All language subtitles for Me and Earl and the Dying Girl 2015 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,859 --> 00:01:05,161 I have no idea how to tell this story. 2 00:01:06,630 --> 00:01:08,931 I don't even know how to start it. 3 00:01:08,933 --> 00:01:11,166 Like, I guess I could use one of those classic 4 00:01:11,168 --> 00:01:13,935 story beginning sentences. 5 00:01:13,937 --> 00:01:17,004 "It was the best of times; it was the worst of times." 6 00:01:17,006 --> 00:01:19,706 But what would that even mean? 7 00:01:19,708 --> 00:01:21,574 I mean, obviously, somewhere in the world, 8 00:01:21,576 --> 00:01:23,876 it's the best of times for someone. 9 00:01:23,878 --> 00:01:25,777 Like he's eating all this insane 10 00:01:25,779 --> 00:01:27,311 Vietnamese food he just got for free... 11 00:01:27,313 --> 00:01:29,313 ...and the woman who delivered the food 12 00:01:29,315 --> 00:01:31,682 looks exactly like the hot girl from Pussy Riot 13 00:01:31,684 --> 00:01:33,850 and now she's situated in the corner 14 00:01:33,852 --> 00:01:36,152 playing unspeakably beautiful melodies on the harp. 15 00:01:36,154 --> 00:01:38,053 While he's just going to town on that food. 16 00:01:38,055 --> 00:01:40,855 So, yeah, that's the best of times. 17 00:01:40,857 --> 00:01:43,023 Meanwhile, some other guy is having 18 00:01:43,025 --> 00:01:44,858 his will broken by professional torturers... 19 00:01:44,860 --> 00:01:48,194 over a crocodile-infested pool of acid. 20 00:01:48,196 --> 00:01:49,862 And because it's acid, 21 00:01:49,864 --> 00:01:51,930 these crocodiles are just pissed. 22 00:01:51,932 --> 00:01:54,098 And they're also piping in that gross smell you get... 23 00:01:54,100 --> 00:01:55,732 ...when they spill a bunch of milk 24 00:01:55,734 --> 00:01:56,899 in the school parking lot. 25 00:01:56,901 --> 00:01:58,767 And this beefy torture dude 26 00:01:58,769 --> 00:02:00,702 is just punching the hell out of him. 27 00:02:00,704 --> 00:02:02,803 Check. 28 00:02:10,243 --> 00:02:13,812 All right, look. I'll just start. 29 00:02:13,814 --> 00:02:15,847 This is the story of my senior year of high school 30 00:02:15,849 --> 00:02:17,748 and how it destroyed my life. 31 00:02:17,750 --> 00:02:20,784 And how I made a film so bad, it literally killed someone. 32 00:02:47,943 --> 00:02:50,177 I used to think about it this way: 33 00:02:50,179 --> 00:02:53,280 Schenley High School was a world unto itself. 34 00:02:53,282 --> 00:02:56,182 By senior year, I had mastered the languages and customs 35 00:02:56,184 --> 00:02:57,464 of its various sovereign states. 36 00:02:58,084 --> 00:03:00,819 The head nods of Jock Nation. 37 00:03:00,821 --> 00:03:03,221 The fist bumps of the Kingdom of Stoners. 38 00:03:03,223 --> 00:03:05,056 The innocuous witticisms of 39 00:03:05,058 --> 00:03:06,257 The People's Republic of Theater Dorks. 40 00:03:06,259 --> 00:03:08,659 Greg, how was your summer? 41 00:03:08,661 --> 00:03:10,727 Summer. What does that word even mean? 42 00:03:10,729 --> 00:03:12,695 Like, more "summ"? 43 00:03:12,697 --> 00:03:13,862 In a typical high school life, 44 00:03:13,864 --> 00:03:15,997 you belong to one nation... 45 00:03:15,999 --> 00:03:18,366 ...which can never guarantee you total security. 46 00:03:19,801 --> 00:03:21,681 But I thought I found a way out. 47 00:03:22,770 --> 00:03:25,271 Get citizenship in every nation. 48 00:03:26,239 --> 00:03:28,673 Get passports to everywhere. 49 00:03:28,675 --> 00:03:30,975 Just be on low-key good terms with everyone... 50 00:03:30,977 --> 00:03:33,177 ...casually interact with them once in a while... 51 00:03:33,179 --> 00:03:35,345 ...in a way that is invisible to everyone else. 52 00:03:36,146 --> 00:03:38,013 Never commit to an interaction 53 00:03:38,015 --> 00:03:39,781 that won't be casual or mellow. 54 00:03:40,382 --> 00:03:42,249 Your test was today? 55 00:03:42,251 --> 00:03:44,351 Ugh. Tests! I've been there. 56 00:03:44,353 --> 00:03:47,120 That's like sending troops to Afghanistan. 57 00:03:47,122 --> 00:03:49,122 Maintain relationships with citizens 58 00:03:49,124 --> 00:03:50,723 of the most dicked-upon nations. 59 00:03:50,725 --> 00:03:53,192 For example, Scott Mayhew, 60 00:03:53,194 --> 00:03:55,227 the gothy dork I'm sitting next to here. 61 00:03:55,229 --> 00:03:56,361 Scott, nice Berserker. 62 00:03:56,363 --> 00:03:58,196 Thank you? 63 00:03:58,198 --> 00:04:00,698 It took years of cultivation to win his trust. 64 00:04:04,169 --> 00:04:06,302 Or the universally ostracized Ill Phil. 65 00:04:09,807 --> 00:04:11,339 Truly a nation of one. 66 00:04:12,942 --> 00:04:16,910 And there were some places I simply couldn't go. 67 00:04:16,912 --> 00:04:19,379 Like the cafeteria. 68 00:04:19,381 --> 00:04:22,181 Every last square inch of it was disputed territory. 69 00:04:23,016 --> 00:04:24,950 It was Crimea, Kashmir, 70 00:04:24,952 --> 00:04:27,032 and the Gaza Strip all rolled into one. 71 00:04:28,053 --> 00:04:31,455 Also the part of the Indian Ocean with pirates. 72 00:04:31,457 --> 00:04:35,358 Captain Phillips pirates, not Pirates of the Caribbean. 73 00:04:35,360 --> 00:04:37,993 Although, actually, who knows? Maybe both. 74 00:04:44,765 --> 00:04:46,132 Instead, I always ate lunch in the office 75 00:04:46,134 --> 00:04:47,433 of my history teacher. 76 00:04:47,435 --> 00:04:48,467 Mr. McCarthy. 77 00:04:48,469 --> 00:04:50,368 Fact: 78 00:04:50,370 --> 00:04:53,437 I'm in 309 for the next... 20 minutes. 79 00:04:54,972 --> 00:04:57,340 The only reasonable adult in all of Schenley. 80 00:04:57,342 --> 00:04:58,874 Heathens. 81 00:04:58,876 --> 00:05:00,809 Respect the research. 82 00:05:00,811 --> 00:05:03,011 With Earl, whose role in my life 83 00:05:03,013 --> 00:05:05,780 I'm not even gonna try to explain to you right now. 84 00:05:05,782 --> 00:05:10,284 The harmony of overwhelming and collective murder. 85 00:05:10,286 --> 00:05:12,386 Hot girls destroy your life. 86 00:05:12,388 --> 00:05:16,523 It doesn't matter if the hot girl is also a good person. 87 00:05:16,525 --> 00:05:19,392 She's a moose, you're a chipmunk. 88 00:05:19,394 --> 00:05:21,634 She's just wandering through the forest, oblivious. 89 00:05:22,996 --> 00:05:25,277 And she doesn't even know that she stomped on your head. 90 00:05:27,398 --> 00:05:29,031 Hey, Madison. 91 00:05:29,033 --> 00:05:31,133 Hey, how was your summer? 92 00:05:31,135 --> 00:05:33,768 Summer. What does that word even mean, right? 93 00:05:34,202 --> 00:05:36,403 More "summ." 94 00:05:36,405 --> 00:05:39,072 Winter, same deal. More "wint"? 95 00:05:39,973 --> 00:05:41,907 McCarthy's in 309. 96 00:05:41,909 --> 00:05:44,209 Great, thanks. 97 00:05:44,211 --> 00:05:46,144 To become humbled 98 00:05:46,146 --> 00:05:48,112 in front of this overwhelming misery... 99 00:05:48,114 --> 00:05:51,181 ...and overwhelming fornication 100 00:05:51,183 --> 00:05:52,916 and overwhelming lack of order. 101 00:05:52,918 --> 00:05:54,150 Titties. 102 00:05:56,920 --> 00:05:58,453 Honey, can we come in? Jesus, Jesus! 103 00:05:58,455 --> 00:06:00,855 Yeah. What do you want? 104 00:06:00,857 --> 00:06:02,456 First of all, I was going through... 105 00:06:02,458 --> 00:06:04,925 ...your stuff and I saw that you 106 00:06:04,927 --> 00:06:06,526 have not even unwrapped your college directory. 107 00:06:06,528 --> 00:06:08,227 Mom, don't go through my stuff. 108 00:06:08,229 --> 00:06:11,263 We discussed it, and she gets to go through your stuff. 109 00:06:11,265 --> 00:06:12,931 Just have a look. It's fun. 110 00:06:12,933 --> 00:06:14,232 It's like a menu for your future. 111 00:06:14,234 --> 00:06:17,068 What are you in the mood for? Some Penn State? 112 00:06:17,070 --> 00:06:19,837 Some Pepperdine? Pomona? Princeton? 113 00:06:19,839 --> 00:06:21,038 I'm not getting into Princeton. 114 00:06:21,040 --> 00:06:22,680 He's not getting into Princeton. 115 00:06:23,106 --> 00:06:24,473 Um, so, is that it? 116 00:06:24,475 --> 00:06:26,441 No, honey, it's not it. 117 00:06:26,443 --> 00:06:29,363 Your father and I want to talk to you about something kind of sad. 118 00:06:31,279 --> 00:06:32,279 What? 119 00:06:36,449 --> 00:06:38,249 What happened? 120 00:06:38,251 --> 00:06:40,384 Well, I just got off the phone with Denise Kushner, 121 00:06:40,386 --> 00:06:42,552 Rachel's mom. You know Denise? 122 00:06:42,554 --> 00:06:44,387 Um, not really. 123 00:06:44,389 --> 00:06:45,955 You're friends with Rachel, though. 124 00:06:45,957 --> 00:06:47,397 Yeah, I mean, we're like, acquainted. 125 00:06:47,890 --> 00:06:48,923 Come here. 126 00:06:50,425 --> 00:06:51,425 Okay. 127 00:06:57,864 --> 00:07:00,432 Rachel's been diagnosed with leukemia. 128 00:07:00,434 --> 00:07:01,966 They just found out. 129 00:07:03,468 --> 00:07:05,001 Your test was today? 130 00:07:07,604 --> 00:07:09,338 Ugh. Tests! I've been there. 131 00:07:11,374 --> 00:07:12,874 Oh, God. 132 00:07:15,310 --> 00:07:17,177 Is that serious? 133 00:07:17,179 --> 00:07:18,411 They're doing all kinds of tests. 134 00:07:18,413 --> 00:07:19,578 They're doing everything they can. 135 00:07:19,580 --> 00:07:21,146 They just don't know. 136 00:07:21,148 --> 00:07:23,047 Man, that sucks. 137 00:07:23,049 --> 00:07:24,181 You're right. 138 00:07:24,183 --> 00:07:26,316 It sucks. 139 00:07:26,318 --> 00:07:28,284 It sucks really bad. 140 00:07:28,286 --> 00:07:30,085 It sucks quite a bit. 141 00:07:30,386 --> 00:07:31,386 Yeah. 142 00:07:37,458 --> 00:07:39,292 Dad, Cat Stevens is clawing me. 143 00:07:39,294 --> 00:07:41,160 Well, he's deeply distraught. 144 00:07:42,295 --> 00:07:44,195 Well, you know, I was talking to Denise... 145 00:07:44,197 --> 00:07:46,597 ...and Denise feels that you might be someone... 146 00:07:46,599 --> 00:07:48,999 ...who could make Rachel feel better. 147 00:07:49,500 --> 00:07:51,501 Yeah, but like I said, 148 00:07:51,503 --> 00:07:52,502 we're not really friends, so... 149 00:07:52,504 --> 00:07:54,237 Just give Rachel a call. 150 00:07:55,372 --> 00:07:57,039 Yeah, well, what do you want me to say? 151 00:07:57,041 --> 00:07:58,340 "Hey, it's Greg, the guy who's 152 00:07:58,342 --> 00:07:59,742 "never really paid attention to you... 153 00:07:59,744 --> 00:08:02,077 "...but now you have cancer, so let's hang out"? 154 00:08:02,079 --> 00:08:03,311 That's not gonna work. 155 00:08:03,313 --> 00:08:04,478 She'll think you're being sarcastic. 156 00:08:04,480 --> 00:08:05,745 Are you telling me you can't do 157 00:08:05,747 --> 00:08:07,646 one nice thing for another person? 158 00:08:07,648 --> 00:08:09,681 I mean, honestly, is that really what's happening here? 159 00:08:09,683 --> 00:08:12,050 Fine. Okay. 160 00:08:12,052 --> 00:08:14,318 Just, please don't go through my stuff. 161 00:08:14,320 --> 00:08:16,653 Or I'll start going through your stuff. 162 00:08:16,655 --> 00:08:19,322 I hope you like tampons. 163 00:08:19,324 --> 00:08:22,258 It's Central Pittsburgh on 90.5... 164 00:08:25,328 --> 00:08:26,695 This is Rachel. 165 00:08:26,697 --> 00:08:28,430 Hey, it's Greg Gaines. 166 00:08:28,432 --> 00:08:29,432 Hi. 167 00:08:31,200 --> 00:08:32,533 Yo! 168 00:08:32,535 --> 00:08:36,270 So, I called a doctor... 169 00:08:36,272 --> 00:08:38,639 ...he said you needed a prescription of Greg-acil. 170 00:08:38,641 --> 00:08:39,881 What's that? 171 00:08:40,241 --> 00:08:41,481 Uh... 172 00:08:41,742 --> 00:08:43,209 It's me. 173 00:08:45,412 --> 00:08:47,279 In convenient gel-tab form. 174 00:08:48,247 --> 00:08:49,247 Oh. 175 00:08:49,681 --> 00:08:51,281 Yeah. 176 00:08:53,218 --> 00:08:54,717 So, I guess you heard I'm sick. 177 00:08:54,719 --> 00:08:56,185 Yeah. 178 00:08:56,187 --> 00:08:57,719 Did my mom tell you? 179 00:08:57,721 --> 00:09:00,321 Um, well, my mom told me. 180 00:09:00,323 --> 00:09:01,323 Oh. 181 00:09:02,257 --> 00:09:03,423 So, um... 182 00:09:04,091 --> 00:09:05,391 What? 183 00:09:05,393 --> 00:09:06,425 What? 184 00:09:07,193 --> 00:09:08,526 What were you gonna say? 185 00:09:09,227 --> 00:09:10,260 Um... 186 00:09:11,595 --> 00:09:12,595 Greg, what? 187 00:09:12,597 --> 00:09:15,030 Uh, yeah, I was just calling to see 188 00:09:15,032 --> 00:09:16,564 if you wanted to hang out. 189 00:09:17,165 --> 00:09:18,298 Right now? 190 00:09:18,732 --> 00:09:20,399 Um, sure. 191 00:09:21,234 --> 00:09:22,367 No, thanks. 192 00:09:23,035 --> 00:09:24,602 Oh. 193 00:09:24,604 --> 00:09:26,604 Okay, so you don't wanna hang out? 194 00:09:26,606 --> 00:09:28,305 No. Thanks anyways. 195 00:09:29,307 --> 00:09:31,408 Okay. Um, bye. 196 00:09:31,776 --> 00:09:32,776 Bye. 197 00:09:34,679 --> 00:09:36,578 Mom, what are you doing? 198 00:09:36,580 --> 00:09:38,446 Okay, Mom, listen, she doesn't want to see me. 199 00:09:38,448 --> 00:09:40,080 I'm sorry to be the one to tell you, Gregory... 200 00:09:40,082 --> 00:09:41,047 ...that you do not have a choice 201 00:09:41,049 --> 00:09:42,481 in this particular matter. 202 00:09:42,483 --> 00:09:43,748 Mom, please, let me say one thing for one second. 203 00:09:43,750 --> 00:09:45,282 You have been given an opportunity 204 00:09:45,284 --> 00:09:47,384 to make a very real difference in someone's life. 205 00:09:47,386 --> 00:09:48,785 And if what you're choosing instead 206 00:09:48,787 --> 00:09:49,819 is to lie around the house all day... 207 00:09:49,821 --> 00:09:52,454 She doesn't want to see me! 208 00:09:52,456 --> 00:09:54,155 ...I will be required to step in... 209 00:09:54,157 --> 00:09:56,257 We're not even friends! 210 00:09:56,259 --> 00:09:58,525 ...and inform you that that is 100% unacceptable. 211 00:09:58,527 --> 00:10:01,160 Your nonstop stream of words is making me freak out! 212 00:10:01,162 --> 00:10:02,494 And if you think that all these excuses you're making 213 00:10:02,496 --> 00:10:04,195 are in any way better... 214 00:10:04,197 --> 00:10:06,330 ...or more important, than the happiness 215 00:10:06,332 --> 00:10:07,698 of a girl with cancer... 216 00:10:07,700 --> 00:10:09,332 Mom! I am now entering a subhuman state. 217 00:10:09,334 --> 00:10:10,633 ...a friend with cancer, 218 00:10:10,635 --> 00:10:12,501 you are sadly mistaken, my friend. 219 00:10:14,104 --> 00:10:16,304 You are going to pick up that phone. 220 00:10:16,306 --> 00:10:18,773 You're going to call Rachel again. 221 00:10:18,775 --> 00:10:20,695 You are going to. You are going to. 222 00:10:49,269 --> 00:10:50,736 Oh, Greg. 223 00:10:52,872 --> 00:10:54,639 Oh, Mrs. Kushner. 224 00:10:55,340 --> 00:10:56,573 Denise, Greg. 225 00:10:57,474 --> 00:10:59,541 To you, I'm Denise, okay? 226 00:10:59,543 --> 00:11:01,709 Oh, okay. Good. 227 00:11:01,711 --> 00:11:04,378 You're a real good kid, you know that? 228 00:11:04,380 --> 00:11:06,513 You really are. You just have a big heart. 229 00:11:07,548 --> 00:11:09,482 You're kind, nice. 230 00:11:11,651 --> 00:11:13,451 I really appreciate it. 231 00:11:14,586 --> 00:11:15,826 Thank you. 232 00:11:18,222 --> 00:11:20,542 Good, good, good, good, good... 233 00:11:22,358 --> 00:11:23,424 ...good boy. 234 00:11:23,426 --> 00:11:25,159 Okay. 235 00:11:25,161 --> 00:11:28,328 You really are kind, big-hearted, delicious... 236 00:11:28,330 --> 00:11:30,396 ...yummy, yummy, young boy. 237 00:11:31,731 --> 00:11:34,499 And you're so, so, handsome. 238 00:11:34,501 --> 00:11:37,168 Oh, I'm not handsome, but thank you. 239 00:11:37,170 --> 00:11:39,570 And so modest. 240 00:11:39,572 --> 00:11:40,692 I guess I'm a modest mouse. 241 00:11:43,174 --> 00:11:45,608 Greg, where do you come up with this stuff? 242 00:11:45,610 --> 00:11:48,243 Well, that's the name of a band, actually. 243 00:11:48,245 --> 00:11:49,725 Oh. Yeah. 244 00:11:50,211 --> 00:11:51,778 Rachel! 245 00:11:51,780 --> 00:11:54,580 I've got a modest little mouse here to see you! 246 00:11:55,415 --> 00:11:56,648 Rachel. 247 00:11:56,650 --> 00:11:58,316 Greg, what are you doing here? 248 00:11:59,451 --> 00:12:00,484 So, uh... 249 00:12:01,686 --> 00:12:03,219 ...the doctor really recommends 250 00:12:03,221 --> 00:12:05,554 a strong dosage of Gregitor. 251 00:12:05,556 --> 00:12:06,821 You already used that joke. 252 00:12:06,823 --> 00:12:07,823 No. 253 00:12:09,224 --> 00:12:11,692 No, 'cause last time it was about Greg-acil... 254 00:12:11,694 --> 00:12:14,594 ...which if you recall comes in convenient gel-tab form. 255 00:12:14,596 --> 00:12:16,662 Look, I don't want you hanging out with me. 256 00:12:16,664 --> 00:12:18,296 I don't need your stupid pity. 257 00:12:18,298 --> 00:12:19,263 It's fine, you can just go. 258 00:12:19,265 --> 00:12:20,764 No, no. 259 00:12:20,766 --> 00:12:23,366 You got it all wrong. I'm not here 'cause I pity you. 260 00:12:23,368 --> 00:12:25,835 I'm actually here because my mom is making me. 261 00:12:27,404 --> 00:12:28,904 That's actually worse. 262 00:12:28,906 --> 00:12:31,172 Yeah, I know. 263 00:12:31,174 --> 00:12:34,508 Look, it's okay. Honestly, I'm fine. Just... just go. 264 00:12:34,510 --> 00:12:36,843 Okay, Rachel, just listen to me for a second. 265 00:12:38,278 --> 00:12:40,812 My mom is gonna turn my life into a living hell... 266 00:12:40,814 --> 00:12:43,281 ...if I don't hang out with you. 267 00:12:43,283 --> 00:12:46,651 I can't overstate how annoying she's being about this. 268 00:12:46,653 --> 00:12:49,320 She's basically like the LeBron James of nagging. 269 00:12:51,456 --> 00:12:52,789 LeBron James plays basketball. 270 00:12:52,791 --> 00:12:54,031 I know who LeBron James is. 271 00:12:55,425 --> 00:12:58,493 Look, I know I'm not doing you any favors here. 272 00:12:58,495 --> 00:13:00,661 What I'm asking is for you to do me a favor. 273 00:13:00,663 --> 00:13:01,461 You want a favor from me? 274 00:13:01,628 --> 00:13:03,328 Yes. 275 00:13:03,330 --> 00:13:05,830 Just let me hang out with you for one day. 276 00:13:05,832 --> 00:13:07,665 I could tell my mom we hung out 277 00:13:07,667 --> 00:13:09,967 and then we'll just be out of each other's lives. 278 00:13:10,568 --> 00:13:11,734 Deal? 279 00:13:13,837 --> 00:13:14,837 Deal. 280 00:13:15,471 --> 00:13:17,338 Word. 281 00:13:17,340 --> 00:13:19,773 Is that a Black Power salute? 282 00:13:19,775 --> 00:13:21,541 No, I was going in for a fist bump. 283 00:13:21,543 --> 00:13:22,675 I can't fist bump you from up here. 284 00:13:22,677 --> 00:13:24,543 Yeah, I realize that. 285 00:13:40,293 --> 00:13:41,359 Books. 286 00:13:41,960 --> 00:13:42,960 Nice. 287 00:13:46,797 --> 00:13:47,830 And, uh... 288 00:13:49,532 --> 00:13:50,832 ...tree wallpaper. 289 00:13:51,800 --> 00:13:52,933 That's good. 290 00:13:53,501 --> 00:13:54,501 Why? 291 00:13:55,502 --> 00:13:56,502 I don't know. 292 00:14:24,396 --> 00:14:25,996 There's a lot of pillows in here. 293 00:14:27,632 --> 00:14:29,866 Mmm-hmm. 294 00:14:29,868 --> 00:14:32,902 Seriously, like, how many... how many pillows is that? 295 00:14:34,271 --> 00:14:35,371 I don't know. 296 00:14:36,473 --> 00:14:38,640 I wish I had that many pillows. 297 00:14:38,642 --> 00:14:42,411 So, ask your parents for some. 298 00:14:42,413 --> 00:14:44,746 No, they'd be suspicious or something. 299 00:14:46,115 --> 00:14:48,082 What, that you'd sleep all the time? 300 00:14:48,084 --> 00:14:50,084 No. Probably assume 301 00:14:50,086 --> 00:14:51,718 I was gonna masturbate all over them. 302 00:14:53,020 --> 00:14:55,021 They just have some gross ideas about me. 303 00:14:55,023 --> 00:14:56,023 But that's on them. 304 00:14:57,691 --> 00:14:59,625 They're always getting sexy pillows. 305 00:15:01,594 --> 00:15:02,927 This is a nice pillow. 306 00:15:02,929 --> 00:15:04,061 This pillow is a dude, obviously... 307 00:15:04,063 --> 00:15:05,595 ...but it reminds me of this pillow 308 00:15:05,597 --> 00:15:07,496 we used to have named Francesca. 309 00:15:07,498 --> 00:15:09,030 They have a similar coloring. 310 00:15:09,032 --> 00:15:10,898 Anyway, Francesca, we had to eventually 311 00:15:10,900 --> 00:15:13,133 give away because in the end... 312 00:15:13,135 --> 00:15:15,435 ...that whole situation was just a real problem. 313 00:15:15,437 --> 00:15:17,036 It was a mess. 314 00:15:17,038 --> 00:15:19,471 There was a real chemistry 315 00:15:19,473 --> 00:15:21,639 between us both that I think no one could deny. 316 00:15:22,841 --> 00:15:24,708 I know the world may have thought it was wrong... 317 00:15:24,710 --> 00:15:27,544 ...but I think, personally, the world was wrong... 318 00:15:27,546 --> 00:15:29,445 ...about what could be between... 319 00:15:30,780 --> 00:15:32,981 ...a pillow, and a boy... 320 00:15:34,049 --> 00:15:35,549 ...who became a man. 321 00:15:39,620 --> 00:15:40,886 Or whatever. I'm just... 322 00:15:41,754 --> 00:15:43,688 ...trying to be funny. 323 00:15:43,690 --> 00:15:46,089 No, that was good. Thank you. 324 00:15:49,127 --> 00:15:50,159 Oh, shit. 325 00:15:54,564 --> 00:15:56,531 I actually have to go. 326 00:15:56,533 --> 00:15:58,466 That's okay. Who was that? 327 00:15:58,468 --> 00:16:00,935 Sorry. Uh, that was Earl. 328 00:16:00,937 --> 00:16:01,977 Oh, who's Earl? 329 00:16:03,805 --> 00:16:05,539 You may remember Earl from 15 minutes ago. 330 00:16:05,541 --> 00:16:07,040 Titties. 331 00:16:07,042 --> 00:16:08,975 So, some people think Earl is my friend, 332 00:16:08,977 --> 00:16:10,176 but he's really not. 333 00:16:10,178 --> 00:16:12,077 He's more like a coworker. 334 00:16:12,079 --> 00:16:13,711 I've known him since kindergarten. 335 00:16:13,713 --> 00:16:16,080 His house is a short walk from mine, 336 00:16:16,082 --> 00:16:18,048 but in a much tougher neighborhood. 337 00:16:18,050 --> 00:16:21,518 His dad is in Texas, his mom is a depressed shut-in. 338 00:16:21,520 --> 00:16:23,553 And his brother Derrick's dog Doopie 339 00:16:23,555 --> 00:16:25,555 will definitely eat me someday. 340 00:16:27,524 --> 00:16:29,091 Doopie, Doopie, chill! 341 00:16:34,630 --> 00:16:37,497 So over the years we've mostly hung out at my place. 342 00:16:37,499 --> 00:16:40,766 Usually with my dad, a tenured sociology professor. 343 00:16:40,768 --> 00:16:43,001 What you got, cat? You wanna fight? 344 00:16:43,003 --> 00:16:45,603 Didn't think so, punk-ass cat. 345 00:16:45,605 --> 00:16:47,471 - Boys! - His job allows him 346 00:16:47,473 --> 00:16:48,972 to be frequently at home doing nothing. 347 00:16:48,974 --> 00:16:51,007 You'll want to pay close attention to this. 348 00:16:51,009 --> 00:16:54,010 The insane conquistador, Aguirre, 349 00:16:54,012 --> 00:16:55,678 is raging through the jungle... 350 00:16:55,680 --> 00:16:58,247 ...in search of a golden city that doesn't exist. 351 00:16:58,249 --> 00:16:59,948 The wrath of God. 352 00:16:59,950 --> 00:17:02,684 It's a classic of foreign cinema. 353 00:17:02,686 --> 00:17:04,185 Who else is with me? 354 00:17:05,855 --> 00:17:07,187 In addition to the best films... 355 00:17:07,189 --> 00:17:08,888 This is cuttlefish. 356 00:17:08,890 --> 00:17:10,723 ...my house also has the weirdest food. 357 00:17:10,725 --> 00:17:12,725 A sea creature much like a squid. 358 00:17:12,727 --> 00:17:15,260 It is a favorite East Asian snack food. 359 00:17:15,262 --> 00:17:17,562 Obviously we come from pretty different backgrounds. 360 00:17:17,564 --> 00:17:19,864 But somehow, we like most of the same things. 361 00:17:19,866 --> 00:17:22,600 Yes, its smell is odd and repellent 362 00:17:22,602 --> 00:17:24,068 to our Western noses. 363 00:17:24,070 --> 00:17:26,570 And we learned pretty early on 364 00:17:26,572 --> 00:17:28,038 that we were the only ones who liked... 365 00:17:28,040 --> 00:17:30,807 ...for example, classics of foreign cinema. 366 00:17:32,576 --> 00:17:34,043 Why did we like them? 367 00:17:34,045 --> 00:17:36,045 It's hard to say. 368 00:17:36,047 --> 00:17:37,780 Maybe it's that they were weird and often violent, 369 00:17:37,782 --> 00:17:39,715 like us. 370 00:17:39,717 --> 00:17:42,217 Or confusing and possibly meaningless, like life. 371 00:17:42,219 --> 00:17:44,852 You can't escape of this stinkin' camp 372 00:17:44,854 --> 00:17:46,053 because you never know when they call you. 373 00:17:46,055 --> 00:17:49,523 Because you're paid for, you're under contract. 374 00:17:51,960 --> 00:17:53,993 Anyway, we liked them so much 375 00:17:53,995 --> 00:17:55,195 we started making our own. 376 00:17:56,062 --> 00:17:57,729 Action! 377 00:17:57,731 --> 00:17:59,597 The idea behind each one was... 378 00:17:59,599 --> 00:18:00,698 ...we took a film that we liked 379 00:18:00,700 --> 00:18:02,199 and made the title stupider. 380 00:18:02,201 --> 00:18:03,767 And then made a new film 381 00:18:03,769 --> 00:18:05,602 to reflect the new stupid title. 382 00:18:05,604 --> 00:18:07,604 It's a formula that only produces horrible films... 383 00:18:07,606 --> 00:18:10,106 ...but for some reason we keep using it. 384 00:18:53,312 --> 00:18:55,713 We've made 42 films. 385 00:18:55,715 --> 00:18:57,281 You'd think we'd have stopped making them by now. 386 00:18:57,283 --> 00:18:59,182 But we haven't. 387 00:18:59,184 --> 00:19:00,917 Honestly, it's like you can't go anywhere. 388 00:19:00,919 --> 00:19:03,719 You can't escape this stinking place... 389 00:19:03,721 --> 00:19:05,320 ...because you don't know when they call you... 390 00:19:05,322 --> 00:19:09,023 and you're paid to be here, it's bullshit. 391 00:19:09,025 --> 00:19:10,924 Yeah, and it's like, you know, 392 00:19:10,926 --> 00:19:13,092 I can't do anything. I'm not a free person. 393 00:19:13,094 --> 00:19:16,895 Truly, one of my favorites from your oeuvre. 394 00:19:16,897 --> 00:19:19,731 A mature investigation into the nature of violence. 395 00:19:19,733 --> 00:19:22,033 Dad, for like the billionth time, 396 00:19:22,035 --> 00:19:23,355 you're not allowed to watch these. 397 00:19:24,269 --> 00:19:25,936 I'm a fan. 398 00:19:28,039 --> 00:19:29,773 You gonna go see that girl again? 399 00:19:31,108 --> 00:19:33,676 I mean, probably, yeah. 400 00:19:33,678 --> 00:19:35,110 You gonna play with them titties? 401 00:19:35,112 --> 00:19:37,846 No. It's not like that. 402 00:19:37,848 --> 00:19:39,180 Well, that's not right. 403 00:19:39,182 --> 00:19:40,814 I mean, this could be her last chance on Earth 404 00:19:40,816 --> 00:19:42,148 to be with a man. 405 00:19:42,150 --> 00:19:43,616 Don't make this about you. 406 00:19:43,618 --> 00:19:44,618 Earl! 407 00:19:45,819 --> 00:19:47,853 First of all, if it's that high-stakes, 408 00:19:47,855 --> 00:19:49,855 probably won't even be able to get a boner. 409 00:19:50,723 --> 00:19:52,857 Did I even say shit about boners? 410 00:19:52,859 --> 00:19:55,059 No. 411 00:19:55,061 --> 00:19:58,662 What kind of cancer even is acute myelogenous leukemia? 412 00:19:59,797 --> 00:20:02,031 You know, cancer of the, uh... 413 00:20:03,166 --> 00:20:04,699 ...the thing. 414 00:20:06,201 --> 00:20:08,302 It's bullshit! 415 00:20:08,304 --> 00:20:11,371 The Battle of Antietam was the bloodiest day 416 00:20:11,373 --> 00:20:12,105 in American history. 417 00:20:12,107 --> 00:20:15,174 Class, what do you have to say for yourselves? 418 00:20:15,176 --> 00:20:16,176 Respect the research. 419 00:20:17,410 --> 00:20:19,877 That is what I'm talking about! 420 00:20:19,879 --> 00:20:21,678 All right, run for your lives. 421 00:20:21,680 --> 00:20:23,560 Save yourselves. Go, go, go, go, go. 422 00:20:24,013 --> 00:20:26,180 Good work today, everybody. 423 00:20:26,182 --> 00:20:29,016 Way to go. Bam. Love it. Good stuff. 424 00:20:29,018 --> 00:20:30,951 Good job. Excellent work today. 425 00:20:30,953 --> 00:20:32,886 Excellent. Nice job. Hey, can I talk to you? 426 00:20:32,888 --> 00:20:33,887 Can I talk to you for a second? 427 00:20:33,889 --> 00:20:35,955 Sure, Greg, what's up? 428 00:20:35,957 --> 00:20:39,425 Uh, do you know any facts about leukemia? 429 00:20:39,427 --> 00:20:41,126 Leukemia? 430 00:20:41,128 --> 00:20:45,195 Yeah, it's a cancer of the blood and/or bone marrow. 431 00:20:45,362 --> 00:20:47,062 Why? 432 00:20:47,064 --> 00:20:49,330 Right, so it's pretty spread out in the body? 433 00:20:49,332 --> 00:20:51,165 That is a fact, yes. 434 00:20:51,167 --> 00:20:53,800 How soon do people die from it? 435 00:20:53,802 --> 00:20:55,368 I think it's often pretty treatable, bud. 436 00:20:55,370 --> 00:20:57,036 Why do you ask? 437 00:20:57,038 --> 00:20:59,972 Well, you know Rachel Kushner has leukemia, right? 438 00:20:59,974 --> 00:21:01,073 Wait, Rachel has what? 439 00:21:02,108 --> 00:21:04,008 I'm, like, innovatively stupid. 440 00:21:05,977 --> 00:21:08,445 Everyone was gonna find out sooner or later. 441 00:21:08,447 --> 00:21:10,780 Just hate having to share everything about myself. 442 00:21:10,782 --> 00:21:12,022 I'm the exact same way. 443 00:21:12,715 --> 00:21:14,849 You know, one thing you can do 444 00:21:14,851 --> 00:21:16,116 if you don't want to talk to anyone... 445 00:21:16,118 --> 00:21:17,998 ...is just enter a subhuman state. 446 00:21:20,154 --> 00:21:22,354 Here, pretend you're someone annoying. 447 00:21:29,461 --> 00:21:30,961 "Hi, Rachel. 448 00:21:30,963 --> 00:21:32,403 "I'm really sorry you have cancer." 449 00:21:46,275 --> 00:21:47,241 Does that ever work? 450 00:21:47,243 --> 00:21:51,245 Yeah, of course. It works all the time. 451 00:21:51,247 --> 00:21:53,480 It's called passive resistance. 452 00:21:53,482 --> 00:21:55,949 You know, that's what Gandhi was all about. 453 00:21:55,951 --> 00:21:58,071 I'm pretty sure Gandhi never did the subhuman thing. 454 00:22:01,054 --> 00:22:03,889 That's how India achieved statehood. Here, try it. 455 00:22:07,426 --> 00:22:08,926 Nope. 456 00:22:08,928 --> 00:22:10,168 Come on, it's easy. 457 00:22:12,497 --> 00:22:15,298 Okay. Or another thing you can do is just 458 00:22:15,300 --> 00:22:16,799 flat-out pretend to be dead. 459 00:22:18,201 --> 00:22:19,935 Say something annoying to me. 460 00:22:19,937 --> 00:22:20,937 Um... 461 00:22:22,838 --> 00:22:24,906 "Hey, Rachel. I just want you to remember 462 00:22:24,908 --> 00:22:26,874 "that your cancer is all part of God's plan." 463 00:22:33,514 --> 00:22:35,248 Hey, asshole. 464 00:22:35,250 --> 00:22:36,582 Yeah, over here. 465 00:22:37,617 --> 00:22:39,217 Just so we're straight on this, 466 00:22:39,219 --> 00:22:40,918 you're advising a girl with cancer... 467 00:22:40,920 --> 00:22:42,920 ...to pretend to be dead. 468 00:22:44,122 --> 00:22:45,555 No, seriously. 469 00:22:45,557 --> 00:22:47,490 Think about what you're doing here, dickhead. 470 00:22:47,492 --> 00:22:49,124 I've been doing my broody Wolverine face on 471 00:22:49,126 --> 00:22:50,425 this girl's wall... 472 00:22:50,427 --> 00:22:52,260 ...for five and a quarter years, 473 00:22:52,262 --> 00:22:53,561 and at this point, I'm probably only still here... 474 00:22:53,563 --> 00:22:55,195 ...because she'd feel weirdly guilty 475 00:22:55,197 --> 00:22:56,896 or disloyal taking me down. 476 00:22:56,898 --> 00:22:58,497 But I'm goddamned if I'm letting 477 00:22:58,499 --> 00:23:00,031 a little punk like you waltz in here... 478 00:23:00,033 --> 00:23:01,332 ...stupiding up the place! 479 00:23:01,334 --> 00:23:02,566 Not on my watch, pal. 480 00:23:02,568 --> 00:23:03,600 Greg, what's wrong? 481 00:23:06,103 --> 00:23:07,403 I'm really sorry. 482 00:23:09,139 --> 00:23:10,906 I shouldn't have told you to pretend to be dead. 483 00:23:10,908 --> 00:23:12,340 That was really insensitive. 484 00:23:13,642 --> 00:23:15,376 I mean, I'm sick. I'm not dying. 485 00:23:15,378 --> 00:23:17,611 Yeah, I know, but I just... 486 00:23:17,613 --> 00:23:19,879 Now I'm being all weird about it. 487 00:23:19,881 --> 00:23:22,214 And I can't get un-weird, 'cause I just... 488 00:23:22,216 --> 00:23:23,648 Despite what you said, 489 00:23:23,650 --> 00:23:25,483 I'm clearly still sitting here thinking... 490 00:23:25,485 --> 00:23:27,845 ..."death, death, death, death, death, death." 491 00:23:39,662 --> 00:23:42,130 That's exactly what I'm talking about! 492 00:23:44,599 --> 00:23:47,067 So if this was a touching romantic story... 493 00:23:47,069 --> 00:23:48,301 ...this is probably where a new feeling 494 00:23:48,303 --> 00:23:49,502 would wash over me... 495 00:23:49,504 --> 00:23:52,905 and suddenly we would be furiously making out... 496 00:23:52,907 --> 00:23:54,867 ...with the fire of a thousand suns. 497 00:23:59,277 --> 00:24:01,278 But this isn't a touching romantic story. 498 00:24:01,280 --> 00:24:03,213 Anyway... Yep. 499 00:24:03,215 --> 00:24:04,981 But we did still become friends. 500 00:24:12,556 --> 00:24:14,957 Daniel Craig's thing is, he's got an accent, right? 501 00:24:14,959 --> 00:24:17,693 So he's used to talking with his mouth in a weird shape... 502 00:24:17,695 --> 00:24:20,095 ...which is why he has pouty lips, like a woman. 503 00:24:20,097 --> 00:24:22,964 Lickable technology, like, I could text you a sandwich. 504 00:24:22,966 --> 00:24:27,168 There's a button on the nape of his neck, under the skin. 505 00:24:27,170 --> 00:24:29,503 Just push it if you want him to stop. 506 00:24:29,505 --> 00:24:31,571 Do you believe animals just live in our house, 507 00:24:31,573 --> 00:24:33,272 and everyone's cool with it? 508 00:24:33,274 --> 00:24:35,173 Like, real animals? 509 00:24:35,175 --> 00:24:37,275 Anyway. You talk now. 510 00:24:38,043 --> 00:24:40,110 You mean, talk about cancer? 511 00:24:40,112 --> 00:24:42,545 Only if you want to. 512 00:24:42,547 --> 00:24:44,213 The hardest part is watching my mom 513 00:24:44,215 --> 00:24:47,216 trying to deal with it all. 514 00:24:47,218 --> 00:24:48,951 And sometimes, I mean, I do think if it ends up 515 00:24:48,953 --> 00:24:51,253 that she's alone in that house... 516 00:24:51,255 --> 00:24:52,988 She has no one. She and my dad hate each other. 517 00:24:52,990 --> 00:24:54,489 She has no siblings. 518 00:24:54,491 --> 00:24:56,023 I don't know what she'd do. 519 00:24:58,259 --> 00:24:59,626 Don't cry. 520 00:24:59,628 --> 00:25:02,228 I'm not crying. 521 00:25:02,230 --> 00:25:04,430 Right, well, you know, you can cry if you need to. 522 00:25:04,432 --> 00:25:06,152 I thought you said, "Don't cry." 523 00:25:09,268 --> 00:25:10,635 Me and my dad used to walk around the block 524 00:25:10,637 --> 00:25:13,170 and count squirrels. 525 00:25:13,172 --> 00:25:15,105 Why? Did he work for, like, the squirrel census? 526 00:25:15,107 --> 00:25:16,506 No, it was just something we did 527 00:25:16,508 --> 00:25:18,741 when it was time for us to spend time together. 528 00:25:18,743 --> 00:25:20,175 We didn't even say anything while we did it. 529 00:25:20,177 --> 00:25:22,143 All we'd say was stuff like: 530 00:25:22,145 --> 00:25:25,179 "Squirrel, seven." "Two squirrels, nine." 531 00:25:25,181 --> 00:25:28,982 Jesus. You need to apply for a dad refund immediately. 532 00:25:28,984 --> 00:25:30,016 What group am I in? 533 00:25:30,018 --> 00:25:31,484 What? 534 00:25:31,486 --> 00:25:33,185 Yesterday you were saying you'd mapped out 535 00:25:33,187 --> 00:25:34,319 the entire high school by group. 536 00:25:34,321 --> 00:25:35,720 What's my group? 537 00:25:35,722 --> 00:25:38,055 Seriously? Yeah. 538 00:25:38,057 --> 00:25:41,324 Boring Jewish Senior Girls, Subgroup 2-A. 539 00:25:42,694 --> 00:25:44,226 Please appreciate how honest I was just now. 540 00:25:44,228 --> 00:25:45,228 You're an asshole. 541 00:25:46,228 --> 00:25:48,362 What group are you in? 542 00:25:48,364 --> 00:25:51,531 Uh, I'm not in a group, actually. 543 00:25:51,533 --> 00:25:54,166 I just wouldn't belong to a group that doesn't suck. 544 00:25:55,134 --> 00:25:57,768 You know, I'm terminally awkward 545 00:25:57,770 --> 00:25:59,503 and I have a face like a little groundhog. 546 00:25:59,505 --> 00:26:00,770 So... 547 00:26:00,772 --> 00:26:02,471 You can't really think that. 548 00:26:03,339 --> 00:26:05,173 No, I don't think that. 549 00:26:05,175 --> 00:26:07,308 I know that. 550 00:26:07,310 --> 00:26:10,411 I just feel like, you know, for a kid like me... 551 00:26:11,780 --> 00:26:15,115 ...in high school, best case scenario, 552 00:26:15,117 --> 00:26:16,783 just... survive. You know? 553 00:26:16,785 --> 00:26:19,752 Survive without creating any mortal enemies... 554 00:26:19,754 --> 00:26:22,187 ...or hideously embarrassing yourself forever. 555 00:26:22,189 --> 00:26:24,622 Just survive until college? 556 00:26:24,624 --> 00:26:27,424 College? No. God, college is going to be even worse. 557 00:26:27,658 --> 00:26:29,425 What? 558 00:26:29,427 --> 00:26:32,161 I mean, at least high school, it's over at 3:00... 559 00:26:32,163 --> 00:26:35,297 ...and it's kids I mostly know by now. 560 00:26:35,299 --> 00:26:37,165 But college is just gonna be non-stop strangers. 561 00:26:37,167 --> 00:26:38,666 And some of them even live in your room. 562 00:26:38,668 --> 00:26:41,201 It's like you can literally never relax. 563 00:26:41,203 --> 00:26:43,469 I see myself dying of a panic attack two weeks in. 564 00:26:44,404 --> 00:26:46,471 I might just not apply. 565 00:26:46,473 --> 00:26:49,140 That's the dumbest thing I've ever heard you say. 566 00:26:49,142 --> 00:26:51,142 It's probably not even top five. 567 00:26:52,310 --> 00:26:55,312 And, you know, high school, college, 568 00:26:55,314 --> 00:26:56,613 we're forced to spend these years of our lives... 569 00:26:56,615 --> 00:26:58,648 ...in randomly selected groups of people 570 00:26:58,650 --> 00:27:00,383 that we have nothing in common with. 571 00:27:00,385 --> 00:27:01,617 It's a nightmare. 572 00:27:02,652 --> 00:27:04,653 Anyone who says otherwise is lying. 573 00:27:06,222 --> 00:27:07,555 Congratulations, Greg. 574 00:27:07,557 --> 00:27:08,722 Tomorrow, you're eating lunch with 575 00:27:08,724 --> 00:27:11,257 Boring Jewish Senior Girls, Subgroup 2-A. 576 00:27:15,127 --> 00:27:16,367 So where do you usually sit? 577 00:27:19,063 --> 00:27:21,423 It's literally like we're trying to have lunch in Kandahar. 578 00:27:25,368 --> 00:27:28,403 Rachel, we just found out the theme for this year's prom: 579 00:27:28,405 --> 00:27:30,371 "A Knight to Remember." 580 00:27:30,373 --> 00:27:32,373 Knight with a "K." Medieval prom! 581 00:27:32,375 --> 00:27:34,575 Isn't prom like six months away? 582 00:27:34,577 --> 00:27:35,742 Hi, guys. This is Greg, 583 00:27:35,744 --> 00:27:37,744 he's gonna be sitting with us today. 584 00:27:37,746 --> 00:27:40,279 Anybody need any spoons? No? 585 00:27:42,548 --> 00:27:43,614 Hello. 586 00:27:46,084 --> 00:27:48,718 So, Greg, why are you sitting with us today? 587 00:27:48,720 --> 00:27:51,253 You know, it's lunch. 588 00:27:51,255 --> 00:27:53,488 You gotta eat somewhere. Can't stand and eat. 589 00:27:53,490 --> 00:27:56,424 You and Rachel seem very friendly, all of a sudden. 590 00:27:56,591 --> 00:27:58,625 Yeah. 591 00:27:58,627 --> 00:28:00,193 You're only talking to her because she has cancer. 592 00:28:00,195 --> 00:28:01,627 What? 593 00:28:01,629 --> 00:28:04,096 Greg, you hung out with Rachel once. 594 00:28:04,098 --> 00:28:05,397 You're befriending her to feel good about yourself. 595 00:28:05,399 --> 00:28:06,798 No, I'm not. 596 00:28:06,800 --> 00:28:07,800 Who even does that? 597 00:28:11,870 --> 00:28:12,669 You guys mind if I sit with you? 598 00:28:12,671 --> 00:28:13,671 Of course not. 599 00:28:16,472 --> 00:28:17,872 Sorry, it's a... 600 00:28:17,874 --> 00:28:19,540 It's a pillow. It's meant to be a baby, 601 00:28:19,542 --> 00:28:21,375 for health class. 602 00:28:21,377 --> 00:28:22,542 You think it's safe here? 603 00:28:22,544 --> 00:28:23,576 A pillow? 604 00:28:24,811 --> 00:28:25,931 Greg, what do you think? 605 00:28:26,479 --> 00:28:28,146 Mmm, I don't know. 606 00:28:28,148 --> 00:28:29,514 Better not get it too close to me, 607 00:28:29,516 --> 00:28:31,876 otherwise I might just masturbate onto it. 608 00:28:33,251 --> 00:28:34,971 Ew, Greg, that's just weird and gross. 609 00:28:39,656 --> 00:28:41,189 Hey, everyone, 610 00:28:41,191 --> 00:28:43,424 check out Scott Mayhew's Tyrannosaurus walk. 611 00:28:43,426 --> 00:28:45,626 It's a great way to get from point A to point B. 612 00:28:46,127 --> 00:28:47,494 That was really mean, Greg. 613 00:28:47,496 --> 00:28:48,728 I think he heard you. 614 00:28:55,267 --> 00:28:56,467 And just like that... 615 00:28:58,269 --> 00:29:00,203 ...eight years of carefully-cultivated 616 00:29:00,205 --> 00:29:02,505 invisibility... gone. 617 00:29:03,441 --> 00:29:04,441 Fin. 618 00:29:05,708 --> 00:29:07,842 Your mom made cookies? 619 00:29:07,844 --> 00:29:11,545 Nah, I won them off of Ill Phil in a game of tonk. 620 00:29:11,547 --> 00:29:14,715 Got tired of whooping your sorry ass. 621 00:29:14,717 --> 00:29:17,250 Why do they even call it Scholar Horizons Biology? 622 00:29:17,252 --> 00:29:20,519 Maybe they should call it Scholar Horizons Tonk. 623 00:29:20,521 --> 00:29:22,020 Or Sometimes Paper Football. 624 00:29:22,022 --> 00:29:23,688 Heathens. 625 00:29:23,690 --> 00:29:25,210 What up? Hi, Mr. McCarthy. 626 00:29:26,691 --> 00:29:27,691 Wow. 627 00:29:28,893 --> 00:29:32,695 Earl, fact, that lunch is garbage. 628 00:29:32,697 --> 00:29:35,898 You're literally poisoning yourself right in front of us. 629 00:29:35,900 --> 00:29:37,666 At least I ain't eating no funky ass 630 00:29:37,668 --> 00:29:40,368 seaweed-looking tentacle soup. 631 00:29:40,370 --> 00:29:43,003 Seriously, this stuff is the business. 632 00:29:43,005 --> 00:29:45,305 It's Vietnamese. It's called Pho. 633 00:29:45,307 --> 00:29:47,340 It is "Pho-nomenal." 634 00:29:47,342 --> 00:29:48,542 Well, let me try some one time. 635 00:29:48,641 --> 00:29:49,641 Mmm. 636 00:29:51,009 --> 00:29:52,709 Now you want to try some? Yeah. 637 00:29:52,711 --> 00:29:54,477 Well, no. 638 00:29:54,479 --> 00:29:56,745 It's strictly forbidden for me to give you food. 639 00:29:56,747 --> 00:29:57,879 However, if you go to... 640 00:29:59,648 --> 00:30:01,982 ...Thuyen's Super Saigon Flavor 641 00:30:01,984 --> 00:30:03,583 over in Lawrenceville... 642 00:30:03,585 --> 00:30:05,551 ...and ask for Thuyen. 643 00:30:05,553 --> 00:30:08,019 Tell him to put it on my tab. You'll be all set. 644 00:30:11,023 --> 00:30:13,491 I ain't going to no damn Lawrenceville. 645 00:30:13,493 --> 00:30:14,758 Fair enough. 646 00:30:17,061 --> 00:30:18,727 You'll have to excuse me. 647 00:30:22,364 --> 00:30:23,697 Boys. 648 00:30:23,699 --> 00:30:25,398 Respect the research. 649 00:30:25,400 --> 00:30:26,400 Respect! 650 00:30:33,438 --> 00:30:34,971 God! You know, people just assume that 651 00:30:34,973 --> 00:30:36,672 Rachel and I are dating. 652 00:30:36,674 --> 00:30:38,306 It's ruining my life. 653 00:30:38,308 --> 00:30:40,975 Today I threatened to sexually assault a fake baby. 654 00:30:40,977 --> 00:30:43,610 And I became mortal enemies with Scott Mayhew. 655 00:30:43,612 --> 00:30:45,852 Both of which are Rachel's fault. 656 00:30:46,380 --> 00:30:48,514 Sorry, but they just are. 657 00:30:48,516 --> 00:30:51,416 Of course I'm a dick for complaining about it. 658 00:30:51,418 --> 00:30:53,658 I mean, I am a dick for complaining about it. 659 00:30:54,353 --> 00:30:56,354 I didn't actually mean any of that. 660 00:30:56,356 --> 00:30:57,788 Better play with them titties. 661 00:31:02,726 --> 00:31:05,206 Does this taste strange to you? 662 00:32:01,880 --> 00:32:03,547 The soup had drugs. 663 00:32:08,718 --> 00:32:09,750 Whoa! 664 00:32:15,022 --> 00:32:16,555 McCarthy must've put weed in that soup 665 00:32:16,557 --> 00:32:17,856 because my brain is trying to eat itself. 666 00:32:17,858 --> 00:32:19,490 Oh, my God. 667 00:32:19,492 --> 00:32:20,858 I have to go visit Rachel right now. 668 00:32:20,860 --> 00:32:22,593 Okay, well, you do that. 669 00:32:22,595 --> 00:32:24,661 I'ma be at your house eatin' up all your dad's food. 670 00:32:24,663 --> 00:32:26,496 No! You have to come help! 671 00:32:26,498 --> 00:32:27,663 Help with what? 672 00:32:27,665 --> 00:32:28,665 Help! 673 00:32:31,900 --> 00:32:33,567 Hey, in class, do McCarthy act all, like, 674 00:32:33,569 --> 00:32:34,834 stoned and shit? 675 00:32:35,802 --> 00:32:37,702 Uh, I don't know. I guess. 676 00:32:37,704 --> 00:32:39,136 Yeah, sometimes. 677 00:32:39,138 --> 00:32:41,037 Well, not sometimes, 678 00:32:41,039 --> 00:32:42,538 but you know what I'm... You know how he is. 679 00:32:42,540 --> 00:32:44,606 Goddamn, son. 680 00:32:44,608 --> 00:32:46,708 You can't even put a full damn sentence together. 681 00:32:46,710 --> 00:32:49,644 It's insane that Mr. McCarthy eats soup with drugs in it. 682 00:32:49,646 --> 00:32:51,879 Hey, come on, man, keep your damn voice down. 683 00:33:04,492 --> 00:33:06,092 We can't tell anyone we're on drugs. 684 00:33:06,094 --> 00:33:07,493 Why the hell not? 685 00:33:09,896 --> 00:33:11,663 Because then they'll know. 686 00:33:31,014 --> 00:33:33,782 It's my humble little mouse. 687 00:33:33,784 --> 00:33:35,817 And who is his little mouse friend? 688 00:33:37,786 --> 00:33:40,454 Earl Jackson. 689 00:33:40,456 --> 00:33:43,924 Earl's just my coworker, and, uh, he's a great guy. 690 00:33:43,926 --> 00:33:46,059 We were just walking around the neighborhood, you know. 691 00:33:46,061 --> 00:33:48,895 Not really doing anything, 692 00:33:48,897 --> 00:33:50,496 and just wanted to come say "What's up?" 693 00:33:50,498 --> 00:33:52,731 'Cause Rachel's about to lose her hair. 694 00:33:52,733 --> 00:33:54,199 Mmm. So, just wanted to say, 695 00:33:54,201 --> 00:33:57,835 you know, "Bye, hair. Good riddance." 696 00:33:57,837 --> 00:34:00,537 She's gonna look great without hair. That's a fact, so... 697 00:34:00,539 --> 00:34:02,505 Yeah, I just wanted to say what's up. 698 00:34:02,507 --> 00:34:05,541 Rachel! We've got two cute little mouse boys 699 00:34:05,543 --> 00:34:07,423 on our doorstep that wanna say hi! 700 00:34:10,546 --> 00:34:14,815 Would you two... mice like a little bit of cheese? 701 00:34:18,886 --> 00:34:20,006 Okay. 702 00:34:27,193 --> 00:34:29,827 I like your room, Rachel. 703 00:34:29,829 --> 00:34:32,129 Thanks. Greg thinks it's too girly. 704 00:34:32,131 --> 00:34:34,764 No, I love girly, I think it's fine. 705 00:34:34,766 --> 00:34:36,132 Well, it ain't too girly. 706 00:34:36,134 --> 00:34:38,934 "Yo, this some pink puffy bullshit." 707 00:34:38,936 --> 00:34:40,669 I mean, Hello Kitty posters 708 00:34:40,671 --> 00:34:42,937 and chocolate and naked dudes all over the wall. 709 00:34:42,939 --> 00:34:45,072 They make me want to throw up for real. 710 00:34:45,074 --> 00:34:47,574 Hey, if you're gonna throw up, don't do it in here, okay? 711 00:34:47,576 --> 00:34:48,576 This is her room. 712 00:34:49,910 --> 00:34:52,011 Anyways. 713 00:34:52,013 --> 00:34:54,333 Rachel, we really just wanted to see how you was doin'. 714 00:34:54,714 --> 00:34:56,114 Thanks. 715 00:34:56,116 --> 00:34:58,783 Yeah, chemotherapy. That really sucks. 716 00:34:58,785 --> 00:34:59,785 Greg. 717 00:35:01,019 --> 00:35:03,954 What the hell, bro? Don't say it suck, dumb-ass! 718 00:35:03,956 --> 00:35:05,989 It does kinda suck. 719 00:35:05,991 --> 00:35:07,890 Yeah, but I mean, you gotta do what you gotta do. 720 00:35:07,892 --> 00:35:09,024 Yeah, I guess. 721 00:35:10,993 --> 00:35:11,993 Um... 722 00:35:14,529 --> 00:35:16,062 Uh... 723 00:35:16,064 --> 00:35:17,630 Look, you guys can go if you want. 724 00:35:17,632 --> 00:35:19,131 We're on drugs. Oh, shit! 725 00:35:19,133 --> 00:35:20,832 Why are you on drugs? 726 00:35:20,834 --> 00:35:22,200 Well, we're accidentally on drugs. 727 00:35:22,202 --> 00:35:23,701 "Accidentally"? 728 00:35:23,703 --> 00:35:25,669 McCarthy gave us some soup. 729 00:35:25,671 --> 00:35:27,904 Well, McCarthy gave us some of his, 730 00:35:27,906 --> 00:35:29,839 you know, just regular, normal soup... 731 00:35:29,841 --> 00:35:30,906 ...but then, it was the last of the soup 732 00:35:30,908 --> 00:35:32,007 so we had to go get some more... 733 00:35:32,009 --> 00:35:34,075 ...from a restaurant, 734 00:35:34,077 --> 00:35:35,843 on the fifth floor of an office building. 735 00:35:35,845 --> 00:35:37,277 And in the same building, 736 00:35:37,279 --> 00:35:38,645 there was a Jamaican embassy... 737 00:35:38,647 --> 00:35:41,180 ...and we ended up getting trapped 738 00:35:41,182 --> 00:35:42,915 in an elevator with a Rastafarian guy... 739 00:35:42,917 --> 00:35:45,717 ...and he just hotboxed the whole elevator, so... 740 00:35:45,719 --> 00:35:48,252 We were stuck in there for, like, 25 minutes... 741 00:35:48,254 --> 00:35:49,186 ...and we had to breathe the weird marijuana air. 742 00:35:49,188 --> 00:35:51,087 Earl, am I right? 743 00:35:51,089 --> 00:35:52,289 That's exactly what happened. 744 00:35:53,322 --> 00:35:55,990 You guys had quite an adventure. 745 00:35:55,992 --> 00:35:58,625 Being on drugs just really sucks. 746 00:35:58,627 --> 00:36:00,593 Being around people on drugs sucks. 747 00:36:00,595 --> 00:36:04,063 This whole situation, really sorry, just sucks. I'm sorry. 748 00:36:04,065 --> 00:36:06,632 Yo, yo. What the hell is your problem, man? 749 00:36:06,634 --> 00:36:08,100 All apologetic and shit, 750 00:36:08,102 --> 00:36:09,601 making shit 'bout your sorry ass. 751 00:36:09,603 --> 00:36:11,703 Look, that's not what we came here to do. Okay? 752 00:36:11,705 --> 00:36:12,904 You wanna help, you gonna take this girl out 753 00:36:12,906 --> 00:36:14,272 to get some ice cream. 754 00:36:15,274 --> 00:36:17,275 And me, too, 'cause I love that shit. 755 00:36:17,277 --> 00:36:18,609 You like ice cream? 756 00:36:18,611 --> 00:36:20,277 Yeah. 757 00:36:20,279 --> 00:36:21,945 So, you know Greg from class? 758 00:36:23,080 --> 00:36:25,281 I've known Greg ever since we were little. 759 00:36:25,283 --> 00:36:27,016 You know, I was in y'all kindergarten, right? 760 00:36:27,018 --> 00:36:28,717 Really? 761 00:36:28,719 --> 00:36:30,251 Mmm-hmm. I remember you. 762 00:36:30,253 --> 00:36:32,286 You was the girl who called Justin Jones perverted... 763 00:36:32,288 --> 00:36:34,721 ...for showing girls the birthmark on his butt. 764 00:36:34,723 --> 00:36:35,723 Oh, my God, yes! 765 00:36:36,323 --> 00:36:38,324 Yeah, dude came running up, 766 00:36:38,326 --> 00:36:40,426 showed you his butt. You were calm. 767 00:36:40,428 --> 00:36:42,995 Said, "Justin, only perverts show their butts." 768 00:36:42,997 --> 00:36:44,196 I was right there. 769 00:36:44,198 --> 00:36:46,298 I can't believe you remember that. 770 00:36:46,300 --> 00:36:49,401 You a hero. Shut his perverted ass right down. 771 00:36:49,403 --> 00:36:50,802 I never forget it. 772 00:36:51,837 --> 00:36:53,938 So you and Greg are coworkers? 773 00:36:53,940 --> 00:36:55,439 Naw, we friends. 774 00:36:55,441 --> 00:36:58,041 He just hates calling people his friend. Dude's got issues. 775 00:36:58,043 --> 00:37:00,810 Yeah, he does. What's going on? 776 00:37:00,812 --> 00:37:03,212 Man, I don't even know. It might be his folks. 777 00:37:03,214 --> 00:37:05,147 I mean, dude's mom always tellin' him 778 00:37:05,149 --> 00:37:07,282 how handsome he is, which he ain't. 779 00:37:07,284 --> 00:37:09,984 So now he think he can't trust anybody close to him. 780 00:37:09,986 --> 00:37:11,418 Dude's weird-ass dad 781 00:37:11,420 --> 00:37:13,887 don't socialize with anybody 'cept the cat. 782 00:37:13,889 --> 00:37:16,356 So that's a role model ain't got no friends. 783 00:37:16,358 --> 00:37:18,124 Bottom line, dude's terrified 784 00:37:18,126 --> 00:37:20,126 of callin' somebody his friend... 785 00:37:20,128 --> 00:37:22,328 ...and they sayin', "Hey, bro, I'm not your friend." 786 00:37:22,330 --> 00:37:23,829 Then he'd have to kill himself. 787 00:37:23,831 --> 00:37:25,797 But how are you coworkers? 788 00:37:25,799 --> 00:37:28,132 We, um, we make films. 789 00:37:28,399 --> 00:37:30,233 Movies? 790 00:37:30,235 --> 00:37:33,002 Yeah. We been making them for a few years now. 791 00:37:33,004 --> 00:37:34,870 We have, like, 42 in total. 792 00:37:35,338 --> 00:37:37,272 Greg! You never told me. 793 00:37:37,274 --> 00:37:38,806 Well, we never told anybody 'bout them. 794 00:37:38,808 --> 00:37:40,808 They suck. I mean, they're terrible. 795 00:37:40,810 --> 00:37:43,010 I'm pretty sure they don't suck. 796 00:37:43,012 --> 00:37:44,932 Well, you can see for yourself if you want. 797 00:37:45,279 --> 00:37:46,812 Are you sure? 798 00:37:46,814 --> 00:37:47,813 Hell, yeah, don't even worry about it. 799 00:37:47,815 --> 00:37:48,980 Just don't tell nobody. 800 00:37:48,982 --> 00:37:50,062 No, of course, I won't. 801 00:37:51,816 --> 00:37:53,116 All right, son, get on your feet. 802 00:37:53,118 --> 00:37:54,118 Sounds good. 803 00:37:54,984 --> 00:37:56,250 Where are we going? 804 00:38:23,973 --> 00:38:25,340 We can walk you home. 805 00:38:25,342 --> 00:38:26,774 He needs to recover, 806 00:38:26,776 --> 00:38:28,696 and you probably should look after him. 807 00:38:30,044 --> 00:38:31,244 Peace, peace. 808 00:38:31,246 --> 00:38:33,086 Thanks. Bye. 809 00:38:35,948 --> 00:38:38,049 Goddamn it, Earl. 810 00:38:38,051 --> 00:38:39,850 Son, don't even start. 811 00:38:39,852 --> 00:38:41,051 Pig's foot. 812 00:38:46,023 --> 00:38:48,824 So, we're pretty far into this stupid story now... 813 00:38:48,826 --> 00:38:51,126 ...and you're probably saying to yourself, 814 00:38:51,128 --> 00:38:53,094 "Hey. I like this girl Rachel. 815 00:38:53,096 --> 00:38:55,863 "And I'm gonna be pissed if she dies at the end." 816 00:38:55,865 --> 00:38:58,899 don't freak out. She survives. 817 00:39:00,134 --> 00:39:02,135 So, hopefully, that reassures you. 818 00:39:04,071 --> 00:39:06,338 Although, actually, why would it? 819 00:39:06,340 --> 00:39:09,474 I'm just overwhelmed with your enthusiasm today. 820 00:39:09,476 --> 00:39:10,942 I guess we're just gonna have to do it 821 00:39:10,944 --> 00:39:12,443 the old-fashioned way. 822 00:39:13,278 --> 00:39:15,078 I'm thinking of one of you. 823 00:39:15,080 --> 00:39:16,479 I'm not gonna mention any names, 824 00:39:16,481 --> 00:39:18,314 but your initials... 825 00:39:18,316 --> 00:39:20,049 ...are Scott Mayhew. 826 00:39:20,051 --> 00:39:22,084 Greg's been telling everyone 827 00:39:22,086 --> 00:39:23,552 your soup has marijuana in it. 828 00:39:23,554 --> 00:39:25,420 I didn't tell anyone. 829 00:39:25,422 --> 00:39:27,021 I heard you bellowing about it on public transit. 830 00:39:27,023 --> 00:39:28,522 Is that a fact, Greg? 831 00:39:31,259 --> 00:39:34,361 Look, yesterday, Earl and I got stoned somehow. 832 00:39:34,363 --> 00:39:36,229 And it was after we both ate your soup. 833 00:39:36,231 --> 00:39:37,463 And we didn't smoke any marijuana, 834 00:39:37,465 --> 00:39:39,298 which I have never done, so... 835 00:39:39,300 --> 00:39:40,599 Your soup must have drugs in it, 836 00:39:40,601 --> 00:39:42,267 'cause that was the only thing we both ate... 837 00:39:42,269 --> 00:39:43,868 ...other than some cookies we got from Ill Phil, 838 00:39:43,870 --> 00:39:45,169 the drug dealer. 839 00:39:46,838 --> 00:39:49,139 Aha. 840 00:39:49,141 --> 00:39:51,474 Man, how did you not know it was the cookies? 841 00:39:51,476 --> 00:39:54,410 Man, it was your dumb ass yelling that shit on the bus. 842 00:39:54,412 --> 00:39:55,978 Yo, Greg! 843 00:39:55,980 --> 00:39:57,579 Did you snitch on me? 844 00:39:57,581 --> 00:39:59,013 He did snitch on you! 845 00:39:59,881 --> 00:40:01,181 I was there. 846 00:40:01,183 --> 00:40:03,149 I heard you ridiculing me 847 00:40:03,151 --> 00:40:04,511 in front of your loathsome harem. 848 00:40:05,351 --> 00:40:08,453 You have made... a mortal enemy. 849 00:40:08,455 --> 00:40:10,354 And I will never stop hounding you. 850 00:40:10,356 --> 00:40:12,889 Yeah, you made two mortal enemies. I stabbed a dude. 851 00:40:12,891 --> 00:40:14,357 Jesus. 852 00:40:47,019 --> 00:40:48,986 So they haven't really done anything. 853 00:40:48,988 --> 00:40:51,188 It's been about a month now. 854 00:40:51,190 --> 00:40:53,924 They did say they're never gonna stop hounding me... 855 00:40:53,926 --> 00:40:56,459 ...so, sooner or later... you know... 856 00:40:56,461 --> 00:40:57,593 ...gonna get hounded. 857 00:41:00,930 --> 00:41:03,498 Sorry, next time I'll bring you some flowers. 858 00:41:05,367 --> 00:41:07,434 Though I don't even know where I'd put them. 859 00:41:07,436 --> 00:41:09,676 It's like, like the only place left is the barf bucket. 860 00:41:12,638 --> 00:41:14,205 Flowers. 861 00:41:16,041 --> 00:41:17,241 Where you barf. 862 00:41:23,280 --> 00:41:24,513 I like that hat. 863 00:41:26,415 --> 00:41:27,648 It's pretty cute. 864 00:41:32,654 --> 00:41:37,224 Look, I've never been very beautiful... 865 00:41:37,226 --> 00:41:40,126 ...and that's fine because that's not important to me. 866 00:41:40,427 --> 00:41:41,593 But... 867 00:41:44,663 --> 00:41:46,363 I thought it'd be easier looking like this. 868 00:41:46,365 --> 00:41:47,497 It's just not. 869 00:41:50,467 --> 00:41:53,502 Everyone comes in here and sees me... 870 00:41:53,504 --> 00:41:55,470 ...and they're so clearly repulsed. 871 00:41:57,272 --> 00:41:59,272 It's so much harder than I thought it would be. 872 00:41:59,640 --> 00:42:01,073 Hey, come on. 873 00:42:01,474 --> 00:42:03,007 You look good. 874 00:42:03,009 --> 00:42:07,277 I'm ugly, Greg! I'm so ugly. 875 00:42:07,279 --> 00:42:09,245 Everyone feels like they have to lie to me and no one 876 00:42:09,247 --> 00:42:11,947 realizes how insulting that is. 877 00:42:11,949 --> 00:42:13,949 Everyone thinks they're helping, and they're not. 878 00:42:29,597 --> 00:42:30,697 Here. 879 00:42:32,099 --> 00:42:33,399 That one's called Mono Rash. 880 00:42:33,401 --> 00:42:35,634 It's based on Rashomon by Kurosawa. 881 00:42:35,636 --> 00:42:37,068 Plot's basically just Earl killing people 882 00:42:37,070 --> 00:42:38,469 'cause he has a rash... 883 00:42:38,471 --> 00:42:40,752 ...from mono, you know, the STD. 884 00:42:42,705 --> 00:42:45,573 Anyway, we're supposed to go work on 885 00:42:45,575 --> 00:42:48,008 our homage to Apocalypse Now. 886 00:42:48,010 --> 00:42:50,076 Ours is called A Box O' Lips, Wow, 887 00:42:50,078 --> 00:42:51,958 which is even worse than Mono Rash. 888 00:42:52,378 --> 00:42:54,479 It's a war movie where these two guys 889 00:42:54,481 --> 00:42:56,147 take part in the unspeakable brutality of war... 890 00:42:56,149 --> 00:42:58,415 ...and then they find a box of tulips. 891 00:42:58,417 --> 00:43:00,650 Box O' Lips, yeah. And they're just, "Wow." 892 00:43:00,652 --> 00:43:02,718 They can't get over how great these tulips are, 893 00:43:02,720 --> 00:43:04,760 it's like, "A box o' lips, wow!" 894 00:43:05,487 --> 00:43:06,720 The worst part is, tulips might not 895 00:43:06,722 --> 00:43:08,221 even be in the budget anymore. 896 00:43:10,691 --> 00:43:12,091 I should actually just stay here 897 00:43:12,093 --> 00:43:13,333 and keep you from watching that. 898 00:43:13,659 --> 00:43:16,227 No! I'm fine. Go make it. 899 00:43:16,229 --> 00:43:17,429 Okay. 900 00:43:19,997 --> 00:43:21,697 Okay. Have fun watching 901 00:43:21,699 --> 00:43:23,632 this incredibly terrible movie. 902 00:43:23,634 --> 00:43:25,734 Mmm. Have fun 903 00:43:25,736 --> 00:43:27,776 making the next one. Mmm-hmm. 904 00:43:50,291 --> 00:43:52,325 Hey, white boy! 905 00:43:52,327 --> 00:43:53,859 Why don't you make me a tulip 'fore I have Doopie come down 906 00:43:53,861 --> 00:43:55,460 there and eat your face? 907 00:43:56,662 --> 00:43:58,696 But no, for real. Can you make me a tulip? 908 00:43:58,698 --> 00:44:00,431 Oh, my God! Am I on set right now? 909 00:44:00,433 --> 00:44:01,799 Oh, damn! Oh, my God! 910 00:44:01,801 --> 00:44:04,501 Ahh! I can't take it! Action! Cut! 911 00:44:05,669 --> 00:44:08,237 Madison, why are you here? 912 00:44:08,239 --> 00:44:09,705 Rachel said that I could find you here... 913 00:44:09,707 --> 00:44:11,573 ...and your phone was going straight to voice mail. 914 00:44:11,575 --> 00:44:13,741 Probably 'cause there ain't no good service down there! 915 00:44:13,743 --> 00:44:15,743 But I had to get here 'cause I had to let you know. 916 00:44:15,745 --> 00:44:18,412 So, I was visiting Rachel, and I was giving her a card... 917 00:44:18,414 --> 00:44:20,747 ...and she was watching one of your secret movies. 918 00:44:20,749 --> 00:44:22,348 Oh, my God. Wait, did you see any of it? 919 00:44:22,350 --> 00:44:23,716 No! No, she turned it off immediately. 920 00:44:23,718 --> 00:44:25,350 It was good, it was good. 921 00:44:25,352 --> 00:44:26,584 You know, you're both Japanese, and... 922 00:44:26,586 --> 00:44:28,252 ...Earl beheaded you, and, but then, 923 00:44:28,254 --> 00:44:29,920 she, like, turned it off. 924 00:44:29,922 --> 00:44:32,455 But I had a brainstorm. Okay? I had an amazing brainstorm. 925 00:44:32,457 --> 00:44:35,557 I realized... you need to make a film for Rachel. 926 00:44:36,926 --> 00:44:39,560 What do you think? 927 00:44:39,562 --> 00:44:41,495 It would be like her favorite thing in the entire world... 928 00:44:41,497 --> 00:44:43,657 ...and it's like the most important thing you could do. 929 00:44:43,698 --> 00:44:45,231 You have to do it. 930 00:44:49,270 --> 00:44:50,802 Yeah, word. 931 00:44:50,804 --> 00:44:52,904 "Word"? Like, word, you'll do it, word? 932 00:45:00,677 --> 00:45:02,210 Yep. 933 00:45:02,212 --> 00:45:03,444 Oh, my God, awesome! 934 00:45:03,446 --> 00:45:04,711 Okay, well, I can't wait to see it. 935 00:45:04,713 --> 00:45:05,953 Um, okay, I gotta go, but... 936 00:45:06,780 --> 00:45:07,900 Cut! 937 00:45:08,748 --> 00:45:09,988 That's a wrap! 938 00:45:10,415 --> 00:45:11,415 Rolling! 939 00:45:12,416 --> 00:45:13,716 Titties. 940 00:45:13,718 --> 00:45:15,184 Goddamn it! 941 00:45:15,852 --> 00:45:17,452 In the next few weeks, 942 00:45:17,454 --> 00:45:19,654 did I start making that movie? No. 943 00:45:19,656 --> 00:45:21,589 Because I didn't agree to make that movie. 944 00:45:21,591 --> 00:45:23,724 All I said was, "Word." 945 00:45:23,726 --> 00:45:25,726 "Word" could mean anything. 946 00:45:25,728 --> 00:45:27,194 Plus, we had at least a month or two... 947 00:45:27,196 --> 00:45:30,630 all the terrible films we'd already made. 948 00:45:30,632 --> 00:45:33,499 For example, A Sockwork Orange. 949 00:45:58,724 --> 00:45:59,823 "Droogle"? 950 00:46:01,358 --> 00:46:02,991 It's Google for droogs. 951 00:46:04,226 --> 00:46:06,360 What's that? 952 00:46:06,362 --> 00:46:08,002 Nothing, just the bane of my existence. 953 00:46:09,831 --> 00:46:11,531 Which my mom is forcing me to carry around 954 00:46:11,533 --> 00:46:12,832 until I apply to some colleges. 955 00:46:14,568 --> 00:46:16,335 She says it's like a menu 956 00:46:16,337 --> 00:46:17,402 for my future, and I was, like, "Sure. 957 00:46:17,404 --> 00:46:19,537 "A menu that only has food 958 00:46:19,539 --> 00:46:21,772 "that will humiliate me for four years." 959 00:46:21,774 --> 00:46:25,542 You have to be less of an idiot about college. 960 00:46:25,544 --> 00:46:27,777 Listen, even if you think people won't like you... 961 00:46:27,779 --> 00:46:30,880 ...which is literally an insane thing to think... 962 00:46:30,882 --> 00:46:32,681 ...you're way less exposed to people in college. 963 00:46:32,683 --> 00:46:35,450 High school is 40 hours of class a week. 964 00:46:35,452 --> 00:46:38,419 College is, like, 15 and 20. 965 00:46:38,421 --> 00:46:39,553 And if you don't want to live with other people, 966 00:46:39,555 --> 00:46:41,855 then go to Pittsburgh State. 967 00:46:41,857 --> 00:46:43,923 Live at home. 968 00:46:43,925 --> 00:46:46,792 It's better than sitting college out 969 00:46:46,794 --> 00:46:48,314 because you irrationally hate yourself. 970 00:46:48,661 --> 00:46:50,728 Not irrationally, though. 971 00:46:50,730 --> 00:46:51,995 Apply to Pittsburgh State. 972 00:46:53,263 --> 00:46:56,431 Right now. Apply early. 973 00:46:56,433 --> 00:46:59,400 Come on. Do it in front of me. Apply to Pittsburgh State. 974 00:46:59,402 --> 00:47:00,642 What if I say no? 975 00:47:02,436 --> 00:47:04,370 I have stage four cancer. 976 00:47:06,706 --> 00:47:08,773 So that would be a pretty dick move. Come on. 977 00:47:08,775 --> 00:47:09,775 Fine. 978 00:47:16,880 --> 00:47:20,682 "Why I want to go... to college." 979 00:47:25,020 --> 00:47:26,887 By Werner Herzog. 980 00:47:28,756 --> 00:47:29,856 The highly selective 981 00:47:29,858 --> 00:47:31,757 admissions process... 982 00:47:31,759 --> 00:47:34,760 ...weeds out the cruel and the stupid. 983 00:47:34,762 --> 00:47:38,330 So college is unlike the senseless chaos... 984 00:47:38,332 --> 00:47:41,900 ...and sickening enormity of high school. 985 00:47:41,902 --> 00:47:45,336 High school is the mouth of a great demon... 986 00:47:45,338 --> 00:47:47,071 ...biting and chewing 987 00:47:47,073 --> 00:47:48,505 and smushing people in the face. 988 00:47:49,874 --> 00:47:52,508 It is simply overwhelming. 989 00:47:56,346 --> 00:47:58,013 In all seriousness, 990 00:47:58,015 --> 00:47:59,981 I am looking forward to college... 991 00:47:59,983 --> 00:48:02,750 ...because I didn't really fit in in high school, 992 00:48:02,752 --> 00:48:03,584 because of my weird rodent face... 993 00:48:03,586 --> 00:48:05,085 No. 994 00:48:05,087 --> 00:48:07,854 ...and a habit of saying the dumbest possible shit. 995 00:48:07,856 --> 00:48:09,488 No! 996 00:48:09,490 --> 00:48:12,557 The sheer pastiness of my complexion... 997 00:48:12,559 --> 00:48:16,694 ...overwhelms all who behold it with existential nausea. 998 00:48:16,696 --> 00:48:20,964 "In high school, I never truly felt comfortable... 999 00:48:21,632 --> 00:48:23,366 "...in my own skin. 1000 00:48:23,368 --> 00:48:25,468 "In fact, I've always been someone... 1001 00:48:25,470 --> 00:48:30,005 "...who doesn't really like themselves. 1002 00:48:30,007 --> 00:48:34,109 "But I think that's because I have some growing up to do... 1003 00:48:34,111 --> 00:48:37,978 "...and college is the place where I'm going to do it." 1004 00:48:41,515 --> 00:48:42,815 That's way too personal. 1005 00:48:47,053 --> 00:48:48,453 Fine, if you want to see this again... 1006 00:48:48,455 --> 00:48:49,987 Okay! Okay! 1007 00:48:50,989 --> 00:48:53,123 But only because cancer. 1008 00:48:54,592 --> 00:48:56,926 And you know what? You have to do this too now. Here. 1009 00:48:57,961 --> 00:48:59,628 Page through this huge, horrible book 1010 00:48:59,630 --> 00:49:00,895 and find some colleges. 1011 00:49:00,897 --> 00:49:02,137 That's yours now. 1012 00:49:03,531 --> 00:49:05,812 Mmm. It's like a menu for your future. 1013 00:49:09,869 --> 00:49:11,736 Can I finish my movie first? 1014 00:51:33,126 --> 00:51:34,960 So, if we make this film, 1015 00:51:34,962 --> 00:51:36,042 people are gonna be, like: 1016 00:51:36,495 --> 00:51:37,728 "Oh, Greg and Earl, 1017 00:51:37,730 --> 00:51:39,529 "they're those weird filmmakers. 1018 00:51:39,531 --> 00:51:41,264 "They're always creepily filming stuff. 1019 00:51:41,266 --> 00:51:42,865 "They'll probably sneak into your house one night 1020 00:51:42,867 --> 00:51:44,233 "and film you while you're sleeping." 1021 00:51:44,235 --> 00:51:45,734 But people probably already think that, 1022 00:51:45,736 --> 00:51:49,237 So now, I've become completely conspicuous, 1023 00:51:49,239 --> 00:51:50,805 like all the time. 1024 00:51:50,807 --> 00:51:52,139 People look at me and think, 1025 00:51:52,141 --> 00:51:53,507 "Filmmaker." The hell even is this? 1026 00:51:53,509 --> 00:51:54,508 When they're not already thinking, 1027 00:51:54,510 --> 00:51:55,742 "Cancer girl's boyfriend." 1028 00:51:55,744 --> 00:51:57,009 It tastes like a dog's funky-ass butthole. 1029 00:51:57,011 --> 00:51:58,611 Furthermore, we agreed to do a film 1030 00:51:58,613 --> 00:52:00,045 that we have no idea what it should look like... 1031 00:52:00,047 --> 00:52:02,047 ...or sound like, or even be. 1032 00:52:02,049 --> 00:52:03,148 I mean, what the hell sort of film 1033 00:52:03,150 --> 00:52:05,316 should we even make? Huh? 1034 00:52:05,318 --> 00:52:07,318 I mean, what was I thinking? 1035 00:52:07,320 --> 00:52:08,319 You were thinking that girl Madison 1036 00:52:08,321 --> 00:52:09,820 had nice titties. 1037 00:52:09,822 --> 00:52:11,021 I mean, I like the titties too, 1038 00:52:11,023 --> 00:52:12,889 but now you got a problem. 1039 00:52:12,891 --> 00:52:14,156 'Cause I ain't agreed to do this shit. 1040 00:52:14,158 --> 00:52:15,158 You did. 1041 00:52:17,059 --> 00:52:19,126 Are you not gonna help me make this? 1042 00:52:19,128 --> 00:52:21,161 The hell we gonna make, son? 1043 00:52:21,163 --> 00:52:23,763 They want fresh inspiration. 1044 00:52:23,765 --> 00:52:25,131 I must tell you, the richest inspiration 1045 00:52:25,133 --> 00:52:27,233 I have ever known was... 1046 00:52:27,235 --> 00:52:29,735 ...during my period of quarantine in the Amazon. 1047 00:52:30,971 --> 00:52:32,770 Where I and a half dozen other... 1048 00:52:32,772 --> 00:52:35,105 ...unfortunates had nothing to watch... 1049 00:52:35,107 --> 00:52:39,008 ...but the bristling, leviathan tarantula... 1050 00:52:39,010 --> 00:52:42,177 ...bunched up on the rotting, flimsy thatch... 1051 00:52:42,179 --> 00:52:44,059 ...perhaps eight feet above our faces. 1052 00:52:44,746 --> 00:52:47,814 Spiders the size of your fist. 1053 00:52:47,816 --> 00:52:50,283 Their fangs glistening with venom and... 1054 00:52:50,285 --> 00:52:52,084 ...their thousand-fold black eyes 1055 00:52:52,086 --> 00:52:54,386 shining dully in the gloom. 1056 00:52:54,388 --> 00:52:55,854 In the darkness, you would hear 1057 00:52:55,856 --> 00:52:57,856 the sudden anguished hiss... 1058 00:52:57,858 --> 00:53:00,792 ...of a spider being struck by an adult leopard wasp... 1059 00:53:00,794 --> 00:53:02,093 ...and in their mortal struggle, 1060 00:53:02,095 --> 00:53:03,394 they would plummet to one's bed... 1061 00:53:03,396 --> 00:53:06,029 ...biting and stinging and thrashing... 1062 00:53:07,998 --> 00:53:09,838 You know that you can smoke a hornet? 1063 00:53:11,734 --> 00:53:14,035 Okay, so just look at me when you answer the questions. 1064 00:53:14,037 --> 00:53:15,837 Don't worry about the camera, all right? 1065 00:53:16,971 --> 00:53:19,105 Okay, Denise. 1066 00:53:19,107 --> 00:53:21,388 Tell me a little about Rachel's birth. 1067 00:53:21,708 --> 00:53:23,175 Uh, Rachel's birth. 1068 00:53:23,943 --> 00:53:25,376 What an ordeal that was. 1069 00:53:28,045 --> 00:53:30,413 Greg, just... let me tell you one thing. 1070 00:53:31,982 --> 00:53:33,415 I was a really good mom to her, you know? 1071 00:53:33,417 --> 00:53:35,683 I really was. 1072 00:53:35,685 --> 00:53:38,085 Some single moms, their kids grow up too fast... 1073 00:53:38,087 --> 00:53:39,853 ...but I always tried to protect Rachel from that. 1074 00:53:39,855 --> 00:53:42,175 I did my very best to protect her from... 1075 00:53:44,024 --> 00:53:45,824 ...growing up too quickly, you know? 1076 00:53:47,260 --> 00:53:48,893 Right. 1077 00:53:48,895 --> 00:53:50,761 And now, I'm learning that there are... 1078 00:53:53,031 --> 00:53:55,731 protect your kid from, you know? 1079 00:53:57,467 --> 00:53:59,507 No matter what you do, you just... 1080 00:54:06,307 --> 00:54:09,809 So, did she have any favorite toys? 1081 00:54:09,811 --> 00:54:11,811 Before I answer that question, this is serious... 1082 00:54:13,446 --> 00:54:15,847 ...so use your ears and listen to me. 1083 00:54:17,182 --> 00:54:18,715 I want you to promise me something 1084 00:54:18,717 --> 00:54:20,316 as I care about you. 1085 00:54:20,318 --> 00:54:21,984 You gotta promise me you're not gonna have a baby... 1086 00:54:21,986 --> 00:54:23,185 ...unless you're ready to love 1087 00:54:23,187 --> 00:54:24,386 that baby's mother your whole life... 1088 00:54:24,388 --> 00:54:26,020 ...and this is serious. 1089 00:54:26,022 --> 00:54:29,289 I'm telling you something that nobody's gonna tell you. 1090 00:54:29,291 --> 00:54:32,792 Don't pick a girl who's push-pull, you know? 1091 00:54:32,794 --> 00:54:35,274 You wanna pick somebody who's gonna love you... 1092 00:54:36,029 --> 00:54:38,730 ...and not forget you, and not... 1093 00:54:38,732 --> 00:54:41,165 ...leave you for someone with a big, fat ass. 1094 00:54:42,033 --> 00:54:43,800 So, no favorite toy. 1095 00:54:44,368 --> 00:54:45,267 Um... 1096 00:54:45,269 --> 00:54:48,436 Oh, you want to know what? Here's a favorite toy. 1097 00:54:48,438 --> 00:54:49,970 Scissors. 1098 00:54:49,972 --> 00:54:51,972 When Rachel's father first left... 1099 00:54:51,974 --> 00:54:53,340 ...she gathered up all his books, 1100 00:54:53,342 --> 00:54:57,377 ...and she rounded 'em up and she cut them right up. 1101 00:54:57,379 --> 00:54:58,411 Please, don't tell her I'm telling you, 1102 00:54:58,413 --> 00:55:00,112 she would chop my head off. 1103 00:55:00,114 --> 00:55:02,881 But she just... 1104 00:55:02,883 --> 00:55:04,916 And I was, like, "Atta girl." 1105 00:55:04,918 --> 00:55:08,252 Snip, snip, snip. She was very mad. 1106 00:55:08,254 --> 00:55:10,754 Can we take a little break and have a little taste? 1107 00:55:10,756 --> 00:55:12,255 You boys are old enough to have a little taste, right? 1108 00:55:12,257 --> 00:55:14,377 Can we take a teeny break, just have a little taste? 1109 00:55:16,125 --> 00:55:18,860 Oh, yeah, that's a good boy. 1110 00:55:18,862 --> 00:55:21,462 Greg, will you join us? 1111 00:55:21,464 --> 00:55:23,297 Oh, I'm okay. 1112 00:55:23,299 --> 00:55:25,799 Oh, come on, don't be a party pooper! 1113 00:55:28,536 --> 00:55:30,803 Now we can get back to our interview. 1114 00:55:32,038 --> 00:55:33,071 So, basically, this whole setup 1115 00:55:33,073 --> 00:55:34,472 is so that, you know... 1116 00:55:34,474 --> 00:55:36,340 ...I can talk to you, you can talk to me... 1117 00:55:36,342 --> 00:55:38,942 ...and I can see you, and you can see me. 1118 00:55:38,944 --> 00:55:40,176 Except it's not really me, it's a phone. 1119 00:55:40,178 --> 00:55:41,877 And I know that sounds kind of weird, 1120 00:55:41,879 --> 00:55:43,945 but it's not. 1121 00:55:43,947 --> 00:55:46,480 So, anyway, just treat it like a get-well card, 1122 00:55:46,482 --> 00:55:48,014 you can look into the lens. 1123 00:55:48,016 --> 00:55:49,849 And, uh... 1124 00:55:49,851 --> 00:55:51,784 Yeah, it's a video, so you know... 1125 00:55:51,786 --> 00:55:52,851 ...don't think about it too hard, 1126 00:55:52,853 --> 00:55:54,786 but just make it good. 1127 00:55:54,788 --> 00:55:56,154 Start whenever you're ready. 1128 00:55:56,156 --> 00:55:57,855 Hi, Rachel. 1129 00:55:57,857 --> 00:56:00,224 I guess I don't really know you that well... 1130 00:56:00,226 --> 00:56:02,359 ...but I believe in you. You can do it. 1131 00:56:02,361 --> 00:56:04,327 That's real nice, yo. 1132 00:56:04,329 --> 00:56:06,162 It's so sweet that your boyfriend 1133 00:56:06,164 --> 00:56:07,897 is doing this for you. 1134 00:56:07,899 --> 00:56:09,431 He must really love you. 1135 00:56:09,433 --> 00:56:11,266 Girl, that ain't her boyfriend. 1136 00:56:11,268 --> 00:56:13,067 Oh. 1137 00:56:13,069 --> 00:56:15,102 I know you're Jewish, but I just wanted you to know 1138 00:56:15,104 --> 00:56:17,170 that God has a plan for you. 1139 00:56:17,172 --> 00:56:18,271 You seem like a really cool person. 1140 00:56:18,273 --> 00:56:20,039 I know we don't really talk. 1141 00:56:20,041 --> 00:56:23,108 But you've got a lot of friends. And, uh... 1142 00:56:23,110 --> 00:56:24,008 Out of all the people in this school, 1143 00:56:24,010 --> 00:56:26,343 I don't hate you. 1144 00:56:26,345 --> 00:56:28,345 I believe in you and you can do it. 1145 00:56:28,979 --> 00:56:30,479 You can do it. 1146 00:56:30,481 --> 00:56:32,013 I believe in you. 1147 00:56:32,547 --> 00:56:34,080 You can do it. 1148 00:56:34,082 --> 00:56:35,281 Damn. 1149 00:57:00,569 --> 00:57:02,403 So again, 1150 00:57:02,405 --> 00:57:04,238 if this was a touching, romantic story... 1151 00:57:04,240 --> 00:57:06,406 ...we'd obviously fall in love 1152 00:57:06,408 --> 00:57:08,141 and she'd say all the wise, beautiful things... 1153 00:57:08,143 --> 00:57:11,277 in life's twilight or whatever. 1154 00:57:11,279 --> 00:57:13,145 And then she'd die in my arms. 1155 00:57:18,617 --> 00:57:21,218 But again, that's not what happened. 1156 00:57:21,220 --> 00:57:24,187 She just got quieter. And unhappier. 1157 00:57:25,355 --> 00:57:26,922 So, how are you? 1158 00:57:28,057 --> 00:57:29,257 For real. 1159 00:57:30,859 --> 00:57:32,059 For real? 1160 00:57:33,961 --> 00:57:35,594 Feeling like you might have been right. 1161 00:57:39,131 --> 00:57:40,371 Right when? 1162 00:57:41,566 --> 00:57:43,199 Back in October. 1163 00:57:44,301 --> 00:57:46,402 When you thought I was dying. 1164 00:57:52,641 --> 00:57:55,008 Well, I mean, I regret thinking that. 1165 00:57:57,211 --> 00:57:58,477 Don't regret it. 1166 00:58:19,062 --> 00:58:20,996 What is that noise? 1167 00:58:20,998 --> 00:58:22,596 It's Regretful Polar Bear. 1168 00:58:26,067 --> 00:58:27,600 Polar Bears have the purest expression 1169 00:58:27,602 --> 00:58:30,042 of regret in the animal kingdom. 1170 00:58:31,104 --> 00:58:33,738 Just listen to how haunting and plaintive they sound. 1171 00:58:37,209 --> 00:58:40,142 Don't make me laugh. Please. It kinda hurts. 1172 00:58:41,677 --> 00:58:42,917 All right. 1173 00:58:53,488 --> 00:58:55,928 Kind of a monster silence in here. 1174 00:58:58,124 --> 00:58:59,124 Yeah. 1175 00:59:01,593 --> 00:59:03,727 It's okay to just be silent for a while. 1176 00:59:06,597 --> 00:59:08,497 Look, 1177 00:59:08,499 --> 00:59:10,332 I know you're really bracing for this sweet girl... 1178 00:59:10,334 --> 00:59:13,068 ...that you probably like a lot to die. 1179 00:59:13,070 --> 00:59:16,371 Just please bear with me. She doesn't. She gets better. 1180 00:59:16,373 --> 00:59:18,239 I promise. 1181 00:59:57,411 --> 00:59:59,678 Pretty much all I remember from that winter... 1182 00:59:59,680 --> 01:00:01,513 ...is working on that stupid film... 1183 01:00:01,515 --> 01:00:04,749 that made some kind of sense... 1184 01:00:04,751 --> 01:00:06,417 ...and knowing the whole time that I couldn't... 1185 01:00:06,419 --> 01:00:09,720 to make the thing we wanted to make... 1186 01:00:09,722 --> 01:00:11,722 ...but it wasn't possible for us. 1187 01:00:13,190 --> 01:00:15,391 That was an entire winter of my life. 1188 01:00:19,762 --> 01:00:21,262 I mean, obviously, 1189 01:00:21,264 --> 01:00:23,024 I remember visiting Rachel too. 1190 01:00:25,099 --> 01:00:26,365 Sometimes she talked, 1191 01:00:26,367 --> 01:00:28,266 and sometimes, she didn't want to. 1192 01:00:29,568 --> 01:00:31,602 When she didn't want to, I talked. 1193 01:00:31,604 --> 01:00:33,270 Or we watched movies. 1194 01:00:33,771 --> 01:00:34,891 Sometimes, she laughed. 1195 01:00:36,606 --> 01:00:37,839 Sometimes, she didn't. 1196 01:00:43,878 --> 01:00:46,446 What I don't remember is doing schoolwork. 1197 01:00:49,283 --> 01:00:51,443 I did literally zero schoolwork during this time. 1198 01:00:58,123 --> 01:00:59,123 Not figuratively. 1199 01:01:00,157 --> 01:01:02,458 Literally zero schoolwork. 1200 01:01:07,197 --> 01:01:09,117 That's actually sort of hard to do. 1201 01:01:28,484 --> 01:01:30,351 So, what's going on at school? 1202 01:01:33,321 --> 01:01:35,455 Well, right now, the whole school looks like a castle... 1203 01:01:35,457 --> 01:01:37,457 ...'cause everyone's getting ready 1204 01:01:37,459 --> 01:01:38,699 for Medieval Prom. 1205 01:01:41,461 --> 01:01:44,262 I guess everyone's trying to figure out how to, like... 1206 01:01:44,264 --> 01:01:45,504 ...twerk medievally? 1207 01:01:47,298 --> 01:01:48,631 Are you going? 1208 01:01:48,633 --> 01:01:49,865 No, of course not. 1209 01:01:49,867 --> 01:01:51,566 You should go. 1210 01:01:51,568 --> 01:01:52,900 No way! 1211 01:01:53,935 --> 01:01:55,735 Have you seen me in a tux? 1212 01:01:57,704 --> 01:01:59,938 It's like when they make a dog wear human clothes. 1213 01:01:59,940 --> 01:02:01,606 Have you seen that? 1214 01:02:01,608 --> 01:02:03,908 It just makes you really sad to look at. 1215 01:02:06,945 --> 01:02:09,546 Oh, and I don't have anyone to go with. 1216 01:02:09,548 --> 01:02:10,788 So there's that. 1217 01:02:15,885 --> 01:02:17,886 Unless... 1218 01:02:17,888 --> 01:02:19,621 ...you know... you wanted to... 1219 01:02:19,623 --> 01:02:21,589 Greg, I'm not going to prom. 1220 01:02:21,591 --> 01:02:23,624 I mean, you totally could. 1221 01:02:23,626 --> 01:02:25,392 It could be like a, s-, awesome statement. 1222 01:02:25,726 --> 01:02:27,526 Hey, uh... 1223 01:02:27,528 --> 01:02:30,261 When are you guys finishing your movie? 1224 01:02:33,665 --> 01:02:35,865 You don't know we're working on a movie right now. 1225 01:02:36,200 --> 01:02:37,833 You don't have to pretend. 1226 01:02:37,835 --> 01:02:40,434 Earl told me you guys were making a movie for me. 1227 01:02:43,237 --> 01:02:44,403 God, yeah... 1228 01:02:45,805 --> 01:02:47,405 I guess he probably did. 1229 01:02:48,507 --> 01:02:49,673 I was just asking, because... 1230 01:02:49,675 --> 01:02:51,708 Goddamn it, Earl! Ugh. 1231 01:02:51,710 --> 01:02:53,910 It was just, it was supposed to be a surprise! 1232 01:02:54,811 --> 01:02:56,778 You know? It's taking forever 1233 01:02:56,780 --> 01:02:58,312 because we really want to get it right, and... 1234 01:02:58,314 --> 01:03:00,947 I'm probably gonna stop treatment pretty soon. 1235 01:03:05,852 --> 01:03:07,092 What? 1236 01:03:11,356 --> 01:03:13,323 It just isn't doing me any good. 1237 01:03:13,325 --> 01:03:15,291 All it's doing is making me sicker. 1238 01:03:24,367 --> 01:03:26,735 Yeah, but it... I mean, if you stop, then... 1239 01:03:26,737 --> 01:03:28,636 Well, we'll just see what happens. 1240 01:03:30,606 --> 01:03:32,672 Well, we know what's gonna happen, right? 1241 01:03:45,482 --> 01:03:47,348 I know who you can take to prom. 1242 01:03:50,318 --> 01:03:51,438 Who? 1243 01:03:53,854 --> 01:03:55,487 This sexy pillow here. 1244 01:03:55,489 --> 01:03:56,588 Oh, my God, can you just... 1245 01:03:56,590 --> 01:03:58,489 Ooh, Greg, 1246 01:03:58,491 --> 01:03:59,623 this pillow's name is Francesca. 1247 01:03:59,625 --> 01:04:00,790 Don't joke, I can't deal with that. 1248 01:04:00,792 --> 01:04:01,824 She's a filthy Italian woman. 1249 01:04:01,826 --> 01:04:03,066 Please, stop! 1250 01:04:04,560 --> 01:04:06,494 Don't yell at me. 1251 01:04:06,496 --> 01:04:07,995 So, that's it? Just, to hell with college, 1252 01:04:07,997 --> 01:04:08,929 to hell with growing up? 1253 01:04:08,931 --> 01:04:10,497 Greg, don't. 1254 01:04:10,499 --> 01:04:11,764 Rachel, what the hell is wrong with you? 1255 01:04:11,766 --> 01:04:13,332 This is your life! 1256 01:04:14,600 --> 01:04:16,467 Yeah, it is my life. 1257 01:04:17,569 --> 01:04:19,770 It's me who has to lie in bed all day, 1258 01:04:19,772 --> 01:04:20,971 with a shaved head... 1259 01:04:20,973 --> 01:04:22,973 ...getting weaker and uglier, 1260 01:04:22,975 --> 01:04:26,643 and more miserable, with no hope in sight. 1261 01:04:26,645 --> 01:04:28,311 I'm the one who has to suffer through this, 1262 01:04:28,313 --> 01:04:30,313 not you, so don't yell at me. 1263 01:04:32,949 --> 01:04:35,283 I'm sorry, but I'm not gonna sit here 1264 01:04:35,285 --> 01:04:37,685 and get comfortable watching you die. 1265 01:04:39,321 --> 01:04:41,481 Okay? I'm not. I'm not gonna do that. 1266 01:04:41,756 --> 01:04:43,490 So don't ask me to. 1267 01:04:44,758 --> 01:04:46,625 If you can't accept that I'm going to do 1268 01:04:46,627 --> 01:04:48,660 what I want to do with my life... 1269 01:04:49,962 --> 01:04:51,595 ...then you're a terrible friend. 1270 01:04:53,431 --> 01:04:54,964 I'm a terrible friend? 1271 01:04:54,966 --> 01:04:55,931 Okay. 1272 01:04:55,933 --> 01:04:58,600 You know, I'm not the one giving up. 1273 01:04:58,602 --> 01:04:59,901 I'm not ruining my friend's life 1274 01:04:59,903 --> 01:05:01,602 by giving up on the whole world. 1275 01:05:01,604 --> 01:05:03,570 Oh, please, Greg, you should be overjoyed. 1276 01:05:03,572 --> 01:05:04,837 Now you can go back to your life 1277 01:05:04,839 --> 01:05:07,072 of being invisible and detached... 1278 01:05:07,074 --> 01:05:08,773 ...and self-hating. 1279 01:05:11,476 --> 01:05:12,556 Yeah. 1280 01:05:14,011 --> 01:05:16,171 And you can go back to your life of being dead. 1281 01:05:18,047 --> 01:05:19,914 Nice. Really nice. 1282 01:05:26,087 --> 01:05:27,787 This is gonna kill your mom. 1283 01:05:31,858 --> 01:05:34,058 Have you gotten comfortable with that? 1284 01:05:37,897 --> 01:05:40,031 That doesn't bother you anymore? 1285 01:05:40,033 --> 01:05:41,065 Thinking about your mom? 1286 01:05:41,067 --> 01:05:42,433 Get outta here, Greg. 1287 01:05:42,435 --> 01:05:44,101 You've done your time. 1288 01:05:44,103 --> 01:05:46,423 You don't have to hang around with the sick girl anymore. 1289 01:05:49,874 --> 01:05:52,314 How can you even say that to me? 1290 01:05:52,976 --> 01:05:55,744 Your mom forced you to hang out with me. 1291 01:05:55,746 --> 01:05:57,512 Earl forced you to show me your movies. 1292 01:05:57,514 --> 01:05:59,680 Madison forced you to make a movie about me. 1293 01:05:59,682 --> 01:06:01,782 So, what part of this did you actually want to do? 1294 01:06:21,934 --> 01:06:24,235 Just... Just do something nice for me for once 1295 01:06:24,237 --> 01:06:25,936 and just get out. 1296 01:06:51,728 --> 01:06:53,528 Earl! 1297 01:06:53,530 --> 01:06:55,930 This is it! You've gone too far! 1298 01:06:55,932 --> 01:06:57,131 You've leaked the unleakable secret 1299 01:06:57,133 --> 01:06:58,799 because you hold nothing sacred. 1300 01:06:58,801 --> 01:06:59,866 'Cause you're a dickhead! 1301 01:06:59,868 --> 01:07:01,133 The foundation of any 1302 01:07:01,135 --> 01:07:02,968 good working partnership is trust... 1303 01:07:02,970 --> 01:07:04,736 ...and I can no longer trust you in any way. 1304 01:07:04,738 --> 01:07:06,104 You'll leak anything to anyone. 1305 01:07:06,106 --> 01:07:07,672 It's like working with Julian Assange. 1306 01:07:07,674 --> 01:07:09,607 Assangde. Ass-andge. Damn it! 1307 01:07:23,121 --> 01:07:25,222 The hell you want? 1308 01:07:25,224 --> 01:07:27,264 Just waiting for Earl. Awright, awright. 1309 01:07:27,925 --> 01:07:29,792 Whassup, boy? You gonna come in? 1310 01:07:29,794 --> 01:07:32,027 So, Rachel told me that you told her about the, uh... 1311 01:07:32,029 --> 01:07:34,149 ...about the film that we're making for her. 1312 01:07:35,230 --> 01:07:37,197 You're like Julian Assange, man. 1313 01:07:37,199 --> 01:07:38,831 It's like you always do this... 1314 01:07:38,833 --> 01:07:40,165 I don't know, 'cause you, like, 1315 01:07:40,167 --> 01:07:41,799 wanna be a better friend than me or something? 1316 01:07:41,801 --> 01:07:42,933 I don't know if I can work with you again 1317 01:07:42,935 --> 01:07:44,034 after you sell me out like a dick! 1318 01:07:44,036 --> 01:07:46,102 Oh, okay. Watch out, yo. 1319 01:07:47,537 --> 01:07:49,771 Hey, yo, shut your ass up, man! 1320 01:07:49,773 --> 01:07:51,072 Like you care so much about what other people think, 1321 01:07:51,074 --> 01:07:52,206 boy, you go around here... 1322 01:07:52,208 --> 01:07:53,674 ...kissin' everybody ass, 1323 01:07:53,676 --> 01:07:57,110 Look, nobody gives a shit about you, Greg! 1324 01:07:57,112 --> 01:07:58,177 All right? Nobody give a shit! 1325 01:07:58,179 --> 01:07:59,878 Whoop his ass! 1326 01:07:59,880 --> 01:08:02,046 And then the one girl who do actually care about you... 1327 01:08:02,048 --> 01:08:03,247 ...you wanna come over here and 1328 01:08:03,249 --> 01:08:05,983 bitch and whine about some films, yo? Huh? 1329 01:08:05,985 --> 01:08:08,285 Because somebody actually cares about you? 1330 01:08:08,287 --> 01:08:09,853 Like, damn, I'm so tired of you 1331 01:08:09,855 --> 01:08:11,688 treating this girl like she a burden. 1332 01:08:11,690 --> 01:08:13,589 You know, her life is over after this! 1333 01:08:13,591 --> 01:08:14,957 And you want to come over here 1334 01:08:14,959 --> 01:08:18,026 bitchin' and whinin' about some irrelevant bullshit! 1335 01:08:18,028 --> 01:08:19,894 Like, yo, you so close to me knocking your shit loose right now, son! 1336 01:08:19,896 --> 01:08:21,262 Go for it! 1337 01:08:21,264 --> 01:08:24,331 Yeah, I don't care! You want me to hit you now? 1338 01:08:24,333 --> 01:08:26,132 Yeah, Earl, I want you to! 1339 01:08:26,134 --> 01:08:28,534 That's right! Jack that little dude up there! 1340 01:08:33,304 --> 01:08:34,937 See, Greg? 1341 01:08:34,939 --> 01:08:37,773 You lucky that was him and not me out there... 1342 01:08:37,775 --> 01:08:39,808 ...'cause I'd have been whooping your ass up and down this street. 1343 01:08:39,810 --> 01:08:42,170 It'd have been a ass-whoopin' fest around here, you dig? 1344 01:08:50,851 --> 01:08:53,752 So what's the status on the 20-pager on Nixon? 1345 01:08:55,020 --> 01:08:58,655 Uh, I need another extension. 1346 01:08:58,657 --> 01:09:00,757 That might prove difficult... 1347 01:09:00,759 --> 01:09:03,326 ...seeing how it's the... 1348 01:09:03,328 --> 01:09:05,128 ...the end of the quarter and all. 1349 01:09:05,695 --> 01:09:08,262 Yeah, I've just been busy. 1350 01:09:10,365 --> 01:09:12,065 You know, I heard... 1351 01:09:15,769 --> 01:09:17,009 ...about Rachel. 1352 01:09:18,171 --> 01:09:19,704 How you holding up? 1353 01:09:23,941 --> 01:09:25,181 You know... 1354 01:09:26,243 --> 01:09:27,710 ...not great. 1355 01:09:33,383 --> 01:09:37,119 You know, my dad died when I was 15, Greg. 1356 01:09:37,121 --> 01:09:39,821 A couple years younger than you. 1357 01:09:39,823 --> 01:09:42,323 You know, the thing is that, when I was a kid... 1358 01:09:43,358 --> 01:09:46,126 ...I really, I really can only remember 1359 01:09:46,128 --> 01:09:48,228 thinking about him as this... 1360 01:09:48,230 --> 01:09:51,097 ...you know, big, kind of like asshole guy. 1361 01:09:52,999 --> 01:09:55,133 At his wake, these buddies of his 1362 01:09:55,135 --> 01:09:56,400 kept coming up to me... 1363 01:09:56,402 --> 01:09:59,302 ...and telling me these stories about him. 1364 01:09:59,304 --> 01:10:01,304 And it was like they were talking about 1365 01:10:01,306 --> 01:10:02,972 some complete other guy. 1366 01:10:04,708 --> 01:10:06,141 To give you an example. 1367 01:10:07,276 --> 01:10:10,211 He knew every single European pop song 1368 01:10:10,213 --> 01:10:11,845 from the 1970s. 1369 01:10:13,981 --> 01:10:15,314 He'd memorize these songs, 1370 01:10:15,316 --> 01:10:17,382 and he'd do that so he could go... 1371 01:10:17,384 --> 01:10:19,917 ...and sing them to German girls in bars. 1372 01:10:21,052 --> 01:10:22,719 He had a go-to, 1373 01:10:22,721 --> 01:10:24,854 his number one go-to song. It was a... 1374 01:10:26,256 --> 01:10:29,991 It was a Dutch song. It was called Ding-a-Dong. 1375 01:10:32,194 --> 01:10:35,262 My dad used to sing that to German girls in bars. 1376 01:10:36,731 --> 01:10:38,164 That's a fact. 1377 01:10:42,002 --> 01:10:43,669 So what does that mean? 1378 01:10:46,706 --> 01:10:49,066 Well, Greg, I think that it just means that... 1379 01:10:50,408 --> 01:10:52,375 ...even after somebody dies, you can... 1380 01:10:53,877 --> 01:10:55,997 ...you can still keep learning about them. 1381 01:10:56,979 --> 01:10:59,347 You know, their life. 1382 01:11:01,850 --> 01:11:04,351 It can keep unfolding itself to you just as long... 1383 01:11:05,953 --> 01:11:08,193 ...just as long as you pay attention to it. 1384 01:11:09,456 --> 01:11:10,889 Are you seriously trying to turn this 1385 01:11:10,891 --> 01:11:13,057 into some stupid sappy lesson? 1386 01:11:15,426 --> 01:11:17,126 You're a good kid, Greg. 1387 01:11:17,128 --> 01:11:19,328 No! Look, I'm going home. 1388 01:11:21,331 --> 01:11:23,865 See, I'm cutting class right in front of you. 'Kay? 1389 01:11:23,867 --> 01:11:26,200 I'm not a good kid. I'm not. 1390 01:11:43,384 --> 01:11:44,384 Okay. 1391 01:11:45,485 --> 01:11:47,752 Earl came by earlier to drop something off... 1392 01:11:47,754 --> 01:11:49,854 ...but he turned down this superb 1393 01:11:49,856 --> 01:11:52,022 Andouille rabbit sausage... 1394 01:11:52,024 --> 01:11:53,757 ...which is quite unlike him. 1395 01:11:54,992 --> 01:11:56,292 Is everything all right? 1396 01:11:57,894 --> 01:11:58,994 Buddy? 1397 01:12:18,079 --> 01:12:19,312 We tried a lot of different ways 1398 01:12:19,314 --> 01:12:21,347 of making a film for you... 1399 01:12:21,349 --> 01:12:24,083 ...but they were all too goofy or irrelevant... 1400 01:12:24,085 --> 01:12:26,051 ...or just not what we wanted. 1401 01:12:26,053 --> 01:12:28,119 So, now I'm gonna talk to you directly. 1402 01:12:28,987 --> 01:12:30,787 Um... 1403 01:12:30,789 --> 01:12:33,189 All right, I'm gonna be honest here. Okay? 1404 01:12:33,191 --> 01:12:35,524 Sometimes, white girls are particularly stupid. 1405 01:12:35,526 --> 01:12:39,995 I mean, everybody's stupid, but white girls, you know... 1406 01:12:39,997 --> 01:12:41,763 They think they better than everybody 1407 01:12:41,765 --> 01:12:43,765 and self-centered and pretend they not. 1408 01:12:43,767 --> 01:12:46,100 But... 1409 01:12:46,102 --> 01:12:48,022 you aren't like that, you know. Um... 1410 01:12:48,836 --> 01:12:50,937 It's just crazy how patient you've been. 1411 01:12:50,939 --> 01:12:53,139 You know, I know if it was me that had cancer, uh... 1412 01:12:54,273 --> 01:12:56,974 ...I'd be upset and angry 1413 01:12:56,976 --> 01:13:00,010 and trying to beat everybody's ass half the time. 1414 01:13:00,012 --> 01:13:03,113 So I'm just, I'm just amazed at how patient you've been. 1415 01:13:05,783 --> 01:13:07,550 You, you make me feel blessed. 1416 01:13:17,928 --> 01:13:21,262 By Michael Powell and Emeric Pressburger. 1417 01:13:22,965 --> 01:13:24,364 I think, ultimately, what one has to understand 1418 01:13:24,366 --> 01:13:26,099 watching this film... 1419 01:13:26,101 --> 01:13:28,434 ...it's a very special piece of filmmaking. 1420 01:13:28,436 --> 01:13:30,369 Oh. 1421 01:13:30,371 --> 01:13:32,003 Are you eating lunch in here still? 1422 01:13:33,172 --> 01:13:35,439 Not if you are. 1423 01:13:35,441 --> 01:13:37,481 Well, I'm not eating lunch in here if you are. 1424 01:13:38,209 --> 01:13:41,077 Good, 'cause I like it in here. 1425 01:13:41,079 --> 01:13:43,012 So I guess I could just go. 1426 01:13:44,080 --> 01:13:45,080 Or you could go. 1427 01:13:46,048 --> 01:13:48,649 No, I like the air-conditioner. 1428 01:13:48,651 --> 01:13:50,651 And I like the comfortable chair. 1429 01:13:54,355 --> 01:13:56,422 Yeah, I like those too. 1430 01:13:57,557 --> 01:13:59,658 Sounds like your damn problem. 1431 01:14:02,128 --> 01:14:04,429 Which showed one film per week... 1432 01:14:04,431 --> 01:14:06,597 ...twice a night, and three times on Saturday. 1433 01:14:07,665 --> 01:14:09,532 In a way, Tales of Hoffmann is... 1434 01:14:09,534 --> 01:14:13,936 ...the culmination of Powell-Pressburger's work... 1435 01:14:13,938 --> 01:14:16,138 ...with what they call the composed film. 1436 01:14:37,425 --> 01:14:39,292 Hey! 1437 01:14:39,294 --> 01:14:40,614 Can I talk to you about the movie? 1438 01:14:41,027 --> 01:14:42,293 Um... 1439 01:14:42,295 --> 01:14:44,261 Yeah, it's not done yet. 1440 01:14:44,263 --> 01:14:45,328 Greg, you guys have been working on it 1441 01:14:45,330 --> 01:14:46,495 for like four months. 1442 01:14:48,030 --> 01:14:50,131 Yeah, well... 1443 01:14:50,133 --> 01:14:51,065 I don't know, we tried a bunch of stuff 1444 01:14:51,067 --> 01:14:52,633 and it just... 1445 01:14:53,334 --> 01:14:54,567 ...didn't really work. 1446 01:14:54,569 --> 01:14:55,467 It's not that good. 1447 01:14:55,469 --> 01:14:57,168 Greg! 1448 01:14:57,170 --> 01:14:59,603 Now is not the time for your "I'm Greg, I suck, 1449 01:14:59,605 --> 01:15:01,271 "nothing I do is any good" thing. 1450 01:15:01,273 --> 01:15:02,572 I'm sure what you have is awesome 1451 01:15:02,574 --> 01:15:04,607 and I think she would really benefit... 1452 01:15:04,609 --> 01:15:06,649 ...if you just got it done and gave it to her. 1453 01:15:07,676 --> 01:15:09,375 Madison, she stopped treatment. 1454 01:15:12,579 --> 01:15:13,779 She gave up. 1455 01:15:15,748 --> 01:15:17,248 She quit. 1456 01:15:19,651 --> 01:15:21,184 Well, I guess that's a really good reason 1457 01:15:21,186 --> 01:15:22,451 to just finish the fucking movie. 1458 01:15:22,453 --> 01:15:23,652 And give it to her. 1459 01:15:26,055 --> 01:15:27,221 But whatever. 1460 01:15:40,235 --> 01:15:41,468 Honey? 1461 01:15:43,270 --> 01:15:44,303 What? 1462 01:15:50,342 --> 01:15:52,242 Rachel's back in the hospital, honey. 1463 01:15:56,714 --> 01:15:58,995 Wait, is she starting treatment again? 1464 01:16:01,317 --> 01:16:03,184 It's not for treatment, honey. 1465 01:16:08,289 --> 01:16:09,289 Oh. 1466 01:16:13,093 --> 01:16:14,393 Mom, what? 1467 01:16:15,528 --> 01:16:17,095 Well, I thought we could go and... 1468 01:16:17,097 --> 01:16:19,797 To force me to hang out with her? 1469 01:16:19,799 --> 01:16:21,298 Greg, come on. 1470 01:16:21,300 --> 01:16:22,499 Don't worry, Mom, I'm sure you can find 1471 01:16:22,501 --> 01:16:24,661 another girl with cancer after Rachel dies. 1472 01:16:26,036 --> 01:16:27,569 Which, by the way... 1473 01:16:28,237 --> 01:16:29,704 ...she's decided to do. 1474 01:16:32,240 --> 01:16:34,741 She's just decided to die... 1475 01:16:34,743 --> 01:16:37,410 ...so maybe I can decide not to visit her. 1476 01:16:43,082 --> 01:16:46,050 I promise you, you will regret that... 1477 01:16:46,052 --> 01:16:47,132 ...if you don't visit her. 1478 01:16:48,454 --> 01:16:50,253 You'll regret it for the rest of your life. 1479 01:16:50,255 --> 01:16:52,054 Mom, that's probably true. 1480 01:16:52,056 --> 01:16:53,288 But honestly, I have a shitload of things 1481 01:16:53,290 --> 01:16:55,290 to regret right now. 1482 01:16:55,292 --> 01:16:57,558 I regret not having a date for tomorrow's stupid prom. 1483 01:16:57,560 --> 01:17:00,294 I regret being too weird to make friends. 1484 01:17:00,296 --> 01:17:01,461 I definitely regret making 1485 01:17:01,463 --> 01:17:03,129 all those shitty films with Earl. 1486 01:17:03,131 --> 01:17:05,331 And I assume you saw the email I got today, from Pitt? 1487 01:17:06,532 --> 01:17:08,232 Oh, no? You didn't see it 1488 01:17:08,234 --> 01:17:09,399 while you're going though all my shit? Here. 1489 01:17:09,700 --> 01:17:11,634 Have a look. 1490 01:17:11,636 --> 01:17:13,135 I'm definitely gonna regret 1491 01:17:13,137 --> 01:17:14,817 doing literally no school work this year! 1492 01:17:15,104 --> 01:17:16,404 Oh, my God, Greg. 1493 01:17:16,406 --> 01:17:18,439 I know. Admission rescinded, 1494 01:17:18,441 --> 01:17:20,541 due to significant change in my academic record. 1495 01:17:20,543 --> 01:17:22,409 Oh, well, no college next year. 1496 01:17:22,411 --> 01:17:24,344 I guess I'll just be home, which sucks for you... 1497 01:17:24,346 --> 01:17:25,311 ...because it's gonna be so hard for you 1498 01:17:25,313 --> 01:17:27,112 to go through all my stuff. 1499 01:17:27,114 --> 01:17:28,580 Can you just do me a favor right now, Mom? 1500 01:17:28,582 --> 01:17:30,248 Just leave me alone. Okay? 1501 01:17:30,250 --> 01:17:31,849 Just let me sit here and regret stuff. 1502 01:17:31,851 --> 01:17:33,217 I'm just gonna think about 1503 01:17:33,219 --> 01:17:34,318 all the things that I've ever done... 1504 01:17:34,320 --> 01:17:35,752 ...and all the things I haven't done 1505 01:17:35,754 --> 01:17:38,194 and just regret the living shit out of it. Okay? 1506 01:17:43,293 --> 01:17:45,460 All the deadlines have passed, Victor. 1507 01:17:45,462 --> 01:17:46,727 What's he gonna do next year? 1508 01:17:46,729 --> 01:17:48,195 He's just gonna waste the year? 1509 01:17:48,197 --> 01:17:49,496 He is grieving, honey. 1510 01:17:49,498 --> 01:17:50,797 You have to let him grieve. 1511 01:17:50,799 --> 01:17:51,798 But I can't just sit by 1512 01:17:51,800 --> 01:17:53,533 and just let him ruin his life. 1513 01:17:53,535 --> 01:17:56,736 The universe does not operate 1514 01:17:56,738 --> 01:17:58,458 according to a college deadline! 1515 01:18:17,623 --> 01:18:18,723 Can I ask you something? 1516 01:18:20,225 --> 01:18:21,592 Nope. 1517 01:18:21,594 --> 01:18:23,226 No. It's not what you think. 1518 01:18:23,228 --> 01:18:24,460 It's just that prom is tonight and... 1519 01:18:24,462 --> 01:18:26,595 Let me ask you something. What is this? 1520 01:18:27,563 --> 01:18:29,463 What is up with the arm touching? 1521 01:18:29,465 --> 01:18:30,664 Are you just being friendly, 1522 01:18:30,666 --> 01:18:32,132 or is this some calculated maneuver... 1523 01:18:32,134 --> 01:18:33,533 ...to get me to do whatever you want? 1524 01:18:33,535 --> 01:18:34,767 'Cause you have to understand 1525 01:18:34,769 --> 01:18:36,535 what it does when a beautiful, sexy... 1526 01:18:36,537 --> 01:18:37,736 ...otherwise thoughtful girl... 1527 01:18:37,738 --> 01:18:39,637 ...touches the arm of a scrawny, pasty 1528 01:18:39,639 --> 01:18:40,804 groundhog-faced kid. 1529 01:18:40,806 --> 01:18:41,905 It's an act of cruelty. 1530 01:18:42,907 --> 01:18:44,407 Are you done? 1531 01:18:44,409 --> 01:18:45,608 Yeah. Yeah, I'm done. 1532 01:18:45,610 --> 01:18:47,343 I'm done with you. 1533 01:18:47,345 --> 01:18:49,545 I'm done with this stupid film. 1534 01:18:49,547 --> 01:18:50,913 All right? I'm done. 1535 01:18:52,515 --> 01:18:54,215 Yo! But you ain't done with me! 1536 01:18:54,217 --> 01:18:55,549 I'm back for my revenge 1537 01:18:55,551 --> 01:18:56,816 Stab you in the dick 1538 01:18:56,818 --> 01:18:58,551 Pardon my French 1539 01:18:58,553 --> 01:19:00,886 Really? You're gonna stab me in the dick? Go ahead. 1540 01:19:00,888 --> 01:19:02,254 Stab me in the dick. 1541 01:19:02,256 --> 01:19:04,923 Just no rapping. Okay? All right? 1542 01:19:04,925 --> 01:19:06,457 I'll break your eyeball 1543 01:19:06,459 --> 01:19:07,624 with a fist I got clenched 1544 01:19:07,626 --> 01:19:09,425 Shove your body under another bench 1545 01:19:09,427 --> 01:19:11,226 Stop rapping! 1546 01:19:11,228 --> 01:19:13,228 Knock your teeth out with the fist I got clenched 1547 01:19:13,230 --> 01:19:15,470 I can't do this if you're gonna rap the whole time. 1548 01:19:32,344 --> 01:19:33,477 Aw! 1549 01:19:36,314 --> 01:19:37,414 Break it up! 1550 01:19:37,416 --> 01:19:38,748 Earl! 1551 01:19:38,750 --> 01:19:41,350 Break it up! Break it up! 1552 01:19:41,352 --> 01:19:42,351 I thought you were eating lunch 1553 01:19:42,353 --> 01:19:43,518 in Mr. McCarthy's office. 1554 01:19:43,520 --> 01:19:44,752 Man, I was, but he all sad talking 1555 01:19:44,754 --> 01:19:45,886 about German music and shit. 1556 01:19:45,888 --> 01:19:48,188 That's boring as hell, man. 1557 01:19:48,190 --> 01:19:50,723 I'm surprised and disappointed to see you two fighting. 1558 01:19:50,725 --> 01:19:52,458 And, Phillip, I'm surprised and disappointed 1559 01:19:52,460 --> 01:19:53,759 to see you back on school grounds... 1560 01:19:53,761 --> 01:19:55,393 ...after being expelled! 1561 01:19:55,395 --> 01:19:56,660 All right, man. 1562 01:19:56,662 --> 01:19:57,494 Please leave the premises. 1563 01:19:57,496 --> 01:19:58,828 Back to class. 1564 01:19:58,830 --> 01:20:00,362 Let's go! 1565 01:20:00,364 --> 01:20:02,497 Maxwell, Ryan, Soledad, 1566 01:20:02,499 --> 01:20:04,765 stop gawking and start walking! 1567 01:20:09,636 --> 01:20:11,403 Greg! 1568 01:20:11,405 --> 01:20:13,738 Yo, babe! You see me pummel this bitch? 1569 01:20:13,740 --> 01:20:14,972 Come on and keep walking 1570 01:20:14,974 --> 01:20:16,674 'fore I can whoop that ass again, man. 1571 01:20:16,676 --> 01:20:18,008 Madison, what? 1572 01:20:19,076 --> 01:20:20,543 Come to prom with me. 1573 01:20:22,979 --> 01:20:24,612 I know the whole movie situation 1574 01:20:24,614 --> 01:20:26,413 was really difficult for you... 1575 01:20:26,415 --> 01:20:28,495 ...and I kind of feel like it was my fault. 1576 01:20:29,049 --> 01:20:30,449 So I just kind of wanted to 1577 01:20:30,451 --> 01:20:32,771 make it up to you a little bit. 1578 01:20:34,019 --> 01:20:35,819 Is this a pity date? 1579 01:20:35,821 --> 01:20:37,086 No. 1580 01:20:37,088 --> 01:20:38,620 No, it's not a pity date. 1581 01:20:40,589 --> 01:20:41,789 Greg, just come to prom with me. 1582 01:20:41,791 --> 01:20:43,031 I think we'd have a good time. 1583 01:20:46,027 --> 01:20:47,927 Told you you would get a date. 1584 01:20:48,795 --> 01:20:49,795 Yep. 1585 01:20:55,634 --> 01:20:58,469 So you're welcome. For the tux and everything. 1586 01:20:59,737 --> 01:21:00,903 Thanks, Mom. 1587 01:21:16,352 --> 01:21:18,953 I'm very upset about this college thing. 1588 01:21:20,822 --> 01:21:22,455 But your father and I can wait 1589 01:21:22,457 --> 01:21:24,937 till you're ready to talk about it. 1590 01:21:26,359 --> 01:21:27,625 I appreciate that. 1591 01:21:30,662 --> 01:21:32,462 Don't forget your corsage. 1592 01:21:35,566 --> 01:21:36,566 All right. 1593 01:21:42,405 --> 01:21:44,739 My handsome boy... 1594 01:21:44,741 --> 01:21:46,373 ...going to prom. 1595 01:21:49,110 --> 01:21:51,111 Take lots of pictures, okay? 1596 01:22:09,996 --> 01:22:11,061 302 Halket Street. 1597 01:22:11,595 --> 01:22:13,028 What's that? 1598 01:22:13,030 --> 01:22:14,562 I said 302 Halket Street. 1599 01:22:15,030 --> 01:22:16,663 Huh? 1600 01:22:16,665 --> 01:22:18,064 302 Halket Street. 1601 01:22:18,066 --> 01:22:19,932 Halket? Okay. Okay. 1602 01:22:19,934 --> 01:22:21,600 You got it, baby. 1603 01:22:21,602 --> 01:22:23,068 So you love this girl? 1604 01:22:24,804 --> 01:22:26,704 Uh, no. I wouldn't go that far. 1605 01:22:26,971 --> 01:22:28,404 What? 1606 01:22:28,406 --> 01:22:30,439 No. I... No. 1607 01:22:30,441 --> 01:22:31,506 Yeah, so you guys are gonna be getting busy 1608 01:22:31,508 --> 01:22:33,441 on my brand new Tuscan leather? 1609 01:22:33,443 --> 01:22:35,476 No. I think... Huh? 1610 01:22:35,478 --> 01:22:37,077 No, we're not. I don't think so. 1611 01:22:37,079 --> 01:22:39,012 Nah, I'm just playing with you. 1612 01:22:39,014 --> 01:22:41,014 But I do hope you get some. 1613 01:22:41,016 --> 01:22:42,949 It's really gonna depend on what she wants to do. 1614 01:22:42,951 --> 01:22:43,950 If you really love her, though, 1615 01:22:43,952 --> 01:22:45,518 you definitely got a shot. 1616 01:22:45,520 --> 01:22:46,886 Because she'll know. 1617 01:22:47,854 --> 01:22:49,454 She is fine though? 1618 01:22:50,989 --> 01:22:51,989 Huh? 1619 01:23:54,817 --> 01:23:55,917 Hey. 1620 01:23:59,855 --> 01:24:01,121 I know, I look amazing. 1621 01:24:06,059 --> 01:24:07,793 Can I put some flowers on you? 1622 01:24:22,941 --> 01:24:24,541 Like that. 1623 01:24:32,516 --> 01:24:33,676 Okay. 1624 01:24:34,617 --> 01:24:37,285 Before we watch this... 1625 01:24:37,287 --> 01:24:39,587 ...I'm sorry it took so long to make. 1626 01:24:39,589 --> 01:24:42,089 But the reason is... 1627 01:24:42,091 --> 01:24:44,858 ...just couldn't figure out how to get it to not suck. 1628 01:24:46,227 --> 01:24:49,295 But... we never really did figure it out. 1629 01:24:49,297 --> 01:24:50,729 It still sucks. 1630 01:24:55,567 --> 01:24:57,601 It's not exactly what I wanted to say to you. 1631 01:25:04,207 --> 01:25:05,207 But... 1632 01:25:06,709 --> 01:25:08,576 ...whatever. 1633 01:25:08,578 --> 01:25:10,538 Let's just watch this first, okay? 1634 01:28:24,002 --> 01:28:25,469 Hey, should I get a nurse? 1635 01:28:27,472 --> 01:28:29,473 Denise! Denise! 1636 01:29:41,979 --> 01:29:43,980 That was the last time I saw Rachel. 1637 01:29:45,282 --> 01:29:47,516 She went into a coma shortly after that, 1638 01:29:47,518 --> 01:29:48,984 and died about 10 hours later. 1639 01:29:52,254 --> 01:29:54,214 I know I told you she doesn't die. 1640 01:29:54,889 --> 01:29:56,155 And I'm sorry. 1641 01:29:56,890 --> 01:29:58,590 Deep down... 1642 01:29:58,592 --> 01:30:01,159 ...somehow, I didn't think she would. 1643 01:30:02,928 --> 01:30:04,194 But she did. 1644 01:33:30,763 --> 01:33:32,697 Dear Greg, I heard what happened 1645 01:33:32,699 --> 01:33:34,165 with your class work. 1646 01:33:34,167 --> 01:33:35,499 And with Pitt State. 1647 01:33:36,400 --> 01:33:38,367 So, I wrote them a letter, 1648 01:33:38,369 --> 01:33:40,449 trying to convince them to let you back in. 1649 01:33:41,303 --> 01:33:44,438 There's a copy in here, if you want to read it. 1650 01:33:44,440 --> 01:33:46,239 Hopefully, it works, because that would mean... 1651 01:33:46,241 --> 01:33:49,175 ...I have powers from beyond the grave. 1652 01:33:49,177 --> 01:33:51,458 But you should probably send them something too. 1653 01:33:53,079 --> 01:33:56,381 Goodbye, Greg. You're a good friend. 1654 01:33:56,383 --> 01:33:57,482 Although if you don't go to college, 1655 01:33:57,484 --> 01:33:59,116 you're also an idiot. 1656 01:33:59,118 --> 01:34:00,650 But you already knew that. 1657 01:34:01,652 --> 01:34:02,785 Love, Rachel. 1658 01:34:05,288 --> 01:34:08,657 I'd also like for you to take some of my pillows. 1659 01:34:08,659 --> 01:34:11,359 They'll want a good home where they'll be loved. 1660 01:34:11,361 --> 01:34:13,327 Not in the way you're thinking, 1661 01:34:13,329 --> 01:34:14,369 that's disgusting. 1662 01:37:49,607 --> 01:37:51,841 Dear Pittsburgh State Admissions: 1663 01:37:51,843 --> 01:37:53,542 I'm writing on behalf of someone 1664 01:37:53,544 --> 01:37:55,310 who gave me half a year of his life... 1665 01:37:55,312 --> 01:37:56,577 ...at the time when I was at 1666 01:37:56,579 --> 01:37:58,812 my most difficult to be around. 1667 01:37:58,814 --> 01:38:00,947 He has a very low opinion of himself, 1668 01:38:00,949 --> 01:38:02,014 which is why I think it's necessary... 1669 01:38:02,016 --> 01:38:03,482 ...that you hear from someone 1670 01:38:03,484 --> 01:38:05,584 who sees him as he actually is: 1671 01:38:05,586 --> 01:38:07,852 A limitlessly kind, sweet, giving, 1672 01:38:07,854 --> 01:38:09,887 and genuine person. 1673 01:38:09,889 --> 01:38:11,929 No matter how much he would deny it. 1674 01:38:12,756 --> 01:38:14,990 The drop in his academic performance this year... 1675 01:38:14,992 --> 01:38:15,991 ...is the consequence of all the time 1676 01:38:15,993 --> 01:38:19,894 ...and the time he spent making things for me... 1677 01:38:19,896 --> 01:38:22,029 ...and how hard that was for him. 1678 01:38:22,031 --> 01:38:23,997 You can ask him about it... 1679 01:38:23,999 --> 01:38:26,032 ...but his sort of over-the-top humility 1680 01:38:26,034 --> 01:38:27,600 will probably get in the way. 1681 01:38:27,602 --> 01:38:31,937 No one has done more to make me smile than he has. 1682 01:38:31,939 --> 01:38:33,505 And no one ever could. 1683 01:38:51,690 --> 01:38:52,923 Rachel's ashes were scattered 1684 01:38:52,925 --> 01:38:54,691 in a park behind her house. 1685 01:38:55,827 --> 01:38:57,561 Apparently, she ran away from home once 1686 01:38:57,563 --> 01:38:58,995 and tried to live there. 1687 01:39:00,864 --> 01:39:03,832 It was this story her aunt told at the funeral. 1688 01:39:03,834 --> 01:39:05,767 She was trying to become a squirrel. 1689 01:39:06,869 --> 01:39:08,035 She thought she could turn into one 1690 01:39:08,037 --> 01:39:09,636 just by being in the forest... 1691 01:39:09,638 --> 01:39:12,772 ...and wanting it really bad. 1692 01:39:12,774 --> 01:39:15,875 I guess maybe that's what Mr. McCarthy meant... 1693 01:39:15,877 --> 01:39:18,477 ...about someone's life continuing to unfold. 1694 01:39:19,912 --> 01:39:21,512 It was weird to be learning something new 1695 01:39:21,514 --> 01:39:23,046 about Rachel after she died. 1696 01:39:24,648 --> 01:39:26,915 But somehow, it was reassuring as well. 123880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.