Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER
2
00:00:12,910 --> 00:00:17,970
Ah, it's already noisy. Or rather, haven't you been thin since a while ago?
3
00:00:19,890 --> 00:00:21,910
No, it's not about the details.
4
00:00:23,890 --> 00:00:27,050
Um, what is this balance?
5
00:00:28,470 --> 00:00:29,990
As a cost of 500,000 yen
6
00:00:30,690 --> 00:00:34,670
Hey! Your balance is only 1,635 yen.
7
00:00:34,670 --> 00:00:39,080
And the bill
8
00:00:39,080 --> 00:00:41,640
what did you use
9
00:00:42,640 --> 00:00:46,860
No, it's fine, I also work part-time.
10
00:00:48,720 --> 00:00:52,820
You're trying hard to save up for a down payment on Manshaun.
11
00:00:53,620 --> 00:00:58,200
Well, I think we should live in the same room together.
12
00:00:59,020 --> 00:01:03,480
You reduced your part-time job.
13
00:01:03,480 --> 00:01:06,300
Because the catching rate is terrible
14
00:01:08,060 --> 00:01:09,160
listening?
15
00:01:09,860 --> 00:01:16,620
Oh, it's so noisy, it's really annoying. Please be quiet from the beginning of my favorite live stream.
16
00:01:16,620 --> 00:01:18,480
Hey, I hear some silly stories.
17
00:01:19,160 --> 00:01:24,360
I don't like what you're listening to.
18
00:01:25,060 --> 00:01:32,160
Okay, I gotta go back. I don't understand. In other words, where do I go and eat like this?
19
00:01:32,680 --> 00:01:35,830
I guess it's my job, hey
20
00:01:35,830 --> 00:01:36,750
hello?
21
00:01:37,450 --> 00:01:38,390
Don't be silly!
22
00:01:49,500 --> 00:01:51,260
That guy was really choked up.
23
00:02:06,290 --> 00:02:07,610
I'll read it
24
00:02:10,940 --> 00:02:19,020
Oh damn
25
00:02:24,500 --> 00:02:26,680
Yes, it's vacant
26
00:02:27,640 --> 00:02:31,460
It's such a hassle
27
00:02:44,960 --> 00:02:46,540
Eh, mom
28
00:02:47,100 --> 00:02:49,120
Good evening Keichisan
29
00:02:49,120 --> 00:02:51,160
What's wrong with you at this hour?
30
00:02:51,160 --> 00:02:58,440
I heard that Ayu-chan hasn't been home for a while.
31
00:02:58,900 --> 00:03:02,870
That's right
32
00:03:08,280 --> 00:03:09,460
Mom please come in
33
00:03:10,300 --> 00:03:11,460
disturb
34
00:03:16,870 --> 00:03:19,090
It's been 3 days today
35
00:03:21,180 --> 00:03:22,260
three days
36
00:03:22,260 --> 00:03:26,080
Sorry, it's a bit rundown like the back.
37
00:03:27,780 --> 00:03:29,450
I'm already embarrassed
38
00:03:30,290 --> 00:03:30,870
No, no.
39
00:03:40,570 --> 00:03:45,730
Wasting money like a big purchase?
40
00:03:52,620 --> 00:03:54,680
Do you recommend it...?
41
00:03:55,750 --> 00:04:03,030
It's about supporting your favorite idols.
42
00:04:04,330 --> 00:04:10,550
Idol goods like that are easy to buy.
43
00:04:12,390 --> 00:04:17,670
Is there a live broadcast called Kanagesen?
44
00:04:19,390 --> 00:04:25,070
He knows I paid with Super Chat
45
00:04:28,090 --> 00:04:29,890
What a mess
46
00:04:29,890 --> 00:04:37,790
Well...Aya, I've been really into underground idols lately.
47
00:04:37,790 --> 00:04:38,770
- Underground idol included?
48
00:04:39,010 --> 00:04:41,010
It's already difficult
49
00:04:41,010 --> 00:04:47,930
I ended up spending most of my savings at home on my own.
50
00:04:48,930 --> 00:04:51,080
You're in trouble, aren't you?
51
00:04:52,080 --> 00:04:54,280
Because the two of us ate it.
52
00:04:54,900 --> 00:04:56,720
Hey mom
53
00:04:56,720 --> 00:04:59,860
Please take a look at this
54
00:05:00,900 --> 00:05:02,940
It has decreased so much.
55
00:05:11,990 --> 00:05:16,630
Ayu-chan is sorry
56
00:05:29,070 --> 00:05:30,370
anyway mom
57
00:05:32,440 --> 00:05:34,180
I want to be serious
58
00:05:34,180 --> 00:05:36,400
I'm thinking of getting my love back and getting a divorce.
59
00:05:36,400 --> 00:05:39,440
Huh? Is that... divorce!?
60
00:05:39,440 --> 00:05:42,460
Please wait a moment, Kenichi-san.
61
00:05:42,460 --> 00:05:44,160
No, it's at its limit
62
00:05:44,160 --> 00:05:48,860
Because my current life will be ruined.
63
00:05:50,820 --> 00:05:54,540
Sorry, I'd like you to wait just a little longer.
64
00:05:55,460 --> 00:05:59,300
No, I have to wait because I have work to do.
65
00:06:00,340 --> 00:06:03,000
You have respectability, don't you?
66
00:06:04,340 --> 00:06:07,840
And in a dilapidated house like this
67
00:06:08,700 --> 00:06:13,260
I arrive at Shuwashwa's Y-SHIRT and go to work.
68
00:06:14,320 --> 00:06:15,260
Mr. Keiji
69
00:06:17,410 --> 00:06:19,730
I'm not in a position to say this, but
70
00:06:19,730 --> 00:06:25,090
We also have a lot of respectability and things like that.
71
00:06:26,830 --> 00:06:30,370
My husband and I are married.
72
00:06:30,970 --> 00:06:33,470
Aya's house isn't connected though.
73
00:06:34,950 --> 00:06:37,130
Still, after all
74
00:06:37,350 --> 00:06:41,270
I don't want Aya to get a divorce.
75
00:06:42,560 --> 00:06:44,600
No...Mom
76
00:06:45,200 --> 00:06:49,030
This idea is not acceptable.
77
00:06:49,760 --> 00:06:55,820
If this situation continues, I will divorce Ayu.
78
00:07:00,470 --> 00:07:03,090
I'll do it...
79
00:07:05,610 --> 00:07:10,750
Koro... around Keiichi...
80
00:07:12,230 --> 00:07:14,130
Is it going to happen next day?
81
00:07:16,680 --> 00:07:18,420
How will I take care of you?
82
00:07:20,820 --> 00:07:21,940
Just a little more
83
00:07:22,700 --> 00:07:26,760
I want you to wait for Aya-chan just for a little while.
84
00:07:27,900 --> 00:07:28,420
please
85
00:07:30,020 --> 00:07:32,910
Ah, mom
86
00:07:35,420 --> 00:07:37,020
It's so messy
87
00:07:38,420 --> 00:07:40,340
Can I use this trash can?
88
00:07:42,660 --> 00:07:45,620
I'll clean up here.
89
00:07:46,340 --> 00:07:46,600
thank you
90
00:07:48,160 --> 00:07:50,660
Dinner is good tonight.
91
00:07:50,660 --> 00:07:54,940
Ah, no...I think I'll go to the convenience store later.
92
00:07:54,940 --> 00:07:58,580
That's no good. May I take a look in the fridge?
93
00:07:58,820 --> 00:07:59,480
Ah yes
94
00:08:49,370 --> 00:08:51,130
Good morning, inspector.
95
00:08:51,910 --> 00:08:55,390
Ah! When did I see my mom?
96
00:08:56,170 --> 00:09:02,070
Sorry, I was cleaning and doing laundry yesterday, so I was late.
97
00:09:02,070 --> 00:09:05,250
I rented a futon in the foldable room next door.
98
00:09:07,400 --> 00:09:11,600
Did it stop last night? I'm sorry for that
99
00:09:13,260 --> 00:09:17,920
I am truly sorry for the inconvenience my daughter has caused you.
100
00:09:19,700 --> 00:09:22,880
Are you already at work? It's quite early though.
101
00:09:23,820 --> 00:09:26,700
that's right. There were also big projects
102
00:09:27,360 --> 00:09:28,400
It's finally over
103
00:09:28,400 --> 00:09:30,080
Oh, that's tough
104
00:09:31,380 --> 00:09:33,260
If you can get out quickly, let's make breakfast.
105
00:09:33,260 --> 00:09:37,420
Oh, it's okay, mom. She has to go now
106
00:09:37,420 --> 00:09:38,660
Ah, that's right
107
00:09:39,520 --> 00:09:42,020
I need to eat well
108
00:09:45,520 --> 00:09:45,960
That's it
109
00:09:46,440 --> 00:09:49,640
I called and emailed my daughter yesterday.
110
00:09:49,640 --> 00:09:51,800
Go home properly
111
00:09:51,800 --> 00:09:54,700
I said I apologized to Keiji.
112
00:09:57,040 --> 00:09:57,740
that?
113
00:10:01,000 --> 00:10:02,480
So what did you say?
114
00:10:08,600 --> 00:10:13,440
Sorry, that kid is a bit stubborn.
115
00:10:14,340 --> 00:10:23,160
What do you think? Ah, it's already time for the bus.
116
00:10:23,160 --> 00:10:24,380
Sorry, please don't go.
117
00:10:26,440 --> 00:10:27,980
I'm getting a tie.
118
00:10:30,180 --> 00:10:31,920
Thank you mom
119
00:10:33,500 --> 00:10:34,640
Yes I am
120
00:10:35,300 --> 00:10:35,700
Well then
121
00:10:38,660 --> 00:10:44,560
Well, let's go.
122
00:10:45,960 --> 00:11:11,460
Huh? What happened?
123
00:11:12,020 --> 00:11:12,800
what
124
00:11:15,170 --> 00:11:16,990
I thought you were back.
125
00:11:16,990 --> 00:11:21,710
Ah, my mom is so insistent on replying.
126
00:11:24,990 --> 00:11:25,530
in
127
00:11:26,890 --> 00:11:28,170
What! Something?
128
00:11:28,630 --> 00:11:34,450
No, not what. Don't you have something to say to me? Something like apologizing.
129
00:11:34,450 --> 00:11:39,790
Huh!? Hey, why do I have to apologize to Ken-chan?
130
00:11:40,350 --> 00:11:40,970
No!
131
00:11:41,930 --> 00:11:47,090
As I said before, I'm just doing what I want to do.
132
00:11:48,230 --> 00:11:48,910
You
133
00:11:50,850 --> 00:11:54,090
Oh, it's rice porridge.
134
00:11:55,150 --> 00:11:56,910
That's Ayo-chan
135
00:11:57,010 --> 00:11:58,350
You came back.
136
00:11:59,530 --> 00:12:02,830
I was just out shopping. I need to make enough for 3 people.
137
00:12:03,450 --> 00:12:07,190
Mom, I'm going back to my friends after all.
138
00:12:07,190 --> 00:12:11,270
Huh? Why did you apologize a little to Chan and Kenichi?
139
00:12:11,270 --> 00:12:14,730
So why do you have to apologize as Ken-chan?
140
00:12:14,730 --> 00:12:16,090
It's not my fault
141
00:12:16,710 --> 00:12:18,730
Don't say that
142
00:12:18,730 --> 00:12:21,410
Are you kidding me? I'm working hard today too.
143
00:12:23,870 --> 00:12:24,590
hello
144
00:12:24,590 --> 00:12:26,490
I'll be back too
145
00:12:26,490 --> 00:12:29,310
Oh, lie? I was able to skate.
146
00:12:29,310 --> 00:12:31,990
Yes, I understand
147
00:12:31,990 --> 00:12:33,390
See you later
148
00:12:33,390 --> 00:12:37,390
That's why
149
00:12:37,390 --> 00:12:38,730
I'm going already
150
00:12:38,730 --> 00:12:40,310
Ayu-chan
151
00:12:43,150 --> 00:12:44,970
Wait a moment
152
00:12:48,250 --> 00:13:09,990
Are you going to work tomorrow?
153
00:13:20,560 --> 00:13:31,400
Mom, I'm here today, and tomorrow's breakfast is in the kitchen.
154
00:13:34,090 --> 00:13:34,530
thank you
155
00:13:39,790 --> 00:13:44,190
I'm really sorry that Ayu-chan behaved like that today.
156
00:13:46,560 --> 00:13:53,700
Well, I can't help it. I've already decided to get divorced.
157
00:13:55,090 --> 00:13:58,210
No, please wait a moment there.
158
00:13:59,640 --> 00:14:02,980
That's what I was told
159
00:14:02,980 --> 00:14:06,720
I have a life too.
160
00:14:07,560 --> 00:14:09,180
That's how you waited.
161
00:14:15,040 --> 00:14:19,120
Keiichi-san, what happened to your leg?
162
00:14:21,620 --> 00:14:24,040
I'm a little tired from work
163
00:14:25,960 --> 00:14:27,880
Shall I give you a massage?
164
00:14:28,540 --> 00:14:30,220
Please wait
165
00:14:31,840 --> 00:14:32,980
such a mother
166
00:14:32,980 --> 00:14:34,240
I don't sleep at all
167
00:14:35,840 --> 00:14:36,920
Is that ok
168
00:14:38,760 --> 00:14:40,160
Massage
169
00:14:44,580 --> 00:14:46,620
You're tired, aren't you?
170
00:14:48,260 --> 00:14:49,400
I'm swollen
171
00:14:58,400 --> 00:14:59,360
really?
172
00:15:01,780 --> 00:15:03,660
Is it okay to adjust the force?
173
00:15:03,660 --> 00:15:05,900
Yes, it's okay
174
00:15:11,220 --> 00:15:13,480
Sorry for keeping you waiting for something like this.
175
00:15:13,480 --> 00:15:14,540
no
176
00:15:18,230 --> 00:15:18,710
that
177
00:15:19,840 --> 00:15:22,580
I have something I would like to ask my mother.
178
00:15:25,060 --> 00:15:28,940
Should I file for divorce at City Hall?
179
00:15:32,240 --> 00:15:34,120
Ah, yes, but
180
00:15:39,740 --> 00:15:40,620
receive?
181
00:15:43,320 --> 00:15:45,160
don't go get it yet
182
00:15:45,160 --> 00:15:45,900
Huh, what is it?
183
00:15:49,400 --> 00:15:51,800
I'll call you Aya-chan and listen to you.
184
00:15:51,800 --> 00:15:53,360
It's okay if you don't like that.
185
00:15:56,600 --> 00:15:58,900
I have no choice but to divorce
186
00:15:59,380 --> 00:16:01,100
I'll speak once
187
00:16:01,100 --> 00:16:17,420
No, it's fine. After Ayu leaves.
188
00:16:18,440 --> 00:16:20,720
I get stressed out too
189
00:16:21,640 --> 00:16:28,420
I'm interested in many things
190
00:16:31,050 --> 00:16:33,670
It's Sorya likely
191
00:16:35,640 --> 00:16:37,260
Here and there already
192
00:16:41,340 --> 00:16:43,340
Hey? Mom
193
00:16:44,700 --> 00:16:45,260
Yeah
194
00:16:45,260 --> 00:16:46,260
Huh...
195
00:16:49,540 --> 00:16:51,460
It's piling up here too.
196
00:16:53,320 --> 00:16:55,300
No, that's a bit of a problem
197
00:16:55,300 --> 00:16:56,860
No, what did you say about asking?
198
00:16:57,020 --> 00:17:00,000
After all, you said you'd do anything.
199
00:17:00,580 --> 00:17:02,580
Why did my mother say she was going to help me?
200
00:17:02,580 --> 00:17:03,620
It would be what
201
00:17:05,080 --> 00:17:10,800
Cleaning, laundry, cooking
202
00:17:12,550 --> 00:17:14,510
I'm a man, so I get tired of it.
203
00:17:15,630 --> 00:17:16,430
So please
204
00:17:17,610 --> 00:17:20,130
My mother left, so I was stuck
205
00:17:21,610 --> 00:17:24,820
Because...
206
00:17:25,170 --> 00:17:26,190
please
207
00:17:29,230 --> 00:17:30,610
It stands up really well
208
00:17:31,530 --> 00:17:33,530
I want to feel refreshed.
209
00:17:37,240 --> 00:17:38,720
Please let me touch you more
210
00:17:40,480 --> 00:17:41,880
i am a mother
211
00:17:44,040 --> 00:17:46,710
But now, only my mother can deal with it.
212
00:17:47,110 --> 00:17:47,510
please
213
00:17:54,980 --> 00:17:57,480
Please touch me more
214
00:17:57,480 --> 00:17:58,740
Look, from the roots of your pants.
215
00:17:58,740 --> 00:17:59,380
No, stop it
216
00:18:00,720 --> 00:18:01,660
again
217
00:18:05,300 --> 00:18:06,340
Tightly
218
00:18:07,860 --> 00:18:09,860
So I'm not divorced.
219
00:18:11,320 --> 00:18:13,120
That's the only way
220
00:18:13,960 --> 00:18:14,520
That kind of thing
221
00:18:15,460 --> 00:18:16,140
Look
222
00:18:26,780 --> 00:18:30,700
Is it okay, mom?
223
00:18:31,380 --> 00:18:34,850
Oh, it feels so good
224
00:18:38,240 --> 00:18:40,180
It's better to do it directly after all.
225
00:18:47,590 --> 00:18:48,550
please look
226
00:18:54,690 --> 00:18:56,570
What should we do with this?
227
00:18:56,570 --> 00:18:58,370
I can't contain it
228
00:19:01,620 --> 00:19:02,880
Please also do this
229
00:19:04,300 --> 00:19:06,020
With your hands like before
230
00:19:06,020 --> 00:19:07,740
Will you please
231
00:19:16,390 --> 00:19:17,190
mother
232
00:19:20,680 --> 00:19:21,500
please
233
00:19:59,110 --> 00:20:01,190
Mom, it feels good
234
00:20:07,200 --> 00:20:08,620
like this
235
00:20:11,800 --> 00:20:13,800
It's best to make it stronger or weaker.
236
00:20:14,240 --> 00:20:15,260
sorry
237
00:20:24,950 --> 00:20:37,160
But with this, it seems like it will come out
238
00:20:41,040 --> 00:20:42,920
I'm having you stretch this out.
239
00:20:48,800 --> 00:20:50,220
Lick this one a little too
240
00:20:50,660 --> 00:20:51,580
No, this
241
00:20:52,960 --> 00:20:53,920
Shiro-san hurry up
242
00:20:53,920 --> 00:20:55,380
Lick?
243
00:20:55,620 --> 00:20:56,300
No, it's a nipple
244
00:20:57,600 --> 00:21:01,200
Mom, look
245
00:21:02,080 --> 00:21:02,720
come closer
246
00:21:02,720 --> 00:21:03,380
like this
247
00:21:03,380 --> 00:21:06,680
just like this
248
00:21:12,790 --> 00:21:13,150
yes
249
00:21:21,720 --> 00:21:28,950
Ah, that's right
250
00:21:29,790 --> 00:21:30,850
You're good at it
251
00:21:46,470 --> 00:22:14,510
Mom feels good
252
00:22:49,780 --> 00:22:52,280
- Please lick me. Lick it already...
253
00:22:54,400 --> 00:22:56,260
Isn't it okay? Just a little further
254
00:22:56,260 --> 00:22:58,740
I'm sorry about that
255
00:23:01,560 --> 00:23:03,000
Isn't this good?
256
00:23:05,440 --> 00:23:06,600
What are you doing?
257
00:23:08,280 --> 00:23:09,440
You're not sleeping.
258
00:23:12,780 --> 00:23:13,580
Hey
259
00:23:22,940 --> 00:23:26,980
Wow wow.
260
00:23:26,980 --> 00:23:28,640
Yarashiso says
261
00:23:35,590 --> 00:23:37,190
Ah, that's terrible
262
00:23:55,630 --> 00:23:56,550
wait a minute
263
00:23:58,330 --> 00:23:59,170
Wait, wait
264
00:24:01,690 --> 00:24:02,790
No, just a little
265
00:24:02,790 --> 00:24:03,710
It's fine, is not it
266
00:24:04,650 --> 00:24:10,320
No, please go
267
00:24:18,900 --> 00:24:20,820
Why do you hide it?
268
00:24:21,440 --> 00:24:24,360
Please show me
269
00:24:24,360 --> 00:24:36,760
Why can you hide it?
270
00:24:42,940 --> 00:24:44,020
please show me
271
00:24:44,020 --> 00:24:45,240
mother
272
00:25:20,680 --> 00:25:22,200
Ah, but...
273
00:25:29,830 --> 00:25:54,420
Yes! Already out of 5
274
00:25:54,420 --> 00:25:56,400
I just can't do it
275
00:25:57,330 --> 00:26:14,170
No no no
276
00:26:32,770 --> 00:26:39,120
put in?
277
00:26:39,700 --> 00:26:42,120
That's a problem
278
00:26:46,690 --> 00:26:48,070
over there!
279
00:26:54,020 --> 00:26:56,040
Hello? Aya-chan
280
00:26:57,420 --> 00:26:59,080
Where are you now?
281
00:27:02,370 --> 00:27:05,110
It was true about you earlier.
282
00:27:05,110 --> 00:27:07,230
What an attitude
283
00:27:11,760 --> 00:27:14,200
That's not the problem, right?
284
00:27:26,640 --> 00:27:34,740
Good morning Keiji-san
285
00:27:34,740 --> 00:27:37,920
Ah, good morning, mom.
286
00:27:38,660 --> 00:27:43,350
Oh, mom. Did you stay there yesterday too?
287
00:27:44,570 --> 00:27:48,030
Excuse me. She borrowed a futon yesterday too.
288
00:27:52,530 --> 00:27:53,750
mother
289
00:27:54,610 --> 00:27:55,450
Yesterday
290
00:27:56,570 --> 00:27:57,430
I'm so sorry
291
00:28:00,600 --> 00:28:01,960
No no
292
00:28:03,410 --> 00:28:05,830
I just got excited
293
00:28:06,550 --> 00:28:07,310
Suimasen
294
00:28:08,690 --> 00:28:10,800
No, please raise your head.
295
00:28:13,130 --> 00:28:18,750
My daughter is causing you trouble...
296
00:28:30,750 --> 00:28:35,920
Keiji-san has been so busy since this morning...
297
00:28:37,180 --> 00:28:40,140
Ah! I'm sorry, Mom.
298
00:28:41,800 --> 00:28:43,840
It's accumulated a bit
299
00:28:45,510 --> 00:28:47,430
That's right
300
00:28:48,490 --> 00:28:51,650
Kejisan, what time is the bus?
301
00:28:52,510 --> 00:28:56,650
No, the bus time is still fine.
302
00:28:57,370 --> 00:28:59,970
Well... it's a 40 minute bus ride.
303
00:29:01,910 --> 00:29:04,050
There's still time
304
00:29:09,710 --> 00:29:13,810
I don't think I can work then.
305
00:29:15,540 --> 00:29:17,780
Do you give out random things?
306
00:29:19,530 --> 00:29:21,210
Is it okay, mom?
307
00:29:28,550 --> 00:29:30,830
My daughter is causing you trouble.
308
00:29:45,990 --> 00:29:47,790
I haven't been able to calm down since this morning.
309
00:29:56,060 --> 00:29:58,960
I can't help it because I'm young.
310
00:30:23,790 --> 00:30:35,640
Mom feels so good
311
00:30:41,040 --> 00:30:42,320
drink quickly
312
00:30:46,340 --> 00:30:47,140
It was amazing
313
00:30:50,500 --> 00:31:07,600
I'll do it here too
314
00:31:23,640 --> 00:31:25,880
Mom, you're sweating a lot.
315
00:31:45,090 --> 00:31:46,150
please show me
316
00:31:48,690 --> 00:31:50,650
Mom, please look
317
00:31:52,590 --> 00:32:06,910
The lady is wonderful, after all.
318
00:32:18,670 --> 00:32:19,730
why
319
00:32:21,620 --> 00:32:23,900
Why not?
320
00:32:24,580 --> 00:32:26,820
Because like this
321
00:32:35,930 --> 00:32:37,710
Please show me, mom.
322
00:32:59,690 --> 00:33:00,490
It's too beautiful
323
00:33:00,490 --> 00:33:01,770
Please take a look
324
00:33:04,890 --> 00:33:11,810
That's nice
325
00:33:13,240 --> 00:33:14,160
Stay as you are
326
00:33:59,000 --> 00:34:16,100
That's strange
327
00:34:26,060 --> 00:34:53,890
sorry
328
00:34:53,890 --> 00:34:57,910
I can't stand it right now
329
00:34:58,810 --> 00:35:00,050
always well
330
00:35:08,370 --> 00:35:08,850
Well then
331
00:35:42,380 --> 00:35:59,890
Welcome
332
00:36:17,780 --> 00:36:20,100
Or rather, not really
333
00:36:20,100 --> 00:36:22,540
I just came to pick up my luggage today.
334
00:36:23,710 --> 00:36:24,850
Ayu-chan
335
00:36:24,850 --> 00:36:28,770
Don't say that, come on. Let's talk properly
336
00:36:30,390 --> 00:36:32,510
So it's not my fault
337
00:36:33,170 --> 00:36:36,130
I just do what I want to do
338
00:36:36,630 --> 00:36:38,250
Be a little lax
339
00:36:38,250 --> 00:36:40,490
I'm not a child.
340
00:36:41,610 --> 00:36:42,630
Enough already
341
00:36:42,630 --> 00:36:45,700
Mr. Keiji
342
00:36:46,910 --> 00:36:48,430
Even if I say no more
343
00:36:49,410 --> 00:36:52,070
It seems like the discussions are going on in parallel.
344
00:36:53,250 --> 00:36:59,870
Now, let's move forward with the conversation toward friendship.
345
00:37:00,630 --> 00:37:04,510
Oh, really? That's fine with me though.
346
00:37:04,510 --> 00:37:06,270
Just a little bit like that
347
00:37:06,270 --> 00:37:11,410
I'm so busy
348
00:37:12,290 --> 00:37:14,500
Well, go now.
349
00:37:14,500 --> 00:37:16,260
Let's go further, Iyu-chan
350
00:37:41,530 --> 00:37:43,050
Yes, mom
351
00:37:43,630 --> 00:37:44,450
็ตๆง
352
00:37:44,450 --> 00:37:57,770
Mr. Kenji
353
00:37:58,730 --> 00:38:03,630
Were you awake?
354
00:38:03,790 --> 00:38:06,090
Sorry, I didn't pay attention to you.
355
00:38:06,090 --> 00:38:07,210
a little bitโฆ
356
00:38:07,210 --> 00:38:09,010
I'm sick from sleeping too much
357
00:38:16,670 --> 00:38:19,430
I'm really sorry that my daughter behaved like that.
358
00:38:21,360 --> 00:38:23,580
I took the trouble to make time.
359
00:38:25,210 --> 00:38:26,810
No, that's enough
360
00:38:27,370 --> 00:38:29,070
That's enough. mother
361
00:38:30,770 --> 00:38:32,230
A form of reconning
362
00:38:32,230 --> 00:38:41,190
No, do you want me to say just a little more?
363
00:38:41,550 --> 00:38:43,190
Can't you give me some time?
364
00:38:44,650 --> 00:38:46,530
I'll talk
365
00:38:46,530 --> 00:38:48,750
I don't have that much
366
00:38:49,430 --> 00:38:51,230
I have a job
367
00:38:52,070 --> 00:38:53,270
Please give it back
368
00:38:53,270 --> 00:38:54,830
Wasn't it good?
369
00:38:54,830 --> 00:38:57,070
Please come out
370
00:38:59,210 --> 00:39:00,870
I'll talk too
371
00:39:00,870 --> 00:39:02,190
end
372
00:39:10,840 --> 00:39:11,600
What do you think, Mom?
373
00:39:14,640 --> 00:39:16,860
I'm so irritated that I can't sleep
374
00:39:17,400 --> 00:39:18,840
I can't sleep
375
00:39:23,690 --> 00:39:26,490
Iโฆ
376
00:39:28,370 --> 00:39:29,310
Like falling asleep
377
00:39:31,470 --> 00:39:32,350
I will
378
00:39:37,870 --> 00:39:38,310
Yeah
379
00:39:48,220 --> 00:39:50,240
So please don't get irritated
380
00:39:56,470 --> 00:39:57,350
got it
381
00:40:27,190 --> 00:40:47,710
Please be angry
382
00:40:48,390 --> 00:40:51,360
come here
383
00:41:04,000 --> 00:41:06,620
I can sleep when I feel refreshed.
384
00:41:06,620 --> 00:41:08,080
I think you'll do it
385
00:41:10,370 --> 00:41:11,090
please
386
00:41:12,210 --> 00:41:34,280
please
387
00:41:36,780 --> 00:42:22,960
Yes, excuse me
388
00:43:26,820 --> 00:43:28,930
It feels good
389
00:43:36,370 --> 00:43:39,230
Asamoto, I want some stimulation.
390
00:43:39,230 --> 00:43:40,410
Wow!
391
00:43:40,910 --> 00:43:41,550
Stimulate
392
00:43:41,550 --> 00:43:43,150
That's right
393
00:43:44,110 --> 00:43:45,570
Urgently
394
00:43:45,570 --> 00:43:47,550
It's here
395
00:43:47,550 --> 00:43:49,630
Take it there
396
00:43:55,510 --> 00:44:11,050
Look, that's amazing
397
00:44:12,430 --> 00:44:15,050
noticed
398
00:44:15,960 --> 00:44:17,820
You're sweating, aren't you?
399
00:44:34,380 --> 00:44:43,990
Sorry, my stomach hurts.
400
00:44:47,930 --> 00:45:00,910
I don't know what I'm doing for you
401
00:45:00,910 --> 00:45:04,730
When it becomes like this
402
00:45:04,730 --> 00:45:11,500
they will go there soon
403
00:45:11,500 --> 00:45:14,620
nevertheless
404
00:45:15,230 --> 00:45:15,890
That kind of thing
405
00:45:27,780 --> 00:45:29,220
amazing
406
00:45:54,660 --> 00:46:06,210
You can see your mother's face.
407
00:46:06,210 --> 00:46:06,730
I wanted to say something to her.
408
00:46:07,530 --> 00:46:07,890
But you didnโt always come from there!
409
00:46:07,890 --> 00:46:08,970
That's true...
410
00:46:28,150 --> 00:46:37,320
Those should be
411
00:46:48,290 --> 00:46:49,850
You have great style, Mom.
412
00:47:14,490 --> 00:47:15,890
It's embarassing
413
00:47:18,330 --> 00:47:19,430
Isn't it scary?
414
00:47:21,910 --> 00:47:23,710
Are you ever embarrassed?
415
00:47:27,210 --> 00:47:28,750
That's scary, Mom.
416
00:47:29,270 --> 00:47:31,430
Hey, wouldn't it be nice to have something like this?
417
00:47:34,490 --> 00:47:54,020
It's coming out, isn't it?
418
00:48:14,030 --> 00:48:25,760
I can't do it.
419
00:48:28,920 --> 00:48:36,890
I'm putting a lot of effort into it.
420
00:48:36,890 --> 00:48:41,370
Mom, please show me.
421
00:48:42,570 --> 00:48:45,350
It's really nice
422
00:49:13,950 --> 00:49:20,700
pawn is asked
423
00:49:37,460 --> 00:49:52,410
Mom, you're sensitive.
424
00:49:54,750 --> 00:49:55,950
sorry
425
00:49:56,850 --> 00:49:58,590
That's not the case.
426
00:50:00,450 --> 00:50:02,620
I want to cry soon
427
00:50:57,100 --> 00:51:02,640
Mom, please show me
428
00:51:04,300 --> 00:51:11,300
Here, please have it.
429
00:51:13,770 --> 00:51:16,090
My cheeks are stinging
430
00:51:16,110 --> 00:51:18,110
You can hide it, right?
431
00:53:59,670 --> 00:54:07,240
Mom, let me in.
432
00:54:13,040 --> 00:54:20,470
It's narrow
433
00:54:28,350 --> 00:54:31,480
narrow
434
00:55:27,580 --> 00:55:29,680
I'm pulling the strings
435
00:55:57,740 --> 00:56:00,040
Would you like to add another one?
436
00:56:00,520 --> 00:56:01,600
100 yen slope
437
00:56:01,600 --> 00:57:31,670
It's already decided that you'll be able to enter it, right?
438
00:57:31,670 --> 00:57:34,410
No, just a few things I don't want
439
00:57:34,410 --> 00:57:36,670
It's less interesting to just say everything is done.
440
00:57:38,930 --> 00:57:40,930
Please lend me a hole instead of a drink.
441
00:57:40,930 --> 00:57:41,990
Eh, that's it...
442
00:57:41,990 --> 00:57:43,030
Please expose your stomach
443
00:57:43,030 --> 00:57:44,010
It's a problem, isn't it?
444
00:57:44,710 --> 00:57:45,190
a little bit
445
00:57:45,190 --> 00:57:46,550
Oh, why?
446
00:57:46,750 --> 00:57:48,570
The hole will only be white.
447
00:57:53,140 --> 00:57:54,920
No way
448
00:58:04,570 --> 00:58:07,810
Baiyaki is strong
449
00:58:08,730 --> 00:58:10,150
Because it's different from a dream
450
00:58:11,910 --> 00:58:13,350
Mom is so small
451
00:58:16,850 --> 00:58:17,330
amazing
452
00:59:02,180 --> 00:59:27,820
That's good, Mom.
453
00:59:28,520 --> 00:59:29,580
It feels good
454
00:59:34,490 --> 00:59:36,930
Stop it! I'll put it in the water.
455
00:59:52,160 --> 01:00:20,770
try again
456
01:00:20,770 --> 01:00:22,350
more
457
01:00:22,350 --> 01:00:22,750
Okay, okay.
458
01:00:23,370 --> 01:00:24,530
more and more
459
01:00:33,930 --> 01:01:52,080
Okay, okay.
460
01:01:52,080 --> 01:01:52,400
It's no good anymore
461
01:02:14,500 --> 01:02:17,910
Please be on top
462
01:02:19,050 --> 01:03:51,350
let's do it
463
01:05:29,850 --> 01:05:30,850
Wow thatโs amazing
464
01:05:46,890 --> 01:06:31,080
It seems like Golbez is saying that too.
465
01:07:17,800 --> 01:10:45,970
Mom, hold your feet.
466
01:11:20,200 --> 01:12:27,850
I can't stand it
467
01:12:31,640 --> 01:12:32,960
Is something wrong?
468
01:12:53,580 --> 01:13:37,510
Ah, it's coming!
469
01:13:37,510 --> 01:13:37,950
Aaah!
470
01:14:56,420 --> 01:14:59,210
Welcome back, rabbit
471
01:15:00,410 --> 01:15:01,610
I'm home
472
01:15:03,170 --> 01:15:05,110
Today... it's a quick turnaround.
473
01:15:06,110 --> 01:15:07,950
One piece is cleaned up.
474
01:15:09,410 --> 01:15:11,810
It was. thank you for your hard work
475
01:15:12,570 --> 01:15:14,690
Ah, offro is springing up.
476
01:15:14,690 --> 01:15:15,270
enter?
477
01:15:15,270 --> 01:15:17,670
Oh, by all means. enter
478
01:15:18,210 --> 01:15:19,330
You're tired, aren't you?
479
01:15:19,330 --> 01:15:25,590
If you don't mind, let's wash your back after we're done here.
480
01:15:25,590 --> 01:15:28,790
Is that okay? Thank you
481
01:15:38,590 --> 01:15:40,310
Sorry it was a continuation
482
01:15:41,570 --> 01:15:42,290
It's okay
483
01:15:44,170 --> 01:15:46,130
It will end soon
484
01:15:48,740 --> 01:15:50,960
I have been in touch with Ayu.
485
01:15:52,180 --> 01:15:55,450
Oh, I did talk to you on the phone today.
486
01:15:56,130 --> 01:15:58,250
Once again, let go properly
487
01:15:58,790 --> 01:16:02,170
I said I'd like to start over with my marriage.
488
01:16:02,670 --> 01:16:03,630
Really
489
01:16:03,630 --> 01:16:06,350
I think I probably got it across clearly.
490
01:16:14,440 --> 01:16:15,960
Ah, that's right
491
01:16:17,580 --> 01:16:18,800
Genki-san
492
01:16:33,000 --> 01:16:34,960
Isn't that enough?
493
01:16:36,800 --> 01:16:49,610
The one with big boobs
494
01:17:01,020 --> 01:17:02,580
Mr. Keiji
495
01:17:51,920 --> 01:17:53,600
memory
496
01:18:08,010 --> 01:18:36,920
I hear my mother's voice.
497
01:18:40,050 --> 01:18:40,590
I decided to hold my breath.
498
01:18:40,590 --> 01:18:40,810
Is something happening to you?
499
01:18:42,090 --> 01:18:42,970
has a broken bone
500
01:18:43,930 --> 01:18:48,670
you've always been like this
501
01:18:52,230 --> 01:18:55,650
Please don't show me properly
502
01:19:00,270 --> 01:19:01,430
I don't have time for that
503
01:19:01,430 --> 01:19:02,310
Please look carefully
504
01:19:03,390 --> 01:19:05,910
Leave it as is
505
01:19:49,380 --> 01:19:50,160
Are you okay
506
01:19:50,940 --> 01:19:52,460
I'm starting to feel sick
507
01:19:52,460 --> 01:19:52,940
already
508
01:19:58,420 --> 01:20:01,640
Mom is cute
509
01:20:45,860 --> 01:20:48,720
Make your legs longer and more stylish
510
01:20:51,300 --> 01:20:58,820
calm down please
511
01:21:23,420 --> 01:21:25,260
Oh, it's a miracle
512
01:21:31,350 --> 01:21:35,250
Ah, amazing
513
01:21:56,700 --> 01:21:58,240
It's an amazing miracle
514
01:22:19,920 --> 01:22:22,400
It's difficult to only tap your feet.
515
01:22:25,130 --> 01:22:26,670
That's scary
516
01:22:43,780 --> 01:22:44,260
Please have another drink
517
01:22:44,260 --> 01:22:44,940
I'm curious
518
01:22:46,320 --> 01:22:54,730
I'm hungry
519
01:22:55,770 --> 01:22:57,450
go to your feet
520
01:23:09,700 --> 01:23:10,380
Ah, amazing
521
01:23:11,280 --> 01:23:14,100
Morse can't even go to the dentist if he gets excited.
522
01:23:17,910 --> 01:23:19,570
Please tease me a lot
523
01:24:17,600 --> 01:24:19,900
Wow, that's amazing
524
01:24:19,900 --> 01:24:20,040
Kasaki is delicious
525
01:24:23,060 --> 01:24:24,280
Ah, that's so soothing
526
01:24:30,520 --> 01:24:31,520
Oh my goodness
527
01:24:38,300 --> 01:24:54,820
The old man is so erotic
528
01:25:02,850 --> 01:25:04,270
Please lick my head too.
529
01:25:54,120 --> 01:25:57,680
Can you hold my breasts?
530
01:25:59,580 --> 01:26:00,380
May I
531
01:26:02,650 --> 01:26:03,850
I lost today
532
01:26:03,850 --> 01:26:05,550
Yes, let me put it between you.
533
01:26:11,470 --> 01:26:12,830
Ah, disgusting
534
01:26:46,480 --> 01:26:48,240
It feels good
535
01:26:51,320 --> 01:26:53,980
Very hard
536
01:27:00,700 --> 01:27:02,220
Should I put it on my nipples now?
537
01:27:03,380 --> 01:27:03,960
Here
538
01:27:03,960 --> 01:27:04,980
like this
539
01:27:04,980 --> 01:27:05,220
a little bit
540
01:27:05,220 --> 01:27:05,300
yes
541
01:27:07,220 --> 01:27:08,040
Then from here
542
01:27:09,500 --> 01:27:12,490
This also makes the nipples feel nice.
543
01:27:16,290 --> 01:27:52,490
Your nipples are hard.
544
01:28:06,510 --> 01:28:08,330
crowded with things
545
01:28:09,250 --> 01:28:10,530
It's hidden
546
01:28:11,550 --> 01:28:24,360
It's a sad sound
547
01:28:24,360 --> 01:28:25,600
That's fine. mother
548
01:28:29,080 --> 01:28:30,900
Ah, ah...
549
01:28:32,470 --> 01:28:33,970
It's harder than serious
550
01:28:34,470 --> 01:28:37,350
Mom turns into a desk quiz
551
01:28:38,010 --> 01:28:40,150
Is good. from now
552
01:28:40,150 --> 01:28:42,470
Is it okay to live life to the fullest through these difficult days?
553
01:28:51,500 --> 01:29:32,720
I'm sorry for saying that.
554
01:29:33,250 --> 01:29:36,440
I don't think about my feelings with Ken at all.
555
01:29:36,440 --> 01:29:40,710
They are a couple after all.
556
01:29:40,710 --> 01:29:47,470
I think we don't value things like mutual consideration and jealousy.
557
01:29:48,430 --> 01:29:53,290
Once again, I'm sorry. I'm reflecting on this.
558
01:29:54,150 --> 01:29:54,610
or
559
01:29:56,270 --> 01:29:57,390
Me too
560
01:30:00,080 --> 01:30:01,620
Avoid harsh words
561
01:30:02,440 --> 01:30:05,040
sorry
562
01:30:05,630 --> 01:30:06,480
I'm against sex
563
01:30:09,740 --> 01:30:12,720
Well then, let's make up now.
564
01:30:14,660 --> 01:30:18,800
Ah, good. I'm worried about my mom
565
01:30:20,400 --> 01:30:23,900
Ayu-chan, don't fight from now on.
566
01:30:26,600 --> 01:30:30,480
Anyway, thank you for everything
567
01:30:30,480 --> 01:30:35,080
Also, you know, cleaning the house and doing the laundry.
568
01:30:35,080 --> 01:30:37,000
He did a lot of fun for me.
569
01:30:38,020 --> 01:30:39,220
than before
570
01:30:39,220 --> 01:30:41,700
I feel like my house is cleaner
571
01:30:41,700 --> 01:30:43,220
Eh? I guess so
572
01:30:45,620 --> 01:30:49,160
And Ken-chan already has a face.
573
01:30:49,680 --> 01:30:50,320
I wonder what
574
01:30:50,880 --> 01:30:52,360
Don't say it's refreshing
575
01:30:53,000 --> 01:30:53,960
I felt refreshed.
576
01:30:55,220 --> 01:30:55,700
eh
577
01:30:56,620 --> 01:30:57,100
a little bit
578
01:30:57,640 --> 01:30:59,180
You're not cheating, are you?
579
01:31:00,960 --> 01:31:03,580
What are you talking about? There's no way I would do that.
580
01:31:05,180 --> 01:31:08,040
Yeah, you can't do that.
581
01:31:12,980 --> 01:31:15,840
I have a reservation at the beauty salon starting at 3 o'clock.
582
01:31:16,300 --> 01:31:17,740
So I have to go soon
583
01:31:19,300 --> 01:31:20,520
Then I'll go for a while
584
01:32:42,200 --> 01:32:46,580
My body is getting hot soon
585
01:33:37,930 --> 01:33:39,110
sorry
586
01:33:52,350 --> 01:34:01,590
Looks like it's morning
587
01:34:04,890 --> 01:34:05,810
Fei
588
01:34:09,370 --> 01:34:10,030
Hoo
589
01:34:21,640 --> 01:35:08,020
Oh
590
01:35:08,780 --> 01:36:01,400
Hmmm
591
01:36:01,400 --> 01:36:26,830
Please wake me up
592
01:36:27,610 --> 01:36:28,630
Huh
593
01:36:33,110 --> 01:36:58,640
Well, I'll stand up.
594
01:36:59,180 --> 01:37:34,420
Please turn this way
595
01:37:55,190 --> 01:37:57,840
It's really beautiful
596
01:38:00,550 --> 01:38:02,950
faces gathered together
597
01:38:03,430 --> 01:38:04,390
It's already dead
598
01:38:09,790 --> 01:38:11,110
Please touch it.
599
01:38:17,390 --> 01:38:19,450
It's damp...
600
01:39:12,550 --> 01:39:14,590
It's embarassing
601
01:39:14,590 --> 01:39:16,330
Is it okay to cry?
602
01:39:20,010 --> 01:39:37,600
Oh, it feels so good. I'm already tired
603
01:39:47,760 --> 01:39:53,640
I get a tongue
604
01:39:54,180 --> 01:40:02,720
Please stop making a lot of birds too.
605
01:40:33,160 --> 01:40:37,420
It's getting so big from the face
606
01:41:34,610 --> 01:41:35,590
Ah, delicious
607
01:41:57,040 --> 01:42:58,620
I'll put up the screw bar after all.
608
01:42:58,620 --> 01:42:59,880
Ah, it's tight
609
01:42:59,880 --> 01:43:03,240
good night
610
01:43:09,000 --> 01:43:12,240
Sorry
611
01:43:25,530 --> 01:43:26,370
It doesn't hurt this much
612
01:43:32,730 --> 01:43:35,530
I can't stand it either.
613
01:43:45,300 --> 01:43:47,800
Your mother's eyes are warm, aren't they?
614
01:43:49,120 --> 01:43:52,420
Because there's a storm, isn't it?
615
01:43:56,720 --> 01:43:59,000
Huh...is that okay?
616
01:43:59,840 --> 01:44:00,460
Yes, please
617
01:44:02,480 --> 01:44:03,920
Very hard
618
01:44:03,920 --> 01:44:11,580
floats away quickly
619
01:44:21,540 --> 01:44:23,140
Feels good
620
01:44:25,980 --> 01:44:27,980
Is it going to become that much?
621
01:44:35,420 --> 01:44:37,680
Because it's very messy
622
01:44:37,680 --> 01:44:39,980
trying to expand
623
01:47:20,250 --> 01:47:28,740
Ah, sorry
624
01:47:29,540 --> 01:47:30,440
Cow
625
01:47:32,400 --> 01:47:35,820
Feels good
626
01:47:37,180 --> 01:47:41,650
my butt hurts
627
01:47:43,790 --> 01:48:02,300
I want to do more
628
01:48:02,300 --> 01:48:06,460
a little more
629
01:48:08,670 --> 01:48:11,330
take a breath
630
01:48:19,920 --> 01:48:21,540
Masai, let me in.
631
01:48:33,120 --> 01:48:35,180
talking a lot
632
01:48:40,940 --> 01:48:54,000
I'm mumbling and barking
633
01:49:10,790 --> 01:49:41,930
It feels so good
634
01:49:41,930 --> 01:49:50,590
Yes
635
01:50:26,940 --> 01:50:29,260
Ahaha
636
01:50:29,260 --> 01:51:03,600
Let's go to sleep
637
01:51:11,360 --> 01:51:12,700
Me too
638
01:51:20,990 --> 01:51:25,980
I can see it
639
01:55:58,580 --> 01:56:47,000
old man
640
01:56:47,000 --> 01:56:48,240
sorry
641
01:56:58,920 --> 01:58:03,200
Surprised
642
01:58:06,810 --> 01:58:45,710
Mom can't stand it
643
01:59:55,700 --> 01:59:58,660
it was good
644
01:59:58,660 --> 01:59:59,260
Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]40012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.