All language subtitles for Stand by eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,113 --> 00:01:35,901 Gordie: I was 12 going on 13 the first time I saw a dead human being. 2 00:01:38,119 --> 00:01:40,861 It happened in the summer of 1959, 3 00:01:40,955 --> 00:01:42,786 a long time ago, 4 00:01:42,915 --> 00:01:45,748 but only if you measure it in terms of years. 5 00:01:51,090 --> 00:01:54,423 I was living in a small town in Oregon called castle rock. 6 00:01:55,136 --> 00:01:59,345 There were only 1,281 people, but to me it was the whole world. 7 00:01:59,432 --> 00:02:01,718 It's the bossman Bob cormier here. 8 00:02:01,809 --> 00:02:03,549 It's a beautiful Friday morning in Portland. 9 00:02:03,645 --> 00:02:05,601 It's 90 klam degrees and getting hofter. 10 00:02:05,688 --> 00:02:09,226 Up the ladder with another platter, it's Bobby day with rockin' Robin. 11 00:02:09,317 --> 00:02:11,353 It's boss. 12 00:02:11,653 --> 00:02:14,395 He rocks in the treetops all day long 13 00:02:14,489 --> 00:02:17,105 hoppin' and a-boppin' and a-singing his song 14 00:02:17,200 --> 00:02:19,441 all the little birds on jaybird street 15 00:02:20,620 --> 00:02:22,861 love to hear the Robin go tweet tweet tweet 16 00:02:22,955 --> 00:02:25,492 - rockin' Robin - Tweet tweet tweet 17 00:02:25,583 --> 00:02:28,416 - rockin' Robin - Tweet, tweedle-Lee-Dee 18 00:02:28,586 --> 00:02:31,794 hey, how do you know a frenchman's been in your backyard? 19 00:02:31,881 --> 00:02:33,121 Hey! I'm French, okay. 20 00:02:33,216 --> 00:02:35,582 Your garbage cans are empty and your dog's pregnant. 21 00:02:37,095 --> 00:02:39,256 Didn't I just say I was French? 22 00:02:39,347 --> 00:02:41,429 - I knock. - Shit. 23 00:02:42,100 --> 00:02:43,135 Twenty-nine. 24 00:02:43,226 --> 00:02:44,511 Twenty-two. 25 00:02:44,727 --> 00:02:46,012 Piss up a rope. 26 00:02:48,523 --> 00:02:52,266 Gordie's out! Old gordie just bit the bag and stepped out the door. 27 00:02:54,445 --> 00:02:55,605 Come on, man, deal. 28 00:02:56,197 --> 00:02:58,939 Gordie: Teddy duchamp was the craziest guy we hung around with. 29 00:02:59,033 --> 00:03:01,115 He didn't have much of a chance in life. 30 00:03:01,202 --> 00:03:03,363 His dad was given (to fits of rage. 31 00:03:03,538 --> 00:03:07,030 One time he held Teddy's ear to a stove and almost burned it off. 32 00:03:08,251 --> 00:03:09,536 Teddy: I knock. 33 00:03:10,378 --> 00:03:12,164 You four-eyed pile of shit. 34 00:03:12,380 --> 00:03:14,792 The pile of shit has a thousand eyes. 35 00:03:16,968 --> 00:03:18,083 Teddy: What? 36 00:03:18,177 --> 00:03:20,634 What's so funny? Come on. I've got 30, what have you got? 37 00:03:20,888 --> 00:03:22,094 Sixteen. 38 00:03:22,181 --> 00:03:23,762 Teddy: Go ahead, keep laughing. 39 00:03:23,850 --> 00:03:25,841 You're down to your ride, pal. 40 00:03:25,935 --> 00:03:27,746 Gordie: Chris chambers was the leader of our gang 41 00:03:27,770 --> 00:03:29,180 and my best friend. 42 00:03:29,272 --> 00:03:30,557 He came from a bad family 43 00:03:30,648 --> 00:03:33,105 and everyone just knew he'd turn out bad. 44 00:03:33,359 --> 00:03:34,724 Including Chris. 45 00:03:36,070 --> 00:03:38,311 That's not the secret knock. 46 00:03:38,448 --> 00:03:40,564 Vern: I forget the secret knock. Let me in. 47 00:03:40,658 --> 00:03:41,818 Both: Vern. 48 00:03:42,577 --> 00:03:44,613 Vern: Come on, you guys, open up. 49 00:03:44,996 --> 00:03:48,329 Oh, man, you guys are not gonna believe this. This is so boss. 50 00:03:49,709 --> 00:03:52,246 Oh, man, wait till you hear this. Wait till you hear this. 51 00:03:52,336 --> 00:03:54,372 You won't believe it. It's unbelievable. 52 00:03:55,131 --> 00:03:57,964 Let me catch my breath. I ran all the way from my house. 53 00:03:58,551 --> 00:04:00,837 All: / ran all the way home 54 00:04:00,928 --> 00:04:02,906 come on. You guys, listen to me, 'cause this is boss. 55 00:04:02,930 --> 00:04:05,262 Just to say I'm sorry 56 00:04:05,725 --> 00:04:08,592 okay, forget it. I don't have to tell you nothing. 57 00:04:08,686 --> 00:04:11,018 Hold on, you guys. Hold on. What is it, man? 58 00:04:11,105 --> 00:04:13,346 Okay, great, you won't believe this, sincerely. 59 00:04:13,441 --> 00:04:15,352 I ran all the way home 60 00:04:15,485 --> 00:04:17,851 screw you guys. Forget it. 61 00:04:17,945 --> 00:04:19,355 What is it? 62 00:04:21,073 --> 00:04:24,031 I mean, if you tell your folks we're gonna tent out in my back field? 63 00:04:24,118 --> 00:04:25,608 Yeah, I think so. 64 00:04:25,745 --> 00:04:27,781 Except my dad's kind of on a mean streak. 65 00:04:27,872 --> 00:04:29,408 He's been drinking a lot lately. 66 00:04:29,624 --> 00:04:32,081 You got to, man. Sincerely, you won't believe this. 67 00:04:32,168 --> 00:04:34,329 - Can you, gordie? - Yeah, probably. 68 00:04:34,420 --> 00:04:36,752 So what are you pissing and moaning about, verno? 69 00:04:37,423 --> 00:04:39,004 I knock. “What? 70 00:04:39,091 --> 00:04:41,332 You liar! You ain't got no pat hand. 71 00:04:41,427 --> 00:04:43,543 You didn't deal yourself no pat hand. 72 00:04:43,638 --> 00:04:45,720 Make your draw, shitheap. 73 00:04:47,308 --> 00:04:49,344 You guys want to go see a dead body? 74 00:04:53,481 --> 00:04:55,563 Well, I was under the porch digging, you know? 75 00:04:55,983 --> 00:04:58,850 Gordie: We all understood what vern meant right away. 76 00:04:58,986 --> 00:05:00,942 Al the beginning of the school year, 77 00:05:01,030 --> 00:05:04,238 he had buried a quart jar of pennies underneath his house. 78 00:05:04,325 --> 00:05:07,032 He drew a treasure map so he could find them again. 79 00:05:07,119 --> 00:05:11,032 A week later, his mom cleaned out his room and threw away the map. 80 00:05:11,958 --> 00:05:15,075 Vern had been trying to find those pennies for nine months. 81 00:05:15,169 --> 00:05:16,534 Nine months, man. 82 00:05:16,838 --> 00:05:19,170 You didn't know whether to laugh or cry. 83 00:05:20,675 --> 00:05:22,666 Jesus Christ, Billy. We gotta do something. 84 00:05:22,760 --> 00:05:24,500 Why? Who cares? 85 00:05:24,971 --> 00:05:26,461 Charlie: We saw him. Billy: So? 86 00:05:26,556 --> 00:05:29,889 It ain't nothing to us. The kid's dead so it ain't nothing to him, neither. 87 00:05:29,976 --> 00:05:32,968 And who gives a shit if they ever find him? I don't. 88 00:05:34,021 --> 00:05:36,478 But it's that kid they were talking about on the radio. 89 00:05:36,566 --> 00:05:39,899 Brocker or brower or flowers, whatever his name is. 90 00:05:40,695 --> 00:05:42,560 The train must have hit him. 91 00:05:43,197 --> 00:05:44,562 Big fucking deal. 92 00:05:45,491 --> 00:05:47,948 Gordie: We had all followed the ray brower story very closely, 93 00:05:48,035 --> 00:05:49,741 because he was a kid our age. 94 00:05:49,829 --> 00:05:52,320 Three days before, he had gone out to pick blueberries 95 00:05:52,415 --> 00:05:53,780 and nobody had seen him since. 96 00:05:53,875 --> 00:05:55,615 Charlie: I think we should tell the cops. 97 00:05:55,710 --> 00:05:58,952 You don't go squawking to the cops after you boosted a car, you idiot. 98 00:05:59,046 --> 00:06:02,163 They're gonna want to know how the hell we got way out on back Harlow road. 99 00:06:02,258 --> 00:06:03,794 Now they know we don't got no car. 100 00:06:03,885 --> 00:06:06,565 It's best we just keep our mouth shut, and then they can't touch us. 101 00:06:06,637 --> 00:06:08,878 Look, we could make an anonymous call. 102 00:06:08,973 --> 00:06:11,339 They trace those calls, stupid. 103 00:06:11,434 --> 00:06:14,096 I seen it on highway patrol and on dragnet. 104 00:06:14,228 --> 00:06:15,434 Charlie: Yeah, right. 105 00:06:15,813 --> 00:06:18,395 I just wish we never boosted that goddamn dodge. 106 00:06:18,482 --> 00:06:20,063 I wish Ace had been with us. 107 00:06:20,151 --> 00:06:21,670 We could've told the cops we was in his car. 108 00:06:21,694 --> 00:06:22,854 Well, he wasn't! 109 00:06:22,945 --> 00:06:25,436 - Are we gonna tell him? - We're not gonna tell nobody. 110 00:06:25,531 --> 00:06:27,738 Nobody, never. You dig me? 111 00:06:28,117 --> 00:06:29,732 Teddy: I know the back Harlow road. 112 00:06:29,827 --> 00:06:29,906 It comes to a dead end by the royal river. 113 00:06:29,911 --> 00:06:31,742 It comes to a dead end by the royal river. 114 00:06:31,829 --> 00:06:34,070 The train tracks are right there. 115 00:06:34,165 --> 00:06:36,247 Me and my dad used to fish for cossies out there. 116 00:06:36,334 --> 00:06:38,014 Jesus Christ, man, if they would have known 117 00:06:38,085 --> 00:06:39,396 you were under there, they would've killed you. 118 00:06:39,420 --> 00:06:41,957 Could he have gotten all the way from Chamberlain to Harlow? 119 00:06:42,048 --> 00:06:43,288 That's really far. 120 00:06:43,382 --> 00:06:46,419 Sure. He must have started walking on the train tracks 121 00:06:46,510 --> 00:06:47,988 and just followed them the whole way. 122 00:06:48,012 --> 00:06:50,048 Teddy: Yeah. Yeah, right. 123 00:06:50,139 --> 00:06:54,223 And then after dark, a train must have come along and... El smacko. 124 00:06:55,019 --> 00:06:56,134 Yeah. 125 00:06:58,230 --> 00:07:00,266 Hey. Hey, you guys, 126 00:07:00,524 --> 00:07:03,812 I bet you anything that if we find him, we'll get our pictures in the paper. 127 00:07:03,903 --> 00:07:06,360 - Yeah, we could even be on TV. - Sure. 128 00:07:06,447 --> 00:07:08,153 We'll be heroes. Yeah. 129 00:07:08,240 --> 00:07:10,822 I don't know. Billy will know I found out. 130 00:07:10,952 --> 00:07:12,362 He's not gonna care. 131 00:07:12,453 --> 00:07:14,133 'Cause it's gonna be us guys that find him. 132 00:07:14,413 --> 00:07:16,333 Not Billy and Charlie hogan, and the boosted car. 133 00:07:16,374 --> 00:07:18,285 They'll probably pin a medal on you, vern. 134 00:07:19,669 --> 00:07:21,159 Yeah, you think so? 135 00:07:21,253 --> 00:07:22,368 Sure. 136 00:07:22,797 --> 00:07:24,503 What'll we tell our folks? 137 00:07:24,590 --> 00:07:26,205 Exactly what you said. 138 00:07:26,300 --> 00:07:28,791 We'll all tell our folks we're tenting out in your back field. 139 00:07:28,886 --> 00:07:31,502 You tell your folks you're sleeping over at Teddy's. 140 00:07:31,597 --> 00:07:34,509 Then we say we're going over to the drag races the next day. 141 00:07:34,600 --> 00:07:36,431 We're rock solid until dinner tomorrow night. 142 00:07:36,519 --> 00:07:38,555 Man, that's a plan-and-a-half. 143 00:07:38,896 --> 00:07:41,558 But if we do find that kid's body over in south Harlow, 144 00:07:41,649 --> 00:07:44,356 they'll know we didn't go to the drag races. We'll get hided. 145 00:07:44,443 --> 00:07:45,979 Nobody will care 146 00:07:46,070 --> 00:07:48,812 because everybody's gonna be so jazzed about what we found, 147 00:07:48,906 --> 00:07:50,425 - it's not gonna make a difference. - Chris: Yeah. 148 00:07:50,449 --> 00:07:53,191 My dad will hide me anyway, but hell, it's worth a hiding. 149 00:07:53,285 --> 00:07:55,263 - Teddy: Shit, yeah. - Let's do it. What do you say? 150 00:07:55,287 --> 00:07:56,572 - All right. - Gordie? 151 00:07:56,664 --> 00:07:57,699 Sure. 152 00:07:57,790 --> 00:07:58,870 Vern? 153 00:07:59,333 --> 00:08:00,413 I don't know. 154 00:08:00,876 --> 00:08:02,036 Vern. 155 00:08:02,128 --> 00:08:03,243 Come on, verno. 156 00:08:04,171 --> 00:08:05,661 Vern. 157 00:08:06,298 --> 00:08:08,414 - Vern. Come on, verno. - Come on, verno. 158 00:08:08,509 --> 00:08:09,965 - Okay. - Chris: All right. 159 00:08:10,052 --> 00:08:13,715 All right! Too cool, too cool! Very cool! Very, very cool! Yes! 160 00:08:13,806 --> 00:08:17,014 Gordie: I wanted to share my friends' enthusiasm, but I couldn't. 161 00:08:18,644 --> 00:08:22,011 That summer at home, I had become the invisible boy. 162 00:08:24,191 --> 00:08:26,898 Gordie: Mom, do you know where my canteen is? 163 00:08:30,197 --> 00:08:31,357 Mom? 164 00:08:34,869 --> 00:08:36,530 It's in Denny's room. 165 00:08:37,538 --> 00:08:38,698 Oh. 166 00:08:38,873 --> 00:08:40,784 Gordie: In April, my older brother, Dennis, 167 00:08:40,875 --> 00:08:42,706 had been killed in a Jeep accident. 168 00:08:43,294 --> 00:08:44,534 Four months had passed, 169 00:08:44,628 --> 00:08:49,042 but my parents still hadn't been able fo put the pieces back together again. 170 00:09:27,129 --> 00:09:28,849 Denny: Hey, gordie, I got something for you. 171 00:09:31,425 --> 00:09:33,256 This, my friend, is for you. 172 00:09:35,346 --> 00:09:37,132 But, Denny, this is your yankee cap. 173 00:09:37,223 --> 00:09:39,805 No. No, no. This is your yankee cap. It's a good luck cap. 174 00:09:39,892 --> 00:09:41,661 You wear that cap, you know how many fish we're gonna catch? 175 00:09:41,685 --> 00:09:43,095 - How much? - A bazillion. 176 00:09:43,187 --> 00:09:46,850 A bazillion fish. And it looks good on you, too. Just like that. 177 00:09:46,941 --> 00:09:48,306 Hey, moe, I'm going blind. 178 00:09:48,400 --> 00:09:51,733 Don't start with me, porcupine. Come here, give me a hug. 179 00:09:53,405 --> 00:09:54,690 Mr. lachance: You found it 180 00:09:54,990 --> 00:09:55,990 huh? 181 00:09:57,535 --> 00:09:58,741 You found it. 182 00:09:59,578 --> 00:10:00,693 Yeah. 183 00:10:07,253 --> 00:10:09,744 Why can't you have friends like Denny's? 184 00:10:10,172 --> 00:10:11,582 Dad, they're okay. 185 00:10:11,757 --> 00:10:14,169 Sure, they are. A thief and two feebs. 186 00:10:14,718 --> 00:10:16,254 Chris isn't a thief. 187 00:10:16,387 --> 00:10:18,548 He stole the milk money at school. 188 00:10:18,848 --> 00:10:20,713 He's a thief in my book. 189 00:10:37,783 --> 00:10:40,399 Gordie: It was almost noon as we set out to find 190 00:10:40,494 --> 00:10:42,701 the body of a dead kid named ray brower. 191 00:10:44,331 --> 00:10:45,912 Chris: Right here's cool. 192 00:10:47,334 --> 00:10:48,494 Hey, Chris. 193 00:10:49,795 --> 00:10:51,751 - Thanks a lot. - Man: Sure thing. 194 00:10:51,839 --> 00:10:53,295 - Gordo. - Hey, man. 195 00:10:54,675 --> 00:10:56,961 - You want to see something? - Sure. What? 196 00:10:57,094 --> 00:10:58,755 - You okay? - Yeah, I'm fine. 197 00:10:58,846 --> 00:11:00,427 Come on, man. “What is it? 198 00:11:01,307 --> 00:11:03,867 - Chris: Man, you've got to see this. - Come on, man. What is it? 199 00:11:07,146 --> 00:11:08,682 Come on, what is it? 200 00:11:14,153 --> 00:11:16,815 You want to be the lone ranger or the Cisco kid? 201 00:11:17,448 --> 00:11:19,484 Walking, talking Jesus! 202 00:11:20,284 --> 00:11:23,651 - Where'd you get this? - Hocked it from my old man's bureau. 203 00:11:23,829 --> 00:11:25,285 It's a 45. 204 00:11:25,372 --> 00:11:26,657 I can see that. 205 00:11:31,295 --> 00:11:33,160 You got shells for it? Yeah. 206 00:11:33,380 --> 00:11:35,086 I took all that was left in the box. 207 00:11:35,174 --> 00:11:37,210 My dad'll think that he used them himself 208 00:11:37,301 --> 00:11:39,087 shooting at beer cans while he was drunk. 209 00:11:40,471 --> 00:11:43,383 - Is it loaded? - Hell, no. What do you think I am? 210 00:11:45,476 --> 00:11:46,636 Both: Jesus! 211 00:11:46,727 --> 00:11:48,809 Let's get out of here! Come on! 212 00:11:50,648 --> 00:11:53,765 Gordie did it! Gordie lachance is shooting up castle rock! 213 00:11:53,859 --> 00:11:54,939 Gordie: Shut up! 214 00:11:55,027 --> 00:11:58,360 Hey, who did that? Who's letting cherry bombs off out here? 215 00:12:00,658 --> 00:12:03,900 Oh, man, you should have seen your face. Damn, that was cool! 216 00:12:03,994 --> 00:12:07,031 - That was really fine. - You knew it was loaded, you wet end! 217 00:12:07,122 --> 00:12:09,738 I'm gonna be in trouble now. That tupper babe saw me. 218 00:12:09,833 --> 00:12:11,144 Shit, gordie, she thought it was firecrackers. 219 00:12:11,168 --> 00:12:13,329 I don't care. That was a mean trick, Chris. 220 00:12:13,420 --> 00:12:14,626 Hey, gordie... 221 00:12:15,965 --> 00:12:17,876 I didn't know it was loaded. 222 00:12:18,300 --> 00:12:20,541 - Honest. - You swear? 223 00:12:21,553 --> 00:12:22,884 Yeah, I swear. 224 00:12:22,972 --> 00:12:25,634 On your mother's name? Yeah. 225 00:12:25,724 --> 00:12:27,806 Even if she goes to hell 'cause you lied? 226 00:12:27,893 --> 00:12:29,383 Yeah, I swear. 227 00:12:30,896 --> 00:12:32,306 Pinkie swear? 228 00:12:34,233 --> 00:12:35,643 Pinkie swear. 229 00:12:41,824 --> 00:12:43,564 Hey, girls, where you going? 230 00:12:43,659 --> 00:12:45,900 Hey, come on, man. My brother gave me that! 231 00:12:45,995 --> 00:12:47,360 And now you're giving it to me. 232 00:12:47,454 --> 00:12:51,242 Give it to me! Come on, man, that's mine! 233 00:12:52,501 --> 00:12:54,207 You're a real asshole, you know that? 234 00:12:54,837 --> 00:12:55,872 Oh. 235 00:12:57,631 --> 00:12:59,917 Your brother's not very polite, eyeball. 236 00:13:00,009 --> 00:13:01,374 Now, Christopher, 237 00:13:01,885 --> 00:13:04,342 I know you didn't mean to insult my friend. 238 00:13:04,972 --> 00:13:06,837 I know he didn't mean to insult me. 239 00:13:07,558 --> 00:13:11,346 That's why I'm gonna give him the opportunity of taking it back. 240 00:13:14,148 --> 00:13:16,264 - Onh, shit. - Take it back, kid. 241 00:13:16,567 --> 00:13:18,273 Come on, man, stop it, you're hurting him. 242 00:13:18,360 --> 00:13:19,691 You bastard! Let go, man. 243 00:13:19,778 --> 00:13:22,110 - Gordie: Stop it, man! Cut it out! - Take it back, kid. 244 00:13:22,656 --> 00:13:24,396 Gordie: Cut it out! Ace: Take it back. 245 00:13:24,491 --> 00:13:27,779 You big... okay, okay, I take it back. I take it back. 246 00:13:31,332 --> 00:13:32,492 There. 247 00:13:32,708 --> 00:13:35,290 Now I feel a whole lot better about this. 248 00:13:36,253 --> 00:13:37,789 How about you? 249 00:13:40,007 --> 00:13:41,167 Good. 250 00:13:44,178 --> 00:13:45,793 See you later, girls. 251 00:13:57,149 --> 00:13:59,481 Come on, just forget them. 252 00:14:12,664 --> 00:14:14,871 Vern: What do we need a pistol for, anyway? 253 00:14:14,958 --> 00:14:18,576 It's spooky sleeping out at night in the woods. You might see a bear. 254 00:14:18,670 --> 00:14:20,331 Or a garbage can. 255 00:14:24,343 --> 00:14:25,583 I brought a comb. 256 00:14:25,677 --> 00:14:27,417 What do we need a comb for? 257 00:14:27,513 --> 00:14:29,879 Well, if we geton TV we want to look good, don't we? 258 00:14:29,973 --> 00:14:32,055 - That's a lot of thinking, vern. “Vern: Thanks. 259 00:14:32,142 --> 00:14:33,678 Two for flinching. 260 00:14:33,769 --> 00:14:34,769 Vern: Ow! 261 00:14:39,316 --> 00:14:41,181 Teddy: How far do you think it's gonna be? 262 00:14:42,778 --> 00:14:45,520 If we follow the tracks all the way into Harlow, 263 00:14:45,614 --> 00:14:46,854 it'll be about 20 miles. 264 00:14:46,949 --> 00:14:48,610 Sound about right to you, gordie? 265 00:14:48,700 --> 00:14:50,861 Yeah, it might even be 30. 266 00:14:51,412 --> 00:14:53,403 Gee, maybe we should just hitchhike. 267 00:14:54,415 --> 00:14:56,781 - No way, that sucks. - Why not? 268 00:14:57,042 --> 00:14:59,328 We could go out to route seven to the Shiloh church, 269 00:14:59,420 --> 00:15:02,958 then down the back Harlow road. We'll be there by sundown. 270 00:15:03,048 --> 00:15:04,083 Teddy: That's pussy. 271 00:15:04,383 --> 00:15:06,089 Vern: Hey, it's a long ways. 272 00:15:06,510 --> 00:15:09,217 Teddy: Did your mother ever have any kids that lived? 273 00:15:09,555 --> 00:15:10,920 What do you mean? 274 00:15:17,688 --> 00:15:21,977 All: Have gun, will travel reads the card of a man 275 00:15:22,109 --> 00:15:26,478 a knight without armor in a savage land 276 00:15:26,572 --> 00:15:30,315 his fast gun for hire heeds the calling wind 277 00:15:30,409 --> 00:15:36,029 a soldier of fortune is the man called paladin 278 00:15:37,583 --> 00:15:41,622 we have to fill up at the junkyard. My dad said it's a safe well. 279 00:15:42,421 --> 00:15:45,254 - Not if chopper's there. - If chopper's there we'll send you in. 280 00:15:45,340 --> 00:15:46,750 Ha, ha. Very funny. 281 00:15:50,804 --> 00:15:53,261 Hey, I'm kind of hungry. Who's got the food? 282 00:15:53,891 --> 00:15:56,849 Oh, shit! Did anybody bring anything? 283 00:15:57,811 --> 00:15:59,927 Not me. Gordie? 284 00:16:00,939 --> 00:16:04,431 Oh! This is great. What are we supposed to do? Eat our feet? 285 00:16:04,610 --> 00:16:06,726 You mean, you didn't bring anything, either? 286 00:16:06,820 --> 00:16:09,061 Shit. This wasn't my idea. It was vern's idea. 287 00:16:09,156 --> 00:16:10,396 Why didn't you bring something? 288 00:16:10,491 --> 00:16:12,927 What am I supposed to do? Think of everything? I brought the comb. 289 00:16:12,951 --> 00:16:14,179 Oh, great, you brought the comb. 290 00:16:14,203 --> 00:16:16,097 What do you need a comb for? You don't even have any hair. 291 00:16:16,121 --> 00:16:17,849 I brought it for you guys, when we get there. 292 00:16:17,873 --> 00:16:19,158 Hey, hey, hey! 293 00:16:19,249 --> 00:16:21,456 Let's see how much money we got. 294 00:16:24,171 --> 00:16:26,127 Yeah, I got $1.02. 295 00:16:28,342 --> 00:16:30,503 And 68 cents from Chris. 296 00:16:31,678 --> 00:16:33,293 Sixty cents from Teddy. 297 00:16:39,019 --> 00:16:40,850 Seven cents, vern? 298 00:16:41,688 --> 00:16:43,724 I haven't found my pennies yet. 299 00:16:44,525 --> 00:16:46,481 Well, $2.37 is not bad. 300 00:16:46,944 --> 00:16:49,185 Quidaciolo's is at the end of that little road 301 00:16:49,279 --> 00:16:50,439 that goes by the junkyard. 302 00:16:50,531 --> 00:16:52,192 I think we can get some stuff there. 303 00:16:52,282 --> 00:16:53,397 Train coming. 304 00:16:57,704 --> 00:16:59,035 Geronimo! 305 00:17:02,167 --> 00:17:03,623 Come on, Teddy. 306 00:17:03,710 --> 00:17:05,166 No. Uh-uh. 307 00:17:05,671 --> 00:17:07,036 I'm gonna dodge it. 308 00:17:09,174 --> 00:17:11,916 Come on, Teddy, man. Get off the tracks. You're crazy. 309 00:17:12,094 --> 00:17:14,676 Train dodge. Dig it. 310 00:17:19,851 --> 00:17:23,093 Get the hell off the tracks, Teddy. You want to get yourself killed? 311 00:17:23,188 --> 00:17:25,304 Just like the beach at normandy. 312 00:17:29,987 --> 00:17:32,069 - Come on, man. Come on. - No, no! 313 00:17:32,155 --> 00:17:34,275 Chris: Come on, man. Teddy: I'm gonna dodge the train! 314 00:17:42,583 --> 00:17:45,325 Teddy: Don't tell me what to do or I'll kill you. 315 00:17:45,419 --> 00:17:46,909 You son of a bitch! 316 00:17:47,045 --> 00:17:49,127 I was just trying to save your life, man. 317 00:17:49,256 --> 00:17:52,339 You want to kill yourself? Is that what you want, god damn it? 318 00:17:52,634 --> 00:17:54,590 You tried to kill yourself. 319 00:18:00,934 --> 00:18:02,765 I don't need no babysitter. 320 00:18:03,228 --> 00:18:04,559 You do, too. 321 00:18:10,611 --> 00:18:11,896 Skin it. 322 00:18:13,405 --> 00:18:14,895 I could have dodged it. 323 00:18:16,408 --> 00:18:19,070 Chris: Listen, Teddy, you can dodge it on the way back, man. 324 00:18:20,287 --> 00:18:21,447 Peace. 325 00:18:22,497 --> 00:18:23,782 Skin it. 326 00:18:48,649 --> 00:18:50,329 You shake my nerves and you rattle my brain 327 00:18:50,400 --> 00:18:51,560 gordie: About this time, 328 00:18:51,652 --> 00:18:54,064 Charlie and Billy were playing mailbox baseball 329 00:18:54,154 --> 00:18:56,145 with Ace and eyeball. 330 00:18:56,365 --> 00:18:59,027 Ah, shit, I'm out. God damn it! 331 00:18:59,201 --> 00:19:01,738 Shouldn't have gone for a wooden one. 332 00:19:02,245 --> 00:19:06,033 Why don't you tell me something I don't know, asshole? 333 00:19:06,333 --> 00:19:07,743 Billy, you're up. 334 00:19:07,834 --> 00:19:10,120 Ah, you guys win. I don't want to play no more. 335 00:19:10,212 --> 00:19:11,918 You can't quit. 336 00:19:12,005 --> 00:19:15,839 We only played three innings. That'd be a non-official game. 337 00:19:16,468 --> 00:19:18,299 Hey, Ace, uh, me and... 338 00:19:20,138 --> 00:19:23,926 What's with you homos? You've been acting psycho all day. 339 00:19:25,894 --> 00:19:27,134 What is it? 340 00:19:30,440 --> 00:19:32,710 Then if you gentlemen don't mind, I'd like to finish this game 341 00:19:32,734 --> 00:19:35,646 before I start collecting my goddamn social security, okay? 342 00:19:35,737 --> 00:19:37,773 You're up, Billy. Move it. 343 00:19:37,948 --> 00:19:40,064 All right, give me this fucking stick. 344 00:19:40,158 --> 00:19:41,819 Let's play ball. 345 00:19:44,705 --> 00:19:46,070 Eyeball: Foul ball. 346 00:20:00,470 --> 00:20:03,678 Gordie: Hey, vern, looks like your ma's been out driving again. 347 00:20:03,807 --> 00:20:05,923 Oh, that's so funny I forgot to laugh. 348 00:20:06,309 --> 00:20:08,425 Stand back, men! 349 00:20:09,896 --> 00:20:11,978 Paratroopers, over the side! 350 00:20:12,607 --> 00:20:16,520 Gordie: "No trespassing” was enforced by Milo pressman, the junk man, 351 00:20:16,611 --> 00:20:18,021 and his dog, chopper, 352 00:20:18,113 --> 00:20:21,947 the most feared and least seen dog in castle rock. 353 00:20:22,159 --> 00:20:25,743 Legend had it that Milo had trained chopper not just to sic, 354 00:20:25,829 --> 00:20:29,287 but to sic specific parts of the human anatomy. 355 00:20:29,499 --> 00:20:33,037 Thus, a kid who had illegally scaled the junkyard fence 356 00:20:33,128 --> 00:20:37,542 might hear the dread cry, "chopper, sic balls!" 357 00:20:37,632 --> 00:20:40,089 But right now, neither the dread chopper nor Milo 358 00:20:40,177 --> 00:20:41,917 was anywhere in sight. 359 00:20:44,347 --> 00:20:45,678 Teddy's crazy. 360 00:20:45,766 --> 00:20:48,473 Where's the b.A.R.? Come on, men, move it out! 361 00:20:48,560 --> 00:20:50,926 Yeah. He won't live to be 20, I bet. 362 00:20:51,813 --> 00:20:53,895 Remember the time you saved him in the tree? 363 00:20:54,107 --> 00:20:55,107 Yeah. 364 00:20:55,192 --> 00:20:57,478 You know, I dream about that sometimes. 365 00:20:58,779 --> 00:21:00,690 Except in the dream I always miss him. 366 00:21:00,781 --> 00:21:03,488 I just get a couple of his hairs and down he goes. 367 00:21:03,575 --> 00:21:04,735 It's weird. 368 00:21:05,076 --> 00:21:06,691 Yeah, that is weird. 369 00:21:07,078 --> 00:21:08,409 But you didn't miss him. 370 00:21:08,497 --> 00:21:10,738 Chris chambers never misses, does he? 371 00:21:11,082 --> 00:21:13,744 Not even when the ladies leave the seat down. 372 00:21:14,878 --> 00:21:15,913 Hey, I'll race you. 373 00:21:16,004 --> 00:21:18,495 - No, I don't think so. - Right to the pump, man. Come on. 374 00:21:18,632 --> 00:21:22,216 - I'm kind of tired. Go! - Oh, you're a dead man, lachance! 375 00:21:22,761 --> 00:21:24,843 It looks like lachance has got him this time. 376 00:21:24,930 --> 00:21:26,466 He's got chambers beat. 377 00:21:26,556 --> 00:21:29,013 But what's this? Chambers is making his move. 378 00:21:29,100 --> 00:21:31,591 Lachance is fading and it's chambers at the tape. 379 00:21:31,686 --> 00:21:33,517 The crowd goes wild. 380 00:21:45,617 --> 00:21:46,948 Teddy: A 12-pointer. 381 00:21:53,917 --> 00:21:56,437 Teddy: Hey, you guys been watching the Mickey mouse club lately? 382 00:21:56,461 --> 00:21:57,461 All: Yeah. 383 00:21:57,546 --> 00:21:59,582 I think Annette's tits are getting bigger. 384 00:21:59,673 --> 00:22:01,083 - You think so? - Yeah, I think so. 385 00:22:01,174 --> 00:22:02,414 Yeah, I think he's right. 386 00:22:02,592 --> 00:22:05,299 I've been noticing lately that the a and the e 387 00:22:05,387 --> 00:22:07,343 are starting to bend around the sides. 388 00:22:08,598 --> 00:22:11,761 - Annette's tits are great. - Both: Yeah. 389 00:22:12,435 --> 00:22:14,266 This is really a good time. 390 00:22:14,479 --> 00:22:15,514 The most. 391 00:22:15,605 --> 00:22:16,845 A blast. 392 00:22:16,940 --> 00:22:20,273 Gordie: Vern didn't just mean being off-limits inside the junkyard 393 00:22:20,360 --> 00:22:22,191 or fudging on our folks 394 00:22:22,279 --> 00:22:24,986 or going on a hike up the railroad tracks to Harlow. 395 00:22:25,073 --> 00:22:26,734 He meant those things, 396 00:22:26,825 --> 00:22:29,817 but it seems to me now it was more and that we all knew it 397 00:22:29,911 --> 00:22:32,072 everything was there and around us. 398 00:22:32,163 --> 00:22:36,031 We knew exactly who we were and exactly where we were going. 399 00:22:36,543 --> 00:22:37,908 It was grand. 400 00:22:41,882 --> 00:22:44,999 Great, spit at the fat kid. Real good. 401 00:22:45,510 --> 00:22:47,046 What time is it, gordie? 402 00:22:47,178 --> 00:22:49,840 Um, it's a quarter after one. 403 00:22:49,931 --> 00:22:52,923 We'd better go get the food. Junkyard opens at 3:00. 404 00:22:53,018 --> 00:22:54,508 Chopper'll be here. 405 00:22:54,686 --> 00:22:56,768 Ooh, "sic balls." 406 00:22:57,022 --> 00:22:59,513 You go. You could pick us up on the way back. 407 00:22:59,608 --> 00:23:01,599 I'm not going alone. We should all go. 408 00:23:01,693 --> 00:23:04,685 - I'm staying right here. - Yeah, man, I'm not going. 409 00:23:05,196 --> 00:23:08,029 Girls, girls, girls, cool it. We'll flip for it. 410 00:23:08,241 --> 00:23:09,401 Okay. 411 00:23:09,951 --> 00:23:11,157 Odd man goes. 412 00:23:11,244 --> 00:23:13,030 That's you, gordie, odd as a COD. 413 00:23:13,121 --> 00:23:14,827 Flip or eat lead. 414 00:23:20,712 --> 00:23:22,293 Vern: Four tails. 415 00:23:22,631 --> 00:23:24,462 Oh, Jesus, man, that's a goocher. 416 00:23:24,799 --> 00:23:26,652 - Oh, come on, vern. - That doesn't mean anything. 417 00:23:26,676 --> 00:23:27,711 No, let's go again. 418 00:23:27,802 --> 00:23:29,963 No, man, a goocher. That's really bad. 419 00:23:30,055 --> 00:23:32,171 You remember when Clint bracken and those guys 420 00:23:32,265 --> 00:23:34,130 got wiped out on weed hill in durham? 421 00:23:34,601 --> 00:23:36,842 Billy told me they were flipping for beers 422 00:23:37,062 --> 00:23:40,054 and they came up with a goocher just before they got into the car. 423 00:23:40,148 --> 00:23:42,434 And, bang! They all got totaled. 424 00:23:42,567 --> 00:23:45,183 I don't like this. Sincerely. 425 00:23:45,654 --> 00:23:49,363 Verno, nobody believes that crap about moons and goochers. 426 00:23:49,449 --> 00:23:52,191 It's baby stuff. Now, come on, flip again. 427 00:23:53,203 --> 00:23:55,803 Come on baby, let the good times roll 428 00:23:55,956 --> 00:23:57,537 you gonna flip or not? 429 00:23:57,791 --> 00:23:59,702 Come on, vern, we don't have all day. 430 00:24:00,168 --> 00:24:03,205 Come on baby, let the good times roll 431 00:24:03,296 --> 00:24:05,002 you lose, gordie. 432 00:24:06,341 --> 00:24:07,547 Gordie loses. 433 00:24:07,634 --> 00:24:10,171 Old gordie just screwed the pooch. 434 00:24:11,096 --> 00:24:13,257 Does the word "retarded" mean anything to you? 435 00:24:13,974 --> 00:24:16,590 Gordie, go get the provisions, you morphodite. 436 00:24:16,685 --> 00:24:19,267 Don't call me any of your mother's pet names. 437 00:24:19,437 --> 00:24:21,598 What a wet end you are, lachance. 438 00:24:21,690 --> 00:24:22,770 Shut up. 439 00:24:22,857 --> 00:24:24,222 I don't shut up... 440 00:24:24,317 --> 00:24:26,979 All: I grow up. And when I look at you, I throw up. 441 00:24:28,321 --> 00:24:31,233 And then your mother goes around the corner and she licks it up. 442 00:24:31,366 --> 00:24:32,981 All: Ooh! 443 00:24:33,702 --> 00:24:36,865 Gordie: Finding new and preferably disgusting ways 444 00:24:36,955 --> 00:24:39,947 fo degrade a friend's mother was always held in high regard. 445 00:24:52,929 --> 00:24:55,136 Ain't you Denny lachance's brother? 446 00:24:56,141 --> 00:24:57,472 Yes, sir. 447 00:24:58,810 --> 00:25:00,801 Shame what happened to him. 448 00:25:01,646 --> 00:25:05,138 The Bible says, "in the midst of life we are in death." 449 00:25:05,316 --> 00:25:06,977 Did you know that? 450 00:25:08,653 --> 00:25:10,644 I lost a brother in Korea. 451 00:25:12,615 --> 00:25:14,731 You look like your brother Denny. 452 00:25:14,826 --> 00:25:16,532 People ever tell you that? 453 00:25:17,120 --> 00:25:18,485 Sometimes. 454 00:25:21,666 --> 00:25:24,203 I remember the year he was all-conference. 455 00:25:24,502 --> 00:25:26,163 Quarterback, he played. 456 00:25:27,130 --> 00:25:28,711 Boy, could he throw. 457 00:25:29,007 --> 00:25:31,623 Father god and Sonny Jesus. 458 00:25:37,057 --> 00:25:39,218 Could be some scouts at the game tomorrow. 459 00:25:39,434 --> 00:25:41,971 - I don't know, pop. - Dad, could I have the potatoes? 460 00:25:42,062 --> 00:25:43,581 Mr. lachance: That's what I hear, son. 461 00:25:43,605 --> 00:25:45,805 Mrs. lachance: Are you going to see Jane after the game? 462 00:25:46,024 --> 00:25:47,434 I think she's a lovely girl. 463 00:25:47,525 --> 00:25:49,436 Gordie: Dad, may I please have the potatoes? 464 00:25:49,527 --> 00:25:51,984 Dorothy, don't talk to the boy about girls. 465 00:25:52,072 --> 00:25:55,860 He shouldn't be thinking about girls. This is the biggest game of his life. 466 00:25:56,576 --> 00:25:58,692 Dennis, when you're out there tomorrow... 467 00:25:58,787 --> 00:26:00,556 Pop, did you read the story that gordie wrote? 468 00:26:00,580 --> 00:26:01,865 Gordie wrote a story. 469 00:26:01,956 --> 00:26:03,071 It was really good. 470 00:26:03,166 --> 00:26:04,894 Mrs. lachance: What did you write, sweetheart? 471 00:26:04,918 --> 00:26:08,752 Now, see, that's what I'm talking about. Football takes concentration. 472 00:26:08,838 --> 00:26:12,126 You start in on the girls and his mind's all over the place. 473 00:26:12,217 --> 00:26:13,627 Gordie, I really liked it. 474 00:26:14,219 --> 00:26:15,584 I thought it was great. 475 00:26:15,678 --> 00:26:16,739 Mr. lachance.: I don't want you interrupting me. 476 00:26:16,763 --> 00:26:19,755 Now, you see I'm talking to the boy, don't you? 477 00:26:21,101 --> 00:26:22,841 Storekeeper: You play football? 478 00:26:22,936 --> 00:26:24,426 Hmm? 479 00:26:24,604 --> 00:26:26,469 Do you play football? 480 00:26:28,650 --> 00:26:29,730 No. 481 00:26:30,235 --> 00:26:31,771 What do you do? 482 00:26:34,072 --> 00:26:35,562 I don't know. 483 00:26:36,157 --> 00:26:38,899 Yeah, well, your brother, Denny, sure could play football. 484 00:26:44,124 --> 00:26:46,160 Here you go, kid. Buck-and-a-half of hamburger. 485 00:27:14,988 --> 00:27:18,230 Hey! Hey, you, kid! What are you doing there? Come over here! 486 00:27:18,324 --> 00:27:22,533 You, come back here, god damn it! I'll sic my dog on you. 487 00:27:22,620 --> 00:27:24,906 - Run, gordie, run! - Run, gordie! 488 00:27:24,998 --> 00:27:27,785 Milo: Chopper, sic him! Sic him, boy! 489 00:27:27,876 --> 00:27:29,741 Gordie: Now, he said, "sic him, boy." 490 00:27:29,836 --> 00:27:33,078 But what I heard was, "chopper, sic balls." 491 00:27:48,980 --> 00:27:50,436 That's chopper? 492 00:27:50,565 --> 00:27:52,476 Gordie: Chopper was my first lesson 493 00:27:52,567 --> 00:27:55,354 in the vast difference between myth and reality. 494 00:27:55,445 --> 00:27:59,233 Come on, choppie. Kiss my ass, choppie. Kiss my ass. 495 00:27:59,324 --> 00:28:01,110 Come on, bite shit. 496 00:28:02,952 --> 00:28:05,409 Go on, choppie. Sic balls, choppie. 497 00:28:05,496 --> 00:28:09,364 You kids, stop teasing that dog! You hear me? Stop teasing him! 498 00:28:09,709 --> 00:28:12,451 Sonny, I'm gonna beat your ass, teasing my dog like that! 499 00:28:12,545 --> 00:28:14,315 Yeah, I'd like to see you try and climb over this fence 500 00:28:14,339 --> 00:28:16,921 - and get me, fat ass! - Don't you call me that! 501 00:28:17,008 --> 00:28:20,000 You little tin-weasel peckerwood loony's son! 502 00:28:22,013 --> 00:28:23,298 What did you call me? 503 00:28:23,389 --> 00:28:26,802 I know who you are. You're Teddy duchamp. 504 00:28:26,893 --> 00:28:28,224 Your dad's a loony. 505 00:28:28,311 --> 00:28:30,723 A loony up in the nuthouse at togus. 506 00:28:30,813 --> 00:28:33,930 He took your ear and he put it to a stove and he burned it off. 507 00:28:34,901 --> 00:28:37,187 My father stormed the beach at normandy. 508 00:28:37,278 --> 00:28:39,860 He's crazier than a shithouse rat. 509 00:28:39,948 --> 00:28:41,859 No wonder you're acting the way you are, 510 00:28:41,950 --> 00:28:43,781 with a loony for a father. 511 00:28:43,952 --> 00:28:46,989 You call my dad a loony again and I'll kill you. 512 00:28:47,455 --> 00:28:48,945 Loony, loony, loony. 513 00:28:49,666 --> 00:28:52,908 I'm gonna rip your head off and shit down your neck! 514 00:28:53,002 --> 00:28:55,209 - Chris: Come on, Teddy. - No, I'm gonna kill him! 515 00:28:55,296 --> 00:28:57,878 You come on and try it, you little slimy bastard. 516 00:28:57,966 --> 00:29:00,277 He wants you to go over there so he can beat the piss out of you 517 00:29:00,301 --> 00:29:01,362 and then take you to the cops. 518 00:29:01,386 --> 00:29:04,093 You watch your mouth, smart guy. Let him do his own fighting. 519 00:29:04,180 --> 00:29:07,422 Sure, you only outweigh him by 500 pounds, fat ass. 520 00:29:07,684 --> 00:29:09,049 I know your name. 521 00:29:09,602 --> 00:29:12,435 You're lachance. I know all you guys. 522 00:29:12,522 --> 00:29:15,229 And all your fathers are gonna get a call from me. 523 00:29:16,067 --> 00:29:18,558 Except for the loony up in togus. 524 00:29:19,153 --> 00:29:23,066 - Come on, man. - I'm gonna kill you! I'm gonna kill you! 525 00:29:23,157 --> 00:29:25,427 Chris: Get him away from that man. You little foul-mouthed whoremaster. 526 00:29:25,451 --> 00:29:26,861 You son of a bitch! 527 00:29:27,287 --> 00:29:28,527 Milo: You come back here. 528 00:29:28,621 --> 00:29:29,827 Come back here, you hear me? 529 00:29:29,914 --> 00:29:32,030 - Nobody ranks out my old man. Milo: Come back here. 530 00:29:32,125 --> 00:29:33,786 My father stormed the beach at normandy! 531 00:29:33,876 --> 00:29:35,457 Milo: I said come back herel 532 00:29:35,545 --> 00:29:38,787 - he stormed the beach, you faggot! Milo: Come back here. 533 00:29:46,764 --> 00:29:50,097 We showed him. Thought we were a bunch of pussies. 534 00:29:51,060 --> 00:29:52,925 He ranked my old man. 535 00:29:53,062 --> 00:29:55,018 Gordie: I wondered how Teddy could care so much 536 00:29:55,106 --> 00:29:56,812 for his dad who'd practically killed him 537 00:29:56,899 --> 00:29:58,890 and I couldn't give a shit about my own dad 538 00:29:58,985 --> 00:30:01,226 who hadn't laid a hand on me since I was three. 539 00:30:01,321 --> 00:30:03,312 And that was for eating bleach under the sink. 540 00:30:03,406 --> 00:30:05,362 He ranked my old man. 541 00:30:05,700 --> 00:30:09,613 What do you care what a fat old pile of shit like him says about your dad? 542 00:30:09,704 --> 00:30:12,446 He still stormed the beach at normandy, right? 543 00:30:12,540 --> 00:30:13,620 Yeah, forget it. 544 00:30:13,708 --> 00:30:16,120 Do you think that pile of shit was at normandy? 545 00:30:16,210 --> 00:30:17,370 Forget it, all right? 546 00:30:17,462 --> 00:30:20,044 He don't know nothing about your old man. He's just dog shit. 547 00:30:20,131 --> 00:30:23,214 Whatever's between you and your old man, he can't change that. 548 00:30:23,301 --> 00:30:25,166 Forget it, all right? Just forget it! 549 00:30:38,691 --> 00:30:44,106 Have gun, will travel reads the card of a man 550 00:30:44,280 --> 00:30:47,738 a knight without armor in a savage... 551 00:30:54,582 --> 00:30:57,790 I'm sorry if I'm spoiling everybody's good time. 552 00:30:59,879 --> 00:31:02,120 It's okay, man. It's okay. 553 00:31:02,715 --> 00:31:05,047 I'm not sure it should be a good time. 554 00:31:06,094 --> 00:31:07,504 You saying you want to go back? 555 00:31:07,595 --> 00:31:08,595 No. 556 00:31:09,639 --> 00:31:13,757 But going to see a dead kid, maybe it shouldn't be a party. 557 00:31:15,478 --> 00:31:17,935 Yeah, like if he's really bad. 558 00:31:18,022 --> 00:31:21,059 Like all cut up and blood and shit all over him, 559 00:31:21,150 --> 00:31:23,562 - I might have nightmares. - Come on, vern. 560 00:31:23,653 --> 00:31:26,395 You know, like all guts and eyeballs all ready to jump and grab... 561 00:31:26,489 --> 00:31:28,609 - Shut up, vern. God damn it! - Gordie: Come on, vern. 562 00:31:28,658 --> 00:31:29,943 I can't help it. 563 00:31:31,160 --> 00:31:32,445 Sorry. 564 00:31:34,539 --> 00:31:36,120 Gordie: It was only a quarter to three, 565 00:31:36,207 --> 00:31:37,447 but it felt much later. 566 00:31:37,875 --> 00:31:40,287 It was too hot and too much had happened. 567 00:31:40,670 --> 00:31:42,956 We weren't even close to the royal river yet. 568 00:31:43,631 --> 00:31:44,996 We were gonna have to get moving 569 00:31:45,091 --> 00:31:47,833 if we were gonna make some real miles before dark. 570 00:31:47,927 --> 00:31:51,840 I wonder, wonder who, who-ooh, who 571 00:31:52,932 --> 00:31:52,966 who wrote the book of love? 572 00:31:52,974 --> 00:31:55,386 Who wrote the book of love? 573 00:31:55,476 --> 00:31:56,870 Eyeball: Just hold still, will you? 574 00:31:56,894 --> 00:31:58,555 Tell me, tell me, tell me 575 00:31:58,646 --> 00:32:00,978 oh, who wrote the book of love? 576 00:32:01,190 --> 00:32:03,556 I've got to know the answer 577 00:32:04,026 --> 00:32:07,234 so, uh, what's with you and this Connie palermo chick? 578 00:32:07,321 --> 00:32:09,277 Ah, I've been seeing her for over a month now, 579 00:32:09,365 --> 00:32:11,572 and all she'll let me do is feel her tits. 580 00:32:11,659 --> 00:32:15,117 She's a catholic, man. They're all like that. 581 00:32:15,204 --> 00:32:17,991 You want to get laid, you gotta get yourself a protestant. 582 00:32:19,459 --> 00:32:21,370 A Jew's good. 583 00:32:21,461 --> 00:32:22,741 Man on radio: A klam news break. 584 00:32:22,795 --> 00:32:24,911 We interrupt to bring you an update 585 00:32:25,006 --> 00:32:27,668 on the search for the missing 12-year-old ray brower. 586 00:32:27,758 --> 00:32:30,249 The police have expanded their efforts to include motton, 587 00:32:30,344 --> 00:32:32,175 durham and the outlying areas. 588 00:32:32,263 --> 00:32:33,943 Eyeball: Shit, when are they gonna give up? 589 00:32:34,015 --> 00:32:36,097 The kid's gone. They're never gonna find him. 590 00:32:36,184 --> 00:32:38,345 - Not where they're looking. - Billy: Hey. 591 00:32:38,436 --> 00:32:40,717 Eyeball's right, Charlie, they ain't never gonna find him. 592 00:32:40,771 --> 00:32:43,934 Would you hold still? You're making me fuck up the snake part. 593 00:32:44,317 --> 00:32:46,433 I'll tell you how they're gonna find him. 594 00:32:46,527 --> 00:32:50,236 Ten years from now, some hunter's gonna go in the woods to take a leak, 595 00:32:50,323 --> 00:32:52,530 wind up pissing on his bones. 596 00:32:52,617 --> 00:32:54,949 I bet you a thousand bucks they find him before that. 597 00:32:55,036 --> 00:32:56,947 Bet you $2,000 they don't. 598 00:32:57,038 --> 00:32:59,825 - Well, asshole... - Billy: Hey, what's the big deal? 599 00:32:59,916 --> 00:33:02,999 - Who cares? - Would you two just shut the fuck up? 600 00:33:03,586 --> 00:33:06,874 If either one of you assholes had $2,000, I'd kill you both. 601 00:33:07,840 --> 00:33:09,818 Bob on radio: Hey, we're back here with the bossman, Bob cormier. 602 00:33:09,842 --> 00:33:12,128 From the racks and stacks, it's the best on wax. 603 00:33:12,220 --> 00:33:14,757 It's the chordettes, with lollipop. 604 00:33:20,186 --> 00:33:23,394 Lollipop, lollipop oh, lolli, lolli, lolli 605 00:33:23,523 --> 00:33:26,731 both: Lollipop, lollipop oh, lolli, lolli, lolli 606 00:33:26,817 --> 00:33:29,900 lollipop, lollipop oh, lolli, lolli, lolli 607 00:33:29,987 --> 00:33:31,773 lollipop - 608 00:33:31,906 --> 00:33:33,271 badum bum bum 609 00:33:33,407 --> 00:33:36,695 lollipop, lollipop oh, lolli, lolli, lolli 610 00:33:36,786 --> 00:33:39,823 lollipop, lollipop oh, lolli, lolli, lolli 611 00:33:40,665 --> 00:33:42,155 hey, I got some winstons. 612 00:33:42,250 --> 00:33:44,332 Hocked them off my old man's dresser. 613 00:33:44,418 --> 00:33:46,409 One apiece for after supper. 614 00:33:46,671 --> 00:33:48,411 Yeah, that's cool. Yeah. 615 00:33:49,173 --> 00:33:52,006 That's when a cigarette tastes best, after supper. 616 00:33:52,093 --> 00:33:53,173 Right. 617 00:34:00,601 --> 00:34:02,011 Do you think I'm weird? 618 00:34:02,103 --> 00:34:04,094 - Definitely. - No, man, seriously. 619 00:34:05,106 --> 00:34:06,266 Am I weird? 620 00:34:07,441 --> 00:34:09,773 Yeah, but so what? Everybody's weird. 621 00:34:18,786 --> 00:34:20,117 You ready for school? 622 00:34:20,204 --> 00:34:21,239 No. 623 00:34:21,330 --> 00:34:22,615 Junior high. 624 00:34:22,999 --> 00:34:25,411 You know what that means. 625 00:34:25,918 --> 00:34:27,829 By next June we'll all be split up. 626 00:34:27,920 --> 00:34:30,332 What are you talking about? Why would that happen? 627 00:34:30,423 --> 00:34:33,631 'Cause it's not gonna be like grammar school, that's why. 628 00:34:33,759 --> 00:34:36,501 You'll be taking your college courses, and me, Teddy, and vern, 629 00:34:36,596 --> 00:34:39,053 we'll all be in the shop courses with the rest of the retards 630 00:34:39,140 --> 00:34:41,131 making ashtrays and birdhouses. 631 00:34:47,815 --> 00:34:50,397 - Meet a lot of pussies is what you mean. - No, man. 632 00:34:50,484 --> 00:34:52,600 Don't say that. Don't even think that. 633 00:34:52,695 --> 00:34:54,981 I'm not going in with a lot of pussies, forget it. 634 00:34:55,281 --> 00:34:56,521 Well, then you're an asshole. 635 00:34:56,616 --> 00:34:58,732 What's asshole about wanting to be with your friends? 636 00:34:58,826 --> 00:35:00,908 It's asshole if your friends drag you down. 637 00:35:00,995 --> 00:35:04,112 You hang with us, you'll just be another wise guy with shit for brains. 638 00:35:05,291 --> 00:35:07,498 You think mighty mouse could beat up Superman? 639 00:35:07,585 --> 00:35:09,871 - What are you, cracked? - Why not? 640 00:35:10,338 --> 00:35:13,250 I saw the other day, he was carrying five elephants in one hand. 641 00:35:13,341 --> 00:35:15,252 Boy, you don't know nothing. 642 00:35:15,551 --> 00:35:17,257 Mighty mouse is a cartoon. 643 00:35:17,345 --> 00:35:18,801 Superman is a real guy. 644 00:35:18,888 --> 00:35:21,379 No way a cartoon could beat up a real guy. 645 00:35:22,767 --> 00:35:24,507 Yeah, maybe you're right. 646 00:35:25,770 --> 00:35:27,761 Would be a good fight, though. 647 00:35:29,940 --> 00:35:33,103 I mean, you could be a real writer someday, gordie. 648 00:35:33,194 --> 00:35:35,776 Fuck writing! I don't want to be a writer. 649 00:35:35,863 --> 00:35:38,229 It's stupid. It's a stupid waste of time. 650 00:35:38,324 --> 00:35:39,359 That's your dad talking. 651 00:35:39,450 --> 00:35:41,315 - Bullshit! - Bull-true! 652 00:35:41,410 --> 00:35:44,277 I know how your dad feels about you. He doesn't give a shit about you. 653 00:35:44,372 --> 00:35:47,114 Denny was the one he cared about, and don't try to tell me different. 654 00:35:54,298 --> 00:35:55,913 You're just a kid, gordie. 655 00:35:56,008 --> 00:35:57,669 Oh, gee. Thanks, dad. 656 00:35:58,844 --> 00:36:00,835 I wish the hell I was your dad. 657 00:36:01,222 --> 00:36:03,213 You wouldn't be going around talking 658 00:36:03,307 --> 00:36:05,844 about taking these stupid shop courses if I was. 659 00:36:06,727 --> 00:36:09,139 It's like god gave you something, man. 660 00:36:09,230 --> 00:36:11,141 All those stories that you can make up, 661 00:36:11,232 --> 00:36:14,645 and he said, "this is what we got for you, kid. Try not to lose it." 662 00:36:14,735 --> 00:36:18,273 But kids lose everything unless there's someone there to look out for them. 663 00:36:18,364 --> 00:36:21,777 And if your parents are too fucked up to do it, then maybe I should. 664 00:36:23,244 --> 00:36:25,030 Vern: Come on, you guys, let's get moving. 665 00:36:25,121 --> 00:36:28,204 Yeah, by the time we get there the kid won't even be dead anymore. 666 00:36:35,256 --> 00:36:38,714 Everyday it's a-getting closer 667 00:36:38,843 --> 00:36:42,131 going faster than a rollercoaster 668 00:36:42,388 --> 00:36:46,802 love like yours will surely come my way 669 00:36:46,892 --> 00:36:49,304 a-hey, a-hey-hey 670 00:36:49,645 --> 00:36:53,137 everyday it's a-getting faster 671 00:36:53,232 --> 00:36:56,724 everyone said, "go ahead and ask her” 672 00:36:56,819 --> 00:37:01,939 love like yours will surely come my way 673 00:37:14,295 --> 00:37:17,128 Any of you guys know when the next train is due? 674 00:37:17,798 --> 00:37:20,084 We could go down to the route 136 bridge. 675 00:37:20,176 --> 00:37:23,259 What? Are you crazy? That's five miles down the river. 676 00:37:23,345 --> 00:37:26,712 You walk five miles down the river, you gotta walk five miles back. 677 00:37:26,807 --> 00:37:28,217 That could take till dark. 678 00:37:28,309 --> 00:37:31,472 We go across here, we can get to the same place in 10 minutes. 679 00:37:31,562 --> 00:37:34,929 Yeah, but if a train comes, there's nowheres to go. 680 00:37:35,024 --> 00:37:37,106 Hell there isn't. You just jump. 681 00:37:37,234 --> 00:37:39,725 - Teddy, it's 100 feet. - Yeah, Teddy. 682 00:37:40,488 --> 00:37:43,070 Look, you guys can go around if you want to. 683 00:37:43,157 --> 00:37:44,488 I'm crossing here. 684 00:37:44,575 --> 00:37:47,066 And while you guys are dragging your candy asses 685 00:37:47,161 --> 00:37:49,072 halfway across the state and back, 686 00:37:49,163 --> 00:37:51,575 I'll be waiting for you on the other side, 687 00:37:51,665 --> 00:37:53,576 relaxing with my thoughts. 688 00:37:54,585 --> 00:37:56,871 You use your left hand or your right hand for that? 689 00:37:58,088 --> 00:37:59,419 You wish. 690 00:39:05,990 --> 00:39:07,651 I lost the comb. 691 00:39:08,450 --> 00:39:09,815 Forget it, vern. 692 00:39:47,114 --> 00:39:48,729 Train! 693 00:39:53,120 --> 00:39:54,200 Oh, shit! 694 00:39:54,955 --> 00:39:56,491 Move it, man! Go on! Move it! 695 00:39:56,916 --> 00:39:58,781 Get up, vern! Damn it! 696 00:39:59,209 --> 00:40:01,791 Get up! Move it! 697 00:40:02,630 --> 00:40:03,870 Shit, vern! 698 00:40:04,381 --> 00:40:07,214 - Get up, man! - I don't want to. We're gonna fall. 699 00:40:08,260 --> 00:40:11,297 We're gonna die, damn it! Get up! 700 00:40:12,056 --> 00:40:13,967 Go. 701 00:40:17,686 --> 00:40:19,551 Go, man! Go! 702 00:40:20,356 --> 00:40:23,098 - Vern, you gotta go faster! - I can't, gordie! 703 00:40:28,113 --> 00:40:29,193 Run! 704 00:40:34,078 --> 00:40:36,615 Run. Run, man! Move your ass, man! 705 00:40:36,705 --> 00:40:39,037 Faster! Move it! 706 00:40:39,291 --> 00:40:41,156 Move it! Run, run! 707 00:40:41,543 --> 00:40:43,829 Run! Gol 708 00:40:44,004 --> 00:40:46,040 - run, god damn it, run! - Run, run, run! 709 00:40:46,840 --> 00:40:48,171 Faster! 710 00:41:10,197 --> 00:41:13,689 Hey, at least now we know when the next train was due. 711 00:41:16,036 --> 00:41:19,449 Dom-dom dom-dom dom-de-doo-be 712 00:41:19,540 --> 00:41:22,327 dom dom dom dom dom dom-de-doo-be 713 00:41:22,418 --> 00:41:26,536 man, that was the all-time train dodge. Too cool. 714 00:41:27,297 --> 00:41:28,958 Vern, you were so scared 715 00:41:29,049 --> 00:41:30,902 you looked like that fat guy in abbott and costello 716 00:41:30,926 --> 00:41:31,926 when he saw the mummy. 717 00:41:32,011 --> 00:41:34,002 I wasn't that scared. 718 00:41:34,138 --> 00:41:35,218 - Vern. - Come on. 719 00:41:35,305 --> 00:41:37,296 No, really, I wasn't. Sincerely. 720 00:41:37,391 --> 00:41:38,927 Okay, then you won't mind if we check 721 00:41:39,018 --> 00:41:41,079 the seat of your jockeys for hershey squirts, will you? 722 00:41:41,103 --> 00:41:42,468 Go screw. 723 00:41:42,563 --> 00:41:44,303 Hey, vern, you'd better turn yours over. 724 00:41:44,398 --> 00:41:46,684 - This is the way I like to do it. - Chris: Fine. 725 00:41:46,900 --> 00:41:48,891 Oh, man! Oh, no, man! 726 00:41:48,986 --> 00:41:50,396 You got any more, gordie? 727 00:41:50,612 --> 00:41:51,852 Sorry, vern. 728 00:41:51,947 --> 00:41:54,029 This is not funny. What am I supposed to eat? 729 00:41:54,116 --> 00:41:57,199 - Why don't you cook your dick? - It'd be a small meal. 730 00:42:00,456 --> 00:42:03,198 A-ha! Screw you guys, I got it. 731 00:42:18,265 --> 00:42:20,472 Nothing like a smoke after a meal. 732 00:42:21,310 --> 00:42:24,677 Yeah, I Cherish these moments. 733 00:42:28,150 --> 00:42:30,015 What? What did I say? 734 00:42:35,324 --> 00:42:37,440 Hey, gordo, why don't you tell us a story? 735 00:42:37,534 --> 00:42:38,774 Oh, I don't know. 736 00:42:38,869 --> 00:42:41,406 - Oh, come on. - Yeah, come on, gordo. 737 00:42:41,789 --> 00:42:43,620 But not one of your horror stories, okay? 738 00:42:43,707 --> 00:42:47,450 I don't want to hear no horror stories. I'm not up for that, man. 739 00:42:47,544 --> 00:42:49,660 Why don't you tell us one about sergeant Steele 740 00:42:49,755 --> 00:42:51,120 and his battling leathernecks? 741 00:42:51,548 --> 00:42:54,460 Well, the one I've been thinking about is kind of different. 742 00:42:54,551 --> 00:42:56,382 It's about this pie-eating contest. 743 00:42:56,470 --> 00:42:59,553 The main guy of the story is this fat kid that nobody likes, 744 00:42:59,640 --> 00:43:00,846 named davie hogan. 745 00:43:00,933 --> 00:43:03,845 Like Charlie hogan's brother, if he had one. 746 00:43:03,936 --> 00:43:05,096 Good, vern. 747 00:43:06,855 --> 00:43:07,935 Go on, gordie. 748 00:43:08,649 --> 00:43:12,858 Well, this kid, he's our age, but he's fat. Real fat. 749 00:43:12,945 --> 00:43:17,439 He weighs close to 180, but you know, it's not his fault. It's his glands. 750 00:43:17,533 --> 00:43:20,115 Oh, yeah, my cousin's like that. Sincerely. 751 00:43:20,244 --> 00:43:21,905 She weighs over 300 pounds. 752 00:43:21,995 --> 00:43:24,737 Supposed to be a "hyboid" gland or something. 753 00:43:24,832 --> 00:43:27,915 I don't know about any "hyboid" gland, but what a blimp! 754 00:43:28,001 --> 00:43:30,834 No shit. She looks like a Thanksgiving Turkey. 755 00:43:30,921 --> 00:43:33,583 - And, you know, this one time... - Will you shut up, vern? 756 00:43:34,007 --> 00:43:36,919 Yeah. Yeah, right. Go on, gordie. It's a swell story. 757 00:43:37,010 --> 00:43:39,922 Well, all the kids, instead of calling him davie, 758 00:43:40,013 --> 00:43:42,800 they call him lardass. Lardass hogan. 759 00:43:42,891 --> 00:43:45,803 Even his little brother and sister call him lardass. 760 00:43:46,019 --> 00:43:50,012 At school they put this sticker on his back that says, "wide load." 761 00:43:50,107 --> 00:43:53,850 And they rank him out and beat him up whenever they get a chance. 762 00:43:53,944 --> 00:43:56,151 But one day he gets an idea. 763 00:43:57,364 --> 00:44:02,154 The greatest revenge idea a kid ever had. 764 00:44:04,746 --> 00:44:06,782 - Is this thing on? Can you hear me? - Crowd: Yeah! 765 00:44:06,874 --> 00:44:11,709 Now, the next contestant in the great tri-county pie eat, 766 00:44:12,212 --> 00:44:14,373 principal John wiggins. 767 00:44:21,847 --> 00:44:26,682 And our celebrity contestant, from klam in Portland, 768 00:44:27,227 --> 00:44:30,560 the bossman himself, Bob cormier! 769 00:44:33,692 --> 00:44:34,807 Thanks, man. 770 00:44:34,902 --> 00:44:37,314 Hey, from the racks and stacks, it's the best on wax. 771 00:44:37,404 --> 00:44:39,465 How about another double golden oldie twin-spin sound sandwich 772 00:44:39,489 --> 00:44:41,480 from klam in Portland? 773 00:44:41,575 --> 00:44:43,861 It's... all: Boss! 774 00:44:48,415 --> 00:44:51,157 Next, a newcomer to the pie eat, but one we expect 775 00:44:51,251 --> 00:44:55,745 great things from in the future, young master David hogan. 776 00:45:01,094 --> 00:45:04,712 - Are you all right, young man? - Hey, lardass, how was your trip? 777 00:45:06,099 --> 00:45:08,511 I hear you got a big appetite, lardass. 778 00:45:09,436 --> 00:45:11,301 Don't even think about winning this. 779 00:45:12,814 --> 00:45:14,475 Boy, are you fat. 780 00:45:16,109 --> 00:45:18,771 Don't pay any attention to those fools, lardass. 781 00:45:18,862 --> 00:45:20,193 Davie. 782 00:45:21,823 --> 00:45:24,064 Together: Boom, ba-ba boom, ba-ba... 783 00:45:28,413 --> 00:45:30,995 Boom, ba-ba boom, ba-ba boom. 784 00:45:32,960 --> 00:45:36,373 And now, the one you've all been waiting for. 785 00:45:36,546 --> 00:45:41,040 The four-time champion, our own bill Travis. 786 00:45:47,057 --> 00:45:49,924 Listen I got 10 riding on you myself, Billy boy. 787 00:45:52,145 --> 00:45:53,510 All right. Are you ready? 788 00:45:55,023 --> 00:45:57,184 Hands behind your backs, gentlemen. 789 00:45:57,776 --> 00:45:59,266 Drum roll. 790 00:45:59,444 --> 00:46:03,153 Both: Hey, lardass. Chow down, wide load. 791 00:46:05,242 --> 00:46:07,278 Go! 792 00:46:14,626 --> 00:46:15,661 Done! 793 00:46:27,180 --> 00:46:28,180 Done! 794 00:46:32,436 --> 00:46:33,516 Done! 795 00:46:34,396 --> 00:46:35,431 Bill! 796 00:46:35,856 --> 00:46:36,891 Done! 797 00:46:38,483 --> 00:46:41,145 You better pace yourself, if you want to hold out, boy. 798 00:46:41,778 --> 00:46:43,234 Come on, lardass! 799 00:46:43,864 --> 00:46:48,483 Crowd: Lardass! 800 00:46:55,542 --> 00:46:57,954 Gordie: What the audience didn't know, 801 00:46:58,045 --> 00:47:00,787 was that lardass wasn't really interested in winning. 802 00:47:00,881 --> 00:47:02,917 What he wanted was revenge. 803 00:47:04,217 --> 00:47:07,801 And right before he was introduced, he'd gotten ready for it. 804 00:47:08,889 --> 00:47:10,880 Mayor grundy: Principal John wiggins. 805 00:47:18,690 --> 00:47:23,150 And our celebrity contestant from klam in Portland, 806 00:47:24,363 --> 00:47:27,571 the bossman himself, Bob cormier! 807 00:47:31,703 --> 00:47:34,115 Bob: Hey, from the racks and stacks, it's the best on wax. 808 00:47:34,206 --> 00:47:36,476 How about another double golden oldie twin-spin sound sandwich 809 00:47:36,500 --> 00:47:38,286 from klam in Portland? 810 00:47:38,377 --> 00:47:39,457 It's... 811 00:47:39,544 --> 00:47:40,784 Done. 812 00:47:40,879 --> 00:47:43,211 Crowd: Lardass! Lardass! Lardass! 813 00:47:43,298 --> 00:47:45,414 Gordie: Diving into his fifth pie, 814 00:47:45,509 --> 00:47:47,875 lardass began to imagine that he wasn't eating pies. 815 00:47:48,053 --> 00:47:50,419 He pretended he was eating cow flops 816 00:47:50,722 --> 00:47:52,713 and rat guts in blueberry sauce. 817 00:47:53,600 --> 00:47:54,635 Done. 818 00:47:54,851 --> 00:47:56,716 Crowd: Lardass! 819 00:47:57,729 --> 00:48:01,893 Gordie: Slowly, a sound started to build in lardass" stomach. 820 00:48:03,235 --> 00:48:06,102 A strange and scary sound, 821 00:48:06,196 --> 00:48:09,404 like a log truck coming at you at 100 miles an hour. 822 00:48:23,338 --> 00:48:25,795 Suddenly, lardass opened his mouth. 823 00:48:27,551 --> 00:48:29,382 And before bill Travis knew it, 824 00:48:29,469 --> 00:48:33,883 he was covered with five pies' worth of used blueberries. 825 00:48:34,057 --> 00:48:36,799 The women in the audience screamed. 826 00:48:36,893 --> 00:48:39,384 Bossman Bob cormier took one look at bill Travis 827 00:48:39,479 --> 00:48:41,390 and barfed on principal wiggins. 828 00:48:41,857 --> 00:48:44,143 Principal wiggins barfed on the lumberjack 829 00:48:44,234 --> 00:48:45,394 that was sitting next to him. 830 00:48:45,652 --> 00:48:48,564 Mayor grundy barfed on his wife's tits! 831 00:48:48,780 --> 00:48:50,987 But when the smell hit the crowd, 832 00:48:51,616 --> 00:48:54,699 that's when lardass' plan really started to work. 833 00:48:55,245 --> 00:48:57,076 Girlfriends barfed on boyfriends. 834 00:48:57,164 --> 00:48:58,599 Kids barfed on their parents. 835 00:48:58,623 --> 00:49:00,329 A fat lady barfed in her purse. 836 00:49:00,417 --> 00:49:02,578 The donelley twins barfed on each other. 837 00:49:02,669 --> 00:49:04,751 And the women's auxiliary barfed 838 00:49:04,838 --> 00:49:07,545 all over the benevolent order of antelopes. 839 00:49:07,841 --> 00:49:11,333 And lardass just sat back and enjoyed what he'd created. 840 00:49:12,387 --> 00:49:17,222 A complete and total barf-o-rama. 841 00:49:23,982 --> 00:49:27,600 - Vern: Too cool! Too cool! - Man, that was the best, just the best. 842 00:49:27,694 --> 00:49:29,730 - Yeah. - Then what happened? 843 00:49:30,071 --> 00:49:31,277 What do you mean? 844 00:49:31,364 --> 00:49:33,104 I mean, what happened? 845 00:49:34,826 --> 00:49:37,112 What do you mean, "what happened?” that's the end. 846 00:49:37,746 --> 00:49:39,111 How can that be the end? 847 00:49:39,206 --> 00:49:41,913 What kind of an ending is that? What happened to lardass? 848 00:49:42,584 --> 00:49:43,915 I don't know. 849 00:49:44,044 --> 00:49:47,411 Maybe he went home and celebrated with a couple of cheeseburgers. 850 00:49:47,506 --> 00:49:50,122 Jeez, that ending sucks. 851 00:49:51,384 --> 00:49:54,251 Why don't you make it so that lardass goes home 852 00:49:54,346 --> 00:49:55,836 and he shoots his father? 853 00:49:55,931 --> 00:49:59,765 Then he runs away and he joins the Texas rangers. How about that? 854 00:49:59,851 --> 00:50:01,466 Uh, I don't know. 855 00:50:01,686 --> 00:50:03,426 Something good like that. 856 00:50:03,605 --> 00:50:06,722 I like the ending. The barfing was really good. 857 00:50:07,400 --> 00:50:09,982 But there's one thing I didn't understand. 858 00:50:11,488 --> 00:50:14,355 Did lardass have to pay to get into the contest? 859 00:50:15,242 --> 00:50:18,109 No, vern, they just let him in. 860 00:50:18,703 --> 00:50:21,695 Oh. Oh, great, great story. 861 00:50:21,790 --> 00:50:24,452 Yeah, it's a great story, gordie. I just didn't like the ending. 862 00:50:24,543 --> 00:50:27,410 Hey, verno, where's the radio? Let's see if we can get some sounds. 863 00:50:27,504 --> 00:50:28,584 Here. 864 00:50:31,258 --> 00:50:34,921 Dom dom, dom do dom, ooby do 865 00:50:35,136 --> 00:50:36,842 dom dom, dom do dom 866 00:50:36,930 --> 00:50:38,716 gordie: We talked into the night. 867 00:50:38,932 --> 00:50:42,595 The kind of talk that seemed important until you discover girls. 868 00:50:42,894 --> 00:50:44,038 Gordie: All right. All right. 869 00:50:44,062 --> 00:50:48,431 Mickey's a mouse. Donald's a duck. Pluto's a dog. 870 00:50:49,442 --> 00:50:50,682 What's goofy? 871 00:50:51,361 --> 00:50:54,148 If I could only have one food for the rest of my life? 872 00:50:54,239 --> 00:50:56,275 That's easy. Pez. 873 00:50:56,741 --> 00:50:59,733 Cherry-flavored pez. No question about it. 874 00:51:00,912 --> 00:51:03,654 Goofy's a dog. He's definitely a dog. 875 00:51:05,458 --> 00:51:08,370 I knew the $64,000 question was fixed. 876 00:51:08,461 --> 00:51:11,794 There's no way anybody could know that much about opera. 877 00:51:12,716 --> 00:51:16,174 He can't be a dog. He wears a hat and drives a car. 878 00:51:17,387 --> 00:51:19,628 Wagon train is a really cool show, 879 00:51:19,889 --> 00:51:23,097 but did you ever notice that they never get anywhere? 880 00:51:23,435 --> 00:51:25,426 They just keep wagon-training. 881 00:51:26,354 --> 00:51:28,436 God, that's weird. 882 00:51:29,024 --> 00:51:30,730 What the hell is goofy? 883 00:51:33,194 --> 00:51:35,480 Gordie: Not one of us mentioned ray brower, 884 00:51:35,572 --> 00:51:37,403 but we were all thinking about him. 885 00:51:43,830 --> 00:51:45,070 Oh, my god. 886 00:51:45,290 --> 00:51:46,780 Teddy: It's that brower kid. 887 00:51:46,875 --> 00:51:49,036 His ghost is out walking in the woods. 888 00:51:52,213 --> 00:51:54,249 I promise I won't hock no more dirty books. 889 00:51:54,341 --> 00:51:56,172 I promise I won't say no more bad swears. 890 00:51:56,259 --> 00:51:57,920 I promise I'll eat all my Lima beans. 891 00:51:58,011 --> 00:52:00,593 Two for flinching. 892 00:52:05,185 --> 00:52:06,641 What is it, Chris? 893 00:52:07,896 --> 00:52:09,386 Maybe it's coyotes. 894 00:52:09,773 --> 00:52:11,729 Sounds like a woman screaming. 895 00:52:11,816 --> 00:52:14,023 It's not coyotes. It's his ghost. 896 00:52:14,319 --> 00:52:15,604 Oh, don't say that. 897 00:52:15,862 --> 00:52:17,318 Hey, Teddy, sit down. 898 00:52:17,405 --> 00:52:20,021 I wanna go look for it. I want to see the ghost. 899 00:52:20,116 --> 00:52:21,276 Vern: Don't say that. 900 00:52:21,368 --> 00:52:23,804 Teddy: I just want to see it! I just want to see what he looks like. 901 00:52:23,828 --> 00:52:26,365 Jesus h. Bald-headed Christ! 902 00:52:32,545 --> 00:52:34,661 Maybe we should stand guard. 903 00:52:35,548 --> 00:52:37,334 Yeah, that's a good idea. 904 00:52:39,386 --> 00:52:42,048 Give me the gun. I'll take the first watch. 905 00:52:54,943 --> 00:52:59,562 2300 hours. Corporal Teddy duchamp stands guard. 906 00:53:03,159 --> 00:53:06,026 No sign of the enemy. The fort is secure. 907 00:53:06,913 --> 00:53:09,450 Chris: Shut up, Teddy, and keep your eyes peeled. 908 00:53:19,008 --> 00:53:21,875 - Teddy, cut it out, okay? - Vern: I'm trying to sleep. 909 00:53:24,889 --> 00:53:27,050 The dogfaces rested easy 910 00:53:27,142 --> 00:53:29,804 in the knowledge that corporal Teddy duchamp 911 00:53:30,145 --> 00:53:33,182 was protecting all that was dear to them. 912 00:53:33,273 --> 00:53:34,308 Chris: Teddy. 913 00:55:07,408 --> 00:55:09,239 It should have been you, Gordon. 914 00:55:12,539 --> 00:55:13,745 Are you okay? 915 00:55:14,666 --> 00:55:15,781 Huh? 916 00:55:16,751 --> 00:55:18,207 You were dreaming. 917 00:55:29,180 --> 00:55:31,421 I didn't cry at Denny's funeral. 918 00:55:36,604 --> 00:55:38,060 I miss him, Chris. 919 00:55:38,731 --> 00:55:40,187 I really miss him. 920 00:55:41,943 --> 00:55:43,058 I know. 921 00:55:46,990 --> 00:55:48,400 Go back to sleep. 922 00:56:29,949 --> 00:56:32,986 Maybe you could go into the college courses with me. 923 00:56:33,077 --> 00:56:34,817 That'll be the day. 924 00:56:35,705 --> 00:56:37,616 Why not? You're smart enough. 925 00:56:37,707 --> 00:56:39,163 They won't let me. 926 00:56:41,294 --> 00:56:42,659 What do you mean? 927 00:56:43,630 --> 00:56:46,417 It's the way that people think of my family in this town. 928 00:56:46,507 --> 00:56:47,872 It's the way they think of me. 929 00:56:47,967 --> 00:56:50,709 I'm just one of those low-life chambers kids. 930 00:56:50,803 --> 00:56:52,293 That's not true. 931 00:56:53,056 --> 00:56:54,296 Oh, it is. 932 00:56:55,016 --> 00:56:58,508 No one even asked me if I took the milk money that time. 933 00:56:58,770 --> 00:57:00,852 I just got a three-day vacation. 934 00:57:06,861 --> 00:57:08,567 Did you take it? 935 00:57:08,655 --> 00:57:11,522 Yeah, I took it. You knew I took it. 936 00:57:12,158 --> 00:57:13,739 Teddy knew I took it. 937 00:57:14,494 --> 00:57:16,450 Everyone knew I took it. 938 00:57:16,537 --> 00:57:18,448 Even vern knew it, I think. 939 00:57:22,460 --> 00:57:25,452 But maybe I was sorry, and I tried to give it back. 940 00:57:25,964 --> 00:57:27,750 You tried to give it back? 941 00:57:28,049 --> 00:57:31,007 Maybe, just maybe. 942 00:57:31,511 --> 00:57:34,469 And maybe I took it to old lady Simons and told her, 943 00:57:34,555 --> 00:57:36,091 and the money was all there. 944 00:57:36,182 --> 00:57:39,845 But I still got a three-day vacation, because it never showed up. 945 00:57:40,144 --> 00:57:42,430 And maybe the next week, old lady Simons 946 00:57:42,522 --> 00:57:44,888 had this brand new skirt on when she came to school. 947 00:57:45,608 --> 00:57:48,350 Yeah! Yeah, it was brown and had dots on it. 948 00:57:48,444 --> 00:57:49,444 Yeah. 949 00:57:49,529 --> 00:57:51,986 So let's just say that I stole the milk money, 950 00:57:52,073 --> 00:57:54,314 but old lady Simons stole it back from me. 951 00:57:54,701 --> 00:57:57,113 Just suppose that I told this story. 952 00:57:57,537 --> 00:58:00,620 Me, Chris chambers, kid brother to eyeball chambers. 953 00:58:00,707 --> 00:58:02,698 Do you think that anyone would have believed it? 954 00:58:02,792 --> 00:58:03,952 No. 955 00:58:04,043 --> 00:58:05,704 And do you think that that bitch 956 00:58:05,795 --> 00:58:07,022 would have dared tried something like that 957 00:58:07,046 --> 00:58:08,524 if it'd been one of those douche bags 958 00:58:08,548 --> 00:58:10,630 from up on the view, if they had taken the money? 959 00:58:10,717 --> 00:58:12,548 - No way. - Hell, no. 960 00:58:12,885 --> 00:58:14,045 But, with me... 961 00:58:19,684 --> 00:58:22,847 I'm sure she had her eye on that skirt for a long time. 962 00:58:23,563 --> 00:58:26,054 Anyway, she saw her chance and she took it. 963 00:58:27,066 --> 00:58:30,103 I was the stupid one for even trying to give it back. 964 00:58:37,577 --> 00:58:39,283 I just never thought... 965 00:58:41,247 --> 00:58:43,909 I never thought that a teacher... 966 00:58:46,294 --> 00:58:48,751 Oh, who gives a fuck anyway? 967 00:58:55,428 --> 00:58:56,918 I just wish 968 00:58:57,805 --> 00:59:01,593 that I could go someplace where nobody knows me. 969 00:59:13,029 --> 00:59:15,111 I guess I'm just a pussy, huh? 970 00:59:15,865 --> 00:59:17,821 No way, man. 971 01:00:04,205 --> 01:00:06,116 Gordie: The freight woke up the other guys 972 01:00:06,207 --> 01:00:09,290 and it was on the tip of my tongue to tell them about the deer, 973 01:00:09,377 --> 01:00:10,617 but I didn't. 974 01:00:11,462 --> 01:00:14,169 That was the one thing I kept to myself. 975 01:00:14,423 --> 01:00:17,335 I've never spoken or written of it until just now. 976 01:00:20,555 --> 01:00:23,763 Whoa-oh-oh-oh-oh-oh 977 01:00:23,850 --> 01:00:24,965 whoa-oh-oh-oh 978 01:00:25,059 --> 01:00:28,051 jeez, gordie, how come you didn't get some breakfast stuff 979 01:00:28,146 --> 01:00:31,104 like twinkies, and pez, and root beer? 980 01:00:31,440 --> 01:00:34,807 Sorry, vern. I guess a more experienced shopper could've gotten more 981 01:00:34,902 --> 01:00:36,767 for your seven cents. 982 01:00:38,072 --> 01:00:41,735 Gordie: With our stomachs rumbling, we pressed on toward the royal river. 983 01:00:42,160 --> 01:00:46,904 The reality of ray brower was growing, and kept us moving despite the heat. 984 01:00:48,124 --> 01:00:51,287 For me, the idea of seeing that kid's dead body 985 01:00:51,377 --> 01:00:53,743 was starting to become an obsession. 986 01:01:05,641 --> 01:01:07,552 Chris: Gentlemen, the royal. 987 01:01:10,146 --> 01:01:12,808 God, the tracks go way out of the way. 988 01:01:13,149 --> 01:01:16,733 If we cut across this field right here, we'll be there in an hour. 989 01:01:18,029 --> 01:01:20,315 I think we should stick to the tracks. 990 01:01:20,406 --> 01:01:22,362 I say we go across the field. 991 01:01:23,075 --> 01:01:24,235 Gordie? 992 01:01:24,994 --> 01:01:26,700 - Yeah. - Let's go. 993 01:01:27,246 --> 01:01:30,204 Take no prisoners! 994 01:01:31,918 --> 01:01:34,409 Hey, you guys, it's a lot safer if we, uh... 995 01:01:36,339 --> 01:01:38,170 Teddy: Come on, men. Let's take on the... 996 01:01:38,257 --> 01:01:40,589 Vern: You don't know what's in those woods. 997 01:01:42,595 --> 01:01:45,553 - Teddy: Let's go. We're gonna get... - Hey, you guys, wait up for me! 998 01:01:51,520 --> 01:01:53,123 Yip yip yip yip yip yip 999 01:01:53,147 --> 01:01:54,637 sha na na na, sha na na na na 1000 01:01:54,732 --> 01:01:56,313 Ace, I gotta tell you something, 1001 01:01:56,400 --> 01:01:58,200 but you gotta swear on your mother's good name 1002 01:01:58,236 --> 01:01:59,692 that you won't tell anybody. 1003 01:01:59,779 --> 01:02:00,894 You got it, pal. 1004 01:02:03,783 --> 01:02:06,525 Billy: Hey, eyeball, you know that brower kid? 1005 01:02:07,036 --> 01:02:08,276 Eyeball: What about him? 1006 01:02:08,371 --> 01:02:09,986 I could tell you something about him, 1007 01:02:10,081 --> 01:02:11,850 but you gotta swear on your mother's good name 1008 01:02:11,874 --> 01:02:13,159 you ain't gonna tell nobody. 1009 01:02:13,251 --> 01:02:14,832 Gordie: Billy and Charlie had managed 1010 01:02:14,919 --> 01:02:17,877 to keep their enormous secret for about 36 hours. 1011 01:02:17,964 --> 01:02:19,829 A personal record for both of them. 1012 01:02:19,924 --> 01:02:24,088 By noon, Ace and eyeball had told their secret to everybody in the gang. 1013 01:02:24,178 --> 01:02:25,509 I guess for those guys, 1014 01:02:25,596 --> 01:02:28,338 protecting their mother's good name wasn't a top priority. 1015 01:02:28,432 --> 01:02:32,095 Hey, listen, Ace. Uh... Maybe me and Charlie shouldn't go. 1016 01:02:32,436 --> 01:02:34,643 Yeah, maybe you could go without us. 1017 01:02:34,730 --> 01:02:38,473 You guys are acting like my grandmother having a conniption fit. 1018 01:02:38,567 --> 01:02:39,932 I don't see your problem. 1019 01:02:40,027 --> 01:02:42,109 We go up with a whole bunch of fishing gear, 1020 01:02:42,196 --> 01:02:43,840 and if a cop asks us what we're doing there, 1021 01:02:43,864 --> 01:02:46,355 "we're just here to take a couple of steelhead out of the river 1022 01:02:46,450 --> 01:02:47,940 "and look what we found." 1023 01:02:48,035 --> 01:02:50,993 Yeah, come on, man, we're gonna be famous. 1024 01:02:51,080 --> 01:02:54,072 We're gonna be on every radio and TV show in the country. 1025 01:02:54,375 --> 01:02:56,206 I still don't think we should go. 1026 01:02:56,711 --> 01:02:59,293 Okay. Okay. 1027 01:02:59,380 --> 01:03:01,666 You've stated your position clearly. 1028 01:03:02,049 --> 01:03:03,835 Now, I'm gonna state mine. 1029 01:03:04,385 --> 01:03:06,876 Get in the fucking car. Now! 1030 01:03:06,971 --> 01:03:08,507 - Let's go. - Eyeball: Yeah, let's go. 1031 01:03:22,236 --> 01:03:25,194 - I hate this shortcut. - "I hate this shortcut." 1032 01:03:27,700 --> 01:03:30,487 You flinched! Two for flinching. 1033 01:03:34,457 --> 01:03:36,038 But you flinched. 1034 01:03:36,125 --> 01:03:38,286 I know. Two for flinching. 1035 01:03:58,773 --> 01:04:00,764 How are we supposed to get across this? 1036 01:04:00,858 --> 01:04:03,474 - We use you as a raft. - Very funny. 1037 01:04:14,121 --> 01:04:17,113 Hey, you know, it's not that deep. We can walk across. 1038 01:04:27,093 --> 01:04:29,334 I told you we should have stuck to the tracks. 1039 01:04:31,764 --> 01:04:34,927 Is it me, or are you the world's biggest pussy? 1040 01:04:35,810 --> 01:04:37,801 I suppose this is fun for you. 1041 01:04:38,104 --> 01:04:40,186 No, but this is. 1042 01:04:42,608 --> 01:04:43,893 Want some more? 1043 01:04:44,944 --> 01:04:47,435 - Vern: Stop it, come on! - Come on, Teddy, act your age. 1044 01:04:47,530 --> 01:04:48,610 This is my age. 1045 01:04:48,697 --> 01:04:51,530 I'm in the prime of my youth, and I'll only be young once. 1046 01:04:51,617 --> 01:04:54,450 Yeah, but you're going to be stupid for the rest of your life. 1047 01:04:54,537 --> 01:04:56,198 - Ha! Rank-out! - Oh, that's it, chambers. 1048 01:04:56,288 --> 01:04:58,199 You just signed your own death warrant. 1049 01:04:58,290 --> 01:04:59,780 You die, chambers! 1050 01:05:04,713 --> 01:05:06,123 Teddy: Get him! Get vern! 1051 01:05:06,215 --> 01:05:10,049 - Vern tessio dies! - Vern: No, Teddy, you're gonna die! 1052 01:05:13,764 --> 01:05:16,426 Hey, where do you think you're going, lachance? 1053 01:05:16,517 --> 01:05:18,382 - Teddy: Yeah, lachance? - Come on, you guys. 1054 01:05:19,145 --> 01:05:20,260 Pile on! 1055 01:05:21,480 --> 01:05:23,641 Come on, you guys. I don't wanna do this. 1056 01:05:23,732 --> 01:05:24,892 Chris: Pile on! 1057 01:05:24,984 --> 01:05:26,019 Get off! 1058 01:05:28,154 --> 01:05:30,566 - Sleeper hold. Sleeper hold. - Stop it. I'm serious. 1059 01:05:30,656 --> 01:05:33,238 No one gets out of a sleeper hold. 1060 01:05:33,325 --> 01:05:35,281 Vern, there's something on your neck. 1061 01:05:35,369 --> 01:05:37,451 Yeah, right, I'm not falling for that one, lachance. 1062 01:05:37,538 --> 01:05:39,574 No, vern, there is something on your neck. 1063 01:05:39,665 --> 01:05:41,701 It's a leech. Leeches! 1064 01:05:41,876 --> 01:05:43,366 Oh, my god! 1065 01:05:47,673 --> 01:05:49,129 Leeches. Leeches. 1066 01:05:49,925 --> 01:05:51,165 Jesus Christ! 1067 01:05:51,343 --> 01:05:52,549 Oh, my god! 1068 01:05:57,558 --> 01:05:58,889 Get them off! 1069 01:05:59,059 --> 01:06:00,799 Vern: They're on me! 1070 01:06:02,021 --> 01:06:03,331 Chris: Gordie, man, there's some on your back. 1071 01:06:03,355 --> 01:06:04,355 Gordie: Get them off! 1072 01:06:04,440 --> 01:06:06,160 Teddy: Oh, my god! They're all over my legs! 1073 01:06:07,109 --> 01:06:08,724 Are there any on mine, man? 1074 01:06:28,881 --> 01:06:30,166 Oh, Chris. 1075 01:06:30,549 --> 01:06:31,914 Oh, shit, Chris. 1076 01:06:34,470 --> 01:06:35,801 Oh, shit, man. 1077 01:06:57,868 --> 01:06:59,779 Gordie, man, are you okay? 1078 01:07:01,830 --> 01:07:03,195 - Can you hear me? - Teddy: Okay. 1079 01:07:03,290 --> 01:07:05,451 Chris: Gordie, are you there? 1080 01:07:05,876 --> 01:07:07,116 Vern: Maybe he's dead. 1081 01:07:07,211 --> 01:07:09,452 He's not dead. He's still breathing, you idiot. 1082 01:07:09,547 --> 01:07:10,582 Well, I don't know. 1083 01:07:10,673 --> 01:07:13,380 Hey, just cool it, you guys. He just fainted. 1084 01:07:13,926 --> 01:07:14,926 Gordie? 1085 01:07:17,221 --> 01:07:20,930 God, I never met anybody who fainted before. 1086 01:07:22,768 --> 01:07:25,180 Maybe he made a bad mistake and looked at your face. 1087 01:07:25,271 --> 01:07:26,727 Shut up, Teddy. 1088 01:07:27,273 --> 01:07:28,558 You okay, gordie? 1089 01:07:29,775 --> 01:07:31,515 - Yeah. - Chris: Let's go. 1090 01:07:37,408 --> 01:07:39,239 Chris: Maybe we should take gordie back. 1091 01:07:39,326 --> 01:07:42,113 Teddy: Oh, great, chambers, now you're turning pussy, too! 1092 01:07:42,246 --> 01:07:43,640 Chris: What's your problem, duchamp? 1093 01:07:43,664 --> 01:07:45,700 He had a leech hanging from his balls. He fainted. 1094 01:07:45,791 --> 01:07:47,060 Teddy: What are you? His mother? 1095 01:07:47,084 --> 01:07:48,699 Chris: Eat shit. Teddy: You eat shit! 1096 01:07:48,794 --> 01:07:49,954 Vern: Hey, hey, hey! 1097 01:07:50,045 --> 01:07:52,627 I think Chris is right. Let's go back. 1098 01:07:52,715 --> 01:07:54,546 What a surprise! 1099 01:07:54,633 --> 01:07:56,715 The king of the pussies wants to go back, too. 1100 01:07:56,802 --> 01:07:58,713 - Stop calling me that. - What, "pussy?" 1101 01:07:58,804 --> 01:08:00,444 - Stop it! Stop it! - Pussy! Pussy! Pussy! 1102 01:08:00,764 --> 01:08:02,379 You four-eyed psycho! 1103 01:08:02,474 --> 01:08:03,964 Get off me! 1104 01:08:05,227 --> 01:08:08,344 Vern: Two for flinching. Do you like it? Do you like it? Two for flinching. 1105 01:08:08,439 --> 01:08:09,874 - Stop it. Vern: You like it, huh, Teddy? 1106 01:08:09,898 --> 01:08:13,061 - Chris: Come on, you guys. Break it up. - Stop it. Stop it! 1107 01:08:22,077 --> 01:08:23,567 I'm not going back. 1108 01:08:28,500 --> 01:08:30,832 - Idiot. - Shut up! Retard. 1109 01:08:36,133 --> 01:08:37,748 Gordie: At the time, I didn't know why 1110 01:08:37,843 --> 01:08:40,050 I needed to see that body so badly. 1111 01:08:40,346 --> 01:08:43,759 Even if no one had followed me, I would have gone on alone. 1112 01:08:46,268 --> 01:08:48,850 Take out the papers and the trash 1113 01:08:50,230 --> 01:08:53,142 or you don't get no spendin' cash 1114 01:08:57,237 --> 01:08:59,979 no way, Ace! Not this time, man. No way! 1115 01:09:00,074 --> 01:09:02,861 - Go for it, Vince. Go for it. - You want to race? Oh, yeah? 1116 01:09:13,671 --> 01:09:15,787 Oh, my god, I got him. I got him. 1117 01:09:17,716 --> 01:09:20,458 You are history, guy. History! 1118 01:09:20,552 --> 01:09:22,838 - Fall back, Ace. - Come on, don't fuck around. 1119 01:09:26,892 --> 01:09:29,383 - Jesus Christ, Ace! Fall back, man! - What are you doing? 1120 01:09:33,023 --> 01:09:34,513 Charlie: Ace, fall back, man! 1121 01:09:34,608 --> 01:09:35,939 We're gonna die! 1122 01:09:45,869 --> 01:09:47,530 Shit, man! Shit! 1123 01:09:47,996 --> 01:09:49,156 I won. 1124 01:09:50,916 --> 01:09:54,625 Eyeball: You let him beat you, you cock-knocker. 1125 01:10:03,345 --> 01:10:06,462 Coming through the woods, I bet we saved over an hour. 1126 01:10:09,685 --> 01:10:11,095 Teddy? Yeah? 1127 01:10:12,229 --> 01:10:14,220 Is this the back Harlow road? 1128 01:10:15,774 --> 01:10:16,774 Yeah. 1129 01:10:17,359 --> 01:10:19,350 The brower kid must be around here someplace. 1130 01:10:19,445 --> 01:10:21,811 Teddy, you and vern watch the left side of the tracks. 1131 01:10:21,905 --> 01:10:24,066 - We'll take the right. - All right. 1132 01:10:37,713 --> 01:10:39,749 Vern: There he is! I see him! Look! 1133 01:10:39,840 --> 01:10:42,001 Look over there! I see him! I see him! 1134 01:10:45,179 --> 01:10:46,919 Gordie: None of us could breathe. 1135 01:10:47,514 --> 01:10:50,802 Somewhere under those bushes was the rest of ray brower. 1136 01:11:03,447 --> 01:11:05,904 The train had knocked ray brower out of his keds, 1137 01:11:05,991 --> 01:11:08,903 just like it had knocked the life out of his body. 1138 01:11:08,994 --> 01:11:10,029 Jesus. 1139 01:11:12,289 --> 01:11:13,825 Gordie: The kid wasn't sick. 1140 01:11:14,416 --> 01:11:16,122 The kid wasn't sleeping. 1141 01:11:17,085 --> 01:11:18,495 The kid was dead. 1142 01:11:34,144 --> 01:11:36,351 Chris: Let's look for some long branches. 1143 01:11:36,438 --> 01:11:37,678 We'll build him a stretcher. 1144 01:11:50,994 --> 01:11:52,074 Gordie? 1145 01:12:00,546 --> 01:12:02,502 Why did you have to die? 1146 01:12:03,423 --> 01:12:05,084 Vern: What's the matter with gordie? 1147 01:12:05,175 --> 01:12:06,415 Chris: Nothing. 1148 01:12:06,510 --> 01:12:09,310 Why don't you guys just go over there and look for some branches, okay? 1149 01:12:09,346 --> 01:12:10,381 Okay. 1150 01:12:22,276 --> 01:12:24,267 Why did he have to die, Chris? 1151 01:12:25,112 --> 01:12:29,105 Why did Denny have to die? Why? 1152 01:12:30,659 --> 01:12:31,899 I don't know. 1153 01:12:33,662 --> 01:12:35,994 - It should have been me. - Don't say that. 1154 01:12:36,081 --> 01:12:38,743 - It should have been me. - Don't say that, man. 1155 01:12:40,294 --> 01:12:44,003 I'm no good. My dad said it. I'm no good. 1156 01:12:44,089 --> 01:12:45,670 He doesn't know you. 1157 01:12:46,300 --> 01:12:48,165 He hates me. 1158 01:12:48,260 --> 01:12:49,750 He doesn't hate you. 1159 01:12:50,637 --> 01:12:52,593 - He hates me. - No. 1160 01:12:52,681 --> 01:12:54,421 He just doesn't know you. 1161 01:12:54,600 --> 01:12:57,512 He hates me. My dad hates me. 1162 01:12:58,854 --> 01:13:01,846 He hates me. Oh, god. 1163 01:13:25,380 --> 01:13:28,292 You're gonna be a great writer someday, gordie. 1164 01:13:29,843 --> 01:13:34,177 You might even write about us guys, if you ever get hard up for material. 1165 01:13:52,324 --> 01:13:55,987 I guess I'd have to be pretty hard up, huh? 1166 01:13:57,579 --> 01:13:58,989 Yeah. 1167 01:14:02,167 --> 01:14:04,283 Ace: What the fuck do you know about this? 1168 01:14:05,462 --> 01:14:08,044 Son of a bitch! My little brother. 1169 01:14:10,884 --> 01:14:14,422 You wasn't planning on taking the body from us, was you, boys? 1170 01:14:16,181 --> 01:14:17,637 Chris: You get away, man. 1171 01:14:17,766 --> 01:14:19,597 We found him. We got dibs. 1172 01:14:19,935 --> 01:14:23,974 Aw, we better start running, eyeball. They got dibs. 1173 01:14:24,106 --> 01:14:26,347 We earned him, man. You guys came in a car. 1174 01:14:26,441 --> 01:14:28,022 That's not fair. He's ours. 1175 01:14:28,110 --> 01:14:30,271 "That's not fair. He's ours." 1176 01:14:30,529 --> 01:14:32,065 Well, not anymore. 1177 01:14:32,155 --> 01:14:35,568 There are four of us, eyeball. You just make your move. 1178 01:14:35,659 --> 01:14:37,524 Oh, we will. Don't you worry. 1179 01:14:42,332 --> 01:14:45,369 Vern, you little son of a whore. 1180 01:14:45,460 --> 01:14:48,748 - You was under the porch. - No. No, I swear it wasn't me. 1181 01:14:48,839 --> 01:14:50,375 You little keyhole-peeping bung. 1182 01:14:50,465 --> 01:14:52,145 I ought to beat the living shit out of you. 1183 01:14:59,057 --> 01:15:00,843 You guys have two choices. 1184 01:15:02,144 --> 01:15:04,726 You either leave quietly and we take the body 1185 01:15:05,230 --> 01:15:08,097 or you stay and we beat the shit out of you. 1186 01:15:08,525 --> 01:15:10,106 And we take the body. 1187 01:15:10,193 --> 01:15:12,184 Besides, me and Billy found him first. 1188 01:15:12,279 --> 01:15:14,144 Yeah, vern told us how you found him. 1189 01:15:14,239 --> 01:15:17,652 "Oh, Billy, I wish we'd never boosted that car." 1190 01:15:17,743 --> 01:15:19,859 "Oh, Billy, I think I just turned 1191 01:15:19,953 --> 01:15:21,713 "my fruit of the looms into a fudge factory." 1192 01:15:21,747 --> 01:15:24,238 - That's it. Your ass is grass! - Hold it. 1193 01:15:27,753 --> 01:15:29,914 Okay, chambers, you little faggot. 1194 01:15:30,005 --> 01:15:31,620 This is your last chance. 1195 01:15:32,966 --> 01:15:34,581 What do you say, kid? 1196 01:15:35,969 --> 01:15:39,086 Why don't you go home and fuck your mother some more? 1197 01:15:43,769 --> 01:15:44,975 You're dead. 1198 01:15:45,771 --> 01:15:47,636 Come on, Chris, let's split. 1199 01:15:47,731 --> 01:15:50,393 Chris: They're not taking him. Teddy: Come on, man, this is crazy. 1200 01:15:50,484 --> 01:15:52,941 - They're not taking him. - He's got a knife, man. 1201 01:15:53,653 --> 01:15:55,439 Ace, come on, man. 1202 01:16:00,494 --> 01:16:02,359 You're gonna have to kill me, Ace. 1203 01:16:02,621 --> 01:16:03,861 No problem. 1204 01:16:17,677 --> 01:16:21,169 You're not taking him. Nobody's taking him. 1205 01:16:23,016 --> 01:16:26,634 Come on, kid, just give me the gun before you take your foot off. 1206 01:16:28,063 --> 01:16:30,679 You ain't got the sack to shoot a woodchuck. 1207 01:16:31,900 --> 01:16:33,265 Don't move, Ace. 1208 01:16:35,320 --> 01:16:37,311 I'll kill you. I swear to god. 1209 01:16:39,616 --> 01:16:41,902 Come on, lachance, give me the gun. 1210 01:16:44,371 --> 01:16:47,363 You must have at least some of your brother's good sense. 1211 01:16:51,670 --> 01:16:56,255 Suck my fat one, you cheap dime-store hood. 1212 01:17:03,098 --> 01:17:04,963 What are you going to do, shoot us all? 1213 01:17:05,767 --> 01:17:08,349 No, Ace, just you. 1214 01:17:18,864 --> 01:17:20,820 We're gonna get you for this. 1215 01:17:21,241 --> 01:17:23,448 Maybe you will and maybe you won't. 1216 01:17:24,035 --> 01:17:25,320 Oh, we will. 1217 01:17:38,049 --> 01:17:41,507 We're not gonna forget this, if that's what you're thinking. 1218 01:17:42,345 --> 01:17:44,051 This is big time, baby. 1219 01:18:01,156 --> 01:18:02,817 "Suck my fat one?" 1220 01:18:04,242 --> 01:18:06,949 Whoever told you you had a fat one, lachance? 1221 01:18:08,496 --> 01:18:10,487 Biggest one in four counties. 1222 01:18:11,124 --> 01:18:12,580 Yeah. 1223 01:18:28,642 --> 01:18:30,382 Are we gonna take him? 1224 01:18:30,810 --> 01:18:31,890 No. 1225 01:18:33,897 --> 01:18:35,603 But we came all this way. 1226 01:18:36,691 --> 01:18:38,272 We were supposed to be heroes. 1227 01:18:40,362 --> 01:18:41,898 Not this way, Teddy. 1228 01:18:45,283 --> 01:18:47,194 Chris, give me a hand. 1229 01:18:49,955 --> 01:18:52,196 Gordie: Ray brower's body was found, 1230 01:18:52,290 --> 01:18:55,407 but neither our gang nor their gang got the credit. 1231 01:18:55,585 --> 01:18:56,916 In the end, we decided 1232 01:18:57,003 --> 01:19:00,086 that an anonymous phone call was the best thing to do. 1233 01:19:06,179 --> 01:19:07,510 We headed home. 1234 01:19:07,597 --> 01:19:10,384 And although many thoughts raced through our minds, 1235 01:19:10,475 --> 01:19:12,136 we barely spoke. 1236 01:19:15,855 --> 01:19:19,063 We walked through the night and made it back to castle rock 1237 01:19:19,150 --> 01:19:22,142 a little past five o'clock on Sunday morning, 1238 01:19:22,237 --> 01:19:23,898 the day before labor day. 1239 01:19:24,823 --> 01:19:29,157 We'd only been gone two days but somehow the town seemed different. 1240 01:19:29,661 --> 01:19:31,117 Smaller. 1241 01:19:48,179 --> 01:19:49,419 Well... 1242 01:19:49,848 --> 01:19:51,213 See you in school. 1243 01:19:52,600 --> 01:19:55,216 Yeah. Yeah. 1244 01:19:55,353 --> 01:19:57,059 See you in junior high. 1245 01:20:11,202 --> 01:20:12,202 A penny. 1246 01:20:20,962 --> 01:20:22,748 Well, guys, I better get home 1247 01:20:22,839 --> 01:20:25,046 before my mom puts me on the ten most wanted list. 1248 01:20:33,892 --> 01:20:34,892 Hey, Chris? 1249 01:20:36,227 --> 01:20:37,888 No hard feelings, okay? 1250 01:20:38,813 --> 01:20:40,053 No way, man. 1251 01:20:44,694 --> 01:20:48,437 Gun, will travel reads the card of a man 1252 01:20:49,240 --> 01:20:53,529 a knight without armor in a savage land 1253 01:20:54,412 --> 01:20:58,576 his fast gun for hire heeds the calling wind 1254 01:21:04,589 --> 01:21:07,877 Gordie: As time went on, we saw less and less of Teddy and vern 1255 01:21:08,468 --> 01:21:12,211 until eventually they became just two more faces in the halls. 1256 01:21:12,347 --> 01:21:13,928 It happens sometimes. 1257 01:21:14,099 --> 01:21:17,591 Friends come in and out of your life like busboys in a restaurant. 1258 01:21:18,311 --> 01:21:22,099 I heard that vern got married out of high school, had four kids, 1259 01:21:22,232 --> 01:21:25,850 and is now the forklift operator at the arsenault lumber yard. 1260 01:21:25,944 --> 01:21:28,560 Teddy tried several times to get into the army, 1261 01:21:28,655 --> 01:21:30,361 but his eyes and his ear kept him out. 1262 01:21:30,448 --> 01:21:32,734 Last I'd heard, he'd spent some time in jail 1263 01:21:32,826 --> 01:21:35,693 and was now doing odd jobs around castle rock. 1264 01:21:44,170 --> 01:21:47,162 I'm never gonna get out of this town, am I, gordie? 1265 01:21:48,883 --> 01:21:51,044 You can do anything you want, man. 1266 01:21:52,887 --> 01:21:55,299 Yeah, sure. 1267 01:22:03,898 --> 01:22:05,263 Give me some skin. 1268 01:22:14,576 --> 01:22:16,157 I'll see you. 1269 01:22:16,244 --> 01:22:17,950 Not if I see you first. 1270 01:22:22,917 --> 01:22:24,327 Gordie: Chris did get out. 1271 01:22:24,502 --> 01:22:26,709 He enrolled in the college courses with me. 1272 01:22:26,796 --> 01:22:30,334 And although it was haraq, he gutted it out like he always did. 1273 01:22:30,467 --> 01:22:33,504 He went on to college and eventually became a lawyer. 1274 01:22:34,262 --> 01:22:36,969 Last week, he entered a fast-food restaurant. 1275 01:22:37,348 --> 01:22:40,215 Just ahead of him, two men got into an argument. 1276 01:22:40,310 --> 01:22:42,141 One of them pulled a knife. 1277 01:22:42,228 --> 01:22:44,469 Chris, who had always made the best peace, 1278 01:22:44,564 --> 01:22:45,599 tried to break it up. 1279 01:22:46,483 --> 01:22:48,144 He was stabbed in the throat. 1280 01:22:48,234 --> 01:22:50,350 He died almost instantly. 1281 01:23:10,673 --> 01:23:12,413 Dad, can we go now? 1282 01:23:13,134 --> 01:23:16,547 - You ready? - Yeah, we've been ready for an hour. 1283 01:23:19,849 --> 01:23:21,430 Okay, I'll be right there. 1284 01:23:21,643 --> 01:23:23,474 He said that a half hour ago. 1285 01:23:23,561 --> 01:23:26,644 Gordie's son: Yeah, my dad's weird. He gets like that when he's writing. 1286 01:24:28,209 --> 01:24:31,622 When the night has come 1287 01:24:33,548 --> 01:24:35,880 and the land is dark 1288 01:24:36,301 --> 01:24:41,546 and the moon is the only light we'll see 1289 01:24:44,183 --> 01:24:47,550 no, I won't be afraid 1290 01:24:47,645 --> 01:24:51,684 oh, I won't be afraid 1291 01:24:52,150 --> 01:24:55,859 just as long as you stand 1292 01:24:55,945 --> 01:24:58,231 stand by me 1293 01:24:58,323 --> 01:25:03,283 so darlin', darlin', stand by me 1294 01:25:03,369 --> 01:25:07,612 oh, stand by me 1295 01:25:08,082 --> 01:25:10,164 oh, stand 1296 01:25:11,169 --> 01:25:15,208 stand by me, stand by me 1297 01:25:16,049 --> 01:25:19,917 if the sky that we look upon 1298 01:25:21,346 --> 01:25:23,962 should tumble and fall 1299 01:25:24,057 --> 01:25:29,552 or the mountains should crumble to the sea 1300 01:25:32,023 --> 01:25:35,481 I won't cry, I won't cry 1301 01:25:35,568 --> 01:25:39,561 no, I won't shed a tear 1302 01:25:40,073 --> 01:25:43,782 just as long as you stand 1303 01:25:43,868 --> 01:25:45,859 stand by me 1304 01:25:46,496 --> 01:25:51,206 and darlin', darlin', stand by me 1305 01:25:51,501 --> 01:25:55,494 oh, stand by me 1306 01:25:55,963 --> 01:25:58,079 whoa, stand now 1307 01:25:59,133 --> 01:26:02,796 stand by me, stand by me 1308 01:26:34,711 --> 01:26:39,250 Darlin', darlin', stand by me 1309 01:26:39,340 --> 01:26:43,333 oh, stand by me 1310 01:26:43,803 --> 01:26:46,044 oh, stand 1311 01:26:46,848 --> 01:26:50,841 stand by me, stand by me 1312 01:26:51,769 --> 01:26:55,762 if the sky that we look upon 1313 01:26:57,191 --> 01:26:59,352 should tumble and fall 1314 01:26:59,902 --> 01:27:05,397 or the mountains should crumble to the sea 1315 01:27:07,785 --> 01:27:11,152 I won't cry, I won't cry 1316 01:27:11,247 --> 01:27:15,581 no, I won't shed a tear 1317 01:27:15,752 --> 01:27:19,620 just as long as you stand 1318 01:27:19,714 --> 01:27:21,329 stand by me 1319 01:27:22,258 --> 01:27:27,218 and darlin', darlin', stand by me 1320 01:27:27,305 --> 01:27:31,218 oh, stand by me 1321 01:27:31,684 --> 01:27:33,766 whoa, stand now 1322 01:27:34,854 --> 01:27:38,517 stand by me, stand by me 1323 01:28:10,515 --> 01:28:15,100 Darlin', darlin', stand by me 1324 01:28:15,186 --> 01:28:19,099 oh, stand by me 1325 01:28:19,690 --> 01:28:21,555 oh, stand 1326 01:28:22,902 --> 01:28:25,735 stand by me, stand by me 100796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.