Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,428 --> 00:00:13,263
Dr. Kleinhouse:
We're almost through.
2
00:00:13,555 --> 00:00:15,224
Okay, now, push it.
3
00:00:15,516 --> 00:00:17,309
Push!
4
00:00:25,484 --> 00:00:28,028
Would you look at this!
5
00:00:28,987 --> 00:00:30,907
Many of us suspected
there was another chamber...
6
00:00:30,948 --> 00:00:35,327
But the Mexican government
wouldn't let us dig to confirm it.
7
00:00:35,619 --> 00:00:37,079
Till now.
8
00:00:37,621 --> 00:00:39,331
What's this?
9
00:00:41,875 --> 00:00:43,502
It looks like a sarcophagus.
10
00:00:43,794 --> 00:00:48,090
Burial chambers in Mayan temple
mounds are very rare indeed.
11
00:00:48,423 --> 00:00:49,423
Here.
12
00:00:49,591 --> 00:00:52,427
Look for glyphs, pictographs.
13
00:00:52,719 --> 00:00:55,597
Something to give us
a hint who's inside.
14
00:01:00,435 --> 00:01:02,354
Dr. Kleinhouse: Hieroglyphics.
15
00:01:06,441 --> 00:01:07,776
My god!
16
00:01:08,193 --> 00:01:11,280
They're Egyptian! That
doesn't make any sense.
17
00:01:11,572 --> 00:01:13,282
Egyptian hieroglyphics
in a Mayan temple?
18
00:01:13,574 --> 00:01:16,743
I read a journal article once
by a young archaeologist—...
19
00:01:17,035 --> 00:01:18,912
What was his name?
20
00:01:19,371 --> 00:01:21,999
Dr. Jackson. Dr. Daniel Jackson.
21
00:01:22,291 --> 00:01:26,420
He was laughed right out
ofacademia for his preposterous ideas...
22
00:01:26,712 --> 00:01:31,717
About a connection between
various ancient civilizations.
23
00:01:32,593 --> 00:01:35,304
Maybe Dr. Jackson
was on to something.
24
00:01:35,596 --> 00:01:38,140
I recognize one
of these pictographs.
25
00:01:39,182 --> 00:01:41,393
It's of the goddess hathor.
26
00:01:41,893 --> 00:01:44,229
The Egyptian goddess.
27
00:02:25,312 --> 00:02:26,730
Where is ra?
28
00:02:27,606 --> 00:02:31,109
I assume you mean the god ra?
29
00:02:31,401 --> 00:02:33,278
You are not Goa'uld.
30
00:02:33,570 --> 00:02:34,821
What's that?
31
00:02:39,201 --> 00:02:42,245
Jackson: Dr. Kleinhouse and
his associates were killed brutally.
32
00:02:42,537 --> 00:02:44,818
The Mexican authorities
assumed it was by crypt robbers...
33
00:02:44,915 --> 00:02:48,460
Looking to steal anything
in the burial vault with this.
34
00:02:50,212 --> 00:02:52,005
And who thought to send it here?
35
00:02:52,297 --> 00:02:53,840
Dr. Kleinhouse's
other associates,
36
00:02:54,132 --> 00:02:54,508
who were outside the pyramid.
37
00:02:54,800 --> 00:02:58,053
They recognized the significance
of an Egyptian sarcophagus...
38
00:02:58,345 --> 00:02:59,346
In a Mayan temple.
39
00:02:59,638 --> 00:03:01,366
And since I was the only one
to ever do research...
40
00:03:01,390 --> 00:03:06,520
In cross—pollination of ancient
cultures, they tracked me down.
41
00:03:08,689 --> 00:03:10,399
I know this thing.
42
00:03:10,691 --> 00:03:11,817
Yeah, I recognize it too.
43
00:03:12,109 --> 00:03:15,237
It's like that thing
that was on ra's ship that—...
44
00:03:15,529 --> 00:03:17,089
Brought sha're and I
back from the dead.
45
00:03:17,364 --> 00:03:19,116
How could it be?
Jackson: I don't know.
46
00:03:19,408 --> 00:03:22,244
But if it does belong to a
Goa'uld, it would explain a lot...
47
00:03:22,536 --> 00:03:24,538
Like why there's no one
in it and why it has...
48
00:03:24,830 --> 00:03:27,666
Egyptian hieroglyphs on it
instead of Mayan.
49
00:03:27,958 --> 00:03:29,960
General Hammond, sir.
What is it, airman?
50
00:03:30,252 --> 00:03:34,423
A person was just arrested for
attempting an unauthorized entrance.
51
00:03:34,715 --> 00:03:37,092
Happens every now and then.
Let the police handle him.
52
00:03:37,384 --> 00:03:42,097
It's a "her," sir. Major lowel thought
you would want to talk to her yourself.
53
00:03:42,389 --> 00:03:42,848
Why?
54
00:03:43,140 --> 00:03:46,309
Sir, she knew
the Stargate was here.
55
00:05:10,685 --> 00:05:11,770
Sirs.
56
00:05:20,612 --> 00:05:23,698
Ma'am, I'm general Hammond,
us air force.
57
00:05:25,408 --> 00:05:27,619
Yes? And you are?
58
00:05:28,161 --> 00:05:28,829
We are hathor.
59
00:05:29,162 --> 00:05:33,625
You would be wise to unbind us
and kneel before your goddess.
60
00:05:35,710 --> 00:05:36,711
Hello.
61
00:05:37,003 --> 00:05:39,172
Hathor? Yes.
62
00:05:39,464 --> 00:05:40,465
Have you heard of her?
63
00:05:40,757 --> 00:05:44,761
Hathor was the Egyptian goddess
of fertility, inebriety and music.
64
00:05:45,053 --> 00:05:46,346
Sex, drugs and rock and roll?
65
00:05:46,638 --> 00:05:48,431
In a manner of speaking yeah.
66
00:05:51,852 --> 00:05:55,230
Are the cuffs
absolutely necessary?
67
00:06:01,152 --> 00:06:03,697
I'm surprised we didn't
chain her to the bed too.
68
00:06:03,989 --> 00:06:06,032
What's she gonna do, beat us up?
69
00:06:09,744 --> 00:06:11,663
I'm sorry about that.
70
00:06:12,706 --> 00:06:14,207
Thank you.
71
00:06:14,875 --> 00:06:17,168
Your effort shall
not go unrewarded.
72
00:06:31,808 --> 00:06:32,808
So, miss hathor...
73
00:06:33,059 --> 00:06:36,938
Would you mind telling us why you
were trying to get into this facility?
74
00:06:37,230 --> 00:06:41,359
We were drawn to the
chakatai. O'Neill: Chakatai?
75
00:06:41,651 --> 00:06:45,572
That's what your monk buddies
on chulak called the Stargate.
76
00:06:46,656 --> 00:06:49,618
Yes. It's also abydonian
and ancient Egyptian.
77
00:06:49,910 --> 00:06:52,621
What I want to know is what
makes you think it's here.
78
00:06:52,913 --> 00:06:54,831
We were drawn to it.
79
00:06:55,749 --> 00:06:57,167
"We"?
80
00:06:57,792 --> 00:06:59,628
Where is ra?
81
00:06:59,920 --> 00:07:00,920
Ra is—...
82
00:07:01,087 --> 00:07:02,714
Need—to—know.
83
00:07:05,175 --> 00:07:06,635
Ra is a myth.
84
00:07:06,927 --> 00:07:09,137
He doesn't actually exist.
85
00:07:10,263 --> 00:07:12,807
Miss hathor...
86
00:07:13,099 --> 00:07:14,779
What made you think
this chakatai was here?
87
00:07:14,976 --> 00:07:19,731
The chakatai was what gave
power to our father and our husband.
88
00:07:20,607 --> 00:07:22,150
Who's she talking about?
89
00:07:22,442 --> 00:07:26,613
Hathor was both the daughter and
wife of ra in Egyptian mythology...
90
00:07:26,905 --> 00:07:29,658
Until ra was said
to have corrupted her.
91
00:07:29,950 --> 00:07:31,117
We were not corrupted.
92
00:07:31,409 --> 00:07:33,328
Of course.
No disrespect intended.
93
00:07:33,620 --> 00:07:35,121
We are the mother
of all pharaohs.
94
00:07:35,413 --> 00:07:37,248
Of course we are.
95
00:07:41,836 --> 00:07:43,672
Why don't we call
county mental health...
96
00:07:43,964 --> 00:07:47,759
See if we can find a nice
little rubber room for the lady.
97
00:07:48,051 --> 00:07:50,679
Crazy or not, I wanna
know what she knows.
98
00:07:50,971 --> 00:07:53,011
Dr. Jackson, talk to her.
See what you can find out.
99
00:07:53,264 --> 00:07:56,518
But don't tell her anything
she doesn't already know.
100
00:07:58,853 --> 00:08:00,772
You, with the crown of marble!
101
00:08:03,400 --> 00:08:06,027
She might mean you, sir.
102
00:08:07,612 --> 00:08:09,280
You are the ruler here?
103
00:08:09,864 --> 00:08:11,032
Yes, ma'am.
104
00:08:11,783 --> 00:08:12,783
May we take your hand?
105
00:08:12,993 --> 00:08:14,577
Why? We wish to kiss it—...
106
00:08:14,869 --> 00:08:16,788
To bless you
with fertility and joy.
107
00:08:17,080 --> 00:08:19,833
Well, you can't
pass that up, sir.
108
00:08:20,125 --> 00:08:21,376
Yes I can. Sir.
109
00:08:21,668 --> 00:08:24,754
It might help me if you
play into her delusions.
110
00:08:25,880 --> 00:08:27,716
Just to keep her talking.
111
00:09:01,916 --> 00:09:03,084
Now...
112
00:09:04,711 --> 00:09:06,504
Where is ra?
113
00:09:06,921 --> 00:09:08,465
Ra, your husband?
114
00:09:08,757 --> 00:09:13,178
Where is ra?
115
00:09:15,972 --> 00:09:19,851
I hate to be the one to
tell you, but ra is dead.
116
00:09:21,936 --> 00:09:22,979
How?
117
00:09:23,438 --> 00:09:24,856
He was killed.
118
00:09:30,070 --> 00:09:32,280
This is wonderful.
119
00:09:33,156 --> 00:09:34,156
It is?
120
00:09:34,365 --> 00:09:35,867
How did he die?
121
00:09:38,369 --> 00:09:39,871
We killed him.
122
00:09:40,163 --> 00:09:42,791
Then we owe you
our gratitude indeed.
123
00:09:43,083 --> 00:09:48,088
Perhaps we should choose you
to be our new beloved.
124
00:09:50,965 --> 00:09:52,717
Together...
125
00:09:53,968 --> 00:09:55,887
We should celebrate.
126
00:10:09,275 --> 00:10:10,652
Come.
127
00:10:22,705 --> 00:10:25,291
Do we really think anyone's
gonna believe that woman...
128
00:10:25,583 --> 00:10:29,504
If she goes around blabbing
about a "Stargate"?
129
00:10:29,796 --> 00:10:32,799
I have a hard time believing this
woman down on 73rd who walks around...
130
00:10:33,091 --> 00:10:36,469
Talking about these little devil
people that live in her hair...
131
00:10:36,761 --> 00:10:39,305
Even though she could use
a little conditioner.
132
00:10:39,597 --> 00:10:42,934
Is not the question, how
does she know of the Stargate?
133
00:10:43,226 --> 00:10:45,687
Dr. Jackson's trying
to figure that out now.
134
00:10:45,979 --> 00:10:47,939
I believe I have
figured that out.
135
00:10:51,192 --> 00:10:51,651
She knows a lot.
136
00:10:51,943 --> 00:10:55,822
Either she's studied her
Egyptian mythology carefully or—...
137
00:10:56,114 --> 00:10:57,365
Or what, Dr. Jackson?
138
00:10:57,657 --> 00:10:59,409
Or she's actually lived it.
139
00:10:59,701 --> 00:11:00,910
Meaning?
140
00:11:01,286 --> 00:11:02,954
She's a Goa'uld.
141
00:11:03,413 --> 00:11:04,831
What?
142
00:11:05,206 --> 00:11:06,374
How is she a Goa'uld?
143
00:11:06,666 --> 00:11:09,586
She could not have come through the
Stargate. We would have been alerted.
144
00:11:09,878 --> 00:11:13,965
She's been imprisoned in stasis
on earth for almost 2,000 years.
145
00:11:17,468 --> 00:11:20,763
Is mental illness contagious?
146
00:11:22,056 --> 00:11:25,977
General Hammond,
I think she is hathor.
147
00:11:26,269 --> 00:11:29,063
Or at least the Goa'uld that
took on the persona of hathor.
148
00:11:29,355 --> 00:11:31,816
Back up.
Did you say she's a Goa'uld?
149
00:11:32,108 --> 00:11:33,748
She feels indebted to us
for killing ra...
150
00:11:33,902 --> 00:11:36,154
Who she was trying to stop
from enslaving earth.
151
00:11:36,446 --> 00:11:40,366
She's always been a friend of humanity,
like it was in the book of the dead.
152
00:11:40,658 --> 00:11:42,911
Hathor was a much—loved goddess.
153
00:11:43,203 --> 00:11:44,704
Are you saying
she wants to help us?
154
00:11:44,996 --> 00:11:49,083
She wants to help us defeat apophis
and protect us from other evil goa'ulds.
155
00:11:49,375 --> 00:11:50,919
And you bought into all this?
156
00:11:51,211 --> 00:11:56,216
General, I'd like permission to have
hathor come down here and debrief us.
157
00:11:56,507 --> 00:11:59,969
Whoa, Danny. I don't think so.
158
00:12:04,807 --> 00:12:07,060
I think you sense what I do.
159
00:12:07,393 --> 00:12:09,229
Hathor is a friend.
160
00:12:16,069 --> 00:12:19,656
Yes, I do believe that.
Bring her down.
161
00:12:19,948 --> 00:12:22,033
Are you kidding? Whoa!
162
00:12:24,118 --> 00:12:25,411
Sir, are you sure?
163
00:12:25,703 --> 00:12:27,372
Yes, colonel.
164
00:12:33,378 --> 00:12:37,966
I have served the Goa'uld.
I have yet to meet a good one.
165
00:12:38,258 --> 00:12:41,052
Maybe that's because
you served the wrong one.
166
00:12:41,386 --> 00:12:46,057
Sir, at least close the blast
door so she can't see the gate.
167
00:12:56,985 --> 00:13:00,071
We thank you for
allowing us in your court.
168
00:13:00,488 --> 00:13:02,073
You're welcome.
169
00:13:10,581 --> 00:13:13,418
We would appreciate a drink
from your water.
170
00:13:18,798 --> 00:13:21,009
Water for the lady.
171
00:13:23,845 --> 00:13:25,722
Yes, of course.
172
00:13:34,188 --> 00:13:39,110
You are the one who is responsible
for destroying the vile one, ra.
173
00:13:39,694 --> 00:13:41,321
I would be the one.
174
00:13:42,196 --> 00:13:43,196
For you...
175
00:13:43,364 --> 00:13:47,535
We will forever hold
a special place here.
176
00:13:49,787 --> 00:13:52,790
Well, that's very special.
177
00:13:53,082 --> 00:13:54,417
Thank you.
178
00:14:24,572 --> 00:14:26,532
She is a Goa'uld.
179
00:14:28,242 --> 00:14:29,577
Jaffa.
180
00:14:30,036 --> 00:14:34,499
In service to apophis the
serpent, vile creature that he is.
181
00:14:34,791 --> 00:14:36,352
I am no longer
in the service of apophis.
182
00:14:36,376 --> 00:14:41,339
We despise all that ra, apophis
and their kind do and believe.
183
00:14:41,631 --> 00:14:43,216
It's all right.
184
00:14:43,508 --> 00:14:45,176
So does Teal'c.
185
00:14:46,094 --> 00:14:49,263
Then your enemy is our enemy.
186
00:14:50,056 --> 00:14:53,101
Together, we can defeat them.
187
00:14:53,393 --> 00:14:55,978
I will serve no Goa'uld.
188
00:15:03,444 --> 00:15:04,444
What do you say, general?
189
00:15:04,612 --> 00:15:10,118
I say we should make the lady
comfortable and welcome her.
190
00:15:10,410 --> 00:15:13,579
General, sir,
I have a problem with this.
191
00:15:16,290 --> 00:15:18,292
This is captain Carter.
192
00:15:23,297 --> 00:15:25,758
You are an exceedingly
beautiful woman.
193
00:15:26,968 --> 00:15:29,220
Thank you. So are you.
194
00:15:30,304 --> 00:15:32,807
General Hammond, I believe
we should keep miss hathor...
195
00:15:33,099 --> 00:15:35,476
Under house arrest until
we can better assess—...
196
00:15:35,768 --> 00:15:36,769
Don't be impolite.
197
00:15:37,061 --> 00:15:38,604
Impolite, sir? She's a Goa'uld.
198
00:15:38,896 --> 00:15:40,231
She is a guest of this facility.
199
00:15:40,523 --> 00:15:43,818
This is crazy.
It doesn't make any sense.
200
00:15:44,110 --> 00:15:49,240
I am in command of this
facility, not colonel O'Neill.
201
00:15:49,532 --> 00:15:51,492
Is that understood—— but sir—...
202
00:15:51,784 --> 00:15:53,161
Understood?
203
00:15:53,453 --> 00:15:54,805
Well, sir, with respect,
it seems that...
204
00:15:54,829 --> 00:15:59,083
This woman has all you guys under
some sort of spell or something.
205
00:15:59,542 --> 00:16:03,087
Are you questioning my orders?
206
00:16:04,464 --> 00:16:05,965
Yes, sir, I guess I am.
207
00:16:06,257 --> 00:16:09,260
Colonel O'Neill, are you
gonna back me up on this?
208
00:16:10,344 --> 00:16:11,554
Yes, captain.
209
00:16:13,347 --> 00:16:15,516
If I see that there's a problem.
210
00:16:17,351 --> 00:16:19,061
Thank you, colonel.
211
00:16:20,104 --> 00:16:22,732
Now, if you'll follow me...
212
00:16:23,024 --> 00:16:26,736
I would be honored to give you
a tour of our facility.
213
00:16:44,879 --> 00:16:47,798
This is the guest quarters.
214
00:16:48,174 --> 00:16:50,301
This will do fine.
215
00:16:51,427 --> 00:16:54,305
We'll post a couple
guards outside.
216
00:16:55,097 --> 00:16:56,140
Guards?
217
00:16:56,432 --> 00:17:01,812
To protect us,
or to protect everyone else?
218
00:17:07,068 --> 00:17:08,236
Colonel.
219
00:17:08,528 --> 00:17:09,528
Sir?
220
00:17:09,654 --> 00:17:12,240
Let's forget the guards.
221
00:17:13,491 --> 00:17:15,284
Are you sure?
222
00:17:18,913 --> 00:17:20,706
You can trust us.
223
00:17:24,418 --> 00:17:26,671
That's not in question, ma'am.
224
00:17:27,588 --> 00:17:32,802
But it is our policy
to secure all quarters.
225
00:17:35,638 --> 00:17:37,348
Of course...
226
00:17:39,475 --> 00:17:43,563
The guards probably
aren't necessary.
227
00:17:44,981 --> 00:17:47,066
Our thanks to you.
228
00:17:54,156 --> 00:17:59,370
I suppose we should
let you get some rest.
229
00:18:01,455 --> 00:18:02,957
Yes.
230
00:18:09,630 --> 00:18:11,382
Dr. Jackson?
231
00:18:12,049 --> 00:18:15,636
Please remain.
We have other questions.
232
00:18:20,850 --> 00:18:22,143
Sure.
233
00:18:23,269 --> 00:18:26,647
It is time that
you become our chosen one.
234
00:18:33,571 --> 00:18:35,197
Chosen one?
235
00:18:35,489 --> 00:18:37,533
Will you always honor us?
236
00:18:39,493 --> 00:18:40,494
Yes.
237
00:18:40,786 --> 00:18:44,415
Would you die for us?
238
00:18:45,416 --> 00:18:46,500
Die?
239
00:18:49,503 --> 00:18:50,838
Yes.
240
00:18:57,511 --> 00:18:59,347
Colonel, there you are.
241
00:18:59,639 --> 00:19:00,348
Here I am, captain.
242
00:19:00,640 --> 00:19:05,019
I wanted to have a word with
you about hathor, if you don't mind.
243
00:19:05,353 --> 00:19:06,520
Fascinating lady, isn't she?
244
00:19:06,812 --> 00:19:09,398
A little too fascinating,
don't you think?
245
00:19:10,274 --> 00:19:11,275
What do you mean?
246
00:19:11,567 --> 00:19:15,446
She seems to have you
all so infatuated.
247
00:19:16,530 --> 00:19:17,530
"Us all."
248
00:19:17,657 --> 00:19:18,115
Yes, sir, the men.
249
00:19:18,407 --> 00:19:22,411
Don't you think it's dangerous to be
giving a Goa'uld such royal treatment?
250
00:19:22,703 --> 00:19:25,039
Relax. She's on our side.
251
00:19:25,331 --> 00:19:26,707
So she says.
252
00:19:29,585 --> 00:19:31,212
If you don't mind
my saying so...
253
00:19:31,504 --> 00:19:35,091
You're treating her exactly the way
you hate to see people treat Teal'c.
254
00:19:35,383 --> 00:19:37,103
A bit of a double standard,
don't you think?
255
00:19:37,176 --> 00:19:40,137
Teal'c has proven whose
side he's on. She hasn't.
256
00:19:40,429 --> 00:19:42,098
Have you ever heard
the old saying
257
00:19:42,390 --> 00:19:43,933
"my enemy's enemy is my friend"?
258
00:19:44,225 --> 00:19:45,545
Yes, sir.
But even when the CIA...
259
00:19:45,685 --> 00:19:48,896
Grants sanctuary to an enemy
turncoat, they never trust him.
260
00:19:49,188 --> 00:19:50,398
They watch him like a hawk.
261
00:19:50,690 --> 00:19:52,983
Daniel's watching her right now.
262
00:19:55,069 --> 00:19:56,487
Relax.
263
00:20:06,247 --> 00:20:07,915
Tell us, our beloved...
264
00:20:08,207 --> 00:20:10,418
What are the questions
swelling in your mind?
265
00:20:10,710 --> 00:20:14,797
I spent years studying you as
a student, and now I'm with you.
266
00:20:15,089 --> 00:20:17,049
Do you know that you're
described in history...
267
00:20:17,341 --> 00:20:20,428
As the most beautiful woman
that ever has or ever will be...
268
00:20:20,720 --> 00:20:23,556
Able to control men
with just your beauty?
269
00:20:24,348 --> 00:20:27,435
We are pleased to see you,
old friend.
270
00:20:27,727 --> 00:20:32,148
It won't be long before
you will serve us once again.
271
00:20:35,109 --> 00:20:36,444
Tell us...
272
00:20:37,027 --> 00:20:40,573
Do you believe this to be true now
that you have come to know us?
273
00:20:40,865 --> 00:20:44,535
Well, I certainly have a
deeper understanding of it now.
274
00:20:45,286 --> 00:20:47,371
We are the queen of the gods.
275
00:20:47,663 --> 00:20:50,249
We are the mother of all gods.
276
00:20:50,750 --> 00:20:52,460
Yes.
277
00:20:53,544 --> 00:20:55,463
What does that mean, exactly?
278
00:20:55,755 --> 00:20:58,799
From us, all others come.
279
00:20:59,884 --> 00:21:00,884
I don't understand.
280
00:21:01,093 --> 00:21:05,097
The Jaffa, he has a
Goa'uld child in his belly?
281
00:21:05,389 --> 00:21:06,474
A larva, yes.
282
00:21:06,766 --> 00:21:09,810
Did you ever wonder
from whence the children come?
283
00:21:10,102 --> 00:21:12,354
Are you saying that
they come from you?
284
00:21:12,646 --> 00:21:16,567
Yes, and others like us.
285
00:21:17,109 --> 00:21:18,569
My god!
286
00:21:18,944 --> 00:21:23,199
You're like a queen bee.
You create the goa'ulds.
287
00:21:34,627 --> 00:21:36,337
Captain Carter,
what are you doing?
288
00:21:36,629 --> 00:21:38,774
Have you noticed the way
the men on the base are acting?
289
00:21:38,798 --> 00:21:40,132
Yes, thank you. You noticed too?
290
00:21:40,424 --> 00:21:44,094
It all seems to be tied into the
arrival of this hathor person...
291
00:21:44,386 --> 00:21:45,513
Or whatever she is.
292
00:21:45,805 --> 00:21:48,182
I'm researching her
right now on the net.
293
00:21:48,474 --> 00:21:49,141
What have you found?
294
00:21:49,433 --> 00:21:53,103
This is Daniel's field, so I'm
kind of starting from scratch.
295
00:21:53,395 --> 00:21:55,195
This one academic's
web page theorizes that...
296
00:21:55,481 --> 00:21:57,641
A bunch of the sex goddesses
from different cultures...
297
00:21:57,817 --> 00:22:01,153
Were actually all the
same woman—— hathor.
298
00:22:01,445 --> 00:22:03,656
The Greeks identified her
with Aphrodite.
299
00:22:03,948 --> 00:22:08,536
There's ishtar of Babylon, asta
rte of Syria, ceres of rome—...
300
00:22:08,828 --> 00:22:09,908
Sounds like she got around.
301
00:22:09,954 --> 00:22:11,872
Yeah, in most of the mythology.
302
00:22:12,164 --> 00:22:13,433
She's pretty loved in all of it,
303
00:22:13,457 --> 00:22:15,459
except for a late period
in ancient Egypt...
304
00:22:15,751 --> 00:22:18,754
Where, according to one of
the stories, she was sent by ra...
305
00:22:19,046 --> 00:22:20,464
To destroy mankind.
306
00:22:20,756 --> 00:22:22,651
Then he changed his mind,
and they became enemies.
307
00:22:22,675 --> 00:22:25,427
So when she says she's ra's
enemy, she may not be lying.
308
00:22:25,719 --> 00:22:27,847
Yeah, but here's
the interesting thing.
309
00:22:28,138 --> 00:22:32,768
According to the stories, this
woman had magical powers over men.
310
00:22:33,060 --> 00:22:36,730
She was supposed to be able to
seduce them into doing anything for her.
311
00:22:37,022 --> 00:22:38,566
In almost every case...
312
00:22:38,858 --> 00:22:42,152
It describes them as
"drunk with her presence."
313
00:22:42,444 --> 00:22:45,155
Well, that would be
how I describe our boys.
314
00:22:45,447 --> 00:22:49,326
I figure she's using some
form of Goa'uld technology.
315
00:22:49,827 --> 00:22:50,870
Any ideas?
316
00:22:51,161 --> 00:22:55,207
My guess would be some sort
of chemical we've never seen...
317
00:22:55,749 --> 00:22:56,083
Super—pheromones
318
00:22:56,375 --> 00:23:00,588
combined with something like sodium
Pentothal, probably airborne delivery.
319
00:23:00,880 --> 00:23:02,923
Great. How do we
reverse it in the men?
320
00:23:03,215 --> 00:23:05,634
It may not be reversible.
And if it is, it may take years.
321
00:23:05,926 --> 00:23:08,086
We probably don't even
have days before this Goa'uld...
322
00:23:08,304 --> 00:23:10,472
Does whatever it is
she's trying to do.
323
00:23:10,764 --> 00:23:12,725
So what do you suggest?
324
00:23:13,601 --> 00:23:15,686
I suggest we neutralize her.
325
00:23:17,229 --> 00:23:19,690
So you actually
create the larvae?
326
00:23:20,691 --> 00:23:20,858
How?
327
00:23:21,150 --> 00:23:24,028
We must first have the
code of life from thejuices...
328
00:23:24,320 --> 00:23:27,281
Of the species intended
as the host.
329
00:23:28,782 --> 00:23:29,782
Code of life?
330
00:23:30,034 --> 00:23:31,314
In order to assure compatibility
331
00:23:31,535 --> 00:23:34,288
for the Goa'uld child
and the host.
332
00:23:38,208 --> 00:23:39,460
DNA.
333
00:23:39,752 --> 00:23:43,255
You mean you need DNA
to prevent rejection?
334
00:23:43,589 --> 00:23:45,090
The code of life.
335
00:23:45,883 --> 00:23:51,430
We do so enjoy the method of
procuring the code in your species.
336
00:23:55,142 --> 00:23:59,396
It is much more
pleasurable than most.
337
00:24:00,689 --> 00:24:01,690
I bet.
338
00:24:01,982 --> 00:24:04,902
Since you are to be
our first pharaoh...
339
00:24:05,444 --> 00:24:09,907
You will honor us by being
the one to contribute the code.
340
00:24:10,449 --> 00:24:13,744
You want me to help you
create more goa'ulds?
341
00:24:24,421 --> 00:24:26,674
Now that ra is gone...
342
00:24:26,966 --> 00:24:30,678
We are finally free
to rule this planet...
343
00:24:31,303 --> 00:24:34,765
With you, our beloved,
atourfldem
344
00:24:35,724 --> 00:24:38,435
for all eternity.
345
00:24:43,607 --> 00:24:43,983
Here's what we know.
346
00:24:44,274 --> 00:24:48,028
This creature who calls herself
hathor is admittedly a Goa'uld...
347
00:24:48,320 --> 00:24:49,029
Or some form of Goa'uld.
348
00:24:49,321 --> 00:24:52,241
So she has who knows what
kinds of weapons or defenses.
349
00:24:52,533 --> 00:24:54,368
It might take a lot
of firepower.
350
00:24:54,660 --> 00:24:56,704
We need to come at her
from multiple flanks.
351
00:24:56,996 --> 00:24:58,998
You know how to
use this, don't you?
352
00:24:59,289 --> 00:25:00,666
Ihaventtouched one in years.
353
00:25:00,958 --> 00:25:02,584
All you do is point
and pull the trigger.
354
00:25:02,876 --> 00:25:05,587
And be careful not to
hurt any of our own men.
355
00:25:05,879 --> 00:25:08,716
They're all pretty loopy, so
they shouldn't be a problem.
356
00:25:09,008 --> 00:25:10,384
Captain Carter.
357
00:25:11,885 --> 00:25:12,885
We must speak of hathor.
358
00:25:13,012 --> 00:25:15,014
Keep your hands
where I can see them.
359
00:25:15,305 --> 00:25:17,307
Do you not trust me?
360
00:25:18,892 --> 00:25:23,731
All of the men on this base are under
hathor's control from what I can tell.
361
00:25:24,023 --> 00:25:25,743
I hate to break it to you,
but you are male.
362
00:25:26,025 --> 00:25:29,111
I am a Jaffa. The
Goa'uld I carry within me...
363
00:25:29,403 --> 00:25:30,738
Protects me from
hathor's powers.
364
00:25:31,030 --> 00:25:33,449
It is only together
that we may stop her.
365
00:25:33,741 --> 00:25:34,742
From doing what, exactly?
366
00:25:35,034 --> 00:25:36,326
It is legend among the Jaffa...
367
00:25:36,618 --> 00:25:40,330
That the original Goa'uld larvae
come from the queen goa'ulds.
368
00:25:40,622 --> 00:25:42,750
And you think hathor's
one of them? Yes.
369
00:25:43,042 --> 00:25:45,878
If I am correct, this base
will become her nest.
370
00:25:46,170 --> 00:25:49,882
From here, she will populate
your world with new Goa'uld.
371
00:25:50,924 --> 00:25:53,177
I cannot permit this to happen.
372
00:25:53,802 --> 00:25:58,557
Captain Carter, we cannot
permit this to happen.
373
00:26:04,646 --> 00:26:06,523
Glad you're with us.
374
00:26:10,235 --> 00:26:11,361
Is this really necessary?
375
00:26:11,653 --> 00:26:14,049
Somebody's bound to come on
base and see what's going on here.
376
00:26:14,073 --> 00:26:17,242
If they're male, they'll be under her
control before they can think about it.
377
00:26:17,534 --> 00:26:21,872
Besides, when was the last time you
saw a new woman get assigned here?
378
00:26:26,251 --> 00:26:27,544
Daniel?
379
00:26:30,714 --> 00:26:32,091
You okay?
380
00:26:33,383 --> 00:26:35,094
Where is she?
381
00:26:37,054 --> 00:26:40,766
We found her. She was spotted
going into the locker room.
382
00:26:41,058 --> 00:26:42,893
All right, let's go.
383
00:26:45,229 --> 00:26:47,898
Daniel? You okay?
384
00:26:49,983 --> 00:26:51,527
Captain.
385
00:27:43,036 --> 00:27:47,541
Stand down, captain Carter,
unless you plan to kill us.
386
00:27:57,050 --> 00:27:59,970
Is this any way
to treat a guest?
387
00:28:10,314 --> 00:28:12,357
That must be a pretty
powerful drug hathor's using.
388
00:28:12,649 --> 00:28:16,111
Colonel O'Neill is trained to
fight mind—control techniques.
389
00:28:16,403 --> 00:28:19,573
Well, not Goa'uld
techniques, apparently.
390
00:28:19,865 --> 00:28:22,659
Well, mama said
there'd be days like this.
391
00:28:22,951 --> 00:28:23,118
Really?
392
00:28:23,452 --> 00:28:25,913
My ex—husband said that. "Are
you out of your mind, honeybuns?
393
00:28:26,205 --> 00:28:29,374
There is a reason they
call it this man's army."
394
00:28:30,083 --> 00:28:30,459
He said that?
395
00:28:30,751 --> 00:28:32,478
So, of course, I explained
to him it wasn't the army.
396
00:28:32,502 --> 00:28:36,006
It was the air force, and
they've had women for decades.
397
00:28:36,798 --> 00:28:38,634
Maybe it's just me,
but I can't figure out...
398
00:28:38,926 --> 00:28:40,486
How to feel like one of
the guys with these guys.
399
00:28:40,510 --> 00:28:44,723
You know what I mean? I
always feel like I'm "the girl."
400
00:28:47,100 --> 00:28:48,100
That's it. What?
401
00:28:48,227 --> 00:28:50,395
You just gave me an idea
on how to get us out of here.
402
00:28:50,687 --> 00:28:53,941
If hathor's control drug is
hormone—driven hkelsuspect"
403
00:28:54,233 --> 00:28:58,028
that means she's making
the men libidinous.
404
00:29:00,113 --> 00:29:03,325
Why do I get the feeling I
don't like where this is going?
405
00:29:06,119 --> 00:29:08,038
Excuse me, ma'am.
406
00:29:09,706 --> 00:29:11,792
I'm sorry to barge in
on you like this,
407
00:29:12,084 --> 00:29:13,961
but I'd like to
ask you some questions.
408
00:29:14,253 --> 00:29:14,962
About?
409
00:29:15,254 --> 00:29:16,880
About you, actually.
410
00:29:18,257 --> 00:29:20,050
See, you've—...
411
00:29:21,134 --> 00:29:22,494
You've got me
a little off—balance,
412
00:29:22,678 --> 00:29:24,763
and that's very
unnatural for me.
413
00:29:25,138 --> 00:29:27,391
We are told by the one
that you call Daniel...
414
00:29:27,683 --> 00:29:30,978
That you are responsible for
ridding us from the vile one, ra.
415
00:29:31,270 --> 00:29:32,630
We kind of touched
on that earlier.
416
00:29:32,729 --> 00:29:35,816
I'd like to be the one asking
questions right now, if you don't mind.
417
00:29:36,108 --> 00:29:38,652
We must praise you
and gift you a great honor.
418
00:29:38,944 --> 00:29:42,447
I'm sure that'd be
just great, but not right—...
419
00:30:22,946 --> 00:30:25,032
Do not worry yourself.
420
00:30:25,324 --> 00:30:29,411
You will enjoy the rich rewards that
come with what we are giving you.
421
00:30:29,703 --> 00:30:31,330
You will Cherish
the good health...
422
00:30:31,621 --> 00:30:35,709
And long life that
goes with being...
423
00:30:39,338 --> 00:30:42,966
Hathor's first new Jaffa.
424
00:30:55,103 --> 00:30:59,274
Using seduction wasn't in any of
the af training manuals I've ever read.
425
00:30:59,566 --> 00:31:02,569
You think the Pentagon
anticipated a 4,000—year—old alien...
426
00:31:02,861 --> 00:31:06,323
Walking onto a base and drugging
all the men to make them—...
427
00:31:06,615 --> 00:31:07,699
Libidinous? Yeah.
428
00:31:07,991 --> 00:31:12,079
I suppose they do train us to take
advantage of the enemy's weakness.
429
00:31:12,371 --> 00:31:13,538
Exactly.
430
00:31:15,415 --> 00:31:17,167
All right, let's do it.
431
00:31:19,044 --> 00:31:22,172
Airman, open up.
We've got something for you.
432
00:31:23,215 --> 00:31:23,382
What?
433
00:31:23,715 --> 00:31:25,443
Why don't you come in here
and see for yourself.
434
00:31:25,467 --> 00:31:28,095
No can do. We only
take orders from hathor.
435
00:31:28,387 --> 00:31:33,183
There are five women
in here very alone.
436
00:31:34,267 --> 00:31:38,397
Why do I feel like I'm in
a "women behind bars" movie?
437
00:31:45,404 --> 00:31:47,322
What are you suggesting, ladies?
438
00:31:47,614 --> 00:31:49,616
Whatever you want, airman.
439
00:32:08,051 --> 00:32:09,469
Feel like a woman, doc?
440
00:32:10,303 --> 00:32:12,597
Oh, yeah. Let's tie 'em up.
441
00:32:16,393 --> 00:32:19,438
Hold it right there, ladies.
442
00:32:23,316 --> 00:32:25,110
Drop your weapon!
443
00:32:29,823 --> 00:32:31,450
Yeah, my career is over.
444
00:32:31,741 --> 00:32:32,284
Don't worry about it.
445
00:32:32,576 --> 00:32:34,736
I can fix him up as good as
new when this thing's over.
446
00:32:34,953 --> 00:32:37,456
Great, so he can
bring me up on charges.
447
00:32:52,053 --> 00:32:53,430
I am pleased to see you.
448
00:32:53,722 --> 00:32:55,182
I'm glad someone is.
449
00:32:55,474 --> 00:32:58,268
Lock these guys up
and stay here.
450
00:33:10,405 --> 00:33:13,200
Okay, let Teal'c
and me take the lead.
451
00:33:13,492 --> 00:33:14,910
No argument there.
452
00:33:15,202 --> 00:33:16,453
On three.
453
00:34:09,589 --> 00:34:11,633
Do not worry, child.
454
00:34:12,384 --> 00:34:15,303
You will soon receive
your Goa'uld.
455
00:34:15,595 --> 00:34:19,808
And then you will begin
to feel strong again.
456
00:34:31,194 --> 00:34:36,157
The strongest of the larvae will
soon find your womb and move into it.
457
00:34:38,868 --> 00:34:43,373
At that moment, you will
begin your service to us.
458
00:34:43,999 --> 00:34:45,375
Enjoy.
459
00:34:53,466 --> 00:34:55,343
Let's get him out of there.
460
00:35:00,015 --> 00:35:02,142
Okay, colonel, we got you.
461
00:35:20,493 --> 00:35:21,995
Take this.
462
00:35:35,634 --> 00:35:38,345
No. Nothing went in there yet.
463
00:35:38,637 --> 00:35:39,888
This is a good thing.
464
00:35:40,180 --> 00:35:40,513
Maybe.
465
00:35:40,805 --> 00:35:42,223
He no longer has
an immune system.
466
00:35:42,515 --> 00:35:46,227
Without a Goa'uld larvae,
he will die.
467
00:35:52,776 --> 00:35:54,496
Shouldn't we be taking
him to the infirmary?
468
00:35:54,653 --> 00:35:56,988
You said you do not have
the technology to help him.
469
00:35:57,280 --> 00:35:59,074
We can at least
make him comfortable.
470
00:35:59,366 --> 00:36:00,700
The goa'ulds have
the technology.
471
00:36:00,992 --> 00:36:03,244
And hathor may
have brought it to us.
472
00:36:03,536 --> 00:36:05,330
The sarcophagus.
473
00:36:25,767 --> 00:36:29,437
I have seen the Goa'uld
chamber do many miracles.
474
00:37:15,775 --> 00:37:16,443
Stop!
475
00:37:16,735 --> 00:37:19,487
Hathor: You will
harm our new Jaffa.
476
00:37:30,540 --> 00:37:32,000
What's going on?
477
00:37:45,054 --> 00:37:47,056
I don't think this is good.
478
00:37:59,569 --> 00:38:00,569
You all right?
479
00:38:00,779 --> 00:38:02,822
Yeah. Good to have you back.
480
00:38:03,114 --> 00:38:04,657
What, I left?
481
00:38:25,011 --> 00:38:26,304
Colonel.
482
00:38:26,679 --> 00:38:28,473
Do you mind if! Have a look?
483
00:38:29,307 --> 00:38:30,558
At what?
484
00:38:30,850 --> 00:38:32,185
You were, um—...
485
00:38:33,269 --> 00:38:35,480
Lefsjustsay you were wounded.
486
00:38:39,692 --> 00:38:42,320
Wow. That's a miracle.
487
00:38:44,155 --> 00:38:45,532
Crunches.
488
00:38:45,824 --> 00:38:47,264
Too bad she blew up
that sarcophagus.
489
00:38:47,408 --> 00:38:49,744
We could use one
right about now.
490
00:38:50,036 --> 00:38:52,497
Get yourselves
down there right away.
491
00:38:54,499 --> 00:38:55,583
Now what?
492
00:38:55,875 --> 00:38:58,503
Now you and I go
for that Goa'uld.
493
00:38:58,795 --> 00:39:01,297
How? She's guarded
by our own men.
494
00:39:01,589 --> 00:39:03,258
We can't exactly go in shooting.
495
00:39:03,716 --> 00:39:05,093
We can with tranquilizer guns.
496
00:39:05,385 --> 00:39:08,555
I thought of that, but there
weren't any in the armory.
497
00:39:08,847 --> 00:39:12,267
This is the military. We
always have more than we need.
498
00:39:12,559 --> 00:39:13,726
There's a supply in lockup c.
499
00:39:14,018 --> 00:39:16,145
It'd be nice if
someone told me that.
500
00:39:16,437 --> 00:39:18,439
Your tax dollar at work.
501
00:39:20,024 --> 00:39:21,568
We demand the woman
you call Carter...
502
00:39:21,860 --> 00:39:25,572
Be brought before us so
that we may gain retribution.
503
00:39:25,864 --> 00:39:28,575
Captain Carter does deserve
to be punished, my queen...
504
00:39:28,867 --> 00:39:31,452
But she does not know
what she is doing.
505
00:39:31,744 --> 00:39:33,580
I beg of you to show mercy.
506
00:39:35,290 --> 00:39:37,959
Hathor: She deserves
no mercy from us.
507
00:39:38,376 --> 00:39:40,837
She will make amends
with her death.
508
00:39:48,344 --> 00:39:49,679
I don't think so.
509
00:39:55,310 --> 00:39:58,021
You have failed us, our love.
510
00:39:58,313 --> 00:40:01,608
You will not fail us again.
511
00:40:17,790 --> 00:40:18,875
No!
512
00:40:25,840 --> 00:40:29,552
Get these airmen out
of here! Let's go! Move it!
513
00:40:43,733 --> 00:40:45,026
Come on.
514
00:40:53,242 --> 00:40:55,119
Man on P.A.:
Unauthorized gate activation.
515
00:40:55,411 --> 00:40:56,955
All hands to the gate room.
516
00:40:57,246 --> 00:40:59,874
Unauthorized gate activation.
517
00:41:11,094 --> 00:41:12,261
O'Neill: Where did she go?
518
00:41:12,553 --> 00:41:14,973
Chulak. We have to go after her.
519
00:41:20,853 --> 00:41:25,066
We will. Not right now.
520
00:41:26,859 --> 00:41:29,862
What's going on?
I must've blacked out.
521
00:41:30,154 --> 00:41:33,616
I guess she needs to stay
in proximity to keep control.
522
00:41:34,784 --> 00:41:36,452
Control what?
523
00:41:36,869 --> 00:41:39,789
What? What are you
talking about?
524
00:41:52,510 --> 00:41:53,720
Did you find anything?
525
00:41:54,012 --> 00:41:54,721
Probably nothing we can use.
526
00:41:55,013 --> 00:41:57,724
Maybe we'll at least get a cellular
level analysis on the goa'ulds.
527
00:41:58,016 --> 00:42:00,018
Maybe even find
some DNA information.
528
00:42:00,309 --> 00:42:02,520
A lot of that will
probably be mine.
529
00:42:03,104 --> 00:42:04,397
You?
530
00:42:05,356 --> 00:42:06,649
Yeah.
531
00:42:09,277 --> 00:42:10,820
General Hammond, sir.
532
00:42:11,612 --> 00:42:12,612
At ease.
533
00:42:12,822 --> 00:42:14,449
Thank you, sir. About your head,
534
00:42:14,741 --> 00:42:16,909
I'd like to explain
that, if! Could.
535
00:42:17,577 --> 00:42:20,872
I'm putting you and Dr. Frasier
up for a commendation medal.
536
00:42:21,164 --> 00:42:23,833
Thank you, but I can explain—...
537
00:42:26,419 --> 00:42:26,753
You are?
538
00:42:27,045 --> 00:42:31,007
If you hadn't kept your wits and
done whatever was necessary...
539
00:42:31,299 --> 00:42:34,510
We could've put
this entire planet at risk.
540
00:42:35,136 --> 00:42:36,763
Good job, ladies.
541
00:42:38,139 --> 00:42:39,807
Thank you, sir.
542
00:42:40,933 --> 00:42:42,852
Well, that's all.
543
00:42:49,776 --> 00:42:50,777
Nice job.
544
00:42:51,069 --> 00:42:52,612
Yeah.
40458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.