All language subtitles for The Flash_S04E05_Girls Night Out.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,801 --> 00:00:11,970 Hey, you guys wanna see something really cool? 2 00:00:13,513 --> 00:00:14,806 Uh... Sure, go for it. 3 00:00:15,014 --> 00:00:16,141 Stretch, Ralph. 4 00:00:16,474 --> 00:00:17,475 Stretch. 5 00:00:20,103 --> 00:00:21,646 -That is pretty cool. -[Harrison] Mmm-hmm. 6 00:00:21,730 --> 00:00:25,108 Okay, look, are you sure we can't find this DeVoe guy? 7 00:00:25,191 --> 00:00:26,943 I mean, we were warned. We had a heads-up 8 00:00:27,026 --> 00:00:30,488 that someday, someone named DeVoe would be one of my greatest foes. 9 00:00:30,739 --> 00:00:33,783 The other thing to think about is, do you know how many people there are 10 00:00:34,075 --> 00:00:36,578 -in this state alone, with the name DeVoe? -No. 11 00:00:36,745 --> 00:00:38,747 Thousands. And we still don't have an age. 12 00:00:39,039 --> 00:00:40,957 [Cisco] Unless one of your greatest foes is 13 00:00:41,041 --> 00:00:44,461 the three-month-old William DeVoe who lives four blocks from here. 14 00:00:44,627 --> 00:00:47,005 I don't think one of my greatest enemies is a baby. 15 00:00:47,088 --> 00:00:48,923 -Evil killer baby. -Eh... It could happen. 16 00:00:49,257 --> 00:00:50,258 -You're right. -[knock at door] 17 00:00:50,717 --> 00:00:51,718 Hey. 18 00:00:52,093 --> 00:00:53,094 -Hey. -Felicity. 19 00:00:54,137 --> 00:00:57,015 -How did you get in here? -I literally walked in here. 20 00:00:57,098 --> 00:01:01,186 You have no security, you have no alarms, you have nothing on your door. 21 00:01:01,269 --> 00:01:03,855 You guys might wanna consider something. Anything, at all. 22 00:01:03,938 --> 00:01:05,940 -You came prepared. -Team Arrow to Team Bride. 23 00:01:06,024 --> 00:01:07,692 You know, I'm very excited for that bachelorette party. 24 00:01:07,776 --> 00:01:11,613 Yup. Getting inebriated with same genders, celebrating archaic institution? 25 00:01:11,946 --> 00:01:12,947 Priceless. 26 00:01:13,364 --> 00:01:14,866 -I mean, you only get married once, so... -[Barry] Mmm-hmm. 27 00:01:15,075 --> 00:01:18,328 Well, actually, pretty much everyone gets divorced these days. 28 00:01:18,411 --> 00:01:20,371 Fifty-five percent to be exact. I mean, that's just statistics. 29 00:01:21,164 --> 00:01:22,999 But not... Not you and Iris. 30 00:01:23,083 --> 00:01:25,126 That would just... That would never happen to you guys. 31 00:01:25,210 --> 00:01:26,503 [stretching continues] 32 00:01:26,586 --> 00:01:27,712 Whose feet are those? 33 00:01:27,796 --> 00:01:29,714 That's Ralph Dibny. 34 00:01:32,133 --> 00:01:34,803 I'm gonna go meet up with the ladies. 35 00:01:35,887 --> 00:01:37,096 That. 36 00:01:42,560 --> 00:01:43,895 [typing] 37 00:01:49,943 --> 00:01:51,903 [Felicity] Well, here you are. Okay. 38 00:01:51,986 --> 00:01:55,990 Are you ready for the ladies' night to end all ladies' nights? 39 00:01:56,074 --> 00:02:00,370 And by that she means a quiet, low-key dinner at a very classy restaurant. 40 00:02:00,912 --> 00:02:04,082 Yeah. That's exactly what I mean. Super low-key, super quiet. 41 00:02:04,165 --> 00:02:05,750 Do you want a pink or a blue feather boa? 42 00:02:05,834 --> 00:02:08,378 Actually, Iris, if it's okay, I don't think I'm gonna make it tonight. 43 00:02:08,461 --> 00:02:09,921 I'm just not feeling up to it. 44 00:02:10,004 --> 00:02:11,840 -What? Are you feeling okay? -Oh. 45 00:02:12,090 --> 00:02:13,508 No, I'm fine. I just... 46 00:02:14,008 --> 00:02:15,802 Sometimes life catches up with you, you know? 47 00:02:15,885 --> 00:02:18,346 That's 'cause you're not wearing a tiara. Put on the tiara, everything'll change... 48 00:02:18,596 --> 00:02:20,640 -Wearing a tiara. Thank you. -You're welcome. 49 00:02:20,849 --> 00:02:22,934 Caitlin, please, come on, we work together every day. 50 00:02:23,017 --> 00:02:25,311 We never get to do a dinner, just us girls. You have to come. 51 00:02:25,395 --> 00:02:27,230 She's right. Just one dinner. Please. 52 00:02:28,481 --> 00:02:29,524 Wouldn't miss it. 53 00:02:36,114 --> 00:02:38,616 This is so insane. I can't believe you're gonna be a mom again. 54 00:02:38,700 --> 00:02:40,994 I know. Well, you've always wanted a sibling. 55 00:02:41,077 --> 00:02:42,579 -[doorbell rings] -And seven Dr. Who's later, 56 00:02:42,662 --> 00:02:43,872 you totally came through. 57 00:02:44,164 --> 00:02:47,041 -You're a Dr. Who fan, Joanie? -Well, ever since he became a lady, I am. 58 00:02:47,125 --> 00:02:48,376 Hashtag feminism. 59 00:02:50,169 --> 00:02:52,505 -[indistinct chatter] -Bachelor party! Girls, get out. 60 00:02:52,589 --> 00:02:55,341 -[Cecile] Oh! Bachelor party. -Okay. 61 00:02:55,425 --> 00:02:56,968 Hey, Barry, congrats on getting hitched. 62 00:02:57,302 --> 00:02:59,012 Thank you. I didn't realize you were in town. 63 00:02:59,095 --> 00:03:00,263 Well, I just stopped by for the weekend. 64 00:03:00,346 --> 00:03:02,265 -Awesome. Good to see you. -You too. 65 00:03:02,348 --> 00:03:03,349 Ah. 66 00:03:03,975 --> 00:03:07,395 Have a great time. Don't get too crazy. No drinking. 67 00:03:07,478 --> 00:03:10,189 Mmm-mmm. No, Iris promised me a totally chill night 68 00:03:10,273 --> 00:03:11,316 that even my pregnant old booty 69 00:03:11,399 --> 00:03:12,692 -can handle. -[laughter] 70 00:03:12,775 --> 00:03:15,403 You should come with us, sweetie, you know, I'm sure Iris wouldn't mind. 71 00:03:15,486 --> 00:03:18,740 Uh, no, it's okay. I actually have plans. But I will drop you off. 72 00:03:19,365 --> 00:03:22,535 -Okay. Have fun. Later, guys. -Bye. 73 00:03:22,619 --> 00:03:25,288 Okay. I'll get the lights. Harry'll get the brandy. 74 00:03:25,371 --> 00:03:27,916 Hey, Harry, before you pour the brandy, make sure you warm the glasses. 75 00:03:29,083 --> 00:03:30,501 -What? -For real? 76 00:03:30,585 --> 00:03:31,794 That's cool. 77 00:03:33,463 --> 00:03:34,464 [Cisco] Okay. 78 00:03:35,423 --> 00:03:36,424 Barry Allen, 79 00:03:36,966 --> 00:03:38,551 are you ready to have your mind blown? 80 00:03:38,635 --> 00:03:40,386 Meet Barry Allen. 81 00:03:40,470 --> 00:03:42,180 Before he met Iris West, 82 00:03:42,263 --> 00:03:45,558 before he became an inter-dimensional time traveling speedster, 83 00:03:45,892 --> 00:03:49,395 he was an adorable baby boy with Ewok-level chub. 84 00:03:49,479 --> 00:03:50,730 [chuckles] 85 00:03:50,813 --> 00:03:52,232 Oh, those cheeks. 86 00:03:52,315 --> 00:03:54,734 Cisco, this is great, but where did you get these videos? 87 00:03:54,817 --> 00:03:55,902 Hey, man, I'm a ninja. Watch this part. 88 00:03:57,111 --> 00:03:58,821 Oh, I forgot that you two got married. 89 00:03:58,905 --> 00:04:01,074 [laughing] 90 00:04:02,909 --> 00:04:04,285 You two were so young. 91 00:04:05,870 --> 00:04:07,705 -Damn, I was so young. -[Barry chuckles] 92 00:04:13,044 --> 00:04:15,088 Gentlemen, I have arrived. 93 00:04:15,296 --> 00:04:16,464 -Ralph. -Dibny. 94 00:04:16,756 --> 00:04:17,966 Wasn't expecting you. 95 00:04:18,383 --> 00:04:19,634 You said, "See you later." 96 00:04:19,717 --> 00:04:21,594 I assumed this was a superhero hangout 97 00:04:21,678 --> 00:04:23,972 and this was a test for my highly attuned detective abilities 98 00:04:24,055 --> 00:04:26,516 which, for the record, nailed it. 99 00:04:26,599 --> 00:04:29,185 -Okay, or... -You weren't invited. 100 00:04:29,435 --> 00:04:31,604 -Wow, this house is, uh... -Bitching? 101 00:04:31,688 --> 00:04:34,482 No. Small. It looks much bigger from the street. 102 00:04:34,691 --> 00:04:37,151 -What's all this crap? -This is my bachelor party. 103 00:04:37,235 --> 00:04:38,236 [chuckles] 104 00:04:39,988 --> 00:04:41,364 Oh, dear God. You're serious. 105 00:04:41,447 --> 00:04:43,825 This weiner fest is your bachelor party. 106 00:04:44,033 --> 00:04:47,954 This weiner fest is about to indulge in some very fine cigars 107 00:04:48,246 --> 00:04:50,081 and a very nice steak dinner at The Oak. 108 00:04:50,164 --> 00:04:54,043 Okay! Stop. You're going to pay $50 for a steak dinner? 109 00:04:54,460 --> 00:04:57,422 I know a place where you get all-you-can-eat steak 110 00:04:57,714 --> 00:04:59,966 and chicken for $4.99. 111 00:05:00,133 --> 00:05:01,801 And they even throw in napkins. 112 00:05:02,760 --> 00:05:04,053 Come on, ladies. 113 00:05:04,637 --> 00:05:07,223 No, really, Ralph. We're gonna stay here. We're gonna-- 114 00:05:07,306 --> 00:05:11,144 No, Slim Jim. I insist. You can thank me later. 115 00:05:11,227 --> 00:05:12,228 [slurps and exhales] 116 00:05:12,312 --> 00:05:14,272 -Hey, that was meant to be enjoyed. -I enjoyed it. 117 00:05:14,564 --> 00:05:18,359 Cisco, don't worry. Where we're going, the drinks flow freely and the view is... 118 00:05:18,943 --> 00:05:20,403 Oh, spectacular. 119 00:05:22,697 --> 00:05:23,698 [sighs] 120 00:05:26,451 --> 00:05:27,994 [soft jazz music playing] 121 00:05:28,661 --> 00:05:31,456 -So fancy. -Yeah, a toast, 122 00:05:31,539 --> 00:05:33,082 to the future Mrs. Allen. 123 00:05:33,166 --> 00:05:34,792 -West-Allen. -West-Allen. 124 00:05:34,876 --> 00:05:36,794 Although your life with Barry may be fast-paced, 125 00:05:36,878 --> 00:05:39,338 I hope you guys take the time to enjoy the special moments. 126 00:05:39,714 --> 00:05:41,549 Thank you, guys, for coming. It really means a lot. 127 00:05:41,632 --> 00:05:43,051 -Cheers. -Yeah. 128 00:05:43,760 --> 00:05:46,262 Well, all right. Who wants my champagne? 129 00:05:46,345 --> 00:05:48,389 Craziest thing I get to do tonight is order two desserts. 130 00:05:48,806 --> 00:05:49,891 -I'll take it. -That's right. 131 00:05:49,974 --> 00:05:51,726 Iris told me you're pregnant. How's that going? 132 00:05:51,809 --> 00:05:53,186 [Cecile] Yeah. It's good. 133 00:05:53,269 --> 00:05:57,565 I mean, it wasn't exactly part of my plan. But I just could not be happier. 134 00:05:57,774 --> 00:05:59,692 I know exactly what you mean. 135 00:06:00,234 --> 00:06:02,403 [Iris West] Oh, yeah. How is everything with Oliver and William? 136 00:06:02,487 --> 00:06:03,529 [Felicity] It's an adjustment. 137 00:06:03,613 --> 00:06:04,864 [conversation fading off] 138 00:06:07,700 --> 00:06:10,161 Do I hear wedding bells ringing in your future? 139 00:06:10,244 --> 00:06:12,830 Oh, no, the last time we did anything that was about the wedding, 140 00:06:12,914 --> 00:06:14,499 Oliver got shot with an arrow. So... 141 00:06:16,626 --> 00:06:19,212 -Uh, did you girls order a stripper? -Why didn't you tell me? 142 00:06:19,295 --> 00:06:20,838 -I would've brought all my singles. -No, I... 143 00:06:22,215 --> 00:06:24,050 Girl, you into some freaky stuff. 144 00:06:24,592 --> 00:06:25,676 Amunet wants you. 145 00:06:27,386 --> 00:06:29,347 Uh, Caitlin, do you know him? 146 00:06:31,182 --> 00:06:33,810 -You need to come with me. -I'm not going anywhere with you. 147 00:06:36,354 --> 00:06:38,189 Please tell me that this is just part of his act? 148 00:06:38,272 --> 00:06:40,900 If it is, it's taking too long. Take it off. 149 00:06:43,903 --> 00:06:46,697 Gross! I meant take off your pants, not your eye. 150 00:06:48,449 --> 00:06:49,534 [girls exclaim] 151 00:06:50,576 --> 00:06:51,744 Oh, my God. 152 00:06:52,620 --> 00:06:53,704 [snarls] 153 00:06:57,667 --> 00:06:58,709 [all whimpering] 154 00:07:00,670 --> 00:07:01,671 [hissing] 155 00:07:02,797 --> 00:07:03,756 [alarmed chatter] 156 00:07:04,465 --> 00:07:06,050 Stand back, baby mama, we got this. 157 00:07:06,801 --> 00:07:07,802 [grunts] 158 00:07:11,264 --> 00:07:12,265 [snarling] 159 00:07:15,601 --> 00:07:16,602 [yelps] 160 00:07:21,816 --> 00:07:22,817 Holy... 161 00:07:22,984 --> 00:07:24,193 Please don't do this. 162 00:07:24,652 --> 00:07:26,070 It didn't have to be this way. 163 00:07:35,955 --> 00:07:37,790 I was hoping to see you again. 164 00:07:38,457 --> 00:07:41,294 Really? So I could give you another scar? 165 00:07:43,671 --> 00:07:44,755 [snarling] 166 00:07:45,214 --> 00:07:46,215 [grunts] 167 00:07:50,219 --> 00:07:51,220 [exhales] 168 00:07:52,138 --> 00:07:54,432 Ugh, I hate pink. 169 00:07:59,896 --> 00:08:00,938 [exhales] 170 00:08:03,566 --> 00:08:05,109 -[upbeat music playing] -[crowd cheering] 171 00:08:05,193 --> 00:08:06,819 Doesn't it just take your breath away? 172 00:08:11,657 --> 00:08:12,825 [announcer speaks indistinctly] 173 00:08:14,243 --> 00:08:16,370 Gentleman, I welcome you to The Golden Booty. 174 00:08:17,038 --> 00:08:18,956 There ain't nothing golden about any of this. 175 00:08:19,373 --> 00:08:21,083 I came through for you, right man? What do you think? 176 00:08:21,751 --> 00:08:24,420 I think I should have brought some hand sanitizers. 177 00:08:24,503 --> 00:08:25,713 Always come prepared. 178 00:08:26,130 --> 00:08:28,257 Oh, yes! 179 00:08:28,341 --> 00:08:30,092 Ralph, this isn't really my speed. 180 00:08:30,176 --> 00:08:31,844 Speed jokes? You're better than that, Allen. 181 00:08:31,928 --> 00:08:33,888 -I wasn't-- -Hey, Ralphy. 182 00:08:34,639 --> 00:08:37,266 Uh, Disney, you're a regular in this joint? 183 00:08:37,350 --> 00:08:38,351 [scoffs] 184 00:08:39,352 --> 00:08:40,645 So much more than that. 185 00:08:41,979 --> 00:08:43,231 The girls might not be bottomless, 186 00:08:43,314 --> 00:08:46,150 but for yours truly, the french fries always are. 187 00:08:46,943 --> 00:08:48,027 Golden Booty policy, 188 00:08:48,361 --> 00:08:52,031 you know, out of respect for the ladies, no touching, no pictures, no video, 189 00:08:52,949 --> 00:08:54,575 -and no cell phones. -What? 190 00:08:54,659 --> 00:08:56,244 -Mmm. -[announcer speaks indistinctly] 191 00:08:57,328 --> 00:08:59,205 -[crowd cheering] -I need a drink. 192 00:08:59,830 --> 00:09:01,499 God, I wish I could have a drink. 193 00:09:01,707 --> 00:09:04,126 Bruh, you really think I'd let you down like that? 194 00:09:05,169 --> 00:09:06,212 Your special concoction. 195 00:09:07,380 --> 00:09:09,549 Guaranteed to give you that gentle pleasant buzz, 196 00:09:09,632 --> 00:09:11,467 all night long. 197 00:09:11,634 --> 00:09:12,802 What if we need the Flash? 198 00:09:12,885 --> 00:09:14,929 I volunteer to be designated superhero. 199 00:09:16,555 --> 00:09:17,848 Go for it, Barry, you deserve it. 200 00:09:20,226 --> 00:09:22,186 -To Barry and Iris. -To Barry and Iris. 201 00:09:23,896 --> 00:09:25,273 [rock music playing] 202 00:09:28,651 --> 00:09:30,528 [cell phone vibrating] 203 00:09:31,988 --> 00:09:33,948 -They're not picking up. -What the hell just happened? 204 00:09:34,031 --> 00:09:35,616 Who was that Medusa man? 205 00:09:35,700 --> 00:09:37,493 You know that is not a Cisco-approved name. 206 00:09:37,577 --> 00:09:38,995 Don't worry about who that was. 207 00:09:41,330 --> 00:09:44,292 Caitlin's taste in clothes is matched only by her taste in men. 208 00:09:44,375 --> 00:09:45,376 Both, terrible. 209 00:09:46,127 --> 00:09:48,838 Wait. How are you, you? I thought Caitlin was cured. 210 00:09:50,298 --> 00:09:52,925 Caitlin shouldn't be keeping secrets from her friend. 211 00:09:53,718 --> 00:09:55,261 You are friends, right? 212 00:09:56,220 --> 00:09:57,430 Yeah. Of course we are. 213 00:09:57,597 --> 00:09:59,682 Your "friend" was going out of town tonight. 214 00:10:00,099 --> 00:10:01,100 What? Why? 215 00:10:01,183 --> 00:10:03,686 Because she got herself into something she couldn't handle. 216 00:10:03,853 --> 00:10:04,937 Where are you going? 217 00:10:05,187 --> 00:10:07,064 To find Norvock's boss. And to kill her. 218 00:10:07,857 --> 00:10:09,692 And you need a change of clothes for that? Because... 219 00:10:10,109 --> 00:10:11,152 Whoa! Whoa! 220 00:10:11,235 --> 00:10:13,529 Okay, apparently somebody doesn't have boundary issues. 221 00:10:13,613 --> 00:10:15,615 Uh, okay, girls, can I talk to you in the Cortex? 222 00:10:16,198 --> 00:10:17,742 Can we take it back for a minute? 223 00:10:17,825 --> 00:10:20,578 Since when did her super powers make her a super villain? 224 00:10:20,661 --> 00:10:21,996 She's not a villain, okay? 225 00:10:22,079 --> 00:10:23,873 I remember being kidnapped by her last year. 226 00:10:23,956 --> 00:10:24,999 -What? -Okay, yes, but that, 227 00:10:25,082 --> 00:10:27,043 is because she was being manipulated by Savitar. 228 00:10:27,126 --> 00:10:29,378 And in the end, we wouldn't have been able to stop him without her. 229 00:10:29,920 --> 00:10:31,255 -[sighs] -Look, I know 230 00:10:31,339 --> 00:10:32,923 that there is some good in there. 231 00:10:33,007 --> 00:10:36,636 I get it. Technically, Caitlin is underneath all of that somewhere 232 00:10:36,719 --> 00:10:38,554 but she is still dangerous. 233 00:10:38,637 --> 00:10:40,931 And she is also our friend, okay? 234 00:10:41,015 --> 00:10:42,892 I'm not just gonna abandon our teammate. 235 00:10:43,142 --> 00:10:45,019 Fine. I'm coming with you. 236 00:10:45,269 --> 00:10:47,063 No, Cecile, you're pregnant. 237 00:10:47,146 --> 00:10:49,940 And your father will kill me if you get killed at your own bachelorette party. 238 00:10:50,024 --> 00:10:52,151 That is some crazy logic and that means I'm in, too. 239 00:10:52,234 --> 00:10:55,029 -Great, happy bachelorette. -What are you all talking about? 240 00:10:55,112 --> 00:10:58,199 Oh, nothing. You know, just talking about how cool it is to kill people. 241 00:10:58,282 --> 00:10:59,492 And such. No pun intended. 242 00:11:00,868 --> 00:11:02,119 It's been real, ladies. 243 00:11:04,830 --> 00:11:07,416 I'll use the S.T.A.R. Labs satellite to track her cold signature. 244 00:11:07,500 --> 00:11:09,585 Great, I'm going to try and call for back-up again. 245 00:11:09,877 --> 00:11:11,796 Well, remember that it's Caitlin under there. 246 00:11:11,879 --> 00:11:13,631 [cell phone vibrating] 247 00:11:13,714 --> 00:11:16,425 -You gotta stop doing that. -I'm just getting change for a five. 248 00:11:17,343 --> 00:11:19,720 What? Did you think I was stealing? 249 00:11:21,847 --> 00:11:23,641 It's not about your sticky fingers, Ralph, 250 00:11:23,724 --> 00:11:26,102 it's about your stretchy arm outwardly displayed. 251 00:11:26,185 --> 00:11:29,021 Oh, so I should be more like Captain Discreet over there? 252 00:11:29,105 --> 00:11:30,648 I'm The Flash! 253 00:11:30,731 --> 00:11:31,816 [cheering] 254 00:11:32,691 --> 00:11:33,692 Whoo! 255 00:11:33,776 --> 00:11:36,278 I may have slightly miscalculated his bachelor elixir. 256 00:11:36,362 --> 00:11:37,363 I got this one. 257 00:11:38,614 --> 00:11:39,615 That's good stuff. 258 00:11:39,698 --> 00:11:43,619 -Hey, buddy, how are you feeling? -Hey! I feel good. 259 00:11:43,702 --> 00:11:45,996 [laughs] You're gonna need to walk this off. 260 00:11:46,080 --> 00:11:48,332 Or run it off. Because I'm the Flash. 261 00:11:48,416 --> 00:11:49,542 [men laughing] 262 00:11:50,459 --> 00:11:52,128 Let's get you back to the table. 263 00:11:53,504 --> 00:11:55,256 [Barry exclaims] 264 00:11:56,298 --> 00:11:57,550 [grunts] 265 00:11:57,633 --> 00:11:59,510 Barry, what did you just do? 266 00:12:00,136 --> 00:12:02,805 I just went and got peanuts from the bar. 267 00:12:02,888 --> 00:12:05,391 -You didn't even move. -Or did I? 268 00:12:05,474 --> 00:12:07,309 -Drink up. So I was talking to... -No, I'm good. 269 00:12:07,393 --> 00:12:08,561 It's cranberry juice, buttercup. 270 00:12:08,644 --> 00:12:11,063 So I was talking to Charity, not her real name, 271 00:12:11,147 --> 00:12:14,400 she tells me that the dancers here make more in a month than an average-- 272 00:12:14,483 --> 00:12:15,484 Blah, blah, blah, blah. 273 00:12:15,568 --> 00:12:17,695 Less talking, more dancing. 274 00:12:17,778 --> 00:12:19,405 -[upbeat music plays] -[announcer] ...it's Jasmine. 275 00:12:19,488 --> 00:12:21,073 [men cheering] 276 00:12:26,245 --> 00:12:27,455 [Ralph] Oh, yeah. 277 00:12:27,872 --> 00:12:29,248 [cheering continues] 278 00:12:32,793 --> 00:12:34,003 Oh, hell no. 279 00:12:34,086 --> 00:12:36,338 Hey, she looks like Cecile's daughter. [chuckles] 280 00:12:38,215 --> 00:12:39,216 Oh. 281 00:12:41,343 --> 00:12:43,012 [muffled music playing] 282 00:12:53,564 --> 00:12:57,359 I'm sorry. I thought touching without permission is what you wanted. 283 00:12:57,443 --> 00:12:58,444 [groans] 284 00:13:03,491 --> 00:13:05,117 I'd let me pass, unless you want to know 285 00:13:05,201 --> 00:13:07,828 what it feels like when the liquid in your eyeballs crystallizes. 286 00:13:09,246 --> 00:13:11,749 [Amunet] Darling, you're here! Let her in. 287 00:13:12,541 --> 00:13:14,919 Let her in. Let her in. 288 00:13:16,086 --> 00:13:20,007 Amunet, next time you want to talk, come yourself. 289 00:13:20,090 --> 00:13:22,092 Don't send your eye-hole to attack me. 290 00:13:22,760 --> 00:13:24,094 Did you start a fight? 291 00:13:24,970 --> 00:13:28,724 Honestly, Norvock, it's why you're my third favorite henchman. 292 00:13:29,308 --> 00:13:30,976 I mean, what do I always say? 293 00:13:31,435 --> 00:13:33,312 "Never start a fight you can't finish." 294 00:13:33,771 --> 00:13:34,772 Hmm? 295 00:13:35,898 --> 00:13:38,943 And that, my dear, is why you're my favorite. 296 00:13:39,527 --> 00:13:42,363 -You listen. -Well, apparently you don't. 297 00:13:42,947 --> 00:13:45,366 -I'm out, Amunet. -"Out"? 298 00:13:46,033 --> 00:13:47,201 Out of what? 299 00:13:47,743 --> 00:13:50,496 Out of options? Out of your mind? 300 00:13:50,579 --> 00:13:54,291 Out of the closet? There's just so many outs for the lady in blue. 301 00:13:54,833 --> 00:13:56,043 Are you asking me to dance? 302 00:13:56,126 --> 00:13:58,963 You should know by now I don't "ask" for anything. 303 00:13:59,588 --> 00:14:01,632 I tell and I take. 304 00:14:03,133 --> 00:14:04,510 Now, come along. 305 00:14:05,302 --> 00:14:08,722 I want to show you something that could make us both very rich. 306 00:14:10,891 --> 00:14:12,518 [hip-hop music playing] 307 00:14:14,061 --> 00:14:16,772 Wait, do you think they're gonna able to tell that we don't exactly fit in here? 308 00:14:16,855 --> 00:14:19,066 Well, it was your idea to wear boas so... 309 00:14:20,234 --> 00:14:22,236 -Have we heard from the guys yet? -No. 310 00:14:22,695 --> 00:14:26,323 Look, ladies, okay? We're on our own, okay? 311 00:14:27,074 --> 00:14:30,661 -How about a little love? -No, no, no. No, no love. 312 00:14:30,911 --> 00:14:32,454 Engaged. Okay, bye. 313 00:14:33,038 --> 00:14:34,039 Whoo! 314 00:14:35,040 --> 00:14:36,041 Is it just me, or does it seem like 315 00:14:36,125 --> 00:14:38,210 everybody here already bought what that guy is selling? 316 00:14:40,838 --> 00:14:42,965 Uh... Ladies, stay here, okay? 317 00:14:43,424 --> 00:14:44,508 I think I know where Frost is. 318 00:14:46,302 --> 00:14:48,470 You got a pet. Congratulations. 319 00:14:49,013 --> 00:14:53,183 I call him the Weeper. I love naming metas. 320 00:14:53,267 --> 00:14:54,643 I know someone else like that. 321 00:14:56,103 --> 00:14:58,606 Three weeks ago, this young man became a meta-human. 322 00:14:58,689 --> 00:15:02,401 And I acquired my new favorite product to sell in my network. 323 00:15:03,027 --> 00:15:04,111 Did you notice? 324 00:15:06,155 --> 00:15:07,156 Love 325 00:15:08,198 --> 00:15:10,492 is quite literally in the air. 326 00:15:10,576 --> 00:15:11,744 [laughs] 327 00:15:11,827 --> 00:15:12,828 Do you know why? 328 00:15:16,081 --> 00:15:17,124 -[grunts] -[groans] 329 00:15:22,046 --> 00:15:23,130 [panting] 330 00:15:25,799 --> 00:15:27,301 [breath trembling] 331 00:15:34,224 --> 00:15:35,225 Pure. 332 00:15:37,353 --> 00:15:39,104 His tears are a drug? 333 00:15:40,022 --> 00:15:41,315 His tears, my dear, 334 00:15:42,983 --> 00:15:43,984 are a gold mine. 335 00:15:44,485 --> 00:15:46,487 One taste and Central City 336 00:15:47,655 --> 00:15:48,656 will be hooked. 337 00:15:50,074 --> 00:15:51,116 [breathing shakily] 338 00:15:52,534 --> 00:15:53,744 And why do you need me? 339 00:15:54,870 --> 00:15:58,374 Really? Well, if I'm going to be selling something quite valuable, 340 00:15:58,457 --> 00:15:59,667 I'm going to need protection. 341 00:16:00,250 --> 00:16:02,753 That's what you've got good old snake-eye for. 342 00:16:05,756 --> 00:16:07,591 A deal like this 343 00:16:08,926 --> 00:16:11,637 requires a lady's touch. 344 00:16:11,720 --> 00:16:13,347 In your case, strength. 345 00:16:13,597 --> 00:16:15,224 And I'll cut you in for ten percent. 346 00:16:18,268 --> 00:16:20,688 Fifteen percent and I throw in not killing you right now 347 00:16:20,771 --> 00:16:21,939 for your misguided rebellion. 348 00:16:22,022 --> 00:16:25,567 And that's only because I've got forgiveness in my kidneys. Right? 349 00:16:27,069 --> 00:16:28,362 I think you meant "heart." 350 00:16:28,445 --> 00:16:30,656 No. There's no beat-beat in this chest, sister. 351 00:16:30,739 --> 00:16:34,368 As much fun as it is to play "I'm the bigger badass", I'm bored. 352 00:16:34,827 --> 00:16:36,912 And like I said, I'm done. 353 00:16:38,789 --> 00:16:43,002 Do you know what everyone's mistake in business is? 354 00:16:44,044 --> 00:16:45,129 Hmm? 355 00:16:46,130 --> 00:16:49,758 Not realizing who has the power in the room. 356 00:16:51,885 --> 00:16:52,970 [rattling] 357 00:16:59,143 --> 00:17:02,312 Whoa, whoa, whoa! Hey. Hey. [chuckles] 358 00:17:02,396 --> 00:17:06,275 Ladies, ladies, let's put the meta abilities down. 359 00:17:06,483 --> 00:17:07,735 I'm sorry, who is this chick? 360 00:17:07,943 --> 00:17:10,112 Oh, uh, this chick 361 00:17:10,195 --> 00:17:14,533 is trying to stop a meta-fight from destroying your very enchanting club. 362 00:17:15,492 --> 00:17:16,493 Let's go. 363 00:17:22,791 --> 00:17:24,710 Frost, let's go. 364 00:17:32,760 --> 00:17:34,762 -Should I stop her? -No. 365 00:17:36,263 --> 00:17:38,932 Let her think she can walk away. 366 00:17:44,897 --> 00:17:46,732 You're lucky she didn't kill you, West. 367 00:17:46,815 --> 00:17:49,026 -Who was that? -That was Amunet Black. 368 00:17:49,109 --> 00:17:50,360 Of the underground market? 369 00:17:50,444 --> 00:17:51,820 Oh, I'm guessing this chick has a criminal record? 370 00:17:51,904 --> 00:17:55,115 Yeah. She's been linked to the meta-human black market selling stolen technology 371 00:17:55,199 --> 00:17:56,909 but we've never been able to nail her down. 372 00:17:56,992 --> 00:17:59,078 -And how do you know her? -Through Caitlin. 373 00:17:59,161 --> 00:18:01,789 Six months ago, Caitlin thought she had everything under control. 374 00:18:01,872 --> 00:18:03,999 You can't keep a good bad side down for long, am I right? 375 00:18:04,416 --> 00:18:06,293 She felt me becoming much stronger. 376 00:18:06,376 --> 00:18:09,713 She found out that Amunet had some tech that would let her stay in charge. 377 00:18:10,130 --> 00:18:12,674 She got desperate, so she decided to use it. 378 00:18:13,091 --> 00:18:15,344 -But it came with a price tag. -Which was? 379 00:18:16,011 --> 00:18:17,262 Being her muscle. 380 00:18:18,263 --> 00:18:19,348 Did you kill anyone? 381 00:18:21,308 --> 00:18:23,936 Some people lost their fingers and their toes but... 382 00:18:24,645 --> 00:18:26,021 No. No one died. 383 00:18:26,855 --> 00:18:28,107 How are you here, now? 384 00:18:28,357 --> 00:18:30,859 While Caitlin sleeps, I'm awake. 385 00:18:31,068 --> 00:18:32,486 Oh, my God. You're like the Incredible Hulk. 386 00:18:33,695 --> 00:18:36,865 I said that with too much chutzpah. Taking it back. 387 00:18:36,949 --> 00:18:38,992 Look what are Amunet's plans for the Weeper? 388 00:18:39,743 --> 00:18:40,744 Not my problem. 389 00:18:40,828 --> 00:18:43,413 Look, he was on that bus. We helped create him. We need to save him. 390 00:18:43,497 --> 00:18:45,916 No. I need to leave and escape Amunet. 391 00:18:45,999 --> 00:18:47,042 And you're just going to run away? 392 00:18:47,126 --> 00:18:49,670 Listen, there's a reason the CCPD has not caught her. 393 00:18:49,753 --> 00:18:52,172 And that you idiots just realized there is a major crime lord 394 00:18:52,256 --> 00:18:54,133 living under your noses for the past three years. 395 00:18:54,716 --> 00:18:56,301 She's too powerful. We can't stop her. 396 00:18:57,845 --> 00:19:00,472 Guys, we have a responsibility to the Weeper and to the city. 397 00:19:00,556 --> 00:19:01,640 What do you suggest we do? 398 00:19:01,723 --> 00:19:04,810 We need to rescue him before Amunet does whatever she's planning, okay? 399 00:19:04,893 --> 00:19:06,812 Cecile, you need to gather information on Amunet, 400 00:19:06,895 --> 00:19:08,897 and Felicity, you need to pull up the blueprint to the club. 401 00:19:09,481 --> 00:19:10,482 We got this. 402 00:19:11,191 --> 00:19:12,317 We're strong women. 403 00:19:12,734 --> 00:19:13,735 Yeah. 404 00:19:14,111 --> 00:19:15,112 Hashtag feminism. 405 00:19:15,696 --> 00:19:16,864 Hashtag feminism. 406 00:19:17,114 --> 00:19:18,115 Hashtag feminism. 407 00:19:19,032 --> 00:19:20,951 [dance music playing] 408 00:19:21,034 --> 00:19:22,161 This isn't what you think, Joe. 409 00:19:22,244 --> 00:19:25,622 Good, because I thought I saw you dancing on that stage in a gold sequined bikini. 410 00:19:25,706 --> 00:19:28,125 No. I'm writing a book on the female experience. 411 00:19:28,458 --> 00:19:29,459 I'd buy that book. 412 00:19:32,087 --> 00:19:36,341 Why does your female experience include you dancing at the Golden Booty? 413 00:19:36,425 --> 00:19:39,678 Because we live in a society that's dictated by the male gaze. 414 00:19:39,761 --> 00:19:42,139 I want to control the narrative of feminism. Okay? 415 00:19:42,222 --> 00:19:45,100 I wanna show the world that a powerful, strong woman, 416 00:19:45,184 --> 00:19:48,687 she can wear anything. Be it a bikini or a pantsuit. 417 00:19:48,979 --> 00:19:50,397 Or nothing. Feminism. 418 00:19:50,647 --> 00:19:53,567 That's not how feminism works. Will you cut it out? 419 00:19:54,026 --> 00:19:55,402 Joanie's practically his daughter. 420 00:19:56,361 --> 00:19:59,156 Hey. Sad Flash, 421 00:19:59,823 --> 00:20:00,824 why the face? 422 00:20:01,283 --> 00:20:02,367 Nothing, I just... 423 00:20:03,076 --> 00:20:05,287 I just love chicken wings so much. 424 00:20:13,921 --> 00:20:14,922 Where are you gonna go? 425 00:20:16,131 --> 00:20:17,966 I know a guy who can breach me to another Earth. 426 00:20:18,300 --> 00:20:21,511 Start over, escape Amunet, be who I wanna be. 427 00:20:22,512 --> 00:20:25,474 And that's Killer Frost, right? 428 00:20:26,433 --> 00:20:28,810 Don't be cute, West. You can't stop me. 429 00:20:29,603 --> 00:20:31,230 I wasn't planning on it. 430 00:20:32,231 --> 00:20:33,941 Look, I know you could kill me. 431 00:20:34,358 --> 00:20:35,943 Just like you could have killed Amunet tonight, 432 00:20:36,026 --> 00:20:37,945 or Cisco, six months ago. 433 00:20:38,654 --> 00:20:39,655 But you didn't. 434 00:20:41,698 --> 00:20:45,744 There is a part of you that is good and decent. 435 00:20:46,662 --> 00:20:48,163 You just don't know how to accept it. 436 00:20:50,249 --> 00:20:51,667 You think you know me now? 437 00:20:52,167 --> 00:20:55,587 No, but I do know what Caitlin looks like when she's scared. 438 00:20:57,047 --> 00:20:58,966 And you have that same look in your eyes right now. 439 00:21:01,218 --> 00:21:04,638 You're just as afraid of being Caitlin as Caitlin is of being Killer Frost. 440 00:21:07,516 --> 00:21:10,227 If you still wanna have a hand for Barry to put a ring on, 441 00:21:10,894 --> 00:21:12,396 I suggest you move it. 442 00:21:18,860 --> 00:21:24,366 There's a strong, powerful woman that we both love and fear, 443 00:21:25,117 --> 00:21:26,410 and her name is your mother. 444 00:21:27,494 --> 00:21:29,288 -Does she know you work here? -Of course not. 445 00:21:29,371 --> 00:21:31,623 She would just jump to all the same conclusions that you are. 446 00:21:31,707 --> 00:21:33,750 Joanie, your mother and I just want you to be happy. 447 00:21:33,834 --> 00:21:36,962 But I think you need to ask yourself why you're keeping this a secret from her. 448 00:21:38,964 --> 00:21:39,965 [Barry] Joe? 449 00:21:40,882 --> 00:21:44,303 Why didn't Rose make room for Jack on the door? 450 00:21:45,137 --> 00:21:47,055 There was plenty of room for both of them. 451 00:21:47,681 --> 00:21:51,351 Uh, Cisco, when does this gift of yours stop giving? 452 00:21:51,893 --> 00:21:53,312 Man, I don't know. 453 00:21:53,395 --> 00:21:54,980 I thought we'd be watching home movies right now. 454 00:21:55,063 --> 00:21:56,690 Again, you are welcome. 455 00:21:57,691 --> 00:21:59,067 You steal $20 from me, Ralphy? 456 00:21:59,151 --> 00:22:01,028 When? I mean, no. [chuckles] 457 00:22:01,111 --> 00:22:03,113 Yeah, he did. I saw it. 458 00:22:03,405 --> 00:22:05,407 I've been waiting a long time for this, Dibs. 459 00:22:06,366 --> 00:22:08,327 -Oh! -[yells] 460 00:22:08,410 --> 00:22:09,828 You monster! 461 00:22:12,080 --> 00:22:13,165 [both grunting] 462 00:22:15,208 --> 00:22:16,460 [indistinct shouting] 463 00:22:22,549 --> 00:22:24,384 Everybody, stop. I'm a cop. 464 00:22:25,594 --> 00:22:27,012 I'm the Flash. 465 00:22:32,559 --> 00:22:33,560 You're late. 466 00:22:39,316 --> 00:22:40,692 I'm right on time. 467 00:22:41,318 --> 00:22:43,528 What, were you expecting a different meta? 468 00:22:44,321 --> 00:22:46,073 Nobody walks away from me, Frost. 469 00:22:47,199 --> 00:22:48,241 [rattling] 470 00:23:04,174 --> 00:23:06,009 [gasps and groans] 471 00:23:10,347 --> 00:23:12,390 Did you really think I was going to let you 472 00:23:12,474 --> 00:23:14,351 just breach into the sunset? 473 00:23:15,727 --> 00:23:17,270 You owe me your life. 474 00:23:18,105 --> 00:23:19,231 [moaning in pain] 475 00:23:31,785 --> 00:23:34,329 -[siren wailing] -[tires screech] 476 00:23:34,412 --> 00:23:36,248 And I always take what I'm owed. 477 00:23:36,498 --> 00:23:37,666 [cop] Hands over your head, ma'am. 478 00:23:45,632 --> 00:23:47,717 Is there any part of the way that I'm dressed 479 00:23:47,801 --> 00:23:50,470 that leads you to believe I want to be called "ma'am"? 480 00:23:50,971 --> 00:23:51,972 Hmm? 481 00:23:54,432 --> 00:23:55,559 [both grunt] 482 00:24:00,522 --> 00:24:01,565 Oh. 483 00:24:04,109 --> 00:24:05,110 Blood. 484 00:24:05,861 --> 00:24:06,987 [sighs] 485 00:24:09,573 --> 00:24:10,574 [huffs] 486 00:24:13,493 --> 00:24:15,495 Kill you later, Caity. 487 00:24:28,800 --> 00:24:29,801 Let me help you. 488 00:24:31,386 --> 00:24:32,387 Please. 489 00:24:34,055 --> 00:24:35,056 [sighs] 490 00:24:35,473 --> 00:24:36,474 Okay. 491 00:24:38,018 --> 00:24:40,145 It's already knotted. You just have to pull it tight. 492 00:24:43,356 --> 00:24:44,357 Thanks. 493 00:24:45,233 --> 00:24:46,234 Yeah. 494 00:24:49,988 --> 00:24:50,989 What happened? 495 00:24:52,073 --> 00:24:53,074 You don't remember? 496 00:24:53,783 --> 00:24:57,454 When she's in control, I don't remember much of what happens. 497 00:24:58,580 --> 00:24:59,581 Did she... 498 00:25:00,332 --> 00:25:01,917 I hurt anyone? 499 00:25:03,168 --> 00:25:04,628 Just that snake-eyed scumbag. 500 00:25:06,213 --> 00:25:07,255 Didn't kill him though. 501 00:25:09,257 --> 00:25:10,675 So, the cure, it... 502 00:25:11,218 --> 00:25:12,219 Didn't work. 503 00:25:12,677 --> 00:25:13,845 Not all the way. 504 00:25:13,929 --> 00:25:15,472 Which is why you wanted to leave tonight? 505 00:25:15,555 --> 00:25:16,598 [sighs] 506 00:25:16,681 --> 00:25:18,725 And why it took you six months to come back? 507 00:25:18,808 --> 00:25:20,060 When Cisco said he was gonna get Barry 508 00:25:20,143 --> 00:25:21,978 back from the Speed Force, I thought that... 509 00:25:22,938 --> 00:25:26,399 Maybe I could come back and make up for some of the pain that I caused. 510 00:25:26,483 --> 00:25:28,693 But she's getting stronger. 511 00:25:31,029 --> 00:25:32,239 I never should have come back. 512 00:25:32,948 --> 00:25:35,617 That's not true, Caitlin. You can always come back to your friends. 513 00:25:35,867 --> 00:25:37,285 Why didn't you tell any of us? 514 00:25:38,119 --> 00:25:39,621 I didn't know who to talk to. 515 00:25:39,704 --> 00:25:40,705 You could have talked to me. 516 00:25:41,373 --> 00:25:42,791 I'm your friend, Caitlin. 517 00:25:42,999 --> 00:25:44,000 Work friend. 518 00:25:45,001 --> 00:25:48,338 I mean, it's not like you and I have become besties over the last few years. 519 00:25:49,839 --> 00:25:51,132 Yeah, I guess we haven't. 520 00:25:55,095 --> 00:25:56,513 [siren wailing] 521 00:26:00,392 --> 00:26:03,728 [chuckles] Hey. Jerry, buddy. 522 00:26:04,354 --> 00:26:05,981 We gonna get that phone call or what? 523 00:26:06,690 --> 00:26:08,024 Hey, come on, man. 524 00:26:08,108 --> 00:26:11,111 I know you can hear me. I'm right here. Hello. 525 00:26:11,695 --> 00:26:13,488 Okay. Great. 526 00:26:14,739 --> 00:26:16,783 You just know everybody, don't you? 527 00:26:17,117 --> 00:26:18,576 Yeah, I've been here a few times. 528 00:26:19,452 --> 00:26:22,163 You know, I could wiggle through these bars and get us out of here. 529 00:26:22,247 --> 00:26:24,708 I mean, make my finger into a key. That'd be pretty sweet. 530 00:26:25,125 --> 00:26:27,043 Lot of pressure put on the index finger though. 531 00:26:27,544 --> 00:26:29,546 Iron versus flesh. 532 00:26:30,672 --> 00:26:32,424 -What do you think? -I think you should stop talking, 533 00:26:32,507 --> 00:26:33,508 -immediately. -[mouthing] 534 00:26:33,591 --> 00:26:35,802 [Barry coughs] Oh. 535 00:26:37,137 --> 00:26:38,346 Oh... 536 00:26:38,888 --> 00:26:40,598 I'll never have to drink again. 537 00:26:41,141 --> 00:26:44,686 Words uttered by everybody who's ever had too many. Here. 538 00:26:45,228 --> 00:26:46,354 [groans] 539 00:26:48,023 --> 00:26:49,482 This was a bust, huh? 540 00:26:50,317 --> 00:26:51,526 Bachelor party. 541 00:26:53,194 --> 00:26:54,195 Happens. 542 00:26:55,864 --> 00:26:56,865 What's up with you? 543 00:26:57,741 --> 00:26:59,743 All night, you've seemed preoccupied. 544 00:27:00,368 --> 00:27:01,536 [breathes deeply] 545 00:27:02,996 --> 00:27:03,997 I'm worried. 546 00:27:04,414 --> 00:27:05,623 About what? 547 00:27:06,583 --> 00:27:09,586 -Being a dad again. I'm almost 50, Barr. -Mmm. 548 00:27:09,669 --> 00:27:14,424 When I saw that video Cisco made of you and Iris when you were kids, I... 549 00:27:15,258 --> 00:27:16,634 It hit me like a ton of bricks. 550 00:27:17,093 --> 00:27:18,261 [sighs deeply] 551 00:27:18,720 --> 00:27:19,721 I was... 552 00:27:19,804 --> 00:27:22,390 -I was young the first time I did this. -Mmm. 553 00:27:22,474 --> 00:27:23,808 And then seeing Joanie. 554 00:27:25,352 --> 00:27:26,478 Oh... 555 00:27:27,145 --> 00:27:28,813 It's hard raising humans, Barr. 556 00:27:29,105 --> 00:27:30,106 You'll be fine. 557 00:27:30,690 --> 00:27:32,525 I barely get enough sleep as it is. 558 00:27:33,360 --> 00:27:34,652 Worrying about you three. 559 00:27:35,737 --> 00:27:37,405 Especially with Wally being gone. 560 00:27:37,906 --> 00:27:39,783 Add to that a crazy baby schedule. 561 00:27:39,949 --> 00:27:41,993 Feeding, crying... 562 00:27:42,702 --> 00:27:44,245 I'm honestly scared to death. 563 00:27:46,122 --> 00:27:48,041 Joe, when you raised Iris, you were alone. 564 00:27:49,334 --> 00:27:51,002 When you took me in, you were alone. 565 00:27:51,544 --> 00:27:54,381 And, you know, when Wally showed up, you were alone. 566 00:27:54,672 --> 00:27:57,092 You did all that by yourself. 567 00:27:57,175 --> 00:27:58,426 Single parent. 568 00:27:58,510 --> 00:28:00,387 No one could have done a better job. No one. 569 00:28:01,096 --> 00:28:03,098 Now you've got a partner. 570 00:28:03,932 --> 00:28:05,266 You've got family. 571 00:28:05,683 --> 00:28:07,560 You've always been there for us when we've needed you, 572 00:28:07,644 --> 00:28:09,562 and now it's just our turn to do that for you. 573 00:28:09,646 --> 00:28:10,980 [sighs] 574 00:28:11,064 --> 00:28:12,065 And we will. 575 00:28:16,277 --> 00:28:17,278 [groans softly] 576 00:28:17,362 --> 00:28:18,405 I know you will. 577 00:28:18,488 --> 00:28:19,489 [door opens] 578 00:28:22,784 --> 00:28:23,868 I'll take those three. 579 00:28:24,452 --> 00:28:25,787 [Ralph clears throat loudly] 580 00:28:26,496 --> 00:28:27,497 Four. 581 00:28:28,081 --> 00:28:29,082 [cell door opens] 582 00:28:36,172 --> 00:28:38,258 These tears are more than just water. 583 00:28:39,676 --> 00:28:43,722 When ingested, the dark matter inside it alters the brain function 584 00:28:43,805 --> 00:28:45,682 like that of a psychoactive drug. 585 00:28:45,765 --> 00:28:47,267 So it's like, what, an opioid? 586 00:28:47,350 --> 00:28:49,602 It's like a love drug. 587 00:28:49,686 --> 00:28:50,687 From tears. 588 00:28:51,354 --> 00:28:53,940 If this spreads, Central City's gonna have a massive drug problem on its hands. 589 00:28:54,023 --> 00:28:55,775 -Oh, yeah. -Okay, well, we need to stop 590 00:28:55,859 --> 00:28:58,111 Amunet and save the Weeper before that happens. 591 00:28:58,862 --> 00:28:59,863 How do we find her? 592 00:28:59,946 --> 00:29:02,574 I don't know. She's smart. Off the grid. 593 00:29:02,991 --> 00:29:05,076 Always on the move, never leaves a trail. 594 00:29:05,160 --> 00:29:06,161 Okay, what about her powers? 595 00:29:06,244 --> 00:29:08,246 The metal that she controls. Do you know what it is? 596 00:29:08,329 --> 00:29:10,206 It's some kind of alnico alloy. 597 00:29:10,832 --> 00:29:12,834 Do you think you could use our satellites to track it? 598 00:29:12,917 --> 00:29:14,461 You mean run a geological scan of the city 599 00:29:14,544 --> 00:29:17,046 for small-scale signatures of aluminum, nickel and cobalt? 600 00:29:17,714 --> 00:29:18,798 Girl, please. 601 00:29:20,925 --> 00:29:22,010 [trilling] 602 00:29:22,093 --> 00:29:23,136 There. She's headed to Lawrence Hills. 603 00:29:23,219 --> 00:29:26,723 That's all industrial out there. That's steel mills, docks, warehouses. 604 00:29:26,806 --> 00:29:28,516 -Okay, we need to stop her. -Okay. 605 00:29:28,600 --> 00:29:29,809 Guys, I can't go with you. 606 00:29:30,810 --> 00:29:34,272 If I lose control, I could become a liability. 607 00:29:35,440 --> 00:29:36,900 I'm sorry, Iris, I can't go. 608 00:29:37,734 --> 00:29:38,902 You don't have to. 609 00:29:39,402 --> 00:29:40,403 We got this. 610 00:29:41,237 --> 00:29:42,238 Okay. 611 00:29:58,797 --> 00:30:00,673 -[greets in Japanese] -[chuckles] 612 00:30:04,469 --> 00:30:05,845 [Cecile] Ladies, what's your status? 613 00:30:06,513 --> 00:30:07,555 We're in position. 614 00:30:08,389 --> 00:30:10,391 [singsong] I think you'll be pleased. 615 00:30:16,940 --> 00:30:18,733 -This is him? -Mmm. 616 00:30:20,693 --> 00:30:21,736 [pants] 617 00:30:29,077 --> 00:30:30,286 Good boy. 618 00:30:36,334 --> 00:30:37,335 Sample. 619 00:30:37,710 --> 00:30:38,962 [man speaks Japanese] 620 00:30:43,174 --> 00:30:44,217 [exhales] 621 00:30:48,054 --> 00:30:49,097 [exhales] 622 00:30:49,806 --> 00:30:51,015 I'll take him. 623 00:30:52,851 --> 00:30:54,477 -On my count, we move. -Okay. 624 00:30:55,103 --> 00:30:56,771 [Felicity] One, two-- 625 00:30:57,063 --> 00:30:58,064 [man 2] Three. 626 00:31:08,533 --> 00:31:09,951 I remember you. 627 00:31:11,578 --> 00:31:14,372 You are the chick from the bar, hmm? 628 00:31:16,624 --> 00:31:17,625 Oh, no. 629 00:31:22,297 --> 00:31:23,298 [Caitlin] Hey, Amunet. 630 00:31:29,345 --> 00:31:31,306 This is between you and me. 631 00:31:32,265 --> 00:31:34,934 Let my friends go, and I'll come back and work for you. 632 00:31:36,102 --> 00:31:37,103 Oh. 633 00:31:37,604 --> 00:31:39,522 It's too late for that, Caity. 634 00:31:40,064 --> 00:31:44,736 Do you know why no one has ever testified against me over the years, hmm? 635 00:31:45,778 --> 00:31:47,989 Well, it's because they're not alive to. 636 00:31:50,700 --> 00:31:51,701 Sorry. 637 00:31:53,286 --> 00:31:54,412 Take care of them. 638 00:31:55,747 --> 00:31:56,748 [guns cocking] 639 00:31:58,625 --> 00:31:59,918 No! 640 00:32:10,678 --> 00:32:12,430 Well, hello, Chilly. 641 00:32:12,764 --> 00:32:14,057 We got to get out of here. 642 00:32:15,767 --> 00:32:16,643 [metals rattle] 643 00:32:17,977 --> 00:32:20,647 And I thought I wasn't going to be able to kill anyone today. 644 00:32:30,073 --> 00:32:31,074 Kill them! 645 00:32:34,452 --> 00:32:36,287 I don't think this is gonna hold much longer. 646 00:32:36,579 --> 00:32:39,666 Well, this is a steel factory, and you move steel plates with-- 647 00:32:39,749 --> 00:32:40,792 Magnets. 648 00:32:40,875 --> 00:32:42,752 Really, really big magnets. 649 00:32:42,835 --> 00:32:43,962 [gunshots continue] 650 00:32:44,712 --> 00:32:46,089 Cecile, turn the crane on. 651 00:32:46,172 --> 00:32:47,757 What? How? 652 00:32:47,840 --> 00:32:50,301 It should be in the schematics. Just highlight it and turn it on. 653 00:32:51,052 --> 00:32:52,053 Okay, I'm, uh... 654 00:33:02,188 --> 00:33:03,523 [breathing deeply] 655 00:33:07,819 --> 00:33:10,863 You and I could have been gods. 656 00:33:10,947 --> 00:33:12,407 I used to work with a god. 657 00:33:12,949 --> 00:33:13,950 Over it. 658 00:33:15,451 --> 00:33:16,452 Cecile, now! 659 00:33:20,748 --> 00:33:21,833 [grunting] 660 00:33:31,884 --> 00:33:35,013 Not so scary without your bling, now, are you, sister? 661 00:33:38,057 --> 00:33:39,058 Stop! 662 00:33:41,394 --> 00:33:42,770 Caitlin, stop. 663 00:33:42,854 --> 00:33:43,980 I'm not Caitlin. 664 00:33:44,647 --> 00:33:46,441 And I'll never be free unless she dies. 665 00:33:46,524 --> 00:33:47,775 [Iris West] No, it's the opposite. 666 00:33:48,067 --> 00:33:49,694 You are free right now. 667 00:33:50,278 --> 00:33:52,905 But if you do this, you will always be a killer. 668 00:33:52,989 --> 00:33:55,658 Killer Frost, Caitlin, you don't have to be one or the other. 669 00:33:55,742 --> 00:33:57,952 You get to decide who you are. 670 00:34:02,081 --> 00:34:03,082 [ice shatters] 671 00:34:05,293 --> 00:34:06,294 Get out of here. 672 00:34:07,086 --> 00:34:08,588 You've ruined this for me today. 673 00:34:09,547 --> 00:34:13,176 And one day soon, I promise you, I will ruin something for you. 674 00:34:19,766 --> 00:34:20,767 Hold on. 675 00:34:21,517 --> 00:34:23,686 It's okay, okay? We're gonna help you. 676 00:34:24,979 --> 00:34:26,022 Get away from me. 677 00:34:29,567 --> 00:34:30,568 The police are on their way. 678 00:34:32,111 --> 00:34:33,821 We did it, guys. We really did it. 679 00:34:34,572 --> 00:34:36,824 Actually, it's "girls." 680 00:34:45,792 --> 00:34:48,628 I'm gonna have a headache now until my wedding day. 681 00:34:48,711 --> 00:34:49,712 Worth it. 682 00:34:49,796 --> 00:34:51,714 Agree to never speak about what happened tonight? 683 00:34:51,798 --> 00:34:53,049 -Agreed. -If I have to. 684 00:34:53,508 --> 00:34:54,550 What? 685 00:34:55,259 --> 00:34:58,930 Hey, I saw you called 17 times. Is everything okay? 686 00:34:59,013 --> 00:35:01,724 Oh. Yeah, everything is fine. How was your night? 687 00:35:01,808 --> 00:35:03,142 [groans] 688 00:35:03,226 --> 00:35:04,227 Good. 689 00:35:04,602 --> 00:35:06,020 -Quiet. -Uneventful. 690 00:35:06,104 --> 00:35:08,606 -Yours? -Uh, yeah. Not much happened. 691 00:35:09,398 --> 00:35:11,442 You know what, we actually had a few scrapes. 692 00:35:11,901 --> 00:35:13,194 Honestly, so did we. 693 00:35:13,277 --> 00:35:14,612 Some tears were involved. 694 00:35:15,154 --> 00:35:16,322 Yeah. Us, too. 695 00:35:16,405 --> 00:35:18,616 We were crying and puking. 696 00:35:19,700 --> 00:35:22,703 Lost access to the happiest place on Earth. 697 00:35:23,162 --> 00:35:26,374 Pretty sure nothing could have made tonight any worse. 698 00:35:27,959 --> 00:35:28,960 [Cisco sighs] 699 00:35:29,502 --> 00:35:30,503 I'm so tired. 700 00:35:30,837 --> 00:35:33,131 I'm so tired. Can we just do this tomorrow, please? 701 00:35:35,091 --> 00:35:37,301 Oh, chicks with white hair. Hot! 702 00:35:37,844 --> 00:35:39,345 Why is Killer Frost here? 703 00:35:39,804 --> 00:35:40,805 Guys... 704 00:35:41,556 --> 00:35:44,767 She has something that she wants to tell you. 705 00:35:45,560 --> 00:35:46,894 And you all should listen. 706 00:35:49,522 --> 00:35:50,773 [ice cracking] 707 00:35:58,865 --> 00:36:00,867 Oh... It's just Caitlin. 708 00:36:02,994 --> 00:36:04,078 I can explain everything. 709 00:36:11,919 --> 00:36:13,087 [groans] 710 00:36:14,088 --> 00:36:15,089 Hey, Joe. 711 00:36:16,048 --> 00:36:17,049 Hey. 712 00:36:17,675 --> 00:36:20,469 Uh, when you got arrested, I figured you'd be okay, 'cause you're a cop, 713 00:36:20,553 --> 00:36:21,637 but still... 714 00:36:23,306 --> 00:36:24,390 Yeah, we're all fine. 715 00:36:26,434 --> 00:36:27,435 How was the rest of your night? 716 00:36:28,019 --> 00:36:29,061 It was fine. 717 00:36:30,521 --> 00:36:31,856 Joe, I'm gonna do what I want. 718 00:36:31,939 --> 00:36:35,109 I know, you're an adult. I was not trying to tell you what to do. 719 00:36:36,402 --> 00:36:37,612 But if I'm being honest, 720 00:36:38,112 --> 00:36:39,697 I know that I took it too far tonight. 721 00:36:40,156 --> 00:36:42,700 Then, what about your feminist research? 722 00:36:42,783 --> 00:36:44,994 I still believe everything I was saying. 723 00:36:45,912 --> 00:36:48,873 But after we talked, I realized that's not why I'm working there. 724 00:36:49,207 --> 00:36:50,291 So I'm gonna quit. 725 00:36:52,335 --> 00:36:53,586 Are you gonna tell Mom? 726 00:36:53,669 --> 00:36:55,129 That's not my secret to tell. 727 00:36:55,212 --> 00:36:57,214 But your mom loves you. 728 00:36:57,924 --> 00:37:00,426 And she'll always listen, if you let her. 729 00:37:02,345 --> 00:37:03,679 Just got my first craving. 730 00:37:05,848 --> 00:37:06,891 Hi, you two. 731 00:37:07,934 --> 00:37:08,935 How was your night? 732 00:37:10,019 --> 00:37:11,312 It was fine. Nothing happened. 733 00:37:11,687 --> 00:37:12,688 -You? -Oh... 734 00:37:13,898 --> 00:37:16,400 -Same. Super chill. -Mmm. 735 00:37:16,484 --> 00:37:20,029 I'm gonna head to bed. But do you wanna do breakfast in the morning and just talk? 736 00:37:20,112 --> 00:37:22,782 -Yeah, sweetie, I'd like that. Okay. -Okay. 737 00:37:23,074 --> 00:37:24,659 -Good night, guys. -Good night. 738 00:37:26,577 --> 00:37:27,745 [sighs] 739 00:37:28,788 --> 00:37:30,331 -I gotta tell you something. -Mmm. 740 00:37:30,414 --> 00:37:31,791 This kid of ours... 741 00:37:32,541 --> 00:37:33,960 Definitely not a vegetarian. 742 00:37:35,670 --> 00:37:36,921 "This kid of ours". 743 00:37:39,131 --> 00:37:40,508 Cecile, I gotta tell you, 744 00:37:40,758 --> 00:37:44,679 I never thought I'd even have a second chance at love, and here you are. 745 00:37:45,054 --> 00:37:46,180 You're my everything. 746 00:37:47,014 --> 00:37:50,017 To top that miracle, we're having this baby. 747 00:37:51,978 --> 00:37:53,312 It's exciting. 748 00:37:53,604 --> 00:37:55,356 Is it okay to say that 749 00:37:55,439 --> 00:37:56,440 I'm scared? 750 00:37:56,524 --> 00:37:57,984 I'm so glad that you told me that. 751 00:37:58,776 --> 00:38:00,653 'Cause I am terrified. 752 00:38:00,820 --> 00:38:02,279 -Really? -Yes. Really. 753 00:38:02,363 --> 00:38:05,241 I... I thought that I'd finally hit this groove in my life, 754 00:38:05,324 --> 00:38:07,785 in my career, and with you, and now, 755 00:38:07,868 --> 00:38:11,664 this, changes everything. 756 00:38:11,747 --> 00:38:14,292 The last thing I thought at our age we'd be having a baby. 757 00:38:14,375 --> 00:38:15,376 [laughs] I know! 758 00:38:17,253 --> 00:38:19,422 It's scary. But I figure... 759 00:38:20,423 --> 00:38:23,342 Pretty much all we gotta do is love this baby as much as we love each other. 760 00:38:26,262 --> 00:38:27,471 That's a lot of love. 761 00:38:29,015 --> 00:38:30,057 Mmm. 762 00:38:32,268 --> 00:38:33,811 So much for quiet and classy, right? 763 00:38:33,894 --> 00:38:36,230 Not exactly the bachelorette party you had in mind. 764 00:38:36,314 --> 00:38:38,482 Well, saving the city wasn't a bad way to spend the night. 765 00:38:38,566 --> 00:38:41,819 But the best part of the night was spending it with the ladies of Team Flash. 766 00:38:41,902 --> 00:38:44,613 It was. When we weren't almost getting killed. 767 00:38:44,822 --> 00:38:47,325 -Yeah, we should do it more often. -We should. 768 00:38:47,408 --> 00:38:49,869 The "hanging out" part, not the "almost getting killed" part. 769 00:38:49,952 --> 00:38:50,953 I'd like that. 770 00:38:52,079 --> 00:38:55,541 Actually, I wanted to ask you a favor about the wedding. 771 00:38:56,167 --> 00:38:58,711 -Oh. You want a custom ice sculpture? -[chuckles] 772 00:38:58,794 --> 00:38:59,920 No. Um... 773 00:39:00,921 --> 00:39:04,759 I wanted to know if you wanted to be my maid of honor. 774 00:39:05,676 --> 00:39:07,053 -Me? -Yeah. 775 00:39:07,136 --> 00:39:09,889 We're more than work friends, and we've been through a lot together. 776 00:39:11,015 --> 00:39:12,808 Weddings are all about new beginnings, right? 777 00:39:14,268 --> 00:39:16,896 So, what do you say? You wanna stand up for me? 778 00:39:18,606 --> 00:39:19,607 I do. 779 00:39:20,775 --> 00:39:23,194 -I guess that's your line though, right? -[chuckles] 780 00:39:26,989 --> 00:39:27,990 Thank you. 781 00:39:29,617 --> 00:39:31,619 -I'm so excited. -I know. I'm excited, too. 782 00:39:31,702 --> 00:39:33,913 -Do I have a bridesmaid's dress? -Of course. 783 00:39:34,246 --> 00:39:35,247 [Caitlin] What color is it? 784 00:39:38,417 --> 00:39:41,170 -[dog barking nearby] -[siren wailing in distance] 785 00:39:44,548 --> 00:39:46,217 [shivering] 786 00:40:02,566 --> 00:40:04,777 I went through a lot of trouble 787 00:40:05,403 --> 00:40:07,655 creating you. 788 00:40:11,075 --> 00:40:12,493 I can't have you running away. 789 00:40:14,578 --> 00:40:18,124 Not until you've completed the task for which you were born. 58047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.