Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,606 --> 00:00:06,607
CALLEN: I located
2
00:00:06,740 --> 00:00:08,142
one of Hetty's protégés.
3
00:00:08,276 --> 00:00:09,843
Just promise me you won't
let this consume you.
4
00:00:09,977 --> 00:00:10,844
Oh!
5
00:00:10,978 --> 00:00:12,080
I'm so sorry.
6
00:00:12,180 --> 00:00:13,181
Is it dinner for one?
It is.
7
00:00:13,314 --> 00:00:15,349
I'm Greg. My friends call me G.
8
00:00:15,483 --> 00:00:16,750
Leah.
9
00:00:31,999 --> 00:00:34,034
(grunting)
10
00:00:44,512 --> 00:00:46,547
(grunting continues)
11
00:01:00,961 --> 00:01:01,995
...Seventeen.
12
00:01:03,897 --> 00:01:05,833
Seventeen.
13
00:01:14,142 --> 00:01:16,177
Finish the job.
14
00:01:16,310 --> 00:01:18,246
Finish the job.
15
00:01:19,213 --> 00:01:20,348
Finish the job.
16
00:01:27,721 --> 00:01:29,490
Finish the job.
17
00:01:29,890 --> 00:01:32,426
ANNA:
Hey.
18
00:01:32,560 --> 00:01:34,762
You fell asleep.
19
00:01:35,896 --> 00:01:38,766
Come on. It's getting late.
We need to finish up packing.
20
00:01:42,170 --> 00:01:43,604
You sure you don't
recognize the voice?
21
00:01:43,737 --> 00:01:46,574
No. He's not Russian, though.
22
00:01:46,707 --> 00:01:48,442
But the girl
I'm pretty sure is Katya.
23
00:01:49,577 --> 00:01:50,944
They never did
anything like that
24
00:01:51,078 --> 00:01:53,447
when I was at the
Institute for Noble Maidens.
25
00:01:54,548 --> 00:01:57,050
I almost feel sorry for her.
26
00:02:02,089 --> 00:02:03,357
Almost.
27
00:02:06,894 --> 00:02:09,129
Did you figured out
what "Pembroke" means?
28
00:02:10,564 --> 00:02:12,032
Well, it's either
a fort in Malta,
29
00:02:12,132 --> 00:02:14,468
a college in Oxford
or a breed of Welsh corgi.
30
00:02:14,602 --> 00:02:17,137
Or it's the man
who's on this film.
31
00:02:17,271 --> 00:02:19,039
Either way,
Katya's gone to great lengths
32
00:02:19,139 --> 00:02:20,274
to keep me from finding out.
33
00:02:20,408 --> 00:02:22,776
Okay, well, now
34
00:02:22,910 --> 00:02:25,713
we need to start packing 'cause
we have movers coming tomorrow.
35
00:02:27,615 --> 00:02:28,982
One more time.
36
00:02:33,287 --> 00:02:35,323
One more time.
37
00:02:42,095 --> 00:02:44,131
♪
38
00:03:02,983 --> 00:03:05,353
So you ghosted him.
What? No.
39
00:03:05,486 --> 00:03:06,520
You haven't
texted him back.
40
00:03:06,654 --> 00:03:07,921
That's ghosting.
41
00:03:08,021 --> 00:03:09,957
I didn't text him back yet.
I will.
42
00:03:10,090 --> 00:03:11,592
It's been three weeks.
43
00:03:11,692 --> 00:03:13,527
Yeah, and everyone knows
ghosting happens after four.
44
00:03:13,661 --> 00:03:14,595
(laughs)
45
00:03:14,695 --> 00:03:16,029
Now you're just making stuff up.
46
00:03:16,830 --> 00:03:18,332
(grunts)
47
00:03:18,466 --> 00:03:21,201
(speaks Arabic)
48
00:03:21,335 --> 00:03:23,871
Okay, if you're such an expert
49
00:03:24,004 --> 00:03:25,373
then...
50
00:03:25,506 --> 00:03:27,007
what am I doing wrong?
51
00:03:27,140 --> 00:03:29,310
You know, I-I meet these guys,
they're good guys,
52
00:03:29,443 --> 00:03:31,044
nice guys,
53
00:03:31,178 --> 00:03:33,847
and then after a few dates,
like, I'm out. What is it?
54
00:03:33,981 --> 00:03:35,115
Is it them?
Is it me?
55
00:03:35,215 --> 00:03:36,684
It's me, isn't it?
I think you have
56
00:03:36,817 --> 00:03:38,218
trust issues.
57
00:03:38,352 --> 00:03:39,787
We deal with
58
00:03:39,887 --> 00:03:42,155
criminals and liars
on a daily basis.
59
00:03:42,290 --> 00:03:43,324
Who wouldn't have trust issues?
60
00:03:43,457 --> 00:03:45,626
Yeah, but not everyone's
boyfriend
61
00:03:45,726 --> 00:03:46,994
stole their identity
62
00:03:47,127 --> 00:03:49,129
and made a deepfake, so...
63
00:03:50,531 --> 00:03:53,066
Okay, Noel was not my boyfriend.
I met him once
64
00:03:53,200 --> 00:03:54,568
and then I kicked his butt.
65
00:03:54,702 --> 00:03:57,405
Yeah, well, there was
still a connection.
66
00:03:57,538 --> 00:03:59,540
Yeah, well, it wasn't real.
67
00:03:59,673 --> 00:04:01,575
He was playing me.
68
00:04:01,709 --> 00:04:04,011
Yeah, but
it felt real,
69
00:04:04,144 --> 00:04:05,413
just like the deepfake,
70
00:04:05,546 --> 00:04:07,548
and I think that
it messed with your head
71
00:04:07,681 --> 00:04:08,849
a little bit, and your heart.
72
00:04:08,982 --> 00:04:10,718
Oh, 'Tree,
73
00:04:10,851 --> 00:04:12,586
you're gonna make
such a good dad one day.
74
00:04:12,720 --> 00:04:15,055
Like a sitcom dad.
Like Danny Tanner.
75
00:04:15,188 --> 00:04:16,757
You know what?
76
00:04:16,890 --> 00:04:18,559
I-I know exactly
what your problem is.
77
00:04:18,692 --> 00:04:19,927
Yeah?
You're a jerk.
78
00:04:20,060 --> 00:04:21,762
(laughs)
Yeah, and you're
hogging the bag.
79
00:04:21,895 --> 00:04:23,096
All right?
80
00:04:23,230 --> 00:04:24,432
KENSI: Hey, you know how she
81
00:04:24,565 --> 00:04:25,866
learned how to speak English?
82
00:04:25,999 --> 00:04:27,568
By watching the
aranormal Activity movies P
83
00:04:27,701 --> 00:04:29,069
over and over again
with her friends.
84
00:04:29,202 --> 00:04:30,704
Which then inspired her
to make her own
85
00:04:30,838 --> 00:04:33,106
movies on her phone,
which are really good,
86
00:04:33,240 --> 00:04:34,442
you know,
and she's only 14 years old.
87
00:04:34,575 --> 00:04:36,243
Sounds like she came
to the right town.
88
00:04:36,377 --> 00:04:38,278
Yeah. Pilar has
been through so much,
89
00:04:38,412 --> 00:04:40,247
and she is still
so hopeful and happy.
90
00:04:40,381 --> 00:04:42,049
Rosa asked us to, uh,
91
00:04:42,182 --> 00:04:43,751
help her out, and I...
92
00:04:43,884 --> 00:04:45,085
I don't want to let her down.
93
00:04:46,387 --> 00:04:48,922
When is Deeks' appointment with
the refugee resettlement office?
94
00:04:49,056 --> 00:04:50,591
It's at 9:00, so soon.
95
00:04:50,724 --> 00:04:52,125
He's gonna meet with
her case worker first
96
00:04:52,259 --> 00:04:53,761
and then with a buddy
of his from law school.
97
00:04:53,894 --> 00:04:55,963
He's an immigration lawyer.
Is it a difficult case?
98
00:04:56,096 --> 00:04:58,098
I mean, that's what
he's gonna find out.
99
00:04:58,231 --> 00:04:59,867
Hm.
100
00:05:01,469 --> 00:05:03,303
I know what it's like
101
00:05:03,437 --> 00:05:06,640
not to have a home
or a safe place to go to.
102
00:05:06,774 --> 00:05:08,442
I just want to make sure
she's okay.
103
00:05:08,576 --> 00:05:11,144
You and Deeks watching her back,
104
00:05:11,278 --> 00:05:12,913
she'll be okay.
105
00:05:13,046 --> 00:05:14,482
Just like Rosa was.
106
00:05:18,218 --> 00:05:21,589
Yeah. Okay, bye. Bye.
107
00:05:21,722 --> 00:05:22,823
Who's that?
108
00:05:22,956 --> 00:05:25,258
Arkady.
Yeah? Everything good?
109
00:05:25,393 --> 00:05:27,094
I've decided to stay
at his place
110
00:05:27,227 --> 00:05:29,096
for a little while.
111
00:05:31,298 --> 00:05:32,966
What are you talking about?
112
00:05:33,100 --> 00:05:35,168
We-we just signed the papers
for the new place in the Marina.
113
00:05:37,638 --> 00:05:39,507
Are you breaking up with me?
114
00:05:39,640 --> 00:05:41,675
No.
You sure?
115
00:05:41,809 --> 00:05:43,343
No, Callen.
116
00:05:43,477 --> 00:05:45,646
I love you.
117
00:05:45,779 --> 00:05:47,515
But the last few months,
they've been...
118
00:05:47,648 --> 00:05:50,017
Hard, yeah,
I get it, but...
119
00:05:50,150 --> 00:05:52,820
Katya hasn't called in weeks.
Not since I got that film reel.
120
00:05:52,953 --> 00:05:54,788
Yeah, that film reel.
121
00:05:54,922 --> 00:05:57,458
Ever since you found it,
you've been obsessed.
122
00:05:57,591 --> 00:06:01,161
Because I think it may
put a stop to all this.
123
00:06:02,763 --> 00:06:04,698
I just need to find out
124
00:06:04,832 --> 00:06:07,200
why it's so important to her.
125
00:06:07,334 --> 00:06:09,202
You of all people
have to understand this.
126
00:06:09,336 --> 00:06:10,638
I know.
127
00:06:10,771 --> 00:06:13,006
I know, look, and I do.
128
00:06:14,307 --> 00:06:17,645
I'm just tired of letting Katya
define our relationship.
129
00:06:19,346 --> 00:06:21,348
I think we should
130
00:06:21,482 --> 00:06:23,383
take a step back,
just for a little while.
131
00:06:23,517 --> 00:06:25,553
(cell phone vibrates)
132
00:06:30,123 --> 00:06:32,893
It's okay, go.
We'll talk more in the evening.
133
00:06:33,026 --> 00:06:35,062
Okay.
134
00:06:36,396 --> 00:06:38,065
Admiral.
135
00:06:38,198 --> 00:06:40,000
(door opens)
136
00:06:40,133 --> 00:06:41,702
KILBRIDE:
We'll need your office
137
00:06:41,835 --> 00:06:44,004
to send over anything
that pertains to her work.
138
00:06:44,137 --> 00:06:46,306
Of course.
Right away.
139
00:06:46,406 --> 00:06:47,908
Oh, good,
you're here.
140
00:06:48,041 --> 00:06:50,678
Agents, I assume that
you remember ONI
141
00:06:50,811 --> 00:06:52,412
Officer Akhil Ali.
142
00:06:52,546 --> 00:06:53,814
How could we forget?
143
00:06:53,914 --> 00:06:55,583
What are we under
investigation for now?
144
00:06:55,716 --> 00:06:58,251
Actually, I'm no longer with
the Office of Inspector General.
145
00:06:58,385 --> 00:07:01,021
Ali's been promoted to run
the ONI field office
146
00:07:01,154 --> 00:07:02,556
here in Los Angeles.
147
00:07:02,690 --> 00:07:04,925
He manages the collectors.
ROUNTREE: Collectors?
148
00:07:05,058 --> 00:07:06,393
What's that?
FATIMA: The Office
149
00:07:06,527 --> 00:07:08,095
of Naval Intelligence
trains officers
150
00:07:08,228 --> 00:07:11,264
to approach and collect
visiting foreign assets
151
00:07:11,398 --> 00:07:13,200
as potential sources
of intelligence.
152
00:07:13,333 --> 00:07:14,401
That's right.
153
00:07:14,535 --> 00:07:15,703
KILBRID:
Well, one of his collectors
154
00:07:15,836 --> 00:07:17,370
has gone missing
and we need to find her.
155
00:07:17,505 --> 00:07:18,539
I'll let Ali brief you.
156
00:07:18,672 --> 00:07:20,608
I just need access
to your system.
157
00:07:20,741 --> 00:07:22,510
Yeah, of course.
I'll get you set up.
158
00:07:23,744 --> 00:07:26,446
Agent Callen, my office, now.
159
00:07:35,255 --> 00:07:36,790
What'd I miss?
Last night,
160
00:07:36,924 --> 00:07:38,959
I received this message.
161
00:07:39,092 --> 00:07:41,294
CALLEN (on recording):
Hi, Admiral. It's Callen.
162
00:07:41,428 --> 00:07:43,396
Listen, I think I should
just be honest with you.
163
00:07:43,531 --> 00:07:44,798
I can't do this anymore.
164
00:07:44,932 --> 00:07:46,800
I can't keep working cases
and pretend like
165
00:07:46,934 --> 00:07:48,536
there's not something
between us,
166
00:07:48,636 --> 00:07:50,237
and I know you feel it, too.
167
00:07:50,370 --> 00:07:52,706
I just can't stop thinking
about what you'd look like
168
00:07:52,806 --> 00:07:54,474
in a sexy little sailor suit.
169
00:07:54,608 --> 00:07:55,809
(machine beeps)
170
00:07:57,410 --> 00:07:58,812
That wasn't me.
You think you'd still
171
00:07:58,946 --> 00:08:00,914
be alive if I thought it was?
172
00:08:01,048 --> 00:08:02,215
(chuckles)
173
00:08:02,315 --> 00:08:03,917
The problem is it took
174
00:08:04,051 --> 00:08:06,153
a 20-minute phone call
to convince
175
00:08:06,286 --> 00:08:08,388
Director Vance otherwise.
176
00:08:09,456 --> 00:08:10,991
The director
got a call like this?
177
00:08:11,124 --> 00:08:12,259
Not just him.
178
00:08:12,392 --> 00:08:14,127
Over the last 24 hours,
179
00:08:14,261 --> 00:08:17,831
NCISHQ-MTAC and Cyber
180
00:08:17,965 --> 00:08:20,300
have flagged hundreds
181
00:08:20,433 --> 00:08:23,571
of inappropriate videos
and messages
182
00:08:23,671 --> 00:08:25,939
posted on social media
183
00:08:26,073 --> 00:08:28,842
and e-mailed to federal
law enforcement officials.
184
00:08:28,976 --> 00:08:30,678
All of them featuring you.
185
00:08:30,811 --> 00:08:32,746
I thought they were
working around the clock
186
00:08:32,846 --> 00:08:34,782
to take down the deepfakes.
That's happening,
187
00:08:34,915 --> 00:08:36,817
but it seems Ms. Miranova
188
00:08:36,950 --> 00:08:39,620
has enlisted bot accounts to
189
00:08:39,753 --> 00:08:41,989
disseminate them
at an alarming rate.
190
00:08:42,122 --> 00:08:43,624
They're barely keeping up.
191
00:08:43,757 --> 00:08:44,958
This has to be in retaliation
for the film reel.
192
00:08:45,092 --> 00:08:46,994
She wants me
193
00:08:47,127 --> 00:08:48,528
sidelined so that
I can't go after her.
194
00:08:48,662 --> 00:08:51,832
And that's what we need
to talk about.
195
00:08:54,668 --> 00:08:57,270
Up until now, these deepfakes
196
00:08:57,370 --> 00:09:00,273
have been no more
than a nuisance.
197
00:09:00,373 --> 00:09:03,443
The, uh, product
of a sexually frustrated
198
00:09:03,543 --> 00:09:05,045
and psychopathic troll,
199
00:09:05,178 --> 00:09:07,147
but now they are becoming
200
00:09:07,280 --> 00:09:08,849
a liability,
Hold on a sec.
201
00:09:08,982 --> 00:09:10,984
interfering with your capacity
202
00:09:11,118 --> 00:09:14,655
to present as a respectable
member of this agency.
203
00:09:16,323 --> 00:09:17,725
Do you really believe that?
204
00:09:17,858 --> 00:09:20,327
I believe that this whole thing
is Looney Tunes.
205
00:09:20,460 --> 00:09:22,830
If you had told me a year ago
206
00:09:22,963 --> 00:09:24,732
that I would be
dealing with
207
00:09:24,865 --> 00:09:28,401
mischievous digital facsimiles
of my agents
208
00:09:28,535 --> 00:09:30,503
trying to seduce me
209
00:09:30,638 --> 00:09:32,139
with prank phone calls,
210
00:09:32,239 --> 00:09:34,074
I'd have moved
to a yurt in Mongolia,
211
00:09:34,207 --> 00:09:36,509
never to be heard from again,
but, apparently,
212
00:09:36,644 --> 00:09:38,311
this is the idiotic world
213
00:09:38,411 --> 00:09:40,547
we have chosen to live in.
214
00:09:40,681 --> 00:09:43,416
The director is not only
worried about the damage
215
00:09:43,550 --> 00:09:46,553
that Katya has already done,
216
00:09:46,687 --> 00:09:49,089
he's worried about the damage
that she could do.
217
00:09:49,222 --> 00:09:52,760
He has asked me to remove you
from the field until
218
00:09:52,893 --> 00:09:55,262
these deepfakes stop.
219
00:09:57,998 --> 00:10:00,333
And what if they don't stop?
220
00:10:18,018 --> 00:10:20,087
Our missing officer
is Maria Varza.
221
00:10:20,220 --> 00:10:21,955
She's been working
as an intelligence collector
222
00:10:22,089 --> 00:10:23,691
for the last
six years.
223
00:10:23,791 --> 00:10:25,893
Most recently, she's been
cultivating a relationship
224
00:10:26,026 --> 00:10:27,460
with a visiting professor
from Iran,
225
00:10:27,594 --> 00:10:29,296
Dr. Roxana Jarrahi.
226
00:10:29,429 --> 00:10:30,430
Professor
of Genetics.
227
00:10:30,563 --> 00:10:31,564
She's worked for the top
228
00:10:31,699 --> 00:10:32,766
research centers in the world.
229
00:10:32,900 --> 00:10:35,135
The Curie Institute,
MIT, Max Planck.
230
00:10:35,268 --> 00:10:36,603
After CRISPR
was discovered,
231
00:10:36,737 --> 00:10:38,405
Dr. Jarrahi was one
of the first researchers
232
00:10:38,538 --> 00:10:39,773
to start working
with it.
233
00:10:39,907 --> 00:10:41,308
She's made significant contributions
234
00:10:41,441 --> 00:10:42,475
to the field.
235
00:10:42,609 --> 00:10:43,877
You think she had anything to do
236
00:10:43,977 --> 00:10:45,578
with Officer Varza's
disappearance?
237
00:10:45,713 --> 00:10:47,715
Jarrahi received some
funding from sources
238
00:10:47,815 --> 00:10:49,316
with ties to the
Iranian military.
239
00:10:49,449 --> 00:10:51,051
ONI thought she could
help us glean
240
00:10:51,151 --> 00:10:53,120
whether Iran is trying
to develop genetic weapons.
241
00:10:53,253 --> 00:10:55,622
Genetic weapons?
What is that?
242
00:10:55,756 --> 00:10:59,059
Genetic tools like CRISPR target
specific sections of DNA.
243
00:10:59,159 --> 00:11:01,094
Theoretically,
you could distribute
244
00:11:01,228 --> 00:11:02,730
an inert virus programmed
245
00:11:02,830 --> 00:11:04,932
to only attack someone with
a specific genetic sequence,
246
00:11:05,065 --> 00:11:06,599
or a family,
247
00:11:06,734 --> 00:11:09,102
or a whole race
of people.
248
00:11:09,236 --> 00:11:11,138
My God. Exactly.
249
00:11:11,271 --> 00:11:13,340
What kind of intel did Varza get
from Dr. Jarrahi?
250
00:11:13,473 --> 00:11:14,808
Nothing yet.
251
00:11:14,942 --> 00:11:16,176
She'd just been
establishing a rapport,
252
00:11:16,309 --> 00:11:18,979
but Varza had dinner
with Dr. Jarrahi
253
00:11:19,112 --> 00:11:20,347
at a restaurant last night
where she hoped
254
00:11:20,480 --> 00:11:21,648
to make
an official overture.
255
00:11:21,782 --> 00:11:23,316
I was hoping your office
could get access
256
00:11:23,450 --> 00:11:24,317
to the restaurant's
cameras.
257
00:11:24,451 --> 00:11:25,853
Yeah, absolutely.
258
00:11:25,986 --> 00:11:28,455
I was expecting an update
from her this morning.
259
00:11:28,588 --> 00:11:30,023
When it didn't come,
I called.
260
00:11:30,157 --> 00:11:32,192
When I didn't get an answer,
I went to her house.
261
00:11:32,325 --> 00:11:35,528
The front door was unlocked,
but Varza was gone.
262
00:11:35,662 --> 00:11:36,696
KENSI:
You said Dr. Jarrahi
263
00:11:36,830 --> 00:11:38,165
was receiving funding
from people
264
00:11:38,298 --> 00:11:39,967
with ties to the
Iranian military.
265
00:11:40,100 --> 00:11:41,802
I think we need to consider
the possibility
266
00:11:41,935 --> 00:11:44,671
that she has stronger
connections than that.
267
00:11:44,805 --> 00:11:47,841
Maybe Jarrahi was
already collected,
268
00:11:47,975 --> 00:11:49,810
just not by us.
269
00:11:49,943 --> 00:11:51,979
(gunshots)
270
00:11:54,848 --> 00:11:56,950
(door closes)
271
00:11:57,050 --> 00:11:59,552
Didn't expect
to see you again so soon.
272
00:11:59,686 --> 00:12:00,888
How you doing, Nate?
273
00:12:01,021 --> 00:12:03,556
I'm good. How are you?
274
00:12:03,690 --> 00:12:05,993
(chuckles) Pretty sure
we covered that last week.
275
00:12:06,126 --> 00:12:07,294
A lot can change in a week.
276
00:12:07,394 --> 00:12:09,296
I'm doing all
right, Nate.
277
00:12:09,396 --> 00:12:11,731
I'm dealing with it.
278
00:12:11,865 --> 00:12:13,700
I can see that.
279
00:12:14,701 --> 00:12:15,969
So is this gonna be
a regular thing now,
280
00:12:16,069 --> 00:12:17,370
you checking up on me?
281
00:12:17,504 --> 00:12:19,406
Callen, if you don't want
to talk about Katya,
282
00:12:19,539 --> 00:12:20,707
you don't have to.
283
00:12:20,841 --> 00:12:23,510
I don't want to talk
about Katya.
284
00:12:23,643 --> 00:12:25,578
I want to stop Katya.
285
00:12:27,014 --> 00:12:28,381
Maybe I can help with that.
286
00:12:28,515 --> 00:12:31,084
I've been studying Katya,
287
00:12:31,218 --> 00:12:32,752
and I've drawn up
a psych profile.
288
00:12:32,886 --> 00:12:34,254
Yeah, well, so has
the FBI and the CIA.
289
00:12:34,387 --> 00:12:35,755
I don't need to read
another one to know that
290
00:12:35,889 --> 00:12:37,390
she's a sadist
driven by revenge.
291
00:12:37,524 --> 00:12:39,092
Except they got it wrong.
292
00:12:39,226 --> 00:12:41,361
She's not driven by revenge.
293
00:12:41,494 --> 00:12:42,930
She's driven by obsession.
294
00:12:43,063 --> 00:12:46,199
When one plays out, she just
hops on board another one.
295
00:12:46,333 --> 00:12:47,500
Look, think about it.
296
00:12:47,600 --> 00:12:50,203
First it was Anna.
Now it's you.
297
00:12:50,337 --> 00:12:52,572
Now, I think if we can
identify a new obsession,
298
00:12:52,705 --> 00:12:54,541
we might be able to draw
her out, or at least
299
00:12:54,674 --> 00:12:55,742
get her to stop harassing you.
300
00:12:55,876 --> 00:12:57,410
What about an old obsession?
301
00:12:57,544 --> 00:12:58,912
Possibly.
302
00:12:59,046 --> 00:13:00,747
If you could reignite it. Why?
303
00:13:00,881 --> 00:13:02,883
'Cause I think I found one.
304
00:13:03,016 --> 00:13:05,052
Only you're... you're
gonna think I'm crazy.
305
00:13:05,185 --> 00:13:07,254
I don't like that word.
306
00:13:07,387 --> 00:13:09,422
Try me.
307
00:13:10,924 --> 00:13:12,459
SAM:
No signs of a struggle.
308
00:13:12,592 --> 00:13:14,094
No signs of
a break-in either.
309
00:13:14,227 --> 00:13:16,763
Yeah, well, Ali did say
the front door was unlocked.
310
00:13:16,897 --> 00:13:18,431
Yeah. Well, I found
Varza's keys,
311
00:13:18,565 --> 00:13:20,467
so whoever took her didn't
bother locking up behind them.
312
00:13:20,600 --> 00:13:22,035
Yeah, if someone
took her.
313
00:13:23,436 --> 00:13:25,072
You think she ran?
314
00:13:25,205 --> 00:13:26,373
Didn't rule it out yet.
315
00:13:27,474 --> 00:13:29,242
You talk to Callen?
316
00:13:29,376 --> 00:13:30,577
Yup.
317
00:13:30,710 --> 00:13:32,312
And how's he doing?
318
00:13:32,445 --> 00:13:34,982
Says he's fine.
You believe him?
319
00:13:35,115 --> 00:13:36,716
No.
(chuckles)
320
00:13:38,418 --> 00:13:41,054
Ali also said
Varza had a computer.
321
00:13:41,154 --> 00:13:42,755
Haven't found one anywhere.
322
00:13:42,890 --> 00:13:45,225
Well, couldn't find a cell
phone anywhere either.
323
00:13:46,726 --> 00:13:47,995
Rountree,
324
00:13:48,128 --> 00:13:49,396
you get a trace
on Varza's phone yet?
325
00:13:49,496 --> 00:13:51,131
Negative. It's still turned off,
326
00:13:51,264 --> 00:13:53,833
but I was able to gain access
to her security system.
327
00:13:53,967 --> 00:13:55,735
She only has exterior cameras.
328
00:13:55,835 --> 00:13:58,171
They show her pulling into
the garage 25 minutes
329
00:13:58,305 --> 00:14:00,340
after she left the restaurant.
But then-- get this--
330
00:14:00,473 --> 00:14:03,676
the system was deactivated
at 2:14 on site.
331
00:14:03,810 --> 00:14:05,812
So far, no indication
it was hacked.
332
00:14:05,946 --> 00:14:07,480
Start digging
into Varza's records.
333
00:14:07,614 --> 00:14:10,017
See if she had a motive to sell
intel or flee the country.
334
00:14:10,150 --> 00:14:11,184
You got it.
335
00:14:11,318 --> 00:14:12,953
Okay, so
336
00:14:13,086 --> 00:14:15,355
whoever was involved
in Varza's disappearance--
337
00:14:15,488 --> 00:14:17,490
potentially
Varza herself--
338
00:14:17,624 --> 00:14:18,926
didn't leave us
any witnesses,
339
00:14:19,026 --> 00:14:20,660
didn't leave us
any physical evidence,
340
00:14:20,793 --> 00:14:23,363
turned off all the cameras
and took all the computers.
341
00:14:26,599 --> 00:14:28,301
Not all the computers.
342
00:14:42,950 --> 00:14:44,317
So, you've heard
that voice before?
343
00:14:44,451 --> 00:14:45,852
Yes.
When you were a boy
344
00:14:45,986 --> 00:14:47,020
in Hetty's training program?
345
00:14:47,154 --> 00:14:48,821
Correct.
Which means that
346
00:14:48,956 --> 00:14:52,192
the man from this
KGB Noble Maiden film...
347
00:14:52,325 --> 00:14:54,995
Was also involved
in the CIA's Drona Project.
348
00:14:55,128 --> 00:14:56,496
Look,
349
00:14:56,629 --> 00:14:59,632
Katya may be driven
by obsessions,
350
00:14:59,732 --> 00:15:01,834
but her obsessions
lead to revenge.
351
00:15:01,969 --> 00:15:03,736
I think she was
hunting down this guy
352
00:15:03,870 --> 00:15:05,238
when she was embedded here
as a spy.
353
00:15:05,372 --> 00:15:07,240
This film reel
was her only lead.
354
00:15:07,374 --> 00:15:09,076
(sighs)
355
00:15:09,209 --> 00:15:10,543
You think I'm crazy.
356
00:15:10,677 --> 00:15:11,544
I don't like that word.
357
00:15:11,678 --> 00:15:13,546
Fine. Delusional.
358
00:15:13,680 --> 00:15:15,182
Let me put it to you
like this, look,
359
00:15:15,315 --> 00:15:18,018
is it more likely that your mind
is fabricating this
360
00:15:18,151 --> 00:15:20,220
aural connection based on
perceived parallels
361
00:15:20,353 --> 00:15:22,255
between yours
and Katya's upbringing?
362
00:15:22,389 --> 00:15:24,324
Yes. (scoffs)
363
00:15:24,424 --> 00:15:26,426
But is it impossible
that this...
364
00:15:26,559 --> 00:15:29,429
instructor is someone
who worked in both worlds?
365
00:15:29,562 --> 00:15:31,331
The CIA and KGB
actively recruited
366
00:15:31,431 --> 00:15:33,366
from one another during
the Cold War. They stole
367
00:15:33,500 --> 00:15:36,769
technology, tradecraft,
even training.
368
00:15:36,903 --> 00:15:39,106
Add to the fact that the...
that the Drona Project
369
00:15:39,239 --> 00:15:41,208
is based on a Soviet program,
no, no,
370
00:15:41,341 --> 00:15:43,610
it's definitely not impossible. Wait.
371
00:15:43,743 --> 00:15:46,613
How do you know Drona is
based on a Soviet program?
372
00:15:46,746 --> 00:15:48,048
Admiral Kilbride told me.
373
00:15:49,616 --> 00:15:51,584
Wait, he didn't tell you that?
No.
374
00:15:51,718 --> 00:15:53,920
Why wouldn't he tell you that?
Well, it might have
to do with the fact
375
00:15:54,054 --> 00:15:55,788
that I broke into
some sealed archives
376
00:15:55,922 --> 00:15:57,257
and he threatened to fire me.
377
00:15:58,591 --> 00:15:59,959
But...
378
00:16:00,093 --> 00:16:02,062
I'm already
halfway out the door.
379
00:16:02,195 --> 00:16:03,863
Might as well see
what else he knows.
380
00:16:06,299 --> 00:16:07,900
Yeah, this is gonna go well.
381
00:16:08,035 --> 00:16:09,869
So, how do I look?
382
00:16:09,969 --> 00:16:12,572
Uh... cool.
383
00:16:12,705 --> 00:16:14,541
I think. I don't...
really know.
384
00:16:14,641 --> 00:16:16,476
I don't spend a lot of time
around undergrads.
385
00:16:16,609 --> 00:16:18,478
Yeah, I'd be worried if you did.
386
00:16:18,611 --> 00:16:20,313
Right. Uh...
(chuckles)
387
00:16:20,447 --> 00:16:22,982
Here's your school ID.
388
00:16:23,116 --> 00:16:24,584
Dr. Jarrahi
normally eats lunch
389
00:16:24,717 --> 00:16:26,653
at the school cafeteria
every day at 12:30,
390
00:16:26,786 --> 00:16:29,922
but...
But she's currently observing
the fast for Ramadan, as am I.
391
00:16:30,057 --> 00:16:31,491
Another thing
we can bond over.
392
00:16:31,624 --> 00:16:33,826
That makes three of us.
393
00:16:33,960 --> 00:16:36,163
I'm also fasting,
394
00:16:36,296 --> 00:16:37,664
and I started going
to the mosque.
395
00:16:37,797 --> 00:16:39,499
Oh, I'm glad to hear it.
396
00:16:39,632 --> 00:16:41,501
I was actually
wondering if you had
397
00:16:41,634 --> 00:16:43,002
any plans for Eid?
398
00:16:43,136 --> 00:16:45,238
Oh, I, uh...
399
00:16:45,338 --> 00:16:47,674
usually just do something
with my family.
400
00:16:47,807 --> 00:16:49,909
Right, yeah,
of course.
401
00:16:50,009 --> 00:16:51,411
Hey.
402
00:16:51,511 --> 00:16:52,512
Hey.
403
00:16:52,645 --> 00:16:54,114
You, uh, got anything on Varza?
404
00:16:54,247 --> 00:16:56,516
I checked her bank accounts,
e-mails, calls.
405
00:16:56,649 --> 00:16:58,318
Nothing indicates
she was planning on
406
00:16:58,451 --> 00:17:00,853
selling classified
information, and after what
407
00:17:00,987 --> 00:17:03,523
Sam and Kensi found
on the data log in Varza's car,
408
00:17:03,656 --> 00:17:05,958
safe to say she was
definitely kidnapped.
409
00:17:07,427 --> 00:17:08,695
Her trunk was
opened and closed
410
00:17:08,828 --> 00:17:10,363
at 8:16 last night
411
00:17:10,497 --> 00:17:12,031
outside the restaurant where
she was dining with Jarrahi.
412
00:17:12,165 --> 00:17:14,867
And then it opened and closed
again at 2:08 a.m.
413
00:17:15,001 --> 00:17:16,503
while it was parked
in her garage.
414
00:17:16,636 --> 00:17:19,339
Six minutes before
her security system went down.
415
00:17:19,472 --> 00:17:21,541
Varza's kidnappers
didn't have to break in.
416
00:17:21,674 --> 00:17:22,842
They were driven in.
417
00:17:22,975 --> 00:17:25,778
They were hiding
in the trunk of her car.
418
00:17:31,851 --> 00:17:35,222
If you're hoping to purge
your memory of that voicemail
419
00:17:35,355 --> 00:17:38,358
by another session
of gun range therapy,
420
00:17:38,491 --> 00:17:40,327
I'm afraid I've already
421
00:17:40,460 --> 00:17:41,561
reserved it
for that very purpose.
422
00:17:41,694 --> 00:17:42,962
CALLEN:
You told Nate
423
00:17:43,062 --> 00:17:44,231
the Drona Project
was based on a program
424
00:17:44,364 --> 00:17:46,366
that was started by the Soviets.
425
00:17:46,499 --> 00:17:48,835
Was that program
the Institute for Noble Maidens?
426
00:17:50,870 --> 00:17:52,972
That was a confidential conversation
427
00:17:53,072 --> 00:17:54,741
between me and Dr. Getz.
428
00:17:54,874 --> 00:17:56,476
With all due
respect, Admiral,
429
00:17:56,576 --> 00:17:59,846
confidentiality only applies
to doctor-patient conversations,
430
00:17:59,979 --> 00:18:01,514
not work-related
conversations.
431
00:18:01,648 --> 00:18:03,383
How about classified ones?
432
00:18:03,516 --> 00:18:05,385
Admiral, you asked me
here to help Callen.
433
00:18:05,518 --> 00:18:07,854
Remind me never
to do that again.
434
00:18:07,987 --> 00:18:10,223
This isn't about me.
This is about Katya.
435
00:18:11,491 --> 00:18:13,059
I think when she was in L.A.
working as a spy,
436
00:18:13,193 --> 00:18:14,927
she was looking for somebody
from the Drona Project.
437
00:18:15,061 --> 00:18:17,264
And why the hell
would you think that?
438
00:18:17,397 --> 00:18:19,499
Because I recognize
the instructor's voice
439
00:18:19,599 --> 00:18:20,900
from the Noble Maiden film.
440
00:18:22,402 --> 00:18:24,604
I think he worked on Drona, too.
441
00:18:24,737 --> 00:18:26,439
Do you have any idea
how crazy you sound?
442
00:18:26,573 --> 00:18:28,941
(groans)
He really doesn't
like that word.
443
00:18:29,075 --> 00:18:30,743
Look, Admiral,
Excuse me? What...
444
00:18:30,877 --> 00:18:33,780
I am trying
to stop the deepfakes.
445
00:18:35,582 --> 00:18:37,584
Was the Drona Project based
446
00:18:37,717 --> 00:18:39,552
on the Institute
for Noble Maidens?
447
00:18:46,193 --> 00:18:47,227
Yes.
448
00:18:48,928 --> 00:18:51,398
And what about Pembroke?
449
00:18:51,531 --> 00:18:52,899
Does that name
mean anything to you?
450
00:18:54,133 --> 00:18:56,236
No.
That's all that Hetty told me.
451
00:18:57,704 --> 00:18:58,738
Thank you.
452
00:19:01,974 --> 00:19:03,710
Do you not understand
453
00:19:03,810 --> 00:19:06,045
what is happening here?
454
00:19:06,145 --> 00:19:08,481
He's seeing connections
that aren't there.
455
00:19:08,615 --> 00:19:10,116
He's falling down a rabbit hole,
456
00:19:10,250 --> 00:19:11,818
and instead of pulling him out,
457
00:19:11,951 --> 00:19:13,119
you're leading him in deeper.
458
00:19:13,253 --> 00:19:14,787
You know, that
may be true, Admiral,
459
00:19:14,921 --> 00:19:18,090
but I've known Callen
a lot longer than you have.
460
00:19:18,225 --> 00:19:19,992
With or without me,
461
00:19:20,126 --> 00:19:22,595
he's gonna see
this thing through.
462
00:19:22,729 --> 00:19:23,963
Wherever it may lead.
463
00:19:47,654 --> 00:19:50,022
Aren't you Dr. Roxana Jarrahi?
464
00:19:50,156 --> 00:19:51,524
That's right. And you are?
465
00:19:51,658 --> 00:19:54,294
(chuckles) Fatima Khadem.
Can I sit?
466
00:19:54,427 --> 00:19:56,663
Apparently, you can.
Sorry, I'm just...
467
00:19:56,796 --> 00:19:58,998
I'm so excited to meet
another Iranian scientist.
468
00:19:59,131 --> 00:20:01,368
I'm graduating next month,
and I'm actually waitlisted
469
00:20:01,501 --> 00:20:03,303
for the graduate program
in biochemistry.
470
00:20:03,436 --> 00:20:05,938
I have no sway over admissions.
If you don't get in this year,
471
00:20:06,038 --> 00:20:07,607
there is always
next year.
472
00:20:07,707 --> 00:20:08,808
ALI (over comms):
Jarrahi's a workaholic.
473
00:20:08,941 --> 00:20:10,209
Focus on her research.
474
00:20:10,343 --> 00:20:11,311
FATIMA:
I know. That's...
475
00:20:11,444 --> 00:20:12,779
not actually
why I'm here.
476
00:20:12,879 --> 00:20:14,781
I've been following
your work for years.
477
00:20:14,881 --> 00:20:16,716
I just think there are
so many real-world,
478
00:20:16,849 --> 00:20:18,718
viable applications
for your research,
479
00:20:18,851 --> 00:20:21,288
but it's still in the
testing phase-- why is that?
480
00:20:21,388 --> 00:20:23,189
I mean, like your
mosquito gene drive.
481
00:20:23,323 --> 00:20:25,358
Like, that could save
millions of lives.
482
00:20:25,492 --> 00:20:27,059
What's holding it up?
483
00:20:27,193 --> 00:20:29,529
In a word: fear.
484
00:20:29,662 --> 00:20:31,564
Well, maybe if people
could see the results...
485
00:20:31,698 --> 00:20:33,500
Let me stop you.
You seem like
486
00:20:33,633 --> 00:20:35,568
an eager and
enthusiastic student,
487
00:20:35,702 --> 00:20:37,470
and I am sorry
you weren't admitted,
488
00:20:37,570 --> 00:20:39,472
but I have a lot
of work to do,
489
00:20:39,572 --> 00:20:41,341
and I'm sure
you do, too.
490
00:20:41,474 --> 00:20:44,010
Plan B. Wealthy parents
want to fund her research.
491
00:20:44,143 --> 00:20:45,312
Sorry to bother you.
492
00:20:48,515 --> 00:20:50,417
No. What are you doing?
493
00:20:57,724 --> 00:20:59,091
(Iranian pop song playing)
494
00:21:00,092 --> 00:21:01,160
Oh...
495
00:21:02,729 --> 00:21:04,364
These things, like,
never sync up.
496
00:21:06,065 --> 00:21:09,068
You listen to Googoosh?
Oh, yeah, she's amazing.
497
00:21:09,201 --> 00:21:10,837
It's kind of retro, I know, but
498
00:21:10,937 --> 00:21:13,673
I love her. I'm actually gonna
see her at the Bowl this summer.
499
00:21:13,773 --> 00:21:15,842
Me, too. I just
bought tickets last week.
500
00:21:15,942 --> 00:21:18,911
Not surprised. Pretty sure half
of Tehrangeles will be there. Mm.
501
00:21:19,045 --> 00:21:21,681
I just hope she plays
"Gharibe Ashena."
502
00:21:21,781 --> 00:21:23,450
Oh, please, she has to.
503
00:21:23,583 --> 00:21:26,218
If she doesn't,
the-the crowd will revolt.
504
00:21:26,353 --> 00:21:27,787
Yeah, and I'll be
the one leading them.
505
00:21:29,422 --> 00:21:31,524
What made you interested
in my work?
506
00:21:34,394 --> 00:21:35,962
FATIMA:
Well, so my parents moved here
507
00:21:36,095 --> 00:21:38,531
during the Revolution,
and both of them are doctors.
508
00:21:38,631 --> 00:21:40,567
These are the files
on the Drona subjects.
509
00:21:40,700 --> 00:21:42,268
I haven't been able to
ID very many of them,
510
00:21:42,402 --> 00:21:44,136
but the ones I have,
most of them are dead.
511
00:21:44,270 --> 00:21:45,638
One of them
died in action.
512
00:21:45,772 --> 00:21:47,073
One of them was killed
in the line of fire.
513
00:21:47,206 --> 00:21:48,274
Two of them by suicide.
514
00:21:48,408 --> 00:21:50,810
The only one who is alive
515
00:21:50,943 --> 00:21:53,312
is her.
516
00:21:53,446 --> 00:21:54,647
Leah Novak.
517
00:21:54,781 --> 00:21:56,383
She lives in L.A.
Have you spoken to her?
518
00:21:56,483 --> 00:21:57,917
I have.
Did you ask her
519
00:21:58,050 --> 00:21:59,486
her if she recognizes the voice
from the film reel?
520
00:21:59,619 --> 00:22:01,220
No.
Why not?
521
00:22:01,320 --> 00:22:02,955
Mm...
522
00:22:03,089 --> 00:22:05,291
It's complicated.
523
00:22:06,793 --> 00:22:07,927
KENSI:
Hey.
524
00:22:08,060 --> 00:22:09,128
Got your text.
When'd you get here?
525
00:22:09,261 --> 00:22:10,797
Uh, like, 20 minutes ago.
526
00:22:10,930 --> 00:22:12,465
I was just catching up
on the Varza case.
527
00:22:12,599 --> 00:22:13,466
Where's Sam?
528
00:22:13,600 --> 00:22:14,801
Oh, he dropped me off
529
00:22:14,934 --> 00:22:16,335
and now he's headed
to the university
530
00:22:16,469 --> 00:22:18,505
to provide backup
for Fatima and Ali, but, um...
531
00:22:18,638 --> 00:22:20,306
so, what happened with Pilar's
case manager and your friend?
532
00:22:20,440 --> 00:22:21,474
What did they say?
533
00:22:23,142 --> 00:22:25,177
They said a lot, actually.
There's a lot to go through,
534
00:22:25,311 --> 00:22:27,980
and I certainly don't regret
this career change.
535
00:22:28,114 --> 00:22:29,315
So?
536
00:22:29,449 --> 00:22:31,518
So, um...
537
00:22:31,651 --> 00:22:33,453
Pilar's parents were murdered
538
00:22:33,586 --> 00:22:35,622
by a gang in Guatemala.
539
00:22:35,755 --> 00:22:36,623
Yeah.
540
00:22:36,756 --> 00:22:38,324
And, um...
541
00:22:38,458 --> 00:22:39,992
and they threatened
to kill her, too,
542
00:22:40,126 --> 00:22:42,829
and so, last month,
she fled here by herself.
543
00:22:42,962 --> 00:22:44,096
Oh, my God.
544
00:22:44,196 --> 00:22:45,798
The good news
is they think that
545
00:22:45,932 --> 00:22:47,434
she has a really strong case
for asylum.
546
00:22:47,534 --> 00:22:48,835
Okay, well, that's good,
and is there anything
547
00:22:48,968 --> 00:22:50,470
that you and I can do
in the meantime?
548
00:22:50,603 --> 00:22:52,304
My friend is helping her
with the application for asylum,
549
00:22:52,439 --> 00:22:53,973
and he said that
it would be good for us
550
00:22:54,106 --> 00:22:55,975
to find someone
for her to talk to. Yeah.
551
00:22:56,108 --> 00:22:57,477
Just that because
she's been through
552
00:22:57,610 --> 00:22:59,479
this traumatic event, that...
553
00:22:59,612 --> 00:23:01,147
the more she's able
to speak about it,
554
00:23:01,280 --> 00:23:03,816
obviously, the better
her chances are.
555
00:23:03,950 --> 00:23:05,485
Right. Um...
556
00:23:05,618 --> 00:23:07,319
I mean, we can put her
in contact with Nate, maybe,
557
00:23:07,454 --> 00:23:09,021
or he can recommend
someone else she can talk to.
558
00:23:09,155 --> 00:23:10,990
Nate is a great idea.
ROUNTREE: Hey, guys.
559
00:23:11,123 --> 00:23:12,892
So, I found
something interesting
560
00:23:13,025 --> 00:23:15,495
on the security cam footage
from the restaurant last night.
561
00:23:15,628 --> 00:23:18,465
Varza and Jarrahi,
they enter at 8:00 p.m.,
562
00:23:18,565 --> 00:23:19,966
followed by these two guys.
563
00:23:20,066 --> 00:23:22,535
15 minutes later,
one of them leaves
564
00:23:22,669 --> 00:23:24,003
and never returns.
565
00:23:24,136 --> 00:23:25,672
The timecode matches
the same time
566
00:23:25,805 --> 00:23:27,474
that Varza's trunk
was opened.
567
00:23:27,574 --> 00:23:30,176
Huh. The other one stayed
inside to keep an eye on Varza
568
00:23:30,309 --> 00:23:31,911
while his buddy
broke into her car.
569
00:23:32,044 --> 00:23:33,412
I'm guessing
he follows her out
570
00:23:33,546 --> 00:23:34,847
after she leaves.
ROUNTREE: Yeah, but, first,
571
00:23:34,981 --> 00:23:36,716
Jarrahi leaves
very quickly.
572
00:23:36,849 --> 00:23:39,351
Followed by Varza and then
our second mystery man,
573
00:23:39,486 --> 00:23:40,887
So, who are these guys?
574
00:23:41,020 --> 00:23:42,555
No idea.
I mean, I ran
575
00:23:42,689 --> 00:23:45,858
their faces through facial rec,
all the databases.
576
00:23:45,992 --> 00:23:47,527
It's like they don't exist.
577
00:23:48,761 --> 00:23:50,830
In hindsight, it wasn't
the best approach.
578
00:23:50,930 --> 00:23:53,265
I just don't get it.
Leah wasn't a suspect,
579
00:23:53,399 --> 00:23:55,401
she was a subject like you.
Why would you lie to her?
580
00:23:55,535 --> 00:23:57,103
Because she was
Homeland Security
581
00:23:57,236 --> 00:23:58,505
and her file had been redacted,
which lead me to believe
582
00:23:58,605 --> 00:23:59,839
that she didn't want
to be found.
583
00:23:59,939 --> 00:24:01,541
I just felt that
an indirect approach
584
00:24:01,674 --> 00:24:03,342
would be the most productive.
585
00:24:03,442 --> 00:24:05,344
I also think you could've tried
a little harder with your alias.
586
00:24:05,444 --> 00:24:08,414
I mean, Greg? It's basically
the English version of Grisha.
587
00:24:08,548 --> 00:24:10,016
And what about Drona--
588
00:24:10,116 --> 00:24:11,951
does she rememberbeing a part of it?
589
00:24:12,084 --> 00:24:13,553
CALLEN:
I don't know.We had dinner a few times.
590
00:24:13,686 --> 00:24:14,721
I tried to ask herabout her childhood,
591
00:24:14,854 --> 00:24:15,722
but then I had to cut it off.
592
00:24:15,855 --> 00:24:17,890
NATE:
Why?
593
00:24:18,024 --> 00:24:19,792
Oh.(knock on door)
594
00:24:21,628 --> 00:24:23,596
Greg. What are you doing here?
595
00:24:23,730 --> 00:24:25,464
And who's this?
596
00:24:27,534 --> 00:24:28,735
We need to talk.
597
00:24:39,579 --> 00:24:41,380
I don't know
if I've heard him before.
598
00:24:41,480 --> 00:24:43,382
I don't speak Russian.
599
00:24:43,482 --> 00:24:46,385
He's saying that, uh,
600
00:24:46,485 --> 00:24:49,822
pain is just a state of mind.
601
00:24:49,956 --> 00:24:51,323
That doesn't ring a bell
for you?
602
00:24:51,457 --> 00:24:54,060
Do I remember going to some
special school
603
00:24:54,160 --> 00:24:56,162
when I was younger? Yes.
604
00:24:56,295 --> 00:24:58,130
That's because I had ADD.
605
00:24:58,264 --> 00:25:00,833
No one talked about pain
being a state of mind.
606
00:25:02,569 --> 00:25:05,171
This is why you lied to me?
607
00:25:07,306 --> 00:25:09,508
You have to understand that
in Agent Callen's line of work,
608
00:25:09,642 --> 00:25:12,511
trusting others
can be dangerous.
609
00:25:12,645 --> 00:25:16,015
I work in cyberspace, Dr. Getz.
610
00:25:16,148 --> 00:25:19,418
You don't need to tell me
that people are liars.
611
00:25:19,518 --> 00:25:21,353
I'd like you both
to leave now.
612
00:25:25,157 --> 00:25:26,593
Callen.
613
00:25:26,693 --> 00:25:29,028
Does the name Pembroke
mean anything to you?
614
00:25:31,497 --> 00:25:33,532
Go to hell, Greg.
615
00:25:33,666 --> 00:25:36,035
Or whatever your name is.
616
00:25:48,347 --> 00:25:50,016
Did they have
fewer CAG repeats?
617
00:25:50,149 --> 00:25:52,218
That can often mean that
symptoms go unnoticed
618
00:25:52,351 --> 00:25:54,453
prior to death.
619
00:25:54,553 --> 00:25:57,056
You send the photo of
our two mystery men to ONI?
620
00:25:57,189 --> 00:25:58,557
Yeah. We've got
nothing on them.
621
00:25:58,691 --> 00:26:00,559
You know what that means.
622
00:26:00,693 --> 00:26:02,494
Most likely Iranian
intelligence agents.
623
00:26:02,629 --> 00:26:03,896
Non-official covers.
624
00:26:04,030 --> 00:26:05,564
Except these guys
have no cover.
625
00:26:05,698 --> 00:26:07,033
They're untraceable.
626
00:26:07,166 --> 00:26:09,201
It's not looking good
for finding Varza.
627
00:26:09,335 --> 00:26:10,369
JARRAHI (over comms):
I wish we could make faster
628
00:26:10,502 --> 00:26:11,904
progress.
629
00:26:12,038 --> 00:26:12,739
SAM:
Fatima, I need you
to accelerate.
630
00:26:12,872 --> 00:26:14,140
Push her on Varza.
631
00:26:14,240 --> 00:26:17,076
Agreed.
So, uh, five months in L.A.
632
00:26:17,209 --> 00:26:18,410
How do you like it so far?
633
00:26:18,544 --> 00:26:21,748
Hmm, no idea.
I work all the time.
634
00:26:21,881 --> 00:26:23,082
I've barely left the campus.
635
00:26:23,215 --> 00:26:25,217
I haven't even seen
the ocean yet.
636
00:26:25,351 --> 00:26:27,887
No way. You have
any friends?
637
00:26:28,020 --> 00:26:31,057
I have a cat,
but she's not very friendly.
638
00:26:32,725 --> 00:26:35,194
Have you met any other
Iranian expats here?
639
00:26:35,327 --> 00:26:36,929
'Cause there's a lot of us.
640
00:26:37,063 --> 00:26:38,564
No. Not really.
641
00:26:38,698 --> 00:26:39,666
ALI (over comms):
That's a lie.
642
00:26:39,766 --> 00:26:41,233
Varza's cover story was that
643
00:26:41,367 --> 00:26:43,602
she was a pharmaceutical
businesswoman from Tehran.
644
00:26:43,736 --> 00:26:44,937
FATIMA:
I read this article about
645
00:26:45,071 --> 00:26:46,505
an L.A. businesswoman
from Tehran.
646
00:26:46,605 --> 00:26:48,540
She works in pharmaceuticals.
647
00:26:48,675 --> 00:26:50,710
She actually wants to use
CRISPR to create new drugs.
648
00:26:50,843 --> 00:26:52,945
I bet you she'd be really
fascinated in your work.
649
00:26:53,079 --> 00:26:56,048
You know of her?
Who are you?
650
00:26:56,182 --> 00:26:57,784
What?
651
00:26:59,786 --> 00:27:01,087
SAM:
Fatima, the two guys
652
00:27:01,220 --> 00:27:02,855
who snatched Varza
are headed your way.
653
00:27:02,955 --> 00:27:04,390
I have to go.
654
00:27:04,523 --> 00:27:05,692
Wait, did-did
I say something wrong?
655
00:27:05,792 --> 00:27:06,959
Stay away from me!
656
00:27:07,093 --> 00:27:07,927
SAM:
Let her go. Let her go.
657
00:27:08,060 --> 00:27:09,361
See if they follow her.
658
00:27:12,364 --> 00:27:14,466
They're staying
with Fatima.
659
00:27:14,600 --> 00:27:16,102
Follow Jarrahi.
Once you're clear,
660
00:27:16,235 --> 00:27:17,569
ID yourself
and escort her to safety.
661
00:27:17,704 --> 00:27:19,638
What about these guys?
We've got 'em covered.
662
00:27:23,876 --> 00:27:24,977
(car lock chirps)
663
00:27:25,111 --> 00:27:26,245
Hey.
664
00:27:26,378 --> 00:27:27,479
Can I help you?
665
00:27:29,448 --> 00:27:31,383
Or you?
666
00:27:31,483 --> 00:27:32,885
Come with us, please.
667
00:27:32,985 --> 00:27:34,086
That's funny, I was
gonna say the same thing.
668
00:27:34,220 --> 00:27:36,488
Federal agents.
Hands on your...
669
00:27:38,825 --> 00:27:40,126
(honks)
670
00:27:40,259 --> 00:27:41,794
(grunting)
671
00:27:44,931 --> 00:27:46,165
You should have kept running.
672
00:27:46,733 --> 00:27:48,968
ONI. Stop! (grunts)
673
00:27:53,639 --> 00:27:55,107
Where's Jarrahi?
674
00:27:55,241 --> 00:27:57,910
Campus security's watching her.
Thought maybe
675
00:27:58,010 --> 00:27:59,912
you could use
some help.
This is how you help?
676
00:28:00,012 --> 00:28:01,447
By letting him crash into you?
677
00:28:01,580 --> 00:28:03,282
Does it look okay?
678
00:28:15,161 --> 00:28:18,831
Yes, Maria and I had dinner
last night, but I left early
679
00:28:18,965 --> 00:28:21,367
because of what she told me.
What exactly did she say?
680
00:28:21,500 --> 00:28:24,603
That she was working for the
Office of Naval Intelligence
681
00:28:24,703 --> 00:28:27,439
and that she wanted
to recruit me to spy for them.
682
00:28:27,539 --> 00:28:30,810
Which is the most ridiculous
thing I have ever heard.
683
00:28:30,943 --> 00:28:33,212
I would have laughed
if I wasn't so angry.
684
00:28:33,345 --> 00:28:35,714
What kind of information
could I even provide?
685
00:28:35,848 --> 00:28:37,884
You've received funding
from people
686
00:28:38,017 --> 00:28:39,518
with ties
to the Iranian military.
687
00:28:39,651 --> 00:28:41,954
And we have intelligence
indicating your country is
688
00:28:42,054 --> 00:28:43,622
interested in developing
genetic weapons.
689
00:28:43,722 --> 00:28:45,892
Is that what you think I do?
690
00:28:46,025 --> 00:28:47,994
Doctor, you have
to understand,
691
00:28:48,127 --> 00:28:50,529
the tools you work with
are very powerful.
692
00:28:50,662 --> 00:28:53,900
I understand their power, Agent
Namazi, thank you very much.
693
00:28:54,033 --> 00:28:56,836
That is why I do not
do business with the military.
694
00:28:56,969 --> 00:28:58,805
Any military.
I wish I could
695
00:28:58,905 --> 00:29:01,707
help you find Maria,
but I can't.
696
00:29:01,841 --> 00:29:03,542
Am I free to go now?
697
00:29:03,675 --> 00:29:05,244
It may not be safe
for you to leave just yet.
698
00:29:05,377 --> 00:29:08,414
He's right. We need to find out
who these men are
699
00:29:08,547 --> 00:29:10,516
and what happened
to Officer Varza.
700
00:29:10,649 --> 00:29:13,219
KILBRIDE (over comms):
I have an answer to
that first question.
701
00:29:13,352 --> 00:29:15,054
Will you, um,
get her settled upstairs?
702
00:29:15,187 --> 00:29:17,523
Doctor.
Thank you, Doctor.
703
00:29:23,229 --> 00:29:24,663
Go ahead, Admiral.
704
00:29:24,763 --> 00:29:26,765
I spoke to the head
of the Middle East desk
705
00:29:26,899 --> 00:29:28,700
at the FBI field office.
706
00:29:28,835 --> 00:29:31,237
The two men you have
in custody are indeed
707
00:29:31,370 --> 00:29:34,340
Iranian intelligence agents.
708
00:29:34,440 --> 00:29:37,109
Now, Sam can keep trying,
but these guys are trained
709
00:29:37,243 --> 00:29:39,678
to die before they talk.
710
00:29:39,778 --> 00:29:42,514
I'm afraid we're gonna
have to find Varza another way.
711
00:29:42,614 --> 00:29:44,583
Understood.
712
00:29:46,252 --> 00:29:47,586
NATE:
I was thinking maybe
I could take a look
713
00:29:47,719 --> 00:29:49,255
at some more of
those Drona files.
714
00:29:49,388 --> 00:29:50,589
CALLEN:
Sure. Have at it.
715
00:29:50,722 --> 00:29:52,291
Who knows, maybe
I'll find something
716
00:29:52,424 --> 00:29:55,594
that helps us identify
one of the subjects.
717
00:29:56,595 --> 00:29:59,131
Who knows?
718
00:29:59,265 --> 00:30:00,867
Look, Callen,
I-I know today was rough,
719
00:30:00,967 --> 00:30:02,234
and you probably feel like
720
00:30:02,368 --> 00:30:03,970
you're right back
where you started,
721
00:30:04,103 --> 00:30:07,273
but believe it or not,
you actually made some progress.
722
00:30:07,406 --> 00:30:09,708
Anna moved out.
723
00:30:09,808 --> 00:30:12,144
Well, technically,
we both moved out,
724
00:30:12,278 --> 00:30:14,947
but she's not gonna
be moving back in with me.
725
00:30:15,081 --> 00:30:17,483
I'm sorry, Callen.
726
00:30:17,616 --> 00:30:20,652
She says that
I'm obsessed about Katya.
727
00:30:20,786 --> 00:30:23,289
I'm starting to think
she may be right.
728
00:30:23,422 --> 00:30:26,625
Who knows,
I may be ruining my life
729
00:30:26,758 --> 00:30:28,760
more than Katya is.
730
00:30:28,895 --> 00:30:31,297
Well, that's the thing
about obsessions.
731
00:30:31,430 --> 00:30:33,499
The strongest ones
feed off each other.
732
00:30:33,632 --> 00:30:34,967
And Katya's obsessed with you,
733
00:30:35,101 --> 00:30:37,970
which makes you obsessed
with her and vice versa.
734
00:30:38,104 --> 00:30:39,171
So, what--
you're saying if I ignore her
735
00:30:39,305 --> 00:30:40,572
she's just gonna stop?
736
00:30:40,672 --> 00:30:42,074
No, probably not.
737
00:30:42,174 --> 00:30:44,576
I mean, you know,
Katya's unpredictable.
738
00:30:44,676 --> 00:30:46,312
She's driven by obsession,
but she's also sadistic,
739
00:30:46,445 --> 00:30:49,081
and she's totally,
just totally...
740
00:30:49,181 --> 00:30:51,283
You can say it.
741
00:30:53,119 --> 00:30:54,453
She's crazy, okay?
742
00:30:54,586 --> 00:30:58,024
She's pure, unfiltered,
bat poop crazy town.
743
00:30:58,157 --> 00:30:59,625
She... She's crazy.
744
00:30:59,758 --> 00:31:01,027
Feels pretty good, doesn't it?
It does.
745
00:31:01,160 --> 00:31:03,029
It really does.
Mm-hmm.
746
00:31:03,162 --> 00:31:04,997
Just don't tell anyone
I said it, please.
(phone vibrates)
747
00:31:05,131 --> 00:31:07,533
I'm not gonna say a word.
748
00:31:08,534 --> 00:31:09,768
Leah.
749
00:31:09,868 --> 00:31:11,437
A few years ago, I reunited
750
00:31:11,537 --> 00:31:12,771
with one of my foster moms.
751
00:31:12,871 --> 00:31:14,706
She gave me some old things
752
00:31:14,840 --> 00:31:18,277
I'd left behind,
including some documents.
753
00:31:18,377 --> 00:31:20,012
One of them
is a Department of Education
754
00:31:20,146 --> 00:31:21,547
special ed enrollment form.
755
00:31:21,680 --> 00:31:23,715
They list an address
in Cypress Park.
756
00:31:23,849 --> 00:31:25,051
What's the address?
757
00:31:25,184 --> 00:31:26,818
I just texted you a photo
of the document.
758
00:31:26,953 --> 00:31:30,822
I hope you find what you're
looking for, Agent Callen.
759
00:31:30,957 --> 00:31:32,791
(beep)
760
00:31:33,825 --> 00:31:34,994
SAM:
They're not gonna talk.
761
00:31:35,127 --> 00:31:36,562
We need to backtrack
their movements
762
00:31:36,695 --> 00:31:39,198
for the past 24 hours.
763
00:31:39,331 --> 00:31:41,067
We may have a lead on Varza. Yeah,
764
00:31:41,200 --> 00:31:42,534
but it's a long shot.
765
00:31:42,668 --> 00:31:44,070
She's underselling it.
It's a sure thing.
766
00:31:44,203 --> 00:31:45,871
It's promising.
It's solid gold.
767
00:31:46,005 --> 00:31:47,239
What is it?
We were looking over
768
00:31:47,373 --> 00:31:48,874
Varza's files on Dr. Jarrahi,
769
00:31:49,008 --> 00:31:50,909
and it turns out that
one of her sources of funding
770
00:31:51,043 --> 00:31:52,844
is an Iranian-American
businessman.
771
00:31:52,979 --> 00:31:54,180
Reza Shaheen.
772
00:31:54,313 --> 00:31:55,814
He has a biochemical business
and he's
773
00:31:55,914 --> 00:31:57,849
close friends with several
Iranian army generals.
774
00:31:57,984 --> 00:31:59,851
Yeah, we ran digital forensics
on the cell phones
775
00:31:59,986 --> 00:32:01,988
you guys confiscated
from the intelligence agents.
776
00:32:02,088 --> 00:32:04,356
One of them called Shaheen
early this morning.
777
00:32:04,490 --> 00:32:05,491
Boom. Solid gold.
778
00:32:05,591 --> 00:32:07,059
Where's Shaheen now?
779
00:32:07,193 --> 00:32:08,860
Shaheen is in Abu Dhabi.
Hasn't been to Los Angeles
780
00:32:08,995 --> 00:32:09,928
in months.
781
00:32:10,062 --> 00:32:11,330
Like I said, it's a long shot.
782
00:32:11,430 --> 00:32:12,831
Wow. Riddle me this, Batgirl.
783
00:32:12,931 --> 00:32:14,733
Why would one of these guys
call Shaheen
784
00:32:14,866 --> 00:32:16,602
if he was not somehow involved?
785
00:32:16,735 --> 00:32:17,869
SAM:
Does Shaheen
786
00:32:18,004 --> 00:32:19,538
own property in L.A.?
787
00:32:19,671 --> 00:32:21,107
He's moving all of his business
out of California,
788
00:32:21,240 --> 00:32:22,674
but he still has one asset.
789
00:32:22,774 --> 00:32:25,077
It's a warehouse in Hawthorne.
790
00:32:25,211 --> 00:32:26,178
Send me the address.
Kensi, Deeks.
791
00:32:26,278 --> 00:32:28,414
Yep.
We'll meet you there.
792
00:32:28,547 --> 00:32:30,882
(sighs) No answer.
793
00:32:31,017 --> 00:32:32,918
Does it look familiar?
794
00:32:35,787 --> 00:32:38,024
No.
795
00:32:39,791 --> 00:32:40,859
Let's take a look around back.
796
00:32:51,637 --> 00:32:53,705
MAN:
I'll be with you in a moment.
797
00:32:58,377 --> 00:33:00,412
Please feel free
to look around.
798
00:33:04,450 --> 00:33:06,552
We're having a sale
on lemon trees.
799
00:33:06,652 --> 00:33:08,087
50% off. If you buy one,
800
00:33:08,220 --> 00:33:10,456
I'll send you home
with a free begonia.
801
00:33:15,994 --> 00:33:18,230
Beautiful, aren't they?
802
00:33:18,330 --> 00:33:21,667
I've been shaping these trees
their whole lives.
803
00:33:21,800 --> 00:33:24,836
Ever since they were
little saplings.
804
00:33:28,607 --> 00:33:32,978
So, what can I help you
with today?
805
00:33:39,651 --> 00:33:42,488
Finish the job.
806
00:34:00,439 --> 00:34:03,842
I'm Arnold Baines
and this is my garden.
807
00:34:03,975 --> 00:34:05,944
Uh, Nate.
808
00:34:06,044 --> 00:34:07,846
And this is
my friend,
809
00:34:07,979 --> 00:34:09,281
Greg.
810
00:34:09,381 --> 00:34:11,283
Uh, he just moved,
811
00:34:11,383 --> 00:34:14,386
Hi.
and is looking for some
plants to liven the place up.
812
00:34:14,520 --> 00:34:18,690
I suggested a peace lily or a
ficus, but that's just because
813
00:34:18,824 --> 00:34:21,160
those are the only two plants
I can name. (chuckles)
814
00:34:21,293 --> 00:34:22,161
You're not alone
in that respect.
815
00:34:22,294 --> 00:34:24,730
The world is flora-illiterate.
816
00:34:24,863 --> 00:34:26,031
If I had my way,
they'd teach botany
817
00:34:26,165 --> 00:34:28,400
starting in elementary school.
818
00:34:28,534 --> 00:34:29,901
We'd give every kid a lily,
819
00:34:30,035 --> 00:34:31,970
let them nurture it
with water and sun
820
00:34:32,070 --> 00:34:33,372
and then take it away
821
00:34:33,505 --> 00:34:35,807
and let them watch it
wither and die.
822
00:34:35,907 --> 00:34:39,211
That sounds pretty intense
for elementary school kids.
823
00:34:39,345 --> 00:34:41,880
Eh, kids are more resilient
than we give them credit for.
824
00:34:42,013 --> 00:34:43,982
Besides, it's only
by understanding life
825
00:34:44,082 --> 00:34:45,751
that one comes to
truly respect it.
826
00:34:45,884 --> 00:34:48,220
Is that why you work
on bonsai trees?
827
00:34:49,555 --> 00:34:51,490
People have compared it
to foot binding.
BAINES: Oh, no.
828
00:34:51,590 --> 00:34:55,261
Bonsai is not designed to stunt
growth but to encourage it.
829
00:34:55,394 --> 00:34:57,429
To stimulate the brain and, yes,
830
00:34:57,563 --> 00:35:00,366
even the soul of the trainer.
831
00:35:00,499 --> 00:35:03,202
And, my friend, if you're going
to speak on a subject,
832
00:35:03,335 --> 00:35:05,871
get the pronunciation right.
It's "bone-sigh."
833
00:35:06,004 --> 00:35:08,874
It's Japanese.
It's a beautiful language.
834
00:35:11,443 --> 00:35:12,744
Do you speak it?
835
00:35:12,878 --> 00:35:15,747
I did at one time,
but I'm out of practice.
836
00:35:22,621 --> 00:35:27,125
I'm sorry, was that, uh, Russian
that you were speaking?
837
00:35:32,698 --> 00:35:35,100
I'm afraid I don't
speak Russian.
838
00:35:37,102 --> 00:35:39,805
Just what I was looking for.
839
00:35:39,938 --> 00:35:41,106
Snake plant.
840
00:35:42,441 --> 00:35:44,910
One of the heartiest
household plants you can find.
841
00:35:45,043 --> 00:35:48,079
Doesn't need a lot of water,
doesn't need a lot of light.
842
00:35:49,215 --> 00:35:51,750
Just time.
843
00:35:55,221 --> 00:35:56,455
DEEKS:
Yo, maybe we missed something.
844
00:35:56,588 --> 00:35:57,723
Oh, let it go, babe.
It was a bust.
845
00:35:57,823 --> 00:35:59,391
Varza was never
at the warehouse.
846
00:35:59,491 --> 00:36:00,892
And I don't care
if he is in Abu Dhabi,
847
00:36:00,992 --> 00:36:03,795
Shaheen had something to do
with this, he has to.
848
00:36:03,929 --> 00:36:05,497
I know the SAC at the
Middle East field office.
849
00:36:05,631 --> 00:36:06,965
I'll call her, tell her
to bring in Shaheen
850
00:36:07,098 --> 00:36:08,400
for questioning.
851
00:36:08,500 --> 00:36:10,336
This isn't over.
KILBRIDE: Actually, it is.
852
00:36:10,469 --> 00:36:12,571
I just got off the phone
with LAPD.
853
00:36:12,671 --> 00:36:16,508
They, uh, picked up
Officer Varza an hour ago.
854
00:36:16,642 --> 00:36:19,445
They found her in a state
of delirium
855
00:36:19,578 --> 00:36:21,146
about a mile from her house.
856
00:36:21,280 --> 00:36:24,283
And the State Department
has ordered us
857
00:36:24,416 --> 00:36:27,085
to release the Iranian
intelligence agents
858
00:36:27,185 --> 00:36:31,257
and to drop any investigation
of Reza Shaheen.
859
00:36:31,357 --> 00:36:32,458
SAM:
You got to be kidding me.
860
00:36:32,591 --> 00:36:34,092
They kidnapped a Naval officer.
861
00:36:34,192 --> 00:36:36,462
Why are they doing this?
KILBRIDE: The greater good,
862
00:36:36,595 --> 00:36:38,664
or so they claim.
863
00:36:38,797 --> 00:36:41,667
It seems that
the never-ending talks
864
00:36:41,800 --> 00:36:45,604
on the Iran nuclear deal
have hit a crucial stage.
865
00:36:45,704 --> 00:36:48,540
Neither side wants
to ruffle feathers.
866
00:36:48,674 --> 00:36:50,542
Does Varza know
what happened to her?
867
00:36:50,676 --> 00:36:51,977
Does she remember anything?
868
00:36:52,110 --> 00:36:53,679
She's still being treated
at the hospital,
869
00:36:53,812 --> 00:36:56,815
But as far as we are concerned,
this case is closed.
870
00:36:56,948 --> 00:37:00,852
For now. We will
keep very close tabs
871
00:37:00,986 --> 00:37:04,155
on Shaheen.
The minute the deal is done
872
00:37:04,290 --> 00:37:06,792
or falls through...
873
00:37:06,892 --> 00:37:09,194
he's ours.
874
00:37:10,829 --> 00:37:11,730
FATIMA:
I'm so sorry
875
00:37:11,863 --> 00:37:14,165
about everything.
876
00:37:14,300 --> 00:37:15,901
Me too.
877
00:37:16,034 --> 00:37:18,304
I was naive believing
the world would see my work
878
00:37:18,404 --> 00:37:20,205
the way I intended it.
879
00:37:20,339 --> 00:37:23,842
But until we learn to start
trusting one another,
880
00:37:23,975 --> 00:37:26,378
every good thing will
look like a threat
881
00:37:26,512 --> 00:37:29,681
instead of an opportunity
to make a better world.
882
00:37:31,817 --> 00:37:33,184
(door opens)
OFFICER: Right this way.
883
00:37:36,655 --> 00:37:39,224
How's Varza?
Physically okay.
884
00:37:39,358 --> 00:37:42,594
She has no memory
of the last 24 hours.
885
00:37:42,728 --> 00:37:44,863
Found traces of benzodiazepine
in her system.
886
00:37:44,996 --> 00:37:47,566
It's used to extract information
during interrogations.
887
00:37:47,699 --> 00:37:49,835
Who knows what all
she told them.
888
00:37:49,935 --> 00:37:52,538
Did you have them
take a look at that?
No. I'll be fine.
889
00:37:52,671 --> 00:37:54,105
As long as I get
something to eat soon.
890
00:37:54,239 --> 00:37:57,609
Well, it's almost sundown.
891
00:37:57,743 --> 00:38:00,078
Do you want to
break fast together?
892
00:38:01,913 --> 00:38:03,349
Yeah. I-I'd love that.
893
00:38:04,583 --> 00:38:06,217
I know it's traditional
to start with
894
00:38:06,352 --> 00:38:08,186
three dates,
uh, to break a fast.
895
00:38:08,286 --> 00:38:09,621
Well, why don't we just
start with one date
896
00:38:09,755 --> 00:38:10,922
and see how it goes?
897
00:38:11,056 --> 00:38:13,291
No, I meant dates,
the pitted fruit.
898
00:38:13,425 --> 00:38:14,926
I brought some if you... Akhil.
899
00:38:15,060 --> 00:38:16,027
It was a joke.
900
00:38:16,127 --> 00:38:19,064
Oh. Right.
901
00:38:20,298 --> 00:38:22,468
Come on, I know a place.
902
00:38:24,403 --> 00:38:25,904
Were those in your pocket
all day?
903
00:38:26,037 --> 00:38:28,607
Yeah. Got a little smushed
when I was tackled.
904
00:38:28,740 --> 00:38:29,608
(laughs)
905
00:38:29,741 --> 00:38:31,142
Hey.
KENSI: Hey.
906
00:38:31,276 --> 00:38:34,079
So, I got something else
from the case officer.
907
00:38:34,212 --> 00:38:36,247
This is the number
908
00:38:36,382 --> 00:38:38,584
for Rosa's aunt's house.
(gasps)
909
00:38:38,717 --> 00:38:40,486
I thought you might want
to check in on her.
910
00:38:40,619 --> 00:38:42,954
Oh, my gosh, of course I do.
Thank you so much.
911
00:38:43,088 --> 00:38:45,123
Of course. Okay.
912
00:38:46,291 --> 00:38:49,395
(line ringing)
(exhales)
913
00:38:49,495 --> 00:38:51,563
(speaking Spanish)
914
00:39:02,140 --> 00:39:03,809
Gracias.
915
00:39:03,942 --> 00:39:06,244
De nada.
916
00:39:09,114 --> 00:39:11,483
Rosa?
917
00:39:11,617 --> 00:39:13,619
Hi. How are you?
918
00:39:13,752 --> 00:39:17,423
It's so good to hear your voice.
919
00:39:17,523 --> 00:39:20,492
Yeah. I, uh, how's everything?
Are you in school?
920
00:39:24,463 --> 00:39:25,864
I know, I... Yes.
921
00:39:25,997 --> 00:39:28,266
I remember those days.
(chuckles)
922
00:39:29,868 --> 00:39:31,269
When?
923
00:39:32,871 --> 00:39:35,507
That's amazing.
That's amazing.
924
00:39:35,641 --> 00:39:36,808
(knocking)
925
00:39:36,942 --> 00:39:39,377
(man speaking Russian)
926
00:39:39,511 --> 00:39:41,447
Hey. Thanks for coming.
927
00:39:41,547 --> 00:39:43,982
That's him?
Yep. That is
Arnold Baines.
928
00:39:44,115 --> 00:39:47,185
I pulled up the permits and
the certificates of ownership
929
00:39:47,318 --> 00:39:48,620
for the house
in Cypress Park.
930
00:39:48,720 --> 00:39:51,857
Arnold Baines bought
the parcel in 1986.
931
00:39:51,990 --> 00:39:55,126
The previous owner was
a behavioral psychiatrist
932
00:39:55,226 --> 00:39:57,629
by the name of Howard Pembrook.
933
00:39:57,729 --> 00:40:00,231
Pembrook, Pembroke.
934
00:40:01,232 --> 00:40:03,168
What happened to him?
He died the same year.
935
00:40:03,301 --> 00:40:05,003
Except he didn't, Nate.
He just changed his name.
936
00:40:05,136 --> 00:40:07,038
Arnold Baines is Pembrook.
937
00:40:07,172 --> 00:40:09,575
Arnold Baines
is the guy in the film.
938
00:40:11,643 --> 00:40:14,179
C-Come on, he...
he's got the same voice.
939
00:40:14,312 --> 00:40:15,481
I-I'm not so sure.
940
00:40:17,082 --> 00:40:18,850
You saw how he acted.
941
00:40:18,984 --> 00:40:20,351
He understood me
when I spoke Russian.
942
00:40:20,486 --> 00:40:21,820
Callen...
Nate,
943
00:40:21,920 --> 00:40:23,989
I'm not making this up.
I know, I know.
944
00:40:24,089 --> 00:40:25,591
Why don't we just
pick this up tomorrow?
945
00:40:25,724 --> 00:40:28,359
L-Look at it
with fresh eyes.
946
00:40:30,896 --> 00:40:32,731
Sure. Yeah, that's fine.
947
00:40:32,864 --> 00:40:34,332
I'm-I'm not doing much else.
948
00:40:34,432 --> 00:40:35,701
We'll get her, Callen.
949
00:40:36,702 --> 00:40:38,069
We will.
950
00:40:40,906 --> 00:40:42,941
♪
951
00:41:06,698 --> 00:41:08,734
(phone vibrates)
952
00:41:12,303 --> 00:41:14,272
Hey. How are you?
953
00:41:14,405 --> 00:41:16,575
I'm sorry about this morning.
954
00:41:16,708 --> 00:41:18,143
I'm sorry, too.
955
00:41:18,276 --> 00:41:21,980
Listen, Callen, I don't
want to take a step back.
956
00:41:22,113 --> 00:41:24,282
And I really don't
want to move in with Arkady.
957
00:41:24,415 --> 00:41:25,884
I don't know what
I was thinking.
958
00:41:25,984 --> 00:41:26,952
No, you were right.
959
00:41:27,085 --> 00:41:28,386
I-I have been obsessed,
960
00:41:28,486 --> 00:41:31,389
and I can promise you
it is over now.
961
00:41:32,924 --> 00:41:34,760
I'm headed to the new place now.
962
00:41:36,928 --> 00:41:38,664
You there?
963
00:41:38,797 --> 00:41:39,965
I'm just finishing up work.
964
00:41:40,098 --> 00:41:42,901
I will see you soon, all right?
965
00:41:43,001 --> 00:41:45,070
Bye.
966
00:42:08,093 --> 00:42:10,696
Seventeen.
967
00:42:10,829 --> 00:42:13,431
{\an8}Captioning sponsored byCBS
968
00:42:13,531 --> 00:42:16,101
{\an8}and TOYOTA.
969
00:42:16,201 --> 00:42:18,269
Captioned by
{\an8}Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
66586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.