:33,630 [Dominic] Science has long pondered what would be required to 74 00:03:33,713 --> 00:03:38,718 successfully transfer consciousness from one living being to another. 75 00:03:40,136 --> 00:03:44,682 But we've accomplished far beyond a simple transfer of consciousness. 76 00:03:44,766 --> 00:03:49,312 We've extracted that which elevates our humanity, and added upon it. 77 00:03:49,395 --> 00:03:52,982 I'm both who I was before, 78 00:03:54,609 --> 00:03:56,861 and who I desire to become. 79 00:03:58,071 --> 00:04:00,657 Yes, you are, my love. 80 00:04:02,825 --> 00:04:05,536 My hand still feels foreign upon your flesh. 81 00:04:07,914 --> 00:04:09,123 And you don't care for it. 82 00:04:10,375 --> 00:04:12,210 No, I do. 83 00:04:12,293 --> 00:04:15,797 As I said, I inherited my host's ability to read thoughts. 84 00:04:18,257 --> 00:04:21,844 We have never lied to each other before. Let's not begin now. 85 00:04:23,638 --> 00:04:24,722 Okay. 86 00:04:26,432 --> 00:04:29,602 Marlize, my love, 87 00:04:31,604 --> 00:04:33,523 see past this body, 88 00:04:34,190 --> 00:04:36,317 see past these eyes. 89 00:04:38,569 --> 00:04:41,614 See me, Clifford. 90 00:04:43,074 --> 00:04:44,075 Clifford. 91 00:04:44,450 --> 00:04:47,578 I am nothing without you. 92 00:05:00,800 --> 00:05:03,052 [Slater] Your Honor, ladies and gentlemen of the jury, 93 00:05:04,304 --> 00:05:06,848 for you to understand what it is I'm about to tell you today, 94 00:05:06,931 --> 00:05:08,057 you need to do something. 95 00:05:08,683 --> 00:05:11,519 I need you to believe in the impossible. 96 00:05:12,729 --> 00:05:14,397 As children, we're taught 97 00:05:14,480 --> 00:05:17,150 that the police are there to protect us, to serve. 98 00:05:17,233 --> 00:05:19,569 We're told that our tax dollars go toward 99 00:05:19,652 --> 00:05:22,905 training them to be the champions of the city. 100 00:05:22,989 --> 00:05:25,658 But for some of us, it still seems impossible 101 00:05:25,742 --> 00:05:27,160 that a police investigator, 102 00:05:27,243 --> 00:05:30,747 one of Central City's finest, could betray that trust. 103 00:05:30,830 --> 00:05:33,791 And even worse, under the guise of upholding the law to commit 104 00:05:33,875 --> 00:05:36,544 the most heinous act that one person could carry out against another. 105 00:05:36,627 --> 00:05:40,089 But that is exactly what Barry Allen did. 106 00:05:40,465 --> 00:05:42,967 And the prosecution will prove beyond any doubt 107 00:05:43,051 --> 00:05:46,095 that he stood among us a wolf in sheep's clothing. 108 00:05:46,679 --> 00:05:47,805 But here's the thing, 109 00:05:48,181 --> 00:05:50,016 Barry Allen wears a mask. 110 00:05:50,558 --> 00:05:52,769 Used his connection to the law, 111 00:05:52,852 --> 00:05:54,896 his experiences of police investigators, 112 00:05:54,979 --> 00:05:56,731 especially as a crime scene technician, 113 00:05:56,814 --> 00:06:00,443 to stalk a beloved professor, husband 114 00:06:01,486 --> 00:06:04,697 and murder Clifford DeVoe in cold blood. 115 00:06:08,493 --> 00:06:10,078 [bank teller] All right, Mr. Borman, just sign on the dotted line 116 00:06:10,161 --> 00:06:12,163 and your savings account is all set up. 117 00:06:12,580 --> 00:06:14,832 I appreciate you helping me out. I wanna get this right. 118 00:06:14,916 --> 00:06:16,626 It's my first savings account. 119 00:06:19,504 --> 00:06:20,463 You okay? 120 00:06:20,546 --> 00:06:23,841 Yeah. Just a little light-headed before lunch, I guess. 121 00:06:24,759 --> 00:06:26,344 Have a great day. 122 00:06:40,441 --> 00:06:43,152 Ladies and gentlemen, the document in my hand 123 00:06:43,236 --> 00:06:45,780 is a court-issued restraining order. 124 00:06:45,863 --> 00:06:47,115 It's issued to Marlize DeVoe, 125 00:06:47,198 --> 00:06:49,200 the wife of the victim on behalf of her husband 126 00:06:49,283 --> 00:06:53,412 against a Mr. Bartholomew Henry Allen. 127 00:06:54,455 --> 00:06:56,791 Now, if you'd like a better look, I have a bigger copy. 128 00:06:56,874 --> 00:06:59,335 If you allow me to call out what's written underneath 129 00:06:59,418 --> 00:07:02,004 "reason for order" issue... "Harassment." 130 00:07:03,381 --> 00:07:06,134 Defendant was seen just days earlier, 131 00:07:06,217 --> 00:07:08,845 illegally breaking and entering into the victim's house, 132 00:07:08,928 --> 00:07:10,888 searching through the victim's effects. 133 00:07:10,972 --> 00:07:12,598 A man obsessed. 134 00:07:12,682 --> 00:07:17,854 Barry Allen's skin cells were found under the nails of the victim. 135 00:07:17,937 --> 00:07:19,105 Now, imagine that if you can, 136 00:07:19,188 --> 00:07:23,651 Mr. DeVoe, a man in a wheelchair, desperately trying to defend himself 137 00:07:23,734 --> 00:07:26,070 as Mr. Allen sought to overpower him. 138 00:07:26,154 --> 00:07:31,450 Finally, this is the knife that was used to kill Clifford DeVoe. 139 00:07:32,702 --> 00:07:35,413 If it looks new, that's because it is. 140 00:07:36,706 --> 00:07:38,207 It was a wedding gift to Mr. Allen. 141 00:07:38,875 --> 00:07:40,960 Now, let's just let that sink in for a moment. 142 00:07:42,837 --> 00:07:44,130 This was supposed to commemorate 143 00:07:44,213 --> 00:07:46,340 the most joyous moments in a couple's lives. 144 00:07:46,424 --> 00:07:48,134 But instead, Mr. Allen used it to 145 00:07:48,217 --> 00:07:50,887 forever separate a couple from one another. 146 00:07:50,970 --> 00:07:53,723 He used a wedding gift as a murder weapon. 147 00:07:53,806 --> 00:07:56,559 That is a special kind of evil. 148 00:07:56,934 --> 00:07:58,519 [cell phone chiming] 149 00:07:59,103 --> 00:08:00,188 Cisco. 150 00:08:00,521 --> 00:08:02,398 There's a meta attack downtown. We gotta go. 151 00:08:04,400 --> 00:08:05,985 I'll stay here with Barry. 152 00:08:14,744 --> 00:08:16,829 When you're done here get some coverage of the workstations. 153 00:08:16,913 --> 00:08:18,414 Detective, would you get a statement, please? 154 00:08:19,624 --> 00:08:21,334 -Mr. Ramon. -Captain. 155 00:08:21,417 --> 00:08:22,543 What happened here? 156 00:08:22,627 --> 00:08:25,588 Vintage Central City. Meaning, another weird one. 157 00:08:25,671 --> 00:08:30,134 No data breach, nothing stolen, everyone just collapsed. 158 00:08:30,218 --> 00:08:32,386 I have officers at the hospital interviewing people now. 159 00:08:32,470 --> 00:08:34,055 -But so far, no one knows anything. -[device beeping] 160 00:08:34,138 --> 00:08:35,139 [Cisco] Oh... 161 00:08:36,015 --> 00:08:37,725 Dark-matter city. 162 00:08:37,808 --> 00:08:39,477 Yeah, we're definitely dealing with a meta here. 163 00:08:39,560 --> 00:08:41,604 You wanna see what kind of perimeter we're dealing with? 164 00:08:41,687 --> 00:08:43,022 You read my mind. 165 00:08:44,857 --> 00:08:46,943 Hey, Joe, are you sure you're okay to run this case? 166 00:08:47,902 --> 00:08:50,988 Because I totally understand if you need a little more time... 167 00:08:52,156 --> 00:08:53,991 I'm fine. Really. 168 00:08:54,075 --> 00:08:55,910 I may have to go over to the courthouse later. 169 00:08:56,702 --> 00:08:58,621 Yeah, um... [clears throat] 170 00:08:59,121 --> 00:09:00,581 I'm actually heading over there myself. 171 00:09:01,624 --> 00:09:04,919 [clears throat] The prosecution called me to testify. 172 00:09:05,753 --> 00:09:06,712 I'm sorry, Joe. 173 00:09:06,796 --> 00:09:10,299 You know how much I care about Barry, but I have to tell them what I know. 174 00:09:13,636 --> 00:09:15,721 I get it. You gotta do what you gotta do. 175 00:09:15,805 --> 00:09:17,056 Yeah. 176 00:09:20,393 --> 00:09:22,687 Do I need to repeat the question? 177 00:09:22,770 --> 00:09:24,230 [Captain] No, I heard it. 178 00:09:24,939 --> 00:09:27,358 The person standing over Clifford DeVoe's body 179 00:09:27,441 --> 00:09:28,526 was Barry Allen. 180 00:09:28,609 --> 00:09:30,111 [whispers in gallery] 181 00:09:30,444 --> 00:09:31,904 No further questions, Your Honor. 182 00:09:35,283 --> 00:09:39,579 Captain Singh, you stated that you interviewed Barry Allen 183 00:09:39,662 --> 00:09:41,539 five years ago for the job of CSI. 184 00:09:41,622 --> 00:09:44,292 I wonder, what was your first impression of him? 185 00:09:45,543 --> 00:09:46,544 He was young. 186 00:09:47,169 --> 00:09:50,131 Had half the experience of everyone else I interviewed. 187 00:09:50,673 --> 00:09:51,966 Why'd you hire him? 188 00:09:52,049 --> 00:09:53,634 It was really something he said in the interview. 189 00:09:54,468 --> 00:09:57,388 Everyone always talks about going after the criminal, the guilty, 190 00:09:59,181 --> 00:10:01,726 but Allen said he wanted to help the victims, 191 00:10:01,976 --> 00:10:03,311 the innocents. 192 00:10:05,521 --> 00:10:08,190 I thought Central City deserved someone like that. 193 00:10:09,984 --> 00:10:11,193 Allen is one of the good ones. 194 00:10:14,447 --> 00:10:15,906 "One of the good ones." 195 00:10:19,035 --> 00:10:20,745 No further questions, Your Honor. 196 00:10:25,041 --> 00:10:26,334 [Slater] I'd like to redirect, Your Honor. 197 00:10:27,877 --> 00:10:29,253 [Judge] Proceed. 198 00:10:29,337 --> 00:10:33,049 Would you cover for Mr. Allen if you had to? 199 00:10:33,674 --> 00:10:34,717 No, of course not. 200 00:10:34,800 --> 00:10:37,803 No? It says here in his personnel file 201 00:10:37,887 --> 00:10:40,431 that he took a six-month sabbatical to the Czech Republic. 202 00:10:40,514 --> 00:10:42,600 Did he get approval from you first? 203 00:10:42,683 --> 00:10:44,352 Not exactly. 204 00:10:44,435 --> 00:10:45,686 He said it was for something personal, 205 00:10:45,770 --> 00:10:47,313 I'm sure he had a good reason to go. 206 00:10:47,396 --> 00:10:50,191 [quietly] Is "saving the world" a good reason? 207 00:10:50,274 --> 00:10:55,863 It also says in here that he was late 72 times in the past two years. 208 00:10:55,946 --> 00:10:58,449 Did you ever ask him why? 209 00:10:58,532 --> 00:10:59,617 No. 210 00:11:00,242 --> 00:11:03,329 Because regardless of what time he got in, he always did his job. 211 00:11:04,121 --> 00:11:06,374 I was just curious to imagine what he does with his time 212 00:11:06,457 --> 00:11:08,209 instead of being at work. 213 00:11:08,292 --> 00:11:11,295 It's almost like he has this secret life. 214 00:11:12,421 --> 00:11:16,467 So in spite of all these infractions, you never thought to discipline him? 215 00:11:16,842 --> 00:11:17,802 What are you suggesting? 216 00:11:17,885 --> 00:11:20,846 That whether you realize it or not, 217 00:11:20,930 --> 00:11:23,808 you've been covering the ugly truth about Mr. Allen for years now. 218 00:11:24,100 --> 00:11:25,351 That is not true. 219 00:11:25,434 --> 00:11:27,937 Is it true that he was targeting and harassing Mr. DeVoe? 220 00:11:29,105 --> 00:11:30,815 Yes or no? 221 00:11:33,234 --> 00:11:34,276 Yes. 222 00:11:34,819 --> 00:11:37,321 Which is why I granted DeVoe the restraining order 223 00:11:37,405 --> 00:11:38,906 and told Allen to stay away. 224 00:11:38,989 --> 00:11:40,783 But that didn't stop him, did it? He kept going after him 225 00:11:40,866 --> 00:11:42,868 right up until the night that Mr. DeVoe was killed. 226 00:11:42,952 --> 00:11:44,787 Uh, objection. Conjecture. 227 00:11:44,870 --> 00:11:45,996 [Slater] Withdrawn. 228 00:11:46,539 --> 00:11:48,624 Captain, now you said that 229 00:11:48,707 --> 00:11:52,211 Mr. Allen wants to help the victims and innocents. 230 00:11:52,294 --> 00:11:55,673 But disappearing for months at a time, being late 72 times... 231 00:11:55,756 --> 00:12:00,386 Doesn't sound like he wants to help or care for anybody but himself. 232 00:12:00,469 --> 00:12:03,931 Now, do you still think that he is "one of the good ones"? 233 00:12:12,022 --> 00:12:13,315 [Joe] I hope you're right about this. 234 00:12:13,399 --> 00:12:17,319 Oh, trust me. I'm very good at reading body language. 235 00:12:17,403 --> 00:12:19,113 Right now, you're tense. 236 00:12:19,196 --> 00:12:20,489 Now, you're annoyed. [gasps] 237 00:12:20,573 --> 00:12:22,324 Ooh, here we go. 238 00:12:24,660 --> 00:12:26,162 [shutter clicking] 239 00:12:27,079 --> 00:12:28,664 -Yahtzee! -Did you get that? 240 00:12:28,747 --> 00:12:30,166 [chuckles] Ralphy got it. 241 00:12:31,625 --> 00:12:32,835 I smell acquittal. 242 00:12:37,923 --> 00:12:41,010 As we thought might happen, we are in trouble. 243 00:12:41,093 --> 00:12:43,471 David's testimony hurt us, but we still have a few options. 244 00:12:44,180 --> 00:12:45,181 What are they? 245 00:12:45,264 --> 00:12:46,265 I can go to Slater. 246 00:12:46,348 --> 00:12:48,726 I can ask for a plea deal. Maybe get you a shorter sentence. 247 00:12:49,602 --> 00:12:51,937 Or we could use an insanity defense. 248 00:12:52,438 --> 00:12:53,606 No. 249 00:12:53,689 --> 00:12:55,900 Both those options are admitting I'm guilty, and I'm not. 250 00:12:55,983 --> 00:12:57,359 Fine. 251 00:12:57,443 --> 00:12:59,570 Then the only other way out of this is for you to testify. 252 00:12:59,653 --> 00:13:01,572 Cecile, I'm sorry. I won't do it. 253 00:13:01,655 --> 00:13:04,617 All of the evidence, every bit of it, it points to you. 254 00:13:04,700 --> 00:13:07,536 If you're not willing to take that stand and defend yourself, 255 00:13:07,620 --> 00:13:09,079 then this is an impossible case. 256 00:13:09,955 --> 00:13:11,248 I'm not taking the stand. 257 00:13:11,332 --> 00:13:13,125 Barry, even if that means turning this case around 258 00:13:13,209 --> 00:13:14,335 and not going to jail? 259 00:13:14,418 --> 00:13:16,962 Iris, if I testify, I have to lie. 260 00:13:17,046 --> 00:13:19,673 I commit perjury, I become exactly who they think I am. 261 00:13:20,049 --> 00:13:22,009 -Then don't lie. -What? 262 00:13:22,092 --> 00:13:23,093 Tell the truth. 263 00:13:24,637 --> 00:13:25,888 Tell everyone you're the Flash. 264 00:13:25,971 --> 00:13:26,972 [scoffs] 265 00:13:27,765 --> 00:13:31,435 Barry, if the court knows you're the Flash, 266 00:13:31,519 --> 00:13:34,146 then you can explain everything and they'll believe you. 267 00:13:35,189 --> 00:13:36,982 Prosecution is gonna wrap up soon. 268 00:13:37,066 --> 00:13:38,609 I need your answer today. 269 00:13:39,318 --> 00:13:40,736 This is the only way, Barry. 270 00:13:41,111 --> 00:13:42,488 Tell the city you're the Flash. 271 00:13:49,745 --> 00:13:51,121 [Harrison] This is all we got? 272 00:13:51,622 --> 00:13:53,207 This isn't a lot to go on. 273 00:13:53,290 --> 00:13:55,876 I know, okay? We're lucky we even got this footage. 274 00:13:55,960 --> 00:13:58,087 For some reason, all the security cameras were fried. 275 00:13:58,170 --> 00:14:01,131 Hey, guys, I was just at the hospital going over the medical records 276 00:14:01,215 --> 00:14:02,508 of everyone who was at the bank. 277 00:14:02,591 --> 00:14:05,010 -I know why they passed out. -Why did they pass out? 278 00:14:05,094 --> 00:14:09,807 Well, they all suffered from fatigue, vomiting, abdominal pain, skin rashes. 279 00:14:09,890 --> 00:14:12,142 So, everyone ate a bad burrito? 280 00:14:12,226 --> 00:14:14,770 No. Radiation poisoning. 281 00:14:15,688 --> 00:14:17,022 That's why the security cameras are fried. 282 00:14:17,106 --> 00:14:18,107 Mmm-hmm. 283 00:14:18,190 --> 00:14:19,817 We gotta find this guy before he poisons the whole city. 284 00:14:19,900 --> 00:14:21,235 -Yeah, or worse. -Hmm? 285 00:14:22,862 --> 00:14:25,781 Guys, if this meta can cause these levels of radiation in these patients 286 00:14:25,865 --> 00:14:29,451 it means this meta has a similar make-up to a nuclear bomb. 287 00:14:29,535 --> 00:14:32,746 So, like enough to blow us all up? What are we talking here? 288 00:14:32,830 --> 00:14:35,666 The fallout from a nuclear explosion could be catastrophic. 289 00:14:35,749 --> 00:14:37,376 Exactly. 290 00:14:37,459 --> 00:14:38,961 -"Fallout." -Great name. 291 00:14:39,420 --> 00:14:40,754 Terrible power. 292 00:14:41,213 --> 00:14:45,301 Okay, I'll see if the satellite can track his radiation signature. 293 00:14:45,384 --> 00:14:49,263 Mrs. DeVoe, when did you first meet Mr. Allen? 294 00:14:49,471 --> 00:14:50,472 Um... 295 00:14:52,349 --> 00:14:55,102 Mr. Allen showed up at my house almost two months ago, 296 00:14:56,520 --> 00:14:59,732 claiming to be investigating one of Clifford's former colleagues. 297 00:15:00,357 --> 00:15:04,653 We reassured him that we didn't have information to help him. 298 00:15:04,737 --> 00:15:08,115 But Mr. Allen persisted and continued to harass my husband. 299 00:15:08,198 --> 00:15:10,409 And what prompted the restraining order? 300 00:15:11,702 --> 00:15:13,579 My husband has... 301 00:15:14,914 --> 00:15:17,875 Had advancing ALS. 302 00:15:17,958 --> 00:15:19,960 I was alone with Clifford most of the time. 303 00:15:21,670 --> 00:15:24,298 But something about Mr. Allen's aggressive manner 304 00:15:24,381 --> 00:15:27,760 just made me feel unsafe, so we went to the authorities. 305 00:15:29,470 --> 00:15:32,306 And we thought the complaint would dissuade Mr. Allen. 306 00:15:33,182 --> 00:15:34,183 But it didn't. 307 00:15:43,108 --> 00:15:48,572 Could you please describe for the court the last time that you saw your husband? 308 00:15:49,615 --> 00:15:50,824 It was Christmas. 309 00:15:51,825 --> 00:15:54,370 And Clifford wanted to confront Mr. Allen. 310 00:15:54,787 --> 00:15:58,874 He had hoped that in the holiday spirit he could convince him to let us be. 311 00:16:00,501 --> 00:16:01,752 [suppresses sob] And I... 312 00:16:02,378 --> 00:16:04,630 I begged Clifford not to go. 313 00:16:05,589 --> 00:16:07,341 But even with his disability, 314 00:16:07,841 --> 00:16:12,304 Clifford insisted that it was his job as my husband to protect us, 315 00:16:12,388 --> 00:16:14,473 to protect me. 316 00:16:16,100 --> 00:16:18,060 He didn't wanna live in fear, 317 00:16:20,729 --> 00:16:23,232 so he left. [sobbing] 318 00:16:24,274 --> 00:16:27,528 And I wish I could have stopped him, and stepped in, 319 00:16:27,611 --> 00:16:29,738 and told him not to do this. 320 00:16:31,198 --> 00:16:33,075 But I let him go. 321 00:16:45,212 --> 00:16:46,672 [Slater] No further questions, Your Honor. 322 00:16:48,340 --> 00:16:51,427 Your Honor, I'd like to enter Exhibit F into evidence. 323 00:16:51,510 --> 00:16:54,471 Objection, Your Honor, why wasn't this entered into discovery? 324 00:16:54,555 --> 00:16:56,557 Oh, I've only recently received this new evidence. 325 00:16:56,640 --> 00:16:57,641 May we approach? 326 00:16:58,016 --> 00:17:01,103 Your Honor, there are protocols that need to be observed. 327 00:17:01,186 --> 00:17:04,773 This is my courtroom, Mr. Slater. I'll run it any way I see fit. 328 00:17:08,152 --> 00:17:09,194 I'll allow it. 329 00:17:10,195 --> 00:17:12,740 These photographs were taken earlier today. 330 00:17:14,074 --> 00:17:15,534 Mrs. DeVoe... 331 00:17:18,537 --> 00:17:19,705 Could you tell me, please, 332 00:17:19,788 --> 00:17:21,623 who's the man that you're kissing in that photograph? 333 00:17:21,707 --> 00:17:24,501 It is most certainly not your husband, correct? 334 00:17:27,838 --> 00:17:29,089 His name is Dominic Lanse. 335 00:17:29,173 --> 00:17:30,841 And how long have you known Mr. Lanse? 336 00:17:31,258 --> 00:17:32,509 A few months. 337 00:17:32,593 --> 00:17:36,513 So it appears to me that perhaps your marriage was not quite as perfect 338 00:17:36,597 --> 00:17:37,931 as you've portrayed. 339 00:17:38,015 --> 00:17:41,435 Maybe you were ready for a life without your husband. 340 00:17:41,643 --> 00:17:43,437 So you ran to the arms of another man. 341 00:17:43,520 --> 00:17:46,940 Another man you convinced to kill your husband. 342 00:17:54,156 --> 00:17:59,078 Clifford and I met Dominic Lanse at an ALS charity gala months ago. 343 00:17:59,828 --> 00:18:01,413 He was there to honor his father, 344 00:18:01,497 --> 00:18:03,665 who had recently passed away with the disease. 345 00:18:05,709 --> 00:18:10,798 Clifford noticed the bond that Dominic and I shared, 346 00:18:10,881 --> 00:18:12,925 long before I did. 347 00:18:13,008 --> 00:18:15,761 My husband was happy that I found someone to talk to 348 00:18:17,012 --> 00:18:21,308 and he urged me to turn to Dominic for the needs 349 00:18:21,391 --> 00:18:23,894 and comforts he could no longer fulfill. 350 00:18:27,189 --> 00:18:29,316 My husband wanted me to be happy. 351 00:18:29,900 --> 00:18:31,360 [crying] 352 00:18:33,278 --> 00:18:35,572 Clifford didn't see my relationship with Dominic 353 00:18:36,073 --> 00:18:40,536 as a tool to pull us apart, but to bring us together. 354 00:18:41,036 --> 00:18:42,037 And it did. 355 00:18:44,081 --> 00:18:47,501 My heart will always belong to Clifford. 356 00:18:51,922 --> 00:18:53,715 No further questions, Your Honor. 357 00:18:57,511 --> 00:18:58,679 [Judge] You're excused. 358 00:19:00,180 --> 00:19:02,015 Okay, that did not go well. 359 00:19:02,099 --> 00:19:03,142 What's your decision, Barry? 360 00:19:05,644 --> 00:19:07,020 I'm not gonna do it. 361 00:19:15,237 --> 00:19:16,613 Marlize... 362 00:19:17,823 --> 00:19:19,908 Mrs. West-Allen, I don't think it's appropriate 363 00:19:19,992 --> 00:19:21,451 for the two of us to be seen talking. 364 00:19:21,535 --> 00:19:23,287 Oh, please. 365 00:19:23,370 --> 00:19:26,999 No one is watching, so you can drop that ridiculous act already. 366 00:19:29,835 --> 00:19:30,919 If you insist. 367 00:19:35,549 --> 00:19:36,925 Why are you doing this? 368 00:19:38,302 --> 00:19:39,511 What is wrong with you? 369 00:19:39,928 --> 00:19:44,057 It's not about what's wrong with me, it's what's wrong with the world. 370 00:19:44,141 --> 00:19:46,894 There are problems bigger than your husband. 371 00:19:46,977 --> 00:19:48,103 Such as? 372 00:19:53,984 --> 00:19:58,447 Whatever it is that you are up to, it will come to an end. 373 00:19:59,656 --> 00:20:01,074 Such passion. 374 00:20:01,783 --> 00:20:04,244 I had that, too, when Clifford and I first got married. 375 00:20:04,953 --> 00:20:06,205 But passion fades. 376 00:20:06,288 --> 00:20:07,664 And what remains, 377 00:20:07,748 --> 00:20:11,001 if you are fortunate enough like Clifford and I, 378 00:20:11,084 --> 00:20:14,421 is something deeper than ardor that cannot be destroyed. 379 00:20:14,504 --> 00:20:17,466 Then why are you so hell-bent on destroying our lives? 380 00:20:17,799 --> 00:20:21,428 I am doing what I have to do for my husband, Mrs. West-Allen. 381 00:20:22,804 --> 00:20:28,143 The question you should truly be asking is what are you willing to do for yours? 382 00:20:31,104 --> 00:20:32,731 Hope you enjoy the rest of the show. 383 00:20:41,490 --> 00:20:42,908 [Cisco] Still no word from the courthouse. 384 00:20:42,991 --> 00:20:44,826 That's good news, right? No news is good news? 385 00:20:44,910 --> 00:20:46,453 No. Good news is good news. 386 00:20:46,536 --> 00:20:48,789 No news is miscommunication. 387 00:20:48,872 --> 00:20:50,332 [computer beeping] 388 00:20:50,415 --> 00:20:51,667 [Caitlin] The satellite was able to track 389 00:20:51,750 --> 00:20:53,543 a spike in radiation downtown on Main Street. 390 00:20:53,627 --> 00:20:55,545 -We found him. -Fallout's on the move. 391 00:20:55,629 --> 00:20:56,797 We've gotta get down there now. 392 00:20:56,880 --> 00:20:58,215 I'll monitor him from here. 393 00:20:58,298 --> 00:21:00,008 -Harry, time to book it. -Yeah. 394 00:21:06,181 --> 00:21:07,849 -I've got two rads. -Whoa. Whoa, whoa. 395 00:21:09,977 --> 00:21:11,687 -Hey, stop! -Hey! 396 00:21:11,770 --> 00:21:13,230 Stop! Stop! 397 00:21:13,313 --> 00:21:14,439 Stop! 398 00:21:17,109 --> 00:21:18,443 [driver] What's going on out there? 399 00:21:21,571 --> 00:21:22,572 Nuclear waste tanker. 400 00:21:23,699 --> 00:21:24,908 Sorry! 401 00:21:25,826 --> 00:21:26,868 [driver] Idiots! 402 00:21:26,952 --> 00:21:28,662 Okay. Move along. 403 00:21:38,588 --> 00:21:41,550 [driver] Mr. Slater, call your next witness. 404 00:21:41,633 --> 00:21:42,926 Thank you, Your Honor. 405 00:21:44,261 --> 00:21:45,512 Your Honor, 406 00:21:46,304 --> 00:21:47,931 there's something you need to know right now 407 00:21:48,015 --> 00:21:49,266 that will alter the outcome of this case. 408 00:21:49,349 --> 00:21:50,642 [Judge bangs gavel] 409 00:21:51,435 --> 00:21:52,519 Miss West-Allen, 410 00:21:52,602 --> 00:21:55,355 I have no idea what you think you're doing. 411 00:21:55,439 --> 00:21:57,274 Explaining what my husband won't. 412 00:22:02,654 --> 00:22:03,905 Barry Allen is-- 413 00:22:07,242 --> 00:22:08,493 Barry Allen is-- 414 00:22:09,369 --> 00:22:10,454 The-- 415 00:22:13,582 --> 00:22:15,042 What's happening? 416 00:22:15,584 --> 00:22:18,170 We're moving so quickly that everyone else is still. 417 00:22:18,253 --> 00:22:19,880 How are you able to do this with me? 418 00:22:19,963 --> 00:22:21,590 I actually don't know. 419 00:22:22,507 --> 00:22:24,134 Iris... Hey... 420 00:22:25,385 --> 00:22:28,138 I already decided not to tell anyone else who I am. 421 00:22:28,221 --> 00:22:30,807 Barry, if the jury knew that you were the Flash, 422 00:22:30,891 --> 00:22:32,434 there's no way that they would convict you. 423 00:22:32,517 --> 00:22:34,352 I'm trying to protect you. 424 00:22:34,895 --> 00:22:37,814 Okay? If everyone knew my secret we would never stop running. 425 00:22:38,398 --> 00:22:40,984 I would rather run forever with you 426 00:22:41,068 --> 00:22:43,070 than stand alone without you. 427 00:22:43,153 --> 00:22:45,030 It wouldn't just be us running. 428 00:22:45,113 --> 00:22:47,657 Everyone that has stood by us the last four years 429 00:22:47,741 --> 00:22:49,993 will have a target on their back. 430 00:22:50,077 --> 00:22:52,204 If criminals knew my name, they'd know my weakness. 431 00:22:55,415 --> 00:22:57,000 And I'm trying to be strong, but I... 432 00:22:57,084 --> 00:22:58,126 I know. 433 00:22:59,795 --> 00:23:01,004 I can't anymore. 434 00:23:03,423 --> 00:23:04,549 How can you... 435 00:23:04,633 --> 00:23:05,842 My dad... 436 00:23:07,219 --> 00:23:08,720 He went through this too. 437 00:23:11,306 --> 00:23:13,141 The trial is not over, Barry. 438 00:23:13,850 --> 00:23:15,602 Yeah, it is. 439 00:23:15,685 --> 00:23:17,479 All the evidence points towards me. 440 00:23:18,772 --> 00:23:20,649 You can't tell them, okay? 441 00:23:24,069 --> 00:23:25,362 [Iris West] Okay. 442 00:23:33,620 --> 00:23:35,247 Yes, Miss West-Allen? 443 00:23:35,330 --> 00:23:36,331 Um... 444 00:23:37,833 --> 00:23:39,084 Your Honor, 445 00:23:39,668 --> 00:23:42,921 Barry Allen is innocent. 446 00:23:43,672 --> 00:23:47,134 And I just thought you all should know that. 447 00:23:48,802 --> 00:23:50,220 Thank you for your time. Okay. 448 00:24:00,647 --> 00:24:02,732 [Dibny] If there was an award for Best Crocodile Tears 449 00:24:02,816 --> 00:24:04,609 by the Most Emotionally- Manipulative Widow, 450 00:24:04,693 --> 00:24:07,320 Marlize, definitely in the top three. 451 00:24:07,404 --> 00:24:09,281 Let's snap something more damning than a lip-lock. 452 00:24:09,364 --> 00:24:10,824 We're not here for that. 453 00:24:12,117 --> 00:24:15,745 Can you do your gross stretchy thing and slip inside and open the door? 454 00:24:18,832 --> 00:24:19,875 Those are carpet fibers. 455 00:24:22,669 --> 00:24:24,546 Those are from Allen's loft, aren't they? 456 00:24:27,632 --> 00:24:29,968 You're gonna plant evidence to frame Marlize? 457 00:24:31,761 --> 00:24:34,139 She was the only one that could have planted DeVoe's body. 458 00:24:34,848 --> 00:24:38,727 Fibers on the treads of her shoes places her at the crime scene. 459 00:24:38,810 --> 00:24:40,478 This is the right thing to do, Ralph. 460 00:24:42,314 --> 00:24:43,899 Just open the door. I'll do the rest. 461 00:24:47,652 --> 00:24:48,653 Okay. 462 00:24:49,571 --> 00:24:51,114 It's a solid plan, Joe. 463 00:24:51,406 --> 00:24:54,618 Subtle, but it's crafty with a touch of pathos. 464 00:24:54,701 --> 00:24:57,871 After this, you're gonna sit back and kick up your feet and sleep 465 00:24:57,954 --> 00:24:59,831 as sound as a millennial after Burning Man 466 00:24:59,915 --> 00:25:02,000 because you did the right thing. 467 00:25:02,083 --> 00:25:03,752 You took down a bad, bad chick. 468 00:25:03,835 --> 00:25:04,878 Ralph, could you hurry up? 469 00:25:04,961 --> 00:25:08,089 And you're gonna ride that feeling like it's Space Mountain. 470 00:25:08,173 --> 00:25:12,761 And then, when they catch you and they take your badge and your gun, 471 00:25:12,844 --> 00:25:14,346 that self-righteous indignation 472 00:25:14,429 --> 00:25:16,431 is gonna keep your chest puffed and your chin up 473 00:25:16,514 --> 00:25:18,141 because you did the right thing. 474 00:25:18,225 --> 00:25:22,312 Sure, you're gonna be mad for a few years, but that fades, 475 00:25:22,395 --> 00:25:23,939 evolves, 476 00:25:24,022 --> 00:25:25,232 turns into self-pity. 477 00:25:25,899 --> 00:25:26,983 A few more years 478 00:25:28,235 --> 00:25:30,528 and your life is gonna be a shell of its former self. 479 00:25:31,446 --> 00:25:33,406 And then, one night, 480 00:25:33,823 --> 00:25:37,619 it's gonna dawn on you that you did the wrong thing, 481 00:25:38,536 --> 00:25:39,996 and it ruined everything. 482 00:25:40,580 --> 00:25:42,415 Your colleagues won't talk to you, 483 00:25:42,499 --> 00:25:44,334 your friends have vanished, 484 00:25:44,918 --> 00:25:46,253 and your family... 485 00:25:47,754 --> 00:25:49,256 It'll be like... 486 00:25:50,674 --> 00:25:51,883 Like you weren't ever born. 487 00:25:53,969 --> 00:25:55,220 Because you turned into 488 00:25:55,303 --> 00:25:58,640 the very thing that you swore to protect them from. 489 00:26:07,941 --> 00:26:09,025 Anyhoo, 490 00:26:12,153 --> 00:26:13,613 good luck with that. 491 00:26:27,210 --> 00:26:28,586 [Judge] Mr. Slater? 492 00:26:29,045 --> 00:26:30,588 Prosecution rests, Your Honor. 493 00:26:32,173 --> 00:26:34,426 Miss Horton, are you ready to present your case? 494 00:26:37,971 --> 00:26:39,306 The defense rests, Your Honor. 495 00:26:47,272 --> 00:26:48,898 Should've gone with the insanity plea. 496 00:27:24,309 --> 00:27:26,394 [grunts] Excuse me. 497 00:27:28,605 --> 00:27:29,647 What's wrong? 498 00:27:38,615 --> 00:27:40,492 What is going on? 499 00:27:48,375 --> 00:27:51,336 There's a massive spike in radiation downtown at Prentis and Rollins. 500 00:27:53,588 --> 00:27:55,340 [Harrison] Driver of the nuclear waste truck. 501 00:27:55,423 --> 00:27:58,593 Radiation signature's already at 3,000 rads and climbing. 502 00:27:58,676 --> 00:28:00,762 We need to stop this guy before it hits 10,000. 503 00:28:00,845 --> 00:28:02,430 What happens at 10,000 rads? 504 00:28:02,806 --> 00:28:04,099 Hiroshima. 505 00:28:07,727 --> 00:28:12,690 Barry Allen has dedicated his life in service of Central City. 506 00:28:13,817 --> 00:28:15,610 He's helped to solve countless crimes. 507 00:28:15,693 --> 00:28:20,824 His testimony has led to the conviction of dozens of criminals. 508 00:28:21,449 --> 00:28:23,243 Barry Allen is a good man. 509 00:28:25,453 --> 00:28:26,996 He's an innocent man. 510 00:28:27,831 --> 00:28:30,708 And frankly, Central City is lucky to have him. 511 00:28:31,459 --> 00:28:32,585 [cell phones chiming] 512 00:28:32,669 --> 00:28:38,258 Dare I say, few men in this city are as honest, 513 00:28:39,050 --> 00:28:41,720 upstanding and dependable. 514 00:28:44,222 --> 00:28:45,640 Mr. Allen? 515 00:28:46,683 --> 00:28:48,560 Your Honor, I... 516 00:28:48,643 --> 00:28:49,894 I have to go. 517 00:28:53,606 --> 00:28:54,691 Barry, what are you doing? 518 00:28:54,774 --> 00:28:55,900 [quietly] I have to. 519 00:28:59,446 --> 00:29:01,406 I'm sorry, Your Honor, this is an emergency. 520 00:29:01,489 --> 00:29:02,490 Someone needs me. 521 00:29:02,574 --> 00:29:04,617 And I need you to respect my courtroom. 522 00:29:04,701 --> 00:29:07,203 I will not stand for theatrical disruptions. 523 00:29:08,163 --> 00:29:11,374 Your Honor, my client is still free on bail. 524 00:29:11,458 --> 00:29:13,001 And there are no laws that require 525 00:29:13,084 --> 00:29:14,627 him to be present during closing statements. 526 00:29:16,796 --> 00:29:19,007 Be advised, Mr. Allen, 527 00:29:19,090 --> 00:29:22,343 you are required by law to be here for sentencing. 528 00:29:24,179 --> 00:29:25,513 Yes, Your Honor. 529 00:29:35,148 --> 00:29:36,733 [sirens approaching] 530 00:29:38,860 --> 00:29:39,694 Stay where you are! 531 00:29:40,695 --> 00:29:42,739 What is happening to me? 532 00:29:44,199 --> 00:29:45,200 Hold it right there! 533 00:29:47,035 --> 00:29:48,328 I didn't do anything! 534 00:29:59,047 --> 00:30:00,131 You need to stop. 535 00:30:00,215 --> 00:30:01,257 I don't wanna hurt anybody. 536 00:30:01,341 --> 00:30:04,552 I understand, but your radioactivity is dangerous. 537 00:30:05,970 --> 00:30:06,971 [grunting] 538 00:30:12,352 --> 00:30:14,395 -[The Flash] Guys? -7,500 rads! 539 00:30:14,479 --> 00:30:15,813 Barry, don't get too close to him, all right? 540 00:30:15,897 --> 00:30:18,233 The radiation he's emitting is too hot to allow you to self-heal. 541 00:30:18,316 --> 00:30:19,859 Yeah, thanks for the heads-up. 542 00:30:20,360 --> 00:30:22,195 What am I supposed to do? How do I stop him? 543 00:30:23,029 --> 00:30:24,155 [grunts] 544 00:30:27,075 --> 00:30:28,409 I can't stop this! 545 00:30:28,493 --> 00:30:29,786 Damn! 546 00:30:29,869 --> 00:30:31,120 We need to cool him down. 547 00:30:31,204 --> 00:30:32,247 Killer Frost. 548 00:30:33,706 --> 00:30:35,041 -Great. -Well... 549 00:30:35,124 --> 00:30:36,334 Go! Turn! 550 00:30:36,417 --> 00:30:37,669 Well, that's not how it works. 551 00:30:37,752 --> 00:30:39,796 I can't just snap my fingers and make her appear. 552 00:30:39,879 --> 00:30:41,422 It only happens when I'm scared or angry. 553 00:30:41,506 --> 00:30:43,383 -Oh, good Lord, Caitlin! -Caitlin! 554 00:30:43,466 --> 00:30:44,759 The city's about to explode! 555 00:30:44,842 --> 00:30:47,178 Everyone! Everything you know and love! 556 00:30:47,262 --> 00:30:50,098 The birds, the trees, the fish, the puppies! 557 00:30:50,598 --> 00:30:52,600 Puppies are going down because you didn't wanna 558 00:30:52,684 --> 00:30:54,018 -show up for work! -Show up for work! 559 00:30:56,396 --> 00:30:57,522 Thanks. 560 00:30:59,023 --> 00:31:00,692 -That was pretty good. -Yeah, it's pretty good. 561 00:31:00,775 --> 00:31:01,776 -Now go already! -Okay! 562 00:31:02,777 --> 00:31:04,070 Okay. There you go. 563 00:31:05,655 --> 00:31:08,575 What's going on? Is this business or a social call? 564 00:31:09,325 --> 00:31:11,160 Business, I see. [grunts] 565 00:31:13,913 --> 00:31:14,914 Hmm. 566 00:31:17,250 --> 00:31:18,418 [grunts] 567 00:31:28,887 --> 00:31:31,097 -Is she okay? -She's gonna be okay, yeah. 568 00:31:31,180 --> 00:31:32,682 You have any more ideas? 569 00:31:32,765 --> 00:31:34,517 What if I breach him? 570 00:31:34,601 --> 00:31:35,727 Ramon, no, you... 571 00:31:35,810 --> 00:31:37,562 You drop him in a breach, he could explode. 572 00:31:37,645 --> 00:31:39,230 And Fallout's fallout would kill us all. 573 00:31:39,314 --> 00:31:40,273 Do you think? 574 00:31:40,940 --> 00:31:43,067 Wait, what if I create a vacuum around him? 575 00:31:43,151 --> 00:31:45,820 That way, even if he does explode, at least we contain the blast. 576 00:31:45,904 --> 00:31:46,988 [Harrison] Yes, yes. Allen, yes. 577 00:31:47,071 --> 00:31:48,406 That could work. That could contain it. 578 00:31:48,489 --> 00:31:50,366 Whatever you're gonna do, though, do it fast. 579 00:31:50,450 --> 00:31:52,285 Fallout just went above 8,000 rads. 580 00:31:56,122 --> 00:31:58,082 [grunting] 581 00:32:01,878 --> 00:32:04,547 -The vacuum is containing his energy. -[Harrison] Good. 582 00:32:05,298 --> 00:32:06,966 But it's still getting stronger. 583 00:32:07,425 --> 00:32:10,762 [Harrison] Allen, I don't know how long you can take this much radiation. 584 00:32:10,845 --> 00:32:12,680 I don't have a choice. 585 00:32:12,764 --> 00:32:14,432 We have to contain his energy. 586 00:32:14,515 --> 00:32:15,892 Allen, 9,000 rads. 587 00:32:15,975 --> 00:32:17,393 [grunting] 588 00:32:21,814 --> 00:32:23,399 Ten-thousand rads! Critical mass! 589 00:32:23,483 --> 00:32:25,318 Ramon, you're gonna need to send that energy somewhere. 590 00:32:25,401 --> 00:32:26,611 What? To where? 591 00:32:26,694 --> 00:32:29,656 Earth-15. Earth-15 is a dead Earth! Breach it there now! 592 00:32:31,032 --> 00:32:32,283 [The Flash grunting] 593 00:32:33,284 --> 00:32:35,078 [screaming] 594 00:32:47,590 --> 00:32:49,592 [screaming] 595 00:33:07,902 --> 00:33:09,195 You did it. 596 00:33:09,278 --> 00:33:10,613 Man, you did it. 597 00:33:12,782 --> 00:33:13,950 You saved the day. 598 00:33:20,707 --> 00:33:23,751 [Judge] Ladies and gentlemen of the jury, you've reached a verdict? 599 00:33:24,168 --> 00:33:25,336 We have, Your Honor. 600 00:33:25,420 --> 00:33:26,671 All rise. 601 00:33:30,633 --> 00:33:33,886 For docket number 5677-B, 602 00:33:33,970 --> 00:33:37,557 in the matter of The People v. Bartholomew Henry Allen, 603 00:33:38,266 --> 00:33:43,354 we, the jury, find the defendant guilty of murder in the first degree. 604 00:33:59,036 --> 00:34:00,288 Thanks to your meta-metabolism, 605 00:34:00,371 --> 00:34:02,540 your radiation burns should disappear in the next few minutes. 606 00:34:03,291 --> 00:34:04,292 What about Fallout? 607 00:34:04,375 --> 00:34:07,128 He's unstable, but we sent him to Tracy's lab. 608 00:34:07,211 --> 00:34:08,755 She's gonna analyze his DNA, 609 00:34:08,838 --> 00:34:10,256 see if it's the same as the other bus metas 610 00:34:10,339 --> 00:34:11,674 and be able to neutralize him. 611 00:34:12,967 --> 00:34:15,970 ...where minutes ago, the jury found Bartholomew Henry Allen guilty 612 00:34:16,054 --> 00:34:18,181 in the murder of Professor Clifford DeVoe. 613 00:34:18,264 --> 00:34:21,350 Mr. Allen has been a CSI with the Central City Police Department 614 00:34:21,434 --> 00:34:23,436 for the last five years. 615 00:34:23,519 --> 00:34:24,771 In just a few short hours, 616 00:34:24,854 --> 00:34:27,648 the judge is expected to announce Mr. Allen's sentence. 617 00:34:27,732 --> 00:34:30,234 Prosecutor Anton Slater made a statement. 618 00:34:30,318 --> 00:34:32,487 He hoped Mr. Allen would receive a life sentence 619 00:34:32,570 --> 00:34:34,739 given the brutal nature of the crime. 620 00:34:34,822 --> 00:34:36,491 I wanted to be the one to tell you. 621 00:34:36,574 --> 00:34:38,659 I can't believe this is happening. 622 00:34:38,743 --> 00:34:41,913 Come on, guys, we just saved the city today. 623 00:34:41,996 --> 00:34:44,248 We knew this wasn't gonna go my way in court. 624 00:34:44,332 --> 00:34:46,000 That doesn't mean that DeVoe beat us. 625 00:34:46,083 --> 00:34:47,960 Whatever happens, we're gonna keep fighting. 626 00:34:48,044 --> 00:34:49,045 I know. 627 00:34:50,296 --> 00:34:51,339 We need to get you back. 628 00:34:51,422 --> 00:34:53,174 You need to be there for sentencing. 629 00:34:54,842 --> 00:34:56,052 [Barry] Yeah. 630 00:34:58,137 --> 00:35:00,515 [sighs] I'll see you guys later, all right? 631 00:35:02,266 --> 00:35:03,935 I'm gonna be okay, all right? 632 00:35:05,394 --> 00:35:06,354 Come on. 633 00:35:10,566 --> 00:35:13,653 You know, you got your strength from watching your dad be your rock. 634 00:35:14,445 --> 00:35:18,783 I got mine because you're mine. 635 00:35:21,077 --> 00:35:22,954 And I'll be strong for you. 636 00:35:24,705 --> 00:35:25,957 I love you. 637 00:35:26,332 --> 00:35:27,583 I love you. 638 00:35:28,876 --> 00:35:29,877 Come on. 639 00:35:31,504 --> 00:35:33,214 [reporters clamoring] 640 00:35:33,881 --> 00:35:35,007 Mr. Allen? Mr. Allen? 641 00:35:41,013 --> 00:35:42,723 Hey, I need a minute, all right? 642 00:35:51,399 --> 00:35:52,733 Mr. Allen... 643 00:35:55,194 --> 00:35:56,362 DeVoe. 644 00:35:56,988 --> 00:35:58,614 Did you know there was a 12% chance 645 00:35:58,698 --> 00:36:00,658 that you were gonna tell the world you were the Flash? 646 00:36:01,868 --> 00:36:03,202 I'd recheck your math. 647 00:36:03,911 --> 00:36:05,246 There's no need. 648 00:36:06,038 --> 00:36:10,334 Because no matter what path you chose, all avenues led to my triumph. 649 00:36:10,418 --> 00:36:12,211 Why do you want us distracted? 650 00:36:12,295 --> 00:36:13,880 Why do you want me out of the picture? 651 00:36:14,213 --> 00:36:15,256 What are you planning? 652 00:36:15,339 --> 00:36:16,632 That you think that you could 653 00:36:16,716 --> 00:36:18,593 understand the breadth of what I'm about to do 654 00:36:18,676 --> 00:36:20,219 is almost humorous. 655 00:36:24,807 --> 00:36:27,602 Yes, I think you will miss Iris. 656 00:36:29,353 --> 00:36:30,771 That's right, Mr. Allen. 657 00:36:30,855 --> 00:36:33,024 I didn't just take Dominic's body. 658 00:36:33,107 --> 00:36:34,317 I took his ability. 659 00:36:36,027 --> 00:36:38,362 I know what you're thinking, right now. 660 00:36:42,241 --> 00:36:43,868 I want you to hear me say it. 661 00:36:45,453 --> 00:36:47,580 I'm gonna figure a way out of this. 662 00:36:48,539 --> 00:36:52,084 And when I do, I don't care whose face you're wearing, 663 00:36:52,585 --> 00:36:53,878 I'm coming for you. 664 00:36:54,712 --> 00:36:56,088 You haven't beaten us yet. 665 00:36:57,757 --> 00:36:58,799 Haven't I? 666 00:37:05,473 --> 00:37:07,141 Have a nice life, Mr. Allen. 667 00:37:22,490 --> 00:37:24,408 Your Honor, I'm innocent. 668 00:37:24,784 --> 00:37:26,619 I didn't do this. I didn't kill anyone. 669 00:37:28,204 --> 00:37:30,957 And I know that one day the truth will come out. 670 00:37:32,250 --> 00:37:33,459 Thank you. 671 00:37:34,502 --> 00:37:36,003 Rise for sentencing. 672 00:37:40,675 --> 00:37:45,805 In my 30 years behind this bench I have seen my share of criminals. 673 00:37:45,888 --> 00:37:50,101 But I confess, this defendant stands apart. 674 00:37:50,351 --> 00:37:53,604 [Captain] Thank you all for coming on such short notice. 675 00:37:54,563 --> 00:37:55,898 A few hours ago, 676 00:37:55,982 --> 00:37:57,483 the very existence of our city 677 00:37:57,566 --> 00:37:59,902 came under the threat of nuclear destruction. 678 00:38:00,403 --> 00:38:03,030 But one man rose to meet that challenge. 679 00:38:03,114 --> 00:38:06,951 The defendant was in a position of authority. 680 00:38:07,034 --> 00:38:11,247 Our city trusted him to bring the guilty to justice. 681 00:38:11,872 --> 00:38:14,000 He ran into danger, 682 00:38:14,083 --> 00:38:16,502 knowing he would suffer burns all over his body. 683 00:38:16,585 --> 00:38:20,131 He used that trust to take an innocent and vulnerable life. 684 00:38:20,214 --> 00:38:22,216 This man was not thinking about himself. 685 00:38:23,050 --> 00:38:24,593 He was thinking about you. 686 00:38:24,677 --> 00:38:26,554 The first responders on the frontlines. 687 00:38:26,637 --> 00:38:30,599 Never have I seen a defendant more unmoved. 688 00:38:30,683 --> 00:38:33,185 Never have I seen a man with more bravery. 689 00:38:33,269 --> 00:38:35,187 Never have I seen such inhumanity. 690 00:38:35,271 --> 00:38:36,564 Such heroism. 691 00:38:36,647 --> 00:38:39,317 Such a lack of regard for human life. 692 00:38:39,734 --> 00:38:41,360 [Captain] It is my great honor 693 00:38:41,444 --> 00:38:46,240 to present Central City Police Department's award of valor 694 00:38:46,324 --> 00:38:48,701 to this city's finest hero. 695 00:38:48,784 --> 00:38:50,745 The fastest man alive... The Flash! 696 00:38:53,664 --> 00:38:57,001 [Judge] The court hereby orders that Bartholomew Henry Allen 697 00:38:57,084 --> 00:39:00,337 should be incarcerated for the rest of his natural life 698 00:39:00,421 --> 00:39:03,132 without the possibility of parole. 699 00:39:03,215 --> 00:39:09,430 And that Mr. Allen be immediately remanded to Iron Heights Penitentiary. 700 00:39:09,513 --> 00:39:12,391 And may God have mercy on your soul. 701 00:39:22,234 --> 00:39:24,028 [indistinct chatter] 702 00:39:30,159 --> 00:39:31,827 [prisoner 1] You filthy cop! 703 00:39:33,746 --> 00:39:35,831 [prisoner 2] I'll be seeing you around, B! 704 00:39:37,124 --> 00:39:38,876 Pray for strength, Barry! 705 00:40:03,192 --> 00:40:04,527 Get comfortable. 706 00:40:19,333 --> 00:40:20,501 [sighs] 53410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.