All language subtitles for Sequence 04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:00,667 Lookout tower. 2 00:00:00,667 --> 00:00:03,837 That tower is 200ft high and you don't have to walk it. 3 00:00:03,837 --> 00:00:05,572 There's a shuttle or shuttle. 4 00:00:05,572 --> 00:00:08,575 Yeah, it's a hidden shuttle. Yeah, yeah. 5 00:00:08,575 --> 00:00:09,776 They go to all the islands. 6 00:00:09,776 --> 00:00:11,011 This is called Gold Island. 7 00:00:11,011 --> 00:00:13,313 It's three miles. It's big. 8 00:00:13,313 --> 00:00:15,115 Yeah. You go to three Sister Islands. 9 00:00:15,115 --> 00:00:16,082 Back on the shuttle. 10 00:00:16,082 --> 00:00:17,984 Terrapin point, back on the shuttle. 11 00:00:17,984 --> 00:00:19,719 Luna Island. Back on the shuttle. 12 00:00:19,719 --> 00:00:22,722 The highlight in the off season is called the cave of the winds. 13 00:00:22,722 --> 00:00:24,724 Yeah. You're here to see the waterfalls today. 14 00:00:24,724 --> 00:00:26,226 This is a must. 15 00:00:26,226 --> 00:00:27,627 Here's the picture of it. 16 00:00:27,627 --> 00:00:28,528 Okay? Okay. 17 00:00:28,528 --> 00:00:29,062 All right. 18 00:00:29,062 --> 00:00:31,731 There's also a moon in every single town. Yup. 19 00:00:31,731 --> 00:00:32,732 There's also a movie. 20 00:00:32,732 --> 00:00:35,101 A ten minute movie on the history 21 00:00:35,101 --> 00:00:37,971 people love, the history of the falls and the movie. 22 00:00:37,971 --> 00:00:41,574 And then down river, giant whirlpool, raging rapids, 23 00:00:41,574 --> 00:00:44,978 hydro electric power plants and the Spanish air. 24 00:00:45,011 --> 00:00:49,115 Okay, so you get to do it all, and you don't walk 15 miles. 25 00:00:49,115 --> 00:00:50,583 There's a shuttle. 26 00:00:50,583 --> 00:00:52,752 All I think all other guys. 27 00:00:52,752 --> 00:00:55,755 How long, how long they are used to come anymore. 28 00:00:55,789 --> 00:00:58,024 How long? It takes about three and a half. 29 00:00:58,024 --> 00:00:59,059 To three and a half. 30 00:00:59,059 --> 00:01:01,761 All right. Okay. And because there's no when they start. 31 00:01:01,761 --> 00:01:04,497 Oh we're going to pick you up at 1115. What time. Stop. 32 00:01:05,465 --> 00:01:06,533 1115. 33 00:01:06,533 --> 00:01:07,367 Yeah. 34 00:01:07,367 --> 00:01:08,068 1150. 35 00:01:08,068 --> 00:01:11,071 Oh you always get the timing for 15 minutes. Oh. 36 00:01:11,371 --> 00:01:12,505 Okay. 37 00:01:12,505 --> 00:01:13,807 and I just want to tell you too, there's. 38 00:01:13,807 --> 00:01:15,308 We make a food stop. 39 00:01:15,308 --> 00:01:17,210 None of the food vendors are open. 40 00:01:17,210 --> 00:01:17,677 Okay. 41 00:01:17,677 --> 00:01:20,346 So we do make a quick stop at the local bakery. 42 00:01:20,346 --> 00:01:23,349 People love our bakery. It's called deacon. 43 00:01:23,583 --> 00:01:26,286 Can I pick with the biggest. 44 00:01:26,286 --> 00:01:27,387 Thing, though? 45 00:01:27,387 --> 00:01:28,154 I'm not. 46 00:01:28,154 --> 00:01:31,157 I'm not, eating until 6:00. Yeah. 47 00:01:31,458 --> 00:01:31,958 It's okay. 48 00:01:31,958 --> 00:01:33,393 So I stick with the bakery. 49 00:01:33,393 --> 00:01:35,028 Yeah. You think you could? Yeah. 50 00:01:35,028 --> 00:01:35,829 Where is the bakery? 51 00:01:35,829 --> 00:01:38,198 Okay. No, no, it's it's down river, all right. 52 00:01:38,198 --> 00:01:39,632 It's in kind of a sketchy. 53 00:01:39,632 --> 00:01:41,935 I used to work sketchy part of Niagara Falls. 54 00:01:41,935 --> 00:01:43,703 The tourists wouldn't find it on the road. 55 00:01:43,703 --> 00:01:45,171 Okay, so we bring you there. 56 00:01:45,171 --> 00:01:46,773 We have a sign up with them. 57 00:01:46,773 --> 00:01:49,209 I'll get some food or coffee for everyone. 58 00:01:49,209 --> 00:01:52,212 And with the shuttle guys, you're off it more than you're on it. 59 00:01:52,212 --> 00:01:54,447 It's just so you don't have to walk that far. 60 00:01:54,447 --> 00:01:56,850 Oh, okay. Yeah. And your first name? 61 00:01:58,051 --> 00:01:58,885 Fabian. 62 00:01:58,885 --> 00:02:01,621 Yeah. He's f e b. 63 00:02:01,621 --> 00:02:03,456 He's a boy. Oh, boy. 64 00:02:03,456 --> 00:02:06,459 Are I e ten. 65 00:02:06,926 --> 00:02:08,561 Favorite, favorite, favorite. 66 00:02:08,561 --> 00:02:10,396 Do you have a cell phone? Favorite? 67 00:02:10,396 --> 00:02:11,598 anything? Cell phone. 68 00:02:11,598 --> 00:02:14,434 You have a cell phone? Yeah. 69 00:02:14,434 --> 00:02:17,704 Oh, is it a natural? 811? 70 00:02:20,507 --> 00:02:23,343 it's, 25. 71 00:02:23,343 --> 00:02:26,312 You 099 for 72 00:02:27,147 --> 00:02:28,314 and just two. 73 00:02:28,314 --> 00:02:28,915 Two. Yeah. 74 00:02:28,915 --> 00:02:31,017 So it comes to wanting no taps. Yeah. 75 00:02:31,017 --> 00:02:34,020 And it's a cash return. Charges. Okay. 76 00:02:34,454 --> 00:02:37,457 Is it any additional cost for the charge? No. 77 00:02:37,857 --> 00:02:38,658 And take this with it. 78 00:02:38,658 --> 00:02:41,227 I think that we did. That's a description. Okay. 79 00:02:41,227 --> 00:02:42,795 Know this is Toria. 80 00:02:42,795 --> 00:02:45,098 And give this to you pretty soon. 81 00:02:45,098 --> 00:02:46,499 Oh thank you. 82 00:02:46,499 --> 00:02:49,169 Thank you. 83 00:02:49,169 --> 00:02:50,703 And that's the red coaching. Oh. 84 00:02:50,703 --> 00:02:51,871 The aquarium only. 85 00:02:51,871 --> 00:02:53,673 Only this one 86 00:02:53,673 --> 00:02:55,208 aquarium. 87 00:02:55,208 --> 00:02:57,177 it's a good eating place. And that's the tour. 88 00:02:57,177 --> 00:02:59,212 That's that. That's this flier. 89 00:02:59,212 --> 00:03:00,480 This is where where is it? 90 00:03:00,480 --> 00:03:02,081 It's right behind the comfort of. 91 00:03:02,081 --> 00:03:03,249 And this one. Yep. 92 00:03:03,249 --> 00:03:05,552 Oh, good. Breakfast, lunch and dinner. 93 00:03:05,552 --> 00:03:06,753 Oh, really? Nice. 94 00:03:06,753 --> 00:03:08,054 Are you staying overnight? 95 00:03:08,054 --> 00:03:10,423 Yeah, we're hotel Seneca. 96 00:03:10,423 --> 00:03:11,758 Oh the casino. 97 00:03:11,758 --> 00:03:12,292 That's right. 98 00:03:12,292 --> 00:03:14,394 That's where we are right now. Picking people up. 99 00:03:14,394 --> 00:03:17,130 All right. Every tourist picks up at the casino. 100 00:03:17,130 --> 00:03:19,032 But the right coach in the really good place to eat. 101 00:03:19,032 --> 00:03:22,035 If you want to eat and take this map with you to think about, 102 00:03:22,268 --> 00:03:25,271 just see, because this lists all the shops and restaurants. 103 00:03:25,471 --> 00:03:27,640 But if you make your reservation, just come back here at about. 104 00:03:27,640 --> 00:03:30,710 1125 02I been on right now. Yeah. 120. 105 00:03:39,052 --> 00:03:42,055 So we can go to hard Rock first and come here. 106 00:03:42,088 --> 00:03:44,057 Hard Rock doesn't open till 1130. Oh. 107 00:03:44,057 --> 00:03:46,326 All right, so here we come back. We open. Right. 108 00:03:46,326 --> 00:03:47,160 I can show you where to go. 109 00:03:47,160 --> 00:03:49,295 If you want to walk down to the river, I can show you. 110 00:03:49,295 --> 00:03:52,298 I can't see the water. 111 00:04:01,374 --> 00:04:03,710 So. just getting a connection. 112 00:04:03,710 --> 00:04:06,312 Looks. It works off Wi-Fi. 113 00:04:06,312 --> 00:04:09,315 So I have to get a connection. 114 00:04:12,685 --> 00:04:15,688 Service. 115 00:04:16,956 --> 00:04:17,824 And your ticket number. 116 00:04:17,824 --> 00:04:20,827 Is 5.8. So. 117 00:04:21,060 --> 00:04:23,129 And your tour guides name is Lenny. 118 00:04:23,129 --> 00:04:24,130 Lenny? Yeah. 119 00:04:24,130 --> 00:04:24,897 Really good. 120 00:04:24,897 --> 00:04:27,767 He's a funny guy. 121 00:04:27,767 --> 00:04:30,036 But he gives you a lot of information about the falls. 122 00:04:30,036 --> 00:04:34,440 After the tour, Lenny will drop you right off at the Seneca Niagara after the tour. 123 00:04:34,807 --> 00:04:35,508 Thank you. 124 00:04:35,508 --> 00:04:38,511 Because he has other people. 125 00:04:39,412 --> 00:04:40,680 So February the yellow. 126 00:04:40,680 --> 00:04:43,549 We'll go to Lenny. The pink is your receipt. 127 00:04:43,549 --> 00:04:45,184 And this is for two adults. 128 00:04:45,184 --> 00:04:49,622 I ask you, be back to 1125 oh, do you guys want to walk down to the river? 129 00:04:49,622 --> 00:04:52,492 Did you see the water yet? Not yet. You can hear it. 130 00:04:52,492 --> 00:04:54,961 Yeah, yeah. Let me show you where to go. If you want to take a quick walk. 131 00:04:56,829 --> 00:04:57,797 What's your name, sir? 132 00:04:57,797 --> 00:04:59,565 My name is Rick Perry. Rick. 133 00:04:59,565 --> 00:05:02,568 All right. 134 00:05:02,935 --> 00:05:04,771 Listen, do you guys. 135 00:05:04,771 --> 00:05:06,806 Slow this time? Slow. 136 00:05:06,806 --> 00:05:08,641 And the boats open April 4th. 137 00:05:08,641 --> 00:05:12,879 All right, so the next time you come call our company, we'll discount the boat. 138 00:05:13,479 --> 00:05:16,482 All right. 139 00:05:18,851 --> 00:05:20,219 The tower and Prospect. 140 00:05:20,219 --> 00:05:21,688 Park over there for. 141 00:05:21,688 --> 00:05:23,990 We don't think it's across this bridge. 142 00:05:23,990 --> 00:05:25,191 This bridge right there. 143 00:05:25,191 --> 00:05:27,627 If you look in your mouth, 144 00:05:27,627 --> 00:05:28,561 there's a center right. 145 00:05:28,561 --> 00:05:31,964 Over this Dubai industrial park. 146 00:05:31,964 --> 00:05:33,299 You can only walk this. 147 00:05:33,299 --> 00:05:34,467 You can drive. 148 00:05:34,467 --> 00:05:37,236 You can only walk right there. 149 00:05:37,236 --> 00:05:39,138 And you can walk across the American brand. 150 00:05:39,138 --> 00:05:40,740 That's beautiful. 151 00:05:40,740 --> 00:05:42,742 And then just come back to me at 1125. 152 00:05:42,742 --> 00:05:43,943 Lenny will pick you up right here. 153 00:05:43,943 --> 00:05:45,945 All right? He's in a white minibus. 154 00:05:45,945 --> 00:05:49,382 Oh, Pete and Lenny will take your family photos to you, right? 155 00:05:49,615 --> 00:05:51,784 Oh, thank you. All right. 156 00:05:51,784 --> 00:05:53,353 Thank you. Seem. Be in the 157 00:05:54,454 --> 00:05:55,555 back. 158 00:05:55,555 --> 00:05:56,723 So. Yeah. 159 00:05:56,723 --> 00:05:59,726 Let me see. 160 00:06:00,293 --> 00:06:03,296 Just. 161 00:06:13,806 --> 00:06:16,809 You reading in one of these? 162 00:06:19,879 --> 00:06:22,181 That. 163 00:06:22,181 --> 00:06:22,648 Yeah. 164 00:06:22,648 --> 00:06:23,516 You two? 165 00:06:23,516 --> 00:06:26,285 Yeah. 166 00:06:26,285 --> 00:06:27,787 Did he mean. 167 00:06:27,787 --> 00:06:29,889 He didn't mean. 168 00:06:29,889 --> 00:06:31,691 I mean, that's what they say. 169 00:06:31,691 --> 00:06:33,159 That's. 170 00:06:33,159 --> 00:06:33,393 Yeah. 171 00:06:33,393 --> 00:06:34,927 He got off somewhere. 172 00:06:34,927 --> 00:06:37,930 Dizziness. He had a hint to that. 173 00:06:38,064 --> 00:06:41,067 You don't have a type. 174 00:06:45,571 --> 00:06:51,911 Oh. in the middle of nowhere. 175 00:06:52,812 --> 00:06:54,113 Yeah. 176 00:06:54,113 --> 00:06:56,015 Oh, yeah. 177 00:06:56,015 --> 00:06:59,018 The roof. 178 00:06:59,819 --> 00:07:02,455 Or he do. 179 00:07:02,455 --> 00:07:04,023 Wow. Whoa, whoa. 12208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.