Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:08,980
Timing & Subtitles by Moonlight Lovers 🌙 Team@Viki.com
2
00:00:16,340 --> 00:00:24,240
♫ My late night status has instantly been deleted again.♫
3
00:00:24,240 --> 00:00:31,510
♫ I don't want to make you worry anymore.♫
4
00:00:31,510 --> 00:00:39,690
♫ Let's go somewhere or watch a movie, like what friends do.♫
5
00:00:39,690 --> 00:00:49,410
♫So I can give you the most meaningful embrace.♫
6
00:00:50,900 --> 00:00:58,570
♫ If we learn to be friends, we would be more relaxed.♫
7
00:00:58,570 --> 00:01:06,600
♫ We don't have to endure the ache of love.♫
8
00:01:06,600 --> 00:01:14,730
♫I need to accept this love will not reach to maturity.♫
9
00:01:14,730 --> 00:01:25,040
♫ Learn to be friends, best friends, not together, not broken apart ♫
10
00:01:26,400 --> 00:01:30,400
[Love Under the Moon]
11
00:01:30,400 --> 00:01:32,660
[Episode 2]
12
00:01:38,760 --> 00:01:41,570
If I go,
13
00:01:43,950 --> 00:01:46,430
we won't be able to see each other for a year.
14
00:01:52,630 --> 00:01:54,550
I know.
15
00:01:55,650 --> 00:01:58,570
This year, I will study hard
16
00:01:58,570 --> 00:02:00,850
so I can get into a university in Guangzhou.
17
00:02:00,850 --> 00:02:05,090
Then we'll be attending the same university. We'll be able to see each other every day.
18
00:02:09,770 --> 00:02:14,720
Even though it will be painful,
19
00:02:14,720 --> 00:02:16,400
but as long as we get through it,
20
00:02:16,400 --> 00:02:20,040
it will be the most meaningful year.
21
00:02:26,630 --> 00:02:34,390
I also heard the teacher say that your mom is still hesitant.
22
00:02:34,390 --> 00:02:39,210
She's afraid that if she was the one to help you with your transfers, she would change her mind
23
00:02:39,210 --> 00:02:41,970
so she made your dad to go.
24
00:02:43,450 --> 00:02:47,870
Your mom is suffering more pain than you are.
25
00:05:50,250 --> 00:05:52,450
I will write letters to you.
26
00:05:57,040 --> 00:05:58,840
You need to as well.
27
00:06:02,570 --> 00:06:04,470
You need to remember
28
00:06:06,190 --> 00:06:09,040
that I'm only going to Guangzhou because of us.
29
00:06:35,260 --> 00:06:38,080
I lost my student ID.
30
00:06:38,080 --> 00:06:40,310
So I don't have a photo I can give you.
31
00:06:40,310 --> 00:06:44,750
I pass by the sports bulletin board everyday so
32
00:06:44,750 --> 00:06:47,080
I can still see you everyday.
33
00:06:52,630 --> 00:06:58,660
Oh, right. When you leave tomorrow, I won't go see you off.
34
00:06:59,700 --> 00:07:02,640
I'm not very used to that kind of scene.
35
00:07:04,380 --> 00:07:06,560
See you in Guangzhou.
36
00:07:49,740 --> 00:07:52,120
Students X and Y...
37
00:07:52,120 --> 00:07:54,130
Why didn't Ye Qianze come?
38
00:07:54,130 --> 00:07:56,240
Did he skip to go watch a ball game?
39
00:07:56,240 --> 00:07:59,430
They will react like this in the solution.
40
00:07:59,430 --> 00:08:01,030
Watch.
41
00:08:06,530 --> 00:08:07,880
Of course.
42
00:08:07,880 --> 00:08:10,640
We brought some things for you guys to bring with you.
43
00:08:10,640 --> 00:08:13,250
Thank you so much.
44
00:08:13,270 --> 00:08:16,550
I have been here for so many years. The kids
45
00:08:16,550 --> 00:08:19,120
and Hui Ying have received so much help from you guys.
46
00:08:19,120 --> 00:08:20,650
I am very thankful
47
00:08:20,650 --> 00:08:23,500
You must come back often.
48
00:08:23,500 --> 00:08:25,390
Yes.
49
00:08:25,390 --> 00:08:29,210
- Old Wei, it's all my fault.
- Your son is going to have a great future.
50
00:08:29,210 --> 00:08:31,650
Thank you so much.
51
00:08:33,350 --> 00:08:34,610
Just put the things here.
52
00:08:34,610 --> 00:08:36,850
Go back.
53
00:08:36,850 --> 00:08:39,680
Everyone take care of yourselves.
54
00:08:39,680 --> 00:08:42,630
Sorry for the bother.
55
00:08:42,630 --> 00:08:44,620
Don't be so courteous. Take care of yourself.
56
00:08:44,620 --> 00:08:48,730
Hui Ying, I'll be taking Qianze with me.
57
00:08:48,730 --> 00:08:50,790
Take care of yourself.
58
00:08:50,790 --> 00:08:52,750
If anything happens, then just contact me.
59
00:08:52,750 --> 00:08:54,150
Sorry for the inconveniences.
60
00:08:54,150 --> 00:08:57,600
- Don't worry. It's alright.
- It's alright.
61
00:08:57,600 --> 00:08:59,140
Qian Ze.
62
00:08:59,140 --> 00:09:01,360
Qian Ze, get in the car.
63
00:09:01,360 --> 00:09:04,360
Say goodbye to Uncle Wei.
64
00:09:04,360 --> 00:09:06,610
Say goodbye to your mom.
65
00:09:09,320 --> 00:09:15,210
Ye Yun, take care of mom and don't make her mad.
66
00:09:15,810 --> 00:09:17,490
I know.
67
00:09:18,670 --> 00:09:20,650
I'll be leaving, Uncle Wei.
68
00:09:20,650 --> 00:09:24,140
Focus on your studies. You don't have to worry about us here.
69
00:09:24,140 --> 00:09:26,740
- Alright Uncle Wei.
- Get on.
70
00:09:26,740 --> 00:09:27,830
Goodbye.
71
00:09:27,830 --> 00:09:30,090
Don't worry and go.
72
00:09:35,890 --> 00:09:39,740
Mom, I'm leaving.
73
00:09:39,740 --> 00:09:41,530
Wait for my return
74
00:09:47,650 --> 00:09:50,420
Good bye.
75
00:09:50,420 --> 00:09:53,110
Take care of yourself.
76
00:09:59,950 --> 00:10:03,940
Hui Ying, it's okay.
77
00:10:46,730 --> 00:10:49,510
Ye Qian Ze!
78
00:12:22,470 --> 00:12:26,170
When you get over here, in the backyard,
79
00:12:26,170 --> 00:12:30,900
over there is a swimming pool.
80
00:12:30,900 --> 00:12:33,130
I know you like to play basketball.
81
00:12:33,130 --> 00:12:36,830
So I changed it especially into a basketball court for you.
82
00:12:36,830 --> 00:12:39,860
It's not very big, but enough for you to exercise.
83
00:12:39,860 --> 00:12:41,570
Do you like it?
84
00:12:46,900 --> 00:12:47,990
- Xiao Gao.
- Yes?
85
00:12:47,990 --> 00:12:51,170
Come, take a photo of us in front of the house.
86
00:12:51,170 --> 00:12:54,200
Come Qian Ze. Come.
87
00:12:54,200 --> 00:12:56,310
Everyone look at the lens please.
88
00:12:56,310 --> 00:12:58,390
Wait a second.
89
00:13:00,600 --> 00:13:01,890
Okay, everyone look at the lens.
90
00:13:01,890 --> 00:13:03,880
Madam, the medicine is ready.
91
00:13:03,880 --> 00:13:05,620
- Go in and drink it.
Hold on.
92
00:13:05,620 --> 00:13:06,970
Come on Hejie get in the photo.
93
00:13:06,970 --> 00:13:08,000
Me?
94
00:13:08,000 --> 00:13:10,830
- Come, come.
- Okay.
95
00:13:10,830 --> 00:13:15,840
Xiang Yuan, Guangzhou is hot and things are a lot more expensive here.
96
00:13:15,840 --> 00:13:18,570
Many people have nets out side their windows.
97
00:13:18,570 --> 00:13:22,980
-Come on.
- From the outside, it looks like a prison.
Ready? 1, 2, 3, smile.
98
00:13:26,990 --> 00:13:29,500
Ye Bing Lin's house is very big.
99
00:13:29,500 --> 00:13:31,840
The door has an area you can look outside.
100
00:13:31,840 --> 00:13:34,600
He said he made is especially for me.
101
00:13:34,600 --> 00:13:39,780
I think it's pointless as I am only staying for a year.
102
00:13:39,780 --> 00:13:43,200
They also adopted a girl named Dong Ling.
103
00:13:43,200 --> 00:13:46,680
She's one of Madam Ye's distant family member.
104
00:13:46,680 --> 00:13:49,370
They speak in really quiet tones.
105
00:13:49,370 --> 00:13:54,380
Even when taking about normal things, they seem like they are talking about secrets.
106
00:13:54,380 --> 00:13:58,430
I really miss my mom's voice. Strong and fierce.
107
00:13:58,430 --> 00:14:01,490
As soon as you hear it, you feel happy.
108
00:14:01,490 --> 00:14:05,340
There is a housekeeper in the house. Her name is He Qi.
109
00:14:05,340 --> 00:14:07,630
Seems like she's been with Auntie Ye a long time.
110
00:14:07,630 --> 00:14:12,310
She doesn't like me and I don't like her.
111
00:14:12,310 --> 00:14:15,570
It seems this world has nothing to do with me.
112
00:14:15,570 --> 00:14:19,450
This city is too hot that it makes people uncomfortable.
113
00:14:20,410 --> 00:14:26,810
Mostly importantly, without you I don't feel at ease.
114
00:14:32,670 --> 00:14:34,500
Qian Ze.
115
00:14:35,900 --> 00:14:39,470
There are many people here from Northern China.
116
00:14:39,470 --> 00:14:43,720
Take a walk around and you will realize there is no much difference.
117
00:14:44,470 --> 00:14:49,270
Qian Ze, just say if you need anything.
118
00:14:49,270 --> 00:14:53,340
This is also your home. No need to be so polite.
119
00:14:53,340 --> 00:14:55,630
I want to go home.
120
00:14:58,350 --> 00:15:00,180
Have we not already come to an agreement?
121
00:15:00,180 --> 00:15:04,140
So? Is it of any use?
122
00:15:09,000 --> 00:15:10,800
Here.
123
00:15:15,460 --> 00:15:19,000
Young master, change your shoes. Change your shoes.
124
00:15:19,000 --> 00:15:23,080
The city isn't like the countryside, we need to change our shoes indoors.
125
00:15:42,260 --> 00:15:46,140
He just arrived. Just teach him as time goes on.
126
00:15:46,140 --> 00:15:48,040
He's not used to it yet.
127
00:15:53,740 --> 00:15:57,340
Teacher Nie, this is some review information.
128
00:15:57,340 --> 00:15:59,870
There are also so vitamin supplements.
129
00:15:59,870 --> 00:16:02,140
Here's also hiring information.
130
00:16:02,140 --> 00:16:05,610
Keep the hiring information for now.
131
00:16:05,610 --> 00:16:07,370
Give it to them after the exams.
132
00:16:07,370 --> 00:16:09,950
If you give it to them now, they'll be all over the place.
133
00:16:09,950 --> 00:16:14,130
Give them the review information and the supplements now.
134
00:16:14,130 --> 00:16:17,530
- Teacher do you have any letters for me?
- Do you have any letters for me?
135
00:16:17,530 --> 00:16:19,900
Stop asking. One at a time.
136
00:16:19,900 --> 00:16:23,900
- Wang Changzhen.
- Me.
- Some supplements.
- Thank you.
137
00:16:23,900 --> 00:16:26,140
Supplements.
138
00:16:26,140 --> 00:16:27,770
This one...
139
00:16:27,770 --> 00:16:30,500
- Li Xiao Ye?
- Me, me.
140
00:16:30,500 --> 00:16:33,340
- Review information.
- Thank you.
141
00:16:35,140 --> 00:16:38,550
- Year 3, Class 7, Li Xue. Are you here?
- Present.
142
00:16:40,850 --> 00:16:45,320
Look at this. All five letters are love letters.
143
00:16:46,570 --> 00:16:51,100
Stop with your "oh"ing! Is this an appropriate time and place to talk about love?
144
00:16:51,100 --> 00:16:54,680
If your parents get to know, they will get a heart disease.
145
00:16:54,680 --> 00:16:58,240
Teacher, my parents don't have heart disease.
146
00:16:58,240 --> 00:17:01,100
Then, they would have heart disease!
147
00:17:01,100 --> 00:17:06,710
I just don't understand. This envelope and stamp, the money came from your parents.
148
00:17:06,710 --> 00:17:10,060
What qualifications do you all have now to be dating?
149
00:17:10,060 --> 00:17:13,810
Teacher, your invading my privacy.
150
00:17:13,810 --> 00:17:18,140
If you get in a great college, I won't care about anything here.
151
00:17:18,140 --> 00:17:20,770
Teacher just announce it.
152
00:17:23,350 --> 00:17:28,500
I will announce it today.
153
00:17:28,500 --> 00:17:29,430
Excuse me.
154
00:17:29,430 --> 00:17:32,670
Then I'll go to the principle and tell him to give you a punishment.
155
00:17:32,670 --> 00:17:35,670
You're burning books.
(An act of burn books and bury the literati in pits. Done by the first Emperor of the Qin Dynasty.)
156
00:17:37,080 --> 00:17:41,480
I'm glad you're able to used what you have learned.
157
00:17:41,480 --> 00:17:44,820
But I would like you to go back and read more about history.
158
00:17:44,820 --> 00:17:50,070
Read more about Ying Zheng and Wu Zetian and how history recognizes them.
(Historical figures in Chinese history.)
159
00:17:50,070 --> 00:17:53,640
I'm talking about all of you too! If I get one more love letter.
160
00:17:53,640 --> 00:17:56,700
I will burn it! Just like I did with hers.
161
00:17:59,880 --> 00:18:04,210
Teacher Ni, I want to know if my letter has came in today?
162
00:18:04,210 --> 00:18:07,330
No, no. If there was, I would have given it to you.
163
00:18:07,330 --> 00:18:10,780
- Right, there wasn't any.
- No.
164
00:18:10,780 --> 00:18:15,710
Then you might have forgot it somewhere or have not seen it?
165
00:18:15,710 --> 00:18:19,440
How is it possible. A good student like you,
166
00:18:19,440 --> 00:18:23,370
I can forget to give somebody their letter but not you.
167
00:18:23,370 --> 00:18:25,430
It's okay if your confiscating it.
168
00:18:25,430 --> 00:18:28,050
I just want to know if I have any.
169
00:18:28,050 --> 00:18:32,070
I believe in you, so how can you not believe in me?
170
00:18:32,070 --> 00:18:36,940
Don't worry. If there is any letters for you. I will give it to you.
171
00:18:36,940 --> 00:18:41,080
Who's next? Give them out.
172
00:18:41,080 --> 00:18:42,300
Wang Xiao Hong?
173
00:18:42,300 --> 00:18:45,070
Wang Xiao Hong. Has Wang Xiao Hong come?
174
00:18:53,170 --> 00:18:54,980
Yes.
175
00:18:54,980 --> 00:18:56,930
Uncle, auntie good morning.
176
00:18:56,930 --> 00:18:59,310
- Good morning Auntie.
- Morning Ling Ling.
177
00:18:59,310 --> 00:19:02,310
These are all bought outside?
178
00:19:02,310 --> 00:19:05,210
You little foodie. Your eyes are beaming.
179
00:19:05,210 --> 00:19:08,420
Qian Ze, it's time to eat.
180
00:19:11,050 --> 00:19:13,040
Come.
181
00:19:13,040 --> 00:19:15,530
Here you go Qian Ze.
182
00:19:29,920 --> 00:19:31,820
Qian Ze.
183
00:19:33,100 --> 00:19:36,960
These are all popular dishes from Guangdong.
184
00:19:36,960 --> 00:19:39,950
Have a taste and see what you like.
185
00:19:45,200 --> 00:19:48,610
Then you can tell me and I will buy more for you.
186
00:19:55,260 --> 00:19:57,680
I have had enough.
187
00:20:02,710 --> 00:20:04,840
Eat.
188
00:20:09,190 --> 00:20:13,800
Brother has only just come to Guangzhou, so he doesn't know the rules of eating breakfast.
189
00:20:13,800 --> 00:20:16,390
When he becomes familiar with them, that will be great.
190
00:20:19,790 --> 00:20:21,490
What rules?
191
00:20:22,240 --> 00:20:24,000
They aren't really rules.
192
00:20:24,000 --> 00:20:26,840
People from Guangzhou are rather fussy.
193
00:20:26,840 --> 00:20:30,540
They would rinse the chopsticks and bowls in hot water before using them.
194
00:20:30,540 --> 00:20:34,980
Before drinking tea, they would also rinse the cups in hot water first. Just small things like that.
195
00:20:36,730 --> 00:20:38,400
What else?
196
00:20:38,400 --> 00:20:42,080
Also... For hygienic purposes,
197
00:20:42,080 --> 00:20:45,250
There would also be communal pair of chopsticks on the table to use.
198
00:20:46,590 --> 00:20:48,220
These are all small matters.
199
00:20:48,220 --> 00:20:52,300
Qian Ze, you don't need to force yourself. Okay?
200
00:20:57,230 --> 00:20:59,480
I will remember it.
201
00:21:11,620 --> 00:21:13,250
Okay.
202
00:21:25,980 --> 00:21:27,220
What are you doing?
203
00:21:27,220 --> 00:21:29,700
I don't know how to do this problem so I'm irritated.
204
00:21:29,700 --> 00:21:32,660
You're interrupting others.
205
00:21:34,040 --> 00:21:36,350
Ye Qian Ze has left.
206
00:21:36,350 --> 00:21:39,870
Everyday above is very long.
207
00:21:39,870 --> 00:21:43,100
Einstein proposed the theory of relativity.
208
00:21:43,100 --> 00:21:46,010
Maybe because he was once young.
209
00:21:46,010 --> 00:21:50,150
He went through an unbearable time of waiting and missing someone.
210
00:21:50,150 --> 00:21:55,600
When there is some tension and stress everyday in the hour.
211
00:21:55,600 --> 00:21:58,120
He's the most calm.
212
00:21:58,120 --> 00:22:02,070
Or the busiest.
213
00:22:02,880 --> 00:22:05,390
Are you tempering your temperament?
214
00:22:05,390 --> 00:22:09,040
The culmination of the reliance is calm.
215
00:22:09,040 --> 00:22:11,560
Without a letter from Ye Qian Ze.
216
00:22:11,560 --> 00:22:16,660
It's like the fields in the dry season, silently cracked.
217
00:22:17,860 --> 00:22:22,300
These are some important points that everyone must remember.
218
00:22:22,300 --> 00:22:27,380
We typically need to memorize this chart.
219
00:22:35,660 --> 00:22:38,420
- Good.
- Good.
220
00:22:38,420 --> 00:22:44,060
Everyone, today our video arcade will reopen.
221
00:22:44,060 --> 00:22:47,480
I specially ordered some of the newest equipments.
222
00:22:47,480 --> 00:22:50,790
Sir, did the boss change?
223
00:22:50,790 --> 00:22:52,780
Then old boss quit.
224
00:22:52,780 --> 00:22:54,800
This guy came back from Guangdong.
225
00:22:54,800 --> 00:22:57,670
I heard he spent a lot of money to get this place.
226
00:22:57,670 --> 00:23:00,210
Today is our first day opening, so free for everyone.
227
00:23:00,210 --> 00:23:01,320
Good.
228
00:23:01,320 --> 00:23:02,550
Come in.
229
00:23:02,550 --> 00:23:05,390
It's free, then we must go in and have a look.
230
00:23:14,000 --> 00:23:16,430
You are Xiang Yuan, right?
231
00:23:17,420 --> 00:23:19,600
You are?
232
00:23:20,950 --> 00:23:22,540
You don't recognise me?
233
00:23:24,210 --> 00:23:25,890
Brother Ah Chang.
234
00:23:27,460 --> 00:23:29,140
A reward for you.
235
00:23:29,140 --> 00:23:30,760
I can't take it.
236
00:23:30,760 --> 00:23:35,060
I've heard. You and Ye Qianze always helped here.
237
00:23:35,060 --> 00:23:38,450
It's just you now. This is to encourage you.
238
00:23:39,190 --> 00:23:40,580
Take it.
239
00:23:41,510 --> 00:23:42,760
Thank you Brother Ah Chang.
240
00:23:42,760 --> 00:23:45,930
Come with me. Have a look at the new VCD player.
241
00:23:45,930 --> 00:23:47,990
I'll show you how to change disks in it.
242
00:23:54,540 --> 00:23:56,750
Young Master.
243
00:23:56,750 --> 00:23:58,190
Stop playing.
244
00:23:58,190 --> 00:24:00,180
People are having afternoon naps right now.
245
00:24:00,180 --> 00:24:03,310
You're going to make my heart explode with this sound.
246
00:24:08,280 --> 00:24:11,230
Did you hear me? Can you stop playing?
247
00:24:11,230 --> 00:24:14,630
Let me tell you. The people living here are all very polite.
248
00:24:14,630 --> 00:24:17,430
Even if they heard you, they won't say anything.
249
00:24:33,950 --> 00:24:38,730
Oh my. This is going to be uneasy.
250
00:24:39,650 --> 00:24:41,720
He's been like that since he was young.
251
00:24:41,720 --> 00:24:47,060
He lacks discipline. Just don't mind him.
252
00:24:47,770 --> 00:24:50,930
I won't care anymore. I don't care.
253
00:24:59,970 --> 00:25:01,600
Lin Lin.
254
00:25:02,470 --> 00:25:04,250
Why are you standing there?
255
00:25:04,250 --> 00:25:06,680
Come and eat some fruit.
256
00:25:06,680 --> 00:25:08,250
Okay.
257
00:25:17,710 --> 00:25:20,630
Just take a look. This one is $10
258
00:25:21,330 --> 00:25:23,160
It's so small.
259
00:25:23,870 --> 00:25:26,290
Have a look.
260
00:25:26,290 --> 00:25:29,070
It's really good.
261
00:25:33,860 --> 00:25:37,080
Have a look. Have a look kid.
262
00:25:39,900 --> 00:25:41,030
How much is this?
263
00:25:41,030 --> 00:25:43,560
- Is it for your girlfriend?
- Yes.
264
00:25:43,560 --> 00:25:46,560
Seeing as it's a gift for your girlfriend, I'll give you a discount.
265
00:25:46,560 --> 00:25:47,710
5 dollars.
266
00:25:47,710 --> 00:25:49,290
Okay.
267
00:25:52,730 --> 00:25:54,420
- Here.
- Thank you.
268
00:25:54,420 --> 00:25:56,840
- Is this string also 5 dollars?
- Yes.
269
00:25:56,840 --> 00:25:59,010
- Thank you.
- Take care.
270
00:25:59,010 --> 00:26:00,600
Thank you.
271
00:26:02,940 --> 00:26:05,820
Hello, what would you like to eat?
272
00:26:05,820 --> 00:26:07,570
Brother Ze, what would you like to eat?
273
00:26:07,570 --> 00:26:09,170
You choose.
274
00:26:13,420 --> 00:26:14,720
Fish head stew.
275
00:26:14,720 --> 00:26:17,120
Okay, fish head stew.
276
00:26:25,990 --> 00:26:27,700
Here are your drinks.
277
00:26:27,700 --> 00:26:29,340
Thank you.
278
00:26:32,840 --> 00:26:37,150
Brother. Who are you giving that pink hand warmer to?
279
00:26:37,150 --> 00:26:39,900
Guangzhou's weather isn't that cold.
280
00:26:39,900 --> 00:26:42,920
A man wouldn't use a pink bag.
281
00:26:42,920 --> 00:26:45,530
Then it's for a girl.
282
00:26:45,530 --> 00:26:47,660
Is it your girlfriend from back home?
283
00:26:47,660 --> 00:26:51,200
What's her name? Is she pretty?
284
00:26:51,200 --> 00:26:53,720
Why do you talk so much?
285
00:26:55,400 --> 00:26:57,910
Just forget it.
286
00:26:57,910 --> 00:27:01,120
Boss, I want to add two dishes.
287
00:27:01,120 --> 00:27:03,070
Here you go.
288
00:27:04,460 --> 00:27:09,560
Xiang Yuan, a lot of girls here are very ugly.
289
00:27:09,560 --> 00:27:12,240
They speak a lot of nonsense.
290
00:27:13,180 --> 00:27:15,540
I find it so strange.
291
00:27:15,540 --> 00:27:20,480
You all are girls, but why is there such a big difference?
292
00:27:21,480 --> 00:27:25,000
Everyday I wish for this year to past by faster.
293
00:27:25,830 --> 00:27:29,770
So I can return to those days again.
294
00:27:38,610 --> 00:27:42,730
Xiang Yuan, what's the date today?
295
00:27:42,730 --> 00:27:43,870
It's the 10th.
296
00:27:43,870 --> 00:27:46,170
Oh, it's the 10th already.
297
00:27:52,150 --> 00:27:56,300
Auntie, Qian Ze has only just arrived in Guangzhou.
298
00:27:56,300 --> 00:27:59,140
He needs some time to familiarise himself there.
299
00:27:59,140 --> 00:28:02,960
He must have not had time to write a letter to you yet.
300
00:28:04,100 --> 00:28:06,170
It's fine. I'm not worried.
301
00:28:06,170 --> 00:28:08,130
Mom.
302
00:28:08,130 --> 00:28:11,200
Here to Guangzhou is pretty far. It'll take at least a month.
303
00:28:11,200 --> 00:28:14,330
If you are worried, then I'll go there and bring him back.
304
00:28:14,330 --> 00:28:15,560
I'll go too.
305
00:28:15,560 --> 00:28:17,740
I heard that Guangzhuo is very fashionable.
306
00:28:17,740 --> 00:28:19,990
Why would you go?
307
00:28:21,060 --> 00:28:23,950
It seems like I'm making an impracticable bargain.
308
00:28:23,950 --> 00:28:28,590
I just sent away a son. Now I'm going to let another one go, plus half a daughter?
309
00:28:28,590 --> 00:28:31,400
Aunty, it's not important that we go.
310
00:28:31,400 --> 00:28:35,160
The person that wants to go the most, is my sister.
311
00:28:35,960 --> 00:28:37,150
What are you talking about?
312
00:28:37,150 --> 00:28:39,630
Go. Go back to work.
313
00:28:43,810 --> 00:28:47,440
Teacher Ni, Xiang Yuan has another three letters.
314
00:28:47,440 --> 00:28:49,810
Another three?
315
00:28:49,810 --> 00:28:52,450
They never listen.
316
00:28:52,450 --> 00:28:55,030
These kids nowadays eat very full.
317
00:28:55,030 --> 00:28:58,990
Once their stomachs are full,their concentration will improve.
318
00:28:58,990 --> 00:29:05,120
Not like us back then. We were worried about how to not be hungry.
319
00:29:05,120 --> 00:29:07,100
These are all for Xiang Yuan.
320
00:29:07,100 --> 00:29:10,920
Keep it safe. Do not give it to her.
321
00:29:27,820 --> 00:29:31,090
Uncle . Let me help you hold it.
322
00:29:31,090 --> 00:29:33,030
I'm the high school junior Xiang Yuan.
323
00:29:33,030 --> 00:29:35,660
I know you, Xiang Yuan.
324
00:29:35,660 --> 00:29:38,210
Are there any letters for me?
325
00:29:38,210 --> 00:29:40,400
We've already made announcements.
326
00:29:40,400 --> 00:29:44,010
If you didn't hear it in the announcement, then you don't have any letters.
327
00:29:44,010 --> 00:29:46,020
But he must have written letters to me.
328
00:29:46,020 --> 00:29:48,610
Please could you check again? You might have forgotten it.
329
00:29:48,610 --> 00:29:50,250
No, I haven't.
330
00:29:50,250 --> 00:29:52,410
Go back to class.
331
00:29:52,410 --> 00:29:53,970
Quickly go back.
332
00:29:53,970 --> 00:29:55,600
N-nothing.
333
00:29:55,600 --> 00:29:57,340
Please can you check again?
334
00:29:57,340 --> 00:29:59,290
O-Okay.
335
00:30:30,200 --> 00:30:32,560
This needs to be signed for.
336
00:30:45,080 --> 00:30:47,570
Such bad results.
337
00:30:47,570 --> 00:30:52,320
Qian Ze, is it hard for the teachers to communicate with you?
338
00:30:52,320 --> 00:30:55,220
Or could it be you don't understand the teachers?
339
00:30:55,220 --> 00:30:59,970
If I understood then it wouldn't be much different from back home.
340
00:31:02,840 --> 00:31:05,760
Your dad knows that the teachers here are better.
341
00:31:05,760 --> 00:31:09,470
That's why he brought you here from the country side.
342
00:31:09,470 --> 00:31:13,060
It's fine if you don't understand now. You will gradually get it.
343
00:31:13,060 --> 00:31:15,850
Am I the one studying or are you?
344
00:31:17,610 --> 00:31:21,280
Of course it's you. I wouldn't be studying.
345
00:31:25,360 --> 00:31:27,270
I'm full.
346
00:31:40,300 --> 00:31:42,070
Not bad.
347
00:31:43,970 --> 00:31:46,580
If you were as good at studying as you were at basketball, that would be good.
348
00:31:46,580 --> 00:31:49,590
Once you fall behind it's going to be harder for you to comeback.
349
00:31:49,590 --> 00:31:51,610
Do you understand? Come.
350
00:31:51,610 --> 00:31:53,950
Take this money.
351
00:31:53,950 --> 00:31:55,430
Take it.
352
00:31:55,430 --> 00:31:59,110
Let Dong Ling take you and sign up for a tutoring class.
353
00:32:01,010 --> 00:32:03,170
If I do badly in the exams,
354
00:32:03,170 --> 00:32:06,990
would you feel embarrassed when you have parent teacher meetings?
355
00:32:08,690 --> 00:32:12,480
You're my son. If I must, then I'll have to.
356
00:32:12,480 --> 00:32:15,630
I believe you are a clever child.
357
00:32:15,630 --> 00:32:19,970
Through your hard work, you'll catch up with the others.
358
00:32:20,660 --> 00:32:22,840
I will study. Don't worry.
359
00:32:22,840 --> 00:32:24,810
Rest well tonight.
360
00:32:24,810 --> 00:32:26,630
Go and register tomorrow.
361
00:32:26,630 --> 00:32:28,910
I'll go after I finish my laundry.
362
00:32:28,910 --> 00:32:32,880
Just make Hejie do your laundry.
363
00:32:32,880 --> 00:32:34,410
I can do it myself.
364
00:32:34,410 --> 00:32:36,580
I don't want to bother her.
365
00:32:38,780 --> 00:32:40,500
Up to you.
366
00:32:55,270 --> 00:32:56,970
Lin Lin.
367
00:32:56,970 --> 00:32:59,000
Uncle, you're back.
368
00:32:59,000 --> 00:33:05,510
Lingling, later you and Qianze should go look for an evening class.
369
00:33:05,510 --> 00:33:12,220
Help him pick a teacher that's patient and has a good temper.
370
00:33:12,220 --> 00:33:15,660
Don't worry, I'll help Brother Qianze find a great teacher.
371
00:33:15,660 --> 00:33:18,810
Brother is so smart, he will definitely catch up soon.
372
00:33:19,430 --> 00:33:21,230
I hope so.
373
00:33:21,230 --> 00:33:28,000
Bing Lin, if this carries on I don't know how I am going to communicate with your son.
374
00:33:28,000 --> 00:33:31,430
Qian Ze has been with his mother all these years.
375
00:33:31,430 --> 00:33:34,530
It's normal for him to be biased towards his mother.
376
00:33:34,530 --> 00:33:38,760
If he came here all happy, then I would be worried.
377
00:33:38,760 --> 00:33:42,760
It's at least good that he has affection, right?
378
00:33:42,760 --> 00:33:45,820
I'm afraid that he doesn't realize what you are doing for him.
379
00:33:45,820 --> 00:33:47,810
We'll see as we go.
380
00:33:47,810 --> 00:33:52,990
One day he will understand our sincerity to him.
381
00:33:55,120 --> 00:33:59,420
Look at these people. They don't even clean after themselves.
382
00:33:59,420 --> 00:34:01,260
This is trash.
383
00:34:01,260 --> 00:34:04,480
Do you think we should also get some snacks?
384
00:34:04,480 --> 00:34:07,390
That way we can sell it with the tickets.
385
00:34:07,390 --> 00:34:11,310
We can also make money. That way we won't have to complain.
386
00:34:12,330 --> 00:34:15,150
I think you are quite clever.
387
00:34:15,150 --> 00:34:17,940
I'll go order some tomorrow and we can try it out.
388
00:34:24,550 --> 00:34:26,500
It's getting late.
389
00:34:26,500 --> 00:34:30,450
How about I take you home on my motorbike?
390
00:34:30,450 --> 00:34:33,060
No need, I have a bicycle.
391
00:34:33,060 --> 00:34:36,580
What time is it now? It will take you ages to ride all the way home on your bicycle.
392
00:34:36,580 --> 00:34:39,200
It's not my first time going home at night. It's fine.
393
00:34:50,490 --> 00:34:51,930
Xiang Yuan.
394
00:34:54,410 --> 00:34:58,080
We're here. I'll just send you off here.
395
00:34:58,080 --> 00:35:01,470
Since you're already here, go in and visit Uncle Wei.
396
00:35:01,470 --> 00:35:04,560
I won't go in. I'll just watch you go in.
397
00:35:06,550 --> 00:35:08,500
Then you should go home now.
398
00:35:09,100 --> 00:35:11,180
Okay. I'm going now.
399
00:35:11,180 --> 00:35:13,460
- Bye bye.
- Bye.
400
00:35:15,470 --> 00:35:21,030
I remember that if anyone mentioned Brother Ah Chang, the chief would get angry.
401
00:35:21,030 --> 00:35:26,460
Now that he's back, he would even go home.
402
00:35:27,090 --> 00:35:31,000
It seems like there is still a knot between them.
403
00:35:31,690 --> 00:35:35,450
A generous chief and the amiable Ah Chang.
404
00:35:35,450 --> 00:35:39,320
Even they will get into such a serious argument.
405
00:35:39,320 --> 00:35:41,610
That's hard to believe.
406
00:35:56,980 --> 00:36:00,530
Xiang Yuan, guess how much we made today.
407
00:36:00,530 --> 00:36:01,560
How much?
408
00:36:01,560 --> 00:36:03,590
Double.
409
00:36:05,950 --> 00:36:10,870
With this brain of yours, you will be good at doing business.
410
00:36:10,870 --> 00:36:14,500
What business? I haven't thought that much about it.
411
00:36:15,360 --> 00:36:20,290
I heard that you've been a tour guide?
412
00:36:20,290 --> 00:36:23,010
Now you think of this idea.
413
00:36:23,010 --> 00:36:26,920
I can guarantee that in the future, no matter where you are, you'll be able to survive.
414
00:36:26,920 --> 00:36:29,610
If you don't get into university.
415
00:36:29,610 --> 00:36:32,310
I'm just saying if. Then we can work together.
416
00:36:32,310 --> 00:36:33,890
Knock on wood.
417
00:36:34,470 --> 00:36:36,160
Who can't get into university?
418
00:36:36,160 --> 00:36:38,700
I have never thought that I wouldn't get in university.
419
00:36:38,700 --> 00:36:41,420
I am just joking with you.
420
00:36:45,170 --> 00:36:51,500
I heard that you and Ye Qianze are in a relationship.
421
00:36:51,500 --> 00:36:55,310
I also heard he went to Guangzhou.
422
00:36:55,310 --> 00:36:58,760
Let me tell you. Be mentally prepared.
423
00:36:58,760 --> 00:37:02,570
Most people that go to Guangzhou, don't ever want to come back.
424
00:37:02,570 --> 00:37:04,360
Why?
425
00:37:05,230 --> 00:37:10,310
Let me ask you. Ever since he left for Guangzhou, how many letters have you received from him?
426
00:37:14,060 --> 00:37:16,770
Looking at your expression, you haven't even received one, right?
427
00:37:16,770 --> 00:37:18,440
I've been to Guangzhou.
428
00:37:18,440 --> 00:37:21,460
Guangzhou is very different to other places.
429
00:37:21,460 --> 00:37:23,880
Most people that go, really don't want to come back.
430
00:37:23,880 --> 00:37:26,300
That world is brilliant.
431
00:37:27,070 --> 00:37:29,850
But not everyone is the same.
432
00:37:29,850 --> 00:37:33,890
I heard that when you left,
433
00:37:33,890 --> 00:37:36,420
You said you would never come back.
434
00:37:36,420 --> 00:37:38,900
But you came back.
435
00:37:39,490 --> 00:37:42,350
Looks like the outside world isn't so brilliant after all.
436
00:37:51,160 --> 00:37:54,800
Xiang Yuan, I have written you letters every day.
437
00:37:54,800 --> 00:37:57,350
Why haven't you replied?
438
00:37:57,350 --> 00:37:59,550
What are you thinking?
439
00:37:59,550 --> 00:38:01,470
Have you forgotten me already?
440
00:38:02,840 --> 00:38:08,930
I never got a letter back from you. Every moment feels like torture.
441
00:38:14,800 --> 00:38:18,820
Year 3, Class 3, Wang Zihao and Zhang Lingling.
442
00:38:18,820 --> 00:38:23,590
Year 3, Class 4, Li Chen. Year 3, Class 6 Hu Bing.
443
00:38:23,590 --> 00:38:28,820
Year 3, Class 7, Fan Wei, Zhou Yang, and Zhao Lele.
444
00:38:28,820 --> 00:38:34,500
Please come and retrieve your mail.
445
00:38:47,680 --> 00:38:48,690
Hello?
446
00:38:48,690 --> 00:38:53,250
Hello, I'm looking for the junior named Xiang Yuan.
447
00:38:53,250 --> 00:38:56,130
Oh, you can't right now.
448
00:38:56,130 --> 00:38:58,830
They are still in class right now.
449
00:38:59,600 --> 00:39:01,570
I just heard the bell ring.
450
00:39:01,570 --> 00:39:04,560
Can you call her over for me now?
451
00:39:05,260 --> 00:39:07,350
What's your name? What are you looking for her for?
452
00:39:07,350 --> 00:39:10,720
My surname is Ye. I am her friend.
453
00:39:10,720 --> 00:39:13,670
A friend? I'm sorry, but no.
454
00:39:13,670 --> 00:39:15,400
We have school rules.
455
00:39:15,400 --> 00:39:18,960
Only teachers can answer calls from this phone
456
00:39:18,960 --> 00:39:20,930
I...
457
00:39:26,420 --> 00:39:35,650
Guangdong Telephone
458
00:39:41,090 --> 00:39:41,830
Hello?
459
00:39:41,830 --> 00:39:47,190
Ni teacher? A person in Guangdong university's admission office called
460
00:39:47,190 --> 00:39:51,110
and really wants to talk to your student named Xiang Yuan.
461
00:39:51,110 --> 00:39:54,430
Okay, then transfer this call to my office.
462
00:39:54,430 --> 00:39:56,830
I'll go look for Xiang Yuan now.
463
00:39:56,830 --> 00:40:00,620
Tell the teacher, he might have to wait a few minutes.
464
00:40:01,500 --> 00:40:04,270
Xiang Yuan!
465
00:40:05,070 --> 00:40:06,850
Teacher is tell you to come over.
466
00:40:06,850 --> 00:40:08,180
Okay.
467
00:40:08,180 --> 00:40:11,000
Are you from Guangdong university's admission office?
468
00:40:11,000 --> 00:40:12,730
Yes, yes, yes.
469
00:40:12,730 --> 00:40:15,250
I'm the school's teacher in charge.
470
00:40:15,250 --> 00:40:17,350
She is right next to me.
471
00:40:19,240 --> 00:40:22,530
Teacher, I have a question for that student.
472
00:40:22,530 --> 00:40:26,480
You can't be next to her and guide her.
473
00:40:26,480 --> 00:40:30,250
Don't worry I will not be guiding her.
474
00:40:31,110 --> 00:40:33,590
But I'd like to say something.
475
00:40:33,590 --> 00:40:37,720
Xiang Yuan is our top student.
476
00:40:37,720 --> 00:40:40,320
This student is diligent and hardworking.
477
00:40:40,320 --> 00:40:42,860
Don't worry, she won't dissappoint you.
478
00:40:42,860 --> 00:40:45,160
I'll hand the phone over to her.
479
00:40:45,960 --> 00:40:48,200
Thank you.
480
00:40:48,200 --> 00:40:49,870
This is your chance.
481
00:40:55,260 --> 00:40:58,770
Hello Teacher, I am Xiang Yuan.
482
00:41:01,450 --> 00:41:03,030
Hello?
483
00:41:07,350 --> 00:41:08,800
Hello?
484
00:41:11,680 --> 00:41:13,500
It's me, Ye Qian Ze.
485
00:41:25,710 --> 00:41:28,470
Did you receive my letters?
486
00:41:30,010 --> 00:41:31,710
No, I haven't.
487
00:41:36,950 --> 00:41:50,010
Timing & Subtitles by Moonlight Lovers 🌙 Team@Viki.com
488
00:41:52,760 --> 00:41:59,930
♫ No one is dumb, everyone just pretends to be dumb ♫
489
00:41:59,930 --> 00:42:07,660
♫ No one deliberately pretends to be dumb, only when attempting to defy death ♫
490
00:42:07,660 --> 00:42:14,990
♫ Everyone acts boastful, this evolves from being half-genuine ♫
491
00:42:14,990 --> 00:42:26,200
♫ This is not to be excessively surprised, this is only a temporary armour ♫
492
00:42:29,380 --> 00:42:37,230
♫ How many more decades, accompanies you in this life ♫
493
00:42:37,230 --> 00:42:44,320
♫ How many oaths, to say how love will never change ♫
494
00:42:44,320 --> 00:42:52,290
♫ How many sleepless nights, to get over the hard times ♫
495
00:42:52,290 --> 00:43:03,620
♫ How many languages, to get over your sweetness ♫
496
00:43:18,050 --> 00:43:26,020
♫ How many more decades, accompanies you in this life ♫
497
00:43:26,020 --> 00:43:32,990
♫ How many oaths, to say how love will never change ♫
498
00:43:32,990 --> 00:43:41,020
♫ How many sleepless nights, to get over the hard times ♫
499
00:43:41,020 --> 00:43:52,980
♫ How many languages, to get over your sweetness ♫
40993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.