Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:06,069
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,069 --> 00:00:08,905
- [♪ "America the Beautiful"]
- [boy] ♪ O beautiful ♪
3
00:00:08,905 --> 00:00:11,992
- ♪ For spacious skies...
- [crowd protesting]
4
00:00:11,992 --> 00:00:14,578
♪ For amber ♪
5
00:00:14,578 --> 00:00:18,206
- ♪ Waves of grain...
- [overlapping shouting]
6
00:00:18,206 --> 00:00:21,877
- [helicopter whirring]
- [boy] ♪ For purple mountain...
7
00:00:21,877 --> 00:00:24,629
[shouting intensifies]
8
00:00:24,629 --> 00:00:30,427
[boy] ♪ Above the fruited...
9
00:00:30,427 --> 00:00:33,263
- Fuck you!
- [crowd] Starlight's right!
Starlight's right!
10
00:00:33,263 --> 00:00:35,724
Starlight's right! Starlight's right!
11
00:00:35,724 --> 00:00:38,018
Starlight's right!
Starlight's right!
12
00:00:38,018 --> 00:00:39,644
Starlight's right! Starlight's right!
13
00:00:39,644 --> 00:00:44,232
♪ To shining sea ♪
14
00:00:44,232 --> 00:00:45,650
- [cheers and applause]
- Big round of applause
15
00:00:45,650 --> 00:00:48,945
for the Samaritan's Embrace Boys Choir.
16
00:00:50,530 --> 00:00:53,992
I'll tell you, these kids really are
a comfort in troubled times, aren't they?
17
00:00:53,992 --> 00:00:56,286
- [cheering]
- Yeah. A time when this country
18
00:00:56,286 --> 00:00:59,998
is facing the biggest threat
in its history,
19
00:00:59,998 --> 00:01:01,416
Starlighters.
20
00:01:01,416 --> 00:01:02,793
- [booing]
- [crowd chanting] Starlight is right!
21
00:01:02,793 --> 00:01:04,336
[Homelander] What do these crazies
want to do now?
22
00:01:04,336 --> 00:01:08,006
They want to get rid of superheroes.
23
00:01:08,006 --> 00:01:09,549
- You asshole!
- Get out.
24
00:01:09,549 --> 00:01:12,219
[Homelander] They want to get rid of me.
25
00:01:12,219 --> 00:01:13,553
[crowd] No!
26
00:01:13,553 --> 00:01:16,431
And then they want to replace you
with some godless,
27
00:01:16,431 --> 00:01:19,184
non-binary socialists like them.
28
00:01:19,184 --> 00:01:22,562
- [booing]
- Their depraved leader
Starlight commands it.
29
00:01:22,562 --> 00:01:24,815
- String her up!
- [crowd cheering]
30
00:01:24,815 --> 00:01:25,941
Love you, pal.
31
00:01:25,941 --> 00:01:29,444
I love all of you.
And I love this country, so I am not
32
00:01:29,444 --> 00:01:30,862
gonna let that happen.
33
00:01:30,862 --> 00:01:33,323
The Seven is gonna fight back.
34
00:01:33,323 --> 00:01:34,533
- [cheering]
- [Homelander] All right,
35
00:01:34,533 --> 00:01:37,702
here they are,
the defenders of real Americans.
36
00:01:37,702 --> 00:01:38,620
Yeah.
37
00:01:38,620 --> 00:01:40,956
Deep, A-Train and Black Noir.
38
00:01:40,956 --> 00:01:42,749
- [♪ Twisted Sister: "I Wanna Rock"]
- ♪ I wanna rock ♪
39
00:01:42,749 --> 00:01:44,084
♪ Rock ♪
40
00:01:45,126 --> 00:01:47,212
♪ I wanna rock ♪
41
00:01:47,212 --> 00:01:48,463
♪ Rock ♪
42
00:01:49,589 --> 00:01:51,049
♪ I want to rock...
43
00:01:51,049 --> 00:01:53,134
You're doing too much, pull it back.
44
00:01:53,134 --> 00:01:55,470
And today is a very special day
45
00:01:55,470 --> 00:01:59,224
because The Seven is getting
even stronger as we welcome
46
00:01:59,224 --> 00:02:00,475
- two new members.
- [whoops]
47
00:02:00,475 --> 00:02:01,726
Put your hands together for
48
00:02:01,726 --> 00:02:04,688
Firecracker and Sister Sage.
49
00:02:04,688 --> 00:02:07,399
- [air horn blows]
- Woo-hoo! Yeah!
50
00:02:07,399 --> 00:02:09,901
- [♪ Bachman Turner Overdrive:
"Taking Care of Business"]
- ♪ Taking care of business...
51
00:02:12,070 --> 00:02:14,364
You look great. Really suits you.
52
00:02:14,364 --> 00:02:16,783
Welcome, ladies, welcome.
53
00:02:16,783 --> 00:02:18,034
[cheering]
54
00:02:18,034 --> 00:02:22,330
Well, as for that last spot, who knows?
55
00:02:22,330 --> 00:02:24,791
But, actually, my son
56
00:02:24,791 --> 00:02:27,085
he did stop those bank robbers
the other day.
57
00:02:27,085 --> 00:02:29,045
- Y-You saw that video, right?
- [cheering]
58
00:02:29,045 --> 00:02:31,715
{\an8}So, let's just say I might be keeping
that last chair warm for him,
59
00:02:31,715 --> 00:02:32,716
{\an8}-all right?
- [crowd cheering]
60
00:02:32,716 --> 00:02:34,718
[Butcher] There's enough here
to take down a bull elephant.
61
00:02:34,718 --> 00:02:36,261
[Kessler] Ten bull elephants.
62
00:02:36,261 --> 00:02:38,346
I'm not taking any chances.
63
00:02:38,346 --> 00:02:40,765
How you gonna get close enough to use it?
64
00:02:40,765 --> 00:02:43,727
If I can get Ryan here,
I can dose him. You just be ready.
65
00:02:43,727 --> 00:02:46,396
He's not gonna be real happy with us
when he wakes up.
66
00:02:46,396 --> 00:02:48,106
Grace built the Hazlet Safe House
67
00:02:48,106 --> 00:02:50,609
with the specific intention
of hot-boxing Supes.
68
00:02:50,609 --> 00:02:52,444
- It'll hold Ryan.
- Not for long.
69
00:02:52,444 --> 00:02:54,696
Then we better work fast.
70
00:02:54,696 --> 00:02:56,990
Like when we deprogrammed
them two ISIL lads, eh?
71
00:02:56,990 --> 00:02:58,992
And if he doesn't listen to us?
72
00:02:58,992 --> 00:03:00,619
[Homelander on TV] My son Ryan.
73
00:03:00,619 --> 00:03:03,455
{\an8}[crowd cheering]
74
00:03:03,455 --> 00:03:06,875
Then we keep him high
on Halothane till he does.
75
00:03:06,875 --> 00:03:08,585
Now listen here, Joe,
76
00:03:08,585 --> 00:03:12,756
we get Ryan's head clear,
and that's it, all right?
77
00:03:12,756 --> 00:03:15,175
Nothing about training him up
to top Homelander.
78
00:03:15,175 --> 00:03:16,760
So you've said.
79
00:03:16,760 --> 00:03:18,553
I mean it, Joe.
80
00:03:18,553 --> 00:03:20,513
Would you train your boy up
to be a killer?
81
00:03:20,513 --> 00:03:22,891
Listen, brother, you don't trust me?
82
00:03:22,891 --> 00:03:25,101
Go back to your team.
83
00:03:25,101 --> 00:03:26,311
Oh. Wait.
84
00:03:30,774 --> 00:03:32,943
- [crowd cheering]
- [laughs]
85
00:03:32,943 --> 00:03:34,027
[whoops]
86
00:03:34,027 --> 00:03:36,404
[booing]
87
00:03:39,950 --> 00:03:41,493
Smile. Right now.
88
00:03:48,249 --> 00:03:50,627
[Homelander] Ooh, there we go!
89
00:03:51,628 --> 00:03:53,713
[Firecracker] Did you know that these
90
00:03:53,713 --> 00:03:56,967
"vaccines" that they're giving out
91
00:03:56,967 --> 00:04:00,178
at the Starlight House
actually cause autism?
92
00:04:00,178 --> 00:04:03,014
And-and not that cool Rain Man autism
93
00:04:03,014 --> 00:04:04,307
that makes you good
at counting cards and shit.
94
00:04:04,307 --> 00:04:05,892
- Her?
- Yeah.
95
00:04:05,892 --> 00:04:07,936
- Really?
- Mm-hmm.
96
00:04:07,936 --> 00:04:10,647
Seems like she fell off her Jet Ski
one too many times.
97
00:04:10,647 --> 00:04:14,609
Mm-mm. Now that Starlight's back
leading the Starlighters, we need her.
98
00:04:14,609 --> 00:04:16,945
Mm. That is gonna shut them up?
99
00:04:16,945 --> 00:04:19,698
No. She's gonna make them louder.
100
00:04:19,698 --> 00:04:21,533
Are you gonna trust me or not?
101
00:04:21,533 --> 00:04:23,034
Is there a problem?
102
00:04:23,034 --> 00:04:25,120
'Cause this is a huge day for you,
103
00:04:25,120 --> 00:04:27,914
but you seem to have something
firmly lodged up your asshole.
104
00:04:27,914 --> 00:04:29,541
This spandex is.
105
00:04:29,541 --> 00:04:31,501
Up my ass and in a camel toe.
106
00:04:31,501 --> 00:04:34,337
- Mm.
- The whole point was for me
to stay behind the scenes.
107
00:04:34,337 --> 00:04:36,256
[camera shutter clicks]
108
00:04:36,256 --> 00:04:39,843
You're clearly punishing me
for openly disagreeing with you,
109
00:04:39,843 --> 00:04:41,636
which you said you could handle,
but clearly you can't.
110
00:04:41,636 --> 00:04:44,097
- Do you really think I'd be that petty?
- Yes, I do.
111
00:04:44,097 --> 00:04:45,849
I mean, did it occur to you
112
00:04:45,849 --> 00:04:49,144
that it is harder to stage a fucking coup
with a million eyes on me?
113
00:04:49,144 --> 00:04:50,937
Popularity is power, Sister.
114
00:04:50,937 --> 00:04:52,188
It's a prison.
115
00:04:52,188 --> 00:04:53,940
Listen, it's gonna be great. Okay?
116
00:04:53,940 --> 00:04:56,443
You're a member of The Seven now.
You're a superhero.
117
00:04:56,443 --> 00:04:57,694
Act like it.
118
00:04:57,694 --> 00:05:00,780
Hey, how about a photo
with the new girl, guys?
119
00:05:00,780 --> 00:05:01,865
Yeah, get in here.
120
00:05:01,865 --> 00:05:02,949
- Front and center.
- [Homelander] Get in there.
121
00:05:02,949 --> 00:05:04,117
- Make a sandwich out of her.
- Right there.
122
00:05:04,117 --> 00:05:06,411
Like, if she really cared about women,
123
00:05:06,411 --> 00:05:09,664
why push to let these transgenders
into the girls' bathrooms?
124
00:05:09,664 --> 00:05:11,958
- [sighs]
- [Firecracker] Because she
in no way represents
125
00:05:11,958 --> 00:05:13,710
Vought's values.
126
00:05:13,710 --> 00:05:16,838
Because we are
on the right side of history here.
127
00:05:16,838 --> 00:05:18,339
{\an8}I'm back.
128
00:05:18,339 --> 00:05:20,508
[crowd cheering]
129
00:05:20,508 --> 00:05:21,676
{\an8}Starlight is...
130
00:05:21,676 --> 00:05:24,054
[Steve] All pretty cut and dry.
131
00:05:24,054 --> 00:05:27,807
Your mom has power of attorney,
and she has to execute your dad's wishes.
132
00:05:27,807 --> 00:05:30,685
Right, but that-that directive
only applies to a vegetative state.
133
00:05:30,685 --> 00:05:32,312
My dad's not a vegetable.
134
00:05:32,312 --> 00:05:33,855
His doctor say so?
135
00:05:33,855 --> 00:05:36,524
People wake up from comas all the time.
136
00:05:38,777 --> 00:05:40,487
[Steve] I'm sorry, Hughie.
137
00:05:40,487 --> 00:05:42,614
There just really isn't anything
you can do legally.
138
00:05:42,614 --> 00:05:44,908
You want my advice?
139
00:05:44,908 --> 00:05:46,493
Just work it out with your mom.
140
00:05:49,329 --> 00:05:51,331
[indistinct chatter]
141
00:05:58,880 --> 00:06:00,799
Hey. What are you doing here?
142
00:06:00,799 --> 00:06:02,675
We need to talk.
143
00:06:02,675 --> 00:06:05,261
Um... Just give me one sec.
144
00:06:09,641 --> 00:06:11,017
[door opens]
145
00:06:14,771 --> 00:06:17,732
Hey, welcome to Starlight House.
Can I help you?
146
00:06:17,732 --> 00:06:20,235
- Where are they?
- I'm sorry, who?
147
00:06:20,235 --> 00:06:23,488
Where are the kids?
The ones in the basement.
148
00:06:23,488 --> 00:06:25,990
- We don't have a basement.
- Bullshit.
149
00:06:25,990 --> 00:06:27,784
Firecracker's onto you pedos.
150
00:06:27,784 --> 00:06:30,245
What, are you selling Cheese Pizza?
C.P.? Child Porn?
151
00:06:30,245 --> 00:06:31,538
Okay. Uh...
152
00:06:31,538 --> 00:06:33,248
- [woman] Oh, my God.
- Stay back.
153
00:06:33,248 --> 00:06:34,624
All right.
154
00:06:34,624 --> 00:06:36,084
- I'm rescuing those kids.
- [woman] Call the police.
155
00:06:36,084 --> 00:06:37,710
- All right, all right.
- [grunts]
156
00:06:37,710 --> 00:06:38,962
- Come on, now.
- [grunts]
157
00:06:38,962 --> 00:06:40,880
[speaks French]
158
00:06:40,880 --> 00:06:42,924
- [chokes]
- [others gasp]
159
00:06:42,924 --> 00:06:45,051
- Frenchie?
- The hell happened?
160
00:06:46,177 --> 00:06:47,720
[Steve] A friend of Firecracker's.
161
00:06:47,720 --> 00:06:49,973
Un imbécile.
162
00:06:49,973 --> 00:06:53,226
[tense, dramatic music playing]
163
00:06:53,226 --> 00:06:56,020
- [groans]
- Hey, hey, hey, hey.
164
00:06:56,020 --> 00:06:59,107
Okay. So, how does a chemist
165
00:06:59,107 --> 00:07:01,568
know how to disarm a guy
like Jason fucking Bourne?
166
00:07:01,568 --> 00:07:03,736
I'd say more like Jean Reno
167
00:07:03,736 --> 00:07:05,697
- in Léon.
- Never heard of it.
168
00:07:05,697 --> 00:07:07,240
You're a thousand years old.
169
00:07:07,240 --> 00:07:09,784
Okay. There.
170
00:07:11,911 --> 00:07:14,873
You need me to kiss it better?
171
00:07:14,873 --> 00:07:17,083
[tender music playing]
172
00:07:17,083 --> 00:07:18,585
I'm fine.
173
00:07:20,587 --> 00:07:21,796
Oh, Colin.
174
00:07:21,796 --> 00:07:23,464
I can't.
175
00:07:23,464 --> 00:07:25,550
[tense music playing]
176
00:07:27,177 --> 00:07:28,386
You gonna knock me out, too?
177
00:07:32,599 --> 00:07:34,184
[sighs]
178
00:07:39,397 --> 00:07:42,317
[Mitch] We've got Berns and Sasha.
179
00:07:42,317 --> 00:07:45,069
[Bob] I don't care about our side, Mitch.
180
00:07:45,069 --> 00:07:46,529
Tell me about the other side.
181
00:07:46,529 --> 00:07:48,865
How many are still in Vought's pockets?
182
00:07:48,865 --> 00:07:51,242
[Mitch] 214 in the House.
43 in the Senate.
183
00:07:51,242 --> 00:07:52,869
Fucking hell.
184
00:07:52,869 --> 00:07:56,539
Sorry I'm late. Bob's office
must've forgotten to loop me in on this.
185
00:07:58,208 --> 00:08:00,251
Glad you could make it, Vicky.
186
00:08:00,251 --> 00:08:03,504
I read the new draft.
There seems to be an amendment.
187
00:08:03,504 --> 00:08:06,132
Vought's been calling the shots
for too damn long.
188
00:08:06,132 --> 00:08:08,676
Thanks to Starlight, folks are wising up.
189
00:08:08,676 --> 00:08:13,681
The DOJ is filing antitrust charges,
but I say we take it a step further.
190
00:08:13,681 --> 00:08:15,391
It's time we ban Supes
191
00:08:15,391 --> 00:08:17,894
from the military, from private policing,
192
00:08:17,894 --> 00:08:20,939
and all other government positions.
Don't you agree?
193
00:08:20,939 --> 00:08:23,274
Of course. But, I mean,
we don't want to seem
194
00:08:23,274 --> 00:08:24,817
as though we're prejudiced
against them either, so--
195
00:08:24,817 --> 00:08:28,613
Supes are entertainers,
period, end of story.
196
00:08:28,613 --> 00:08:31,950
So, shouldn't we take them off the streets
197
00:08:31,950 --> 00:08:35,745
and put them back on The Masked Singer,
where they belong?
198
00:08:36,746 --> 00:08:40,124
[tense, dramatic music playing]
199
00:08:41,209 --> 00:08:42,877
Absolutely.
200
00:08:44,879 --> 00:08:47,465
[Cameron Coleman speaking indistinctly
over TV]
201
00:08:58,434 --> 00:09:00,937
[scoffs] No matter. [speaks French]
202
00:09:01,354 --> 00:09:03,231
A Shining Light cell nearby.
203
00:09:03,231 --> 00:09:04,607
How do you know?
204
00:09:04,941 --> 00:09:06,442
Hughie helped me with the CIA Mainframe.
205
00:09:06,943 --> 00:09:08,111
I'm a hacker now.
206
00:09:09,696 --> 00:09:11,531
The therapist was right.
207
00:09:12,073 --> 00:09:13,616
I need to face my past.
208
00:09:13,992 --> 00:09:15,368
So I'm going to kill them all.
209
00:09:15,368 --> 00:09:17,620
No. No, no, no, no, no, no, no, no.
210
00:09:17,620 --> 00:09:21,165
Absolute no. Bad.
This is a bad idea, very bad.
211
00:09:21,165 --> 00:09:23,126
Shining Light is hurting kids.
212
00:09:23,960 --> 00:09:25,128
Kids like me.
213
00:09:25,503 --> 00:09:27,171
You need to come with me.
214
00:09:27,672 --> 00:09:28,965
No questions. No hesitation.
215
00:09:29,424 --> 00:09:30,633
Because I'm asking you.
216
00:09:34,387 --> 00:09:35,930
When do we leave?
217
00:09:36,931 --> 00:09:38,558
[Annie] Um, just, uh...
218
00:09:38,558 --> 00:09:40,435
- Just keep your arms up.
- Yeah.
219
00:09:40,435 --> 00:09:42,312
I mean, you're 80% limbs.
Use 'em. [chuckles]
220
00:09:42,312 --> 00:09:44,355
- Okay. Arms are up.
- Mm-hmm. Okay.
221
00:09:44,355 --> 00:09:45,773
[grunts]
222
00:09:45,773 --> 00:09:47,900
Ah, fuck, that was hard.
223
00:09:47,900 --> 00:09:50,320
That was, like, 10% of hard.
224
00:09:50,320 --> 00:09:53,531
{\an8}Yo. These new Seven picks
make any goddamn sense to you?
225
00:09:53,531 --> 00:09:55,575
I mean, Sage? Elon Musk
226
00:09:55,575 --> 00:09:58,077
has more charm than she does,
and he's half-android.
227
00:09:58,077 --> 00:10:00,163
{\an8}I mean, Firecracker hates my guts
228
00:10:00,163 --> 00:10:02,957
{\an8}for some reason, but outside of that,
I don't get it.
229
00:10:02,957 --> 00:10:05,418
- Something big is happening.
- Mm-hmm.
230
00:10:05,418 --> 00:10:08,629
And we need help. Now, look,
I know y'all ain't gonna like this shit.
231
00:10:08,629 --> 00:10:10,631
- I want to flip A-Train.
- [Hughie] What?
232
00:10:10,631 --> 00:10:13,009
- You're joking.
- Fuck that.
233
00:10:13,009 --> 00:10:14,594
We turn A-Train informant,
234
00:10:14,594 --> 00:10:16,304
there's no bigger fish than him.
235
00:10:16,304 --> 00:10:18,973
- Yeah, or he could murder you.
- He did help clear your Starlighters.
236
00:10:18,973 --> 00:10:21,809
Guys, I know when
a motherfucker's wavering, okay?
237
00:10:21,809 --> 00:10:24,062
And A-Train, he's right there, he's ready.
238
00:10:24,062 --> 00:10:25,688
One guess what my problem
with this might be?
239
00:10:25,688 --> 00:10:26,939
No. No.
240
00:10:26,939 --> 00:10:29,025
- I think we should bring Butcher back.
- Fuck no.
241
00:10:29,025 --> 00:10:31,944
And need I remind you
who still runs this operation.
242
00:10:31,944 --> 00:10:34,655
I thought we all had a say.
I thought that was the point.
243
00:10:34,655 --> 00:10:36,199
[Mother's Milk] Hello?
244
00:10:36,199 --> 00:10:39,327
You guys want to ask
before you just up and fuck off?
245
00:10:39,327 --> 00:10:41,871
[Firecracker over TV] 'Cause we are
on the right side of history here.
246
00:10:41,871 --> 00:10:44,207
{\an8}-I just think that I am living proof...
- Oh, God.
247
00:10:44,207 --> 00:10:47,877
{\an8}[Firecracker] ...that America
is still the land of opportunity,
248
00:10:47,877 --> 00:10:52,632
{\an8}where a woman can make it
all the way to The Seven Tower
249
00:10:52,632 --> 00:10:55,426
{\an8}without blowing some dude to get there.
250
00:10:55,426 --> 00:10:58,262
[dramatic music playing]
251
00:10:58,262 --> 00:11:00,348
{\an8}[orchestral music playing]
252
00:11:12,527 --> 00:11:15,196
{\an8}[video game announcer] Lamplighter.
Crimson Countess.
253
00:11:15,196 --> 00:11:17,281
[dramatic music playing]
254
00:11:24,497 --> 00:11:25,790
[Butcher] Oi, Ryan.
255
00:11:25,790 --> 00:11:26,999
[Ryan] Butcher?
256
00:11:26,999 --> 00:11:29,836
[Butcher] Well, better me than some dodgy
incel hawkin' Voughtcoin.
257
00:11:29,836 --> 00:11:31,963
[Ryan] My dad said
I'm not supposed to talk to you.
258
00:11:31,963 --> 00:11:34,132
[Butcher stammers] Hang on.
Hang on. Hang on.
259
00:11:34,132 --> 00:11:36,259
Just-just give me 20 seconds.
260
00:11:39,178 --> 00:11:40,721
[video game announcer] Begin.
261
00:11:40,721 --> 00:11:42,056
[Butcher] We need to talk.
262
00:11:42,056 --> 00:11:44,350
- [Ryan] We're talking now.
- [Butcher] No, no, a-a proper catch up,
263
00:11:44,350 --> 00:11:46,727
in real life, over at my place maybe.
264
00:11:46,727 --> 00:11:49,313
Come on, don't make me play
the "six months to live" card.
265
00:11:49,313 --> 00:11:52,316
I mean, if you had a "one month to live"
card, then that'd be something.
266
00:11:54,068 --> 00:11:57,697
[Butcher chuckles] Nice one.
Reckon I deserved that.
267
00:11:57,697 --> 00:12:00,074
[screams]
268
00:12:04,787 --> 00:12:07,373
[Butcher] Just please
think about it, all right?
269
00:12:07,373 --> 00:12:09,375
That's all I ask.
270
00:12:10,376 --> 00:12:13,921
{\an8}-And we will not be denied.
- [crowd cheering]
271
00:12:15,256 --> 00:12:16,716
[Annie] It is long overdue
272
00:12:16,716 --> 00:12:21,637
for Vought and Homelander's power
to be curbed and regulated
273
00:12:21,637 --> 00:12:25,516
because they do not have all the power.
274
00:12:25,516 --> 00:12:27,602
- We do.
- [crowd cheering, applause]
275
00:12:30,354 --> 00:12:33,274
[Annie] I know that I...
that-that Starlight...
276
00:12:33,274 --> 00:12:36,444
- [muffled] Hey, boss?
- [Annie] ...has been gone for too long.
277
00:12:36,444 --> 00:12:38,738
- I just wanted to personally
thank you for...
- [Annie] Well, today,
278
00:12:38,738 --> 00:12:40,448
- I can promise you, not anymore.
- [Firecracker continues muffled]
279
00:12:40,448 --> 00:12:42,158
{\an8}I'm back.
280
00:12:42,158 --> 00:12:43,826
[crowd cheering]
281
00:12:43,826 --> 00:12:47,163
- Starlight is back.
- ...fuckin' sexy-ass new suit.
282
00:12:47,163 --> 00:12:49,040
Breathing the same air as Homelander.
283
00:12:49,040 --> 00:12:51,959
- Yeah. [chuckles]
- S-Sorry, wh-wh... what?
284
00:12:51,959 --> 00:12:53,336
[crowd on TV] Starlight! Starlight!
285
00:12:53,336 --> 00:12:55,880
I just want you to know
that I will forever be
286
00:12:55,880 --> 00:12:57,465
your most loyal servant.
287
00:12:57,465 --> 00:13:00,176
- Okay.
- So, anything you need,
288
00:13:00,176 --> 00:13:02,261
anything,
289
00:13:02,261 --> 00:13:03,429
I mean anything.
290
00:13:04,847 --> 00:13:06,807
- Anything.
- With Starlight reclaiming her role
291
00:13:06,807 --> 00:13:09,018
- as leader of her grassroots movement...
- Anything.
292
00:13:09,018 --> 00:13:11,354
- ...and calls for increased
superhero oversight...
- Anything.
293
00:13:11,354 --> 00:13:13,147
- Okay.
- Okay? Good.
294
00:13:14,941 --> 00:13:16,817
{\an8}[Black Noir] I studied
performing arts at Godolkin.
295
00:13:16,817 --> 00:13:18,277
{\an8}I did Cirque de Vought in Montreal.
296
00:13:18,277 --> 00:13:20,530
You didn't hire me to stand around
like a fucking oak tree.
297
00:13:20,530 --> 00:13:22,406
- What do you need?
- Some direction.
298
00:13:22,406 --> 00:13:24,200
Look, I'm on an island here, okay?
299
00:13:24,200 --> 00:13:26,202
I have questions,
but I'm not allowed to speak.
300
00:13:26,202 --> 00:13:28,704
Like, Noir lives
in a ninja dojo apartment,
301
00:13:28,704 --> 00:13:30,831
but, best I can tell,
he didn't know karate.
302
00:13:30,831 --> 00:13:32,792
I need some intentionality here.
303
00:13:32,792 --> 00:13:34,710
Is there, like, a playlist I can use
to get me inside his head?
304
00:13:34,710 --> 00:13:37,755
- I don't think he listens--
- Shut the fuck up, Noir,
and everyone take your seats.
305
00:13:42,885 --> 00:13:44,887
Ashley, you can go.
306
00:13:44,887 --> 00:13:46,430
Sorry, sir?
307
00:13:46,430 --> 00:13:48,182
This is a meeting of The Seven,
and you're not a member.
308
00:13:48,182 --> 00:13:49,767
But I'm always here. I--
309
00:13:49,767 --> 00:13:51,644
Well, Sage is gonna
take over your workload.
310
00:13:51,644 --> 00:13:53,938
For all intents and purposes,
she's the new CEO.
311
00:13:53,938 --> 00:13:55,606
[hisses, huffs]
312
00:13:57,108 --> 00:13:58,776
Am I getting fired?
313
00:13:59,902 --> 00:14:02,113
- Course not.
- No.
314
00:14:02,113 --> 00:14:05,616
Company still needs a figurehead
like Ronald McDonald or Buster Beaver.
315
00:14:05,616 --> 00:14:08,244
Oh... I'm a mascot.
316
00:14:08,244 --> 00:14:10,288
Exactly. A mascot.
317
00:14:11,372 --> 00:14:12,373
Okay.
318
00:14:15,126 --> 00:14:16,377
Okay. [chuckles]
319
00:14:16,377 --> 00:14:17,753
Great.
320
00:14:21,591 --> 00:14:23,217
[chuckles nervously]
321
00:14:25,052 --> 00:14:27,305
Actually, Ashley. Uh...
322
00:14:27,305 --> 00:14:29,974
there is one thing you can do for me.
323
00:14:29,974 --> 00:14:30,975
Yeah?
324
00:14:30,975 --> 00:14:33,311
Find Ryan, would you? Thanks.
325
00:14:33,311 --> 00:14:35,771
Okay. Sure.
326
00:14:37,231 --> 00:14:38,691
Shit.
327
00:14:45,990 --> 00:14:51,537
Okay. So, Sage here has something
she would like to address with the gr...
328
00:14:51,537 --> 00:14:52,622
[snoring]
329
00:14:52,622 --> 00:14:54,081
[Homelander] You have got
to be fucking kidding me.
330
00:14:54,081 --> 00:14:55,875
Is Noir sleeping?
331
00:14:55,875 --> 00:14:56,917
Mm-hmm.
332
00:14:56,917 --> 00:14:59,420
Oh, shit! Sorry, you guys.
I'm narcoleptic.
333
00:14:59,420 --> 00:15:01,005
Oh, what the fuck?
334
00:15:01,964 --> 00:15:03,424
Sage.
335
00:15:03,424 --> 00:15:07,386
Few days ago, valuable surveillance
footage was taken from Crime Analytics
336
00:15:07,386 --> 00:15:10,598
and given to Starlight--
or some members of her team--
337
00:15:10,598 --> 00:15:13,809
clearing these two men
of murdering three Hometeamers.
338
00:15:19,231 --> 00:15:20,358
[sighs]
339
00:15:22,693 --> 00:15:24,028
Why is everybody looking at me?
340
00:15:24,028 --> 00:15:25,863
Because it's your department.
341
00:15:25,863 --> 00:15:27,948
Yeah, but I didn't do anything.
342
00:15:27,948 --> 00:15:29,784
I'm gonna need a list of every employee
343
00:15:29,784 --> 00:15:31,744
- with access to the server room.
- [scoffs]
344
00:15:31,744 --> 00:15:34,497
- And you are no longer
in charge of Crime Analytics.
- What?
345
00:15:34,497 --> 00:15:36,332
Good. Okay.
346
00:15:36,332 --> 00:15:38,584
Moving on. What's next?
347
00:15:38,584 --> 00:15:40,670
[Sage] Reactions from today's
presentation are coming in.
348
00:15:40,670 --> 00:15:42,922
- [phone buzzes]
- Very positive. Ryan's received offers
349
00:15:42,922 --> 00:15:44,590
from Teenage Kix...
350
00:15:44,590 --> 00:15:46,008
- and Capes for Christ.
- [Homelander] Well, you know...
351
00:15:46,008 --> 00:15:49,679
The Starlighters have started
a hashtag called RescueRyan.
352
00:15:51,222 --> 00:15:53,516
- [exhales]
- [Ambrosius] Kevin?
353
00:15:53,516 --> 00:15:55,518
Honey, is that you?
354
00:15:58,229 --> 00:15:59,814
Yeah. It is.
355
00:15:59,814 --> 00:16:03,859
[Ambrosius] Can you at least open the door
and look at me when we're talking?
356
00:16:05,486 --> 00:16:06,487
What?
357
00:16:06,487 --> 00:16:08,447
Notice anything?
358
00:16:08,447 --> 00:16:13,661
My tank. You forgot to clean it
and now there's an algae bloom.
359
00:16:13,661 --> 00:16:15,162
Sorry. All right?
360
00:16:15,162 --> 00:16:17,373
You've been so distant lately,
361
00:16:17,373 --> 00:16:20,584
and we haven't been intimate
in over a week.
362
00:16:20,584 --> 00:16:23,254
You're working too hard.
Let's take a vacation.
363
00:16:23,254 --> 00:16:25,589
My cousins live
on that reef off Nantucket...
364
00:16:25,589 --> 00:16:27,258
Hey, how many times
do we have to go over this?
365
00:16:27,258 --> 00:16:29,135
I can't just drop everything
and go on vacation, okay?
366
00:16:29,135 --> 00:16:30,219
I have work.
367
00:16:30,219 --> 00:16:33,764
At least let me spend some time
in the aquarium above your bed?
368
00:16:33,764 --> 00:16:35,224
It's so dark in here.
369
00:16:35,224 --> 00:16:38,144
[plaintive music playing]
370
00:16:38,144 --> 00:16:40,896
[sighs] Just-- I can't, babe.
371
00:16:40,896 --> 00:16:43,315
Are you embarrassed by me?
372
00:16:43,315 --> 00:16:46,360
No, I'm not--
I'm not embarrassed by you, okay?
373
00:16:46,360 --> 00:16:48,362
I've told you that. I'm-- It's just...
374
00:16:48,362 --> 00:16:50,990
You know, it's-it's too risky.
375
00:16:52,241 --> 00:16:54,452
Just tell me what's wrong.
376
00:16:54,452 --> 00:16:57,329
Mm? Yeah, I'm great.
Honestly, babe.
377
00:17:02,710 --> 00:17:04,545
[Ashley] God, I've given him everything.
378
00:17:04,545 --> 00:17:07,339
I haven't had a doctor's appointment
in three fucking years.
379
00:17:07,339 --> 00:17:09,675
Countless UTIs,
380
00:17:09,675 --> 00:17:12,678
enough yeast infections to open a Panera.
381
00:17:12,678 --> 00:17:16,140
I don't need this crap, you know?
I went to Vanderbilt!
382
00:17:16,140 --> 00:17:19,935
{\an8}[Coleman] Don't quote me on it, but
you should leave a floater in his toilet.
383
00:17:19,935 --> 00:17:24,398
{\an8}I did it to Suzanne, and...
you'd be surprised how satisfying it felt.
384
00:17:24,398 --> 00:17:28,611
Did I give you permission to talk,
you fucking prom night dumpster baby?
385
00:17:28,611 --> 00:17:30,863
[gasps] I'm gonna finally do it.
386
00:17:30,863 --> 00:17:33,616
I am finally gonna fucking quit.
387
00:17:33,616 --> 00:17:35,451
Disney's been trying
to recruit me for years,
388
00:17:35,451 --> 00:17:38,454
and I am a goddamn girlboss.
389
00:17:38,454 --> 00:17:42,082
Now... who wants their balls crushed?
390
00:17:42,082 --> 00:17:43,918
Me?
391
00:17:43,918 --> 00:17:47,505
[♪ Lesley Gore:
"Sunshine, Lollipops and Rainbows"]
392
00:17:47,505 --> 00:17:50,382
♪ Sunshine, lollipops and rainbows ♪
393
00:17:50,382 --> 00:17:53,427
♪ Everything that's wonderful
is what I feel ♪
394
00:17:53,427 --> 00:17:55,095
♪ When we're together ♪
395
00:17:55,095 --> 00:17:58,516
♪ Brighter than a lucky penny ♪
396
00:17:58,516 --> 00:18:01,602
♪ When you're near the rain goes,
disappears, dear ♪
397
00:18:01,602 --> 00:18:03,395
♪ And I feel so fine ♪
398
00:18:03,395 --> 00:18:06,816
♪ Just to know that you are mine ♪
399
00:18:06,816 --> 00:18:08,526
♪ My life is sunshine ♪
400
00:18:08,526 --> 00:18:10,611
- ♪ Lollipops and rainbows ♪
- [thud]
401
00:18:10,611 --> 00:18:12,571
♪ That's how this refrain goes ♪
402
00:18:12,571 --> 00:18:15,950
♪ So come on, join in, everybody ♪
403
00:18:15,950 --> 00:18:17,660
♪ Sunshine, lollipops, and ♪
404
00:18:17,660 --> 00:18:19,912
[Butcher] Yeah.
I've got Connect 4,
405
00:18:19,912 --> 00:18:21,205
and LEGO.
406
00:18:21,205 --> 00:18:24,917
Plus, a special
little something just for you.
407
00:18:27,169 --> 00:18:28,462
Your mum's recipe.
408
00:18:28,462 --> 00:18:30,381
World-famous, some say.
409
00:18:32,091 --> 00:18:35,803
Mom used to bake them every year
for my birthday instead of cake.
410
00:18:35,803 --> 00:18:38,138
But-- no, thanks.
411
00:18:38,138 --> 00:18:40,432
- Really?
- I'm not hungry.
412
00:18:41,517 --> 00:18:44,436
All right. Maybe later, then.
413
00:18:48,148 --> 00:18:49,358
Fancy a game?
414
00:18:54,405 --> 00:18:56,407
It's nothing.
415
00:18:56,407 --> 00:18:58,200
I'm fine.
416
00:18:58,200 --> 00:18:59,577
Butcher...
417
00:19:01,704 --> 00:19:03,622
Are you... scared?
418
00:19:03,622 --> 00:19:04,915
Scared of what?
419
00:19:04,915 --> 00:19:06,625
To die, I mean?
420
00:19:14,633 --> 00:19:16,260
I'm all right with it.
421
00:19:17,636 --> 00:19:19,138
[sighs]
422
00:19:20,764 --> 00:19:22,182
You're lying.
423
00:19:22,182 --> 00:19:24,852
I can tell when you're lying.
424
00:19:25,978 --> 00:19:28,439
You know, maybe this was...
425
00:19:28,439 --> 00:19:30,566
I-I just think I should go.
426
00:19:30,566 --> 00:19:32,192
Oi, Ryan.
427
00:19:34,153 --> 00:19:35,571
How's your foosball?
428
00:19:37,823 --> 00:19:39,575
What's foosball?
429
00:19:42,494 --> 00:19:44,622
[sonic boom]
430
00:19:47,249 --> 00:19:48,459
Hughie's guy?
431
00:19:48,459 --> 00:19:51,170
- You jacked my brother's phone?
- Cloned it.
432
00:19:51,170 --> 00:19:53,380
Had to get your attention somehow.
433
00:19:53,380 --> 00:19:55,090
You know I could smear
your motherfucking face
434
00:19:55,090 --> 00:19:56,967
across this astroturf in three seconds,
435
00:19:56,967 --> 00:19:59,011
- right?
- Like you did Blue Hawk?
436
00:19:59,011 --> 00:20:01,597
- I just want to talk.
- Why the fuck would I ever talk to you?
437
00:20:01,597 --> 00:20:03,849
'Cause you gave Starlight that footage.
438
00:20:03,849 --> 00:20:06,185
I got you on the office camera doing it.
439
00:20:06,185 --> 00:20:09,188
Matter of fact,
I got so much dirt on you, A-Train,
440
00:20:09,188 --> 00:20:11,690
I could bury you six dozen feet under.
441
00:20:11,690 --> 00:20:15,819
But... I don't think
I'm gonna need to do that.
442
00:20:15,819 --> 00:20:17,112
And why is that?
443
00:20:17,112 --> 00:20:19,281
'Cause of those dark circles
under your eyes.
444
00:20:19,281 --> 00:20:21,158
You ain't getting no sleep.
445
00:20:21,158 --> 00:20:24,912
It makes me wonder, what the fuck
is keeping A-Train up at night?
446
00:20:24,912 --> 00:20:28,123
Is it that bullshit white savior movie
they got you in?
447
00:20:28,123 --> 00:20:30,167
Or that they put
your brother in a wheelchair?
448
00:20:30,167 --> 00:20:34,254
Or guilt for beating three man to death
over at Planet Vought?
449
00:20:36,298 --> 00:20:38,717
I knew one of those guys.
450
00:20:38,717 --> 00:20:42,221
Wasn't my favorite person, but...
he was innocent.
451
00:20:44,556 --> 00:20:46,433
You know what I think?
452
00:20:46,433 --> 00:20:51,563
I think you've spent so much time
wearing that stupid-ass Black Power suit,
453
00:20:51,563 --> 00:20:55,985
pretending to give a shit,
that something stuck.
454
00:20:55,985 --> 00:20:58,612
You may have that racist
white boy's heart up in you,
455
00:20:58,612 --> 00:21:02,282
but you got a second goddamn chance
to actually give a shit.
456
00:21:03,867 --> 00:21:05,703
So what you gonna do with it, man?
457
00:21:09,039 --> 00:21:10,249
Fuck you.
458
00:21:13,085 --> 00:21:15,462
Sage is already hunting
for whoever leaked that footage.
459
00:21:15,462 --> 00:21:18,048
'Cause giving a shit just gets you killed.
460
00:21:18,048 --> 00:21:19,383
True.
461
00:21:20,843 --> 00:21:23,345
But you're still standing here.
462
00:21:26,724 --> 00:21:29,601
[intriguing music playing]
463
00:21:44,241 --> 00:21:46,243
[indistinct chatter nearby]
464
00:21:52,666 --> 00:21:56,295
Should be about 10 Shining Light,
but maybe...
465
00:21:58,797 --> 00:22:00,466
You okay?
466
00:22:06,263 --> 00:22:08,640
Are you high right now?
467
00:22:08,640 --> 00:22:10,434
Of course not.
468
00:22:11,101 --> 00:22:12,978
- You are!
- It's just this light mélange
469
00:22:12,978 --> 00:22:14,021
of hallucinogens.
470
00:22:14,021 --> 00:22:15,105
I'm fine.
471
00:22:24,782 --> 00:22:26,992
One man. Armed.
472
00:22:38,879 --> 00:22:39,880
[grunts]
473
00:22:41,215 --> 00:22:43,217
- [gags]
- [♪ Les Terribles: "La Nuit Le Jour"]
474
00:22:44,426 --> 00:22:46,804
Mon Dieu!
475
00:22:47,971 --> 00:22:50,933
♪ Tu es à moi pendant le jour ♪
476
00:22:50,933 --> 00:22:53,393
♪ Oui, mais la nuit ♪
477
00:22:54,937 --> 00:22:56,647
♪ Je suis tout seul sans ♪
478
00:22:56,647 --> 00:22:58,023
[crackling]
479
00:22:58,982 --> 00:23:00,776
♪ Et je m'ennuie ♪
480
00:23:02,486 --> 00:23:05,572
♪ Je suis jaloux de tout ce temps ♪
481
00:23:05,572 --> 00:23:06,657
[crunches]
482
00:23:07,741 --> 00:23:09,576
♪ Moi, je veux...
483
00:23:09,576 --> 00:23:10,828
[Colin echoing] Frenchie... Frenchie...
484
00:23:10,828 --> 00:23:14,123
♪ Ne soient qu'à moi,
le jour, la nuit, le jour ♪
485
00:23:15,874 --> 00:23:17,126
Frenchie.
486
00:23:17,126 --> 00:23:18,418
Colin?
487
00:23:20,712 --> 00:23:22,339
[shouting]
488
00:23:22,339 --> 00:23:23,966
Frenchie.
489
00:23:23,966 --> 00:23:26,510
[somber music playing]
490
00:23:26,510 --> 00:23:28,220
Frenchie...
491
00:23:47,364 --> 00:23:48,949
Colin?
492
00:23:51,285 --> 00:23:53,078
What are you doing here?
493
00:23:54,621 --> 00:23:56,748
Just some family time.
494
00:23:59,209 --> 00:24:01,420
I'm sorry.
495
00:24:04,298 --> 00:24:07,551
- I am so sorry. [sobs]
- No, you're not.
496
00:24:07,551 --> 00:24:11,680
If you were really sorry,
you wouldn't have kept doing it.
497
00:24:11,680 --> 00:24:13,640
[tense music plays]
498
00:24:15,267 --> 00:24:18,187
[groaning]
499
00:24:19,062 --> 00:24:21,023
Non, s'il vous plaît. Non.
500
00:24:25,569 --> 00:24:26,570
[gasps]
501
00:24:28,447 --> 00:24:30,032
- [woman] Sergei...
- [gasps]
502
00:24:32,034 --> 00:24:33,660
[woman whistles]
503
00:24:37,206 --> 00:24:39,124
- [groans]
- Mm.
504
00:24:39,124 --> 00:24:40,417
Why shoot me?
505
00:24:40,417 --> 00:24:43,837
I don't hold
your choke chain anymore, Zaichik.
506
00:24:43,837 --> 00:24:46,006
Nobody does.
507
00:24:46,006 --> 00:24:48,842
Mm. You're free of me...
508
00:24:48,842 --> 00:24:51,929
Aw, and look at you, on your own.
509
00:24:51,929 --> 00:24:53,972
Complete and utter failure.
510
00:24:53,972 --> 00:24:58,018
Fucking that boy you orphaned,
it's pathetic.
511
00:24:58,018 --> 00:25:03,357
All because you cannot accept
what you've always known to be true.
512
00:25:04,691 --> 00:25:07,694
You killed them. Every last one.
513
00:25:07,694 --> 00:25:10,113
The women and children.
514
00:25:10,113 --> 00:25:12,824
And you only have yourself to blame.
515
00:25:14,326 --> 00:25:15,744
You're a murderer.
516
00:25:17,871 --> 00:25:20,249
A monster...
517
00:25:21,333 --> 00:25:22,668
...through and through.
518
00:25:25,879 --> 00:25:27,339
[grunting]
519
00:25:29,174 --> 00:25:30,175
Kimiko?
520
00:25:33,845 --> 00:25:35,847
[tense music playing]
521
00:25:43,563 --> 00:25:44,564
[Frenchie] Hey!
522
00:25:55,701 --> 00:25:56,910
Who is she?
523
00:26:00,205 --> 00:26:01,999
Where did you go?
524
00:26:01,999 --> 00:26:03,333
[door closes]
525
00:26:11,967 --> 00:26:13,635
[laughs]
526
00:26:13,635 --> 00:26:15,220
Where'd you learn how to play?
527
00:26:15,220 --> 00:26:16,888
Down the local pub.
528
00:26:16,888 --> 00:26:18,890
Lenny and I'd spend hours at it
529
00:26:18,890 --> 00:26:21,018
while the old man was
getting pissed with his mates.
530
00:26:21,018 --> 00:26:22,311
Who's Lenny?
531
00:26:22,311 --> 00:26:24,271
My little brother.
532
00:26:24,271 --> 00:26:27,482
He, uh... he passed away.
533
00:26:28,775 --> 00:26:30,777
I always used to let him win.
534
00:26:30,777 --> 00:26:33,947
But I ain't making the same mistake
with you, governor. [chuckles]
535
00:26:33,947 --> 00:26:34,948
Sorry.
536
00:26:34,948 --> 00:26:37,451
Oi! [laughs]
537
00:26:38,577 --> 00:26:39,578
That's okay.
538
00:26:39,578 --> 00:26:42,039
Everyone at the Tower always lets me win.
539
00:26:44,041 --> 00:26:45,417
It's no fun.
540
00:26:51,506 --> 00:26:53,967
Saw your save on the telly.
541
00:26:53,967 --> 00:26:56,219
So, you're a big hero now, eh?
542
00:26:57,554 --> 00:26:58,930
Not really. [chuckles softly]
543
00:26:58,930 --> 00:27:02,225
Come on, you're a star.
Nailed your lines and all.
544
00:27:05,479 --> 00:27:07,147
I actually...
545
00:27:08,774 --> 00:27:11,651
I accidentally hurt someone.
546
00:27:13,320 --> 00:27:14,988
What do you mean, "hurt 'em"?
547
00:27:14,988 --> 00:27:18,450
I was supposed to throw them...
548
00:27:20,327 --> 00:27:22,412
...but I did it too hard.
549
00:27:24,206 --> 00:27:25,749
They gonna be all right?
550
00:27:32,005 --> 00:27:36,593
My dad says I shouldn't even care.
551
00:27:36,593 --> 00:27:38,845
[exhales]
552
00:27:42,891 --> 00:27:44,976
I get why you don't want me.
553
00:27:46,978 --> 00:27:49,064
I wouldn't want me, either.
554
00:27:53,026 --> 00:27:54,694
Hey.
555
00:27:54,694 --> 00:27:57,531
Now you listen to me.
556
00:27:59,366 --> 00:28:01,451
Them horrible things I said--
557
00:28:02,536 --> 00:28:04,996
I didn't mean 'em.
558
00:28:07,040 --> 00:28:09,042
I have this, uh...
559
00:28:10,794 --> 00:28:13,171
I have this habit, see,
560
00:28:13,171 --> 00:28:16,007
of pushing people away.
561
00:28:18,218 --> 00:28:19,469
Why?
562
00:28:20,887 --> 00:28:22,973
'Cause, uh...
563
00:28:25,600 --> 00:28:27,644
'Cause I'm a bad man.
564
00:28:30,105 --> 00:28:34,067
I ain't got no business
looking after a kid.
565
00:28:35,402 --> 00:28:37,737
Ah, that's not true.
566
00:28:40,615 --> 00:28:46,413
Before, you asked if I was scared.
567
00:28:47,747 --> 00:28:51,001
And the truth of the matter...
568
00:28:51,001 --> 00:28:53,712
is I'm bloody terrified, mate.
569
00:28:54,713 --> 00:28:57,466
I'm leaving this world
with nothing to show for it.
570
00:28:58,800 --> 00:29:00,844
I lost me bruv...
571
00:29:02,554 --> 00:29:04,598
...your mum.
572
00:29:05,932 --> 00:29:09,769
And I could be leaving
without making things right
573
00:29:09,769 --> 00:29:12,898
with the one part of her
that is still alive.
574
00:29:15,358 --> 00:29:16,776
And that...
575
00:29:17,861 --> 00:29:20,197
...that scares me more than anything.
576
00:29:42,219 --> 00:29:44,721
Why'd you do that?
577
00:29:44,721 --> 00:29:46,306
I fucked 'em up.
578
00:29:46,306 --> 00:29:47,891
Put way too much sugar in 'em.
579
00:29:47,891 --> 00:29:49,476
[Ryan laughs softly]
580
00:29:49,476 --> 00:29:51,686
[Butcher chuckles]
581
00:29:51,686 --> 00:29:53,772
Hey...
582
00:29:53,772 --> 00:29:56,191
how about we have another game, eh?
583
00:29:56,191 --> 00:29:58,026
- Yeah.
- [Butcher pats Ryan]
584
00:29:58,026 --> 00:30:00,278
Come on then.
585
00:30:00,278 --> 00:30:03,365
Best of three, all right?
Give me your best game.
586
00:30:05,659 --> 00:30:07,536
[Sage] So,
587
00:30:07,536 --> 00:30:10,789
tell me about your relationship
with Starlight.
588
00:30:10,789 --> 00:30:12,832
- [TV plays in the background]
- I understand you two were friends.
589
00:30:12,832 --> 00:30:15,126
Uh, friends?
590
00:30:15,126 --> 00:30:17,837
Um, no, I wouldn't say
that we were friends.
591
00:30:17,837 --> 00:30:21,007
I mean, we, uh, shared
an Almond Joy from time to time.
592
00:30:21,007 --> 00:30:23,843
Our records show you made a phone call
593
00:30:23,843 --> 00:30:27,764
to the Starlight House
within the past month, so...
594
00:30:27,764 --> 00:30:30,517
- Um...
- Are you working with her?
595
00:30:30,517 --> 00:30:34,229
Uh, no, I-I was just, um,
donating some clothes?
596
00:30:34,229 --> 00:30:36,314
So why is your heart pounding
like a little bass drum?
597
00:30:37,691 --> 00:30:40,652
- I didn't do anything, okay? I swear.
- Okay, let's-let's just all calm down.
598
00:30:40,652 --> 00:30:43,905
Okay? You're not in trouble here,
599
00:30:43,905 --> 00:30:45,574
Anika. [laughs]
600
00:30:45,574 --> 00:30:49,035
Starlight's the bad guy here.
So, look, we're gonna find out anyway,
601
00:30:49,035 --> 00:30:52,706
so, you just tell us the truth,
we swear you'll be fine.
602
00:30:53,999 --> 00:30:55,625
Right?
603
00:30:56,835 --> 00:30:58,837
Yes, yes, I... I swear.
604
00:31:00,171 --> 00:31:02,299
I... I swear
605
00:31:02,299 --> 00:31:04,342
on the life of my son.
606
00:31:04,342 --> 00:31:07,429
[news continues playing on TV]
607
00:31:08,763 --> 00:31:10,599
Okay.
608
00:31:10,599 --> 00:31:15,395
Mm, yes, Starlight did call me
a few days ago.
609
00:31:15,395 --> 00:31:18,565
She just wanted some help tracking--
610
00:31:18,565 --> 00:31:20,400
[gasps]
611
00:31:20,400 --> 00:31:21,860
Ah!
612
00:31:21,860 --> 00:31:23,653
[Homelander] What?
613
00:31:23,653 --> 00:31:26,573
- She confessed. Leak plugged.
- You don't think
614
00:31:26,573 --> 00:31:29,117
the next word out of her mouth
might have been useful?
615
00:31:30,201 --> 00:31:33,163
- Guess I am that petty.
- Hmm.
616
00:31:33,163 --> 00:31:35,540
[triumphant instrumental music
plays on TV]
617
00:31:35,540 --> 00:31:37,709
[indistinct announcer on TV continues]
618
00:31:37,709 --> 00:31:40,295
[wound hissing]
619
00:31:40,295 --> 00:31:41,838
[gasping]
620
00:31:41,838 --> 00:31:43,548
[door closes]
621
00:31:43,548 --> 00:31:46,384
[nervous panting]
622
00:31:51,014 --> 00:31:53,058
[sinister music playing]
623
00:31:55,477 --> 00:31:57,520
[shredder whirring stops]
624
00:31:59,439 --> 00:32:00,815
[sucks loudly through straw]
625
00:32:00,815 --> 00:32:02,400
[Annie] This is fucking insane.
626
00:32:02,400 --> 00:32:04,861
You can't actually mean this.
627
00:32:04,861 --> 00:32:06,905
I'm sorry. Who let you in?
628
00:32:06,905 --> 00:32:09,032
Bedroom window.
629
00:32:09,032 --> 00:32:10,909
This used to be my place.
630
00:32:10,909 --> 00:32:13,078
[sighs] Yeah, I got to say,
631
00:32:13,078 --> 00:32:15,038
I really hate what you've done with it.
632
00:32:15,038 --> 00:32:18,291
You know, when I said, "Debate me,"
this wasn't what I had in mind.
633
00:32:18,291 --> 00:32:23,254
Why me? What have I done
to make you hate me so much?
634
00:32:25,799 --> 00:32:27,342
You really don't remember me, do you?
635
00:32:28,635 --> 00:32:32,222
Of course. I mean, why would you?
636
00:32:32,222 --> 00:32:36,101
We were only on the same pageant circuit
together for three fuckin' years.
637
00:32:36,101 --> 00:32:39,979
'Course I was going by "Sparkler"
back in those days.
638
00:32:39,979 --> 00:32:42,315
Sparkler.
639
00:32:42,315 --> 00:32:45,193
Yeah, right. You, um,
640
00:32:45,193 --> 00:32:47,612
- sang that "God Bless America" medley.
- [scoffs]
641
00:32:47,612 --> 00:32:50,907
I practiced that routine so fuckin' hard.
642
00:32:52,951 --> 00:32:56,830
Never mind we were too poor
to have a backyard to practice in, but...
643
00:32:56,830 --> 00:33:00,750
I'd dream that one day,
I'd get good enough to win.
644
00:33:03,044 --> 00:33:04,254
Miami-Dade.
645
00:33:04,254 --> 00:33:06,965
Down to you and me, the finals.
646
00:33:06,965 --> 00:33:09,801
And my mom starts doing my makeup,
647
00:33:09,801 --> 00:33:13,263
and I notice that everyone is...
648
00:33:13,263 --> 00:33:16,391
snickering... at me.
649
00:33:16,391 --> 00:33:19,144
You remember why?
650
00:33:19,144 --> 00:33:21,855
Turns out you told everyone that I had
651
00:33:21,855 --> 00:33:26,234
an ass-fuck gangbang with the judges,
652
00:33:26,234 --> 00:33:29,070
which was the only way trash like me
653
00:33:29,070 --> 00:33:31,698
could ever make it to the final.
654
00:33:31,698 --> 00:33:34,200
I was 13 years old.
655
00:33:34,200 --> 00:33:39,581
And when I went to you
to ask you... "Why?"
656
00:33:39,581 --> 00:33:41,249
you remember what you said?
657
00:33:41,249 --> 00:33:44,461
Look, I was immature and stupid,
658
00:33:44,461 --> 00:33:47,046
and my mom taught me to be ruthless.
659
00:33:47,046 --> 00:33:50,842
Do you remember... what you said?
660
00:33:54,387 --> 00:33:57,348
I said that... [sighs]
661
00:33:57,348 --> 00:34:01,227
"I don't talk to fat sluts."
662
00:34:02,479 --> 00:34:05,857
And then, not long after that,
I had to quit the pageant circuit,
663
00:34:05,857 --> 00:34:09,819
'cause... well, a rumor like that,
664
00:34:09,819 --> 00:34:12,322
it really follows you around.
665
00:34:12,322 --> 00:34:15,825
- And the more you deny it,
the more they believe it.
- I'm sorry.
666
00:34:15,825 --> 00:34:17,160
I'm so sorry.
667
00:34:17,160 --> 00:34:20,705
It was so fucked up, and it was so wrong.
668
00:34:20,705 --> 00:34:22,165
[slow, haunting music playing]
669
00:34:22,165 --> 00:34:25,794
I was jealous.
But I'm not that person anymore.
670
00:34:25,794 --> 00:34:27,337
People don't change.
671
00:34:28,755 --> 00:34:33,259
And everybody thinks
that you're so decent,
672
00:34:33,259 --> 00:34:35,929
so pretty and perfect.
673
00:34:35,929 --> 00:34:38,306
Hell, you fucking think
you're better than everybody else.
674
00:34:38,306 --> 00:34:41,893
- That's not true.
- You're damn fucking right it's not.
675
00:34:41,893 --> 00:34:45,563
All that dove, pure angel bullshit?
676
00:34:45,563 --> 00:34:52,153
No, I see the conniving little
mean-girl bitch in there.
677
00:34:52,153 --> 00:34:56,074
And when I'm done, the rest
of the world's gonna see it, too.
678
00:34:56,074 --> 00:34:59,619
[jarring, menacing music playing]
679
00:34:59,619 --> 00:35:01,788
[loud clack]
680
00:35:01,788 --> 00:35:04,874
[gentle, upbeat
instrumental music playing]
681
00:35:16,219 --> 00:35:18,096
Here's your peppermint latte.
682
00:35:18,096 --> 00:35:19,389
Why, thank you.
683
00:35:19,389 --> 00:35:22,016
- Happy holidays!
- Excuse me?
684
00:35:22,016 --> 00:35:24,227
Don't you mean, "Merry Christmas"?
685
00:35:24,227 --> 00:35:26,145
We say "Happy Holidays"
686
00:35:26,145 --> 00:35:28,773
because the holidays
should be for everyone.
687
00:35:28,773 --> 00:35:31,192
But Christmas is for everyone.
688
00:35:31,192 --> 00:35:34,445
It's the most magical day of the year.
689
00:35:34,445 --> 00:35:35,947
[rousing showtune plays]
690
00:35:35,947 --> 00:35:38,825
♪ Now we can't say "Merry Christmas" ♪
691
00:35:38,825 --> 00:35:42,078
♪ Just "Happy Holidays" ♪
692
00:35:43,663 --> 00:35:49,002
♪ Or maybe just "Season's greetings"
in a million different neutered ways ♪
693
00:35:49,002 --> 00:35:51,796
♪ They've forgotten it's his birthday ♪
694
00:35:51,796 --> 00:35:55,216
♪ And how they came from near and far ♪
695
00:35:55,216 --> 00:35:58,678
♪ They cancelled all the shepherds ♪
696
00:35:58,678 --> 00:36:01,472
♪ The wise men and the star ♪
697
00:36:01,472 --> 00:36:04,767
♪ The Father, the Son, the Holy Spirit ♪
698
00:36:04,767 --> 00:36:08,021
♪ It's the birth of Christ,
he needs to hear it ♪
699
00:36:08,021 --> 00:36:09,647
♪ Let's put the "Christ" back in...
700
00:36:09,647 --> 00:36:11,816
- Still no Annie?
- No.
701
00:36:12,817 --> 00:36:13,943
No. Fuck.
702
00:36:13,943 --> 00:36:16,154
Hey, where the fuck is everybody?
703
00:36:16,154 --> 00:36:18,990
- All I got is you?
- Okay, one, thanks.
704
00:36:18,990 --> 00:36:21,492
That's heartwarming. And two,
705
00:36:21,492 --> 00:36:23,995
I don't get it. I mean, Vought On Ice?
This doesn't make any sense.
706
00:36:23,995 --> 00:36:25,747
This is the last place
Vicky would pick for a meet.
707
00:36:25,747 --> 00:36:28,291
I mean, can you just tell me
who your source is already?
708
00:36:28,291 --> 00:36:31,294
[woman over P.A.] Okay, skaters,
that's a cut on rehearsal.
709
00:36:31,294 --> 00:36:33,296
A-Train.
710
00:36:33,296 --> 00:36:35,465
- What?
- He says she's meeting Homelander here.
711
00:36:35,465 --> 00:36:37,383
You fucking teamed up with him
and you didn't tell me?
712
00:36:37,383 --> 00:36:40,553
I don't got to tell you shit, Hughie.
I made the call and it paid off.
713
00:36:40,553 --> 00:36:42,889
How do you know this isn't a trap?
We're leaving.
714
00:36:42,889 --> 00:36:44,182
- Right now.
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
715
00:36:44,182 --> 00:36:47,352
Hold on a second.
I'm your motherfuckin' CO, okay?
716
00:36:47,352 --> 00:36:49,646
Which means you don't get a say.
717
00:36:49,646 --> 00:36:51,856
You do what I say
718
00:36:51,856 --> 00:36:53,816
and you say, "Yes, sir" as you do it.
You got that?
719
00:36:53,816 --> 00:36:56,694
- Do you have that?
- Okay-- Yeah, fine.
720
00:36:58,655 --> 00:37:01,157
- Yes, sir.
- Good.
721
00:37:01,157 --> 00:37:03,242
[tense music playing]
722
00:37:06,496 --> 00:37:08,289
Oh, fuck, it's hot as balls up here.
723
00:37:11,584 --> 00:37:13,962
[groaning]
724
00:37:13,962 --> 00:37:15,755
You know, I'm, like, six foot three.
725
00:37:15,755 --> 00:37:17,423
Why am I the one in here?
726
00:37:17,423 --> 00:37:19,717
- Hi.
- Hi, Madame Vice President.
727
00:37:19,717 --> 00:37:21,636
Oh, shit.
728
00:37:21,636 --> 00:37:23,680
Shit? What do you mean, shit?
729
00:37:23,680 --> 00:37:24,847
Neuman's here early.
730
00:37:24,847 --> 00:37:26,891
It's okay, she's taking cast photos.
731
00:37:26,891 --> 00:37:28,101
Just stay calm.
732
00:37:28,101 --> 00:37:29,686
But, you know, move your ass.
733
00:37:29,686 --> 00:37:30,770
Okay.
734
00:37:34,607 --> 00:37:36,859
Hey, Zo, come in.
735
00:37:36,859 --> 00:37:38,152
I'm good.
736
00:37:39,320 --> 00:37:42,073
- [chuckles] Teenagers.
- [camera shutter clicking]
737
00:37:42,073 --> 00:37:43,700
Okay, thank you.
738
00:37:43,700 --> 00:37:46,160
It's great. Thank you, guys.
Thank you so much.
739
00:37:46,160 --> 00:37:48,454
The show looks great. Good luck.
740
00:37:48,454 --> 00:37:51,582
Hey, Zo. Zo, hey.
741
00:37:51,582 --> 00:37:55,003
Ten minutes, then we'll get
frozen hot chocolate at Serendipity, huh?
742
00:37:56,087 --> 00:37:57,588
Go. Go sit down, okay?
743
00:37:57,588 --> 00:37:59,090
Thanks, guys.
744
00:37:59,090 --> 00:38:01,259
[suspenseful music plays]
745
00:38:01,259 --> 00:38:02,927
Okay, Neuman's on the move.
746
00:38:02,927 --> 00:38:05,513
Plant the bug and get the fuck out.
747
00:38:19,736 --> 00:38:21,612
[inhales sharply]
748
00:38:29,662 --> 00:38:31,205
[metal creaks]
749
00:38:32,874 --> 00:38:34,542
[door closes]
750
00:38:37,879 --> 00:38:39,630
Why is she here?
751
00:38:39,630 --> 00:38:41,507
Sage here is a valued
new member of The Seven.
752
00:38:41,507 --> 00:38:43,051
- Hughie, talk to me.
- [Neuman] That's right.
753
00:38:43,051 --> 00:38:45,344
You and Miss Floribama Shore.
You sure know how to pick 'em.
754
00:38:45,344 --> 00:38:47,221
Kid, do you copy?
755
00:38:47,221 --> 00:38:48,598
I picked Firecracker.
756
00:38:48,598 --> 00:38:51,100
She has something
I can't find anywhere else.
757
00:38:51,100 --> 00:38:52,518
And what's that?
758
00:38:52,518 --> 00:38:54,520
She can destroy Starlight.
759
00:38:54,520 --> 00:38:56,939
[Neuman] A lot of effort
for a petty rivalry.
760
00:38:56,939 --> 00:38:59,442
[Sage] Starlight's just the first pebble
down the mountain.
761
00:38:59,442 --> 00:39:01,652
Soon, it's an avalanche.
762
00:39:01,652 --> 00:39:05,073
Well, that's not creepy or ominous at all.
What does that mean?
763
00:39:05,073 --> 00:39:06,991
We're just clearing the way for you, boo.
764
00:39:06,991 --> 00:39:08,826
We'll handle Singer
765
00:39:08,826 --> 00:39:10,787
after the election's certified.
766
00:39:10,787 --> 00:39:12,330
After all, you can't just pop his top.
767
00:39:12,330 --> 00:39:13,414
You need plausible deniability
768
00:39:13,414 --> 00:39:15,666
when the 25th is invoked.
769
00:39:15,666 --> 00:39:17,085
And in return?
770
00:39:17,085 --> 00:39:19,545
You disband
the Bureau of Superhuman Affairs.
771
00:39:19,545 --> 00:39:22,590
Condemn the "Defund the Supes" movement,
772
00:39:22,590 --> 00:39:26,511
remove all books and teachers
that teach Critical Supe Theory.
773
00:39:26,511 --> 00:39:28,096
A hero in every town,
774
00:39:28,096 --> 00:39:30,598
with legal authority over the police.
775
00:39:30,598 --> 00:39:32,058
Then, when you get in the Oval,
776
00:39:32,058 --> 00:39:34,560
you show the world who you really are.
777
00:39:35,728 --> 00:39:37,230
You want me to come out?
778
00:39:37,230 --> 00:39:38,731
As a Supe?
779
00:39:38,731 --> 00:39:40,191
No fucking way.
780
00:39:40,191 --> 00:39:42,693
Singer and the military are
joined at the dick tip.
781
00:39:42,693 --> 00:39:44,737
What happens when they
send in soldiers, which they will?
782
00:39:44,737 --> 00:39:47,573
Vicky... [sighs]
783
00:39:47,573 --> 00:39:49,700
Why do you want to be president?
784
00:39:49,700 --> 00:39:53,162
What, just some unchecked lust for power,
785
00:39:53,162 --> 00:39:55,748
or are you still trying to fucking
prove something to Daddy Stan?
786
00:39:59,127 --> 00:40:02,213
He really did a fucking number
on you, didn't he?
787
00:40:02,213 --> 00:40:04,132
I mean, look at you.
788
00:40:04,132 --> 00:40:05,424
You hate yourself,
789
00:40:05,424 --> 00:40:07,927
you're ashamed of yourself,
and you should be proud.
790
00:40:07,927 --> 00:40:10,012
We all should. And what about Zoe?
791
00:40:10,012 --> 00:40:13,808
Do you want her to hate herself as well?
Be ashamed of herself?
792
00:40:13,808 --> 00:40:15,601
That's what this is about.
793
00:40:16,727 --> 00:40:19,313
We have to do better for them.
794
00:40:19,313 --> 00:40:21,816
So what kind of example are you setting
795
00:40:21,816 --> 00:40:24,235
by staying in the closet?
796
00:40:33,828 --> 00:40:36,038
[exhales]
797
00:40:36,038 --> 00:40:37,832
[sniffs]
798
00:40:46,883 --> 00:40:49,594
♪ Heed these words, my people ♪
799
00:40:49,594 --> 00:40:52,180
♪ For I was born this day ♪
800
00:40:52,180 --> 00:40:53,681
♪ You can't let them...
801
00:40:53,681 --> 00:40:56,267
It's from fucking Campbell.
I can smell him.
802
00:40:56,267 --> 00:40:57,810
No, wait, you kill Hughie,
his team outs me as a Supe.
803
00:40:57,810 --> 00:40:59,103
Good, about time.
804
00:40:59,103 --> 00:41:01,564
♪ Now listen to God's only son ♪
805
00:41:01,564 --> 00:41:04,817
♪ The war on Christmas has begun ♪
806
00:41:04,817 --> 00:41:07,653
[indistinct singing continues]
807
00:41:08,654 --> 00:41:10,364
- [pants nervously]
- Fuck.
808
00:41:11,657 --> 00:41:12,658
[growls]
809
00:41:12,658 --> 00:41:14,952
♪ Angels sing ♪
810
00:41:14,952 --> 00:41:18,581
♪ Let's put the Christ back in Christmas ♪
811
00:41:18,581 --> 00:41:21,667
♪ Raises our voices loud ♪
812
00:41:21,667 --> 00:41:24,128
♪ Put the Christ back in Christmas ♪
813
00:41:24,128 --> 00:41:27,632
- ♪ Let's make Jesus proud ♪
- ♪ Jesus proud ♪
814
00:41:27,632 --> 00:41:31,344
♪ Every Muslim, Hebrew,
Sikh or Jew, you can...
815
00:41:31,344 --> 00:41:32,929
Come on!
816
00:41:34,513 --> 00:41:36,224
♪ You know so well ♪
817
00:41:36,224 --> 00:41:38,559
- [screaming]
- [clamoring]
818
00:41:41,229 --> 00:41:42,897
Go! Get the fuck out of here!
819
00:41:42,897 --> 00:41:44,899
Get out of the way!
820
00:41:47,485 --> 00:41:49,403
- [screams]
- Oh, fuck!
821
00:41:49,403 --> 00:41:51,072
Oh, fuck!
822
00:41:51,072 --> 00:41:53,324
[soaring, tense music playing]
823
00:41:57,912 --> 00:41:59,914
[screaming]
824
00:42:03,125 --> 00:42:04,627
Time to go.
825
00:42:05,753 --> 00:42:07,463
[choking]
826
00:42:13,719 --> 00:42:15,471
[exhales]
827
00:42:15,471 --> 00:42:16,722
[shouts]
828
00:42:19,183 --> 00:42:21,185
[screaming]
829
00:42:21,185 --> 00:42:23,271
[breathing heavily]
830
00:42:28,401 --> 00:42:29,527
Why'd you do that?
831
00:42:33,698 --> 00:42:34,740
[sonic boom]
832
00:42:42,248 --> 00:42:43,624
Wow.
833
00:42:43,624 --> 00:42:46,585
Looks like you two had
an even shittier day than me.
834
00:42:54,677 --> 00:42:57,096
When I was a boy
835
00:42:57,096 --> 00:43:00,975
and my papa brought home prostitutes,
836
00:43:00,975 --> 00:43:03,477
he'd draw me a bath
and tell me to stay in it
837
00:43:03,477 --> 00:43:05,646
till he was done.
838
00:43:06,731 --> 00:43:10,776
I sat in lukewarm water,
listening to their grunts.
839
00:43:10,776 --> 00:43:14,322
- Oh, God. That sounds terrible.
- [laughs]
840
00:43:14,322 --> 00:43:17,325
My fingers turned into prunes.
841
00:43:17,325 --> 00:43:20,786
But for that hour, I had no choice.
842
00:43:20,786 --> 00:43:24,623
All I could do was stay in that bath.
843
00:43:24,623 --> 00:43:27,918
And that was so nice.
844
00:43:31,380 --> 00:43:35,468
"Man is condemned to be free
because once thrown into this world,
845
00:43:35,468 --> 00:43:38,846
he is responsible for everything he does."
846
00:43:40,806 --> 00:43:43,309
[somber music playing]
847
00:43:44,560 --> 00:43:48,939
It was a lot easier
shitting on Vought's decisions,
848
00:43:48,939 --> 00:43:52,943
and my mom's decisions,
and everyone's decisions,
849
00:43:52,943 --> 00:43:56,322
than making my own.
850
00:43:58,157 --> 00:44:01,535
- [sighs]
- [Frenchie] Do you ever miss it?
851
00:44:01,535 --> 00:44:03,954
Your choices all made for you?
852
00:44:03,954 --> 00:44:05,664
Uh...
853
00:44:07,208 --> 00:44:11,379
Pretty sure Hughie has
some weed in his desk.
854
00:44:11,379 --> 00:44:13,422
I'll gonna...
855
00:44:17,593 --> 00:44:18,677
Enough.
856
00:44:18,677 --> 00:44:21,347
- Something's going on with you.
- Why?
857
00:44:21,347 --> 00:44:22,598
Because I took a few pills,
858
00:44:22,598 --> 00:44:25,267
like I've done every day of my life?
859
00:44:26,936 --> 00:44:28,479
Rehab was working,
860
00:44:28,479 --> 00:44:30,481
I don't know if it's Colin or what,
861
00:44:30,481 --> 00:44:31,982
- but something's wrong.
- I'm fine.
862
00:44:31,982 --> 00:44:34,276
You don't have to worry about me,
mon coeur.
863
00:44:34,276 --> 00:44:35,611
Really.
864
00:44:36,779 --> 00:44:39,448
All the times you've helped me,
865
00:44:39,448 --> 00:44:41,659
let me help you.
866
00:44:42,201 --> 00:44:43,160
Talk to me.
867
00:44:43,160 --> 00:44:44,578
What if it's not your business?
868
00:44:44,578 --> 00:44:46,580
We are not joined at the hip.
869
00:44:46,580 --> 00:44:48,749
We don't have to tell
each other everything.
870
00:44:48,749 --> 00:44:50,668
Or do you want to tell me
871
00:44:50,668 --> 00:44:53,129
who was that girl was back there
in the warehouse, with the scars?
872
00:44:53,129 --> 00:44:55,047
Huh?
873
00:44:55,047 --> 00:44:57,883
We cannot solve each other's problems.
874
00:44:57,883 --> 00:45:01,345
Now, excusez-moi, I'm gonna get high.
875
00:45:05,975 --> 00:45:08,436
A massive electrical fire
broke out this afternoon
876
00:45:08,436 --> 00:45:11,230
at VoughtCoin Arena
during a tech rehearsal
877
00:45:11,230 --> 00:45:13,482
for Vought on Ice's holiday show,
878
00:45:13,482 --> 00:45:16,360
delaying all concerts, sporting events
879
00:45:16,360 --> 00:45:18,529
and live entertainment
till further notice.
880
00:45:31,041 --> 00:45:33,210
[Hughie sighs]
881
00:45:33,210 --> 00:45:35,004
Hey. Um, how is he?
882
00:45:35,004 --> 00:45:36,797
He's the same.
883
00:45:41,218 --> 00:45:42,595
[sighs]
884
00:45:46,932 --> 00:45:50,060
Look, um, my plan was to come in here,
885
00:45:50,060 --> 00:45:54,106
you know, fight you bloody
over Dad, but, um...
886
00:45:56,442 --> 00:45:59,028
I have had a day,
887
00:45:59,028 --> 00:46:01,780
and I think what I really just
888
00:46:01,780 --> 00:46:05,826
want to know right now is, um, why?
889
00:46:08,037 --> 00:46:09,622
Why what?
890
00:46:11,749 --> 00:46:14,293
Why'd you leave?
891
00:46:14,293 --> 00:46:19,256
How... you know, how could you leave me?
892
00:46:20,674 --> 00:46:21,842
Mm.
893
00:46:26,847 --> 00:46:28,682
[clears throat]
894
00:46:28,682 --> 00:46:31,602
I was, uh...
895
00:46:31,602 --> 00:46:34,522
- 22 when I had you.
- Mm-hmm.
896
00:46:34,522 --> 00:46:37,816
[chuckles] Oh, those dimples.
897
00:46:39,068 --> 00:46:42,571
But I was depressed.
898
00:46:44,198 --> 00:46:46,033
Postpartum.
899
00:46:46,033 --> 00:46:47,660
Uh...
900
00:46:47,660 --> 00:46:50,788
You know, people think depression, they
think, "Oh, so you're sleepy, so what?"
901
00:46:50,788 --> 00:46:53,749
But it's... not like that.
902
00:46:53,749 --> 00:46:56,335
It... it's painful.
903
00:46:57,836 --> 00:46:59,296
It hurts.
904
00:46:59,296 --> 00:47:03,342
My friends all said,
"Give it a month, six months, a year,"
905
00:47:03,342 --> 00:47:05,636
but it-it never went away.
906
00:47:05,636 --> 00:47:07,429
But you were always so fun.
907
00:47:07,429 --> 00:47:09,265
We'd have dance parties.
908
00:47:09,265 --> 00:47:11,267
I never wanted you to see it.
909
00:47:13,018 --> 00:47:17,731
But... getting dressed was like...
910
00:47:17,731 --> 00:47:19,650
climbing Everest.
911
00:47:22,987 --> 00:47:25,364
And so, one night, I just took
912
00:47:25,364 --> 00:47:28,534
40 Ambien and tried to kill myself.
913
00:47:29,660 --> 00:47:32,079
Thank God I threw them up in the toilet.
914
00:47:32,079 --> 00:47:35,332
So the next day, I...
915
00:47:35,332 --> 00:47:37,585
took you to school, and I left.
916
00:47:37,585 --> 00:47:40,879
I didn't want to, but...
917
00:47:40,879 --> 00:47:43,716
it was life or death for me.
918
00:47:50,306 --> 00:47:51,724
I didn't know that.
919
00:47:51,724 --> 00:47:53,017
Why would you?
920
00:47:54,560 --> 00:47:57,271
You, um...
921
00:47:57,271 --> 00:47:58,897
you never called.
922
00:47:58,897 --> 00:48:00,524
I tried.
923
00:48:02,067 --> 00:48:05,487
But your dad was so hurt, and-and...
924
00:48:05,487 --> 00:48:07,197
he didn't want me to confuse you.
925
00:48:07,197 --> 00:48:10,284
So, eventually, I just stopped.
926
00:48:10,284 --> 00:48:13,579
I thought, you know, maybe
927
00:48:13,579 --> 00:48:16,040
I wasn't cut out to be a parent.
928
00:48:17,625 --> 00:48:19,501
And I know you've spent a lot of your life
929
00:48:19,501 --> 00:48:21,211
hating me and thinking I'm the villain,
930
00:48:21,211 --> 00:48:23,672
and I would never ask
for your forgiveness.
931
00:48:28,844 --> 00:48:32,681
But I'm really sorry, Hughie,
that I hurt you.
932
00:48:34,516 --> 00:48:37,936
[sighs] I was just fucked up, you know?
933
00:48:37,936 --> 00:48:40,230
Like...
934
00:48:40,230 --> 00:48:42,024
everyone.
935
00:48:43,192 --> 00:48:44,818
I don't know.
936
00:48:50,491 --> 00:48:54,370
[Kessler] You think that carfentanil
was easy to score?
937
00:48:54,370 --> 00:48:56,205
Why didn't you give him
the fucking cookie?
938
00:48:56,205 --> 00:48:58,082
Boy wants to keep talking.
939
00:48:58,082 --> 00:49:00,793
We don't got to kidnap him.
We can just fucking ease him into it.
940
00:49:00,793 --> 00:49:02,252
And who has time for that?
941
00:49:02,252 --> 00:49:05,631
You? How long before you drop dead?
942
00:49:06,757 --> 00:49:09,635
Hi. CIA. I can find a medical file.
943
00:49:09,635 --> 00:49:11,762
The whole world is about to burn,
944
00:49:11,762 --> 00:49:13,889
- Billy, we need the kid.
- Need the kid?
945
00:49:13,889 --> 00:49:15,849
I fucking told you, we ain't turning him
946
00:49:15,849 --> 00:49:17,393
into an asset. He ain't ready.
947
00:49:17,393 --> 00:49:19,228
By the time he's ready, it'll be too late.
948
00:49:19,228 --> 00:49:21,563
Everything will be burnt down.
949
00:49:23,649 --> 00:49:25,776
You asked me
950
00:49:25,776 --> 00:49:28,987
if I could train up my boy.
951
00:49:28,987 --> 00:49:30,864
You're damn right I could.
952
00:49:30,864 --> 00:49:33,117
And if he died,
I would cry at his funeral,
953
00:49:33,117 --> 00:49:37,204
but I would be proud of him
for saving the fucking world.
954
00:49:37,204 --> 00:49:39,164
Jesus Christ, Joe, he's 12 years old.
955
00:49:39,164 --> 00:49:41,125
And if he takes after his dad?
956
00:49:42,251 --> 00:49:46,672
Either we figure out how to train him...
957
00:49:46,672 --> 00:49:49,258
or we figure out how to kill him.
958
00:49:49,258 --> 00:49:51,510
[tense, dramatic music playing]
959
00:49:55,222 --> 00:49:57,349
[door opens]
960
00:49:57,349 --> 00:49:58,684
[door closes]
961
00:49:58,684 --> 00:50:01,061
You look fat.
962
00:50:01,061 --> 00:50:04,189
Why are you sticking out
all in the gut area?
963
00:50:04,189 --> 00:50:05,482
[chuckles]
964
00:50:05,482 --> 00:50:07,776
- [bride on TV] Do I look pregnant?
- Yes.
965
00:50:07,776 --> 00:50:09,236
[door opens]
966
00:50:09,236 --> 00:50:12,531
- [door closes]
- Hey, smartass.
967
00:50:12,531 --> 00:50:14,116
Where you get off?
968
00:50:14,116 --> 00:50:16,535
Crime Analytics was my department.
969
00:50:16,535 --> 00:50:18,662
My angelfish and I had
a great thing going.
970
00:50:18,662 --> 00:50:20,289
And I had nothing to do with that leak.
971
00:50:20,289 --> 00:50:22,040
- I know.
- I wasn't even...
972
00:50:22,040 --> 00:50:23,834
What is that?
Is that a Bloomin' Onion from Outback?
973
00:50:23,834 --> 00:50:26,086
Yeah. You want some?
974
00:50:26,086 --> 00:50:27,755
Yeah.
975
00:50:29,047 --> 00:50:30,257
Mm.
976
00:50:37,347 --> 00:50:38,766
Mmm.
977
00:50:40,017 --> 00:50:42,019
- It's good.
- [chuckles] I know.
978
00:50:45,939 --> 00:50:48,484
Are you doing okay?
979
00:50:48,484 --> 00:50:51,528
- It's a tough day.
- Mm.
980
00:50:51,528 --> 00:50:53,113
Hey.
981
00:50:53,113 --> 00:50:55,866
You want to watch Transformers 2?
982
00:50:55,866 --> 00:50:57,618
The one with the-the racist robots?
983
00:50:57,618 --> 00:51:00,662
[chuckles] It's funny you mention that.
Shia's actually a good buddy of mine.
984
00:51:00,662 --> 00:51:03,540
He wants me to be
in Honey Boy 2. [chuckles]
985
00:51:03,540 --> 00:51:05,417
Script just isn't there yet, though.
986
00:51:05,417 --> 00:51:07,252
Oh, yeah. That's tough.
987
00:51:09,087 --> 00:51:13,175
You know, at first,
I kind of thought you were a bitch,
988
00:51:13,175 --> 00:51:15,260
but you're actually pretty fucking cool.
989
00:51:18,096 --> 00:51:20,849
- You're hot.
- You're totally fucking hot.
990
00:51:20,849 --> 00:51:22,518
- Yeah?
- Yeah.
991
00:51:22,518 --> 00:51:24,144
- You like that?
- Yes.
992
00:51:24,144 --> 00:51:25,771
Oh, don't tease me like that.
993
00:51:25,771 --> 00:51:28,273
- Like that? Ah.
- Mm...
994
00:51:28,273 --> 00:51:29,942
Oh...
995
00:51:29,942 --> 00:51:32,277
[passionate moaning]
996
00:51:46,750 --> 00:51:49,586
[door opens, shuts]
997
00:51:52,840 --> 00:51:54,842
- Where have you been?
- Sorry.
998
00:51:54,842 --> 00:51:56,885
I flew to Coney Island
to get those hot dogs.
999
00:51:58,220 --> 00:51:59,513
You're lying.
1000
00:51:59,513 --> 00:52:00,806
No, I'm not.
1001
00:52:00,806 --> 00:52:02,474
You've been at William Butcher's.
1002
00:52:02,474 --> 00:52:04,852
I can smell him on you.
1003
00:52:04,852 --> 00:52:07,229
I wanted to see him.
1004
00:52:07,229 --> 00:52:08,605
[scoffs]
1005
00:52:08,605 --> 00:52:10,190
He's going through a tough time.
1006
00:52:10,190 --> 00:52:11,400
Why do you care
1007
00:52:11,400 --> 00:52:13,735
when you have everything here?
1008
00:52:13,735 --> 00:52:16,113
You have a home, you have a father.
1009
00:52:16,113 --> 00:52:18,365
I've given you everything
that I ever wanted,
1010
00:52:18,365 --> 00:52:20,033
and it's still not good enough for you.
1011
00:52:20,033 --> 00:52:21,285
Why?!
1012
00:52:21,285 --> 00:52:22,995
You're ungrateful.
1013
00:52:22,995 --> 00:52:26,081
You go behind my back. You lie to me.
1014
00:52:27,291 --> 00:52:28,834
Why?
1015
00:52:30,544 --> 00:52:31,837
[exclaims]
1016
00:52:34,423 --> 00:52:37,259
Why am I not good enough for you?
1017
00:52:37,259 --> 00:52:40,095
[stammers] No, I...
1018
00:52:40,095 --> 00:52:41,597
It's just Butcher...
1019
00:52:41,597 --> 00:52:43,348
Butcher. You know what?
1020
00:52:43,348 --> 00:52:45,475
If you love him so much,
why don't you get him to be your dad?
1021
00:52:45,475 --> 00:52:47,185
No, I don't want him to be my dad.
1022
00:52:47,185 --> 00:52:49,146
- You're my...
- Enough!
1023
00:52:49,146 --> 00:52:50,898
Enough!
1024
00:52:54,359 --> 00:52:55,903
[groans]
1025
00:52:59,740 --> 00:53:01,825
Aw, fuck.
1026
00:53:01,825 --> 00:53:03,410
Fuck.
1027
00:53:09,666 --> 00:53:11,877
[Homelander reflection 1] John?
1028
00:53:14,296 --> 00:53:15,964
John.
1029
00:53:17,382 --> 00:53:18,592
Come here.
1030
00:53:23,138 --> 00:53:27,100
John, come here.
1031
00:53:28,393 --> 00:53:31,188
You really made a mess this time, tiger.
1032
00:53:32,522 --> 00:53:35,984
Come on, champ, pull yourself together.
1033
00:53:35,984 --> 00:53:37,361
Deep breath.
1034
00:53:37,361 --> 00:53:39,863
For God's sakes, look at you.
1035
00:53:39,863 --> 00:53:42,783
A few Starlighters hate you,
Ryan spends some time with Butcher,
1036
00:53:42,783 --> 00:53:44,993
and, aw, boo-hoo, you're a fucking mess.
1037
00:53:44,993 --> 00:53:48,622
You have to be stronger, John. For Ryan.
1038
00:53:48,622 --> 00:53:50,082
You still need love.
1039
00:53:50,082 --> 00:53:52,000
- You're pushing him away.
- So much love.
1040
00:53:52,000 --> 00:53:54,378
- You still crave it.
- No, that's not true.
1041
00:53:54,378 --> 00:53:57,631
You're gonna make him weak
and needy, like you.
1042
00:53:57,631 --> 00:53:59,925
You can still fix things. He's your son.
1043
00:53:59,925 --> 00:54:02,386
He hates you. He's gonna turn on you.
1044
00:54:02,386 --> 00:54:04,012
- Your blood.
- Everyone hates you.
1045
00:54:04,012 --> 00:54:07,307
Shh. Shh, shh, shh, shh, shh.
1046
00:54:07,307 --> 00:54:11,186
It's time to overcome this need for love,
1047
00:54:11,186 --> 00:54:14,398
this sickness, once and for all.
1048
00:54:14,398 --> 00:54:18,193
You're never gonna be your true self
until you transcend your humanity.
1049
00:54:18,193 --> 00:54:19,486
What do I do?
1050
00:54:19,486 --> 00:54:21,989
[reflections] You need to go
back to the start.
1051
00:54:21,989 --> 00:54:24,449
[eerie music playing]
1052
00:54:26,326 --> 00:54:30,372
[Homelander reflection 1] John,
you need to go home.
1053
00:54:36,962 --> 00:54:40,132
{\an8}♪ Let's put the Christ back in Christmas ♪
1054
00:54:40,132 --> 00:54:43,301
{\an8}♪ Raise our voices loud ♪
1055
00:54:43,301 --> 00:54:46,471
{\an8}♪ Put the Christ back in Christmas ♪
1056
00:54:46,471 --> 00:54:49,141
{\an8}♪ Let's make Jesus proud ♪
1057
00:54:49,141 --> 00:54:52,185
{\an8}♪ 'Cause Christmas is for everyone ♪
1058
00:54:52,185 --> 00:54:55,480
{\an8}♪ As long as you believe
in God's true son ♪
1059
00:54:55,480 --> 00:54:58,191
{\an8}♪ Shout it out for all to hear ♪
1060
00:54:58,191 --> 00:55:01,153
{\an8}♪ Put the Christ back in Christmas ♪
1061
00:55:01,153 --> 00:55:04,823
{\an8}♪ This year ♪
1062
00:55:04,823 --> 00:55:06,908
{\an8}♪ ♪
1063
00:55:28,889 --> 00:55:31,600
{\an8}♪ Heed these words, my people ♪
1064
00:55:31,600 --> 00:55:34,519
{\an8}♪ For I was born this day ♪
1065
00:55:34,519 --> 00:55:37,439
{\an8}♪ You can't let them forget me ♪
1066
00:55:37,439 --> 00:55:40,817
{\an8}♪ For a fat man and his sleigh ♪
1067
00:55:40,817 --> 00:55:43,779
{\an8}♪ Gotta listen to God's only son ♪
1068
00:55:43,779 --> 00:55:46,740
{\an8}♪ The war on Christmas has begun ♪
1069
00:55:46,740 --> 00:55:49,910
{\an8}♪ Whatever the hell the woke mob brings ♪
1070
00:55:49,910 --> 00:55:52,788
{\an8}♪ Hark, my herald angels, sing ♪
1071
00:55:52,788 --> 00:55:56,792
{\an8}♪ Hark, his herald angels sing ♪
1072
00:55:56,792 --> 00:56:00,504
{\an8}♪ Let's put the Christ back in Christmas ♪
1073
00:56:00,504 --> 00:56:03,465
{\an8}- ♪ Raise our voices loud ♪
- ♪ Raise our voices loud ♪
1074
00:56:03,465 --> 00:56:06,468
{\an8}♪ Put the Christ back in Christmas ♪
1075
00:56:06,468 --> 00:56:09,554
{\an8}- ♪ Let's make Jesus proud ♪
- ♪ Let's make Jesus proud ♪
1076
00:56:09,554 --> 00:56:12,808
{\an8}♪ Every Muslim, Hindu, Sikh or Jew ♪
1077
00:56:12,808 --> 00:56:15,685
{\an8}♪ You can celebrate Christmas, too ♪
1078
00:56:15,685 --> 00:56:18,814
{\an8}♪ So say his name you know so well ♪
1079
00:56:18,814 --> 00:56:21,691
{\an8}♪ That way you won't burn in hell ♪
1080
00:56:21,691 --> 00:56:24,653
{\an8}♪ Put the Christ back in Christmas ♪
1081
00:56:24,653 --> 00:56:27,656
{\an8}♪ Put the Christ back
in Christmas ♪
1082
00:56:27,656 --> 00:56:32,536
{\an8}♪ Put the Christ back in Christmas ♪
1083
00:56:32,536 --> 00:56:35,205
{\an8}♪ This year ♪
1084
00:56:35,205 --> 00:56:38,250
{\an8}♪ Oh-oh-oh-oh ♪
1085
00:56:38,250 --> 00:56:44,339
{\an8}♪ Oh, oh... ♪
1086
00:56:46,216 --> 00:56:48,135
{\an8}[man] Amen, Jesus!
1087
00:56:48,135 --> 00:56:53,135
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1088
00:56:48,135 --> 00:56:58,135
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
75022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.