Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,542 --> 00:00:43,667
Secret "Red Flowers"
2
00:02:17,383 --> 00:02:19,458
It is time, Amina.
3
00:02:21,125 --> 00:02:24,500
Come on, hurry!
4
00:02:55,292 --> 00:02:57,942
I'm still not heard, my King.
5
00:03:32,817 --> 00:03:35,233
God!
6
00:03:36,267 --> 00:03:37,681
My son came to this world,
7
00:03:37,682 --> 00:03:40,083
After his poor mother she was already dead
suffering.
8
00:03:40,175 --> 00:03:44,725
The lightning that struck her,
did not hurt being, which was to be born.
9
00:03:44,775 --> 00:03:47,875
Do not think that something is a miracle, my wise
, Kamez?
10
00:03:47,892 --> 00:03:51,483
It was already written in ancient prophecy
the Gods, what happened here.
11
00:03:51,500 --> 00:03:54,667
Now,
lead me to your newborn son.
12
00:03:54,917 --> 00:03:56,700
Come with me!
13
00:04:17,158 --> 00:04:18,592
Tell him to leave us alone.
14
00:04:18,683 --> 00:04:21,292
It's not so bad
what you want to tell my son
15
00:04:21,327 --> 00:04:23,125
You do not want to talk in the presence of his mother?
16
00:04:23,200 --> 00:04:24,858
The secret is a dangerous thing
17
00:04:24,900 --> 00:04:26,733
If more people know his content.
18
00:04:26,983 --> 00:04:30,308
Let us, please!
19
00:04:32,808 --> 00:04:35,425
Right. Let's go !
20
00:04:44,317 --> 00:04:48,875
As long as you know you Eman,
this secret will be a terrible thing,
21
00:04:48,883 --> 00:04:50,942
But only our enemies,
not for you.
22
00:04:51,192 --> 00:04:54,525
If you know Prophecy,
is fulfilled:
23
00:04:54,817 --> 00:04:58,267
Newborn this son of yours will become champion of all men
24
00:04:58,302 --> 00:04:59,833
And will be the savior of your city.
25
00:04:59,917 --> 00:05:01,698
Must not forget that even today,
26
00:05:01,733 --> 00:05:04,937
Walls of my father around the city Uthor
,
27
00:05:04,972 --> 00:05:08,042
Always were always respected by desert nomads.
28
00:05:08,083 --> 00:05:09,417
Yes stayed away.
29
00:05:09,808 --> 00:05:13,583
But they closely fierce tentacles like an octopus
the city.
30
00:05:13,817 --> 00:05:15,801
If they will bulk
attacks on caravans,
31
00:05:15,802 --> 00:05:18,377
This way will stifle Uthor site someday,
32
00:05:18,378 --> 00:05:20,600
paralyzing trade and commerce.
33
00:05:20,692 --> 00:05:22,945
And when that happens,
no wall will not be enough
34
00:05:22,946 --> 00:05:23,817
Strong to protect us.
35
00:05:23,858 --> 00:05:26,833
And then my son will defeat them,
with the leader in the open.
36
00:05:26,925 --> 00:05:28,715
That's prophecy that is written?
37
00:05:28,750 --> 00:05:31,175
Prophecy speaks of a King's Uthor
38
00:05:31,267 --> 00:05:33,433
Him who shall bring forth a son of the lightning.
39
00:05:33,683 --> 00:05:37,383
No one can defeat
or to destroy or kill him,
40
00:05:37,417 --> 00:05:39,664
Unless they will allow powers.
41
00:05:39,665 --> 00:05:42,567
Your son was born
a flash of lightning.
42
00:05:42,808 --> 00:05:47,167
No man-made weapon,
will not penetrate the meat.
43
00:05:47,375 --> 00:05:51,717
As any force of nature,
will not be able to hurt him in any way.
44
00:05:51,783 --> 00:05:54,307
You really think my son
has this gift?
45
00:05:54,342 --> 00:05:57,100
I be sure of that...
only when you give me your dagger.
46
00:05:57,350 --> 00:06:00,242
No, you mean you'll try to...
47
00:06:00,792 --> 00:06:02,958
- No!
- I want to be sure of one thing.
48
00:06:20,183 --> 00:06:22,767
This may not be possible.
49
00:06:24,350 --> 00:06:25,848
It's incredible.
50
00:06:25,883 --> 00:06:29,148
I call on every liar and crook
if I would have said this miracle
51
00:06:29,183 --> 00:06:30,533
That I saw with my own eyes.
52
00:06:30,575 --> 00:06:32,875
Many people will see it
your son on the battlefield
53
00:06:32,917 --> 00:06:34,875
They come to believe their eyes that see.
54
00:06:35,117 --> 00:06:36,565
You said that no man-made weapon
,
55
00:06:36,566 --> 00:06:38,850
Will not get hurt,
even the forces of nature.
56
00:06:38,933 --> 00:06:44,042
True, but your son will be vulnerable
only one thing, only one.
57
00:06:44,083 --> 00:06:44,708
What's that?
58
00:06:44,800 --> 00:06:48,817
There's something in Prophecy
is indicated by a symbol...
59
00:06:48,867 --> 00:06:51,233
"Red Flower".
60
00:06:52,267 --> 00:06:56,492
What exactly is this flower,
or what it means, I can not say.
61
00:06:56,583 --> 00:07:00,058
My own son, invincible in battle.
62
00:07:45,542 --> 00:07:46,650
Where is Seymuth?
63
00:07:46,683 --> 00:07:48,892
You'll find if you look in there.
64
00:07:48,900 --> 00:07:50,625
Maybe it's in his tent.
65
00:07:54,692 --> 00:07:57,900
Seymuth Do not believe me?
Want proof?
66
00:07:58,192 --> 00:07:59,733
Just pull your dagger
67
00:07:59,742 --> 00:08:03,525
And do what he did Kamez wise.
68
00:08:31,600 --> 00:08:33,358
That convinced you?
69
00:08:34,908 --> 00:08:37,775
You have to look now, after
"Red Flower" Seymuth.
70
00:08:38,025 --> 00:08:40,775
You have to know what does.
71
00:08:40,842 --> 00:08:45,425
Just finding "Red Flower"
'll be able to kill the child.
72
00:08:49,800 --> 00:08:51,523
Let's kill the baby?
73
00:08:51,958 --> 00:08:53,408
What woman on earth
74
00:08:53,409 --> 00:08:55,400
Will be able to offer me a son
invincible?
75
00:08:55,517 --> 00:08:57,500
But he is the son of your enemy.
76
00:09:04,150 --> 00:09:07,900
Do you think this baby here
will know whose son he is?
77
00:09:08,825 --> 00:09:13,150
I are the only ones who know.
You and I !
78
00:09:13,575 --> 00:09:17,858
You start to understand me now, my little
, Bendress?
79
00:09:17,908 --> 00:09:21,600
Yes, I understand perfectly now.
November 2 will be the only ones we know.
80
00:09:21,650 --> 00:09:24,567
And you can ensure that you can always count on my loyalty
.
81
00:09:24,758 --> 00:09:27,817
On your loyalty
More than your intelligence, little one.
82
00:09:28,267 --> 00:09:32,900
And stupidity is more dangerous than this loyalty.
83
00:09:33,150 --> 00:09:39,042
Bendress mistakes this game...
have great significance for me
84
00:09:39,192 --> 00:09:41,608
I can not afford that risk.
85
00:10:24,833 --> 00:10:28,033
Come on, try to catch me.
Come on !
86
00:10:54,025 --> 00:11:01,100
Who are you? Why are you here?
This is my territory.
87
00:11:01,150 --> 00:11:03,017
If it's yours, defends it.
Ask him!
88
00:12:16,067 --> 00:12:18,475
Enough now!
Stop the fight!
89
00:12:23,692 --> 00:12:25,633
I ordered them to attack you,
Kindar.
90
00:12:25,683 --> 00:12:28,933
I wanted to see how well it can defend
my son.
91
00:12:30,608 --> 00:12:34,850
Yes Kindar,
I'm the one you expected.
92
00:12:35,158 --> 00:12:37,149
I remember when you gave it to me,
93
00:12:37,150 --> 00:12:39,717
Was a child who was only a few months.
94
00:12:39,750 --> 00:12:42,283
I raised as
were my own son.
95
00:12:42,458 --> 00:12:44,823
As you can see I kept my promise.
96
00:12:44,824 --> 00:12:47,042
I made a man of him.
97
00:12:47,375 --> 00:12:51,000
Strong and brave.
And now... farewell Kindar.
98
00:12:51,092 --> 00:12:55,233
You always knew this moment would come, sooner or later
.
99
00:12:55,433 --> 00:13:01,000
I've said many times that your father was a great warrior
desert.
100
00:13:01,550 --> 00:13:05,258
And that one day,
will be here for you.
101
00:13:08,917 --> 00:13:13,092
Humi, and I entrust my son.
102
00:13:13,383 --> 00:13:15,792
I want to make it a worthy warrior
me.
103
00:13:15,827 --> 00:13:18,092
Count on it, Seymuth.
104
00:14:07,883 --> 00:14:11,708
Look, Kindar there before us,
United dwells our desert.
105
00:14:13,225 --> 00:14:16,383
No one disputed
right to have it.
106
00:14:16,633 --> 00:14:18,800
Caravans enjoys profit...
107
00:14:18,833 --> 00:14:22,883
Anxious to see this loneliness.
108
00:14:24,175 --> 00:14:27,008
Here earth,
not offer anything human.
109
00:14:27,358 --> 00:14:28,590
No matter what we need,
110
00:14:28,625 --> 00:14:31,658
We have no choice but to take by force
from other people.
111
00:14:35,008 --> 00:14:38,700
Father, is it true that your whole city is made of tents
?
112
00:14:38,992 --> 00:14:42,283
Of course, because that way the city goes with us
113
00:14:42,318 --> 00:14:43,608
When we are about to move.
114
00:14:43,958 --> 00:14:46,038
When the weather is dry
strengthen our tents
115
00:14:46,039 --> 00:14:47,317
And move elsewhere.
116
00:14:47,367 --> 00:14:49,483
In a region with more water.
117
00:14:50,242 --> 00:14:52,817
So, water is so scarce in the desert?
118
00:14:53,008 --> 00:14:55,825
It's so rare that people
killing each other for it.
119
00:14:56,258 --> 00:14:58,600
You grew up along the river aluviunii.
120
00:14:58,692 --> 00:15:00,548
You do not know the meaning of the word "thirst".
121
00:15:00,583 --> 00:15:02,633
Without doubt you want to drink,
but all you have to do,
122
00:15:02,668 --> 00:15:04,900
Is to stick your hands in the river
and bring it to his mouth.
123
00:15:06,242 --> 00:15:07,998
I will miss it, Kindar.
124
00:15:08,033 --> 00:15:10,033
Yes, Humi, but not for long.
125
00:15:10,825 --> 00:15:13,667
- What do you mean?
- You'll know soon.
126
00:15:45,292 --> 00:15:48,461
Look over there, Kindar,
see that great city in the valley?
127
00:15:48,462 --> 00:15:49,792
It's called "Uthor".
128
00:15:49,883 --> 00:15:52,767
In another language different from ours
word means "water".
129
00:15:52,858 --> 00:15:55,883
Over the years,
had an abundant spring.
130
00:15:56,175 --> 00:15:59,450
It's only spring in the desert,
not never dry.
131
00:15:59,483 --> 00:16:01,533
For this reason, it is surrounded by walls.
132
00:16:01,667 --> 00:16:04,375
From here out we only have two opportunities
to penetrate inside.
133
00:16:04,467 --> 00:16:06,517
As conquerors or as slaves.
134
00:16:07,425 --> 00:16:09,015
Those seem very resistant walls.
135
00:16:09,050 --> 00:16:10,892
Certainly they are well kept.
136
00:16:10,900 --> 00:16:13,225
In fact, no one in this desert,
was not able to destroy them.
137
00:16:13,250 --> 00:16:15,300
But what has not been achieved in all these years
,
138
00:16:15,301 --> 00:16:16,750
Will happen very soon...
139
00:16:16,800 --> 00:16:19,058
When we are on the battlefield,
we will fight side by side.
140
00:16:19,125 --> 00:16:21,758
What makes you think you are so valuable
?
141
00:16:22,108 --> 00:16:24,000
I know much more about you.
142
00:16:24,550 --> 00:16:28,558
Much more about you than you know yourself
about it.
143
00:16:28,600 --> 00:16:31,500
But I never held a gun in his hand
, Dad.
144
00:16:32,350 --> 00:16:33,548
The better.
145
00:16:33,583 --> 00:16:37,417
It will be something new for you to learn art
fight.
146
00:16:37,750 --> 00:16:42,498
Omar, my son will cross the desert
with you.
147
00:16:42,599 --> 00:16:44,125
And you shall learn the art of fighting.
148
00:16:44,267 --> 00:16:46,025
Teach him how to become a warrior.
149
00:16:46,133 --> 00:16:48,425
Uthor's fate will be carried over...
150
00:16:48,483 --> 00:16:53,183
And will mean his downfall.
151
00:17:49,350 --> 00:17:51,508
Kindar, look back!
152
00:18:07,517 --> 00:18:08,892
That man hurt, Kindar?
153
00:18:08,983 --> 00:18:11,308
I do not think?
154
00:18:11,600 --> 00:18:14,725
Let me look at you.
Do not even scratched.
155
00:18:15,100 --> 00:18:17,808
You were lucky this time.
156
00:18:20,100 --> 00:18:22,267
Let's go after them!
157
00:18:30,767 --> 00:18:33,983
Why did you kill a loser?
Is useless.
158
00:18:34,017 --> 00:18:35,408
No, it's useless.
159
00:18:35,483 --> 00:18:38,158
Each enemy you kill him in the desert
a defender will mean less
160
00:18:38,193 --> 00:18:39,765
When we fight against Uthor's walls.
161
00:18:39,800 --> 00:18:42,858
The day will be ordered
to attack the city. Let's go !
162
00:18:46,625 --> 00:18:50,658
Why my father I grew up in a country
away from my people?
163
00:18:51,075 --> 00:18:52,950
Your father, is a leading, boy.
164
00:18:53,042 --> 00:18:55,400
All it does is inspired by God Horus.
165
00:18:55,492 --> 00:18:57,867
So everything you do,
must always be good.
166
00:18:57,917 --> 00:19:00,023
I'm afraid I can not say more.
167
00:19:00,058 --> 00:19:02,825
I asked the old woman of the tribe,
about my mother.
168
00:19:03,317 --> 00:19:05,275
But none of them have ever known.
169
00:19:05,583 --> 00:19:08,508
It is said that it was a woman who came from
another village.
170
00:19:08,842 --> 00:19:12,383
And for that you were born
in our tents.
171
00:19:12,675 --> 00:19:14,475
Do not ever talks about it.
172
00:19:14,667 --> 00:19:17,517
You should not think about these issues
insignificant!
173
00:19:17,667 --> 00:19:20,267
A man should consider his future
above all.
174
00:19:20,392 --> 00:19:23,167
And
your future looks clearer than the past.
175
00:19:23,200 --> 00:19:28,200
You are the son of the Grand Seymuth.
And someday, you'll take his place as leader.
176
00:20:04,733 --> 00:20:08,258
In the desert, the news fly faster than the sand in the wind
.
177
00:20:08,350 --> 00:20:10,042
I want to know I'm proud of you, Kindar.
178
00:20:10,058 --> 00:20:12,396
Your son apparently
'm a warrior.
179
00:20:12,797 --> 00:20:16,517
More than apparently
sweetheart, Kira.
180
00:20:16,567 --> 00:20:20,225
Currently people in Uthor,
will trenmura fear at the sound of his name.
181
00:20:20,858 --> 00:20:22,650
We will return to camp.
182
00:20:26,317 --> 00:20:28,442
Do not go back to camp!
183
00:22:16,150 --> 00:22:19,975
Victory! Victory!
Victory!
184
00:22:21,400 --> 00:22:23,692
Sacalu.
185
00:22:35,567 --> 00:22:38,233
Omar, come here, take this girl as far away from Uthor
.
186
00:22:40,525 --> 00:22:43,058
No, Kindar, the girl is a prisoner...
187
00:22:43,067 --> 00:22:45,367
Only your father can decide what to do with it.
188
00:22:45,417 --> 00:22:47,508
I'll say about the decision I took.
189
00:22:47,742 --> 00:22:49,667
I'm very sorry, Kindar.
190
00:22:49,900 --> 00:22:53,158
Your father told me
not only teach you the art of war...
191
00:22:53,167 --> 00:22:55,742
But also to respect the laws of men desert.
192
00:22:56,992 --> 00:22:58,158
Go with you to camp...
193
00:22:58,208 --> 00:23:02,233
Because if you do, I will answer for your actions
my head.
194
00:23:13,117 --> 00:23:14,817
But shortly
henceforth nomads,
195
00:23:14,852 --> 00:23:16,517
Will become more belligerent with us.
196
00:23:16,567 --> 00:23:17,858
Always been so with us.
197
00:23:17,950 --> 00:23:20,967
Nomads, they were never offered peace
outside the city walls.
198
00:23:21,000 --> 00:23:23,333
But now their attacks are becoming wild, every day.
199
00:23:23,425 --> 00:23:25,683
Caravans are no longer able to reach Uthor
, Dad.
200
00:23:25,718 --> 00:23:27,642
And we amenitat city
the biggest threat...
201
00:23:27,675 --> 00:23:30,037
Each caravan is protected by an escort, son.
202
00:23:30,072 --> 00:23:32,200
Yes, but our escorts
will be killed in these attacks.
203
00:23:32,250 --> 00:23:35,667
What can we do to deal with them,
on the battlefield?
204
00:23:35,700 --> 00:23:38,125
No, SIRO, that's certainly not the god Horus
desire.
205
00:23:38,158 --> 00:23:41,567
If I took my first born,
which was born for this...
206
00:23:41,617 --> 00:23:43,183
Perhaps my brother was invincible...
207
00:23:43,275 --> 00:23:45,492
I am ready to die for
people in Uthor.
208
00:23:45,542 --> 00:23:47,454
You have to live son,
because someday
209
00:23:47,489 --> 00:23:49,367
You will have to drive here,
courageously course.
210
00:23:49,375 --> 00:23:51,323
But that is brutal.
You are the King, Dad.
211
00:23:51,358 --> 00:23:53,038
But even allow me to ride out of town
212
00:23:53,039 --> 00:23:54,317
To meet my cousin Nefer.
213
00:23:54,367 --> 00:23:57,317
Do not you think that would send a messenger before
to announce her arrival?
214
00:23:57,367 --> 00:23:59,167
But it will be killed by Nomadic?
215
00:23:59,275 --> 00:24:03,408
Yes, it is.
Go, my brave son...
216
00:24:03,458 --> 00:24:05,614
I would not forgive myself if i never
something would happen,
217
00:24:05,615 --> 00:24:07,450
My beloved niece, Nefer.
218
00:24:08,867 --> 00:24:10,150
Thanks, Dad.
219
00:25:13,625 --> 00:25:17,108
If you're afraid that your tongue will be
paralyzed woman Uthor...
220
00:25:17,250 --> 00:25:19,850
- Tell me who you are.
- My name is Nefer.
221
00:25:22,275 --> 00:25:24,233
You'll be just a slave anymore.
222
00:25:24,525 --> 00:25:28,442
Kindar, I make a gift, it's yours.
223
00:25:28,692 --> 00:25:30,450
Make your girl, your slave.
224
00:25:32,283 --> 00:25:37,775
Well, what are you waiting for?
My gift is not to your liking?
225
00:25:37,942 --> 00:25:40,042
What happened?
It's not beautiful enough for you?
226
00:25:40,133 --> 00:25:42,767
It's too beautiful.
Like a fine wine...
227
00:25:42,833 --> 00:25:46,542
The more you drink, the faster
and climbs to the head.
228
00:25:48,033 --> 00:25:52,733
Perhaps your son is ashamed of this great generosity
yours...
229
00:25:52,892 --> 00:25:54,025
That's ridiculous.
230
00:25:54,075 --> 00:25:55,700
Go Kindar woman into his tent.
231
00:26:00,367 --> 00:26:03,150
You can go too.
You will not be blamed if...
232
00:26:03,200 --> 00:26:06,033
Prefer the company of beautiful princesses,
than ours.
233
00:27:38,908 --> 00:27:41,083
My father gave you to me,
to be my slave.
234
00:27:41,117 --> 00:27:44,292
But I asked him that.
I'd rather leave you free.
235
00:27:44,633 --> 00:27:46,842
Do not think for that I'll hate
less.
236
00:27:46,900 --> 00:27:48,100
But do not you dare touch me.
237
00:27:48,408 --> 00:27:50,750
A master can do whatever he wants with his slave
.
238
00:27:52,700 --> 00:27:54,908
Even if he wants to meet you.
239
00:28:04,400 --> 00:28:06,683
And I intend to do with you.
240
00:28:11,783 --> 00:28:13,674
You will spend the night in my bed.
241
00:28:13,675 --> 00:28:16,867
I'll sleep on the floor to protect you,
while you rest.
242
00:28:20,917 --> 00:28:23,558
I will not be able,
I never see my people.
243
00:28:26,967 --> 00:28:29,267
Who knows what the future holds?
244
00:28:58,492 --> 00:29:00,225
Those cowards and murderers.
245
00:29:00,317 --> 00:29:02,192
The nomads do not kill women, Siro.
246
00:29:02,383 --> 00:29:03,817
Spare their lives,
to keep them as slaves.
247
00:29:03,867 --> 00:29:05,817
Do I find peace in it.
248
00:29:06,067 --> 00:29:09,142
We have to find Nefer
and have to unleash.
249
00:29:09,933 --> 00:29:12,575
We are all with you, Siro.
You can count on us.
250
00:29:12,625 --> 00:29:13,658
The horses hurry.
251
00:29:14,208 --> 00:29:15,467
Prepare the horses!
252
00:29:38,275 --> 00:29:41,500
But you are different from others
people I have, Kindar.
253
00:29:41,808 --> 00:29:43,206
It's true.
254
00:29:43,207 --> 00:29:46,800
And I feel a strange sensation...
that not even they can explain it.
255
00:29:47,050 --> 00:29:50,408
But maybe now I can understand, because you are my closest
.
256
00:29:50,900 --> 00:29:52,633
I was alone before I met you.
257
00:29:58,925 --> 00:30:02,667
Does not it seem a little odd
I can to assuage loneliness...
258
00:30:02,758 --> 00:30:05,382
I do not have anything in common with your men
.
259
00:30:05,617 --> 00:30:08,458
But when a person is alone
he has nothing to say to himself.
260
00:30:08,493 --> 00:30:10,075
Because his spirit is closed.
261
00:30:11,933 --> 00:30:13,716
Maybe it's about your beauty, Nefer,
262
00:30:13,751 --> 00:30:16,200
One that was able to open my spirit
.
263
00:30:17,692 --> 00:30:21,275
I beg you, do not remind me
I am your slave.
264
00:30:21,608 --> 00:30:23,950
Do not talk like being a slave.
265
00:30:24,000 --> 00:30:26,050
No, maybe not.
266
00:30:29,850 --> 00:30:31,450
Let me here!
267
00:30:39,183 --> 00:30:42,692
But you have spoken a word to me
if we had known Uthor.
268
00:30:43,042 --> 00:30:44,200
I am the son of Seymuth.
269
00:30:44,292 --> 00:30:46,800
The leader of a tribe is like a King.
270
00:30:47,733 --> 00:30:50,992
Seymuth's most deadly enemy of my people.
271
00:30:53,208 --> 00:30:55,017
You and I are not enemies.
272
00:30:56,508 --> 00:30:59,842
I'm not sure which are my feelings
.
273
00:31:01,800 --> 00:31:05,017
I'm so confused I do not know,
which are my true feelings.
274
00:31:05,467 --> 00:31:09,325
You call it confusion... but I think it has a different name.
275
00:31:09,417 --> 00:31:11,742
There can not be that.
276
00:31:11,833 --> 00:31:16,650
I already promised Siro,
is the son of the King of Uthor.
277
00:31:17,600 --> 00:31:20,900
If you say that you were promised someone
means that it was made by someone else.
278
00:31:22,092 --> 00:31:26,533
No, and I agreed.
You should know, Kindar.
279
00:31:27,468 --> 00:31:30,225
I myself I gave the word
Prince Siro.
280
00:32:01,708 --> 00:32:03,667
Humi!
281
00:32:10,125 --> 00:32:13,392
Do you know who advised him to give
Seymuth was a Princess Nefer's Kindar slavery?
282
00:32:14,425 --> 00:32:16,979
Better keep your secrets
until you tell them Seymuth,
283
00:32:17,580 --> 00:32:20,925
Otherwise you risk them to signal his and his.
284
00:32:37,700 --> 00:32:41,050
We will camp here.
That seems an appropriate place.
285
00:32:41,100 --> 00:32:43,208
Meanwhile you stay with people back
Mohammed.
286
00:32:47,417 --> 00:32:48,542
What are you going to do?
287
00:32:55,067 --> 00:32:57,917
This evening I will try to penetrate
alone Nmazilor camp.
288
00:32:58,008 --> 00:33:00,292
Once you find out where he is being held prisoner Nefer...
289
00:33:00,383 --> 00:33:01,900
Then all will attack soon.
290
00:33:01,901 --> 00:33:03,301
You have to let me come with you, Siro.
291
00:33:03,343 --> 00:33:05,408
Not going alone,
I will not double the risk.
292
00:33:08,100 --> 00:33:10,717
Dismount! We will make camp here.
293
00:35:37,408 --> 00:35:38,792
Nefer!
294
00:35:43,600 --> 00:35:44,850
What is happening here?
295
00:35:45,242 --> 00:35:47,124
I do not know what are you doing in my tents,
296
00:35:47,125 --> 00:35:49,342
But the only thing you'll find here is your death
.
297
00:35:49,433 --> 00:35:50,800
Eman King's son, not kill him.
298
00:35:51,550 --> 00:35:53,458
King's son Eman?
299
00:35:53,508 --> 00:35:55,625
Then we'll give
death worthy of his rank.
300
00:35:55,775 --> 00:35:59,025
Noble son of King Eman,
he will be killed in battle by the son of Seymuth.
301
00:35:59,660 --> 00:36:01,317
Put that man under guard!
302
00:36:02,200 --> 00:36:05,575
Tomorrow you'll see... I have an idea and I think you'll like.
303
00:36:21,958 --> 00:36:23,425
Him down from his horse.
304
00:36:34,150 --> 00:36:36,325
Untie his hands.
305
00:36:38,342 --> 00:36:40,483
You are a great hunter,
is not it?
306
00:36:40,733 --> 00:36:43,833
Last night you hunted stealthily, tents
my people.
307
00:36:44,008 --> 00:36:46,075
But today I will give you the privilege to hunt.
308
00:36:49,025 --> 00:36:52,092
Your Booty, waiting. Look
a.
309
00:36:52,225 --> 00:36:54,050
Come on!
310
00:36:54,133 --> 00:36:56,016
If you manage to stay alive in this fight
,
311
00:36:56,051 --> 00:36:57,900
You return safely to your father.
312
00:36:58,050 --> 00:37:01,092
You have my word.
You have the word of Seymuth.
313
00:37:01,125 --> 00:37:01,867
You fight with your son,
314
00:37:01,868 --> 00:37:04,250
If you promise
Nefer can go with me.
315
00:37:06,592 --> 00:37:10,092
But Nefer can go with you.
Of course he can.
316
00:37:10,842 --> 00:37:14,225
You could not ask me anything,
give me greater pleasure.
317
00:37:14,383 --> 00:37:15,442
Kindar!
318
00:37:16,342 --> 00:37:18,550
Your opponent challenges you.
319
00:37:18,875 --> 00:37:21,283
To death.
Have you heard?
320
00:37:21,375 --> 00:37:24,133
He's going to fight you, your slave
freedom.
321
00:37:24,325 --> 00:37:27,758
Wants to take you on Nefer yours.
Start!
322
00:37:36,342 --> 00:37:39,992
Come. Wait!
323
00:42:26,642 --> 00:42:31,842
Kindar Horus,
why did not you kill him?
324
00:42:32,158 --> 00:42:33,583
Something stopped me to do.
325
00:42:33,617 --> 00:42:35,325
Let him return to Uthor,
with Nefer.
326
00:42:35,326 --> 00:42:36,326
Does your word.
327
00:42:36,525 --> 00:42:37,925
You're a fool.
328
00:42:46,408 --> 00:42:47,758
I know I owe you my life
329
00:42:47,792 --> 00:42:49,542
But I might not be as generous
with you
330
00:42:49,575 --> 00:42:51,975
When Horus
offered me the chance to kill you.
331
00:42:52,025 --> 00:42:54,125
- Your hatred is so great?
- It's not hatred.
332
00:42:54,275 --> 00:42:57,050
I'm afraid of you because you are too great a threat to
Uthor.
333
00:43:06,942 --> 00:43:09,425
There
dunes beyond those e Uthor site.
334
00:43:43,742 --> 00:43:45,450
I wish Seymuth son,
to kill me.
335
00:43:45,483 --> 00:43:47,317
I do not know what to do with my life
to come.
336
00:43:47,408 --> 00:43:49,400
You want to tell me what's the point
to live like
337
00:43:49,435 --> 00:43:51,458
To see how Uthor site will be destroyed?
338
00:43:51,550 --> 00:43:53,890
Because that certainly will end the fight, Dad,
339
00:43:53,925 --> 00:43:56,275
If we continue to hide behind the walls of our fortress.
340
00:43:56,317 --> 00:43:59,800
Be quiet! Suffice Siro.
Return your son.
341
00:43:59,892 --> 00:44:03,017
Or I'll be forced to think your thirst for revenge
has blinded you.
342
00:44:03,083 --> 00:44:05,400
What I ask you is crazy to me,
nothing.
343
00:44:05,442 --> 00:44:08,583
Nomads camp When you attack, you yourself admitted
...
344
00:44:08,617 --> 00:44:11,933
Value Kindar gathered all the tribes in the West and strengthened them.
345
00:44:11,934 --> 00:44:13,033
Yes, noble father.
346
00:44:13,058 --> 00:44:14,592
By attacking them, we will delete them from the earth
,
347
00:44:14,600 --> 00:44:15,942
Before it's too late to do this.
348
00:44:16,133 --> 00:44:18,883
Before our soldiers to know that it's invincible
349
00:44:18,933 --> 00:44:21,317
And to take talpas
hearing Kindar name.
350
00:44:27,667 --> 00:44:30,342
There Siro, we will not attack.
351
00:44:30,658 --> 00:44:32,750
Our city is safe.
352
00:44:32,942 --> 00:44:35,483
It is known among Nomads of our Great Wall.
353
00:44:35,575 --> 00:44:38,442
And even the great and valuable son of Seymuth
354
00:44:38,477 --> 00:44:41,533
Will not be able to penetrate walls and to break the doors of
.
355
00:45:17,617 --> 00:45:20,400
Now you know why we built this wall
false here in the desert
356
00:45:20,492 --> 00:45:22,117
Identical to the Uthor.
357
00:45:22,150 --> 00:45:25,558
Yes, Dad, I think I can break
Uthor's gate,
358
00:45:25,559 --> 00:45:26,567
As we have done with this...
359
00:45:26,617 --> 00:45:28,792
If my people I will give to walls
time.
360
00:45:28,883 --> 00:45:30,133
What do you mean by that?
361
00:45:30,183 --> 00:45:33,358
The whole town is protected behind walls, on
throwing my arms...
362
00:45:33,483 --> 00:45:36,683
They throw rocks, spears,
and hot oil.
363
00:45:40,025 --> 00:45:42,175
Yes, you're right, my son.
364
00:45:42,267 --> 00:45:45,408
Pebbles, hot oil and lances.
What else?
365
00:45:45,458 --> 00:45:47,975
Giving and arrows also a great bunch of arrows
366
00:45:48,010 --> 00:45:50,258
Coming towards you,
on Uthor's walls.
367
00:45:58,450 --> 00:46:00,150
Archer, step forward!
368
00:46:02,283 --> 00:46:04,400
Now put arrows in spring!
369
00:46:12,600 --> 00:46:14,075
Knees.
370
00:46:18,658 --> 00:46:20,908
Now pull it!
371
00:46:21,242 --> 00:46:23,492
Pull it!
372
00:46:23,783 --> 00:46:26,617
Do you hear,
I said to pull it.
373
00:46:27,825 --> 00:46:30,358
Obey my orders, or I'll cut
heads.
374
00:46:30,450 --> 00:46:32,992
Pull those arrows!
375
00:46:44,892 --> 00:46:47,458
Now you see why I knew that you would be our great
winner
376
00:46:47,475 --> 00:46:49,300
Victory over Uthor's?
377
00:46:49,392 --> 00:46:51,244
Course will throw large boulders on you
378
00:46:51,245 --> 00:46:53,033
And also hot oil and will shoot and arrows.
379
00:46:53,125 --> 00:46:55,183
But nothing will stop to penetrate those walls
380
00:46:55,217 --> 00:46:58,158
Because you're invincible, Kindar.
Did you understand ?
381
00:46:58,208 --> 00:47:01,642
There is no
deadly weapon in this world to hurt him or kill him.
382
00:47:01,692 --> 00:47:05,458
When will manage to break the gate,
we will follow and we will enter the city.
383
00:47:05,508 --> 00:47:07,883
Streets will be red with the blood of its people...
384
00:47:07,975 --> 00:47:10,983
Air will resound and echo our battle cry victorious
385
00:47:11,018 --> 00:47:13,392
And prayers of those losers who will die.
386
00:47:16,100 --> 00:47:18,467
No one in that city,
must not escape the slaughter.
387
00:47:18,542 --> 00:47:21,107
No Nomad,
not spare any human being.
388
00:47:21,142 --> 00:47:25,150
You have orders not spared even women and children
.
389
00:47:25,192 --> 00:47:27,039
Because that's great law
390
00:47:27,040 --> 00:47:28,683
Governing the world for generations.
391
00:47:28,733 --> 00:47:30,605
"My life in exchange for your death."
392
00:47:30,606 --> 00:47:33,108
That itself is a great law
leading us.
393
00:47:33,142 --> 00:47:35,600
There will be lives of fugitives,
one that will bring us new death
394
00:47:35,692 --> 00:47:37,329
Because we are more powerful than them.
395
00:47:37,364 --> 00:47:39,667
The fugitives today,
will be those revolted by tomorrow.
396
00:47:39,717 --> 00:47:41,170
Remember that always happened
397
00:47:41,171 --> 00:47:42,667
As the victors
be foolish enough
398
00:47:42,702 --> 00:47:44,642
To enable children to become men of the defeated
.
399
00:47:44,833 --> 00:47:47,675
And to allow women to give birth to other children
.
400
00:47:47,725 --> 00:47:50,525
But that will not happen in Uthor,
Kindar.
401
00:47:53,267 --> 00:47:54,567
No, Dad.
402
00:47:55,417 --> 00:47:57,075
Now, listen to me.
403
00:47:57,975 --> 00:48:00,350
That's my plan will go toward
Uthor immediately.
404
00:48:00,600 --> 00:48:03,142
Humi
and his warriors will go with you as guides.
405
00:48:03,392 --> 00:48:06,692
You're going to ram you,
as close to the city walls.
406
00:48:06,742 --> 00:48:09,767
And the dark, you'll fit
ram...
407
00:48:09,800 --> 00:48:12,458
Exactly in front of the goal.
408
00:48:12,533 --> 00:48:16,125
Then
Humi and his warriors will be given back in the fight archers.
409
00:48:17,775 --> 00:48:20,190
In the morning their will be a bitter surprise.
410
00:48:20,225 --> 00:48:22,858
Defenders Uthor city,
will enjoy their last day.
411
00:48:22,867 --> 00:48:27,775
If they try and kill the ram, thou shalt
push back into town.
412
00:48:30,058 --> 00:48:31,701
We will arrive at dawn
413
00:48:31,702 --> 00:48:34,333
, And all our people will be trained, attack
414
00:48:34,334 --> 00:48:36,908
Kindar you'll break city gate.
415
00:48:56,833 --> 00:48:58,433
Kindar!
416
00:49:05,433 --> 00:49:07,850
I saw your father's orders
're not impressed.
417
00:49:08,142 --> 00:49:10,350
The decision taken by him,
to kill everyone in the city.
418
00:49:10,442 --> 00:49:13,742
True, Kira. Free slaughter
I find repulsive.
419
00:49:13,792 --> 00:49:17,342
No. It's for her. Know.
420
00:49:17,875 --> 00:49:19,958
But even you,
will not be able to save her.
421
00:49:20,008 --> 00:49:22,767
Surely she would die like everyone else in Uthor
.
422
00:49:22,800 --> 00:49:25,083
That satisfy you, Kira?
423
00:49:26,042 --> 00:49:30,725
No. What you do not like,
do not like me either.
424
00:49:31,100 --> 00:49:33,892
It's true that I hate that woman,
but do not want death.
425
00:49:34,025 --> 00:49:36,600
What I want most,
is not ever existed.
426
00:49:36,717 --> 00:49:40,508
Do you want to save, Kindar?
Then save it. But give it up.
427
00:49:41,100 --> 00:49:44,575
There's a woman in Uthor.
's Not for you.
428
00:49:44,667 --> 00:49:46,017
How can I save it?
429
00:49:46,508 --> 00:49:50,167
If you break that gate, never
will not penetrate inside.
430
00:49:50,202 --> 00:49:51,792
Do despise my father's orders?
431
00:49:58,767 --> 00:50:00,583
Let's get away from here, Kindar.
432
00:50:00,675 --> 00:50:02,908
Desert people to leave forever.
433
00:50:03,000 --> 00:50:04,465
I would be happy to become your slave,
434
00:50:04,500 --> 00:50:07,000
And I will be more gentle and passionate than
Nefer.
435
00:50:09,183 --> 00:50:11,017
I know how to do it.
436
00:50:11,725 --> 00:50:15,842
No, Kira. You should tell me these things
! Or anyone else.
437
00:50:15,892 --> 00:50:19,025
- She belongs to, Seymuth.
- And you his Nefer.
438
00:50:40,100 --> 00:50:44,100
I waited 20 long years this time,
son, count on you.
439
00:50:44,108 --> 00:50:48,350
You have waited in vain.
I will not disappoint you.
440
00:51:10,275 --> 00:51:13,650
Nefer! I did not mean to scare you.
441
00:51:13,717 --> 00:51:17,525
No, I have not scared at all.
Not you scared at all, Siro.
442
00:51:18,217 --> 00:51:19,908
I was just lost in thought.
443
00:51:20,000 --> 00:51:23,483
What is your concern?
Tell me, do not you trust me?
444
00:51:23,933 --> 00:51:25,683
But I have nothing to say, Siro.
445
00:51:27,100 --> 00:51:29,056
Nefer not want to talk,
446
00:51:29,057 --> 00:51:30,808
But your silence says more than a thousand words
.
447
00:51:30,858 --> 00:51:33,192
Why are you sitting alone in the garden?
448
00:51:33,442 --> 00:51:36,642
Without your courage, I would not have been able to get back here ever
.
449
00:51:36,692 --> 00:51:38,858
In this serene peace and quiet.
450
00:51:38,950 --> 00:51:41,008
But my courage was not enough to satisfy
.
451
00:51:41,100 --> 00:51:43,333
You know we're here just because
son Seymuth us free.
452
00:51:43,383 --> 00:51:45,275
And I owe him my life.
453
00:51:45,308 --> 00:51:48,775
Siro, told me to tell you that my worries
.
454
00:51:49,067 --> 00:51:53,100
It would be better for you to tell me,
what bothers you?
455
00:51:53,117 --> 00:51:56,742
Nomadic warriors go Uthor women,
to become their slaves.
456
00:51:56,792 --> 00:52:00,125
Yes, it's true.
Seymuth m offered his son as a slave.
457
00:52:01,075 --> 00:52:03,533
But I offended
supposed to.
458
00:52:03,583 --> 00:52:05,148
Perhaps it would be better if they did
a.
459
00:52:05,183 --> 00:52:07,767
Acestcaz Because you hate yourself.
Right, Nefer?
460
00:52:08,358 --> 00:52:10,592
Yes, it is.
461
00:52:10,942 --> 00:52:12,367
You have to look.
462
00:52:12,400 --> 00:52:14,983
Is an abyss between you two,
which can not be filled.
463
00:52:15,075 --> 00:52:16,907
Kindar, the worst enemy of our
464
00:52:16,942 --> 00:52:18,950
Because it's the strongest and bravest
.
465
00:52:19,000 --> 00:52:20,492
You are a woman of Uthor.
466
00:52:20,583 --> 00:52:22,717
And in the near future
'll become a queen in Uthor
467
00:52:22,752 --> 00:52:24,325
Because then you will be married to me.
468
00:52:24,467 --> 00:52:27,475
Right, Nefer?
More I promise you, is not it?
469
00:52:28,525 --> 00:52:31,558
Yes, SIRO, yes.
470
00:52:38,108 --> 00:52:41,700
Until now, people have put
ram positions in front porttilor...
471
00:52:41,758 --> 00:52:43,167
'll Be ready for tomorrow.
472
00:52:46,683 --> 00:52:48,125
Very good, Humi.
473
00:52:50,867 --> 00:52:53,600
Kindar,
must be very careful what you do.
474
00:52:53,692 --> 00:52:56,000
Your father depends on the element of surprise.
475
00:52:56,108 --> 00:52:56,967
You can count on me.
476
00:52:56,968 --> 00:52:58,875
I will return until dawn,
not worry.
477
00:54:22,483 --> 00:54:25,100
That's not true, it's impossible?
478
00:54:25,633 --> 00:54:27,117
I'm telling you is true.
479
00:54:27,118 --> 00:54:31,258
After all this time it was decided to say yes.
480
00:54:31,308 --> 00:54:34,717
Trying to make you think you're the only
to come.
481
00:54:35,552 --> 00:54:39,200
How you guessed it,
did exactly what you said.
482
00:54:39,692 --> 00:54:42,567
Poor thing.
I'm afraid not know women.
483
00:54:42,802 --> 00:54:44,815
Certainly do not know,
484
00:54:44,850 --> 00:54:47,725
She told me the same things
and does not even know.
485
00:54:51,442 --> 00:54:54,917
I told myself. Thank you.
Good night.
486
00:55:05,708 --> 00:55:07,592
I thought I heard something.
487
00:56:07,917 --> 00:56:09,475
Sound the alarm!
488
00:56:32,492 --> 00:56:34,658
Leave me alone. Leave!
All!
489
00:56:41,275 --> 00:56:44,692
Kindar. What made you come here?
490
00:56:44,792 --> 00:56:49,400
Why have you taken such a risk?
If you catch will be your end.
491
00:56:49,417 --> 00:56:51,808
Death're threatening you.
I beg you, Nefer.
492
00:56:51,883 --> 00:56:54,483
Come with me! Tomorrow morning, my dad would attack
Uthor site...
493
00:56:54,517 --> 00:56:57,600
And enter the city.
No one here will escape slaughter.
494
00:56:57,650 --> 00:57:01,275
If you say that this will be the fate of my people
, Kindar will be mine.
495
00:57:03,525 --> 00:57:04,983
Sweet, Nefer...
496
00:57:05,375 --> 00:57:08,000
I would not do to live with my people,
since you hate them so much.
497
00:57:08,092 --> 00:57:09,817
I'll take with me in another country...
498
00:57:09,908 --> 00:57:13,183
There, you will have a peaceful life
and you'll forget all this.
499
00:57:13,533 --> 00:57:15,825
And my memories, such
remains Kindar?
500
00:57:16,417 --> 00:57:19,900
No, there will be no joy,
when the heart is full of bitterness.
501
00:57:20,292 --> 00:57:23,258
You say that your people will slaughter my brothers...
502
00:57:23,492 --> 00:57:26,550
But you'll be with them,
helping to defeat my brothers.
503
00:57:36,975 --> 00:57:39,600
I am the son of Seymuth,
must obey his orders
504
00:57:39,650 --> 00:57:42,100
Even if you disagree
the cruelty of battle.
505
00:57:42,192 --> 00:57:45,025
Nefer, you know that in my heart,
I want to save your people.
506
00:57:45,408 --> 00:57:47,767
I can not betray my people's trust.
507
00:57:47,783 --> 00:57:49,965
It's your destiny to conquer the city.
508
00:57:50,000 --> 00:57:54,475
As is our fate
know that... we must die.
509
00:57:54,567 --> 00:57:56,925
Your E waiving the one that condemns you,
not fate.
510
00:57:57,058 --> 00:57:58,847
If Siro as King
instead of your uncle,
511
00:57:58,848 --> 00:58:00,617
We are so sure of victory.
512
00:58:00,992 --> 00:58:05,208
No, Kindar. King
not a coward.
513
00:58:05,500 --> 00:58:08,858
It's just a simple man,
who is mocked by fate.
514
00:58:10,200 --> 00:58:13,425
Only few people know the terrible thing
which happened many years ago.
515
00:58:13,500 --> 00:58:15,250
Before Siro, to be born.
516
00:58:18,500 --> 00:58:21,092
The first born of King,
was stolen from his home...
517
00:58:22,417 --> 00:58:25,792
That son would have grown to become champion
Uthor community.
518
00:58:25,842 --> 00:58:27,925
He would have freed people forever
,
519
00:58:28,060 --> 00:58:31,108
You and
those who want to invade us.
520
00:58:31,625 --> 00:58:34,792
For the gods gave him a gift,
that nobody has ever had.
521
00:58:35,008 --> 00:58:36,667
It made him invincible.
522
00:58:36,917 --> 00:58:38,417
Invincible?
523
00:58:39,917 --> 00:58:42,450
I know it's hard to believe.
524
00:58:42,500 --> 00:58:45,500
But I do not say nonsense.
525
00:58:45,708 --> 00:58:48,458
The first-born of King
really was invincible.
526
00:58:48,708 --> 00:58:51,250
A counselor
Eman right before his eyes...
527
00:58:51,342 --> 00:58:53,950
Tried to kill the child and could not do it.
528
00:58:54,100 --> 00:58:57,658
Kidnapped, many years ago?
How many years ago?
529
00:58:57,708 --> 00:59:00,525
Approximately 20 years.
So they say.
530
00:59:01,375 --> 00:59:05,092
20 years... And not never heard of him?
531
00:59:05,142 --> 00:59:06,858
No, nothing.
532
00:59:06,917 --> 00:59:09,200
Kindar!
533
00:59:09,250 --> 00:59:11,167
- I want to talk with the King!
- Are you crazy?
534
00:59:11,200 --> 00:59:14,358
Do not you realize that you will be killed by guards?
Kindar!
535
00:59:17,492 --> 00:59:19,917
Do you have little chance to get out of here,
Kindar.
536
00:59:19,992 --> 00:59:20,933
Surrender!
537
00:59:26,317 --> 00:59:27,817
Very good, Siro.
538
00:59:28,192 --> 00:59:29,867
I want to talk to the King.
539
00:59:30,942 --> 00:59:34,067
You talk to King,
but also with Horus.
540
00:59:38,425 --> 00:59:40,850
Are you really sure that is his son Seymuth?
541
00:59:40,900 --> 00:59:42,983
Very safe.
542
00:59:56,200 --> 00:59:58,383
Know that we can attack from behind...
543
00:59:58,417 --> 01:00:01,517
There is a law written
desert nomads, here Uthor.
544
01:00:01,592 --> 01:00:02,914
If any of you coming to town,
545
01:00:02,915 --> 01:00:05,375
Trying to conquer it
will be killed instantly.
546
01:00:05,467 --> 01:00:08,683
That's not cruel,
but part of our defense.
547
01:00:08,775 --> 01:00:10,260
Trying to spread the fear
548
01:00:10,261 --> 01:00:12,367
With the threat of this terrible punishment
549
01:00:12,402 --> 01:00:14,150
Order to keep you
away from us.
550
01:00:26,183 --> 01:00:28,017
You came here armed Kindar.
551
01:00:28,108 --> 01:00:30,717
You'll die right embrace
"Bride of Horus".
552
01:00:30,767 --> 01:00:34,533
Dad, you know that I owe his life Kindar.
I beg you to play your freedom.
553
01:00:34,600 --> 01:00:36,282
You, of all people ask me this, Siro?
554
01:00:36,317 --> 01:00:39,492
You said yourself that is the most terrible
of our enemies.
555
01:00:39,527 --> 01:00:40,933
I do the same thing, remember?
556
01:00:41,008 --> 01:00:43,850
If God Horus,
given you the opportunity to kill me,
557
01:00:43,885 --> 01:00:45,308
You forget all your dead.
558
01:00:45,325 --> 01:00:47,975
I mean by this,
unless I see on the battlefield.
559
01:00:48,067 --> 01:00:51,883
But now, he's our prisoner.
Unarmed and in chains.
560
01:00:51,925 --> 01:00:53,950
There's a danger to us.
561
01:00:59,400 --> 01:01:00,783
To be killed immediately.
562
01:01:00,875 --> 01:01:02,067
Kill him.
563
01:01:02,358 --> 01:01:04,908
Lock him inside "Bride of Horus".
564
01:01:21,017 --> 01:01:22,242
Kindar!
565
01:01:25,317 --> 01:01:27,483
Kindar! Kindar!
566
01:01:27,617 --> 01:01:29,483
Kindar!
567
01:01:32,300 --> 01:01:33,783
Open it now!
568
01:01:48,833 --> 01:01:52,683
Look over there! Look over there, Nefer.
Kindar, still lives.
569
01:01:52,717 --> 01:01:55,092
- Look over there!
- What?
570
01:02:00,275 --> 01:02:02,483
Live.
571
01:02:05,200 --> 01:02:07,025
Kindar.
572
01:02:12,108 --> 01:02:13,717
I'm invincible, Nefer.
573
01:02:13,808 --> 01:02:17,408
You?
You're exactly as the first born of King.
574
01:02:17,817 --> 01:02:19,942
E invincible.
575
01:02:34,017 --> 01:02:35,058
Kindar!
576
01:02:35,175 --> 01:02:38,158
20 years ago,
my first born was kidnapped.
577
01:02:38,208 --> 01:02:41,558
And, God Horus,
gave to you the same grace.
578
01:02:41,650 --> 01:02:44,567
You seem to have aged
which should have him now.
579
01:02:44,692 --> 01:02:48,967
It is possible that the great god Horus
give us and me and my Enemy
580
01:02:49,058 --> 01:02:51,817
Sons who are both invincible?
581
01:02:51,950 --> 01:02:53,758
My birth was always a mystery to me.
582
01:02:53,808 --> 01:02:56,783
But now I understand everything.
583
01:02:56,817 --> 01:02:59,525
You, you're my first born?
584
01:03:00,650 --> 01:03:03,325
- Yes, Dad.
- No, what?
585
01:05:15,933 --> 01:05:17,608
It's up to you, Kindar.
586
01:05:24,767 --> 01:05:28,150
Do you hear me?
Have to break the gates. Do it now!
587
01:05:44,025 --> 01:05:46,850
Why did you do that?
What does all these things?
588
01:05:49,525 --> 01:05:52,950
Your Deception comes to an end,
Seymuth. Now I know everything.
589
01:05:53,042 --> 01:05:55,675
You know, you think you know, you fool?
590
01:05:55,725 --> 01:05:57,325
I know everything Seymuth.
591
01:05:57,817 --> 01:06:00,317
I know and things that I've hidden them.
592
01:06:00,450 --> 01:06:03,083
And I know why you were so careful to keep me hidden...
593
01:06:03,425 --> 01:06:06,115
So many years away from the desert.
594
01:06:06,450 --> 01:06:09,450
I know you raised an army to fight
my people.
595
01:06:09,492 --> 01:06:13,642
You made and shed blood
my own brother.
596
01:06:14,508 --> 01:06:18,292
And you gave me the heaviest burden
that someone can have.
597
01:06:18,367 --> 01:06:20,358
Destroy my own city.
598
01:06:20,792 --> 01:06:23,458
You said you must open the city gates
Uthor.
599
01:06:23,592 --> 01:06:26,842
I will, but without destroying them.
600
01:06:30,025 --> 01:06:33,467
Open the gates!
Open the gates!
601
01:06:38,233 --> 01:06:40,175
Whether Horus, to destroy it!
602
01:06:41,817 --> 01:06:47,100
Back!
Back!
603
01:07:10,942 --> 01:07:12,992
Orders attack camels.
604
01:07:16,717 --> 01:07:19,067
Follow me to attack!
605
01:08:02,933 --> 01:08:05,433
Before!
Attack!
606
01:08:46,833 --> 01:08:48,486
What happened last night with Kindar
?
607
01:08:48,487 --> 01:08:49,658
A walk inside the city!
608
01:08:49,767 --> 01:08:51,383
You should not have let him go.
609
01:10:22,033 --> 01:10:23,608
Give the order to withdraw.
610
01:11:51,475 --> 01:11:54,567
What happened, Seymuth?
Are you hurt?
611
01:11:55,442 --> 01:11:57,875
I just wanted to die.
612
01:12:55,358 --> 01:12:57,400
Well... what are you waiting for?
613
01:13:19,942 --> 01:13:23,425
For many years I dreamed
only one thing.
614
01:13:23,817 --> 01:13:26,233
Uthor to conquer the city.
615
01:13:27,317 --> 01:13:30,558
And I was betrayed and deceived!
I was betrayed and deceived!
616
01:13:30,775 --> 01:13:33,483
In a certain moment,
I was about to conquer him.
617
01:13:38,317 --> 01:13:41,508
Kira, that fire of yours.
618
01:13:42,042 --> 01:13:44,175
Does not look like a "Red Flower"?
619
01:13:44,225 --> 01:13:45,650
Seymuth!
620
01:13:48,308 --> 01:13:51,683
No, my mind wanders.
621
01:13:51,942 --> 01:13:56,300
Kindar, yes, it's invincible, but what I can to waste
's "Red Flower".
622
01:13:56,592 --> 01:14:00,200
His mother, at birth,
was hit by lightning.
623
01:14:00,492 --> 01:14:03,942
And lightning, fire is god Horus.
624
01:14:04,075 --> 01:14:07,108
Horus
The fire made him invincible.
625
01:14:07,242 --> 01:14:10,550
And while I gave
fire power to destroy her life.
626
01:14:13,817 --> 01:14:19,200
Yes, I'm sure that's true.
"Red Flower" must be fire.
627
01:14:21,275 --> 01:14:22,650
Fire!
628
01:15:22,167 --> 01:15:26,125
Listen carefully.
My plan is very simple.
629
01:15:26,200 --> 01:15:29,642
Someone will bring it here.
You will only need to wait.
630
01:15:29,717 --> 01:15:31,908
Nefer will never come
in a stinking like this?
631
01:15:32,000 --> 01:15:34,117
My daughter is one of the maids.
632
01:15:34,167 --> 01:15:37,200
Left to them to handle it.
Now pay?
633
01:15:37,550 --> 01:15:39,858
- After.
- Next.
634
01:16:16,650 --> 01:16:20,250
I know a caravan arrives in town today...
635
01:16:20,300 --> 01:16:22,483
Bringing large amounts of fine fabrics from Syria...
636
01:16:22,575 --> 01:16:26,258
Fine as silk wool, silk
pure velvet.
637
01:16:26,275 --> 01:16:28,442
- Want to go see them?
- Yes I would like !
638
01:16:28,475 --> 01:16:31,442
Do not leave ladies?
I have not yet shown the most beautiful things.
639
01:16:31,475 --> 01:16:34,017
D-nolor turn around and look at these wonderful materials
.
640
01:16:34,075 --> 01:16:36,483
You have not seen
silks and fabrics such as pure as this.
641
01:16:41,017 --> 01:16:44,158
I have not seen
so happy as today, Nefer.
642
01:16:44,208 --> 01:16:47,283
Yes, you're right, I'm really glad
of this mixture.
643
01:16:47,575 --> 01:16:50,533
And
opportunity to admire many wonderful things.
644
01:16:50,668 --> 01:16:53,017
- We have a long walk?
- It's not here !
645
01:16:56,250 --> 01:17:00,208
- See here.
- But this is not a store, is not it?
646
01:17:00,608 --> 01:17:02,492
No, it's home to traders of goods.
647
01:17:33,867 --> 01:17:36,567
If Kindar appreciate his life Nefer
648
01:17:36,667 --> 01:17:39,875
Tell her to go alone to the temple of the god Horus
.
649
01:17:40,167 --> 01:17:42,000
Seymuth waits there.
650
01:17:51,342 --> 01:17:53,175
It's a trap, nothing else.
651
01:17:53,183 --> 01:17:56,583
Do not go, do not go, I beg you son!
I forbid you to do it!
652
01:17:56,750 --> 01:17:59,267
Obviously Seymuth you to set a trap to catch you.
653
01:17:59,342 --> 01:18:01,483
Perhaps
he discovered the importance of "Red Flowers"
654
01:18:01,484 --> 01:18:02,642
And uses it to kill you.
655
01:18:02,675 --> 01:18:04,875
Yes, it's true, "Red Flower".
656
01:18:05,067 --> 01:18:06,822
Surely you remember what I said?
657
01:18:06,823 --> 01:18:08,883
It's something that can bring you death.
658
01:18:08,958 --> 01:18:10,623
There's something hidden behind that symbol
659
01:18:10,658 --> 01:18:13,117
That all these years,
I was not able to decipher.
660
01:18:13,208 --> 01:18:15,345
Father, just know that will kill Symuth Nefer
,
661
01:18:15,346 --> 01:18:16,925
Is determined to do unless you go.
662
01:18:17,042 --> 01:18:18,800
- I have no alternative.
- Come with you.
663
01:18:18,833 --> 01:18:21,300
No, Seymuth said
have to go alone.
664
01:18:23,667 --> 01:18:25,975
Wait!
Kindar! Kindar!
665
01:18:26,041 --> 01:18:27,574
This time, father,
not going to listen.
666
01:18:27,575 --> 01:18:28,850
I should follow him
with my cavalry.
667
01:18:28,885 --> 01:18:30,190
You must not be disobedient
668
01:18:30,225 --> 01:18:32,600
Because I'm ordering you to go after him, Siro.
669
01:19:23,708 --> 01:19:25,825
- Where's Seymuth?
- In!
670
01:19:41,433 --> 01:19:45,192
Kindar! To leave.
If you stay here, you will die.
671
01:19:45,200 --> 01:19:45,808
Where is Nefer?
672
01:19:45,883 --> 01:19:47,440
Fire flame's "Red Flower".
673
01:19:47,475 --> 01:19:50,533
Do you understand what I mean.
He will kill you like an ordinary man.
674
01:19:50,575 --> 01:19:51,908
Where led her Nefer?
675
01:19:58,858 --> 01:20:00,517
No one knows I'm here.
676
01:20:00,908 --> 01:20:01,953
Where is Nefer?
677
01:20:02,254 --> 01:20:04,275
Kindar, come with me,
know where to hide.
678
01:20:04,358 --> 01:20:06,100
Quick, until the flames
not destroy everything.
679
01:20:06,601 --> 01:20:08,501
I beg to escape.
680
01:20:11,842 --> 01:20:13,275
Tell me where, Nefer?
681
01:20:13,367 --> 01:20:16,417
Not anymore you can, save all you can do is
to die with her.
682
01:20:17,583 --> 01:20:20,792
Kira, I beg you, where is Nefer?
683
01:20:24,742 --> 01:20:27,142
It's there!
There !
684
01:20:28,900 --> 01:20:30,092
Thank you, Kira!
685
01:20:31,575 --> 01:20:33,283
Kira!
686
01:20:40,917 --> 01:20:42,758
Kira!
687
01:20:47,950 --> 01:20:51,233
Hurry, save it on Nefer!
688
01:22:04,942 --> 01:22:07,908
Nefer, I have come to save you.
689
01:22:23,892 --> 01:22:25,575
Everything is fine now.
690
01:23:40,542 --> 01:23:42,225
Bastard!
691
01:24:48,417 --> 01:24:50,000
Go back to the lad.
692
01:24:51,750 --> 01:24:53,808
This time the fire will kill you.
693
01:24:55,658 --> 01:24:59,958
Now die.
That will be the end of you!
694
01:25:30,792 --> 01:25:32,283
You can not do?
695
01:25:34,517 --> 01:25:39,500
Kindar! Kindar, beware!
Kindar, crocodile.
696
01:25:43,533 --> 01:25:45,625
Kindar! What are you doing ?
697
01:25:46,642 --> 01:25:48,175
Nefer!
698
01:25:58,442 --> 01:26:00,108
Kindar, do not ever do that again!
699
01:26:00,500 --> 01:26:03,842
- I can not stand. I'm afraid.
- You're afraid ?
700
01:26:03,933 --> 01:26:08,200
The crocodile was not fast enough,
catch me even once.
701
01:26:08,242 --> 01:26:11,258
I have discovered much
they are invincible.
702
01:26:12,492 --> 01:26:14,842
Are you happy here, Kindar?
703
01:26:15,967 --> 01:26:16,880
Yes, Nefer.
704
01:26:17,081 --> 01:26:18,860
Siro, was more suitable than me
705
01:26:18,861 --> 01:26:20,908
Lead and bring happiness
people in Uthor.
706
01:26:21,800 --> 01:26:23,700
You'll bring me a thousand.
707
01:26:39,583 --> 01:26:45,583
Translation in Lb. Romanian: Cristian82
708
01:26:45,584 --> 01:26:48,584
Timing:
DISTEL Subs.ro Team @ www.subs.ro
55686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.