All language subtitles for The Flash_S04E03_Luck Be a Lady.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,430 --> 00:00:14,848 Begin recording. 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,018 Observations on subject number two. 3 00:00:18,893 --> 00:00:22,605 Name, Rebecca Sharpe, or as she prefers 4 00:00:22,689 --> 00:00:25,233 -the plebeian sobriquet Becky. -Hey, it's Becky. 5 00:00:25,316 --> 00:00:29,070 It's Becky with a "Y," not an "I-E" or an "E-E." 6 00:00:29,154 --> 00:00:32,323 Just "Y." And you heard me say no milk, right? 7 00:00:32,407 --> 00:00:35,618 'Cause I am severely lactose intolerant, like... 8 00:00:36,077 --> 00:00:38,747 Subject was born in Sarasota, Florida. 9 00:00:38,830 --> 00:00:43,126 The first indignity in a life full of unfortunate circumstances. 10 00:00:49,299 --> 00:00:50,467 [gasps] 11 00:00:50,925 --> 00:00:52,719 Oh, that is definitely not soy. 12 00:00:54,387 --> 00:00:56,639 Subject lives with her boyfriend. 13 00:00:56,723 --> 00:00:58,349 Almost there, almost there, almost there! 14 00:00:58,975 --> 00:01:00,101 [moaning] 15 00:01:00,185 --> 00:01:01,394 Kenny! 16 00:01:02,437 --> 00:01:03,688 [exclaims] 17 00:01:03,772 --> 00:01:05,982 We are going to deal with this... 18 00:01:06,858 --> 00:01:08,902 in five to ten minutes. 19 00:01:09,819 --> 00:01:11,196 -[The Thinker] Correction. -[door closes] 20 00:01:11,279 --> 00:01:14,449 Subject previously lived with her boyfriend. 21 00:01:15,408 --> 00:01:18,578 Subject's occupation, blackjack dealer. 22 00:01:19,537 --> 00:01:21,706 Or should I hit? 23 00:01:21,790 --> 00:01:23,208 Subject's temperament. 24 00:01:23,291 --> 00:01:26,044 I don't know, man, I think you should just hit. Why don't you hit? 25 00:01:26,127 --> 00:01:27,045 Defeatist. 26 00:01:27,670 --> 00:01:29,589 -Okay, I'll hit. -Great. Perfect. 27 00:01:29,672 --> 00:01:31,257 -And... -Twenty-one! 28 00:01:31,341 --> 00:01:32,926 It is here. 29 00:01:33,551 --> 00:01:35,178 -[exclaims] Wow. -[laughs] 30 00:01:36,137 --> 00:01:38,681 -Here you go, sir, congratulations. -Thank you, sweetheart. 31 00:01:38,765 --> 00:01:39,724 -Here you go. -Sure. 32 00:01:39,808 --> 00:01:42,352 Oh, that's nice, thank you. 33 00:01:43,228 --> 00:01:44,813 -Looks like I found my good luck charm. -[gasps] Hey! 34 00:01:44,896 --> 00:01:46,105 -[yells] -[gasps] 35 00:01:46,898 --> 00:01:47,899 My Appletini! 36 00:01:47,982 --> 00:01:49,400 Oh, no, oh, no. 37 00:01:49,901 --> 00:01:53,029 Can I maybe just get a reference, you think? 38 00:01:53,363 --> 00:01:54,280 No? 39 00:01:54,572 --> 00:01:56,658 Subject believes no matter what she does 40 00:01:56,741 --> 00:01:58,868 the universe will conspire to punish her. 41 00:01:59,577 --> 00:02:01,496 Another job... [groans] 42 00:02:01,579 --> 00:02:04,249 Or as she writes on her Myspace page, 43 00:02:04,833 --> 00:02:05,875 "I am jinxed." 44 00:02:08,461 --> 00:02:09,546 [exhales] 45 00:02:10,380 --> 00:02:11,881 [exclaims in frustration] 46 00:02:12,882 --> 00:02:15,176 Great. There goes another car. 47 00:02:19,222 --> 00:02:20,306 It's okay, I'm fine. 48 00:02:20,807 --> 00:02:23,226 Subject's low self-esteem suggests 49 00:02:23,810 --> 00:02:25,395 she will be easily manipulated. 50 00:02:25,895 --> 00:02:27,939 Wait! Wait! 51 00:02:28,022 --> 00:02:29,607 -[heel cracks] -Ow! 52 00:02:30,275 --> 00:02:31,568 [whimpering] 53 00:02:32,068 --> 00:02:33,069 Wait! Wait! Wait! 54 00:02:34,696 --> 00:02:36,573 Oh, come on. I'm here! 55 00:02:36,656 --> 00:02:40,243 Hey! Yes, thank you, universe! 56 00:02:40,326 --> 00:02:42,745 Finally some good luck. Hi. 57 00:02:43,121 --> 00:02:44,122 Okay. 58 00:02:47,292 --> 00:02:48,543 [panting] 59 00:03:26,873 --> 00:03:28,541 [distorted] Barry! 60 00:03:31,044 --> 00:03:32,295 -Where are you? -[Barry] I don't know. 61 00:03:32,879 --> 00:03:34,547 I lost Caitlin. There's too many of them, man. 62 00:03:34,631 --> 00:03:36,674 No, you can take them. Just listen to me. 63 00:03:37,425 --> 00:03:38,676 You just need to do one thing. 64 00:03:40,470 --> 00:03:42,305 Run, Barry. Run! 65 00:03:44,766 --> 00:03:46,601 -[yelling] -[beeping] 66 00:03:48,186 --> 00:03:49,103 Come on! 67 00:03:49,187 --> 00:03:50,313 [alarm blaring] 68 00:03:51,105 --> 00:03:51,940 They got me. 69 00:03:53,107 --> 00:03:54,651 You have failed this city. 70 00:03:55,109 --> 00:03:56,110 [yelling] 71 00:03:56,194 --> 00:03:57,445 [alarm continues] 72 00:04:00,740 --> 00:04:01,866 [blows] 73 00:04:02,533 --> 00:04:04,118 For real, Chad? In the back? 74 00:04:04,744 --> 00:04:05,703 Suck it, old man. 75 00:04:05,787 --> 00:04:06,996 [exclaims] 76 00:04:08,581 --> 00:04:10,083 Wait, did you guys die already? 77 00:04:10,208 --> 00:04:11,668 Well, Chad... 78 00:04:12,085 --> 00:04:13,253 he just told us... 79 00:04:14,504 --> 00:04:15,672 Come on. Come on. 80 00:04:15,755 --> 00:04:17,799 I don't know what's wrong with kids these days. You're churlish. 81 00:04:17,882 --> 00:04:19,467 [toy beeping] 82 00:04:21,427 --> 00:04:22,387 You better watch yourself, Chad.1 83 00:04:22,971 --> 00:04:25,723 Come at me at the paintball field next time, I'll kick your little a... 84 00:04:25,807 --> 00:04:26,808 [chuckles] Hey. 85 00:04:26,891 --> 00:04:28,476 Mrs. McConell, how are you doing? 86 00:04:28,977 --> 00:04:30,270 Chad's a treasure, he really is. 87 00:04:30,770 --> 00:04:32,021 Pretzel for Caitlin... 88 00:04:32,105 --> 00:04:34,399 Corndog for Iris. Two franks for Cisco. 89 00:04:34,482 --> 00:04:35,483 Yes, thank you. 90 00:04:35,566 --> 00:04:38,486 Three burgers, five churros and six funnel cakes for Barry. 91 00:04:38,569 --> 00:04:40,405 Look at all of this junk. 92 00:04:40,947 --> 00:04:42,240 Guys, I'm really sorry. 93 00:04:42,323 --> 00:04:45,952 If the pipes in the house weren't making this weird, annoying sound, 94 00:04:46,035 --> 00:04:47,954 I would have just actually had you all over for dinner. 95 00:04:48,037 --> 00:04:49,914 Squeaky pipes at the West house, what a surprise. 96 00:04:49,998 --> 00:04:52,792 -Mmm-hmm. -Really? You're familiar with this sound? 97 00:04:52,875 --> 00:04:54,544 -[chuckles] -Oh, yeah, you mean the... 98 00:04:55,003 --> 00:04:56,379 [mimics squeaking] 99 00:04:57,588 --> 00:05:01,050 -Yeah. -It's been doing that for 18 years? 100 00:05:01,134 --> 00:05:03,970 Every house has a personality, ours just likes to be heard. 101 00:05:04,053 --> 00:05:05,179 -[cell phone vibrating] -Hmm. 102 00:05:06,597 --> 00:05:07,932 Oh, my gosh, they broke up. 103 00:05:08,516 --> 00:05:09,976 The Wexler-Waclawiks broke up. 104 00:05:10,059 --> 00:05:10,893 -For real? -Yes. 105 00:05:10,977 --> 00:05:12,353 -Hell, yeah! -Yes! 106 00:05:12,437 --> 00:05:14,689 [exclaims] Who are the Wexler-Waclucks 107 00:05:14,772 --> 00:05:16,441 and why are we happy that their love is dead? 108 00:05:16,566 --> 00:05:18,401 They are a couple that were getting married at the Propizio 109 00:05:18,484 --> 00:05:21,404 the weekend of the second, which means now the venue is open. 110 00:05:21,487 --> 00:05:22,739 -That's amazing. What good luck. -Mmm-hmm. 111 00:05:22,822 --> 00:05:24,949 Yeah, so now, we just have to put a deposit down. 112 00:05:25,158 --> 00:05:27,201 -I'll run it over. -No, already covered, babe. 113 00:05:27,952 --> 00:05:29,704 -Oh, God. Breach alert, guys. -[beeping] 114 00:05:29,787 --> 00:05:31,205 We gotta go. We gotta go. 115 00:05:44,218 --> 00:05:45,261 Uh... 116 00:05:47,930 --> 00:05:50,224 Hey, Harry. Um, is Jesse not coming? 117 00:05:50,808 --> 00:05:51,809 [chuckles] 118 00:05:52,101 --> 00:05:52,977 So, um... 119 00:05:53,895 --> 00:05:55,396 I thought Jesse and I were having date night. 120 00:05:56,397 --> 00:05:58,316 Yeah, that's what you thought. 121 00:06:00,193 --> 00:06:01,235 Let me just... 122 00:06:01,819 --> 00:06:02,653 Okay. 123 00:06:08,242 --> 00:06:09,535 Let's... just let me... 124 00:06:13,456 --> 00:06:15,291 -[static warble] -[clears throat] 125 00:06:15,374 --> 00:06:17,335 -Okay, so... -Hey, Wally, it's me. 126 00:06:17,418 --> 00:06:18,419 Good to see you. 127 00:06:18,920 --> 00:06:21,839 So, I've been doing some thinking and... 128 00:06:21,923 --> 00:06:22,965 [warbling] 129 00:06:23,049 --> 00:06:24,926 You know, we've both been so busy... 130 00:06:29,263 --> 00:06:32,517 Stupid hologram, it's the darn Atlantean plastic. 131 00:06:32,600 --> 00:06:34,769 It's really shoddy workmanship. 132 00:06:35,103 --> 00:06:36,687 -Sorry about this. -What is this thing? 133 00:06:41,609 --> 00:06:42,527 Breakup cube. 134 00:06:44,195 --> 00:06:45,238 You don't have breakup cubes on your Earth? 135 00:06:46,572 --> 00:06:50,576 Uh, it's not good. Okay, okay. 136 00:06:52,578 --> 00:06:54,330 A breakup cube is, uh, 137 00:06:56,415 --> 00:06:58,251 kind of what it sounds like. You know, 138 00:06:58,334 --> 00:07:00,837 you record a message for the person you wanna... 139 00:07:01,587 --> 00:07:03,881 The person, and you pick a music setting, 140 00:07:03,965 --> 00:07:06,717 and then there's a tissue pops out, if you need that. 141 00:07:06,801 --> 00:07:07,927 You know, a breakup cube. 142 00:07:09,846 --> 00:07:12,181 Jesse's breaking up with me with a cube? 143 00:07:13,975 --> 00:07:15,977 Seems like a really convenient way to break somebody's heart. 144 00:07:16,561 --> 00:07:17,603 Exactly. 145 00:07:18,187 --> 00:07:19,438 What did she say in the message? 146 00:07:19,522 --> 00:07:21,691 Well, you know, you heard. "You're a great guy," 147 00:07:21,774 --> 00:07:22,608 I don't remember. 148 00:07:23,609 --> 00:07:26,320 -Don't you have total recall? -Yeah. No, no. 149 00:07:26,654 --> 00:07:29,824 Don't. I did, I don't. I did, but I don't. 150 00:07:32,493 --> 00:07:33,953 Come on, don't make me... [sighs] 151 00:07:34,620 --> 00:07:36,956 You heard. She said that you are a great, great guy 152 00:07:37,039 --> 00:07:39,667 and that she was busy on our Earth and you're busy here 153 00:07:39,750 --> 00:07:42,503 filling in for, you know... [exclaims] 154 00:07:42,587 --> 00:07:45,631 On this Earth. And she just felt that you guys were a little out of sync. 155 00:07:45,965 --> 00:07:47,925 You know? And that she needed some time 156 00:07:48,217 --> 00:07:51,137 to work on her stuff, you know? "It's not you, it's me." 157 00:07:51,637 --> 00:07:54,098 Not me. "Her" me. Her. 158 00:07:54,599 --> 00:07:57,435 Not me, her. And she said, you know, 159 00:07:57,810 --> 00:08:01,147 "I'll never forget you, Wally West, because you're amazing," and then, 160 00:08:01,606 --> 00:08:03,483 um, that you were her 161 00:08:03,566 --> 00:08:04,525 [clears throat] 162 00:08:04,609 --> 00:08:05,443 first. 163 00:08:09,489 --> 00:08:10,740 And a bunch of other stuff, not important. 164 00:08:11,324 --> 00:08:12,825 So, but he's tough. You don't need that, right? 165 00:08:12,909 --> 00:08:14,577 You're a tough guy, right, West? 166 00:08:15,453 --> 00:08:16,287 -Yeah. -Yeah. 167 00:08:17,330 --> 00:08:18,164 Yeah. 168 00:08:18,247 --> 00:08:19,081 Um... 169 00:08:25,254 --> 00:08:27,298 Doesn't want the cube. I don't blame him. 170 00:08:28,007 --> 00:08:29,383 [alarm blaring] 171 00:08:30,968 --> 00:08:32,845 211's at First National and O'Sullivan bank. 172 00:08:33,054 --> 00:08:33,930 Could be a spree. 173 00:08:34,013 --> 00:08:37,391 The Central City Bank's on that avenue, too. I'll check it out. 174 00:08:40,144 --> 00:08:42,021 -We're not done. -What? 175 00:08:42,647 --> 00:08:44,106 [uptempo music playing] 176 00:08:48,569 --> 00:08:50,613 [driver] I'm sorry, I don't know why the app crashed, 177 00:08:50,696 --> 00:08:52,073 but this one's on the house. 178 00:08:58,579 --> 00:08:59,705 [Becky] Oh! 179 00:09:00,206 --> 00:09:03,793 Find a penny, pick it up, then all day you'll have good luck. 180 00:09:04,126 --> 00:09:05,044 So true. 181 00:09:06,420 --> 00:09:07,880 Ah. Good afternoon, ma'am. 182 00:09:07,964 --> 00:09:10,383 It is a good afternoon, Mr. Security Man. 183 00:09:10,466 --> 00:09:11,467 [gasping] 184 00:09:14,387 --> 00:09:15,471 [yells] 185 00:09:16,889 --> 00:09:18,349 [music continues] 186 00:09:22,311 --> 00:09:23,396 [coffee cup clatters] 187 00:09:23,854 --> 00:09:24,814 [splashes] 188 00:09:24,897 --> 00:09:26,232 [screaming and gasping] 189 00:09:26,315 --> 00:09:28,067 Please, don't touch the oven, Mom. 190 00:09:45,459 --> 00:09:47,795 Aw, you waited for me! 191 00:09:53,301 --> 00:09:54,468 I see her. 192 00:09:54,552 --> 00:09:55,428 She's getting away in a Prius. 193 00:09:55,511 --> 00:09:58,222 Last time I checked, The Flash is faster than a Prius. 194 00:10:00,683 --> 00:10:01,684 [grunts] 195 00:10:09,066 --> 00:10:10,276 [panting] 196 00:10:12,528 --> 00:10:13,487 What the hell? 197 00:10:20,244 --> 00:10:22,538 That's the least secure security footage I've ever seen. 198 00:10:22,913 --> 00:10:24,957 Yeah, that's not even the strangest thing she made happen. 199 00:10:25,041 --> 00:10:27,335 I mean, I slipped on a barrel of marbles. 200 00:10:27,418 --> 00:10:28,669 It was like I was in a cartoon. 201 00:10:28,753 --> 00:10:30,129 That's some seriously bad luck. 202 00:10:30,212 --> 00:10:31,339 Yeah, no such thing as luck. 203 00:10:31,839 --> 00:10:33,674 Yeah? Tell that to my cousin, Hector. 204 00:10:33,758 --> 00:10:34,842 He got jinxed by an ex, 205 00:10:35,551 --> 00:10:38,137 hasn't been able to find a mall parking spot for three years. 206 00:10:38,220 --> 00:10:42,558 Hey, so we ran the sketches you made us through the CCPD database, and... 207 00:10:42,725 --> 00:10:45,519 Her name's Becky Sharpe, she's 24 years old. 208 00:10:45,603 --> 00:10:47,104 -No priors. -No priors? 209 00:10:47,188 --> 00:10:48,522 Then why is she in the database? 210 00:10:48,606 --> 00:10:50,816 Because in the last three years she has lived in Central City, 211 00:10:50,900 --> 00:10:53,944 she's been rear-ended four times, her identity stolen twice. 212 00:10:54,028 --> 00:10:56,614 A cat burglar literally burgled her cat. 213 00:10:56,697 --> 00:10:59,659 -[chuckles] -Okay, you see, Harry, that is bad juju. 214 00:11:00,284 --> 00:11:02,453 Okay, Ramon, what you call juju, 215 00:11:02,870 --> 00:11:05,831 I call quantum entanglement. Discrete quantum particles 216 00:11:05,915 --> 00:11:08,459 are connected and when triggered, they simulate a synchronicity 217 00:11:08,542 --> 00:11:11,379 that to the untrained eye, to the common eye, 218 00:11:11,712 --> 00:11:12,546 could seem like luck. 219 00:11:13,130 --> 00:11:16,133 So if Becky can affect the particles around her in a positive way, 220 00:11:16,217 --> 00:11:18,552 then their connected particles start spinning negatively. 221 00:11:18,636 --> 00:11:21,305 So when good things happen to her, bad things happen all around her. 222 00:11:21,389 --> 00:11:23,182 Great, she's got a good luck field. 223 00:11:23,265 --> 00:11:25,976 -She's a meta. -Well, except, she can't be, 224 00:11:26,352 --> 00:11:28,187 I mean, she's only been in Central City for three years. 225 00:11:28,270 --> 00:11:29,480 Yeah, so there's no way she was affected 226 00:11:29,563 --> 00:11:30,981 by the particle accelerator explosion. 227 00:11:31,065 --> 00:11:33,609 Well, neither was Kilgore. We saw firsthand what he could do. 228 00:11:34,193 --> 00:11:35,194 Not to sound like a broken record, 229 00:11:35,277 --> 00:11:37,321 but where the hell are all these new metas coming from? 230 00:11:37,405 --> 00:11:40,157 You know what, maybe the scanners in the suit picked something up. 231 00:11:40,241 --> 00:11:41,867 You said you took all the tech out. 232 00:11:41,951 --> 00:11:44,578 Okay, well, I left something in. Okay? Sue me. 233 00:11:44,662 --> 00:11:46,956 -Wow. -Cecile needs me at the house. 234 00:11:47,039 --> 00:11:48,499 You guys let me know what you find out, all right? 235 00:11:49,500 --> 00:11:50,543 [beeping] 236 00:11:50,626 --> 00:11:52,545 -There. -Yeah, I see it, okay. 237 00:11:52,795 --> 00:11:55,881 Yeah, the suit definitely registered trace amounts of dark matter on Becky. 238 00:11:55,965 --> 00:11:57,258 So if there's another dark matter incident... 239 00:11:57,341 --> 00:12:00,052 We need to figure out how and where it happened, ASAP. 240 00:12:00,136 --> 00:12:03,222 I'll calibrate your satellite to scan for the same dark matter in the suit. 241 00:12:03,305 --> 00:12:04,723 -Uh, no, you won't -[Harry] Yeah, I will. 242 00:12:04,807 --> 00:12:07,685 -Don't touch the satellite. Don't... -I'll be touching it. 243 00:12:07,768 --> 00:12:08,602 [cell phone vibrating] 244 00:12:08,686 --> 00:12:11,939 Oh, um, something just arrived for me at the loft. I gotta go. 245 00:12:14,733 --> 00:12:15,568 What? 246 00:12:18,028 --> 00:12:19,113 [Joe] You called the plumber? 247 00:12:19,196 --> 00:12:21,782 Shut up, West. I cannot keep living with that sound. 248 00:12:22,116 --> 00:12:23,909 You know, this house is, uh... 249 00:12:24,827 --> 00:12:27,746 -Bitchin'? -No. It's in need of some work. 250 00:12:28,247 --> 00:12:31,333 In my certified opinion, you need all new piping. 251 00:12:32,334 --> 00:12:34,503 It'll set you back $15,000. 252 00:12:34,587 --> 00:12:35,963 -Mmm. -[exclaims] 253 00:12:36,672 --> 00:12:39,592 Okay. Thank you so much. 254 00:12:40,217 --> 00:12:42,219 You've given us a lot to think about. 255 00:12:42,803 --> 00:12:45,055 And I mean a whole lot. 256 00:12:47,475 --> 00:12:48,476 [sighs] 257 00:12:49,059 --> 00:12:49,977 Fifteen thousand. 258 00:12:50,561 --> 00:12:53,522 My great uncle paid less for this whole place. 259 00:12:54,607 --> 00:12:56,317 I guess I'm gonna have to break open the piggy bank. 260 00:12:57,735 --> 00:13:00,529 Or, you know, we could take that fifteen, 261 00:13:00,613 --> 00:13:02,948 we could put it towards a down payment on something new. 262 00:13:04,658 --> 00:13:05,659 Ooh... 263 00:13:06,869 --> 00:13:09,997 You're suggesting that we sell my house? 264 00:13:10,080 --> 00:13:12,249 Babe, I'm just saying, you know, this is... 265 00:13:12,458 --> 00:13:15,544 This is a really big place for a couple of empty nesters like us, 266 00:13:15,628 --> 00:13:18,839 and there's always gonna be something that's gonna need replacing. 267 00:13:19,924 --> 00:13:20,966 Let me think about it, okay. 268 00:13:22,051 --> 00:13:22,885 Think about it. 269 00:13:24,595 --> 00:13:26,555 -I'll think about it. -Think about it. 270 00:13:26,931 --> 00:13:27,765 Think about it. 271 00:13:36,398 --> 00:13:37,399 [sighs] 272 00:13:38,984 --> 00:13:40,444 Barry! Oh, my God, turn around! 273 00:13:40,528 --> 00:13:41,570 -I did. -Did you see? 274 00:13:41,654 --> 00:13:42,947 -No, I didn't see. -You saw. 275 00:13:43,030 --> 00:13:45,533 I did see, but just for a second. 276 00:13:45,616 --> 00:13:47,868 Which is like an eternity for a speedster. 277 00:13:48,118 --> 00:13:50,663 You know it's bad luck to see a bride in her dress before the wedding day. 278 00:13:50,746 --> 00:13:51,622 Too late. 279 00:13:53,749 --> 00:13:56,585 -What happened? -Um, the Propizio called. 280 00:13:58,212 --> 00:13:59,880 We're not gonna be able to have our wedding there. 281 00:14:00,506 --> 00:14:01,340 What? Why? 282 00:14:01,423 --> 00:14:03,968 Well, um, the villa burned down, 283 00:14:04,051 --> 00:14:07,179 I guess a creme brulee competition got a little heated. 284 00:14:08,472 --> 00:14:11,392 Okay, well, thankfully, we have our backup. 285 00:14:12,434 --> 00:14:15,396 No, another couple booked it this morning. 286 00:14:16,313 --> 00:14:17,314 [exhales] 287 00:14:18,065 --> 00:14:19,608 It's okay, though, it's okay. 288 00:14:19,733 --> 00:14:22,570 If we can stop evil, time-traveling speedsters 289 00:14:22,653 --> 00:14:24,822 from destroying the planet, we can find a wedding venue. 290 00:14:24,905 --> 00:14:26,699 Barry, our wedding is in six weeks! 291 00:14:26,782 --> 00:14:28,534 It'll work out, okay? 292 00:14:29,285 --> 00:14:31,745 I would marry you anytime, anywhere. 293 00:14:33,789 --> 00:14:34,790 [sighs] 294 00:14:38,127 --> 00:14:39,211 [sizzling] 295 00:14:41,255 --> 00:14:42,256 [Becky gasps] 296 00:14:42,673 --> 00:14:44,008 Kobe beef, my favorite. [chuckles] 297 00:14:46,385 --> 00:14:48,429 Becky! What are the chances I'd run into you? 298 00:14:48,512 --> 00:14:50,764 Is this your secretary? 299 00:14:51,056 --> 00:14:52,975 Funny, you said she was haggard. 300 00:14:53,058 --> 00:14:55,227 -No, I never said that. -Oh, let me get that for you. 301 00:14:58,689 --> 00:14:59,899 I don't understand. 302 00:14:59,982 --> 00:15:02,484 -Your plan revolves around this dolt? -[Kenny screaming] 303 00:15:03,777 --> 00:15:05,779 [Kenny] Who makes soup so hot? 304 00:15:05,863 --> 00:15:06,864 [beeps] 305 00:15:07,406 --> 00:15:11,243 As lusterless as Rebecca is, she may be the most formidable of them all. 306 00:15:11,327 --> 00:15:13,203 Then why don't we get her now? 307 00:15:13,287 --> 00:15:16,498 The capricious nature of her powers warrants further observation. 308 00:15:18,959 --> 00:15:19,960 [sighs] 309 00:15:20,461 --> 00:15:21,629 -[beeps] -[Kenny screaming] 310 00:15:21,712 --> 00:15:24,798 Oh, man, are those live lobsters? 311 00:15:27,635 --> 00:15:29,219 -Gimme... gimme that. -Stop hovering, okay? 312 00:15:29,303 --> 00:15:30,804 -You're not holding it-- -I know how to read a dark matter-- 313 00:15:30,888 --> 00:15:32,931 -Not from where I see, you don't. -Oh, yeah, good one. 314 00:15:33,015 --> 00:15:33,933 Don't you have somewhere else to be? 315 00:15:34,016 --> 00:15:35,643 Like maybe breaking another speedster's heart? 316 00:15:35,726 --> 00:15:37,227 -Have one-- -Sorry, I'm late. 317 00:15:37,478 --> 00:15:40,272 Iris and I just lost two wedding venues in less than 24 hours. 318 00:15:40,356 --> 00:15:42,816 -Ah, bad juju. -Gimme that, okay? 319 00:15:42,900 --> 00:15:44,443 It's more of a test. All right. 320 00:15:44,818 --> 00:15:46,362 Here we go and adjust... 321 00:15:46,862 --> 00:15:48,197 [beeping rapidly] 322 00:15:49,198 --> 00:15:50,240 -Sorry. -Sorry. 323 00:15:50,699 --> 00:15:51,742 Here. Right here. 324 00:15:52,326 --> 00:15:54,328 This was where Becky Sharpe was exposed to dark matter. 325 00:15:55,746 --> 00:15:56,789 -Here? -Yes. 326 00:15:57,122 --> 00:15:58,540 It can't be, this is the middle of the street. 327 00:15:58,624 --> 00:16:00,292 -It's not even an intersection. -My scans are accurate. 328 00:16:00,376 --> 00:16:01,710 -My scans are accurate. -Accurate? 329 00:16:01,794 --> 00:16:03,462 Explain how there's nothing within miles of here 330 00:16:03,545 --> 00:16:05,339 capable of even creating dark matter. 331 00:16:05,756 --> 00:16:06,840 There was three weeks ago. 332 00:16:09,093 --> 00:16:10,594 This is where I came out of the Speed Force. 333 00:16:13,555 --> 00:16:15,140 [Cisco] No, it isn't. You came out in Ivy City. 334 00:16:15,224 --> 00:16:18,394 No, I ran there after. I remember now, this is where I came out. 335 00:16:19,561 --> 00:16:20,938 This is where the portal opened. 336 00:16:21,021 --> 00:16:24,066 And a wave of dark matter washed out with you. 337 00:16:24,149 --> 00:16:26,235 I can only imagine how many meta-humans you created. 338 00:16:32,074 --> 00:16:33,033 [Cisco] My best guess... 339 00:16:34,326 --> 00:16:35,369 A busload. 340 00:16:45,129 --> 00:16:48,215 We did it? We brought dark matter to Central City? 341 00:16:48,298 --> 00:16:50,259 When you pulled me out of the Speed Force, yeah. 342 00:16:50,342 --> 00:16:53,178 All the people on that bus, we turned them into metas. 343 00:16:53,262 --> 00:16:56,473 Every time we try to do something right, it goes horribly wrong. 344 00:16:56,849 --> 00:16:57,683 We're cursed. 345 00:16:58,267 --> 00:16:59,727 Maybe we should burn some sage. 346 00:16:59,810 --> 00:17:00,978 Guys, we're not cursed. 347 00:17:01,186 --> 00:17:03,355 You're not cursed. You should be cursed at. 348 00:17:03,439 --> 00:17:05,149 Okay, why should we be "cursed at"? 349 00:17:05,232 --> 00:17:07,526 You should be cursed at because you opened the Speed Force 350 00:17:07,609 --> 00:17:09,361 -without consulting me. -Okay, I don't think we need to-- 351 00:17:09,486 --> 00:17:11,238 -[exclaiming] -All right. 352 00:17:11,321 --> 00:17:13,615 Okay, I did consult you, and you were the one who gave me the calculations 353 00:17:13,699 --> 00:17:14,533 -in the first place. -Yeah. I told you 354 00:17:14,616 --> 00:17:15,701 not to use them without consulting me. 355 00:17:16,076 --> 00:17:17,786 I said, Ramon, don't use the calculations 356 00:17:17,870 --> 00:17:19,371 -without consulting me. -Guys. 357 00:17:19,455 --> 00:17:20,622 I heard you, I didn't see the need for that. 358 00:17:20,914 --> 00:17:22,666 [Harry] And that's why you should be cursed at. 359 00:17:23,167 --> 00:17:25,002 -What does that even mean? -What does that mean? It means-- 360 00:17:25,085 --> 00:17:27,212 Okay, you know what, this is exactly why we didn't contact you. 361 00:17:27,296 --> 00:17:28,380 'Cause the last thing we need around here 362 00:17:28,464 --> 00:17:30,382 is more of your salty-ass attitude! 363 00:17:30,466 --> 00:17:32,926 If you don't need my salty attitude, maybe you should carry on without me. 364 00:17:33,010 --> 00:17:34,845 -I'll let myself out. -You're going back to your Earth? 365 00:17:34,928 --> 00:17:36,722 -I'll breach you there right now. -[imitating] "Breach you there right now." 366 00:17:37,306 --> 00:17:38,932 That's not what I sound like. 367 00:17:39,516 --> 00:17:40,434 That was really high. 368 00:17:41,226 --> 00:17:43,228 Listen, Cisco, I know Harry could stand to work 369 00:17:43,312 --> 00:17:45,981 -on his bedside manner, but-- -You know what, we don't need him. 370 00:17:46,065 --> 00:17:48,692 What we need is to focus on catching this meta, am I right? 371 00:17:49,318 --> 00:17:52,154 You're right. But Becky doesn't seem like one of our typical villains. 372 00:17:52,237 --> 00:17:55,491 I think if we could track her down, maybe we could get through to her. 373 00:17:55,574 --> 00:17:57,326 -[cell phone vibrates] -Hey, Cecile. 374 00:17:58,869 --> 00:17:59,703 What? 375 00:18:00,329 --> 00:18:01,163 I'm on my way. 376 00:18:02,623 --> 00:18:03,957 I need you to run me to the house. 377 00:18:04,333 --> 00:18:06,668 -You said you-- -I need you to run me to the house. 378 00:18:06,752 --> 00:18:07,586 Yes, sir. 379 00:18:09,088 --> 00:18:10,297 [water running] 380 00:18:10,547 --> 00:18:11,590 Oh! 381 00:18:11,673 --> 00:18:13,300 What happened? 382 00:18:13,383 --> 00:18:14,510 [sighs] 383 00:18:14,593 --> 00:18:19,223 The ceiling went from clanking to howling and then 384 00:18:19,306 --> 00:18:22,184 it just started pouring all of this stuff down. 385 00:18:23,644 --> 00:18:25,479 -We need to turn the water off stat. -Yeah. 386 00:18:27,356 --> 00:18:29,358 So, the water valve is in the crawl space. 387 00:18:29,525 --> 00:18:30,526 Um... 388 00:18:31,276 --> 00:18:32,736 Don't ever go into the crawl space. 389 00:18:34,113 --> 00:18:35,280 I hear you, loud and clear. 390 00:18:36,907 --> 00:18:38,992 Barry, thank you very much for your help. 391 00:18:39,576 --> 00:18:40,786 I'm gonna go check upstairs. 392 00:18:41,203 --> 00:18:42,412 [exhales] Wow. 393 00:18:42,496 --> 00:18:44,414 Man, why is this happening? 394 00:18:44,915 --> 00:18:46,542 -Did that girl jinx us? -No. 395 00:18:47,042 --> 00:18:49,920 No. Nobody jinxed us. This house is just... 396 00:18:51,046 --> 00:18:52,714 -What's another word for old? -Vintage. 397 00:18:53,298 --> 00:18:55,509 -Vintage. -Cecile thinks I should sell it. 398 00:18:57,386 --> 00:18:59,555 Yeah, what do you think? 399 00:19:00,347 --> 00:19:01,765 I think she's got a point. 400 00:19:03,183 --> 00:19:05,894 Life would be a hell of a lot easier in a brand new house. 401 00:19:05,978 --> 00:19:07,354 Sounds like an easy decision. 402 00:19:08,730 --> 00:19:10,649 It should be, but... 403 00:19:11,733 --> 00:19:15,362 This house has got one thing no other house will ever have. 404 00:19:15,445 --> 00:19:16,572 [chuckles] 405 00:19:17,489 --> 00:19:19,449 Remember I measured you kids every birthday? 406 00:19:19,616 --> 00:19:22,035 Yeah, I outgrew Iris at 12. 407 00:19:22,161 --> 00:19:23,370 She kept saying she'd catch up. 408 00:19:25,581 --> 00:19:28,709 All of my memories of you kids are tied into these walls. 409 00:19:30,419 --> 00:19:33,589 -How can I give that up? -You don't have to give that up, Joe. 410 00:19:33,839 --> 00:19:35,966 You'll always have those memories no matter where you live. 411 00:19:36,758 --> 00:19:37,634 Trust me. 412 00:19:38,343 --> 00:19:41,263 When I came to live here after my mom died, I learned that 413 00:19:42,055 --> 00:19:43,098 it doesn't matter where you live. 414 00:19:44,641 --> 00:19:46,018 It only matters that you have people that love you. 415 00:19:46,101 --> 00:19:47,311 [cell phone vibrating] 416 00:19:48,896 --> 00:19:50,063 Hold on. What's up? 417 00:19:51,607 --> 00:19:54,443 Great. Okay. I'll go there now. Thank you. 418 00:19:54,860 --> 00:19:57,571 We're not jinxed. If we were, Cisco wouldn't have found Becky. 419 00:19:57,654 --> 00:20:00,115 She's at Jitters, I'm going there now. 420 00:20:06,997 --> 00:20:09,541 [gasps] Winner, winner. Another winner. 421 00:20:10,417 --> 00:20:12,878 Becky? Hi, do you mind if I sit here? 422 00:20:13,962 --> 00:20:14,796 Oh... 423 00:20:14,880 --> 00:20:17,633 Today's my lucky day, but you're not my type at all. 424 00:20:17,716 --> 00:20:18,759 Can I sit? 425 00:20:19,718 --> 00:20:23,472 Um, Becky, you're probably wondering how I know your name. 426 00:20:24,514 --> 00:20:26,683 Mmm-mmm. It's written on my cup. 427 00:20:28,894 --> 00:20:29,728 Right. 428 00:20:30,771 --> 00:20:34,233 But that's not how I... You see, I work for the CCPD as CSI. 429 00:20:34,983 --> 00:20:37,986 I investigate very special people. 430 00:20:38,654 --> 00:20:39,696 [gasps] Celebrities? 431 00:20:40,989 --> 00:20:43,867 No, not celebrities. Um, meta-humans, 432 00:20:44,952 --> 00:20:46,245 which is what I think you are. 433 00:20:47,037 --> 00:20:48,038 [chuckles] 434 00:20:48,622 --> 00:20:50,958 See, I think you were exposed to dark matter 435 00:20:51,041 --> 00:20:52,751 on a city bus three weeks ago. 436 00:20:52,834 --> 00:20:53,877 [chuckles] 437 00:20:53,961 --> 00:20:59,299 I think I would know if I was exposed to dark matter. That's weird. 438 00:21:00,759 --> 00:21:02,261 Becky, I know, you've been having 439 00:21:03,512 --> 00:21:05,555 a lot of luck lately. 440 00:21:06,264 --> 00:21:08,850 And that you took some money from the Central City Bank 441 00:21:08,934 --> 00:21:10,102 that doesn't belong to you. 442 00:21:10,852 --> 00:21:12,604 -How do you know all that? -I just do. 443 00:21:13,939 --> 00:21:16,316 Look, getting powers is overwhelming. 444 00:21:16,817 --> 00:21:20,445 I'm sure you don't know how they work or what you should do with them. 445 00:21:20,529 --> 00:21:22,197 I have some idea. 446 00:21:23,865 --> 00:21:24,992 Uh-uh-uh. 447 00:21:25,742 --> 00:21:27,577 Do you really wanna test your luck? 448 00:21:28,161 --> 00:21:30,706 Bad things happen to people that get in my way. 449 00:21:30,789 --> 00:21:31,790 [hissing] 450 00:21:39,756 --> 00:21:41,383 Listen, CSI guy. 451 00:21:43,385 --> 00:21:48,473 My entire life has been one piece of crummy luck after the next. 452 00:21:49,808 --> 00:21:51,476 Look, we all have ups and downs in life. 453 00:21:51,560 --> 00:21:53,186 No, not Becky Sharpe. 454 00:21:54,312 --> 00:21:56,940 I have only ever been dealt bad hands. 455 00:21:57,649 --> 00:22:01,653 But I knew one day the universe would see it made a mistake. 456 00:22:02,446 --> 00:22:05,574 And then I'd have the run of the table. 457 00:22:06,366 --> 00:22:11,288 I got on that bus and Lady Luck smiled on me. 458 00:22:11,872 --> 00:22:15,834 Becky, this isn't some higher power fixing a miscalculation. 459 00:22:15,917 --> 00:22:19,588 You have powers and they're affecting everyone around you, 460 00:22:19,880 --> 00:22:22,174 making them feel as awful as you used to feel. 461 00:22:23,800 --> 00:22:25,177 I'm sorry about that. 462 00:22:25,594 --> 00:22:28,305 But maybe it's just their turn. 463 00:22:29,222 --> 00:22:32,559 Maybe for once, everyone else can feel for a second 464 00:22:32,642 --> 00:22:34,436 how bad I felt my entire life. 465 00:22:35,520 --> 00:22:39,775 Anyway, there is nothing you can do 466 00:22:40,776 --> 00:22:41,651 to stop me. 467 00:22:45,655 --> 00:22:47,199 [hissing] 468 00:22:49,034 --> 00:22:50,368 [baby crying] 469 00:22:52,204 --> 00:22:53,205 Toodles. 470 00:23:03,256 --> 00:23:04,466 [Wally] So, what are we gonna do? 471 00:23:05,092 --> 00:23:06,760 I don't know. I mean, I'm not sure yet. 472 00:23:07,385 --> 00:23:09,554 I can't get close enough to her without triggering bad luck. 473 00:23:09,846 --> 00:23:11,598 Seriously, that girl's a hazard. 474 00:23:12,182 --> 00:23:13,767 -Hazard. That's the one. -[gasps] 475 00:23:14,434 --> 00:23:15,602 Maybe that means the jinx is gone. 476 00:23:16,394 --> 00:23:19,231 Her powers only work in her immediate vicinity. 477 00:23:19,314 --> 00:23:20,148 She didn't jinx us. 478 00:23:20,732 --> 00:23:22,776 And the house is still falling to pieces. 479 00:23:22,859 --> 00:23:27,072 It's been falling apart for years, just like, really slowly. 480 00:23:27,155 --> 00:23:28,824 Plus, Jesse dumped me, too. 481 00:23:29,407 --> 00:23:31,868 I know, dude. And, you know, that sucks. 482 00:23:31,952 --> 00:23:34,162 And we're up against a meta we can't even touch, 483 00:23:34,246 --> 00:23:35,997 and we're the ones who made her in the first place. 484 00:23:36,081 --> 00:23:39,417 Guys, do you have any idea how ridiculous you all sound? 485 00:23:39,501 --> 00:23:41,837 We have not been jinxed, or cursed, all right? 486 00:23:42,337 --> 00:23:44,381 We make our own luck, right? 487 00:23:45,340 --> 00:23:47,676 So what do you say we focus, and we figure this out? 488 00:23:47,759 --> 00:23:49,177 [cell phone vibrating] 489 00:23:49,845 --> 00:23:52,681 Hey, Iris, you're where? 490 00:24:00,105 --> 00:24:01,273 Oh, come on. 491 00:24:01,356 --> 00:24:02,190 -Hey. -Hi. 492 00:24:02,774 --> 00:24:05,610 Why did you want me to put on a shirt and meet you at a funeral? 493 00:24:05,694 --> 00:24:07,529 No, no, I wanted you to meet me at this church. 494 00:24:07,612 --> 00:24:08,697 -What? -We're getting married. 495 00:24:08,822 --> 00:24:09,823 Here, put this on. 496 00:24:10,198 --> 00:24:12,701 -Excuse me? -Barry, we've had the worst luck, okay? 497 00:24:12,784 --> 00:24:16,663 From the Dominators and Savitar, to gorillas and now bus metas. 498 00:24:17,122 --> 00:24:19,166 And on top of everything else, now we're cursed. 499 00:24:19,249 --> 00:24:20,375 Iris, we're not cursed. 500 00:24:20,458 --> 00:24:22,711 Barry, look, you said that you would marry me 501 00:24:22,794 --> 00:24:24,337 -anytime, anywhere. -Well, this is... 502 00:24:24,421 --> 00:24:27,048 And I just feel if we don't get married now, it's never gonna happen. 503 00:24:27,132 --> 00:24:29,176 [sighs] That's not true, okay? I mean... 504 00:24:29,259 --> 00:24:31,219 Oh! Our turn. Our turn. Go, go, go. 505 00:24:31,845 --> 00:24:32,721 Sorry. 506 00:24:33,305 --> 00:24:36,141 -Sorry. -Excuse me. Beautiful service. 507 00:24:36,224 --> 00:24:38,268 -So sorry. -I love this coffin-- 508 00:24:38,351 --> 00:24:39,352 Hey, that's... 509 00:24:42,564 --> 00:24:43,648 -Hi. -Hello. 510 00:24:43,732 --> 00:24:44,733 Can I help you? 511 00:24:44,858 --> 00:24:47,152 Ah, yes, we would like to get married. 512 00:24:47,235 --> 00:24:48,069 Yes, we would. 513 00:24:48,195 --> 00:24:49,654 -Oh... -Right now. 514 00:24:49,738 --> 00:24:50,655 Oh. 515 00:24:51,531 --> 00:24:54,242 Would you give us a moment to reset the altar? 516 00:24:54,993 --> 00:24:56,578 Oh, no, no, that won't be necessary. 517 00:24:56,661 --> 00:24:58,121 Look, we'll just... Watch, watch. 518 00:24:59,289 --> 00:25:00,790 Okay. Okay. 519 00:25:01,499 --> 00:25:03,710 [chuckles nervously] She's excited, sorry. 520 00:25:04,628 --> 00:25:05,587 Flip that around. 521 00:25:05,670 --> 00:25:06,963 -Yes. -You shouldn't have done that. 522 00:25:07,047 --> 00:25:07,964 I know, it's fine. 523 00:25:09,257 --> 00:25:10,592 Okay. [clears throat] 524 00:25:10,675 --> 00:25:13,470 We are here today to join, um... 525 00:25:14,304 --> 00:25:16,556 -That's you. -Me? Bartholomew Henry Allen. 526 00:25:17,224 --> 00:25:19,100 -And... -Iris Ann West. 527 00:25:19,434 --> 00:25:21,228 ...in holy matrimony. 528 00:25:21,311 --> 00:25:23,313 -[coughs] Excuse me. -[Barry] You okay? 529 00:25:25,065 --> 00:25:26,483 [coughing] 530 00:25:27,651 --> 00:25:29,444 -Oh! -Oh, my God. 531 00:25:31,112 --> 00:25:34,741 Kevin, did you use the cinnamon incense? 532 00:25:34,866 --> 00:25:36,826 You know he's allergic to it. 533 00:25:37,786 --> 00:25:39,079 Shame on you. 534 00:25:39,162 --> 00:25:41,206 -No need to shame the little boy. -No, you're fine. 535 00:25:41,289 --> 00:25:42,916 You're fine. Walk it off, Father. 536 00:25:45,961 --> 00:25:46,878 It's fine. 537 00:25:46,962 --> 00:25:49,381 -That did not just happen. -You know, it was a, 538 00:25:50,757 --> 00:25:52,968 -very nice funeral. -Really, Barry? 539 00:26:04,521 --> 00:26:05,855 [groans] 540 00:26:06,398 --> 00:26:07,774 [Cisco laughing] 541 00:26:08,775 --> 00:26:10,026 That was golden. 542 00:26:12,404 --> 00:26:14,698 Don't shoot, okay? I'm here to apologize. 543 00:26:15,282 --> 00:26:18,076 I know you're trying to help us fix our own colossal screw up. 544 00:26:18,159 --> 00:26:19,869 -Yeah, like always. -Yeah, I know. 545 00:26:20,453 --> 00:26:21,913 I mean, I actually thought you'd be at home by now, 546 00:26:21,997 --> 00:26:23,373 but here you are, working away. 547 00:26:24,040 --> 00:26:26,334 Well, things are a little 548 00:26:27,460 --> 00:26:28,837 complicated on Earth-2. 549 00:26:28,920 --> 00:26:30,005 Huh. 550 00:26:30,714 --> 00:26:32,173 -Everything okay with Jesse? -Yes. 551 00:26:33,425 --> 00:26:34,968 I mean, yes. If you must know, 552 00:26:35,051 --> 00:26:38,722 I spent the summer assembling a support staff for her, so... 553 00:26:39,222 --> 00:26:41,099 -Oh, like Team Quick. -No. 554 00:26:41,182 --> 00:26:42,517 -Team Jesse. [snaps fingers] -No. 555 00:26:42,600 --> 00:26:44,269 -Jesse and the Quicksters? -They're not called that. 556 00:26:44,352 --> 00:26:45,770 Well, they should be, that sounds like an awesome team. 557 00:26:45,854 --> 00:26:47,605 It is an awesome team because I assembled it. 558 00:26:48,189 --> 00:26:51,026 But then, Jesse kicked me out, all right? 559 00:26:51,109 --> 00:26:55,238 Apparently, I'm too much like me, whatever that means. 560 00:26:55,322 --> 00:26:59,701 I push too hard, you know? Too many tests, too many training sessions. 561 00:26:59,784 --> 00:27:03,246 And I don't allow the team enough time for their personal bonding. 562 00:27:03,330 --> 00:27:05,999 I don't understand Millennials. Anyway, they took a vote. 563 00:27:06,124 --> 00:27:08,335 I'm out. I don't even have a home to return to now. 564 00:27:09,377 --> 00:27:11,755 [chuckling] I can't even go back to my own Earth. 565 00:27:11,838 --> 00:27:14,090 I'm sure you can empathize, right, Ramon? 566 00:27:14,174 --> 00:27:17,177 'Cause you know what I'm like. Well, you know what? We'll handle Sharpe. 567 00:27:18,595 --> 00:27:19,971 And then I'll be out of your hair. 568 00:27:22,140 --> 00:27:23,141 [sighs] 569 00:27:24,100 --> 00:27:25,477 [alarm blaring] 570 00:27:29,606 --> 00:27:32,108 Guys, there are low probability events happening all over the city. 571 00:27:32,609 --> 00:27:34,569 -Becky's quantum field is expanding. -Okay, that's not possible. 572 00:27:35,070 --> 00:27:37,238 -Yeah, no, her powers were localized. -Not any more. 573 00:27:37,322 --> 00:27:38,448 [door jamming] 574 00:27:40,450 --> 00:27:43,244 Babe, you in there? The door's jammed. 575 00:27:44,371 --> 00:27:45,830 -One sec! -[water running] 576 00:27:50,835 --> 00:27:51,836 -[yells] -[thuds] 577 00:27:51,920 --> 00:27:54,047 Guys, the quantum field is getting higher. 578 00:27:57,008 --> 00:27:59,344 My boss said you were bad luck, sir, but I figured 579 00:27:59,427 --> 00:28:02,055 what are the odds a pilot has a goose fly into his engine twice? 580 00:28:05,642 --> 00:28:07,435 [squawking] 581 00:28:11,398 --> 00:28:12,774 -Bird strike! -[alarm blaring] 582 00:28:12,857 --> 00:28:13,691 Mayday. 583 00:28:13,775 --> 00:28:16,778 [copilot] This is Flight 512 to tower. We lost an engine and are coming down. 584 00:28:16,861 --> 00:28:18,321 When did Hazard get so powerful? 585 00:28:18,405 --> 00:28:20,240 Every action has an equal and opposite reaction. So... 586 00:28:20,323 --> 00:28:22,742 The more good luck she experiences, the more bad luck she spreads. 587 00:28:22,826 --> 00:28:24,911 She must be experiencing an extreme level of good luck 588 00:28:24,994 --> 00:28:26,579 for her quantum field to be expanding like this. 589 00:28:26,663 --> 00:28:29,624 -Where is she now? -She went back to work. 590 00:28:31,126 --> 00:28:32,377 [dealer] Snake eyes! 591 00:28:32,961 --> 00:28:35,338 -For the 37th time, -[cheering] 592 00:28:35,922 --> 00:28:37,340 bringing your winnings to 593 00:28:37,424 --> 00:28:40,927 -$1.2 million. -...million. [giggling] 594 00:28:41,428 --> 00:28:42,262 Give me those things. 595 00:28:42,345 --> 00:28:44,889 Hi. Okay, here we go. 596 00:28:45,682 --> 00:28:47,142 [exhales] Come on, mama. 597 00:28:49,060 --> 00:28:51,521 Guys, if Becky keeps winning, then bad luck will keep spreading. 598 00:28:51,604 --> 00:28:52,439 This could destroy the whole city. 599 00:28:52,522 --> 00:28:54,190 -Okay, keep calm, all right? -Okay, keep calm. 600 00:28:54,274 --> 00:28:55,525 Nothing's going wrong here. 601 00:28:55,984 --> 00:28:57,944 [machine whirring] 602 00:28:58,027 --> 00:29:00,488 Guys, the particle accelerator turned back on. 603 00:29:00,572 --> 00:29:01,614 [alarm blaring] 604 00:29:01,698 --> 00:29:02,866 It's gonna explode. 605 00:29:06,953 --> 00:29:09,164 Four minutes to particle accelerator activation. 606 00:29:09,247 --> 00:29:11,332 Harry, Cisco, status report? 607 00:29:11,416 --> 00:29:13,376 Generators turned themselves on, we gotta shut 'em down. 608 00:29:15,795 --> 00:29:18,214 Flight 512 to tower, we're attempting a water landing. 609 00:29:18,298 --> 00:29:19,257 Cecile! 610 00:29:20,383 --> 00:29:21,217 Damn it. 611 00:29:27,891 --> 00:29:29,434 Barry, you've gotta find Hazard. 612 00:29:29,517 --> 00:29:30,602 [Flash] I'm almost at the casino. 613 00:29:30,685 --> 00:29:32,353 Hazard's quantum field is increasing. 614 00:29:32,437 --> 00:29:33,438 How much worse can it get? 615 00:29:33,521 --> 00:29:35,774 Hello, my old friend. 616 00:29:37,484 --> 00:29:40,028 Let's keep this winning streak going, shall we? 617 00:29:43,281 --> 00:29:44,407 [beeping] 618 00:29:44,491 --> 00:29:47,327 Yes. Okay, cherry. Here we go, cherry. 619 00:29:47,410 --> 00:29:50,580 Cherry, cherry, cherry, cherry, cherry, cherry. 620 00:29:50,914 --> 00:29:54,125 Cherry. Cherry! Cherry, it's a cherry. 621 00:29:54,709 --> 00:29:55,835 Gimme two, gimme two. 622 00:29:58,254 --> 00:30:00,048 Cherry, cherry, cherry, cherry, cherry, cherry. 623 00:30:03,468 --> 00:30:04,469 [grunts] 624 00:30:05,512 --> 00:30:06,971 How is that even possible? 625 00:30:08,306 --> 00:30:09,349 Wait, no! 626 00:30:12,060 --> 00:30:13,061 [groans] 627 00:30:15,772 --> 00:30:18,358 Starboard engine is disintegrated. We're not gonna make it to the water. 628 00:30:18,441 --> 00:30:19,317 Barry, what happened? 629 00:30:19,400 --> 00:30:22,987 Well, she's playing the slots and I cuffed myself. 630 00:30:23,071 --> 00:30:25,865 -[chuckles] Oh, honey. -I know. We need to get 'em off. 631 00:30:25,949 --> 00:30:27,075 They're dampening my powers. 632 00:30:27,826 --> 00:30:29,077 Yeah, yeah, yeah, I'm trying. 633 00:30:30,203 --> 00:30:31,246 Hydrogen particle hatch. 634 00:30:31,871 --> 00:30:32,747 We need to seal it. 635 00:30:36,209 --> 00:30:37,043 Here we go. 636 00:30:37,126 --> 00:30:39,546 Cherry, bang bang. Cherry, bang bang. Cherry! 637 00:30:40,255 --> 00:30:42,465 Cherry, bang bang, cherry. Cherry, bang bang. 638 00:30:42,549 --> 00:30:43,716 There's two cherries. 639 00:30:43,800 --> 00:30:45,677 -Come on. -Hey, look, it's the Flash. 640 00:30:45,760 --> 00:30:46,761 [alarm blaring] 641 00:30:46,845 --> 00:30:48,638 No, hey, there's no fire. It's not a fire. 642 00:30:48,721 --> 00:30:51,015 Someone set off the alarm. Calm down! 643 00:30:52,809 --> 00:30:54,936 -Babe, you okay? -I think so. 644 00:30:56,229 --> 00:30:58,648 -Damn it, out back. Out back. Be careful. -Okay. Okay. 645 00:30:58,731 --> 00:31:00,316 -One minute to activation. -Got it. 646 00:31:01,943 --> 00:31:04,279 -Don't got it. -That just opened the electron hatch. 647 00:31:05,238 --> 00:31:06,698 [people clamoring] 648 00:31:06,781 --> 00:31:08,992 Yes, I am on fire, I know. 649 00:31:10,535 --> 00:31:11,786 There's no fire! 650 00:31:12,954 --> 00:31:14,122 [grunts] 651 00:31:15,498 --> 00:31:16,332 Come on, cherry, pop. 652 00:31:16,416 --> 00:31:19,002 Cherry, pop, cherry. Cherry, pop, cherry. 653 00:31:20,670 --> 00:31:21,671 [screams] 654 00:31:22,088 --> 00:31:22,922 Damn! 655 00:31:30,763 --> 00:31:32,432 Barry, I can't get the cuffs off. 656 00:31:32,515 --> 00:31:34,642 Yeah, well, now we have a sign to get off of me, too. 657 00:31:34,726 --> 00:31:37,312 -Cherry number three. Pop, cherry, pop. -[slot machine beeping] 658 00:31:37,395 --> 00:31:38,646 Brakes, brakes, brakes! 659 00:31:40,899 --> 00:31:42,150 [Iris] Thirty seconds to activation. 660 00:31:42,859 --> 00:31:44,235 -Nope, nope. -[grunts] 661 00:31:48,156 --> 00:31:49,532 -What're you doing? Come on. -Wait, wait. 662 00:31:50,992 --> 00:31:51,909 -Let it go. -What? 663 00:31:51,993 --> 00:31:53,328 -Let the accelerator turn on. -Harry! 664 00:31:53,411 --> 00:31:55,538 Let the accelerator turn on. Trust me. 665 00:31:56,039 --> 00:31:57,290 Ten seconds to activation. 666 00:31:57,373 --> 00:31:59,542 This is it. Last one! 667 00:32:00,585 --> 00:32:02,420 [Iris] Five, four, 668 00:32:03,713 --> 00:32:05,465 three, two. 669 00:32:06,341 --> 00:32:07,216 Here we go. 670 00:32:13,973 --> 00:32:15,433 Cherry, pop, cherry! [gasps] 671 00:32:20,521 --> 00:32:22,899 No. What? Star? 672 00:32:22,982 --> 00:32:26,319 No, I don't understand. I lost? 673 00:32:26,402 --> 00:32:27,695 [power shuts down] 674 00:32:28,571 --> 00:32:29,906 [engine whirring] 675 00:32:29,989 --> 00:32:32,617 The starboard thrusters are alive. We're gonna make it. 676 00:32:33,493 --> 00:32:34,327 Good. 677 00:32:38,539 --> 00:32:39,374 What just happened? 678 00:32:46,047 --> 00:32:48,424 The hydrogen electron collision released a charge 679 00:32:48,508 --> 00:32:51,511 that temporarily negated Hazard's quantum field. 680 00:32:52,637 --> 00:32:53,513 We did it. 681 00:32:54,222 --> 00:32:55,056 You did it. 682 00:32:56,683 --> 00:32:57,976 How did you know to do that? 683 00:32:59,519 --> 00:33:00,478 Lucky guess. 684 00:33:06,234 --> 00:33:07,235 [grunts] 685 00:33:09,153 --> 00:33:10,488 -Hi. -Hi. 686 00:33:11,572 --> 00:33:14,867 Is there, like, any chance that you're not gonna arrest me? 687 00:33:16,869 --> 00:33:17,704 No? 688 00:33:18,413 --> 00:33:19,789 -I understand. Sure. -Come on. 689 00:33:20,415 --> 00:33:21,457 -Okay. -[exclaims] Okay. 690 00:33:22,291 --> 00:33:23,209 -Right this way. -Yep. 691 00:33:33,678 --> 00:33:34,512 [knocks] 692 00:33:38,057 --> 00:33:39,183 [exhales] 693 00:33:39,517 --> 00:33:40,351 Ramon. 694 00:33:44,147 --> 00:33:45,440 I owe you an apology. 695 00:33:49,193 --> 00:33:50,236 Okay. 696 00:33:51,446 --> 00:33:53,031 -That was it. -Okay, all right. 697 00:33:53,114 --> 00:33:54,741 How about something like, 698 00:33:56,701 --> 00:33:59,245 "I am sorry for blaming everything on you"? 699 00:33:59,620 --> 00:34:02,081 Or, "I am sorry for cursing at you." 700 00:34:04,500 --> 00:34:05,418 Yep, that's good. 701 00:34:06,544 --> 00:34:09,005 That's good. That. Pretend I said that. 702 00:34:10,256 --> 00:34:11,674 Guess I'll take it where I can get it. 703 00:34:11,758 --> 00:34:12,967 All right, good talk. 704 00:34:14,343 --> 00:34:15,803 -Hey? -Hmm. 705 00:34:15,887 --> 00:34:17,513 You don't have to go back to Earth-2. 706 00:34:19,432 --> 00:34:20,266 What? 707 00:34:20,892 --> 00:34:21,976 You saved the day. 708 00:34:22,518 --> 00:34:24,645 That's your get-out-of-jackass-jail free card. 709 00:34:24,729 --> 00:34:25,646 Hmm. 710 00:34:25,730 --> 00:34:26,981 Plus you're family. 711 00:34:28,357 --> 00:34:29,650 You'll always have a home here. 712 00:34:33,446 --> 00:34:34,363 Thank you. 713 00:34:36,449 --> 00:34:37,992 I appreciate the sentiment, it's just that... 714 00:34:40,161 --> 00:34:42,330 -This is not my world. -Oh, and Earth-2 is? 715 00:34:42,955 --> 00:34:44,749 Did you make a bunch of friends there that I don't know about? 716 00:34:45,875 --> 00:34:48,711 Are they all tall, brooding dudes with bad haircuts? 717 00:34:48,795 --> 00:34:50,421 [scoffs] I have... 718 00:34:51,631 --> 00:34:53,257 I have colleagues. 719 00:34:53,841 --> 00:34:54,717 Work colleagues. 720 00:34:55,301 --> 00:34:58,387 And, uh, some of them, I don't dislike. 721 00:34:58,471 --> 00:35:02,308 Exactly my point. You've spent so much time worrying about Jesse 722 00:35:02,391 --> 00:35:04,519 and talking to dead people that 723 00:35:04,602 --> 00:35:06,646 you never even stopped to make a life for yourself. 724 00:35:07,980 --> 00:35:10,441 Wait a second, Ramon, are you literally saying I don't have a life? 725 00:35:10,525 --> 00:35:14,112 That's exactly what I'm saying. You don't have a life. 726 00:35:16,364 --> 00:35:17,240 But you can make one. 727 00:35:18,491 --> 00:35:20,576 With us, right here. We'll help you. 728 00:35:21,994 --> 00:35:24,997 'Cause God knows you're gonna need that help. 729 00:35:27,291 --> 00:35:28,292 [chuckles] 730 00:35:30,962 --> 00:35:32,713 -No, I don't think so. -I don't think so either. 731 00:35:37,134 --> 00:35:40,304 Becky is locked up in the meta wing at Iron Heights. 732 00:35:40,388 --> 00:35:42,682 Something tells me our bad luck streak has come to an end. 733 00:35:42,974 --> 00:35:45,476 Good. We can't afford to blow this place up a third time. 734 00:35:46,060 --> 00:35:49,939 So, look at these heat scans taken from the satellite three weeks ago. 735 00:35:50,439 --> 00:35:51,566 [Barry] That's the Central City bus. 736 00:35:52,525 --> 00:35:54,193 -That's the bus? -That's the bus. 737 00:35:54,277 --> 00:35:56,529 Each of these heat scans indicates a human body. 738 00:35:56,612 --> 00:35:58,573 Twelve markers, twelve metas. 739 00:35:59,073 --> 00:36:00,074 Now that we know how many there are, 740 00:36:00,158 --> 00:36:02,201 we won't have to wait for them to come to us. 741 00:36:02,827 --> 00:36:04,787 -We can go right to them. -Well, two down. 742 00:36:04,871 --> 00:36:06,706 Yep, we got this. 743 00:36:07,707 --> 00:36:08,541 Yeah, you do. 744 00:36:11,544 --> 00:36:12,461 What's wrong, Wally? 745 00:36:14,172 --> 00:36:15,173 [sighs] 746 00:36:15,298 --> 00:36:16,465 You guys tell me, I mean, 747 00:36:17,133 --> 00:36:18,342 the city was about to blow up, 748 00:36:19,260 --> 00:36:20,803 no one realized I wasn't here? 749 00:36:22,305 --> 00:36:23,347 Where did you go, Wall? 750 00:36:23,931 --> 00:36:26,225 I went to Earth-2, I had to talk to Jesse, hear it from her. 751 00:36:27,393 --> 00:36:30,646 She told me she needs to focus on herself, and I get it. 752 00:36:31,772 --> 00:36:34,108 And I think I have to do the same, right? 753 00:36:36,110 --> 00:36:40,072 So, I'm leaving Central City. 754 00:36:41,532 --> 00:36:43,326 Where are you going? 755 00:36:43,910 --> 00:36:46,120 I'm gonna go stay with a friend in Blue Valley for a while. 756 00:36:48,414 --> 00:36:49,707 Every hero has their own journey. 757 00:36:50,374 --> 00:36:51,459 If yours is taking you on a new path, 758 00:36:52,752 --> 00:36:53,836 you owe it to yourself to go. 759 00:36:54,837 --> 00:36:55,671 Yeah. 760 00:37:03,554 --> 00:37:04,388 Good luck. 761 00:37:06,349 --> 00:37:07,391 Kid Flash. 762 00:37:07,475 --> 00:37:08,601 [chuckles] 763 00:37:17,652 --> 00:37:18,986 [whispering] I don't want anything more 764 00:37:20,404 --> 00:37:22,198 than for you to find what you're looking for. 765 00:37:23,824 --> 00:37:26,452 But I've spent so much time 766 00:37:27,411 --> 00:37:28,663 without you in my life. 767 00:37:30,957 --> 00:37:31,832 I don't wanna lose you. 768 00:37:34,627 --> 00:37:35,920 You'll never lose me, Dad. 769 00:37:39,590 --> 00:37:42,551 Plus, I'm a speedster. You need me and I'll come running. 770 00:37:44,595 --> 00:37:45,721 I love you, son. 771 00:37:46,389 --> 00:37:47,473 Yeah. Love you. 772 00:37:56,315 --> 00:37:57,149 You sure? 773 00:37:59,527 --> 00:38:00,361 Yeah. 774 00:38:02,113 --> 00:38:05,658 Well, don't forget, Central City will always be the home of Kid Flash. 775 00:38:06,701 --> 00:38:07,576 I won't. 776 00:38:08,452 --> 00:38:10,162 -Don't be a stranger. -No. 777 00:38:11,163 --> 00:38:13,082 -I love you. -I love you more. 778 00:38:17,128 --> 00:38:18,004 Okay. 779 00:38:29,223 --> 00:38:30,224 West leaves. 780 00:38:31,600 --> 00:38:34,353 Alan returns, West leaves. Move, counter-move. 781 00:38:35,021 --> 00:38:37,106 -What's your point? -Simply that 782 00:38:37,940 --> 00:38:40,151 a mysterious stranger comes to town 783 00:38:40,609 --> 00:38:41,944 to seek out The Flash. 784 00:38:42,028 --> 00:38:44,238 Causes us to open the Speed Force. 785 00:38:44,322 --> 00:38:46,907 Which causes the creation of a dozen new metas. 786 00:38:46,991 --> 00:38:47,992 Right. 787 00:38:48,075 --> 00:38:51,078 Hold on, you think the guy behind the samurai robot... 788 00:38:51,162 --> 00:38:52,121 Samuroids. 789 00:38:52,872 --> 00:38:56,292 You think he wanted us to create a busload of metas? 790 00:38:56,917 --> 00:38:57,877 I think it's all connected. 791 00:38:57,960 --> 00:39:00,046 Why would anyone wanna create metas? 792 00:39:00,129 --> 00:39:00,963 I don't know. 793 00:39:02,214 --> 00:39:04,967 Whoever they are, they've got a seriously warped way of thinking. 794 00:39:08,929 --> 00:39:11,182 They identified the targets sooner than we planned. 795 00:39:12,099 --> 00:39:15,644 Perhaps they're smarter than you gave them credit. 796 00:39:19,940 --> 00:39:20,858 Perhaps. 797 00:39:20,941 --> 00:39:21,942 [whirring] 798 00:39:22,985 --> 00:39:23,903 [beeps] 799 00:39:24,445 --> 00:39:25,446 But I'm smarter. 800 00:39:42,213 --> 00:39:43,214 Oh! 801 00:39:43,923 --> 00:39:46,425 Just when I thought it was safe to get back in the house. 802 00:39:46,509 --> 00:39:49,804 Hey. I may not be a craftsman expert such as yourself, 803 00:39:49,887 --> 00:39:52,056 but I can handle plastering a couple of holes in the wall. 804 00:39:53,182 --> 00:39:54,892 Babe, you don't have to do this. 805 00:39:55,601 --> 00:39:59,021 This is our home and it is a disaster zone right now 806 00:39:59,105 --> 00:40:01,190 so I'm doing my part to fix it up. 807 00:40:02,566 --> 00:40:03,984 -I appreciate it. -Mmm. 808 00:40:04,068 --> 00:40:05,611 [moaning] 809 00:40:05,694 --> 00:40:06,862 [chuckles] 810 00:40:07,780 --> 00:40:09,907 But, you know, Cecile... 811 00:40:11,826 --> 00:40:13,702 -You were right. -Hmm. 812 00:40:14,370 --> 00:40:15,996 It's time for me to let this place go. 813 00:40:17,915 --> 00:40:19,458 It took me a minute to get there, 814 00:40:19,542 --> 00:40:21,961 I'm not good with change, you know that, but once I did, 815 00:40:23,254 --> 00:40:25,965 I realized that whatever house I'm in with you, 816 00:40:27,299 --> 00:40:28,134 I'm gonna love. 817 00:40:29,927 --> 00:40:31,220 So we might as well get one with a dishwasher 818 00:40:32,221 --> 00:40:33,597 and a Jacuzzi. 819 00:40:33,681 --> 00:40:34,765 [gasps] 820 00:40:34,849 --> 00:40:35,933 Jacuzzi. 821 00:40:36,433 --> 00:40:37,643 [exclaims] 822 00:40:39,562 --> 00:40:40,646 [chuckling] 823 00:40:40,729 --> 00:40:42,731 -I love you. -I love you. 824 00:40:45,401 --> 00:40:46,402 Funny thing, babe. 825 00:40:46,819 --> 00:40:47,903 Mmm. 826 00:40:48,446 --> 00:40:50,114 I've actually had a change of heart. 827 00:40:52,074 --> 00:40:53,325 -What? -Hmm. 828 00:40:54,660 --> 00:40:55,703 You wanna stay? 829 00:40:56,453 --> 00:40:57,663 -Really? -Yeah. 830 00:40:57,788 --> 00:40:58,998 [laughing] 831 00:41:01,625 --> 00:41:04,670 You told me that you couldn't have asked for a better place 832 00:41:04,753 --> 00:41:06,630 to raise your kids and, 833 00:41:07,923 --> 00:41:10,092 it made me look at this house with new eyes. 834 00:41:12,303 --> 00:41:14,180 Especially after I found out... 835 00:41:17,141 --> 00:41:18,142 [clears throat] 836 00:41:22,146 --> 00:41:23,063 Joe... 837 00:41:25,107 --> 00:41:26,317 I'm pregnant. 838 00:41:30,362 --> 00:41:31,197 Joe? 839 00:41:34,825 --> 00:41:35,659 Joe? 61516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.