All language subtitles for Last Night 2011 Dvdrip - PRESTiGE-hrv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,000 --> 00:01:01,973 S I N O � 2 00:01:17,414 --> 00:01:20,815 Jesi li spremna? - Jo� samo malo... Samo... Da, jesam. 3 00:01:21,854 --> 00:01:23,814 Jedi ne�to. 4 00:01:24,854 --> 00:01:26,535 Joanna, ve� kasnimo. 5 00:01:46,096 --> 00:01:47,536 Jesi li uzeo vino? 6 00:02:07,137 --> 00:02:10,416 Ako nas udare, mo�e� izgubiti oko. 7 00:02:13,776 --> 00:02:15,056 Ne danas. 8 00:02:17,897 --> 00:02:19,217 Kako ti je pro�ao dan? 9 00:02:20,537 --> 00:02:22,218 Bilo je u redu. 10 00:02:32,897 --> 00:02:34,058 Hvala vam. 11 00:02:39,698 --> 00:02:41,378 Jesi li uzeo vino? 12 00:02:41,499 --> 00:02:42,898 Vino! 13 00:02:49,300 --> 00:02:50,579 �ekaj, �ekaj, �ekaj... 14 00:02:51,379 --> 00:02:52,658 Bok... 15 00:02:55,739 --> 00:02:58,100 Izgleda� divno. - Hvala ti. 16 00:03:01,901 --> 00:03:03,459 Idemo... 17 00:03:14,705 --> 00:03:15,856 Volim te. 18 00:03:18,501 --> 00:03:21,621 Nisi joj rekao? - Vidimo se za sat vremena. 19 00:03:21,780 --> 00:03:22,780 Zavr�it �e do tada. 20 00:03:22,781 --> 00:03:24,021 O, pa hvala ti za to... 21 00:03:25,101 --> 00:03:26,701 Bok! Hvala �to ste do�li. 22 00:03:26,821 --> 00:03:28,462 Vidimo se gore. - U redu. 23 00:03:29,701 --> 00:03:31,101 Koliko dugo ste vas dvoje zajedno? 24 00:03:31,262 --> 00:03:33,099 Tri mjeseca. - Ve� tri mjeseca? 25 00:03:35,700 --> 00:03:38,341 Trebali bismo zakazati sljede�i sastanak za ponedjeljak. 26 00:03:38,501 --> 00:03:40,942 Dobro... Nije li to sutra? 27 00:03:41,102 --> 00:03:44,381 Ni Sarah nisi voljela, zar ne? - Ne, nije tako. Rekla sam da jesam. 28 00:03:44,542 --> 00:03:46,862 Da, ali mislim da nisi tako mislila. 29 00:03:48,663 --> 00:03:49,622 Hvala. - Nema na �emu. 30 00:03:49,623 --> 00:03:51,184 Za�to je ovako te�ko, Joanna? 31 00:03:51,422 --> 00:03:54,102 Ne, nije. Samo ti treba jo� vremena... 32 00:03:54,422 --> 00:03:55,983 Mo�e li biti gore od ovoga? 33 00:03:56,142 --> 00:03:57,661 �to ako... - Tako mi je drago �to te vidim... 34 00:03:57,862 --> 00:03:59,382 Hvala na podr�ci. 35 00:04:00,262 --> 00:04:01,621 Andy... - Stuarte. 36 00:04:04,262 --> 00:04:05,983 Michael mi je rekao da radi� na novoj knjizi. 37 00:04:06,223 --> 00:04:07,743 Michael uvijek to govori... 38 00:04:10,064 --> 00:04:11,303 Vjerojatno je u pravu. 39 00:04:11,743 --> 00:04:12,798 A to ne znamo. 40 00:04:16,383 --> 00:04:18,383 Pa... Moram se na�i s nekim. 41 00:04:18,744 --> 00:04:20,344 Jedi. Biti �u ovdje. 42 00:04:20,545 --> 00:04:22,664 On me mrzi. Otpustit �e me. Znam to. - To ka�e� svaki tjedan. 43 00:04:22,784 --> 00:04:25,423 Da, jer je istina. -Ali nije ni�ta napravio posljednje 3 godine. 44 00:04:25,503 --> 00:04:26,944 Mo�da �eka pravi trenutak. 45 00:04:27,464 --> 00:04:29,144 �eli� li da pro�etam Lucy, dok ste vi momci odsutni? 46 00:04:29,185 --> 00:04:31,584 Da, da. To bi bilo odli�no. 47 00:04:31,663 --> 00:04:33,984 Gdje je Michael? 48 00:04:35,224 --> 00:04:36,904 Evo ga. 49 00:04:37,104 --> 00:04:38,424 Evo ga, idemo! 50 00:04:39,384 --> 00:04:40,264 Joanna... 51 00:04:40,265 --> 00:04:42,865 O, da. Ne... Idem do toaleta... 52 00:04:43,545 --> 00:04:44,625 Dobro. 53 00:05:12,667 --> 00:05:15,827 Umirem od gladi... 54 00:05:17,667 --> 00:05:18,986 Hej! Gdje ste bili? 55 00:05:19,266 --> 00:05:22,426 Stuart mi je postavio zasjedu... Nije pri�ao sa mnom dva tjedna... 56 00:05:22,666 --> 00:05:24,746 Vidio me je s tvojom �enom i samo se ugurao. 57 00:05:24,780 --> 00:05:26,147 Bok! - Bok! 58 00:05:28,028 --> 00:05:29,468 Laura, ovo je moja Joanna. 59 00:05:29,787 --> 00:05:31,027 Bok! Drago mi je. 60 00:05:31,147 --> 00:05:33,307 Joanna, ovo je Laura. Ona je novi dizajner s kojim radimo. 61 00:05:33,867 --> 00:05:35,507 Drago mi je da smo se napokon upoznale. 62 00:05:35,947 --> 00:05:37,427 Michael mi je rekao da si pisac. 63 00:05:37,628 --> 00:05:38,627 Da... 64 00:05:38,627 --> 00:05:40,347 Namjeravala sam naru�iti tvoju knjigu. 65 00:05:40,508 --> 00:05:41,787 To mi je drago. 66 00:05:41,907 --> 00:05:44,909 Vidi! Vidi! O moj Bo�e, Neal! Ponovo poku�ava s Cynthiom. 67 00:05:45,068 --> 00:05:46,187 Ne�e pasti na njega. 68 00:05:46,228 --> 00:05:47,227 Znam. Nikako da shvati. 69 00:05:47,228 --> 00:05:49,149 Za�to ne? Zgodan je. 70 00:05:49,387 --> 00:05:51,028 Za�to si ga onda odbila? 71 00:05:51,188 --> 00:05:52,708 Mi o vuku... 72 00:05:52,868 --> 00:05:54,868 Bok, Neal! - Bok! 73 00:05:56,548 --> 00:05:58,228 Nisi imao sre�e? - Molim? 74 00:05:58,508 --> 00:06:01,148 Nisi valjda oti�ao na jogu, zar ne? 75 00:06:01,508 --> 00:06:03,028 Rekla ti je to? 76 00:06:03,068 --> 00:06:04,149 Meni je rekla. 77 00:06:04,269 --> 00:06:05,629 Jo� poku�ava� s Cyntiom? 78 00:06:05,870 --> 00:06:07,709 Ajde, nije ljubomoran! 79 00:06:08,229 --> 00:06:10,709 Dakle, koja je tvoja pri�a? 80 00:06:10,989 --> 00:06:14,069 Stuart ju je zaposlio. Djeluje dobro. 81 00:06:15,589 --> 00:06:18,510 Radi s nama na projektu. 82 00:06:21,029 --> 00:06:22,870 Naravno da radi. 83 00:06:27,350 --> 00:06:28,790 Mo�e� li mi donijeti jo� vina? 84 00:06:43,550 --> 00:06:44,990 To nije smije�no... 85 00:06:53,231 --> 00:06:54,111 Evo. 86 00:06:54,112 --> 00:06:55,166 Hej! - Hej! 87 00:06:55,431 --> 00:06:56,351 �eli� li pi�e? 88 00:06:56,352 --> 00:06:57,832 Da, bijelo vino, molim. - Naravno. 89 00:07:03,512 --> 00:07:04,993 Lijepo se uklopila s vama. 90 00:07:05,833 --> 00:07:07,033 Da. 91 00:07:08,671 --> 00:07:11,832 I bila je u L.A. s Michaelom pro�li mjesec? 92 00:07:25,113 --> 00:07:26,193 Pu�ila si? 93 00:07:28,072 --> 00:07:30,273 Ne�e� mi valjda prigovarati zbog toga? 94 00:07:32,714 --> 00:07:33,955 �to te mu�i? 95 00:07:34,915 --> 00:07:36,113 Ni�ta. 96 00:07:40,073 --> 00:07:41,513 Ne�to se lo�e dogodilo? 97 00:08:44,397 --> 00:08:45,637 Lijepa je... 98 00:08:45,798 --> 00:08:47,076 Tko? 99 00:08:47,957 --> 00:08:50,117 To nisi nikada spominjao. - Laura? 100 00:08:50,397 --> 00:08:51,518 Da, Laura. 101 00:08:52,758 --> 00:08:54,918 Opisao si je kao prosje�nu. 102 00:08:55,239 --> 00:08:58,076 Ne sje�am se. - Jesi. 103 00:09:03,118 --> 00:09:05,118 Nisi mi rekao da je bila u L.A. s tobom. 104 00:09:05,398 --> 00:09:07,718 Nije tamo bila sa mnom, ve� je bila sama. 105 00:09:07,918 --> 00:09:09,798 Michaele, pogledaj me! 106 00:09:10,198 --> 00:09:13,679 Nisi mi rekao ni�ta o njoj prije ove ve�eri. 107 00:09:14,039 --> 00:09:16,318 �to ti to zna�i? 108 00:09:17,039 --> 00:09:19,399 �to si mislio da �e se ve�eras dogoditi? 109 00:09:19,679 --> 00:09:22,439 Mislio si da ne�u primijetiti? 110 00:09:22,759 --> 00:09:25,319 Nisam znao da se ima �to primijetiti. 111 00:09:25,439 --> 00:09:27,239 U�asno la�e�. 112 00:09:27,318 --> 00:09:28,798 Mo�da zato jer ne la�em. 113 00:09:28,999 --> 00:09:30,879 Svi�a ti se, kao i ti njoj. 114 00:09:31,039 --> 00:09:33,080 Naravno, da ne �eli� sa mnom razgovarati o tome. 115 00:09:33,760 --> 00:09:34,815 Odakle sad sve ovo? 116 00:09:34,960 --> 00:09:36,399 Iz mojih o�iju, Michaele. 117 00:09:36,519 --> 00:09:38,799 Ona je jedina s kojom si pri�ao �itavu ve�er. 118 00:09:38,959 --> 00:09:40,759 Koliko si ve�eras popila? 119 00:09:40,879 --> 00:09:43,440 Dvije �a�e, i dvije za tebe, zar ne? 120 00:09:43,560 --> 00:09:44,880 Da, i vi�e od toga... 121 00:09:45,041 --> 00:09:47,561 Tko si ti? Nadzornik za pi�e. 122 00:09:47,720 --> 00:09:50,720 Mo�da nisi trebala popiti jo� to jedno. 123 00:09:50,841 --> 00:09:52,800 Pita� se za�to? Evo za�to... 124 00:09:52,920 --> 00:09:54,281 �ali� se, zar ne? 125 00:09:54,401 --> 00:09:56,240 Nimalo, draga. 126 00:09:57,999 --> 00:10:00,800 Michaele, bez vina bilo bi mi puno gore. 127 00:10:01,681 --> 00:10:04,842 11 sati dnevno... 5, ponekad i 6 puta tjedno... 128 00:10:05,041 --> 00:10:07,121 To je 60 sati tjedno. 129 00:10:07,281 --> 00:10:09,082 S njom, tri mjeseca. 130 00:10:09,201 --> 00:10:11,002 �to misli� da sam napravio? 131 00:10:11,602 --> 00:10:13,082 Provjeri mi telefon... 132 00:10:14,003 --> 00:10:16,042 Provjeri po�tu, ra�une... ma sve. 133 00:10:16,202 --> 00:10:18,282 Ne mogu sve provjeriti, Michaele. 134 00:10:20,760 --> 00:10:22,441 Je li ti rekla da joj se svi�a�? 135 00:10:23,562 --> 00:10:26,762 Ne znam, mo�da. 136 00:10:26,882 --> 00:10:28,362 Nikad nismo razgovarali o tome. 137 00:10:28,441 --> 00:10:29,803 Ali poku�ao si, zar ne? 138 00:10:30,242 --> 00:10:32,203 Sigurno dok ste bili zajedno u L.A.- u? 139 00:10:32,523 --> 00:10:35,643 Provodim sate rade�i s ljudima koje ni ne poznajem. 140 00:10:36,883 --> 00:10:39,322 Odlasci, prodaje... 141 00:10:39,962 --> 00:10:41,323 Cijelo vrijeme... 142 00:10:43,043 --> 00:10:47,242 Jesam li ti ikada dala razlog da se osje�a� kao ja sada? 143 00:10:48,443 --> 00:10:52,603 Pogledala sam kroz prozor ve�eras i vidjela ne�to �to nisam trebala vidjeti. 144 00:10:52,723 --> 00:10:55,724 Vidjela sam sve jasno i jednostavno. �to radi� to, zaboga?! 145 00:10:55,844 --> 00:10:57,564 Uklju�ujem punja�... 146 00:10:57,683 --> 00:10:59,130 Za�to uvijek mora� tu... 147 00:10:59,164 --> 00:11:01,884 Za�to si sagradila Berlinski zid s prokletim �asopisima? 148 00:11:03,284 --> 00:11:05,523 Nisam ni�ta lo�e napravio. 149 00:11:06,244 --> 00:11:08,564 Ti se poku�ava� sva�ati. 150 00:11:09,405 --> 00:11:11,365 �pijunirat �u te. 151 00:11:16,364 --> 00:11:18,085 Ho�u. 152 00:11:22,244 --> 00:11:27,245 �to ti to zna�i? 153 00:11:30,085 --> 00:11:32,006 Ona ide sutra u Philadelphiju s tobom i Andyjem? 154 00:11:33,406 --> 00:11:35,886 Zajedno radimo na tom projektu. 155 00:11:36,926 --> 00:11:39,007 �to? �emu taj pogled? 156 00:11:40,086 --> 00:11:42,005 Taj pogled je tu�an, Michaele. 157 00:11:42,326 --> 00:11:43,845 Ni�ta se ne doga�a... 158 00:11:44,005 --> 00:11:46,525 Laura je samo netko s kim radim. 159 00:11:47,725 --> 00:11:50,366 Ne krivim te �to joj se svi�a�. Ona je... 160 00:11:51,247 --> 00:11:52,647 ...privla�na 161 00:11:53,926 --> 00:11:55,127 I... 162 00:11:55,846 --> 00:11:58,167 prirodno je privla�iti nekoga. 163 00:12:05,687 --> 00:12:07,887 Za�to me onda krivi�? 164 00:12:08,487 --> 00:12:11,487 Za izlaske koje nisi priznao. 165 00:12:13,526 --> 00:12:15,167 Mislim da upravo jesam. 166 00:12:19,088 --> 00:12:21,968 Samo �to nisam jo� dok... 167 00:12:27,608 --> 00:12:29,809 Znam �ta sam mislio... 168 00:12:31,409 --> 00:12:34,648 Stjera� me u kut i natjera� da priznam ne�to... 169 00:12:35,089 --> 00:12:38,609 ...i onda pobje�uje� u ovom ludilu... Ne�e� spavati na kau�u. 170 00:12:38,809 --> 00:12:40,209 Prokleto fantasti�no! 171 00:12:42,328 --> 00:12:44,408 Nisam ni�ta lo�e napravio, Joanna. 172 00:13:12,369 --> 00:13:13,425 �ao mi je. 173 00:13:15,930 --> 00:13:16,985 Zbog �ega? 174 00:13:18,131 --> 00:13:20,012 Nisam siguran, ali... 175 00:13:20,652 --> 00:13:21,851 Volim te. 176 00:13:22,850 --> 00:13:24,651 Do�i u krevet. 177 00:13:25,051 --> 00:13:26,491 Ne �elim. 178 00:13:30,572 --> 00:13:32,130 Do�i do kuhinje. 179 00:13:32,810 --> 00:13:34,451 Ne�e� popraviti ovo. 180 00:13:34,931 --> 00:13:36,852 Potrebno ti je to. Ajde! 181 00:13:39,332 --> 00:13:40,772 Imamo li raj�ice? 182 00:13:41,052 --> 00:13:42,291 Ne. 183 00:14:02,732 --> 00:14:04,012 Kako si danas? 184 00:14:04,292 --> 00:14:05,892 Ni�ta posebno... 185 00:14:08,854 --> 00:14:11,588 �to? - Ni�ta, samo sam se sjetila da sam ljuta na tebe. 186 00:14:11,613 --> 00:14:13,333 Mrzim kad se to dogodi. 187 00:14:15,534 --> 00:14:16,974 Dany je zaprosio... 188 00:14:18,455 --> 00:14:19,374 �to je odgovorila Betty? 189 00:14:19,375 --> 00:14:20,735 A �to misli�? Da. 190 00:14:20,855 --> 00:14:21,909 Je li bila iznena�ena? 191 00:14:22,255 --> 00:14:24,334 Mislila je da �e joj re�i da se sele. 192 00:14:35,455 --> 00:14:36,510 Mama te zvala. 193 00:14:36,615 --> 00:14:41,335 Znam. Pri�ala sam s njom. Drugi tjedan u prosincu i pristala sam. 194 00:14:43,494 --> 00:14:45,615 Mo�emo li i�i u London? - Da. 195 00:14:49,056 --> 00:14:50,496 Ne mora� krenuti ranije? 196 00:14:50,935 --> 00:14:51,991 Da. 197 00:14:52,056 --> 00:14:53,415 Ovako kasno? 198 00:14:53,855 --> 00:14:55,255 Spavat �u u vlaku. 199 00:14:55,455 --> 00:14:57,336 To je sat vremena vo�nje. 200 00:14:57,496 --> 00:14:58,856 Spavat �u na sastanku. 201 00:14:59,936 --> 00:15:02,176 �to radi� sutra, tj. danas? 202 00:15:02,336 --> 00:15:04,215 Moram zavr�iti poglavlje... 203 00:15:04,416 --> 00:15:05,656 Da? 204 00:15:05,815 --> 00:15:08,296 Da, ostalo je jo� oko 100 rije�i. 205 00:15:08,497 --> 00:15:11,576 Odli�no, mo�i �e� neometano raditi na knjizi. 206 00:15:18,138 --> 00:15:19,698 Joanna, �ao mi je. 207 00:15:20,138 --> 00:15:23,456 Rekao bih ne�to bolje da se uop�e ima �to re�i. 208 00:15:26,217 --> 00:15:27,937 Michaele, da li se ne�to dogodilo u L.A.? 209 00:15:28,897 --> 00:15:30,376 Ne. 210 00:15:30,697 --> 00:15:33,377 Kune� se? - Kunem se. 211 00:15:34,097 --> 00:15:35,178 Ne. 212 00:15:38,819 --> 00:15:40,378 Jaja su dobra. 213 00:15:42,458 --> 00:15:44,058 Da. 214 00:15:54,179 --> 00:15:55,819 Dodaj mi sok! Kakva je ovo kava uop�e? 215 00:16:07,620 --> 00:16:10,380 Jesmo li se prerano vjen�ali? 216 00:16:13,460 --> 00:16:14,620 �to? 217 00:16:15,419 --> 00:16:18,260 Nisi nikada razmi�ljao o tome? 218 00:16:19,420 --> 00:16:21,500 Zato �to ne moram. 219 00:16:22,700 --> 00:16:26,700 Mislim da se nismo prerano vjen�ali, zato jer su pro�le 4 godine prije toga. 220 00:16:26,861 --> 00:16:29,339 Da, prekinuli smo na sredini. 221 00:16:29,660 --> 00:16:34,541 Svejedno, nije bitno vrijeme, bitan je dobitak vremena, i uspjeh na fakultetu. 222 00:16:37,142 --> 00:16:39,101 Kao da je bilo ju�er. 223 00:16:42,182 --> 00:16:45,101 Misli� li da je sve isto me�u nama? 224 00:16:47,141 --> 00:16:49,061 Mislim da je bolje. 225 00:16:52,741 --> 00:16:54,341 �uje� li se, sada? 226 00:16:57,382 --> 00:16:58,463 �to? 227 00:16:59,622 --> 00:17:03,783 Samo zato jer se ne sla�em s tobom ne zna�i da ne znam o �emu govorim. 228 00:17:04,063 --> 00:17:06,142 Ne misli� ozbiljno. 229 00:17:06,343 --> 00:17:07,863 Da, mislim. 230 00:17:07,983 --> 00:17:09,342 Kako? 231 00:17:09,422 --> 00:17:14,902 Nedjelja nave�er, posljednja dva vikenda, doru�ak ju�er, ve�era sino�... 232 00:17:15,143 --> 00:17:20,863 Osim onoga od sino� i mogu�eg ve�eras. 233 00:17:26,543 --> 00:17:28,623 Do�i! 234 00:18:31,825 --> 00:18:33,226 Sok? 235 00:18:33,786 --> 00:18:34,907 Mo�e. 236 00:18:35,747 --> 00:18:37,186 Hvala. 237 00:18:58,628 --> 00:19:00,428 Poku�at �e� zavr�iti svoje pisanje? 238 00:19:00,588 --> 00:19:02,148 Poku�ati je velika rije�. 239 00:19:02,269 --> 00:19:03,749 Ne, nije. 240 00:19:06,908 --> 00:19:08,028 Sada moram i�i. 241 00:19:09,588 --> 00:19:10,988 Vidimo se kasnije. 242 00:19:11,468 --> 00:19:12,909 Bok! 243 00:20:16,752 --> 00:20:17,751 Bok! 244 00:20:17,752 --> 00:20:19,193 Kavu. 245 00:20:33,833 --> 00:20:34,953 Joanna. 246 00:20:39,514 --> 00:20:41,634 Alex, �ta radi� ovdje? 247 00:20:41,994 --> 00:20:43,434 Imam neki posao ovdje. 248 00:20:46,754 --> 00:20:47,954 Ne mogu vjerovati. 249 00:20:48,194 --> 00:20:49,873 Da, pro�lo je dosta. 250 00:20:50,033 --> 00:20:51,313 Kako si? 251 00:20:52,274 --> 00:20:55,553 Dobro, samo ne mogu vjerovati da si ovdje. Kako si znao da sam ovdje? 252 00:20:55,673 --> 00:20:57,153 Imam bilje�ke o tebi. 253 00:20:57,314 --> 00:20:59,394 Ozbiljna sam. - I ja sam. 254 00:21:00,434 --> 00:21:02,795 Tvoje bo�i�ne �estitke, adresa je napisana na njima. 255 00:21:03,795 --> 00:21:05,074 A da sam preselila? 256 00:21:05,234 --> 00:21:06,755 Pa nisi. 257 00:21:07,635 --> 00:21:09,034 Koliko ostaje� ovdje? 258 00:21:09,234 --> 00:21:12,355 Odlazim sutra. Zapravo, kasnim na sastanak. 259 00:21:14,316 --> 00:21:15,914 Ima� li kasnije vremena za mene? 260 00:21:16,474 --> 00:21:18,114 Da, naravno. 261 00:21:19,955 --> 00:21:21,356 Onda �u te nazvati, kada do�e vrijeme za to. 262 00:21:21,476 --> 00:21:22,354 Dobro. 263 00:21:22,355 --> 00:21:24,835 �ekaj, zar ti ne treba moj broj? - Mijenjala si ga? 264 00:21:25,876 --> 00:21:27,035 Ne. 265 00:21:27,916 --> 00:21:29,116 Da te zovem kasnije? 266 00:21:32,516 --> 00:21:34,117 �ekaj... 267 00:22:06,357 --> 00:22:08,278 Zato nisam mogao spavati... 268 00:22:08,399 --> 00:22:11,637 Svaki put kad sam se probudio te 4 godine osje�ao sam se kao Rip Van Vinkl. 269 00:22:12,437 --> 00:22:14,237 Ljudi, ovdje je negdje. - Ok. 270 00:22:14,397 --> 00:22:15,877 Michaele! 271 00:22:16,037 --> 00:22:17,718 Moramo pri�ekati. 272 00:22:18,437 --> 00:22:21,238 Smije�no je �to mogu zaspati bilo gdje. 273 00:22:21,399 --> 00:22:22,358 Da? 274 00:22:22,359 --> 00:22:24,678 Mogla bih i ovdje zaspati. - Ba� tu. 275 00:22:25,478 --> 00:22:29,319 64722. 276 00:22:32,359 --> 00:22:40,759 Operatora. 277 00:22:47,080 --> 00:22:48,400 Dobro jutro! Kako vam mogu pomo�i? 278 00:22:48,440 --> 00:22:49,495 �elim se prijaviti. 279 00:22:49,520 --> 00:22:51,415 Ime? - Michael Reed. 280 00:23:10,481 --> 00:23:11,535 Halo? 281 00:23:11,960 --> 00:23:13,015 Da? 282 00:23:13,439 --> 00:23:16,921 Oko podneva... Mislila sam da umi�ljam sve to. 283 00:23:17,081 --> 00:23:19,001 Da. Ne, to zvu�i dobro. 284 00:23:20,881 --> 00:23:21,937 Dobro... 285 00:23:22,242 --> 00:23:24,522 Ne, na�imo se tamo. 286 00:23:26,282 --> 00:23:27,722 U redu. Vidimo se. 287 00:23:28,122 --> 00:23:29,523 Bok! 288 00:26:00,969 --> 00:26:02,024 Predivno izgleda�. 289 00:26:02,329 --> 00:26:03,384 Hvala. 290 00:26:03,569 --> 00:26:05,130 Jutros si me uhvatio nespremnu. 291 00:26:05,250 --> 00:26:07,010 Lijepa si kao i onda. 292 00:26:09,131 --> 00:26:11,026 Sjednimo. - Ok. 293 00:26:19,050 --> 00:26:20,329 Izgledam li druga�ije? 294 00:26:21,450 --> 00:26:22,570 Ne. 295 00:26:23,050 --> 00:26:24,450 Osje�am se starije. 296 00:26:24,611 --> 00:26:26,011 Ista si. 297 00:26:27,491 --> 00:26:29,091 Ti miri�e� isto. 298 00:26:29,412 --> 00:26:31,091 I ti isto. 299 00:26:33,772 --> 00:26:34,971 Ok... 300 00:26:35,291 --> 00:26:36,346 Mogli bismo popiti ne�to. 301 00:26:37,772 --> 00:26:42,211 Dvije votke s Martinijem, s ledom i maslinama. 302 00:26:42,332 --> 00:26:43,251 Hvala. 303 00:26:43,252 --> 00:26:45,332 Ne mo�e biti takva no�. 304 00:26:45,492 --> 00:26:47,011 Znam. 305 00:26:47,932 --> 00:26:49,411 Posljednji put kad smo se vidjeli... 306 00:26:49,531 --> 00:26:50,450 U Claridgesu. 307 00:26:50,451 --> 00:26:51,932 Na pi�u. 308 00:26:52,172 --> 00:26:54,292 To je bilo... - Prije dvije godine. 309 00:26:56,452 --> 00:26:57,508 Tako je. 310 00:26:58,373 --> 00:27:00,132 Kako je na poslu? Kako napreduje knjiga? 311 00:27:00,252 --> 00:27:01,452 Izvolite. 312 00:27:01,612 --> 00:27:03,573 Ne znam, ali zavr�ena je. 313 00:27:03,772 --> 00:27:04,828 Jeste? 314 00:27:05,774 --> 00:27:07,294 Odli�no! Mogu li je pro�itati? 315 00:27:07,654 --> 00:27:08,734 Naravno. 316 00:27:08,973 --> 00:27:10,373 Govori� francuski? 317 00:27:10,653 --> 00:27:11,707 Ne... 318 00:27:12,813 --> 00:27:14,653 Je li prerano za ovo? 319 00:27:15,093 --> 00:27:17,693 Prijevod je skoro zavr�en. Pro�itat �e� je. 320 00:27:18,933 --> 00:27:21,013 Kakav je Pariz? - Kako si ti? 321 00:27:22,013 --> 00:27:23,068 Dobro sam. 322 00:27:23,174 --> 00:27:24,733 Kako tvoj posao? 323 00:27:24,854 --> 00:27:29,174 Radim honorarno posao vezan za modu... Dobro mi ide. 324 00:27:29,533 --> 00:27:31,374 Nije lo�e. 325 00:27:31,695 --> 00:27:33,455 O �emu si ono pri�ao? 326 00:27:33,615 --> 00:27:34,775 Evo. 327 00:27:34,895 --> 00:27:36,534 Dobro. 328 00:27:39,654 --> 00:27:42,734 Jo� uvijek nema� strah od teme, zar ne? 329 00:27:46,255 --> 00:27:47,655 Ovo je �udno. 330 00:27:48,374 --> 00:27:50,055 Ne�to s pi�em? 331 00:27:50,335 --> 00:27:52,255 Ti u New Yorku. 332 00:27:52,495 --> 00:27:53,736 Za�to? 333 00:27:53,856 --> 00:27:55,856 Zato jer ne pripada� ovdje. 334 00:27:56,375 --> 00:27:57,856 Hvala. 335 00:27:59,335 --> 00:28:00,615 Dakle... 336 00:28:02,136 --> 00:28:04,016 Reci mi ne�to �to vrijedi... 337 00:28:07,376 --> 00:28:09,495 Pro�lo je dugo otkako sam te vidio. 338 00:28:09,735 --> 00:28:11,496 Mislila sam na ne�to osobno. 339 00:28:11,656 --> 00:28:13,856 To je dosta osobno. 340 00:28:18,415 --> 00:28:19,976 Vi�a� li s nekim? 341 00:28:21,696 --> 00:28:23,497 Da... 342 00:28:23,657 --> 00:28:25,338 Pri�aj mi o njoj. 343 00:28:28,417 --> 00:28:31,017 Sretno smo zaru�eni. 344 00:28:31,178 --> 00:28:32,698 Koliko dugo? 345 00:28:32,858 --> 00:28:34,497 Nekoliko mjeseci. 346 00:28:34,658 --> 00:28:35,713 To je dugo. 347 00:28:35,817 --> 00:28:36,872 Za tebe jest. 348 00:28:36,977 --> 00:28:38,856 Nisam tako mislila. 349 00:28:41,537 --> 00:28:43,178 Drago mi je vidjeti te. 350 00:28:45,818 --> 00:28:47,658 Blagoslovljen Martini. 351 00:28:55,380 --> 00:28:59,338 To je definitivno ne�to na �to morate misliti dok prelazite faze. 352 00:28:59,538 --> 00:29:02,218 Jer je va�no biti prijateljski nastrojen... 353 00:29:02,378 --> 00:29:06,259 Mo�da neki solarni paneli, manje sobe... 354 00:29:06,419 --> 00:29:09,579 Zapravo ne�to �to bi investiralo u njegovo vrijeme, siguran sam... 355 00:29:10,099 --> 00:29:15,380 Zato sada prodaje ljudima da bi ostali u hotelu, jer imaju te opcije... 356 00:29:15,540 --> 00:29:19,379 Jer to je ne�to �to zahtijeva dosta novca, ali sve �e biti nadokna�eno. - Apsolutno. 357 00:29:19,539 --> 00:29:23,340 Dakle, vi momci govorite da to mo�ete ostvariti za oko 3 mjeseca. 358 00:29:23,500 --> 00:29:25,381 Naravno, nema problema. 359 00:29:27,219 --> 00:29:28,300 Sve je u tajmingu. 360 00:29:28,459 --> 00:29:29,699 Po�injemo sljede�i tjedan. 361 00:29:29,859 --> 00:29:31,339 I zavr�avamo tokom godine. 362 00:29:31,460 --> 00:29:32,780 U redu. 363 00:29:35,301 --> 00:29:36,860 Zna�, tvoj tajming nije... 364 00:29:36,980 --> 00:29:38,379 Za�to? Razvela si se? 365 00:29:38,499 --> 00:29:39,660 Ne... 366 00:29:39,740 --> 00:29:41,180 Nego? 367 00:29:41,780 --> 00:29:44,781 Mislim da je mogu�e da te pu�tam da u�e� u moj �ivot. 368 00:29:45,421 --> 00:29:48,101 Ba� kad sam razmi�ljala o tebi, pojavio si se. 369 00:29:48,501 --> 00:29:50,382 Razmi�ljala si o meni? 370 00:29:51,422 --> 00:29:53,782 Uvijek razmi�ljam o tebi kada mi ne ide kako treba. 371 00:29:54,662 --> 00:29:56,381 �to ne ide dobro? 372 00:30:02,221 --> 00:30:03,341 Mogli bismo krenuti. 373 00:30:03,502 --> 00:30:04,540 Gdje? 374 00:30:04,541 --> 00:30:07,181 Kod mene. 375 00:30:08,661 --> 00:30:10,222 �alim se... 376 00:30:10,782 --> 00:30:14,503 Ve�eram s onim �ovjekom koji je kupio izdava�ku ku�u u Francuskoj... 377 00:30:17,022 --> 00:30:18,077 Ide� sa mnom? 378 00:30:18,142 --> 00:30:19,343 Ne! Ne idem. 379 00:30:19,502 --> 00:30:20,422 Za�to? 380 00:30:20,423 --> 00:30:21,462 To je poslovna ve�era. 381 00:30:21,463 --> 00:30:22,517 Ne! Nije uop�e. 382 00:30:22,528 --> 00:30:24,542 Nisam ga dugo vidio pa je vi�e prijateljski. Svidjet �e ti se njegova �ena. 383 00:30:24,543 --> 00:30:27,023 Ne! Neugodno �u se osje�ati. 384 00:30:28,062 --> 00:30:29,222 Sutra odlazim. 385 00:30:29,823 --> 00:30:31,223 Ne mogu otkazati. 386 00:30:31,383 --> 00:30:34,104 Ajde! Pro�le su dvije godine. Ne mo�e� iza�i jednu ve�er? 387 00:30:36,383 --> 00:30:37,863 Michael je van grada. 388 00:30:41,463 --> 00:30:42,944 Platit �u ra�un. 389 00:30:49,943 --> 00:30:51,504 Malo je prerano za pi�e. 390 00:30:51,744 --> 00:30:55,544 Nije ba�. Radim sutra. 391 00:30:55,864 --> 00:30:58,265 Jo� vi�e razloga za ve�era�nje opu�tanje. 392 00:30:58,425 --> 00:30:59,944 Mislim da to nije opu�tanje. 393 00:31:00,024 --> 00:31:02,024 Sigurna si? - Da. 394 00:31:13,787 --> 00:31:17,106 Dakle, ako �eli� ne�to dodati prezentaciji sastat �emo se ranije. 395 00:31:17,305 --> 00:31:18,385 Naravno. 396 00:31:19,785 --> 00:31:22,266 Dakle, onda 30 minuta ranije... 397 00:31:44,068 --> 00:31:45,505 Kakav je pogled? 398 00:31:46,786 --> 00:31:48,307 Dobar. 399 00:31:58,348 --> 00:32:00,867 Hvala na ve�eri. - Vidimo se sutra. 400 00:32:00,901 --> 00:32:03,388 Michael, Laura. Laku no�. - Laku no�. 401 00:32:09,069 --> 00:32:10,669 Meni bi prijalo pi�e... 402 00:32:10,829 --> 00:32:13,869 Meni ne... Ne bi mi bilo opu�taju�e. 403 00:32:14,027 --> 00:32:15,628 Nije, ali sada jeste. 404 00:32:15,788 --> 00:32:16,844 Idete? 405 00:32:17,748 --> 00:32:18,949 Da, ja ho�u. 406 00:32:19,309 --> 00:32:20,188 Stvarno? 407 00:32:20,189 --> 00:32:22,028 Mislio sam da se sino� nisi ba� naspavao. 408 00:32:22,268 --> 00:32:23,348 Dobro sam. 409 00:32:23,389 --> 00:32:24,788 Ujutro �u te nazvati. 410 00:32:36,510 --> 00:32:37,790 Kako ti je mama? 411 00:32:38,110 --> 00:32:39,510 Bolje. Hvala. 412 00:32:42,469 --> 00:32:44,909 Prijatelji su vam za barom. 413 00:32:45,109 --> 00:32:46,829 Alex! 414 00:32:47,550 --> 00:32:48,605 Bok! 415 00:32:48,950 --> 00:32:50,390 Kako ste? - Dobro. Drago mi je. 416 00:32:54,110 --> 00:32:56,191 Dakle, Joanna! Ovo je Sandra. 417 00:32:56,671 --> 00:32:58,431 Ovo je Truman. 418 00:32:58,791 --> 00:33:00,671 Kako si? - Odli�no. 419 00:33:04,670 --> 00:33:06,031 Lijepo izgleda�. 420 00:33:07,030 --> 00:33:08,431 Hvala. 421 00:33:08,750 --> 00:33:11,192 Da, pogledaj se. 422 00:33:11,831 --> 00:33:13,631 Nisam znao da se vi�a� s nekim u New Yorku. 423 00:33:13,751 --> 00:33:15,751 Ne, mi smo samo prijatelji. 424 00:33:15,911 --> 00:33:17,072 Spavali ste zajedno? 425 00:33:19,033 --> 00:33:20,552 Ajde... �alio sam se... 426 00:33:20,673 --> 00:33:26,592 Zanimalo me... Ali malo je prerano da bi se odgovaralo na takva pitanja. 427 00:33:26,792 --> 00:33:28,712 Pa ona nije luda kao ja. 428 00:33:30,673 --> 00:33:32,194 I jeste. 429 00:33:33,072 --> 00:33:34,126 Hvala. 430 00:33:35,392 --> 00:33:36,833 Odakle se vas dvoje poznajete? 431 00:33:36,993 --> 00:33:38,593 Ajde! Reci im. 432 00:33:39,313 --> 00:33:42,232 Iz Pariza... Pisala sam pri�u... 433 00:33:42,992 --> 00:33:45,152 I zajedni�ki prijatelj je imao ve�eru. 434 00:33:45,392 --> 00:33:46,953 Kad je to bilo? 435 00:33:47,713 --> 00:33:49,194 Prije otprilike 4 godine. 436 00:33:50,073 --> 00:33:51,194 Da donesem vino? 437 00:33:51,394 --> 00:33:52,953 Brunel, kao i pro�li tjedan. 438 00:33:53,153 --> 00:33:54,954 Dakle, Joanna. �to pi�e�? 439 00:33:55,314 --> 00:33:58,675 �lanke... Uglavnom honorarno. 440 00:33:58,795 --> 00:34:00,235 Ona pi�e knjige... 441 00:34:00,555 --> 00:34:02,792 Ve� je napisala jednu veoma dobru. 442 00:34:02,826 --> 00:34:03,953 Kako se preziva�? 443 00:34:04,113 --> 00:34:05,152 Reed. 444 00:34:05,153 --> 00:34:07,073 Prva knjiga nije bila dobro prihva�ena? 445 00:34:07,274 --> 00:34:09,954 Nije ni do�lo do toga da bude prihva�ena... Oti�la je kod pogre�nog izdava�a. 446 00:34:10,114 --> 00:34:13,314 Da bi bila prihva�ena, najprije mora biti odobrena. 447 00:34:13,434 --> 00:34:14,489 Skromna si. 448 00:34:14,674 --> 00:34:15,834 Ne. - Da. 449 00:34:15,915 --> 00:34:17,115 Da bar... 450 00:34:17,235 --> 00:34:18,995 U redu. Imam jo� 10 pitanja. - U redu. 451 00:34:19,155 --> 00:34:20,155 �elite specijalitet? 452 00:34:20,156 --> 00:34:21,236 Da. 453 00:34:21,796 --> 00:34:23,554 Jo� jedno? 454 00:34:25,395 --> 00:34:30,195 Ako taj tip u zelenom puloveru ode, uzet �u jo� jedno. 455 00:34:33,475 --> 00:34:34,795 Za�to? 456 00:34:37,476 --> 00:34:41,732 Dosta pa�nje obra�am na stvari koje su povezane jedna s drugom, 457 00:34:41,756 --> 00:34:43,298 da li se dogode ili ne. 458 00:34:43,395 --> 00:34:44,996 Naprimjer... 459 00:34:45,436 --> 00:34:50,396 Naprimjer, ako moja majka na posao nosi plavu haljinu umjesto hla�a, 460 00:34:50,597 --> 00:34:53,316 onda ne�u ni s kim pri�ati u autobusu. 461 00:34:53,477 --> 00:34:56,316 Ali ako nosi hla�e, onda ho�u. 462 00:34:59,797 --> 00:35:02,117 Manje je odgovorno od toga �to ti radi�. 463 00:35:03,236 --> 00:35:04,796 Upravo tako. 464 00:35:05,916 --> 00:35:07,357 A sada? 465 00:35:09,237 --> 00:35:11,837 O�igledno dijelimo iskustvo. 466 00:35:21,478 --> 00:35:23,196 Ho�u jo� jedno pi�e. 467 00:35:23,437 --> 00:35:25,317 Ok. - Samo ne�u ovdje. 468 00:35:27,478 --> 00:35:28,638 Ok... 469 00:35:40,120 --> 00:35:44,399 Tijekom �ivota doga�ale su mi se neo�ekivane i o�ekivane stvari, 470 00:35:44,423 --> 00:35:45,574 samo nisu imale puno smisla. 471 00:35:46,919 --> 00:35:49,320 Meni su imale smisla jer te poznajem. 472 00:35:50,558 --> 00:35:52,479 Joanna. - Maggie. 473 00:35:53,159 --> 00:35:54,214 Bok! 474 00:35:54,279 --> 00:35:55,920 Kako je? �to radi� ovdje? 475 00:35:56,080 --> 00:35:57,479 Upravo ve�eramo. 476 00:35:57,640 --> 00:35:59,040 Gdje je Michael? 477 00:35:59,241 --> 00:36:01,599 Trenutno je izvan grada. 478 00:36:04,160 --> 00:36:05,319 Ok. 479 00:36:05,600 --> 00:36:07,760 Pa... Zovi me. 480 00:36:08,961 --> 00:36:10,440 Dobro. 481 00:36:11,040 --> 00:36:12,281 U�ivajte u ve�eri. 482 00:36:12,521 --> 00:36:14,121 Bok! 483 00:36:14,881 --> 00:36:16,362 Najbolja prijateljica? 484 00:36:17,682 --> 00:36:19,881 Ispri�avam se �to vas nisam upoznala. 485 00:36:20,041 --> 00:36:21,095 Nemoj. 486 00:36:21,120 --> 00:36:24,280 Osim ako se ne sje�a� na�ih imena, jer se meni dogodi da zaboravim. 487 00:36:24,520 --> 00:36:25,600 I meni isto. 488 00:36:26,801 --> 00:36:28,161 Ne brini. 489 00:36:28,322 --> 00:36:29,721 Tko je Michael? 490 00:36:29,881 --> 00:36:31,841 Moj suprug. 491 00:36:38,443 --> 00:36:39,842 Kako je dobro! 492 00:36:40,002 --> 00:36:41,802 Za�to ja nisam naru�io ovo? 493 00:36:41,883 --> 00:36:43,403 Mo�e� uzeti moje. 494 00:36:43,562 --> 00:36:45,521 Pri�aj mi o svojoj �eni. 495 00:36:47,522 --> 00:36:49,002 Odakle sad to? 496 00:36:49,921 --> 00:36:51,762 Ne znam. Jednostavno mi je do�lo. 497 00:36:53,722 --> 00:36:55,323 Ona je sjajna. 498 00:36:55,963 --> 00:36:58,283 �to ona radi kada si van grada? 499 00:36:59,762 --> 00:37:01,723 Isto �to i kada nisam van grada. 500 00:37:02,204 --> 00:37:03,883 �to ona radi no�u? 501 00:37:05,843 --> 00:37:07,004 Ne znam. 502 00:37:07,404 --> 00:37:09,164 Kladim se da si je zvao. 503 00:37:09,323 --> 00:37:10,564 Jesam. 504 00:37:10,923 --> 00:37:12,363 Ali nije odgovorila. 505 00:37:13,803 --> 00:37:15,364 Koliko dugo ste u braku? 506 00:37:15,683 --> 00:37:17,684 Tri godine. 507 00:37:19,204 --> 00:37:22,004 Jeste li dugo bili zajedno prije toga? 508 00:37:23,244 --> 00:37:24,884 Da, upoznali smo se na fakultetu. 509 00:37:26,804 --> 00:37:28,444 Upoznali ste se mladi. 510 00:37:29,324 --> 00:37:30,604 Da, jesmo. 511 00:37:38,006 --> 00:37:40,205 Moram do toaleta. Na�imo se kod bara. 512 00:38:07,525 --> 00:38:10,206 U svijetu snova... �iji je to telefon? �to je to? 513 00:38:10,326 --> 00:38:12,486 �ao mi je. Moj je. 514 00:38:12,606 --> 00:38:15,047 Michael nije u gradu, tako da se ispri�avam. 515 00:38:22,927 --> 00:38:23,983 Halo? 516 00:38:24,208 --> 00:38:26,447 Hej! Gdje si? 517 00:38:27,167 --> 00:38:30,767 Upravo jedem ne�to. Kako ti je pro�ao dan? 518 00:38:32,328 --> 00:38:33,848 Je li to moj telefon ili tvoj? 519 00:38:34,208 --> 00:38:36,447 Vjerojatno je tvoj. Dobro te �ujem. 520 00:38:36,487 --> 00:38:38,407 Molim? - Rekoh da te �ujem dobro. 521 00:38:39,728 --> 00:38:41,247 Kako je tebi pro�ao dan? 522 00:38:41,368 --> 00:38:43,208 Dobro, pisala sam malo. 523 00:38:43,368 --> 00:38:45,169 Signal nije dobar. 524 00:38:45,289 --> 00:38:46,968 Ne, nije. 525 00:38:47,568 --> 00:38:48,967 Vani si? 526 00:38:49,367 --> 00:38:52,769 U toaletu sam. Jo� uvijek smo s klijentima. 527 00:38:53,289 --> 00:38:55,689 Dobro. Nazovi me ujutro. 528 00:38:56,450 --> 00:38:57,809 Ok. 529 00:38:58,369 --> 00:38:59,449 Volim te. 530 00:38:59,569 --> 00:39:01,410 Volim te. Bok! 531 00:39:17,810 --> 00:39:20,490 Obo�avam se vratiti za stol, a hrana je i dalje tu. 532 00:39:20,731 --> 00:39:22,211 Koliko si u braku? 533 00:39:22,451 --> 00:39:23,851 Tri godine. 534 00:39:24,051 --> 00:39:25,132 Ima� djecu? - Ne. 535 00:39:25,331 --> 00:39:26,411 Vi? 536 00:39:26,492 --> 00:39:27,545 Ne. 537 00:39:27,570 --> 00:39:29,289 Nikad ih nisam �elio. 538 00:39:29,370 --> 00:39:33,130 Zapravo, zbog toga sam se razveo od prve �ene. 539 00:39:33,330 --> 00:39:35,091 To se nije dogodilo prije braka. 540 00:39:35,251 --> 00:39:36,611 Da, naravno da jeste. 541 00:39:36,731 --> 00:39:40,171 Vjerojatno je mislila da �u se promijeniti nakon �to se vjen�amo. 542 00:39:40,291 --> 00:39:42,132 Ali ljudi se ne mijenjaju. 543 00:39:43,052 --> 00:39:47,091 Mo�e� smr�aviti, udebljati se ili druga�ije obla�iti... 544 00:39:56,771 --> 00:40:02,012 Shva�am neke granice tako da vjerojatno ne bih trebala biti ovdje. 545 00:40:03,412 --> 00:40:04,613 Ali, ostat �u. 546 00:40:06,173 --> 00:40:09,532 Te ve�eri u L.A., kada smo oti�li u taj kafi�... 547 00:40:09,652 --> 00:40:12,693 Sjedili smo na tim foteljama. 548 00:40:12,853 --> 00:40:16,612 Jeff je htio sjesti pokraj nas, tako da si se morao pomaknuti. 549 00:40:17,692 --> 00:40:18,853 Tvoja ruka, 550 00:40:18,973 --> 00:40:22,654 je nekako pro�la po mojoj nozi... 551 00:40:24,813 --> 00:40:26,732 Je li to bilo namjerno? 552 00:40:31,973 --> 00:40:35,054 Morao sam biti pa�ljiv da ne izgleda namjerno. 553 00:40:37,814 --> 00:40:39,814 Zato �to si je ti pomaknula. 554 00:40:40,134 --> 00:40:43,815 Nisam je pomaknula. 555 00:41:04,856 --> 00:41:06,415 O�enjen sam. 556 00:41:06,575 --> 00:41:08,295 Znam. 557 00:41:10,535 --> 00:41:12,376 I dalje je bilo lijepo. 558 00:41:17,176 --> 00:41:19,096 Tako mi je neugodno... 559 00:41:19,415 --> 00:41:22,137 Uglavnom joj ide bolje. 560 00:41:22,376 --> 00:41:25,175 Poanta je da sam voljela Italiju. 561 00:41:25,376 --> 00:41:29,136 I ja je volim. Postoji i mjesto na koje tamo idemo... 562 00:41:29,295 --> 00:41:30,736 Ostanemo mjesec dana godi�nje... 563 00:41:30,896 --> 00:41:32,056 Tako je lijepo... 564 00:41:32,216 --> 00:41:33,857 �ekaj, zbog toga si to spominjao! 565 00:41:34,017 --> 00:41:38,457 Ja sam bila u Parizu, a tvoj ro�ak je ostao u apartmanu... 566 00:41:38,577 --> 00:41:40,898 A ti si oti�ao van s Patrikom... 567 00:41:41,058 --> 00:41:43,098 Da, upravo tako. To su oni. 568 00:41:44,138 --> 00:41:46,577 Ve� sam rekla da mi djelujete poznato. 569 00:41:48,578 --> 00:41:50,217 Smije�no... 570 00:41:53,938 --> 00:41:55,697 A da si udana? 571 00:41:57,697 --> 00:42:00,939 Hipotetski to bi dosta utjecalo na mene, ali... 572 00:42:02,459 --> 00:42:04,419 Vjerojatno, ni�ta druga�ije. 573 00:42:09,300 --> 00:42:10,939 Jesi li sretan? 574 00:42:11,138 --> 00:42:12,859 S �ime? 575 00:42:13,458 --> 00:42:15,018 Sa svojim brakom. 576 00:42:15,218 --> 00:42:16,778 Da. 577 00:42:18,339 --> 00:42:19,699 Vrlo. 578 00:42:22,500 --> 00:42:24,699 Mo�e� biti sretan, a u isku�enju. 579 00:42:25,339 --> 00:42:27,100 Znam. 580 00:42:28,500 --> 00:42:30,379 Iznena�ena sam za tebe. 581 00:42:33,780 --> 00:42:36,740 Jesi li bio s nekim drugim otkako si se o�enio? 582 00:42:37,740 --> 00:42:38,900 Ne. 583 00:42:39,540 --> 00:42:41,340 �elio si biti? 584 00:42:45,020 --> 00:42:46,460 �to se dogodilo? 585 00:42:49,260 --> 00:42:51,260 Mislim na Joannu. 586 00:42:53,380 --> 00:42:55,821 �ali� �to ni�ta ne radi�? 587 00:42:58,861 --> 00:43:01,702 �alio bih vi�e ako uradim. 588 00:43:13,021 --> 00:43:15,181 Jesi li ti ikada varala nekoga? 589 00:43:15,341 --> 00:43:17,101 Varala? 590 00:43:17,222 --> 00:43:19,102 Jesi li? 591 00:43:19,302 --> 00:43:20,862 Ne. 592 00:43:22,823 --> 00:43:27,423 Ne zato �to nisam smjela... Ve� zato jer nisam htjela. 593 00:43:31,543 --> 00:43:32,598 Alex. 594 00:43:32,903 --> 00:43:34,063 Treba mi trenutak. 595 00:43:34,183 --> 00:43:35,341 Treba mi, da. 596 00:43:37,022 --> 00:43:38,262 I znam da i ti �eli�. 597 00:43:38,343 --> 00:43:40,583 Ne, ona �eli ostati u tvom dru�tvu. 598 00:43:40,743 --> 00:43:42,424 �elim. 599 00:43:42,584 --> 00:43:43,638 �eli�? 600 00:43:45,064 --> 00:43:46,743 U redu. �elim vam ugodnu ve�er. 601 00:43:46,944 --> 00:43:48,744 To je zamka. 602 00:43:54,743 --> 00:43:56,504 Kada si posljednji put vidjela Alexa? 603 00:43:56,744 --> 00:43:58,785 Prije dvije godine. 604 00:43:59,264 --> 00:44:00,665 Zna�i ne poznaje� Helen? 605 00:44:01,705 --> 00:44:02,943 Helen? 606 00:44:03,063 --> 00:44:05,944 Alexovu djevojku iz Pariza? 607 00:44:09,025 --> 00:44:12,543 Mi nismo ba� bili u kontaktu, znate, s najnovijim vijestima. 608 00:44:17,385 --> 00:44:18,625 Fina je. 609 00:44:18,785 --> 00:44:21,626 Mislim da se ne�e uskoro skrasiti, ali... 610 00:44:21,906 --> 00:44:25,346 Ne znam ho�e li se Alex ikada skrasiti. 611 00:44:25,545 --> 00:44:28,627 Djeluje bolje kada je sam. 612 00:44:30,426 --> 00:44:32,225 Gdje je tvoj suprug? 613 00:44:32,304 --> 00:44:34,945 On je na poslovnom putu u Philadelphiji. 614 00:44:36,786 --> 00:44:38,226 �ime se bavi? 615 00:44:38,346 --> 00:44:40,826 Komercijalni razvoj nekretnina. 616 00:44:41,027 --> 00:44:43,586 Ali mislim da to nije pitanje koje ste htjeli postaviti? 617 00:44:43,706 --> 00:44:44,867 Nije. 618 00:44:45,947 --> 00:44:47,002 Samo naprijed. 619 00:44:47,147 --> 00:44:49,027 Obi�no odem predaleko. 620 00:44:50,348 --> 00:44:51,907 U redu, ne�e boljeti. 621 00:44:51,987 --> 00:44:54,307 Poznaje li tvoj suprug Alexa? 622 00:44:57,307 --> 00:44:58,427 Ne. 623 00:44:59,306 --> 00:45:01,267 Zna li on za njega? - Ne. 624 00:45:02,027 --> 00:45:03,227 Jesam li oti�ao predaleko? 625 00:45:03,347 --> 00:45:04,747 Da, mo�da... 626 00:45:04,867 --> 00:45:06,788 Ali, nema veze. 627 00:45:06,987 --> 00:45:08,948 Za�to mu nisi rekla? 628 00:45:11,309 --> 00:45:16,027 Mislim da kada ima� tako ne�to ne mo�e� izre�i lako. 629 00:45:17,028 --> 00:45:19,109 Zna�i, to mora biti tako ne�to. 630 00:45:21,029 --> 00:45:22,148 Jesi li pobo�na? - Da. 631 00:45:25,788 --> 00:45:27,988 Bi li oprostila da nisi? 632 00:45:28,508 --> 00:45:31,308 Uvijek mi je govorio da ne bi. 633 00:45:31,629 --> 00:45:33,348 Je li te to zaustavilo? 634 00:45:35,108 --> 00:45:36,869 Da, vjerojatno. 635 00:45:38,630 --> 00:45:40,430 Koliko ste ti i Alex bili zajedno? 636 00:45:40,869 --> 00:45:43,430 Nikada nismo ba� bili zajedno, uvijek smo se... 637 00:45:43,950 --> 00:45:47,790 ...sastajali i rastajali. 638 00:45:47,951 --> 00:45:50,950 Ho�e� li re�i svom suprugu za ovo ve�eras? 639 00:45:51,150 --> 00:45:53,709 Ne znam, dok jo� ne zavr�i. 640 00:46:13,031 --> 00:46:16,071 Sje�a� se kad smo pro�li put u�li smo u pogre�an automobil. 641 00:46:16,232 --> 00:46:18,471 Kada je to bilo? - I�li smo vi�e od 10 blokova. 642 00:46:18,512 --> 00:46:20,550 Za�to vi ne po�ete sa nama? 643 00:46:21,110 --> 00:46:22,471 K vragu... Lucy. 644 00:46:22,550 --> 00:46:23,751 Tko? 645 00:46:23,911 --> 00:46:26,271 Rekla sam da �u pro�etati prijateljevog psa. 646 00:46:26,391 --> 00:46:27,552 Gdje je ona? 647 00:46:27,672 --> 00:46:29,393 U njegovom stanu. 648 00:46:30,391 --> 00:46:32,072 Govori� li to da bi izbjegla zabavu? 649 00:46:32,192 --> 00:46:34,432 Jer je dobar izgovor. 650 00:46:36,632 --> 00:46:38,993 Kada si posljednji put bio u New Yorku? 651 00:46:39,753 --> 00:46:42,352 Prije devet mjeseci. 652 00:46:42,553 --> 00:46:45,033 Za�to se nisi javio? 653 00:46:46,514 --> 00:46:48,593 Nisam bio sam. 654 00:47:29,595 --> 00:47:31,595 Izvadi klju�! 655 00:48:05,317 --> 00:48:06,638 Kuha li on? 656 00:48:07,958 --> 00:48:10,597 Ne, mislim da nije za to. 657 00:48:11,476 --> 00:48:12,877 Ja to ponekad radim. 658 00:48:13,117 --> 00:48:15,798 Dakle, za�to ne pi�e�? 659 00:48:15,996 --> 00:48:17,317 Pi�em. 660 00:48:17,477 --> 00:48:18,957 Ne. Za�to ne pi�e�? 661 00:48:19,076 --> 00:48:20,437 Kako to misli�? 662 00:48:20,597 --> 00:48:22,158 Tvoju knjigu, Joanna. 663 00:48:23,957 --> 00:48:27,678 Moj urednik ka�e da trebam samo... Da prebolim moje sumnje. 664 00:48:29,078 --> 00:48:30,598 U �to sumnja�? 665 00:48:31,319 --> 00:48:33,039 U sve, Alex. 666 00:48:34,919 --> 00:48:41,438 Ja napi�em svaku rije� i misao... Svaki zajedni�ki izbor... I sve to vodi 667 00:48:41,558 --> 00:48:42,878 u jo� ne�to u �to sumnjam. 668 00:48:42,998 --> 00:48:44,718 Nije li ovako bilo pro�li put? 669 00:48:44,958 --> 00:48:48,398 Ti �ivi� sa svojom prvom knjigom i �ivotom... 670 00:48:48,638 --> 00:48:53,999 Ti si druga�iji... Mo�e� napisati bilo �to... 671 00:48:59,198 --> 00:49:01,159 Sumnje �e ubiti tvoj rad. 672 00:49:01,319 --> 00:49:02,600 Da? 673 00:49:02,720 --> 00:49:04,079 Ne znam. 674 00:49:04,999 --> 00:49:06,800 �to je lo�e u sumnji? 675 00:49:06,920 --> 00:49:10,479 Radim mnogo lak�e kada sumnjam. Tako da sumnjam. 676 00:49:10,560 --> 00:49:12,080 Neka bude tako. 677 00:49:12,680 --> 00:49:13,841 Upravo tako. 678 00:49:14,320 --> 00:49:15,800 Ne, hvala. 679 00:49:17,360 --> 00:49:19,239 Ta knjiga je bila dobra, Joanna. 680 00:49:24,561 --> 00:49:27,122 Mislim da si upravo uni�tio ovu kuhinju za mene. 681 00:49:28,041 --> 00:49:29,096 Kako? 682 00:49:29,642 --> 00:49:31,440 Svojim prisustvom. 683 00:49:33,801 --> 00:49:36,482 Stalno dolazim ovdje, a sad znam da si ti bio ovdje. 684 00:49:45,362 --> 00:49:46,417 Ok... 685 00:49:48,402 --> 00:49:50,483 Podsjeti me za�to nije uspjelo? 686 00:49:51,522 --> 00:49:52,603 Geograf�ja. 687 00:49:52,763 --> 00:49:54,683 Ljudi mogu opstati izme�u gradova. 688 00:49:54,843 --> 00:49:55,964 Ja ne mogu, a ni ti. 689 00:49:57,522 --> 00:49:58,921 I tajming. 690 00:49:59,001 --> 00:50:00,442 Bio je slomljen. 691 00:50:00,762 --> 00:50:02,322 Privremeno. 692 00:50:02,522 --> 00:50:04,883 Tehni�ki... Kako god. 693 00:50:05,403 --> 00:50:10,523 Ponovo smo zajedno nakon �to dosta vremena nismo bili zajedno. 694 00:50:10,547 --> 00:50:11,699 Ti si se vratio. 695 00:50:12,243 --> 00:50:15,084 Zna�i s njim si zato jer je do�ao prvi? 696 00:50:15,284 --> 00:50:16,723 On je do�ao. 697 00:50:16,804 --> 00:50:18,523 I ja ga volim. 698 00:50:18,723 --> 00:50:22,044 Volim i tebe i to �to ti mogu re�i istinu. 699 00:50:22,203 --> 00:50:24,044 I volim... 700 00:50:24,524 --> 00:50:27,683 Vjeru, odanost i ta sranja. 701 00:50:29,323 --> 00:50:30,378 I ovo? 702 00:50:32,204 --> 00:50:33,405 Ovo? 703 00:50:35,725 --> 00:50:38,564 Ne znam je li ovo ono �to treba biti. 704 00:50:39,603 --> 00:50:42,165 Ovo je, jedino ono �to stvarno je... 705 00:50:42,404 --> 00:50:45,886 Jer je to ne�to izme�u mog i Michaelovog braka, tebe i tvog 706 00:50:46,046 --> 00:50:48,245 skupa stvari. 707 00:50:51,165 --> 00:50:53,605 Ima li Andy kakvo pi�e? 708 00:51:00,245 --> 00:51:01,325 Koje su to moje stvari? 709 00:51:01,485 --> 00:51:02,886 Ni�ta. Samo kritiziram. 710 00:51:03,205 --> 00:51:08,206 Znam da ako bismo imali ne�to, izgubili bi to. 711 00:51:08,285 --> 00:51:12,526 Stvar je u tome �to nikada nije i�lo... Nekako smo znali da nismo 712 00:51:12,550 --> 00:51:13,701 jedno za drugo. 713 00:51:13,927 --> 00:51:15,487 Ti nisi �eljela to. 714 00:51:15,966 --> 00:51:17,247 Ne. 715 00:51:17,487 --> 00:51:18,647 Ne? 716 00:51:18,767 --> 00:51:20,765 Do�la sam u Pariz na dva mjeseca. 717 00:51:20,925 --> 00:51:22,446 Radi� sve to protiv mene. 718 00:51:22,646 --> 00:51:24,567 Nemam ni�ta protiv tebe. 719 00:51:24,766 --> 00:51:26,606 Zavr�avao sam knjigu. 720 00:51:27,486 --> 00:51:30,086 Bio sam previ�e umoran da bih uo�io �to si zapravo htjela. 721 00:51:30,247 --> 00:51:33,848 Htjela sam da provodi� malo vi�e vremena sa mnom. 722 00:51:34,688 --> 00:51:36,768 Nije ni va�no... 723 00:51:36,928 --> 00:51:38,727 Ne! Meni je va�no. 724 00:51:39,008 --> 00:51:41,528 Zato jer sam ja onaj koji te mora ovdje gledati. 725 00:51:41,647 --> 00:51:46,048 Ja sam onaj koji mora gledati tvoje i Andyjeve zajedni�ke slike. 726 00:51:47,408 --> 00:51:48,607 �to je? 727 00:51:49,047 --> 00:51:52,048 Ja sam ono �to ti je trebalo da bi bila sigurna u Michaela? 728 00:51:53,128 --> 00:51:54,409 Ne. 729 00:51:54,849 --> 00:51:56,648 Ne ide to tako. 730 00:52:01,128 --> 00:52:03,129 Mislim... 731 00:52:04,289 --> 00:52:07,969 Mo�da... Nikada nisam htjela da se ovo promijeni. 732 00:52:08,649 --> 00:52:15,248 Sve se mijenja, ali ovo jo� nije. 733 00:52:16,329 --> 00:52:17,769 Barem ne za mene. 734 00:52:17,930 --> 00:52:19,609 Shva�am to. 735 00:52:21,930 --> 00:52:24,609 Vidjela sam te jutros i... 736 00:52:27,609 --> 00:52:31,690 I... no�u kad ne mogu spavati. 737 00:52:32,851 --> 00:52:34,570 Jo� uvijek te premotavam. 738 00:53:00,852 --> 00:53:02,772 Iza�i �u u �etnju. 739 00:53:51,814 --> 00:53:53,854 Molim te, Alex. 740 00:53:54,095 --> 00:53:56,135 Mislio sam da ga nosi� sa sobom. 741 00:53:56,295 --> 00:53:57,575 Ne... 742 00:53:57,695 --> 00:53:59,176 Nebesa... 743 00:53:59,335 --> 00:54:00,776 Zar ne vidi� �to pi�e? 744 00:54:00,936 --> 00:54:02,175 Da. 745 00:54:02,255 --> 00:54:03,975 Mo�emo li pozvati nekoga? 746 00:54:05,254 --> 00:54:07,494 Mo�emo zvati Caroline, ali... 747 00:54:14,335 --> 00:54:15,655 K vragu. 748 00:55:15,259 --> 00:55:17,539 Daj mi to! Sutra �u ti vratiti. 749 00:55:17,739 --> 00:55:19,299 Idemo. 750 00:55:49,701 --> 00:55:51,460 Nisi lagala za psa. 751 00:55:53,580 --> 00:55:55,460 Do�i sa mnom! Prona�imo Brada. - Ok. 752 00:56:00,861 --> 00:56:03,940 Pas od suprugovog najboljeg prijatelja. 753 00:56:11,101 --> 00:56:14,541 Ona je ta o kojoj je Chris pri�ao? - Ne znam. 754 00:56:14,542 --> 00:56:18,982 Ne mislim ni�ta lo�e, ali ba� nakon �to si prekinuo s Loren... 755 00:56:19,863 --> 00:56:22,662 Pitao sam je, �to nije u redu s tobom. 756 00:56:24,781 --> 00:56:26,141 Svi�ala mi se Loren. 757 00:56:26,781 --> 00:56:29,582 Ali ova mi se jo� vi�e svi�a. 758 00:56:31,581 --> 00:56:33,822 Pametna je. 759 00:56:34,023 --> 00:56:35,342 Zabavna je. 760 00:56:35,503 --> 00:56:37,383 Divna je. 761 00:56:37,744 --> 00:56:39,344 Znam. 762 00:56:39,823 --> 00:56:41,263 I iskrena je. 763 00:56:41,623 --> 00:56:46,423 Ako izuzmemo �injenicu da je s tobom dok joj je mu� van grada. 764 00:56:46,623 --> 00:56:48,104 Udana je. 765 00:56:49,103 --> 00:56:50,158 Znam. 766 00:56:50,223 --> 00:56:51,983 Ne. Ne zna�. 767 00:56:52,143 --> 00:56:53,703 Nikada nisi bio o�enjen. 768 00:56:53,823 --> 00:56:55,663 Zajebi zavjete... 769 00:56:55,783 --> 00:56:58,104 Godinama ne�e� mo�i ni�ta napraviti. 770 00:56:58,264 --> 00:57:01,903 Nikada ne�e� mo�i oduzeti godine s njenim mu�em. 771 00:57:02,264 --> 00:57:04,345 I onog trenutka kad to poku�a�... 772 00:57:04,783 --> 00:57:07,864 Ovo ne�e vi�e postojati. 773 00:57:08,224 --> 00:57:09,945 Vjeruj mi. 774 00:57:10,384 --> 00:57:12,545 �teta bi bilo. 775 00:57:14,585 --> 00:57:19,025 Kladim se da ima� manje od 100 dana za to? 776 00:57:21,104 --> 00:57:22,865 Ma, tako je. 777 00:57:25,065 --> 00:57:26,545 Pametna je. 778 00:57:27,105 --> 00:57:29,146 Dobro se dr�i. 779 00:58:20,588 --> 00:58:22,028 U�la sam. 780 00:58:22,468 --> 00:58:23,868 Tvoj red. 781 00:58:30,188 --> 00:58:31,869 Evo. 782 00:58:34,589 --> 00:58:35,990 Ajde... 783 00:58:36,110 --> 00:58:39,108 Ne�u valjda biti jedina u donjem rublju? 784 00:59:36,472 --> 00:59:37,992 Neugodno ti je. 785 00:59:38,151 --> 00:59:39,671 Da. Neugodno mi je. 786 00:59:41,672 --> 00:59:43,593 Ne kaje� se, zar ne? 787 00:59:43,753 --> 00:59:47,551 U donjem smo rublju. Malo je kasno za to. 788 01:00:45,676 --> 01:00:47,715 Sje�a� li se te prve no�i? 789 01:00:48,514 --> 01:00:49,915 Razmi�lja� li kada o njoj? 790 01:00:50,755 --> 01:00:52,235 Naravno, da razmi�ljam. 791 01:00:54,435 --> 01:00:55,955 Nisam htjela ku�i. 792 01:00:56,075 --> 01:00:58,275 A ti si me stavio u taksi. 793 01:00:59,556 --> 01:01:03,116 Sje�a� li se one no�i kada smo sreli fotografa? 794 01:01:03,316 --> 01:01:04,716 Mislim da je bio pijan. 795 01:01:07,116 --> 01:01:09,276 A ti si plesala bez grudnjaka. 796 01:01:12,837 --> 01:01:14,437 Ajde! 797 01:02:16,359 --> 01:02:17,759 Idemo. 798 01:03:12,682 --> 01:03:15,762 Dakle... Je li te ikada netko varao? 799 01:03:18,243 --> 01:03:19,683 Ne. 800 01:03:24,004 --> 01:03:26,084 Mene je. 801 01:03:28,724 --> 01:03:31,164 Najgori dio je kad sazna�. 802 01:03:35,004 --> 01:03:37,604 Dijelili smo neke albume na webu. 803 01:03:37,964 --> 01:03:42,924 I vidjela sam njen album kojeg je odlu�ila podijeliti s njim. 804 01:03:44,964 --> 01:03:47,524 Mislim da su bili zajedno preko vikenda ili tako ne�to... 805 01:03:49,205 --> 01:03:51,206 Mogla sam ih zamisliti bez da trepnem. 806 01:03:52,044 --> 01:03:55,445 Jedno od njih dvoje se tako glasno smijalo... 807 01:03:59,125 --> 01:04:00,445 �to se dogodilo? 808 01:04:00,685 --> 01:04:03,046 Sva�ali smo se kao �ivotinje. 809 01:04:03,286 --> 01:04:04,845 Kao �ivotinje, mjesec dana... 810 01:04:06,365 --> 01:04:11,805 I... zna�, bila sam ljuta... Mo�da zato jer sam mislila da moram biti. 811 01:04:12,846 --> 01:04:15,045 Ili mo�da zato jer sam bila tu�na. 812 01:04:15,886 --> 01:04:19,606 Ali on je jo� uvijek �elio biti sa mnom, kao i ja s njim. 813 01:04:20,166 --> 01:04:21,927 I �to se dogodilo? 814 01:04:22,687 --> 01:04:24,406 Ostali smo zajedno. 815 01:04:26,247 --> 01:04:28,607 To je bila najbolja godina na�e veze. 816 01:04:30,768 --> 01:04:32,367 I onda? 817 01:04:36,206 --> 01:04:37,726 Umro je. 818 01:04:39,567 --> 01:04:40,927 �ao mi je. 819 01:04:59,008 --> 01:05:00,408 Ho�e� li popiti ne�to? 820 01:05:01,688 --> 01:05:03,087 Ne, hvala. 821 01:05:24,290 --> 01:05:26,450 Misli� li da bi ostala s njim? 822 01:05:29,370 --> 01:05:30,890 Da. 823 01:05:31,770 --> 01:05:33,529 Svakako. 824 01:05:36,130 --> 01:05:40,010 I mislim da bih ipak bila ovdje i svi�ala ti se. 825 01:06:08,532 --> 01:06:11,411 Nikad ne bih pogodio za�to sam bila uznemirena jutros. 826 01:06:11,492 --> 01:06:14,132 Michael je imao poslovni sastanak sino�. 827 01:06:15,292 --> 01:06:18,613 Optu�ila sam ga da se svi�a jednoj �eni s kojom radi. 828 01:06:19,573 --> 01:06:20,628 Sigurno? 829 01:06:20,733 --> 01:06:22,052 Mislim da jeste. 830 01:06:23,211 --> 01:06:24,812 Doga�a li se ne�to? 831 01:06:25,532 --> 01:06:26,932 Mogu�e. 832 01:06:27,772 --> 01:06:29,453 Mislim da on to �eli. 833 01:06:31,693 --> 01:06:34,252 S njom je sada u Philadelphiji. 834 01:06:34,532 --> 01:06:36,173 Brine� li se? 835 01:06:37,533 --> 01:06:39,494 Ne �elim raditi frku zbog toga. 836 01:06:39,573 --> 01:06:40,973 Za�to? 837 01:06:42,213 --> 01:06:44,534 Dva su sata ujutro, a ja sam ovdje s tobom. 838 01:06:48,935 --> 01:06:52,293 Smije�no je �to se probudi� i nema� pojma kako �e ti prote�i dan. 839 01:06:52,934 --> 01:06:56,973 Dani prolaze bez ikakvog incidenta... 840 01:06:57,493 --> 01:06:59,294 I onda odjednom samo... 841 01:06:59,574 --> 01:07:03,214 Bok! 842 01:07:05,015 --> 01:07:06,975 �to bi bilo da jutros nisam i�la na kavu? 843 01:07:08,415 --> 01:07:10,455 Morao bih te zvati. 844 01:07:10,815 --> 01:07:12,735 A da sam promijenila broj? 845 01:07:14,296 --> 01:07:16,055 Do�ao bih gore. 846 01:07:17,095 --> 01:07:18,735 A Michael? 847 01:07:27,255 --> 01:07:29,616 Za�to si mi prestao pisati? 848 01:07:34,975 --> 01:07:36,856 Zato �to to nije bilo dovoljno. 849 01:07:41,176 --> 01:07:44,297 Zna� li koliko se �esto moram suspregnuti da ti ne pi�em? 850 01:07:45,576 --> 01:07:48,857 Bok, Alexe! Kako si? Gdje si? �to radi�? 851 01:07:50,496 --> 01:07:52,096 Ho�e� li da se vidimo? 852 01:07:52,697 --> 01:07:56,697 Svejedno... Ve�era u petak. 853 01:07:57,697 --> 01:07:59,338 Samo da se vidimo. 854 01:08:03,858 --> 01:08:06,098 Dodirne� me svaki put kad po�eli�, zar ne? 855 01:08:07,058 --> 01:08:08,499 Ne, uop�e... 856 01:08:09,898 --> 01:08:13,658 Dodirnem samo dijeli� onoga �to stvarno �elim. 857 01:08:15,498 --> 01:08:16,618 Za�to? 858 01:08:20,978 --> 01:08:22,458 Zato jer mi se svi�a�. 859 01:08:41,658 --> 01:08:43,699 Ne mogu! 860 01:08:47,580 --> 01:08:53,781 Ne mogu... ni�ta osim da te pogledam u o�i. 861 01:09:03,501 --> 01:09:07,221 Upravo si mi rekla da je oti�ao sa �enom zbog koje si uznemirena. 862 01:09:11,701 --> 01:09:14,301 Michael ne radi ni�ta. 863 01:09:29,102 --> 01:09:31,582 Nikada mu nisam rekla za nas. 864 01:09:32,902 --> 01:09:36,982 �ak ni kad sam osje�ala potrebu da mu ne�to priznam. 865 01:09:37,502 --> 01:09:38,981 A to je kada? 866 01:09:40,181 --> 01:09:42,502 Kada sam pijana, sretna ili... 867 01:09:43,942 --> 01:09:48,062 Ili poslije sva�e, ili tijekom sva�e, kada stvari izmaknu kontroli. 868 01:09:48,342 --> 01:09:49,502 Za�to? 869 01:09:49,743 --> 01:09:51,343 Bude� li ljuta? 870 01:09:53,664 --> 01:09:56,024 Nemam pravo biti. 871 01:09:56,865 --> 01:09:58,302 Jer sam ja odustala od tebe. 872 01:10:11,224 --> 01:10:12,784 I kako Helen izgleda? 873 01:10:28,704 --> 01:10:31,064 Ostalo nam je jo� par sati. 874 01:10:31,425 --> 01:10:33,745 Ne �elim ih provesti pri�aju�i o Helen. 875 01:10:36,066 --> 01:10:38,224 Do�i! 876 01:10:45,786 --> 01:10:47,145 Do�i! 877 01:13:29,754 --> 01:13:31,675 Joanna. 878 01:13:36,394 --> 01:13:37,795 Koliko je sati? 879 01:13:38,035 --> 01:13:39,595 �est. 880 01:14:05,595 --> 01:14:06,996 Laura... 881 01:14:07,195 --> 01:14:10,716 Michaele, ne moramo pri�ati o ovome! 882 01:14:12,916 --> 01:14:15,276 Sino�... - Michaele, molim te... 883 01:14:16,356 --> 01:14:17,797 Jednostavno... nemoj. 884 01:14:22,677 --> 01:14:24,636 Nisam mislio da �e se to dogoditi. 885 01:14:27,156 --> 01:14:29,277 �ak ni drugi put? 886 01:15:37,640 --> 01:15:40,561 Nema vi�e toliko toga da se ka�e, zar ne? 887 01:15:46,801 --> 01:15:49,282 Biti �e te�ko ne misliti na tebe. 888 01:15:56,881 --> 01:15:58,042 Daj da te povezem. 889 01:15:58,322 --> 01:16:00,562 Ne treba. Radije �u pro�etati. 890 01:16:00,642 --> 01:16:01,681 Sigurno? 891 01:16:01,682 --> 01:16:04,161 Da. Biti �e bolje za nju, a i mene. 892 01:16:05,361 --> 01:16:07,522 Samo nemoj ovo pogre�no shvatiti, u redu? 893 01:16:07,681 --> 01:16:09,762 Molim te. 894 01:16:15,922 --> 01:16:17,283 Vidimo se. 895 01:17:40,927 --> 01:17:46,246 Mogu�e je da sam pretjerala. Znam to. Poznajem te. I volim te. Joanna. 896 01:18:26,368 --> 01:18:28,609 Andy! Ja sam. 897 01:18:29,210 --> 01:18:31,689 Trebam te da me pokrije�. 898 01:19:09,009 --> 01:19:10,065 Bok! 899 01:19:10,130 --> 01:19:11,770 Spremna si? 900 01:19:11,930 --> 01:19:13,411 Da. Gdje je Michael? 901 01:19:13,571 --> 01:19:15,292 Morao se vratiti u New York. 902 01:19:16,451 --> 01:19:17,507 Sve je u redu? 903 01:19:17,612 --> 01:19:19,932 Da, da. Poslao mi je poruku. 904 01:19:20,092 --> 01:19:22,452 Valjda ga je Stuart trebao natrag. 905 01:19:24,292 --> 01:19:26,493 Vidimo se ispred. 906 01:21:12,458 --> 01:21:14,298 Joanna... 907 01:21:19,138 --> 01:21:20,738 Ve� si se vratio? 908 01:21:21,698 --> 01:21:23,779 �to Lucy radi ovdje? 909 01:21:24,219 --> 01:21:26,498 Zaboravili smo klju� u stanu. 910 01:21:26,618 --> 01:21:27,778 Tko? 911 01:21:27,978 --> 01:21:29,458 Ja i Lucy. 912 01:21:30,057 --> 01:21:31,378 Kada? 913 01:21:33,058 --> 01:21:37,858 Sino�... Kada sam... Kada sam je i�la pro�etati. 914 01:21:38,219 --> 01:21:40,219 Pla�e�? 915 01:21:40,859 --> 01:21:42,740 Malo. 916 01:21:45,220 --> 01:21:46,860 �to ti radi� ovdje? 917 01:21:48,860 --> 01:21:50,739 Zavr�io sam ranije. 918 01:21:52,019 --> 01:21:53,899 Nije li danas prezentacija? 919 01:21:54,299 --> 01:21:55,459 Nije... 920 01:21:55,859 --> 01:21:57,859 Zavr�ili smo ranije. 921 01:22:03,420 --> 01:22:05,541 �ao mi je zbog na�e sva�e. 922 01:22:08,381 --> 01:22:10,420 Da, i meni. 923 01:22:11,740 --> 01:22:13,501 Ne�emo je spominjati, u redu? 924 01:22:16,901 --> 01:22:20,621 Napravit �emo ru�ak, i... Pro�etat �emo. 925 01:22:21,261 --> 01:22:23,061 Ispuniti na� dan. 926 01:22:24,862 --> 01:22:26,421 Dobro. 927 01:22:29,502 --> 01:22:30,581 �eli iza�i? 928 01:22:30,701 --> 01:22:31,901 Vjerojatno. 929 01:22:31,981 --> 01:22:33,382 Pro�etat �u je. 930 01:22:34,182 --> 01:22:35,237 Ajde! 931 01:22:45,383 --> 01:22:47,062 Jesi li dobro? 932 01:22:47,622 --> 01:22:49,382 Jesam. 933 01:23:00,223 --> 01:23:02,304 Volim te. 61751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.