All language subtitles for NCIS Los Angeles - S12E08 - Love Kills.sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,835 --> 00:00:11,402 [screams] 2 00:00:11,446 --> 00:00:13,926 ERIC: Pietra Rey from Saão Paulo. 3 00:00:16,233 --> 00:00:18,453 Her father Carlos was gunned down in 2002. 4 00:00:18,496 --> 00:00:20,020 Pietra was 13.KENSI: Get on your knees. 5 00:00:23,110 --> 00:00:25,547 ERIC: She's also been linked with Revolucao Sociedade Livre, 6 00:00:25,590 --> 00:00:28,028 a Brazilian militia group. 7 00:00:28,071 --> 00:00:29,551 They're deadly fighters. 8 00:00:29,594 --> 00:00:31,335 HETTY: Mr. Deeks, I'm talking about 9 00:00:31,379 --> 00:00:36,427 NCIS having accepted you into the Academy. 10 00:00:36,471 --> 00:00:38,168 I'm going to the Academy. 11 00:00:42,259 --> 00:00:43,434 ♪ 12 00:01:08,416 --> 00:01:09,634 Morning. 13 00:01:09,678 --> 00:01:10,766 [laughs softly] Thanks. 14 00:01:33,789 --> 00:01:35,356 [sighs] 15 00:01:36,748 --> 00:01:38,533 [line ringing] 16 00:01:41,492 --> 00:01:43,103 Come to the door. 17 00:01:45,105 --> 00:01:47,107 [mutters softly] 18 00:01:57,813 --> 00:01:59,597 [knocking on door] 19 00:02:02,296 --> 00:02:04,341 [line ringing]Wake up, Galeano. 20 00:02:04,385 --> 00:02:06,778 You've got ten minutes to get your ass ready and... 21 00:02:20,183 --> 00:02:22,446 ♪ 22 00:02:51,432 --> 00:02:53,695 Impressive. 23 00:02:53,738 --> 00:02:56,480 I thought I'd be the first one here this morning. 24 00:02:56,524 --> 00:02:59,179 I like to start my day with a breakfast of cold matcha 25 00:02:59,222 --> 00:03:01,224 and hot lead. 26 00:03:03,922 --> 00:03:05,272 That was bad, wasn't it? 27 00:03:05,315 --> 00:03:07,404 Uh, it wasn't good. 28 00:03:07,448 --> 00:03:09,972 [sighs] I'm trying to up my street game. 29 00:03:10,015 --> 00:03:12,061 What? 30 00:03:12,104 --> 00:03:15,369 You know, the verbal body slamswhen someone gets up in my grill 31 00:03:15,412 --> 00:03:17,414 or I'm trying to take down a nasty perp. 32 00:03:17,458 --> 00:03:20,591 Mm-hmm. Like that, uh,Rachelle Chung girl, huh? 33 00:03:20,635 --> 00:03:22,158 She really gotunder your skin. 34 00:03:22,202 --> 00:03:23,638 [scoffs] 35 00:03:23,681 --> 00:03:26,902 Hardly, okay? She was a punk. 36 00:03:26,945 --> 00:03:29,426 You haven't been here long, buttrust me, the rest of the team 37 00:03:29,470 --> 00:03:32,821 are big on the witty repartee and catchphrases. 38 00:03:32,864 --> 00:03:35,650 Dropping a sarcastic one-linerafter arresting a suspect 39 00:03:35,693 --> 00:03:39,262 is old-school and consideredpretty unprofessional. 40 00:03:42,613 --> 00:03:45,747 "You make sounds like you're a mean little ass-kicker, 41 00:03:45,790 --> 00:03:47,618 "only I ain't convinced. 42 00:03:47,662 --> 00:03:50,621 You keep talking, and I'm gonna take your head off." 43 00:03:50,665 --> 00:03:52,493 What? I was,I was just saying... 44 00:03:52,536 --> 00:03:54,146 No, I'm-I'm kidding. 45 00:03:54,190 --> 00:03:55,365 It's Mr. Majestyk. 46 00:03:55,409 --> 00:03:57,672 You know, Charles Bronson? 47 00:03:57,715 --> 00:04:00,892 My dad loved all the classic tough guy movies. 48 00:04:00,936 --> 00:04:04,244 Uh, y-yeah, I-I get it. I think. 49 00:04:05,984 --> 00:04:08,030 [sighs] 50 00:04:10,337 --> 00:04:11,947 What's really going on here? 51 00:04:13,949 --> 00:04:15,733 Nothing, I'm just trying to be more sensitive 52 00:04:15,777 --> 00:04:17,431 to how the public and how, you know, 53 00:04:17,474 --> 00:04:18,954 they perceive those of us in law enforcement. 54 00:04:19,955 --> 00:04:22,523 Okay. 55 00:04:22,566 --> 00:04:23,567 And? 56 00:04:24,873 --> 00:04:26,309 I took my little sister 57 00:04:26,353 --> 00:04:28,050 and some of her roommates out for dinner last night. 58 00:04:28,093 --> 00:04:30,835 I just, you know, figured they could use a half-decent meal. 59 00:04:30,879 --> 00:04:32,141 That's nice. How's she doing? 60 00:04:32,184 --> 00:04:33,316 She's good. 61 00:04:33,360 --> 00:04:35,013 She loves UCLA. 62 00:04:35,057 --> 00:04:37,320 You know, she's a part of all the social clubs 63 00:04:37,364 --> 00:04:39,670 and she's making new friends. 64 00:04:39,714 --> 00:04:42,107 But last night, the conversationturned to racial injustice 65 00:04:42,151 --> 00:04:43,848 and police bias, 66 00:04:43,892 --> 00:04:45,937 and I found myself on the wrong side of the law. 67 00:04:45,981 --> 00:04:48,853 Well, did you explain that we do what we do to keep them safe? 68 00:04:48,897 --> 00:04:50,855 Yeah, and it got me thinking, you know, that maybe 69 00:04:50,899 --> 00:04:53,031 it's not enough to just be good at what we do. 70 00:04:53,075 --> 00:04:55,338 We have to be better. 71 00:04:55,382 --> 00:04:57,122 We have to set an example and a standard 72 00:04:57,166 --> 00:05:00,822 that's above and beyond what people expect from us. 73 00:05:00,865 --> 00:05:03,215 We should be seen as a solution, not a problem. 74 00:05:07,176 --> 00:05:08,090 Does that sound stupid? 75 00:05:08,133 --> 00:05:10,701 No, it sounds commendable. 76 00:05:10,745 --> 00:05:13,138 If not a tad ambitious. 77 00:05:13,182 --> 00:05:15,402 You and I are the future of this service 78 00:05:15,445 --> 00:05:18,187 and we need to decide what we want that future to look like. 79 00:05:19,188 --> 00:05:20,885 I'm with you. 80 00:05:20,929 --> 00:05:23,105 [phone ringing] 81 00:05:23,148 --> 00:05:25,063 Oh. I, uh, had the main line forwarded. 82 00:05:25,107 --> 00:05:26,108 Better take this. 83 00:05:30,068 --> 00:05:31,243 [door opens] 84 00:05:31,287 --> 00:05:33,289 Oh, and, um, in the future, Rountree, 85 00:05:33,333 --> 00:05:34,377 "When I want your opinion, 86 00:05:34,421 --> 00:05:35,335 I'll beat it out of you." 87 00:05:37,511 --> 00:05:39,251 Chuck Norris? 88 00:05:39,295 --> 00:05:40,775 Code of Silence?Really? 89 00:05:40,818 --> 00:05:42,080 Yeah. 90 00:05:42,124 --> 00:05:43,517 That's... 91 00:05:43,560 --> 00:05:45,040 exactly what I'm talking about. 92 00:05:45,083 --> 00:05:46,737 [scoffs] Chuck Norris. 93 00:05:48,957 --> 00:05:50,741 I'll show you Chuck Norris. 94 00:05:52,177 --> 00:05:53,744 [gun clicks] 95 00:05:53,788 --> 00:05:55,529 Yeah, no problem at all. 96 00:05:55,572 --> 00:05:57,226 Okay, we'll check it out, I'll let you know 97 00:05:57,269 --> 00:05:58,880 if we find anything. 98 00:05:58,923 --> 00:06:00,316 All right, buddy, you, too. Stay safe. 99 00:06:00,360 --> 00:06:02,927 Okay. Hey, Fatima-- okay, bye, bye, bye. 100 00:06:02,971 --> 00:06:05,408 All right, that was Lance Hamilton from the DOJ. 101 00:06:05,452 --> 00:06:06,583 They had a star witness show up dead 102 00:06:06,627 --> 00:06:08,019 at a safe house this morning. 103 00:06:08,063 --> 00:06:10,195 Miguel Galeano? 104 00:06:10,239 --> 00:06:12,110 I just got off the phone with CIA Officer Sabatino 105 00:06:12,154 --> 00:06:13,721 about the same case. 106 00:06:13,764 --> 00:06:15,723 Okay, Lance didn't say that he was involved. 107 00:06:15,766 --> 00:06:18,073 Sabatino didn't mention Lance, either. 108 00:06:18,116 --> 00:06:20,249 Huh. I wonder what the CIA's interest is in this? 109 00:06:20,292 --> 00:06:22,382 Sabatino didn't say over the phone. 110 00:06:22,425 --> 00:06:24,253 But Sam and Callen are gonna meet him at the boatshed. 111 00:06:24,296 --> 00:06:26,298 What about Lance?Well, Lance asked us 112 00:06:26,342 --> 00:06:28,170 to go to the crime scene and make a quick assessment 113 00:06:28,213 --> 00:06:30,085 since he's out of the country and can't do it himself. 114 00:06:30,128 --> 00:06:31,913 Um, but who is this witness? 115 00:06:31,956 --> 00:06:34,655 I don't really know, but I-I can find out. 116 00:06:34,698 --> 00:06:37,092 Hopefully, Sabatino can give Sam and Callen some more info. 117 00:06:37,135 --> 00:06:39,660 Thanks. 118 00:06:39,703 --> 00:06:42,097 Hey, how's, uh, Deeks doing over at FLETC? 119 00:06:42,140 --> 00:06:44,752 Oh, you know, he's fine. It's Deeks, so... 120 00:06:44,795 --> 00:06:46,623 Sure. He's hating it, isn't he? 121 00:06:46,667 --> 00:06:48,146 With every fiber of his body. 122 00:06:49,104 --> 00:06:51,498 [Deeks moaning] 123 00:06:51,541 --> 00:06:53,325 DEEKS: What's the hurry here? What-- 124 00:06:53,369 --> 00:06:55,023 I think we should pace ourselves, right? 125 00:06:55,066 --> 00:06:56,677 Oh. 126 00:06:56,720 --> 00:06:58,330 [all panting] 127 00:07:05,860 --> 00:07:07,339 [clicks] 128 00:07:08,906 --> 00:07:10,517 You got a problem, Deeks? 129 00:07:10,560 --> 00:07:13,084 [exhales] No, no. No, I'm good. 130 00:07:13,128 --> 00:07:14,477 I just think there's something 131 00:07:14,521 --> 00:07:15,565 there's something wrong with these shoes. 132 00:07:15,609 --> 00:07:17,001 They used to be so much faster. 133 00:07:17,045 --> 00:07:18,612 You're still on the clock. Let's go. 134 00:07:18,655 --> 00:07:20,352 Oh, yeah, no, I'm definitely-- just... 135 00:07:22,006 --> 00:07:24,095 It's a good trail, though. This is-- it's so scenic. 136 00:07:24,139 --> 00:07:25,445 I feel like I should do a pastel. 137 00:07:29,405 --> 00:07:31,015 [door closes] 138 00:07:32,930 --> 00:07:33,975 What the hell is that? 139 00:07:34,018 --> 00:07:35,106 Excuse me? 140 00:07:35,150 --> 00:07:36,717 On your head. 141 00:07:36,760 --> 00:07:39,067 Oh, yeah. I've been working a cover. 142 00:07:39,110 --> 00:07:41,025 As what, a backup dancer? 143 00:07:41,069 --> 00:07:43,506 [chuckles] 144 00:07:43,550 --> 00:07:45,334 How long have you two been in quarantine? 145 00:07:45,377 --> 00:07:47,902 'Cause I'm picking up a very weird Bert and Ernie vibe. 146 00:07:47,945 --> 00:07:49,817 Oh. 147 00:07:49,860 --> 00:07:51,558 Oh, no, make yourself at home. 148 00:07:51,601 --> 00:07:53,385 So what do you need from us besides a haircut? 149 00:07:53,429 --> 00:07:55,126 Ha. Wow. 150 00:07:55,170 --> 00:07:57,607 Is that what I get even after the last time I saved you guys? 151 00:07:57,651 --> 00:07:59,522 Really?You better loosen up that man bun. 152 00:07:59,566 --> 00:08:01,002 I think it's cutting off the blood to your brain. 153 00:08:01,045 --> 00:08:02,394 You're calling that a man bun? 154 00:08:02,438 --> 00:08:03,613 Yeah. What would you call it?I don't know. 155 00:08:03,657 --> 00:08:05,528 A midlife crisis, maybe?Or a cry for help. 156 00:08:05,572 --> 00:08:07,443 I know it hurts, but really, it's no big deal, 157 00:08:07,487 --> 00:08:09,010 no matter how many times I have to pull 158 00:08:09,053 --> 00:08:10,838 your sorry asses out of the fire. 159 00:08:10,881 --> 00:08:12,970 At this point, it's the closest thing I have to a hobby. 160 00:08:13,014 --> 00:08:14,450 SAM: Seriously, 161 00:08:14,494 --> 00:08:15,930 why are we here, Sabatino?I don't know. 162 00:08:15,973 --> 00:08:17,366 I'm guessing because you probably 163 00:08:17,409 --> 00:08:18,672 didn't apply yourselves in school? 164 00:08:18,715 --> 00:08:20,717 [laughs]Do you want to hit him, or should I? 165 00:08:20,761 --> 00:08:22,632 L.A. makes you so hostile. 166 00:08:22,676 --> 00:08:25,374 Have you two ever considered couple's therapy? 167 00:08:25,417 --> 00:08:27,507 Why did they ever take you out of Afghanistan? 168 00:08:27,550 --> 00:08:30,771 Good question. They, uh, pulled me out because, 169 00:08:30,814 --> 00:08:34,252 you know, aside from our obvious success, 170 00:08:34,296 --> 00:08:35,993 the terrorist groups have suddenly become 171 00:08:36,037 --> 00:08:37,604 better funded than ever. 172 00:08:37,647 --> 00:08:40,432 And yet, there's been no uptick in kidnappings, 173 00:08:40,476 --> 00:08:42,434 oil prices are at an all-time low 174 00:08:42,478 --> 00:08:45,699 and the reduction in international travel 175 00:08:45,742 --> 00:08:48,528 has made human trafficking even more difficult. 176 00:08:48,571 --> 00:08:50,834 So where are they getting their money? 177 00:08:50,878 --> 00:08:53,315 We raided a compound 178 00:08:53,358 --> 00:08:55,535 thought to be hiding a high-value target. 179 00:08:55,578 --> 00:09:00,540 Target wasn't there, but we found pallets of that. 180 00:09:00,583 --> 00:09:03,107 Over six million dollars worth of counterfeit cash. 181 00:09:03,151 --> 00:09:04,544 This is counterfeit? 182 00:09:06,110 --> 00:09:07,416 You sure?SABATINO: Mm-hmm. 183 00:09:07,459 --> 00:09:08,809 We didn't even know until we tried to track 184 00:09:08,852 --> 00:09:10,027 the serial numbers. 185 00:09:10,071 --> 00:09:12,073 Man, this is good. 186 00:09:12,116 --> 00:09:14,466 Real good.It's better than good, it's damn near perfect. 187 00:09:14,510 --> 00:09:16,773 You know, we're talking color-shifting ink, 188 00:09:16,817 --> 00:09:19,254 microprinting, portrait watermarks, holograms. 189 00:09:19,297 --> 00:09:20,864 I mean, you'd have to have millions of dollars' worth 190 00:09:20,908 --> 00:09:23,345 of equipment and materials, not to mention the skill set 191 00:09:23,388 --> 00:09:24,999 to do a superbill like this. 192 00:09:25,042 --> 00:09:27,479 It's got to be state-sanctioned.SABATINO: Yeah, we think so. 193 00:09:27,523 --> 00:09:28,393 The Secret Service tracked it to Brazil, 194 00:09:28,437 --> 00:09:29,873 but we couldn't find the source. 195 00:09:29,917 --> 00:09:31,919 Well, most of the superbills are coming out of Peru. 196 00:09:31,962 --> 00:09:34,922 Traditionally, but nobody there is doing anything this good. 197 00:09:34,965 --> 00:09:36,967 We still don't know who's making it, but we do know 198 00:09:37,011 --> 00:09:39,753 somebody who was trying to bring it into the U.S. 199 00:09:39,796 --> 00:09:42,190 Guy by the name of Miguel Galeano. 200 00:09:42,233 --> 00:09:44,540 He's an enforcer with the Acosta Cartel. 201 00:09:44,584 --> 00:09:46,194 Yeah, he got pinched when that plane went down in New Mexico 202 00:09:46,237 --> 00:09:47,630 full of cocaine. Yeah. 203 00:09:47,674 --> 00:09:49,327 And that plane also had another $18 million 204 00:09:49,371 --> 00:09:51,286 of these phony superbills on board, 205 00:09:51,329 --> 00:09:53,505 but that wasn't made public. 206 00:09:53,549 --> 00:09:55,682 Okay, so what do you need from us? 207 00:09:55,725 --> 00:09:57,814 Galeano was gonna reveal the source of the superbills 208 00:09:57,858 --> 00:09:59,990 as part of a plea deal, 209 00:10:00,034 --> 00:10:01,775 until he wound up dead last night, 210 00:10:01,818 --> 00:10:04,038 while in the custody of your buddy, uh, 211 00:10:04,081 --> 00:10:07,128 the big guy, Lance Hamilton's Department of Justice. 212 00:10:07,171 --> 00:10:08,390 So you want us to help you find who did this? 213 00:10:08,433 --> 00:10:10,000 We think we know who did it. 214 00:10:10,044 --> 00:10:12,437 I want you to help me find her. 215 00:10:12,481 --> 00:10:13,482 She's a Brazilian. 216 00:10:14,918 --> 00:10:16,528 Pietra Rey. 217 00:10:19,053 --> 00:10:20,968 Yeah. You know her? 218 00:10:21,011 --> 00:10:22,404 SAM: Yeah. 219 00:10:22,447 --> 00:10:24,362 She tried to blow us both up. 220 00:10:25,581 --> 00:10:27,322 Twice. 221 00:10:28,715 --> 00:10:30,325 Does anyone actually like you guys? 222 00:10:41,902 --> 00:10:44,905 Pietra Rey's a Brazilian national from Saão Paulo. 223 00:10:44,948 --> 00:10:48,125 Her father Carlos was a teacher turned activist 224 00:10:48,169 --> 00:10:49,910 who fought to get drugs out of the favelas 225 00:10:49,953 --> 00:10:52,129 until he was gunned down in 2002. 226 00:10:52,173 --> 00:10:53,435 She was still a kid at the time. 227 00:10:53,478 --> 00:10:54,697 Thirteen. 228 00:10:54,741 --> 00:10:56,351 After her father's assassination, 229 00:10:56,394 --> 00:10:59,702 she joined the Brazilian militia group Revolucao Sociedade Livre, 230 00:10:59,746 --> 00:11:01,356 where she was trained as a jungle guerilla. 231 00:11:01,399 --> 00:11:02,705 Very well trained. 232 00:11:02,749 --> 00:11:04,272 Just ask Kens. 233 00:11:04,315 --> 00:11:05,490 SABATINO: I'm sorry, just so I'm clear. 234 00:11:05,534 --> 00:11:07,971 This woman killed three men in cold blood, 235 00:11:08,015 --> 00:11:11,322 destroyed a bar, tore up L.A. and almost blew you both up? 236 00:11:11,366 --> 00:11:12,715 Twice. 237 00:11:12,759 --> 00:11:14,935 And then you let her go? 238 00:11:14,978 --> 00:11:16,545 Okay. You guys are awesome. 239 00:11:16,588 --> 00:11:18,286 We didn't let her go. 240 00:11:18,329 --> 00:11:20,592 She was extradited to Brazil for trial.Okay. 241 00:11:20,636 --> 00:11:21,768 And now she's here killing people. 242 00:11:21,811 --> 00:11:23,030 How's that work? 243 00:11:23,073 --> 00:11:24,379 You don't know that for sure. 244 00:11:24,422 --> 00:11:26,250 Why would she want this witness dead? 245 00:11:26,294 --> 00:11:29,601 Same reason she came here and trashed your backyard-- revenge. 246 00:11:29,645 --> 00:11:32,169 Miguel Galeano's an enforcer with the Acosta Cartel. 247 00:11:32,213 --> 00:11:34,519 Enzo Souza and his Chief of Staff, 248 00:11:34,563 --> 00:11:36,478 Luciano Carvalho, 249 00:11:36,521 --> 00:11:38,436 they killed Pietra's father.They ordered the hit. 250 00:11:38,480 --> 00:11:40,743 The Acosta Cartel did all the wet work. 251 00:11:40,787 --> 00:11:43,920 According to customs, Pietra Rey arrived in L.A. six days ago. 252 00:11:43,964 --> 00:11:45,530 So you tell me... 253 00:11:45,574 --> 00:11:47,054 is that a coincidence? 254 00:11:50,361 --> 00:11:52,059 There's only one way to find out. 255 00:11:55,932 --> 00:11:57,629 SAM: Oh, geez. 256 00:11:57,673 --> 00:11:59,588 What do you got? 257 00:11:59,631 --> 00:12:01,416 Back of Sabatino's head. 258 00:12:01,459 --> 00:12:02,373 Look, I mean, it's worse from behind.Would you stop? 259 00:12:02,417 --> 00:12:03,418 Look at it. 260 00:12:03,461 --> 00:12:06,073 Stop, get out of here. 261 00:12:06,116 --> 00:12:07,857 I know jealousy when I hear it, buddy. 262 00:12:07,901 --> 00:12:09,772 Why don't you concentrate on something more useful? 263 00:12:09,816 --> 00:12:11,426 I'm sorry, sorry.Like finding something. 264 00:12:11,469 --> 00:12:13,384 It's just so distracting.Mm-hmm, mm-hmm. 265 00:12:13,428 --> 00:12:14,777 Unless things were moved, I don't see 266 00:12:14,821 --> 00:12:16,779 any sign of a struggle. 267 00:12:16,823 --> 00:12:18,520 They said the body was floating in this pool. 268 00:12:18,563 --> 00:12:19,956 Well, if the marshal was in the driveway, 269 00:12:20,000 --> 00:12:21,523 and this was foul play, 270 00:12:21,566 --> 00:12:22,959 I got to think the killer came in 271 00:12:23,003 --> 00:12:24,395 from one of the neighbor's backyards. 272 00:12:24,439 --> 00:12:26,136 I'm sure the DOJ is canvassing the neighborhood 273 00:12:26,180 --> 00:12:27,442 for home surveillance footage. 274 00:12:27,485 --> 00:12:28,748 Can I help you?But we-- 275 00:12:28,791 --> 00:12:30,880 NCIS. Agent Callen. 276 00:12:30,924 --> 00:12:33,056 Agent Hanna. 277 00:12:33,100 --> 00:12:35,276 I left my wallet in the car. 278 00:12:35,319 --> 00:12:36,930 Well, you're trespassing on private property 279 00:12:36,973 --> 00:12:38,061 and a federal crime scene. 280 00:12:40,063 --> 00:12:42,892 Blake Garcia, Department of Justice. 281 00:12:42,936 --> 00:12:44,938 And you have ten seconds 282 00:12:44,981 --> 00:12:46,766 to vacate the premises. 283 00:12:49,203 --> 00:12:51,988 One of your own, Lance Hamilton, 284 00:12:52,032 --> 00:12:53,642 he asked us to take a look aroundThis isn't Hamilton's case. 285 00:12:53,685 --> 00:12:55,687 Well, clearly he was concerned if he asked us 286 00:12:55,731 --> 00:12:56,906 to come here and take a look.GARCIA: Well, you've looked. 287 00:12:56,950 --> 00:12:58,168 And now I'm asking you to leave. 288 00:12:58,212 --> 00:12:59,387 You sure you want us to do that? 289 00:12:59,430 --> 00:13:02,042 I mean, your safe house is not exactly safe. 290 00:13:02,085 --> 00:13:03,521 You have a leak in your organization. 291 00:13:03,565 --> 00:13:05,393 Okay, my next call is to your boss. 292 00:13:05,436 --> 00:13:07,961 [laughs] 293 00:13:08,004 --> 00:13:10,615 Well, good luck finding her. 294 00:13:10,659 --> 00:13:12,443 Wow. 295 00:13:15,403 --> 00:13:17,840 Oh, yeah, I'm not, I'm not actually with them, 296 00:13:17,884 --> 00:13:20,060 with them. Um, question-- 297 00:13:20,103 --> 00:13:22,105 did pool-toy boy ever tell you who was supplying 298 00:13:22,149 --> 00:13:23,280 the Acostas with the superbills? 299 00:13:23,324 --> 00:13:24,281 Get out of here! 300 00:13:24,325 --> 00:13:26,457 Really? 301 00:13:26,501 --> 00:13:28,851 Hmm, all this sunshine and yet so angry. 302 00:13:28,895 --> 00:13:30,461 I just don't get it. 303 00:13:30,505 --> 00:13:31,723 I mean, is it the traffic? 304 00:13:31,767 --> 00:13:33,900 It's got to be the traffic or could be the bun. 305 00:13:33,943 --> 00:13:35,727 Could be the bun. 306 00:13:36,903 --> 00:13:38,861 Customs confirmed Pietra Rey entered 307 00:13:38,905 --> 00:13:40,471 the country six days ago. 308 00:13:40,515 --> 00:13:42,082 How was she able to enter the country 309 00:13:42,125 --> 00:13:44,214 on her own passport after what she did here? 310 00:13:44,258 --> 00:13:46,086 That is a very good question. 311 00:13:46,129 --> 00:13:49,176 Another good question is, why would you use your real ID 312 00:13:49,219 --> 00:13:50,699 if you were here to kill somebody? 313 00:13:50,742 --> 00:13:52,396 Well, it clearly didn't matter the first time. 314 00:13:52,440 --> 00:13:54,137 I mean, does she have diplomatic immunity or something? 315 00:13:54,181 --> 00:13:55,878 Not that I'm aware of. 316 00:13:55,922 --> 00:13:57,880 She's staying at the Golden Beaches Motel in the Valley. 317 00:13:57,924 --> 00:13:59,751 [chuckles] They got golden beaches in the Valley? 318 00:13:59,795 --> 00:14:01,231 Apparently. 319 00:14:01,275 --> 00:14:02,450 I haven't found a car rental, 320 00:14:02,493 --> 00:14:04,060 so we don't know what she's driving yet. 321 00:14:04,104 --> 00:14:06,541 All right, no worries. Kensi and I will check out the motel. 322 00:14:06,584 --> 00:14:07,977 Let me know if you find a vehicle. 323 00:14:08,021 --> 00:14:09,718 For sure. Oh, and, uh, 324 00:14:09,761 --> 00:14:11,502 remember, Rountree, 325 00:14:11,546 --> 00:14:13,940 [bad Austrian accent]: "If it bleeds, we can kill it." 326 00:14:17,726 --> 00:14:20,207 Schwarzenegger? Predator?! 327 00:14:20,250 --> 00:14:21,904 [laughs] 328 00:14:21,948 --> 00:14:23,688 Yeah, uh, okay. 329 00:14:23,732 --> 00:14:25,603 Come on, man. 330 00:14:25,647 --> 00:14:27,823 Killing me. 331 00:14:30,957 --> 00:14:32,436 ROUNTREE: So you guys have had a run-in 332 00:14:32,480 --> 00:14:34,090 with this Pietra Rey before, huh? 333 00:14:34,134 --> 00:14:35,918 Why, what did they tell you? 334 00:14:35,962 --> 00:14:38,181 Uh, that her dad was assassinated, 335 00:14:38,225 --> 00:14:40,444 she became a guerrilla, came here to get revenge. 336 00:14:40,488 --> 00:14:42,490 And that's it, that's all they told you? 337 00:14:42,533 --> 00:14:44,622 They didn't, they didn't tell you that she, um, 338 00:14:44,666 --> 00:14:46,407 kicked, kicked my ass? 339 00:14:46,450 --> 00:14:48,365 Uh, what? 340 00:14:48,409 --> 00:14:50,890 They didn't tell you that she kicked my ass? 341 00:14:50,933 --> 00:14:54,110 [laughs]: No, uh... did she? 342 00:14:54,154 --> 00:14:55,982 I had cramps that day, okay? 343 00:14:56,025 --> 00:14:59,289 Oh! Uh, I'm still the new guy... Mm-hmm. 344 00:14:59,333 --> 00:15:01,552 ...so you don't have to tell me everything. 345 00:15:01,596 --> 00:15:03,815 Yeah, no, I know, I know, it's just... 346 00:15:03,859 --> 00:15:05,426 I don't feel like you understand what it's like 347 00:15:05,469 --> 00:15:07,254 to actually have a fight on your period. 348 00:15:07,297 --> 00:15:08,864 Oh, wow, you're still on this. 349 00:15:08,908 --> 00:15:10,300 How's Deeks?You don't know. 350 00:15:10,344 --> 00:15:11,954 Uh...You have no idea. 351 00:15:11,998 --> 00:15:13,434 Okay.MAN: Deeks! 352 00:15:13,477 --> 00:15:15,523 Deeks!Sorry, I tripped on something. 353 00:15:15,566 --> 00:15:17,307 The ground is a little uneven right here. 354 00:15:17,351 --> 00:15:18,526 I think there was probably a mole. 355 00:15:18,569 --> 00:15:19,831 It's fine, he's gone now. 356 00:15:19,875 --> 00:15:22,182 Need a break, gramps?That is just hurtful! 357 00:15:22,225 --> 00:15:24,358 Now you've unleashed the beast. All right! 358 00:15:24,401 --> 00:15:25,359 Bring it!Next. 359 00:15:25,402 --> 00:15:27,970 Next? What do you mean, "next"? 360 00:15:28,014 --> 00:15:29,885 What? 361 00:15:29,929 --> 00:15:31,626 Seriously? This guy? 362 00:15:31,669 --> 00:15:33,280 Gigantor? 363 00:15:33,323 --> 00:15:34,846 Maybe we could work on some de-escalation training. 364 00:15:34,890 --> 00:15:36,848 I'm not very good at that. 365 00:15:36,892 --> 00:15:37,849 Take him down, Deeks! 366 00:15:37,893 --> 00:15:39,416 With what exactly, a bulldozer? 367 00:15:39,460 --> 00:15:40,548 Go! All right. 368 00:15:40,591 --> 00:15:42,028 Jungle cat! [grunting] 369 00:15:43,812 --> 00:15:46,032 [groans] 370 00:15:46,075 --> 00:15:48,860 Ah, that's a strong showing. 371 00:15:48,904 --> 00:15:50,950 What would Sam Hanna do?! 372 00:15:50,993 --> 00:15:53,822 [shouting] 373 00:15:53,865 --> 00:15:55,302 I got him! 374 00:15:55,345 --> 00:15:57,130 This is right where I want him! 375 00:15:57,173 --> 00:15:59,523 You tap or snap! I'm bringing the funk! 376 00:15:59,567 --> 00:16:02,222 Like I said, she checked in and that was it. 377 00:16:02,265 --> 00:16:03,832 Never seen her since. 378 00:16:03,875 --> 00:16:05,051 What about housekeeping? 379 00:16:05,094 --> 00:16:06,052 Well, they haven't touched the room. 380 00:16:06,095 --> 00:16:07,227 She never stayed here. 381 00:16:07,270 --> 00:16:08,576 How long she have the room for? 382 00:16:08,619 --> 00:16:11,013 End of the month, so I ain't complaining. 383 00:16:11,057 --> 00:16:13,059 You think she's dead? 384 00:16:13,102 --> 00:16:14,974 Why would we think she's dead? 385 00:16:15,017 --> 00:16:16,149 Well, you know, same old story. 386 00:16:16,192 --> 00:16:18,499 Pretty girl on her own goes missing. 387 00:16:18,542 --> 00:16:20,153 Next thing you know you're finding pieces of her 388 00:16:20,196 --> 00:16:21,415 in a suitcase in Griffith Park. 389 00:16:21,458 --> 00:16:23,417 Whoa. 390 00:16:23,460 --> 00:16:25,854 It happens... more often than people like to admit. 391 00:16:25,897 --> 00:16:27,290 Uh, actually, it doesn't. 392 00:16:27,334 --> 00:16:28,552 Yeah, this girl... she can, 393 00:16:28,596 --> 00:16:30,424 she can take care of herself. 394 00:16:30,467 --> 00:16:32,382 Uh, just-- So I've heard. 395 00:16:32,426 --> 00:16:34,558 Okay. You ever see anybody come to her room 396 00:16:34,602 --> 00:16:36,473 or maybe drop off a message for her? 397 00:16:36,517 --> 00:16:37,953 I don't think you're listening to me. 398 00:16:37,997 --> 00:16:39,911 She came, she checked in. 399 00:16:39,955 --> 00:16:41,609 And then she disappeared. 400 00:16:41,652 --> 00:16:43,045 Poof. 401 00:16:43,089 --> 00:16:44,699 "Poof"? Poof. 402 00:16:44,742 --> 00:16:45,917 Poof. Yeah. Poof. 403 00:16:45,961 --> 00:16:46,918 And like I said, 404 00:16:46,962 --> 00:16:48,877 she's probably dead. 405 00:16:48,920 --> 00:16:50,966 She's not dead! 406 00:17:00,106 --> 00:17:02,412 All right, let me know if you find anything. 407 00:17:02,456 --> 00:17:05,154 So Pietra is not at the address that she gave Customs 408 00:17:05,198 --> 00:17:06,721 and it appears that she never has been. 409 00:17:06,764 --> 00:17:08,201 Well, when you're right, you're right. 410 00:17:08,244 --> 00:17:10,942 Any luck with the neighbors' surveillance cameras? 411 00:17:10,986 --> 00:17:13,032 DOJ seized everything. 412 00:17:14,337 --> 00:17:16,905 You think Garcia is trying to hide something? 413 00:17:16,948 --> 00:17:18,950 You mean besides his embarrassment? 414 00:17:18,994 --> 00:17:21,301 [tires screech]Company. 415 00:17:21,344 --> 00:17:23,390 Coming in hot. 416 00:17:36,751 --> 00:17:38,970 Looks like someone called Mommy. 417 00:17:39,014 --> 00:17:41,060 Let's see some credentials, gentlemen. 418 00:17:46,587 --> 00:17:48,502 You need a special invitation? 419 00:17:48,545 --> 00:17:50,199 I'm not, I'm not with-- I'm not with them. 420 00:17:50,243 --> 00:17:51,505 Then who the hell are you? 421 00:17:51,548 --> 00:17:54,247 Uh, Peter DeBartolo. How you doin'? 422 00:17:54,290 --> 00:17:55,726 I, uh, I live right down the street. 423 00:17:55,770 --> 00:17:56,814 Then go home. 424 00:17:56,858 --> 00:17:58,294 You go home. I live here. 425 00:17:58,338 --> 00:18:01,210 Get him out of here, and if he resists, arrest him. 426 00:18:01,254 --> 00:18:03,778 Oh. All right, all right, I'm leaving, I'm leaving... 427 00:18:03,821 --> 00:18:05,214 to report a civil rights violation. 428 00:18:08,261 --> 00:18:10,437 You two, we'll take it from here. 429 00:18:10,480 --> 00:18:12,047 Special Agent Carlson, 430 00:18:12,091 --> 00:18:14,093 DOJ Organized Crimes and Gangs Section. 431 00:18:14,136 --> 00:18:15,572 Lance Hamilton asked us... 432 00:18:15,616 --> 00:18:16,704 I don't care if Lance asked you to adopt him. 433 00:18:16,747 --> 00:18:18,401 This was an OCGS crime scene, 434 00:18:18,445 --> 00:18:19,881 and we don't need or want your help. 435 00:18:19,924 --> 00:18:21,578 Don't make me ask you a second time. 436 00:18:23,928 --> 00:18:25,713 Make sure they're gone before I get back. 437 00:18:25,756 --> 00:18:27,280 She always that chipper? 438 00:18:34,765 --> 00:18:35,853 [engine starts] 439 00:18:37,638 --> 00:18:39,640 Ah, yeah, excuse me, I got to get in here. 440 00:18:39,683 --> 00:18:41,859 My wife parked the car here, it's mine. 441 00:18:41,903 --> 00:18:43,905 It's my car, yeah, thank you, all righty. 442 00:18:43,948 --> 00:18:46,168 Question. 443 00:18:46,212 --> 00:18:48,127 Does your boss dress you alike 444 00:18:48,170 --> 00:18:50,303 or did you get, like, a two-for-one deal on those suits? 445 00:18:51,521 --> 00:18:52,740 Take it easy. 446 00:18:55,873 --> 00:18:57,310 [engine starts] 447 00:18:57,353 --> 00:18:59,616 FATIMA: Pietra travelled alone from Brazil. 448 00:18:59,660 --> 00:19:01,140 She didn't meet anyone in the airport. 449 00:19:01,183 --> 00:19:02,184 She grabbed an Uber. 450 00:19:02,228 --> 00:19:03,229 You identify the driver? 451 00:19:03,272 --> 00:19:04,882 Desmond Davis. 452 00:19:04,926 --> 00:19:06,667 I sent you the address where he dropped her. 453 00:19:06,710 --> 00:19:09,191 It's at a house in Silver Lake, currently for sale in escrow. 454 00:19:09,235 --> 00:19:10,801 The former owners 455 00:19:10,845 --> 00:19:13,369 moved to Atlanta for work and have no apparent connection 456 00:19:13,413 --> 00:19:15,850 to Pietra or any other aspect of this case. 457 00:19:15,893 --> 00:19:17,591 If that house is vacant, she could be staying there. 458 00:19:17,634 --> 00:19:19,419 The listing agent sent us the code to the lockbox 459 00:19:19,462 --> 00:19:20,594 and will try to meet you there. 460 00:19:20,637 --> 00:19:21,334 All right, what about Bulletproof? 461 00:19:21,377 --> 00:19:23,336 What? 462 00:19:23,379 --> 00:19:25,076 Fatima knows what I'm talking about. 463 00:19:25,120 --> 00:19:26,687 I do? 464 00:19:26,730 --> 00:19:28,515 Beale's new search program. 465 00:19:28,558 --> 00:19:30,212 Oh! Uh... 466 00:19:30,256 --> 00:19:31,866 we can't call it Bulletproof for legal reasons, 467 00:19:31,909 --> 00:19:33,563 so we just call it Eric's Kaleidoscope. 468 00:19:33,607 --> 00:19:35,435 Oh, I bet he loves that. 469 00:19:35,478 --> 00:19:37,219 Look, call it whatever you want, can you find Pietra with it? 470 00:19:37,263 --> 00:19:38,612 I can try. 471 00:19:38,655 --> 00:19:39,830 The more data we have on her, 472 00:19:39,874 --> 00:19:41,223 the more accurate it becomes. 473 00:19:41,267 --> 00:19:42,050 Hey, what about the marshal who was guarding 474 00:19:42,093 --> 00:19:43,269 the safe house last night? 475 00:19:43,312 --> 00:19:45,009 Kensi and Rountree are with him right now. 476 00:19:45,053 --> 00:19:47,011 MARSHAL: I'm really, really sorry. 477 00:19:47,055 --> 00:19:50,711 KENSI: I know, I-I know you feel really, really bad. 478 00:19:50,754 --> 00:19:54,149 But I really, really need you to try and remember anything 479 00:19:54,193 --> 00:19:57,239 you may have seen or heard, no matter how insignificant. 480 00:19:57,283 --> 00:20:00,634 I was awake from 11:00 until 7:00. Mm-hmm. 481 00:20:00,677 --> 00:20:03,071 The sun was already up when I nodded off. 482 00:20:03,114 --> 00:20:05,247 But only for a moment. 483 00:20:05,291 --> 00:20:07,815 I'm really, really, trying to remember, 484 00:20:07,858 --> 00:20:09,686 but I didn't hear or see anything. 485 00:20:09,730 --> 00:20:12,211 How's it going? 486 00:20:12,254 --> 00:20:15,083 It's really, really not. Did you find anything? 487 00:20:15,126 --> 00:20:16,519 Hopefully. Sam and Callen are checking out an address 488 00:20:16,563 --> 00:20:18,521 where Pietra was dropped after the airport. 489 00:20:18,565 --> 00:20:20,175 That's more than we've gotten. The marshal was a bust. 490 00:20:20,219 --> 00:20:21,872 He didn't hear or see anything. 491 00:20:21,916 --> 00:20:23,439 You believe him? 492 00:20:23,483 --> 00:20:25,311 Oh, yeah. This guy's a Boy Scout. 493 00:20:25,354 --> 00:20:27,661 He's gonna be beating himself up for a while over this one. 494 00:20:27,704 --> 00:20:29,663 Ask Sam and Callen if they want us 495 00:20:29,706 --> 00:20:31,230 to join them after we cut this guy loose. 496 00:20:31,273 --> 00:20:32,231 Will do. 497 00:20:34,755 --> 00:20:37,279 [Kensi sighs] 498 00:20:37,323 --> 00:20:39,281 You want to take a crack at it? 499 00:20:39,325 --> 00:20:41,152 No, thank you. 500 00:20:41,196 --> 00:20:42,545 Asking that guy any questions at this point 501 00:20:42,589 --> 00:20:44,243 just feels like bullying. 502 00:20:47,333 --> 00:20:49,030 Sabatino? 503 00:20:49,073 --> 00:20:51,467 Hey, Kensi. 504 00:20:51,511 --> 00:20:53,730 CIA Officer Sabatino, this is Special Agent Rountree. 505 00:20:53,774 --> 00:20:55,254 How's it going? 506 00:20:55,297 --> 00:20:56,820 It's not. 507 00:20:56,864 --> 00:20:59,170 Where's, uh, Laverne and Shirley? 508 00:20:59,214 --> 00:21:01,869 If you're referring to Sam and Callen, they are not here. 509 00:21:01,912 --> 00:21:04,915 Yeah, they're checking out an address in, uh, Silver Lake. 510 00:21:04,959 --> 00:21:07,483 Let me guess, this guy didn't see or hear anything? 511 00:21:07,527 --> 00:21:09,398 ROUNTREE: Nope. 512 00:21:09,442 --> 00:21:11,705 Perfect. Where's Deeks? 513 00:21:11,748 --> 00:21:12,706 He's at FLETC. 514 00:21:12,749 --> 00:21:14,360 FLETC? What's he doing there? 515 00:21:14,403 --> 00:21:15,752 He's attending the Academy.Come again? 516 00:21:15,796 --> 00:21:17,624 LAPD had all these budget cuts, 517 00:21:17,667 --> 00:21:19,800 and they terminated the liaison position, 518 00:21:19,843 --> 00:21:23,586 so Hetty got him a class and he's at FLETC. 519 00:21:23,630 --> 00:21:26,415 Well, I hope they're giving him the senior's discount. [laughs] 520 00:21:26,459 --> 00:21:28,461 Really? 521 00:21:30,463 --> 00:21:31,725 Coming fr-- You guys are, like, the same age. 522 00:21:31,768 --> 00:21:32,943 You rememberthat, right?Deeks? 523 00:21:32,987 --> 00:21:34,945 Please. He's got socks older than me. 524 00:21:34,989 --> 00:21:36,556 I'll have you know that he is 525 00:21:36,599 --> 00:21:38,340 crushing it out there, okay? 526 00:21:38,384 --> 00:21:39,646 Oh, I bet. 527 00:21:40,603 --> 00:21:42,649 [indistinct chatter] 528 00:21:49,482 --> 00:21:51,310 [snoring] 529 00:21:55,401 --> 00:21:57,011 [sighs] 530 00:21:57,054 --> 00:21:58,229 What are you doing? 531 00:21:58,273 --> 00:21:59,405 Pumpkin spice latte, extra cinnamon. 532 00:21:59,448 --> 00:22:00,231 What? 533 00:22:00,275 --> 00:22:02,190 What? Oh. 534 00:22:02,233 --> 00:22:04,627 Yeah, no, exactly. What?Were you sleeping? 535 00:22:04,671 --> 00:22:06,194 No, I was combining the sum total of my forensic findings 536 00:22:06,237 --> 00:22:06,977 into a mental image of the crime. 537 00:22:08,675 --> 00:22:10,372 How about you just stick with the assignment? 538 00:22:10,416 --> 00:22:11,591 Well, in all fairness, I already, 539 00:22:11,634 --> 00:22:13,157 I already did the whole assignment. 540 00:22:13,201 --> 00:22:14,985 Yeah? I was just going for the, for the bonus points. 541 00:22:15,029 --> 00:22:16,726 I thought I read about that in the manual. 542 00:22:16,770 --> 00:22:18,511 [sighs] Is that not a bylaw? 543 00:22:18,554 --> 00:22:20,556 All right, no, I got it. We'll just keep it on the low-low. 544 00:22:20,600 --> 00:22:22,776 Just between me and you. 545 00:22:22,819 --> 00:22:23,994 All right. 546 00:22:24,038 --> 00:22:25,561 Good talk. 547 00:22:25,605 --> 00:22:27,258 Damn it, Deeks. 548 00:22:28,434 --> 00:22:29,957 Yeah, all right, I got it. 549 00:22:30,000 --> 00:22:32,133 Well, my people say Garcia and his boss Carlson 550 00:22:32,176 --> 00:22:33,743 are squeaky clean. 551 00:22:33,787 --> 00:22:35,484 Yeah, well, somebody still gave up Galeano 552 00:22:35,528 --> 00:22:36,703 and the safe house location. 553 00:22:36,746 --> 00:22:38,966 Uh, Acosta family's got deep pockets. 554 00:22:39,009 --> 00:22:41,142 They could afford to pay big money for that information. 555 00:22:41,185 --> 00:22:44,319 Yeah, and especially if they pay for it in superbills. 556 00:22:44,363 --> 00:22:46,408 I just think we're missing something. 557 00:22:46,452 --> 00:22:47,844 Rumor is, you knew her better than anyone. 558 00:22:47,888 --> 00:22:49,019 What's your gut telling you? 559 00:22:49,063 --> 00:22:50,412 I don't know her, okay? 560 00:22:50,456 --> 00:22:53,589 I just, I understand her. Uh... 561 00:22:53,633 --> 00:22:55,852 Look, she's driven, she's capable. 562 00:22:58,333 --> 00:23:00,422 I just don't think she came back to kill Galeano. 563 00:23:00,466 --> 00:23:01,858 Why not? 564 00:23:01,902 --> 00:23:03,338 Well, for one, it serves her no purpose. 565 00:23:03,382 --> 00:23:04,557 Revenge. 566 00:23:04,600 --> 00:23:05,775 Revenge? If-if she wanted revenge 567 00:23:05,819 --> 00:23:06,994 from the Acosta Cartel, 568 00:23:07,037 --> 00:23:08,474 she's got plenty of them down in Brazil. 569 00:23:08,517 --> 00:23:09,866 She doesn't have to come here and risk everything. 570 00:23:09,910 --> 00:23:11,738 Especially not to kill a guy whose testimony 571 00:23:11,781 --> 00:23:13,435 could actually help bring down the cartel. 572 00:23:13,479 --> 00:23:14,958 Well, maybe she didn't want to see him 573 00:23:15,002 --> 00:23:16,786 get immunity off of some plea deal. 574 00:23:16,830 --> 00:23:18,832 Yeah, facts are facts: she came here, 575 00:23:18,875 --> 00:23:21,617 and a few days later Galeano is dead. 576 00:23:21,661 --> 00:23:23,619 She could have driven straight to Mexico last night, 577 00:23:23,663 --> 00:23:26,274 was on a plane back to Bogotá before the body was cold. 578 00:23:26,317 --> 00:23:28,058 Anything to eat around here? I'm starving. 579 00:23:28,102 --> 00:23:30,060 It's a boatshed, not a restaurant. 580 00:23:30,104 --> 00:23:31,453 [chuckles] Could have fooled me. 581 00:23:31,497 --> 00:23:33,542 Oh, that stinks. 582 00:23:33,586 --> 00:23:36,458 This place always had a tacky crab shack feel to it. 583 00:23:36,502 --> 00:23:37,459 What about, like, a sandwich place nearby? 584 00:23:37,503 --> 00:23:38,678 Windward. 585 00:23:38,721 --> 00:23:41,376 They got a badass marisco burrito. 586 00:23:41,420 --> 00:23:42,551 Really? 587 00:23:42,595 --> 00:23:44,074 I could eat.Fine. 588 00:23:44,118 --> 00:23:46,120 Okay-- You are paying. 589 00:23:46,163 --> 00:23:47,730 What else is new? Show me the way, new guy. 590 00:23:47,774 --> 00:23:49,166 It's Rountree. 591 00:23:49,210 --> 00:23:51,038 Rountree, Rectangletree. 592 00:23:51,081 --> 00:23:53,388 If I'm buying, I call you whatever I want. 593 00:23:53,432 --> 00:23:54,998 This guy's a jerk.I told you. 594 00:23:57,392 --> 00:23:58,393 [door closes] 595 00:24:06,880 --> 00:24:09,056 Where you gonna live if Deeks sells his bar? 596 00:24:09,099 --> 00:24:10,318 Probably just move in with you. 597 00:24:10,361 --> 00:24:11,711 [scoffs] Yeah, right. 598 00:24:11,754 --> 00:24:13,626 I'd sink my boat before I let that happen. 599 00:24:13,669 --> 00:24:15,062 Sink your boat? 600 00:24:34,777 --> 00:24:38,128 I've got a laptop... used coffee cup. 601 00:24:48,574 --> 00:24:50,619 Pietra, don't do this. 602 00:24:50,663 --> 00:24:52,665 What do you want from me?CALLEN: You can start by putting that gun down. 603 00:25:20,954 --> 00:25:22,433 Hmm. 604 00:25:26,002 --> 00:25:27,395 CALLEN: Any idea what she's saying? 605 00:25:27,438 --> 00:25:28,962 I'm pretty sure she's talking about you. 606 00:25:30,746 --> 00:25:32,269 Tell me something good, Fatima. 607 00:25:32,313 --> 00:25:34,707 The house where you found Pietra is in escrow. 608 00:25:34,750 --> 00:25:36,143 And guess who the buyer is? 609 00:25:36,186 --> 00:25:37,187 Jean-Claude Van Damme. 610 00:25:37,231 --> 00:25:40,147 No. DOJ attorney Blake Garcia. 611 00:25:40,190 --> 00:25:42,279 Boom.FATIMA: Double boom. 612 00:25:42,323 --> 00:25:44,586 The gun she had? Also registered to Garcia. 613 00:25:44,630 --> 00:25:46,762 If Garcia gave her a weapon and a place to hide out, 614 00:25:46,806 --> 00:25:49,330 she probably knew the location of Galeano's safe house. 615 00:26:04,737 --> 00:26:08,567 She's saying she was helping Garcia prosecute Galeano. 616 00:26:08,610 --> 00:26:11,482 Doesn't explain why she was staying at his house 617 00:26:11,526 --> 00:26:13,310 or had his gun. 618 00:26:13,354 --> 00:26:15,182 I met Blake while he was in my country 619 00:26:15,225 --> 00:26:16,531 working with my government. 620 00:26:16,575 --> 00:26:18,054 I was helping provide him information 621 00:26:18,098 --> 00:26:20,753 on Cartel Acosta. 622 00:26:20,796 --> 00:26:22,668 After Galeano was killed, 623 00:26:22,711 --> 00:26:24,670 he gave me a weapon to protect myself. 624 00:26:26,193 --> 00:26:27,760 Are you two in a relationship? 625 00:26:29,065 --> 00:26:30,589 It was never our intention. 626 00:26:32,242 --> 00:26:34,418 It just happened. 627 00:26:34,462 --> 00:26:36,595 We knew it was not something that would look good, 628 00:26:36,638 --> 00:26:39,206 especially for Blake. 629 00:26:39,249 --> 00:26:41,469 Not to mention this case. 630 00:26:41,512 --> 00:26:42,862 That's why we were trying to keep it private. 631 00:26:42,905 --> 00:26:45,168 Where were you when Galeano was killed? 632 00:26:45,212 --> 00:26:46,213 I was with Blake. 633 00:26:47,606 --> 00:26:49,216 Ask him. 634 00:26:55,352 --> 00:26:57,093 Garcia isn't taking my call. 635 00:26:57,137 --> 00:26:59,008 He will if we send him this. 636 00:26:59,052 --> 00:27:00,053 [laughs softly] 637 00:27:08,452 --> 00:27:10,498 [phone buzzing] 638 00:27:14,850 --> 00:27:16,635 [tires screeching]Son of a bitch. 639 00:27:25,208 --> 00:27:27,036 [tires screeching] 640 00:27:30,779 --> 00:27:32,607 MAN: Have a good day.You seem like a smart enough kid. 641 00:27:32,651 --> 00:27:34,522 You should consider the CIA. 642 00:27:34,565 --> 00:27:35,697 Nah, I'm pretty happy here. 643 00:27:35,741 --> 00:27:37,177 Really? All right, suit yourself. 644 00:27:37,220 --> 00:27:38,961 Just let me know if you ever outgrow the crab shack. 645 00:27:41,398 --> 00:27:43,574 Where have you been? 646 00:27:43,618 --> 00:27:44,967 Somebody wanted to buy sunglasses. 647 00:27:45,011 --> 00:27:47,230 Yeah. Two pair, 20 bucks, boardwalk. 648 00:27:47,274 --> 00:27:48,667 Well, thank you for supporting child labor. Get in. 649 00:27:50,712 --> 00:27:52,453 Not you.What are you talking about? I bought lunch. 650 00:27:52,496 --> 00:27:54,498 Keep it. Don't let Pietra out of your sight. Let's go. 651 00:27:55,499 --> 00:27:57,414 Hey. Hey!Let's go. 652 00:27:59,025 --> 00:28:00,983 This is going in my report.[tires screech] 653 00:28:01,027 --> 00:28:03,986 I can't find any footage of Garcia being attacked. 654 00:28:04,030 --> 00:28:05,161 What's his status? 655 00:28:05,205 --> 00:28:07,163 He didn't make it. I'm sorry. 656 00:28:07,207 --> 00:28:08,817 But I found cell phone activity 657 00:28:08,861 --> 00:28:10,471 in the vicinity of the safe house 658 00:28:10,514 --> 00:28:13,126 around the time witness Miguel Galeano was killed. 659 00:28:13,169 --> 00:28:15,476 I can't identify the phone, so maybe it's a burner. 660 00:28:15,519 --> 00:28:18,174 But it made a call to Brazil. 661 00:28:18,218 --> 00:28:19,872 You got a name and number? 662 00:28:19,915 --> 00:28:22,265 A woman by the name of Neves Silva. 663 00:28:22,309 --> 00:28:25,486 28, aspiring model, comes from a good family. 664 00:28:25,529 --> 00:28:28,532 Nothing jumps out, but I'm stillputting together a profile. 665 00:28:28,576 --> 00:28:29,795 Here's the thing, though. 666 00:28:29,838 --> 00:28:32,188 The phone that called her is still on line 667 00:28:32,232 --> 00:28:33,494 in the vicinity of the safe house. 668 00:28:37,367 --> 00:28:39,152 [tires screeching] 669 00:28:44,244 --> 00:28:45,419 CARLSON: No. 670 00:28:45,462 --> 00:28:46,899 No.I'm Special Agent Kensi Blye, 671 00:28:46,942 --> 00:28:48,378 NCIS, this is Special Agent Devin... 672 00:28:48,422 --> 00:28:49,945 I don't care. 673 00:28:49,989 --> 00:28:51,773 Okay, well, Lance Hamilton asked...Just stop. 674 00:28:51,817 --> 00:28:53,427 I swear, if one more person mentions Lance Hamilton 675 00:28:53,470 --> 00:28:54,907 again today, I'm gonna shoot them. 676 00:28:54,950 --> 00:28:56,560 Then I'm gonna shoot Lance. In the face. 677 00:28:57,561 --> 00:28:59,259 That's aggressive. 678 00:28:59,302 --> 00:29:00,826 Is that Garcia? 679 00:29:00,869 --> 00:29:02,828 What do you think?I think you've got 680 00:29:02,871 --> 00:29:04,743 some serious problems within your agency. 681 00:29:05,874 --> 00:29:07,136 Goodbye. 682 00:29:07,180 --> 00:29:09,835 Did you know that Garcia was having an affair 683 00:29:09,878 --> 00:29:11,097 with Pietra Rey? 684 00:29:15,275 --> 00:29:15,971 Who told you that? 685 00:29:16,015 --> 00:29:17,843 She did. 686 00:29:17,886 --> 00:29:19,192 We grabbed her leaving Garcia's house. 687 00:29:19,235 --> 00:29:20,802 She's been very helpful. 688 00:29:20,846 --> 00:29:23,196 Where is she?She's with us. Safe. 689 00:29:23,239 --> 00:29:24,501 In protective custody. 690 00:29:24,545 --> 00:29:25,502 Protective custody? 691 00:29:25,546 --> 00:29:26,634 We're trying to keep her alive, 692 00:29:26,677 --> 00:29:28,767 unlike Galeano and Garcia. 693 00:29:30,072 --> 00:29:32,161 But we're willing to work with you. 694 00:29:32,205 --> 00:29:34,511 You give us something, we'll let you talk to Pietra. 695 00:29:40,169 --> 00:29:41,692 What's this? 696 00:29:41,736 --> 00:29:43,042 Dash cam footage from a car 697 00:29:43,085 --> 00:29:44,739 that may have witnessed the shooting. 698 00:29:48,874 --> 00:29:49,875 Thank you. 699 00:29:58,666 --> 00:30:00,973 [sighs] Okay. 700 00:30:01,016 --> 00:30:04,454 Looks like the DOJ have split. 701 00:30:04,498 --> 00:30:07,153 What are you thinking? 702 00:30:07,196 --> 00:30:10,373 I'm thinking the next time Lance Hamilton calls, 703 00:30:10,417 --> 00:30:12,201 we don't answer the damn phone. 704 00:30:18,991 --> 00:30:20,819 [Sam exhales] 705 00:30:26,737 --> 00:30:28,304 [groans] 706 00:30:28,348 --> 00:30:29,784 You see anything? 707 00:30:29,828 --> 00:30:32,526 No. Doesn't look like anyone's been here, 708 00:30:32,569 --> 00:30:34,528 but there's no way of knowing for sure unless we go inside. 709 00:30:34,571 --> 00:30:36,791 Yeah, and DOJ's not gonna let us get a warrant. 710 00:30:36,835 --> 00:30:37,836 If we even think about going inside, 711 00:30:37,879 --> 00:30:39,750 we might as well turn in our badges. 712 00:30:39,794 --> 00:30:41,927 Hey, Fatima? 713 00:30:41,970 --> 00:30:43,842 Can you try calling that phone number?Sure. One sec. 714 00:30:45,147 --> 00:30:46,932 [phone ringing] 715 00:31:01,381 --> 00:31:04,340 We got it, Fatima. 716 00:31:04,384 --> 00:31:06,429 It could be Galeano's. 717 00:31:06,473 --> 00:31:09,519 He might have dropped it in the struggle with his killer. 718 00:31:09,563 --> 00:31:12,131 Or it's the killer's, 719 00:31:12,174 --> 00:31:14,568 and he dropped it during the struggle with Galeano. 720 00:31:27,886 --> 00:31:31,411 Hey. How you doing? 721 00:31:31,454 --> 00:31:33,326 Just, uh, bought lunch for everybody, 722 00:31:33,369 --> 00:31:36,590 then they double-crossed me and split. 723 00:31:36,633 --> 00:31:39,462 Between the two of us, they can't be trusted. 724 00:31:39,506 --> 00:31:42,944 But, lucky for you... 725 00:31:42,988 --> 00:31:46,600 I now have extra... 726 00:31:46,643 --> 00:31:48,994 and I thought you might be hungry. 727 00:31:54,216 --> 00:31:55,739 Supposed to be good, but I'm not from here, 728 00:31:55,783 --> 00:31:58,133 So if you eat it, it's at your own risk. 729 00:32:00,005 --> 00:32:01,049 Who are you? 730 00:32:03,008 --> 00:32:05,053 I'm just a boy... 731 00:32:05,097 --> 00:32:07,229 sitting in front of a girl, 732 00:32:07,273 --> 00:32:09,275 about to eat a burrito. 733 00:32:09,318 --> 00:32:10,972 Hoping she can tell me about 734 00:32:11,016 --> 00:32:13,192 the best counterfeit money I've ever seen. 735 00:32:16,717 --> 00:32:18,762 Any idea who's supplying the superbills to the Acostas? 736 00:32:34,169 --> 00:32:35,518 No. 737 00:32:35,562 --> 00:32:39,131 But I can tell it's not coming out of Brazil. 738 00:32:39,174 --> 00:32:42,177 Or anywhere else in South America. 739 00:32:42,221 --> 00:32:45,137 Who's making it? Korea? Iran? 740 00:32:45,180 --> 00:32:48,662 I mean, those are the usual suspects, 741 00:32:48,705 --> 00:32:50,751 but if you know something different... 742 00:32:50,794 --> 00:32:54,320 [coughing, gagging] 743 00:32:54,363 --> 00:32:56,844 [gasping]You don't have a shellfish allergy, do you? 744 00:32:56,887 --> 00:32:58,802 [inhales sharply] 745 00:32:58,846 --> 00:33:01,196 Mine definitely had seafood. 746 00:33:04,417 --> 00:33:07,768 Hmm. Yeah, I'm not buying it. Mm-mm. 747 00:33:07,811 --> 00:33:09,204 Although I gotta admit that was pretty convincing. 748 00:33:12,903 --> 00:33:15,036 Mm-hmm. 749 00:33:23,827 --> 00:33:26,004 All right, I'll play along to get this over with. 750 00:33:26,047 --> 00:33:28,267 [sighs] 751 00:33:30,878 --> 00:33:32,706 [Sabatino grunting] 752 00:33:32,749 --> 00:33:35,709 [loud grunting] 753 00:33:44,239 --> 00:33:46,067 You break it, you buy it. 754 00:33:46,111 --> 00:33:47,721 [Sabatino groans] 755 00:33:47,764 --> 00:33:49,679 Well... 756 00:33:49,723 --> 00:33:51,681 told you she'd try to make a run for it. 757 00:33:51,725 --> 00:33:53,901 But nobody wants to listen to Sabatino. 758 00:33:53,944 --> 00:33:55,946 She's all yours. 759 00:33:55,990 --> 00:33:58,949 Oh. And you're welcome for the burrito, by the way. 760 00:34:00,777 --> 00:34:02,562 [door closes]What's going on? 761 00:34:02,605 --> 00:34:04,216 Do you know Neves Silva? 762 00:34:04,259 --> 00:34:06,609 She's Galeano's girlfriend. Why? 763 00:34:06,653 --> 00:34:09,656 He called her. Which is probably what gave away his location. 764 00:34:09,699 --> 00:34:12,137 You have to let me go, or I'm calling my embassy. 765 00:34:12,180 --> 00:34:13,834 And when Blake finds out you've been holding me... 766 00:34:13,877 --> 00:34:15,531 Blake is dead. 767 00:34:18,404 --> 00:34:20,841 He was gunned down outside his car 40 minutes ago. 768 00:34:22,147 --> 00:34:23,887 You're lying. 769 00:34:24,888 --> 00:34:26,934 I wish I was. 770 00:34:30,633 --> 00:34:31,634 I'm sorry. 771 00:34:31,678 --> 00:34:33,462 [breath trembling] 772 00:34:40,252 --> 00:34:41,992 You need to let me go. 773 00:34:42,036 --> 00:34:44,430 You're safer here. 774 00:34:44,473 --> 00:34:46,214 I don't want to be safe. 775 00:34:46,258 --> 00:34:48,216 I want to find those responsible. 776 00:34:48,260 --> 00:34:50,175 And we're working on that. 777 00:34:50,218 --> 00:34:54,135 You need my help-- I know these people 778 00:34:54,179 --> 00:34:56,442 better than you do.Yeah, so give us everything you've got, 779 00:34:56,485 --> 00:34:58,096 because if you've been holding anything back, 780 00:34:58,139 --> 00:35:00,489 now is the time to talk. 781 00:35:05,668 --> 00:35:07,801 If the Acosta Cartel was looking for Galeano, 782 00:35:07,844 --> 00:35:09,585 then they were probably tracking 783 00:35:09,629 --> 00:35:11,587 his girlfriend Neves Silva's phone hoping he'd call. 784 00:35:11,631 --> 00:35:13,328 And the minute he did, they were able 785 00:35:13,372 --> 00:35:15,025 to trace him back to the safe house. 786 00:35:15,069 --> 00:35:17,506 So there may not have been a leak in the DOJ after all. 787 00:35:17,550 --> 00:35:19,247 Galeano led the killers to himself. 788 00:35:19,291 --> 00:35:20,596 Love kills. 789 00:35:25,123 --> 00:35:26,689 What do you think? 790 00:35:27,951 --> 00:35:29,953 I think I just broke her heart. 791 00:35:29,997 --> 00:35:31,520 She's devastated. 792 00:35:31,564 --> 00:35:33,522 For the moment. 793 00:35:33,566 --> 00:35:35,916 Then she's gonna get angry. 794 00:35:35,959 --> 00:35:38,179 Then she's gonna get dangerous. 795 00:35:38,223 --> 00:35:39,920 I can vouch for that. 796 00:35:39,963 --> 00:35:41,400 Want my advice? 797 00:35:41,443 --> 00:35:43,358 We have a choice?Put a tracker on her 798 00:35:43,402 --> 00:35:45,099 and cut her loose-- either she finds the Acosta's hit squad, 799 00:35:45,143 --> 00:35:46,709 or they find her. 800 00:35:46,753 --> 00:35:47,841 Either way she leads us back to them. 801 00:35:47,884 --> 00:35:49,147 SAM: Last time she went on a rampage, 802 00:35:49,190 --> 00:35:50,713 she killed three people. 803 00:35:50,757 --> 00:35:52,324 She's efficient, I'll give her that. 804 00:35:52,367 --> 00:35:53,977 We can't keep her against her will. 805 00:35:54,021 --> 00:35:55,718 We don't have anything to charge her with. 806 00:35:55,762 --> 00:35:57,155 You know what I would do. 807 00:35:57,198 --> 00:35:58,895 Where you going? 808 00:35:58,939 --> 00:36:01,420 I'm gonna go to the Garcia crime scene, 809 00:36:01,463 --> 00:36:03,465 check it out for myself. 810 00:36:05,467 --> 00:36:07,034 How long do you think it'll take 811 00:36:07,077 --> 00:36:09,036 before she figures out there's a trapdoor in there? 812 00:36:09,079 --> 00:36:12,344 About half as long as it'll take her to pick the lock. 813 00:36:12,387 --> 00:36:14,694 FATIMA: What am I supposed to do with this? 814 00:36:14,737 --> 00:36:16,609 Do you have any idea how many cargo vans 815 00:36:16,652 --> 00:36:18,088 there are in Los Angeles? 816 00:36:18,132 --> 00:36:21,048 A lot?A hell of a lot. Like... 817 00:36:21,091 --> 00:36:22,832 every business in the Southland. 818 00:36:22,876 --> 00:36:24,617 What if we... 819 00:36:24,660 --> 00:36:26,314 blow it up? 820 00:36:26,358 --> 00:36:27,881 Then we get a blurry image 821 00:36:27,924 --> 00:36:30,405 of the most popular work vehicle in the state. 822 00:36:30,449 --> 00:36:32,712 There's no markings, no signage, 823 00:36:32,755 --> 00:36:34,017 no damage... 824 00:36:34,061 --> 00:36:36,585 We're not even close to getting a license plate. 825 00:36:36,629 --> 00:36:38,587 [sighs] No wonder they're willing to hand this over-- 826 00:36:38,631 --> 00:36:39,936 it's useless. 827 00:36:39,980 --> 00:36:42,461 I hope you didn't trade them anything good for it. 828 00:36:43,462 --> 00:36:45,507 What? 829 00:36:46,769 --> 00:36:48,380 Uh... 830 00:36:51,034 --> 00:36:53,863 Please tell me you fitted her with a tracking device. 831 00:36:53,907 --> 00:36:56,214 This isn't our first barbecue. 832 00:36:56,257 --> 00:36:58,564 I hope to hell the thing was waterproof. 833 00:36:58,607 --> 00:37:00,479 It's definitely water-resistant. 834 00:37:06,398 --> 00:37:07,660 [door opens] 835 00:37:07,703 --> 00:37:08,878 [door closes] 836 00:37:09,879 --> 00:37:11,272 Kensi. 837 00:37:11,316 --> 00:37:12,665 Hey. What are you doing here? 838 00:37:12,708 --> 00:37:14,667 I guess the same thing you are, right? 839 00:37:14,710 --> 00:37:16,669 Yeah, well,don't waste your time. There's nothing there. 840 00:37:16,712 --> 00:37:18,758 [phone rings]Also, DOJ sent us some dash cam footage. 841 00:37:18,801 --> 00:37:20,412 Doesn't show anything. Hold on a second. 842 00:37:20,455 --> 00:37:22,065 Yo. FATIMA: We got a hit on a van 843 00:37:22,109 --> 00:37:25,286 in the vicinity both before and after Garcia was shot. 844 00:37:25,330 --> 00:37:26,461 You got a name for me? 845 00:37:26,505 --> 00:37:27,636 It's part of a fleet registered 846 00:37:27,680 --> 00:37:29,290 to the Bang Soo Bang Trading Company, 847 00:37:29,334 --> 00:37:31,161 a Hong Kong import/export business. 848 00:37:31,205 --> 00:37:33,207 I sent the address to your phone.KENSI: Thank you. 849 00:37:33,251 --> 00:37:35,165 Send it to Sabatino as well, alert Callen and Sam, 850 00:37:35,209 --> 00:37:36,384 and you two meet us there. 851 00:37:36,428 --> 00:37:37,646 We're on our way.KENSI: Thank you. 852 00:37:37,690 --> 00:37:38,821 Have a possible address on the shooter's van. 853 00:37:38,865 --> 00:37:40,475 All right. Lead the way. 854 00:37:53,314 --> 00:37:55,142 [phone buzzes] 855 00:38:00,800 --> 00:38:02,584 [tapping screen] 856 00:38:04,238 --> 00:38:05,935 [line ringing] 857 00:38:05,979 --> 00:38:07,589 Hey. 858 00:38:07,633 --> 00:38:09,069 KENSI: Hey! 859 00:38:09,112 --> 00:38:10,331 [groans] 860 00:38:10,375 --> 00:38:11,506 How's it going? 861 00:38:11,550 --> 00:38:12,507 Good. How are you? 862 00:38:12,551 --> 00:38:13,508 I, uh, 863 00:38:13,552 --> 00:38:15,075 crushed it on the range today, 864 00:38:15,118 --> 00:38:16,337 which was awesome. 865 00:38:16,381 --> 00:38:17,773 'Course you did.Yeah, but that's about it. 866 00:38:17,817 --> 00:38:19,297 I'm telling you, these kids are machines. 867 00:38:19,340 --> 00:38:20,472 So what? 868 00:38:20,515 --> 00:38:22,169 You've got all this experience. 869 00:38:22,212 --> 00:38:23,866 That's a good way of putting it, although I don't think 870 00:38:23,910 --> 00:38:25,128 it's helping much. 871 00:38:25,172 --> 00:38:26,478 I'm not gonna lie, baby, I'm... 872 00:38:26,521 --> 00:38:27,696 I'm actually struggling. 873 00:38:27,740 --> 00:38:28,697 Well... 874 00:38:28,741 --> 00:38:30,786 honestly, I remember those days, 875 00:38:30,830 --> 00:38:32,353 and they were really, really long. 876 00:38:32,397 --> 00:38:33,833 I mean, you're probably just tired. 877 00:38:33,876 --> 00:38:35,574 Well, I'm definitely tired, and I'm feeling that 878 00:38:35,617 --> 00:38:36,705 for the first time in my life. 879 00:38:37,967 --> 00:38:39,099 It's like this bus 880 00:38:39,142 --> 00:38:40,709 that suddenly comes out of nowhere 881 00:38:40,753 --> 00:38:42,537 and just slams into you. 882 00:38:42,581 --> 00:38:44,887 It takes away your energy and your youth 883 00:38:44,931 --> 00:38:47,542 and your job and your bar, and... 884 00:38:49,196 --> 00:38:51,198 ...virility. 885 00:38:55,550 --> 00:38:57,596 ♪ The window left open... 886 00:38:59,162 --> 00:39:01,556 Well, you know there's no crying in FLETC, right? 887 00:39:01,600 --> 00:39:02,601 Yeah. Actually, 888 00:39:02,644 --> 00:39:04,167 I-I saw that in the... 889 00:39:04,211 --> 00:39:05,255 in the bylaws. 890 00:39:05,299 --> 00:39:06,822 Okay, well, then... 891 00:39:06,866 --> 00:39:10,304 suck it up, and you go show those snowflakes 892 00:39:10,348 --> 00:39:13,263 how Party Marty bangs it. 893 00:39:13,307 --> 00:39:15,265 Oh, my God, Party Marty. 894 00:39:15,309 --> 00:39:17,920 Baby, Party Marty's been dead for 20 years. 895 00:39:19,182 --> 00:39:20,836 He is so long gone. 896 00:39:20,880 --> 00:39:23,491 You know how much I love you, yeah? 897 00:39:24,753 --> 00:39:26,668 I love you, too, baby. 898 00:39:26,712 --> 00:39:28,757 Hey, I got to go get some bad guys. 899 00:39:28,801 --> 00:39:30,455 Yeah, you do. Go get 'em, girl. 900 00:39:30,498 --> 00:39:32,152 Hey, will you do me a favor? 901 00:39:32,195 --> 00:39:33,414 You... 902 00:39:33,458 --> 00:39:35,111 Just be careful, right? 903 00:39:35,155 --> 00:39:36,678 Always. 904 00:39:36,722 --> 00:39:39,072 Bye. 905 00:39:39,115 --> 00:39:40,508 ♪ 906 00:39:48,516 --> 00:39:50,562 Hey. Fatima and Rountree are on their way. 907 00:39:50,605 --> 00:39:52,477 Callen and Sam have been alerted. 908 00:39:52,520 --> 00:39:54,783 Cool. Yeah. No sign of the van yet. 909 00:39:54,827 --> 00:39:58,613 Well, if they're smart, it's hidden inside. 910 00:39:58,657 --> 00:40:01,790 I'm gonna do a little recon. 911 00:40:01,834 --> 00:40:03,879 [chuckles] Sabatino, you need a warrant for that. 912 00:40:03,923 --> 00:40:05,881 I don't need a warrant. I'm not even here. 913 00:40:05,925 --> 00:40:07,753 [quietly]: Sabatino. Sabatino. 914 00:40:07,796 --> 00:40:09,363 Damn it. 915 00:40:09,407 --> 00:40:11,713 Fatima, I'm following a suspicious individual inside. 916 00:40:23,595 --> 00:40:25,553 [man speaking indistinctly in distance] 917 00:40:25,597 --> 00:40:26,989 MAN: ...they make trouble. 918 00:40:27,033 --> 00:40:28,077 I don't like trouble. 919 00:40:28,121 --> 00:40:29,731 [man 2 speaking indistinctly] 920 00:40:29,775 --> 00:40:32,386 MAN: Uh-uh. Don't talk. 921 00:40:32,430 --> 00:40:33,996 Listen. 922 00:40:35,781 --> 00:40:37,435 [phone ringing] 923 00:40:38,436 --> 00:40:40,525 MAN: What? 924 00:40:40,568 --> 00:40:42,918 Yeah. 925 00:40:42,962 --> 00:40:44,180 All right, sir. 926 00:40:46,008 --> 00:40:47,662 SABATINO [whispers]: There's our man. 927 00:40:49,011 --> 00:40:50,796 [man speaking foreign language] 928 00:40:55,365 --> 00:40:57,629 [whispers]: Guy in the silk shirt is Jimmy Fang. 929 00:40:57,672 --> 00:40:59,544 SABATINO: I can't see the other guy. You? 930 00:40:59,587 --> 00:41:01,067 No, nothing. 931 00:41:01,110 --> 00:41:02,547 FATIMA: Kensi, we're five minutes out. 932 00:41:05,114 --> 00:41:06,289 We may not have five minutes. 933 00:41:10,032 --> 00:41:11,251 Those are AR-15s. 934 00:41:11,294 --> 00:41:12,731 We got to move. This cover's no good. 935 00:41:20,086 --> 00:41:21,391 [cocks rifle] 936 00:41:27,180 --> 00:41:28,007 SABATINO: All this debris, 937 00:41:28,050 --> 00:41:29,269 bad for the bun. 938 00:41:36,015 --> 00:41:38,060 Fang is moving around to flank us. 939 00:41:45,372 --> 00:41:47,417 [gunfire continues] 940 00:41:55,164 --> 00:41:58,559 Captioning sponsored by CBS 941 00:41:58,603 --> 00:42:00,343 and TOYOTA. 942 00:42:08,830 --> 00:42:12,830 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.