Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,292 --> 00:02:08,749
Would you hurry up?
The banquet is about to begin
2
00:02:08,792 --> 00:02:10,578
everybody's gonna be there at six
3
00:02:16,417 --> 00:02:17,873
Change!
4
00:02:23,208 --> 00:02:24,914
Mommy, do I have to go?
5
00:02:24,958 --> 00:02:25,697
Of course!
6
00:02:25,750 --> 00:02:26,990
But I went every time
7
00:02:27,042 --> 00:02:28,748
that's why this can't be an exception
8
00:02:29,250 --> 00:02:30,865
Jody, go change!
9
00:02:36,042 --> 00:02:38,124
If you don't go change at this very minute,
10
00:02:38,167 --> 00:02:39,184
you don't have to go to
this banquet tonight.
11
00:02:39,208 --> 00:02:41,039
Thank you, dad!
12
00:02:41,083 --> 00:02:43,003
And you don't go to school
starting from tomorrow
13
00:02:43,458 --> 00:02:45,244
thank you, dad!
14
00:02:45,708 --> 00:02:47,494
And don't call me dad anymore
15
00:02:47,542 --> 00:02:49,658
thank you, dad!
16
00:02:49,708 --> 00:02:51,164
And since I'm no longer your dad,
17
00:02:51,208 --> 00:02:52,869
I don't have to buy you those models
18
00:02:53,625 --> 00:02:55,206
I'll go change now, dad!
19
00:02:56,292 --> 00:02:58,032
Honey, is my suit ready yet?
20
00:02:58,083 --> 00:03:00,018
It's hanging in the bedroom.
Take it easy, will you?
21
00:03:00,042 --> 00:03:01,623
How can 1?
22
00:03:02,500 --> 00:03:05,367
Even a Buddha needs his gold robe
23
00:03:07,250 --> 00:03:10,742
in Hong Kong, people respect you
for what you wear
24
00:03:11,125 --> 00:03:14,367
you can tell the wealth of
a guy from his clothes
25
00:03:14,917 --> 00:03:16,623
for instance...
26
00:03:16,667 --> 00:03:18,874
Toe local emporiums here in Hong Kong
27
00:03:19,250 --> 00:03:21,536
are always behind the
Japanese department stores
28
00:03:22,000 --> 00:03:23,740
why? Packaging!
29
00:03:24,667 --> 00:03:26,373
Hong Kong is a mean city, I tell you
30
00:03:29,958 --> 00:03:30,663
give me back my comb
31
00:03:30,708 --> 00:03:31,538
no way. The comb is mine
32
00:03:31,583 --> 00:03:32,823
give it back!
33
00:03:32,875 --> 00:03:34,240
What is this? A war!
34
00:03:34,750 --> 00:03:36,957
This building is built
by the housing department
35
00:03:37,000 --> 00:03:38,331
it's extremely fragile!
36
00:03:38,375 --> 00:03:40,161
She took my comb
37
00:03:40,208 --> 00:03:41,539
Jody, come out!
38
00:03:42,250 --> 00:03:43,786
She gave me the comb as a present
39
00:03:46,292 --> 00:03:47,851
but she never used it, so I took it back
40
00:03:47,875 --> 00:03:49,456
then you're wrong
41
00:03:49,500 --> 00:03:50,910
since you gave her the comb
42
00:03:50,958 --> 00:03:52,351
it's up to her whether she wants to use it
43
00:03:52,375 --> 00:03:54,616
if you want to use it,
ask her if you can borrow it
44
00:03:54,625 --> 00:03:55,705
mommy!
45
00:03:55,708 --> 00:03:57,494
Go ask her!
46
00:03:57,542 --> 00:03:59,123
Can I borrow your comb?
47
00:03:59,167 --> 00:04:00,167
No!
48
00:04:05,208 --> 00:04:07,870
Sis, would you please lend me your comb?
49
00:04:08,708 --> 00:04:09,823
Take it!
50
00:04:10,750 --> 00:04:12,706
So what did you learn from this?
51
00:04:12,750 --> 00:04:14,911
I learned not to give present to anyone
52
00:04:17,500 --> 00:04:18,660
why are you so dressed up?
53
00:04:18,708 --> 00:04:20,184
Those elderly aunts and uncles
won't appreciate it
54
00:04:20,208 --> 00:04:21,573
I don't intent go to the banquet
55
00:04:22,417 --> 00:04:24,078
my boyfriend is going to pick me up later
56
00:04:24,542 --> 00:04:25,657
can I go too?
57
00:04:39,958 --> 00:04:41,414
Honey, why is this tie so wrinkled?
58
00:04:41,458 --> 00:04:42,458
Could you iron it for me?
59
00:04:51,125 --> 00:04:51,864
Alright!
60
00:04:51,917 --> 00:04:53,248
Are your clothes wrinkled?
61
00:04:54,083 --> 00:04:55,493
No, they're ok!
62
00:04:56,625 --> 00:04:57,705
Uncle bill! Auntie Lydia!
63
00:04:57,750 --> 00:04:59,741
All dressed up, so pretty! Going out?
64
00:04:59,792 --> 00:05:00,792
Idiot!
65
00:05:00,833 --> 00:05:02,073
Yeah, we're going to a banquet!
66
00:05:03,000 --> 00:05:04,331
If I were going to throw a feast,
67
00:05:04,375 --> 00:05:06,616
I'd invite your whole family,
68
00:05:06,667 --> 00:05:08,703
everybody who lives in this housing estate
69
00:05:08,750 --> 00:05:11,742
knows that uncle bill's family
is always the sharpest!
70
00:05:11,792 --> 00:05:13,202
Just look, their three daughters
71
00:05:13,250 --> 00:05:15,912
are just like princesses!
72
00:05:15,958 --> 00:05:18,040
I say, it's better to
have daughters than sons!
73
00:05:18,083 --> 00:05:21,371
Uncle bill only has daughters
74
00:05:21,417 --> 00:05:24,079
he's a news anchorman in a TV station,
75
00:05:24,125 --> 00:05:26,992
so he's at an advantage, really
76
00:05:27,042 --> 00:05:28,122
how's that, auntie nam?
77
00:05:28,167 --> 00:05:30,499
He'll nominate his daughters
for beauty pageants
78
00:05:30,542 --> 00:05:32,783
the eldest daughter will be miss Hong Kong
79
00:05:32,833 --> 00:05:35,449
the second daughter miss Asia
80
00:05:35,500 --> 00:05:36,364
how boring!
81
00:05:36,417 --> 00:05:39,284
And auntie Lydia can be miss aerobic
82
00:05:39,333 --> 00:05:41,415
you know... her figure...
83
00:05:41,792 --> 00:05:42,792
What's so funny?
84
00:05:42,833 --> 00:05:44,994
We were saying uncle bill's daughters
can be miss...
85
00:05:45,083 --> 00:05:46,243
Miss hooker?
86
00:05:46,292 --> 00:05:49,204
Jody can be miss television
87
00:05:49,250 --> 00:05:50,831
but Jody is still a child
88
00:05:50,875 --> 00:05:53,912
pageants won't be popular when she grows up
89
00:05:53,958 --> 00:05:55,198
why not?
90
00:05:55,250 --> 00:05:56,370
How about miss special area?
91
00:05:56,875 --> 00:05:58,490
Well, actually it's not that far away
92
00:05:58,542 --> 00:05:59,702
isn't that right, uncle bill?
93
00:06:01,667 --> 00:06:04,625
You got a big mouth. Go swallow some k-y!
94
00:06:05,833 --> 00:06:07,539
Darling, you'd better go get her
95
00:06:08,083 --> 00:06:09,869
Jody, hurry up!
96
00:06:10,625 --> 00:06:13,367
Remember, don't drink
too many coke in the restaurant
97
00:06:13,917 --> 00:06:16,078
or people will think we can't afford it
98
00:06:16,125 --> 00:06:18,491
lolita, come walk over here
99
00:06:18,542 --> 00:06:20,342
somebody might throw
something down, you know
100
00:06:20,375 --> 00:06:21,660
it won't happen!
101
00:06:25,250 --> 00:06:27,161
It's safer here
102
00:06:33,083 --> 00:06:34,243
Smiley Joe!
103
00:06:34,792 --> 00:06:36,157
Mia!
104
00:06:37,125 --> 00:06:38,125
My mom!
105
00:06:38,333 --> 00:06:39,789
Ma ma Mia!
106
00:06:40,167 --> 00:06:41,247
My daddy!
107
00:06:43,125 --> 00:06:43,910
Daddy!
108
00:06:43,958 --> 00:06:45,243
Shut up! Who's he?
109
00:06:45,292 --> 00:06:46,327
My friend, smiley Joe
110
00:06:46,375 --> 00:06:47,410
we are going to a concert
111
00:06:47,458 --> 00:06:48,818
I'm not going to the banquet, bye!
112
00:06:48,875 --> 00:06:50,715
But I paid 500 bucks for
the gift certificate!
113
00:06:50,750 --> 00:06:52,490
Bring me some oranges then
114
00:06:53,958 --> 00:06:55,539
look at her attitude
115
00:06:55,583 --> 00:06:57,101
I told you not to give
birth to any daughters
116
00:06:57,125 --> 00:06:59,366
I didn't conceive them.
Don't put them into my access
117
00:06:59,417 --> 00:07:00,417
what about tier?
118
00:07:01,625 --> 00:07:03,035
Daddy, which way are you going?
119
00:07:03,083 --> 00:07:04,243
Causeway bay!
120
00:07:04,292 --> 00:07:06,783
Not in the same direction. Too bad!
121
00:07:10,333 --> 00:07:11,368
Taxi!
122
00:07:12,167 --> 00:07:13,077
Have you struck a gold mine?
123
00:07:13,125 --> 00:07:14,125
Take the subway
124
00:07:14,167 --> 00:07:15,202
subway?
125
00:07:15,250 --> 00:07:18,413
Subway is fast and safe,
and air-conditioned as well
126
00:07:19,208 --> 00:07:20,823
come!
127
00:07:21,583 --> 00:07:23,915
Passengers boarding the
island line to central,
128
00:07:23,958 --> 00:07:25,914
please go to platform no. 2!
129
00:07:30,667 --> 00:07:31,782
So crowded!
130
00:07:31,833 --> 00:07:33,039
It's the rush hour!
131
00:07:33,083 --> 00:07:36,041
Passenger who couldn't get on,
please take next train
132
00:08:03,958 --> 00:08:06,244
Lolita, there's a seat here
133
00:08:07,375 --> 00:08:10,117
hurry, or somebody will take it
134
00:08:10,167 --> 00:08:11,167
you sit, mom!
135
00:08:11,542 --> 00:08:12,702
Okay!
136
00:08:20,417 --> 00:08:21,417
How boring
137
00:08:21,792 --> 00:08:22,998
you look!
138
00:08:29,125 --> 00:08:33,698
Next stop, tsimshatsui
139
00:08:40,792 --> 00:08:42,282
Oops!
140
00:08:42,625 --> 00:08:43,865
Help!
141
00:08:46,208 --> 00:08:49,826
You creep. Trying to molest my daughter?
142
00:08:49,875 --> 00:08:51,740
What school do you go to?
143
00:08:51,792 --> 00:08:52,851
"Kow kung"
144
00:08:52,875 --> 00:08:53,955
what a weirdo!
145
00:08:55,333 --> 00:08:56,914
Two parents sitting in the middle
146
00:08:58,292 --> 00:08:59,532
smile
147
00:09:08,833 --> 00:09:10,573
Lolita, sit down!
148
00:09:12,417 --> 00:09:13,623
Leave her alone!
149
00:09:16,292 --> 00:09:19,455
Ninth auntie, big auntie
come take a picture...
150
00:09:40,875 --> 00:09:42,991
Okay! Please sit!
151
00:09:43,542 --> 00:09:45,407
Driver Chang, gardener
bing, you two as well,
152
00:09:45,458 --> 00:09:47,790
and nanny...
153
00:09:49,458 --> 00:09:51,073
Let's go, we can never make it
154
00:09:51,583 --> 00:09:52,538
let's find some place to sit
155
00:09:52,583 --> 00:09:53,823
lolita!
156
00:09:55,917 --> 00:09:57,202
Who else hasn't taken pictures?
157
00:09:57,875 --> 00:09:59,581
Yeah... we missed someone...!
158
00:09:59,625 --> 00:10:01,490
We missed lucky and Dolly!
159
00:10:02,917 --> 00:10:04,828
These two dogs are cute!
160
00:10:08,875 --> 00:10:09,990
Everybody please!
161
00:10:15,042 --> 00:10:16,122
That's enough!
162
00:10:19,000 --> 00:10:23,243
That's enough!
163
00:10:24,083 --> 00:10:25,083
Okay!
164
00:10:25,250 --> 00:10:27,912
I am going to move into my new house
165
00:10:27,958 --> 00:10:30,074
I'll throw a housewarming party
and invite you all
166
00:10:30,667 --> 00:10:32,226
how much did you spend
on decorating the house?
167
00:10:32,250 --> 00:10:33,250
How much?
168
00:10:33,625 --> 00:10:34,831
Only 2 million plus
169
00:10:34,875 --> 00:10:36,160
yes... only 2 million or so!
170
00:10:36,208 --> 00:10:38,415
It's a nice house, but it's far
171
00:10:38,458 --> 00:10:40,665
I bet you place is more convenient
172
00:10:40,708 --> 00:10:43,324
are you still living in a housing estate?
173
00:10:43,375 --> 00:10:44,375
Right!
174
00:10:44,792 --> 00:10:46,282
We'll pay you a visit some other time
175
00:10:46,625 --> 00:10:47,625
no need to bother!
176
00:10:48,333 --> 00:10:49,789
We are just renovating
177
00:10:50,083 --> 00:10:51,083
right!
178
00:10:51,208 --> 00:10:53,164
Lolita, what grade are you in?
179
00:10:54,708 --> 00:10:55,914
What grade?
180
00:10:56,625 --> 00:10:57,625
Form six
181
00:10:57,917 --> 00:10:59,157
she's going to college soon
182
00:10:59,208 --> 00:11:01,324
why not send her abroad?
183
00:11:01,375 --> 00:11:02,615
- I didn't even let my daughter
- 1 go to the bathroom
184
00:11:02,625 --> 00:11:04,206
sit through those exam
185
00:11:04,250 --> 00:11:05,643
- and send her to school in la
- Leave me~
186
00:11:05,667 --> 00:11:07,623
and she's going to ucla next year
187
00:11:08,000 --> 00:11:09,206
it will soon be 1997
188
00:11:09,250 --> 00:11:10,450
are you planning to immigrate?
189
00:11:10,542 --> 00:11:12,078
We have no such thoughts
190
00:11:15,000 --> 00:11:16,410
we are Hong kongese
191
00:11:17,417 --> 00:11:19,157
we have Chinese blood, you know
192
00:11:19,792 --> 00:11:21,453
and should stay with our own kind
193
00:11:22,208 --> 00:11:24,824
immigrating is irresponsible
194
00:11:25,458 --> 00:11:27,949
we should live up to
the invincible Hong Kong image
195
00:11:28,500 --> 00:11:32,539
and stay here... witness
the change of times
196
00:11:32,583 --> 00:11:35,620
we should work towards the modernization
of our country
197
00:11:35,667 --> 00:11:37,203
so I urge you all to
198
00:11:37,250 --> 00:11:38,615
stay in Hong Kong
199
00:11:38,667 --> 00:11:40,373
don't be a third class citizen elsewhere
200
00:11:47,583 --> 00:11:48,698
Who wants this bowl?
201
00:11:49,875 --> 00:11:51,595
Give it to my cousin, he doesn't always eat
202
00:12:00,792 --> 00:12:01,622
I want to see the manager
203
00:12:01,667 --> 00:12:02,406
you can't go in!
204
00:12:02,458 --> 00:12:04,414
No, it's sour!
205
00:12:10,667 --> 00:12:12,783
Manager, I've come to tell you
206
00:12:12,833 --> 00:12:14,039
I bought the Mark six for you
207
00:12:15,917 --> 00:12:17,282
I'll see you later, manager!
208
00:12:25,417 --> 00:12:27,032
I've checked the numbers
209
00:12:28,792 --> 00:12:29,827
and your car key...
210
00:12:30,292 --> 00:12:31,407
Uncle bill, sit down!
211
00:12:32,833 --> 00:12:35,415
You didn't see anything just then, did you?
212
00:12:36,333 --> 00:12:37,288
No, I saw nothing
213
00:12:37,333 --> 00:12:38,851
compared to what I saw
the screening room last time
214
00:12:38,875 --> 00:12:39,990
this is only chicken shit!
215
00:12:40,542 --> 00:12:41,768
And that time at the car park...
216
00:12:41,792 --> 00:12:45,614
Uncle bill, you've be anchor
for more than 10 years
217
00:12:45,667 --> 00:12:47,908
you should know what to say
218
00:12:47,958 --> 00:12:50,119
and what should not to say
219
00:12:50,292 --> 00:12:51,292
please
220
00:12:51,333 --> 00:12:52,333
no, thanks
221
00:12:52,458 --> 00:12:54,870
just any what's in the manuscript
222
00:12:54,917 --> 00:12:56,123
not a word more!
223
00:12:56,167 --> 00:12:57,498
That's good!
224
00:12:58,667 --> 00:13:01,158
There's a superstar concert
next week wanna go?
225
00:13:01,833 --> 00:13:02,868
Not very interested!
226
00:13:03,958 --> 00:13:06,040
You should see what you ought to see,
227
00:13:06,083 --> 00:13:08,540
and not see what you ought not to see
228
00:13:08,583 --> 00:13:09,583
is that right?
229
00:13:09,750 --> 00:13:11,035
Yes, thank you, manager!
230
00:13:15,583 --> 00:13:16,768
News department, I'm uncle bill!
231
00:13:16,792 --> 00:13:18,703
The producer wants to see you
232
00:13:19,542 --> 00:13:20,542
that witch?
233
00:13:21,125 --> 00:13:21,910
Producer
234
00:13:21,958 --> 00:13:24,290
what does she want from me?
235
00:13:26,292 --> 00:13:28,874
Uncle bill, you've been
with us for 18 years
236
00:13:28,917 --> 00:13:30,077
you'd put in sweat and tears
237
00:13:30,458 --> 00:13:33,575
according to company policy
I must notify you...
238
00:13:34,667 --> 00:13:36,032
Of ray promotion?
239
00:13:36,583 --> 00:13:38,915
Your three month trial period starts today
240
00:13:39,333 --> 00:13:41,449
what? But I've been here for 18 years!
241
00:13:41,500 --> 00:13:42,660
Why do I need a trial period?
242
00:13:42,875 --> 00:13:45,491
You were still in school
when I started my job
243
00:13:45,542 --> 00:13:46,726
let's not talk about these things
244
00:13:46,750 --> 00:13:48,035
just talk about last month
245
00:13:48,083 --> 00:13:50,244
how many mistakes did you
make in reading the news
246
00:13:51,042 --> 00:13:51,952
once, twice...!
247
00:13:52,000 --> 00:13:53,365
Stop counting!
248
00:13:53,417 --> 00:13:55,749
We've edited your bloopers together!
249
00:13:55,792 --> 00:13:57,498
Now watch!
250
00:13:59,583 --> 00:14:02,495
In order to promote industrial safety
251
00:14:02,542 --> 00:14:04,518
we need to pump more education
into construction work
252
00:14:04,542 --> 00:14:06,999
don't go near places with danger signs...
253
00:14:10,875 --> 00:14:11,875
That's an accident
254
00:14:11,917 --> 00:14:13,373
this now shouldn't be an accident!
255
00:14:14,875 --> 00:14:17,708
I am covering the typhoon situation
in sha-tau kok
256
00:14:17,750 --> 00:14:21,322
there's flooding in several places,
and landslides...
257
00:14:21,375 --> 00:14:24,242
It's really windy!
258
00:14:24,958 --> 00:14:26,368
Do you still want to watch?
259
00:14:26,625 --> 00:14:29,367
No, I already know what happened!
260
00:14:30,042 --> 00:14:32,829
Please return this car key
to the manager for me
261
00:14:33,458 --> 00:14:34,994
because you are close to him
262
00:14:41,542 --> 00:14:42,542
The mushroom department!
263
00:14:42,583 --> 00:14:44,414
What mushroom department?
264
00:14:44,458 --> 00:14:46,744
This place specializes in mushrooms
265
00:14:46,792 --> 00:14:47,792
I'm uncle bill
266
00:14:47,833 --> 00:14:50,199
the two concert tickets I just mentioned
267
00:14:50,250 --> 00:14:52,206
will be sent down to you
268
00:14:52,250 --> 00:14:53,365
don't bother! Manager,
269
00:14:53,417 --> 00:14:54,702
you can keep them for yourself!
270
00:14:55,375 --> 00:14:56,205
What happened?
271
00:14:56,250 --> 00:14:58,115
You just ask my producer!
272
00:14:58,167 --> 00:14:59,828
Now I see everything!
273
00:14:59,875 --> 00:15:02,116
Now I know why poor son always get mean
274
00:15:02,167 --> 00:15:04,408
I am furious, I'll say anything
275
00:15:04,458 --> 00:15:05,458
I damn wish!
276
00:15:06,542 --> 00:15:07,542
I don't believe it!
277
00:15:08,083 --> 00:15:09,289
You tell me, uncle bill
278
00:15:09,333 --> 00:15:11,369
I got my master in
communication in the states
279
00:15:11,417 --> 00:15:13,123
and have been working here for 18 months
280
00:15:13,167 --> 00:15:14,476
and I still need to go
through a trial period
281
00:15:14,500 --> 00:15:15,660
what's so strange about it?
282
00:15:15,708 --> 00:15:18,040
Someone who has been
with the news department
283
00:15:18,083 --> 00:15:19,476
for 18 years,
still has to go through a trial period
284
00:15:19,500 --> 00:15:20,706
who can be that stupid?
285
00:15:21,208 --> 00:15:23,119
I would kill myself if I were him!
286
00:15:23,583 --> 00:15:25,039
Really I would rather die!
287
00:15:25,167 --> 00:15:26,327
Die! Die! Die!
288
00:15:26,375 --> 00:15:27,375
Go kill yourself!
289
00:15:28,500 --> 00:15:30,991
Uncle bill, toe manager just called
290
00:15:31,833 --> 00:15:33,393
he told you to return that letter to me
291
00:15:35,042 --> 00:15:37,408
no, I don't think I want to continue
292
00:15:38,250 --> 00:15:39,330
I want to retire
293
00:15:41,833 --> 00:15:43,289
I'll give you one more change
294
00:15:43,333 --> 00:15:45,415
lots of young men here are
waiting for their chance
295
00:15:45,458 --> 00:15:47,338
don't waste two chances
on me at the same tune!
296
00:15:48,167 --> 00:15:51,034
I've to stick to your principles
if you want to fire me
297
00:15:51,583 --> 00:15:52,903
principles are flexible, you know
298
00:15:53,333 --> 00:15:55,039
not if they are really principles
299
00:15:56,792 --> 00:15:58,472
not if it's uncle bill who's getting fired
300
00:15:59,333 --> 00:16:00,914
life in the housing estate:
301
00:16:00,958 --> 00:16:03,119
Four witches are playing mah-jong
302
00:16:03,167 --> 00:16:06,489
there are witches east, south and west
303
00:16:07,000 --> 00:16:09,366
and gone is the wicked
witch of the north...
304
00:16:10,667 --> 00:16:11,827
This is chicken feed!
305
00:16:11,875 --> 00:16:13,536
Don't say it out loud!
306
00:16:13,583 --> 00:16:14,914
Okay, I'll look at mom's
307
00:16:16,333 --> 00:16:17,243
that's good!
308
00:16:17,250 --> 00:16:19,366
- Oh!
- Don't shoot!
309
00:16:19,375 --> 00:16:20,410
I'll be damned!
310
00:16:20,542 --> 00:16:22,282
Mom, watch out for my video recorder
311
00:16:22,333 --> 00:16:24,574
you are wasting away watching that stuff
312
00:16:24,625 --> 00:16:25,990
why don't you ever study?
313
00:16:26,042 --> 00:16:28,624
I am the hope of Hong
Kong's new wave cinema
314
00:16:28,667 --> 00:16:30,077
I am Stephen spielbug!
315
00:16:30,417 --> 00:16:31,518
See fut Bo?
316
00:16:31,542 --> 00:16:33,999
There ain't no treasure in your asshole!
Asshole!
317
00:16:34,042 --> 00:16:35,953
Give him a break, lie's not a small kid
318
00:16:36,000 --> 00:16:38,080
I didn't know why I gave birth
to this piece of trash
319
00:16:38,500 --> 00:16:41,116
TV kid, would you please get me a hot tea?
320
00:16:42,583 --> 00:16:44,073
It's degrading to wait on women
321
00:16:44,625 --> 00:16:45,625
you are trash!
322
00:16:46,125 --> 00:16:47,706
Trash can be made good use of
323
00:16:48,250 --> 00:16:50,241
so how did it go?
324
00:16:50,750 --> 00:16:53,082
It's only ten, twenty bucks.
Small time for me
325
00:16:53,125 --> 00:16:54,080
are you really quitting?
326
00:16:54,125 --> 00:16:55,285
I haven't got time
327
00:16:55,333 --> 00:16:56,809
my husband and I am going
to see a new house
328
00:16:56,833 --> 00:16:58,323
you know, all my daughters are grown
329
00:16:58,375 --> 00:16:59,831
my place is just not big enough
330
00:16:59,875 --> 00:17:01,115
uncle bill is such a smart guy!
331
00:17:01,375 --> 00:17:03,286
Just ain't my day. Lost more than 50 bucks
332
00:17:03,333 --> 00:17:04,643
I can buy more than 20 Mark sixes
with that money
333
00:17:04,667 --> 00:17:08,660
don't go honey, don't go!
334
00:17:08,708 --> 00:17:10,289
Leave me alone
335
00:17:10,500 --> 00:17:12,866
I promise you: I'll go
look for a job tomorrow
336
00:17:12,917 --> 00:17:14,032
I'll be a responsible man
337
00:17:14,083 --> 00:17:15,414
you lose, penalty!
338
00:17:15,458 --> 00:17:17,619
How come? Penalty for that!
339
00:17:19,542 --> 00:17:20,827
Shit, forgot to bring my keys
340
00:17:21,792 --> 00:17:23,453
honey... please don't go!
341
00:17:23,500 --> 00:17:25,206
I didn't bring me key. How can I get in!
342
00:17:25,750 --> 00:17:27,240
Go to the social welfare department
343
00:17:27,292 --> 00:17:29,578
they are good at breaking in
344
00:17:29,667 --> 00:17:30,667
really?
345
00:17:30,708 --> 00:17:33,074
Tell them you are kwok ah-lui's father
346
00:17:34,500 --> 00:17:35,500
right!
347
00:17:37,208 --> 00:17:39,073
Jody, what are you doing?
348
00:17:39,125 --> 00:17:41,332
Dinner is ready soon. Let me do it
349
00:17:41,375 --> 00:17:42,375
slice it here!
350
00:17:45,417 --> 00:17:47,157
Give it back!
351
00:17:48,167 --> 00:17:49,687
Can I borrow a pair of silk stockings?
352
00:17:50,333 --> 00:17:51,539
You've got your own
353
00:17:51,583 --> 00:17:53,824
but I've worn all mine.
Everybody has seen them
354
00:17:53,875 --> 00:17:55,331
turn them inside out and wear them
355
00:17:55,375 --> 00:17:57,582
- come on, lend me yours!
- What is it?
356
00:17:57,625 --> 00:17:58,809
I'm going to a dance contest tonight
357
00:17:58,833 --> 00:18:00,433
and she won't even lend me her stockings
358
00:18:02,333 --> 00:18:03,618
what is it?
359
00:18:04,292 --> 00:18:07,159
It's very minor, I'll get some band-aids
360
00:18:07,208 --> 00:18:08,208
stop it!
361
00:18:10,083 --> 00:18:12,495
Lend me your purse!
362
00:18:12,542 --> 00:18:14,032
Why do you always eye my stuff?
363
00:18:14,083 --> 00:18:15,368
You never use them anyway
364
00:18:15,417 --> 00:18:16,601
because you always borrow them
365
00:18:16,625 --> 00:18:18,081
stop it!
366
00:18:22,708 --> 00:18:24,790
Your dandruff is all over my comb
367
00:18:24,833 --> 00:18:25,948
that's your own dandruff
368
00:18:26,000 --> 00:18:27,285
I never had dandruff!
369
00:18:27,333 --> 00:18:29,540
Stop it girls. This is a small flat
370
00:18:29,583 --> 00:18:31,164
you don't have to shout!
371
00:18:31,208 --> 00:18:32,744
I am warning you!
372
00:18:32,792 --> 00:18:33,998
Whoever shouts in this house
373
00:18:34,042 --> 00:18:36,203
will be punished
374
00:18:36,792 --> 00:18:37,792
honey!
375
00:18:38,125 --> 00:18:39,240
Honey, I'm back!
376
00:18:43,125 --> 00:18:44,125
What is it with you?
377
00:18:45,000 --> 00:18:47,116
So you're back. You don't have to shout!
378
00:18:48,208 --> 00:18:51,280
Honey, get with it!
379
00:18:51,708 --> 00:18:55,576
The tempo of the city
the fashion of the young...
380
00:18:55,625 --> 00:18:57,065
What on earth are you talking about?
381
00:18:57,250 --> 00:18:59,992
I say, I want to catch up with the times
382
00:19:00,042 --> 00:19:00,906
right!
383
00:19:00,958 --> 00:19:04,621
Darling, there's a
registered letter for you!
384
00:19:04,667 --> 00:19:05,998
From whom?
385
00:19:06,042 --> 00:19:08,454
Your brother John from Manila
386
00:19:09,833 --> 00:19:12,199
I never read his letters
387
00:19:12,875 --> 00:19:14,866
but you got to read them at least once!
388
00:19:14,917 --> 00:19:16,498
I really dislike this brother of mine
389
00:19:16,542 --> 00:19:18,203
he never respected me!
390
00:19:18,250 --> 00:19:19,535
So nobody should mention him
391
00:19:20,333 --> 00:19:22,824
are you going to the dance contest?
392
00:19:22,875 --> 00:19:24,536
You're not coming back for dinner then
393
00:19:24,583 --> 00:19:26,699
have some fresh milk!
394
00:19:26,750 --> 00:19:28,991
Have some more!
395
00:19:31,875 --> 00:19:33,035
You don't have to shout!
396
00:19:33,083 --> 00:19:34,493
Yeah, this flat is so small
397
00:19:36,667 --> 00:19:38,828
great. Finally finished!
398
00:19:38,875 --> 00:19:40,911
Sis, what do you think?
399
00:19:40,958 --> 00:19:42,893
Are you going to the science
project contest with this?
400
00:19:42,917 --> 00:19:45,704
Yeah, the solar system. The nine planets
401
00:19:45,750 --> 00:19:46,750
so what do you think?
402
00:19:46,917 --> 00:19:48,532
- Not bad!
- Of course!
403
00:19:49,250 --> 00:19:51,115
How come the Jupiter is so small?
404
00:19:51,167 --> 00:19:52,623
And there's no moon beside the earth
405
00:19:53,125 --> 00:19:54,956
don't pick on it
406
00:19:55,000 --> 00:19:56,206
I don't know
407
00:19:56,833 --> 00:19:58,915
it is finished already?
408
00:19:58,958 --> 00:20:01,290
These balls are so round and so colorful
409
00:20:01,333 --> 00:20:02,698
and they can rotate!
410
00:20:02,750 --> 00:20:04,957
You are a genius, a whiz kid
411
00:20:05,000 --> 00:20:05,910
you definitely have my blood!
412
00:20:05,958 --> 00:20:07,789
Pick a Mark six number
413
00:20:08,417 --> 00:20:10,829
well, gonna win. So number "1"
414
00:20:10,875 --> 00:20:11,875
number one!
415
00:20:12,083 --> 00:20:13,994
You each pick a number!
416
00:20:14,042 --> 00:20:15,998
Yourself are a gambler
417
00:20:16,042 --> 00:20:17,393
but why make your daughters gamblers?
418
00:20:17,417 --> 00:20:18,998
Just asking them to pick a number!
419
00:20:19,375 --> 00:20:22,082
You're always dreaming of a fortune
from the sky
420
00:20:22,125 --> 00:20:23,456
sly stallons is a billionaire
421
00:20:23,500 --> 00:20:25,115
because he is hard-working
422
00:20:25,167 --> 00:20:26,373
go serve dinner!
423
00:20:31,333 --> 00:20:32,333
Mommy!
424
00:20:33,167 --> 00:20:35,123
What do you want? Do you want to come in?
425
00:20:35,625 --> 00:20:38,037
Mommy, you're really smart!
426
00:20:39,000 --> 00:20:40,160
Call me aunt!
427
00:20:40,208 --> 00:20:41,208
Call me smiley Joe!
428
00:20:41,250 --> 00:20:42,250
Smiley Joe!
429
00:20:42,625 --> 00:20:44,456
Wait for me one second, I'm going to change
430
00:20:44,500 --> 00:20:46,991
don't rush,
there's 2 hours before the dance contest
431
00:20:47,042 --> 00:20:47,872
you're going to dance?
432
00:20:47,917 --> 00:20:49,237
I'm your sister's partner tonight
433
00:20:50,042 --> 00:20:51,059
we going to get first place for sure
434
00:20:51,083 --> 00:20:52,368
dance, let's see!
435
00:20:52,417 --> 00:20:54,297
You think your blenched
hair looks pretty good?
436
00:20:54,333 --> 00:20:56,540
Aunt, you're wrong!
437
00:20:56,583 --> 00:20:59,575
This isn't blenched, the rest is
438
00:21:01,208 --> 00:21:02,493
are you missing an earring?
439
00:21:02,542 --> 00:21:04,373
Aunt, you're really out of fashion
440
00:21:04,417 --> 00:21:06,578
you're supposed to only wear
one earring these day!
441
00:21:07,583 --> 00:21:08,698
You pierced your ear?
442
00:21:08,750 --> 00:21:10,866
It's for the young, like me
443
00:21:10,917 --> 00:21:13,454
under 25, everyone has pierced ears
444
00:21:13,792 --> 00:21:16,033
after 26 years old, will
you fill in the hole?
445
00:21:16,083 --> 00:21:18,540
Aunt, you're a great kidder
446
00:21:19,583 --> 00:21:20,823
uncle, are you off?
447
00:21:20,875 --> 00:21:22,331
I'm still working
448
00:21:22,375 --> 00:21:23,581
I smell something canny
449
00:21:24,417 --> 00:21:26,248
honey, canned food again?
450
00:21:26,292 --> 00:21:27,247
Daddy!
451
00:21:27,292 --> 00:21:29,123
Call me uncle! It sounds better!
452
00:21:29,167 --> 00:21:31,408
Uncle, canned food is better than nothing
453
00:21:31,458 --> 00:21:33,540
I don't even have rotten vegetables
to eat sometime
454
00:21:33,583 --> 00:21:36,746
my mom loves to gamble,
playing mahjong and Mark six
455
00:21:36,792 --> 00:21:38,202
she doesn't like to cook
456
00:21:38,250 --> 00:21:40,832
it's disgusting!
457
00:21:40,875 --> 00:21:42,081
You're absolutely right
458
00:21:42,125 --> 00:21:43,240
what do you think, aunt?
459
00:21:43,292 --> 00:21:44,953
You have hands, why didn't you cook?
460
00:21:45,500 --> 00:21:48,287
Cook, myself? And have people laugh at me?
461
00:21:48,875 --> 00:21:50,615
Today's woman won't be your servant
462
00:21:50,667 --> 00:21:53,454
because today is woman
hasn't meet tomorrow's man
463
00:21:54,083 --> 00:21:55,243
listen to my warning
464
00:21:55,292 --> 00:21:56,393
my daughter is not suitable for you
465
00:21:56,417 --> 00:21:59,033
suitable. May and myself
are perfect together
466
00:21:59,083 --> 00:21:59,993
we are two of a kind
467
00:22:00,042 --> 00:22:02,033
I'm shy grass, she's a flower girl
468
00:22:02,083 --> 00:22:02,947
who said?
469
00:22:03,000 --> 00:22:04,000
Uncle!
470
00:22:05,333 --> 00:22:06,333
Then what are we?
471
00:22:06,375 --> 00:22:07,956
I'm rice, and you're the rice cooker
472
00:22:13,083 --> 00:22:14,243
There's something wrong!
473
00:22:14,292 --> 00:22:15,292
Voodoo!
474
00:22:20,000 --> 00:22:21,115
Mia!
475
00:22:22,833 --> 00:22:24,073
Smiley Joe!
476
00:22:51,417 --> 00:22:52,873
Look at him swing his butt
477
00:22:53,833 --> 00:22:55,243
what an ugly sight!
478
00:23:04,208 --> 00:23:05,698
Bye!
479
00:23:06,125 --> 00:23:08,116
Sis, you forgot your purse
480
00:23:11,625 --> 00:23:12,535
stupid!
481
00:23:12,583 --> 00:23:13,789
Have a good time!
482
00:23:13,833 --> 00:23:15,198
But be careful!
483
00:23:26,125 --> 00:23:27,125
What number?
484
00:23:29,208 --> 00:23:30,208
26
485
00:23:30,833 --> 00:23:33,666
26, continue...!
486
00:23:35,583 --> 00:23:36,914
How's the dance contest?
487
00:23:36,958 --> 00:23:37,958
I lost!
488
00:23:39,958 --> 00:23:41,539
Those men are real low!
489
00:23:41,583 --> 00:23:42,893
What happened? Quarreled with that punk?
490
00:23:42,917 --> 00:23:44,748
More than that. We are now strangers!
491
00:23:44,792 --> 00:23:46,112
Did he step on you while dancing?
492
00:23:47,083 --> 00:23:48,323
I'm mad!
493
00:23:48,833 --> 00:23:50,664
After we danced I wanted to go eat
494
00:23:50,708 --> 00:23:53,290
and he was just staring
at the waitress thighs
495
00:23:53,333 --> 00:23:55,619
the menu was on her thighs?
496
00:23:56,833 --> 00:23:58,153
Why didn't you leave on the spot?
497
00:23:59,208 --> 00:24:01,494
I wasn't that stupid!
498
00:24:01,542 --> 00:24:02,873
I ordered caviar
499
00:24:02,917 --> 00:24:04,157
250 bucks!
500
00:24:04,208 --> 00:24:07,166
And then rock oysters from New Zealand.
280 bucks
501
00:24:07,208 --> 00:24:10,041
the maim course was baked
lobster, 480 bucks
502
00:24:10,083 --> 00:24:11,368
and there was dessert
503
00:24:11,417 --> 00:24:13,408
he must be broke!
504
00:24:13,458 --> 00:24:14,538
It's such a big meal,
505
00:24:14,583 --> 00:24:17,074
you should have called and invited us
506
00:24:17,125 --> 00:24:18,351
I ate away more than a thousand bucks
507
00:24:18,375 --> 00:24:20,255
and told him to get lost
after he paid the bill
508
00:24:20,625 --> 00:24:21,910
good girl. You've got character!
509
00:24:21,958 --> 00:24:23,744
You're just like mom in the old days
510
00:24:23,792 --> 00:24:25,657
he went after me, after
we left toe restaurant
511
00:24:25,708 --> 00:24:26,893
and I gave him a slap on the face
512
00:24:26,917 --> 00:24:29,989
that's wonderful... you're just like me!
513
00:24:30,042 --> 00:24:31,953
That's what I did to your dad back then!
514
00:24:32,000 --> 00:24:33,490
Fatty, don't distort my image
515
00:24:34,083 --> 00:24:35,948
I'll tell you more some other time
516
00:24:36,208 --> 00:24:37,493
what's your number?
517
00:24:39,500 --> 00:24:40,660
Does it really work?
518
00:24:40,708 --> 00:24:44,451
I'm sure it does!
519
00:24:44,500 --> 00:24:46,616
Pack your stuff and go to sleep
520
00:24:57,000 --> 00:25:00,072
Honey, our new room is really great
521
00:25:00,125 --> 00:25:01,706
how's it upstairs?
522
00:25:02,292 --> 00:25:03,782
It's really comfortable here
523
00:25:03,833 --> 00:25:06,324
I had to fart a lot before
524
00:25:06,375 --> 00:25:07,615
to get this sort of effect
525
00:25:08,167 --> 00:25:10,374
come down quickly. The party's beginning
526
00:25:11,750 --> 00:25:14,457
ah Sam, ah say! Get the food ready?
527
00:25:14,500 --> 00:25:15,615
It's almost ready, master!
528
00:25:15,667 --> 00:25:17,157
Either it's ready or not!
529
00:25:17,208 --> 00:25:18,323
What do you mean almost?
530
00:25:18,375 --> 00:25:19,601
Go to the kitchen and get things ready
531
00:25:19,625 --> 00:25:20,625
yes! Master!
532
00:25:22,750 --> 00:25:24,035
Are tonight fireworks ready?
533
00:25:24,083 --> 00:25:24,822
Yes!
534
00:25:24,875 --> 00:25:25,875
Test it once!
535
00:25:28,500 --> 00:25:30,036
Wow! What a luxury!
536
00:25:30,042 --> 00:25:32,283
Tonight guests will be really amazed
537
00:25:34,708 --> 00:25:36,744
daddy, mommy, come take a look!
538
00:25:41,833 --> 00:25:42,663
I don't understand
539
00:25:42,708 --> 00:25:45,370
why did you pay twice the amount
for crazy bank?
540
00:25:45,917 --> 00:25:47,327
Just for fun!
541
00:25:51,500 --> 00:25:54,412
Not expensive, very cheap!
542
00:25:55,375 --> 00:25:57,616
Be careful, don't dirty my carpet
543
00:26:00,500 --> 00:26:02,991
be careful
don't break my antique flower vases!
544
00:26:09,042 --> 00:26:11,033
Why are you here yet? Hurry up!
545
00:26:11,083 --> 00:26:13,495
It really is going to be festive tonight
546
00:26:14,667 --> 00:26:17,204
honorable guests, besides
being a housewarming
547
00:26:17,250 --> 00:26:19,741
we are celebrating my sister's first prize
548
00:26:19,792 --> 00:26:21,592
now, she will demonstrate
how her model works
549
00:26:24,708 --> 00:26:26,664
and winning model is...
550
00:26:28,583 --> 00:26:31,290
Tai long wan nuclear power plant
551
00:26:31,333 --> 00:26:32,743
nuclear power plant?
552
00:26:35,375 --> 00:26:38,663
Councilmen, there's no need to
research nuclear plant
553
00:26:38,708 --> 00:26:42,326
all you have to do is look at this model,
554
00:26:42,375 --> 00:26:44,331
your reports taken from
it would be even better
555
00:26:45,458 --> 00:26:51,158
mon, dad!
556
00:26:51,208 --> 00:26:52,072
What happened?
557
00:26:52,125 --> 00:26:53,865
I got a divorce
558
00:26:53,917 --> 00:26:54,997
where's smiley Joe?
559
00:26:55,750 --> 00:26:57,832
As soon as we left port
he hooked on to a blonde
560
00:26:58,292 --> 00:26:59,907
it really pissed me off!
561
00:27:03,083 --> 00:27:06,155
The radiation...
562
00:27:06,208 --> 00:27:09,951
It's alright. There won't be any
radiation within 10 metres.
563
00:27:10,667 --> 00:27:12,578
Let's go quick...
564
00:27:16,458 --> 00:27:19,370
Let's go, girls. Hurry up!
565
00:27:20,458 --> 00:27:22,323
Open the door...
566
00:27:39,042 --> 00:27:43,285
Please let the passengers get off first
567
00:27:49,792 --> 00:27:53,034
Don't go near the tram doors
568
00:28:03,000 --> 00:28:07,494
The next station is
"chung wan" oh, "central"
569
00:28:24,292 --> 00:28:26,658
It's very stuffy. I can't breathe
570
00:28:31,875 --> 00:28:34,537
Uncle bill!
571
00:28:36,750 --> 00:28:38,365
He went to the washroom
572
00:28:38,417 --> 00:28:39,417
he's out!
573
00:28:40,708 --> 00:28:42,664
You're too much. Always sneaking away
574
00:28:42,708 --> 00:28:43,493
but the woman just...
575
00:28:43,542 --> 00:28:44,542
Look at your translation
576
00:28:45,208 --> 00:28:48,575
"the 1964 Kennedy murder case".
What is this?
577
00:28:49,083 --> 00:28:50,198
There's nothing wrong!
578
00:28:50,250 --> 00:28:53,083
It should be "the
Kennedy-was-murdered case"
579
00:28:53,125 --> 00:28:54,205
don't you know grammar?
580
00:28:54,667 --> 00:28:55,907
This is called a "passive verb"
581
00:28:56,292 --> 00:28:57,292
repeat it!
582
00:29:00,250 --> 00:29:01,285
"Passive verb"...
583
00:29:01,333 --> 00:29:02,373
Take it back and revise it
584
00:29:07,667 --> 00:29:08,406
It hurts!
585
00:29:08,458 --> 00:29:09,789
How are you? Are you alright?
586
00:29:09,833 --> 00:29:11,448
My stomach!
587
00:29:11,500 --> 00:29:12,364
You okay?
588
00:29:12,417 --> 00:29:13,327
She's got a stomach ache
589
00:29:13,375 --> 00:29:14,575
quick send her to the hospital
590
00:29:15,542 --> 00:29:17,078
the news will be on air in one minute
591
00:29:17,625 --> 00:29:20,162
vtr control, would you
play a couple of songs
592
00:29:25,125 --> 00:29:26,845
can't do. The producer has to do something!
593
00:29:28,375 --> 00:29:30,866
Uncle bill, you're going to do
the financial report
594
00:29:30,917 --> 00:29:31,917
him?
595
00:29:31,958 --> 00:29:34,449
Hasn't tie made enough mistakes?
596
00:29:34,500 --> 00:29:35,956
He's screwed up so many times
597
00:29:36,000 --> 00:29:37,640
you just cannot trust this kind of people
598
00:29:38,333 --> 00:29:39,333
I'll do it
599
00:29:47,125 --> 00:29:49,161
10 seconds to news live
600
00:29:49,250 --> 00:29:54,074
10, 9, 8...
601
00:29:54,125 --> 00:29:58,824
54,3,2,1
602
00:30:02,708 --> 00:30:05,370
hello, viewers! You are just
tuning into the afternoon news.
603
00:30:05,417 --> 00:30:11,743
3,4,5,6,7,8...
604
00:30:11,792 --> 00:30:14,704
1... and now here's my husband
reporting the news.
605
00:30:17,083 --> 00:30:19,699
Dodo the panda has been
proven that she is not pregnant.
606
00:30:19,750 --> 00:30:23,447
Since the miscarriage from last time,
dodo has been showing signs of pregnancy.
607
00:30:23,500 --> 00:30:24,990
The zoo has reason to believe that
608
00:30:25,000 --> 00:30:27,707
dodo the panda is currently in a state of
finding another mate.
609
00:30:27,750 --> 00:30:30,207
That is why she has been
very tempermental lately.
610
00:30:30,250 --> 00:30:32,184
Miss lui mor is going to
report the financial news
611
00:30:32,208 --> 00:30:33,243
close-up on the witch!
612
00:30:34,042 --> 00:30:35,351
And now on the Hong Kong stock market.
613
00:30:35,375 --> 00:30:37,616
Since the rise of the stock market
in August 1984,
614
00:30:37,667 --> 00:30:39,373
it has continually made new records.
615
00:30:39,417 --> 00:30:42,250
The hang seng index has hit a record
of 1997 last week.
616
00:30:42,292 --> 00:30:44,499
It had even reached the
2000 point in between.
617
00:30:44,833 --> 00:30:47,415
Other investers for the
heng seng including cheung Kong realty,
618
00:30:47,458 --> 00:30:50,165
hutchison, and etc
619
00:30:50,208 --> 00:30:51,744
have increased 30%
620
00:30:51,792 --> 00:30:53,407
since the end of last year.
621
00:30:53,708 --> 00:30:56,290
There has even been a 3-5 times increase
622
00:30:56,333 --> 00:30:58,133
in contrast to the crisis
from two years ago.
623
00:30:58,625 --> 00:30:59,910
In other news...
624
00:30:59,958 --> 00:31:02,074
Last two minutes on the news broadcast.
625
00:31:05,167 --> 00:31:07,954
The trade has also been
decreased to 3000...
626
00:31:08,208 --> 00:31:10,164
In September...
627
00:31:10,542 --> 00:31:11,577
How come it's a two-shot?
628
00:31:12,042 --> 00:31:13,143
One of the buttons got jammed!
629
00:31:13,167 --> 00:31:14,247
I'll find someone to fix it
630
00:31:14,792 --> 00:31:15,792
everybody's gone
631
00:31:16,083 --> 00:31:17,289
the 2-shot is on air
632
00:31:39,708 --> 00:31:40,914
What is he doing?
633
00:31:40,958 --> 00:31:41,958
I don't know
634
00:31:43,292 --> 00:31:45,704
uncle bill is crazy.
Find someone to stop him
635
00:31:56,958 --> 00:31:59,370
Damn! This machine doesn't work!
636
00:32:02,167 --> 00:32:04,579
That's the end of the
news and financial report
637
00:32:04,625 --> 00:32:05,831
thank you for watching!
638
00:32:10,625 --> 00:32:11,990
You are dead!
639
00:32:14,292 --> 00:32:15,907
Uncle bill, what's the big news today?
640
00:32:16,417 --> 00:32:18,999
The news today is that I don't have
to read the news
641
00:32:19,042 --> 00:32:20,077
I want to see the manager
642
00:32:20,125 --> 00:32:21,365
he's out to town!
643
00:32:21,417 --> 00:32:22,907
But I just saw him this morning
644
00:32:22,958 --> 00:32:25,449
he just left. Won't be
back until a week later
645
00:32:31,708 --> 00:32:33,699
Your box is pretty
646
00:32:33,750 --> 00:32:35,206
what's inside is much prettier
647
00:32:35,250 --> 00:32:36,956
it was finished three days ago
648
00:32:37,000 --> 00:32:38,831
you've got get first place!
649
00:32:38,875 --> 00:32:40,875
Let your money ready
to take me out for a milkshake
650
00:32:41,167 --> 00:32:42,657
miss, where should I put this?
651
00:32:42,708 --> 00:32:44,198
Put it on the last table
652
00:32:48,667 --> 00:32:50,559
guess whether this volcano
is active or inactive?
653
00:32:50,583 --> 00:32:51,868
I hope that it's inactive
654
00:32:51,917 --> 00:32:53,123
look!
655
00:32:57,250 --> 00:33:00,617
This entire clock is made of wood
656
00:33:02,625 --> 00:33:04,035
it works!
657
00:33:05,458 --> 00:33:06,789
Why do you always say "wow"?
658
00:33:06,833 --> 00:33:08,289
Sorry!
659
00:33:12,875 --> 00:33:14,661
Don't say "wow" all the time, okay?
660
00:33:14,708 --> 00:33:15,788
I can't help it
661
00:33:15,833 --> 00:33:19,155
let me take a look at your project
I want to see it
662
00:33:19,208 --> 00:33:20,208
let me see yours first
663
00:33:22,250 --> 00:33:23,581
where did you make this?
664
00:33:23,625 --> 00:33:25,161
I made it myself
665
00:33:29,417 --> 00:33:31,658
it's a toy not a science project
666
00:33:31,708 --> 00:33:35,155
his science project is a motor
667
00:33:35,208 --> 00:33:36,948
it runs of soiar power
668
00:33:37,417 --> 00:33:38,702
a flash light works also
669
00:33:38,750 --> 00:33:40,035
did your brothers help you?
670
00:33:40,083 --> 00:33:42,244
No, I did it all by myself
671
00:33:44,375 --> 00:33:45,410
look!
672
00:33:46,000 --> 00:33:48,116
What did you make?
673
00:33:48,917 --> 00:33:50,202
A model of our solar system
674
00:33:50,250 --> 00:33:54,573
model of the solar system?
I made that in primary 4
675
00:33:54,625 --> 00:33:58,573
I my model, the sun was
illuminated by a light bulb
676
00:33:58,625 --> 00:34:00,911
with the nine planets revising on their own
677
00:34:00,958 --> 00:34:02,698
and all of their moons in tow
678
00:34:02,750 --> 00:34:06,072
but compared to this project
that one was nothing
679
00:34:06,542 --> 00:34:08,032
take it away!
680
00:34:10,125 --> 00:34:12,787
This robot operates off a specific sound
681
00:34:15,500 --> 00:34:18,412
ha! It doesn't work!
682
00:34:18,458 --> 00:34:19,458
Move!
683
00:34:26,417 --> 00:34:27,623
Look at it!
684
00:34:31,500 --> 00:34:34,913
Great...!
685
00:34:35,375 --> 00:34:37,582
Stop clapping, it going to short out
686
00:34:41,958 --> 00:34:45,200
you destroyed my project
687
00:34:56,000 --> 00:34:58,207
Miss, can I hand you my
project two days later?
688
00:34:58,250 --> 00:35:00,250
The contest is today you've
to hand in your project
689
00:35:00,458 --> 00:35:03,530
I still have lots of ideas!
690
00:35:04,042 --> 00:35:05,498
It's good to add more detail
691
00:35:05,542 --> 00:35:07,453
I have to be fair to the rest of
your classmates
692
00:35:07,500 --> 00:35:08,080
miss!
693
00:35:08,125 --> 00:35:09,965
We're going to start judging
back to your seats
694
00:35:13,333 --> 00:35:14,118
factory girl!
695
00:35:14,167 --> 00:35:15,373
Two stripes, I win!
696
00:35:16,583 --> 00:35:17,618
Television addict!
697
00:35:19,375 --> 00:35:20,375
Honey
698
00:35:20,792 --> 00:35:23,283
buy a chicken and two wings to stew
699
00:35:23,333 --> 00:35:24,573
aren't you embarrassed?
700
00:35:24,625 --> 00:35:25,956
You've been fired
701
00:35:26,000 --> 00:35:27,706
don't you know we're almost out of food?
702
00:35:27,750 --> 00:35:29,615
I'm feeling depressed these days
703
00:35:29,667 --> 00:35:31,123
so I want something good to eat
704
00:35:31,583 --> 00:35:33,744
how can I look for work looking so pale?
705
00:35:33,792 --> 00:35:36,659
You've to eat better
if you are poor a in ill-health
706
00:35:36,708 --> 00:35:38,539
right! Right! What about the money?
707
00:35:38,583 --> 00:35:40,039
Money? We've got none!
708
00:35:40,417 --> 00:35:42,226
It would be shameful to buy
bean sprouts everyday
709
00:35:42,250 --> 00:35:45,083
don't worry, everyone
knows that I'm on diet
710
00:35:45,125 --> 00:35:46,525
the whole family is going on a diet
711
00:35:47,250 --> 00:35:48,410
cut a piece of barbecue pork
712
00:35:49,458 --> 00:35:50,914
hurry up, get the money
713
00:35:58,625 --> 00:36:01,367
Mr. fung, don't ask us to borrow any money
714
00:36:01,417 --> 00:36:03,703
we're so poor, we'll even take poker chips!
715
00:36:04,500 --> 00:36:07,572
You want to borrow money,
the best is to ask uncle bill
716
00:36:07,625 --> 00:36:09,991
uncle bill is the most charitable
717
00:36:12,042 --> 00:36:14,875
uncle bill
718
00:36:14,958 --> 00:36:16,323
it's me, Mr. fung!
719
00:36:17,958 --> 00:36:19,078
Oh how nice, you're at home!
720
00:36:19,125 --> 00:36:20,125
On vacation!
721
00:36:20,167 --> 00:36:21,907
These days I'm running short too
722
00:36:22,583 --> 00:36:23,698
my wife left
723
00:36:24,542 --> 00:36:28,330
you guys are so well off that I envy you.
I want...
724
00:36:28,750 --> 00:36:30,286
Want to borrow money?
725
00:36:30,333 --> 00:36:31,914
No problem
726
00:36:32,958 --> 00:36:35,370
here's five hundred, take it!
727
00:36:35,833 --> 00:36:38,370
We've neighbors, we ought
to help each other
728
00:36:38,833 --> 00:36:41,119
that's what neighbors are for
729
00:36:41,667 --> 00:36:44,329
lending money is like
sharing coals during winter
730
00:36:46,083 --> 00:36:47,789
uncle bill, you're right
731
00:36:48,250 --> 00:36:49,911
if everyone were like you
732
00:36:49,958 --> 00:36:51,823
then I'd be rich
733
00:36:52,708 --> 00:36:54,588
remember to pay me back
when you have toe money!
734
00:36:57,125 --> 00:36:59,161
Auntie Lydia, I appreciate it
735
00:36:59,208 --> 00:37:00,118
what?
736
00:37:00,167 --> 00:37:01,532
During me times of difficulty
737
00:37:01,583 --> 00:37:03,601
uncle bill lent me five hundred
so that we could eat
738
00:37:03,625 --> 00:37:04,625
thank you so much!
739
00:37:05,792 --> 00:37:07,703
I'm going out for a steak, see you later
740
00:37:07,750 --> 00:37:10,366
auntie Lydia, you and
uncle bill are truly kind
741
00:37:10,417 --> 00:37:13,329
right, generous and willing to help others
742
00:37:13,375 --> 00:37:15,366
that's the way it should be!
743
00:37:17,208 --> 00:37:18,368
Bill!
744
00:37:25,542 --> 00:37:26,902
Worse comes to worse, we don't eat
745
00:37:27,667 --> 00:37:29,507
did you lend five hundred
dollars to Mr. fung?
746
00:37:48,083 --> 00:37:49,603
Move your feet, I'm mopping the floor!
747
00:37:50,125 --> 00:37:51,956
Mommy, you're in my way!
748
00:37:52,000 --> 00:37:53,331
Who's in who's way?
749
00:37:54,625 --> 00:37:56,206
We won the Mark six
750
00:38:00,708 --> 00:38:02,824
I lent someone money
you give me bruises all over
751
00:38:02,875 --> 00:38:04,684
but you yourself go out and
buy Mark six tickets
752
00:38:04,708 --> 00:38:06,809
when you lend someone money,
what do you get out of it?
753
00:38:06,833 --> 00:38:08,913
At least when I buy Mark six,
there's a chance of win
754
00:38:08,958 --> 00:38:11,700
chance? When we lose I punched out
755
00:38:11,750 --> 00:38:13,518
what if we win?
I get hit over the head with a brick
756
00:38:13,542 --> 00:38:15,373
you're scolding me in
front of our daughters
757
00:38:15,417 --> 00:38:18,250
you're afraid of the bricks,
forget about the Mark six
758
00:38:20,667 --> 00:38:21,622
why forget about it?
759
00:38:21,667 --> 00:38:23,476
We use money to buy it,
we got to take a risk!
760
00:38:23,500 --> 00:38:24,500
That's mine!
761
00:38:26,333 --> 00:38:27,573
You bought so many
762
00:38:27,625 --> 00:38:29,351
no wonder we have been
sprouts for every meal
763
00:38:29,375 --> 00:38:30,455
look!
764
00:38:32,375 --> 00:38:35,867
The first number is "22"
765
00:38:40,042 --> 00:38:43,159
we've got one ticket with "22"!
766
00:38:45,708 --> 00:38:47,289
Hail Mary, full of grace
767
00:38:47,333 --> 00:38:49,324
a thousand thanks, a million thanks.
I hope I win
768
00:38:49,375 --> 00:38:53,163
I'm not greedy, I just hope to win once
769
00:38:53,833 --> 00:38:57,496
the second number is "6"
770
00:38:57,542 --> 00:39:00,659
number "6", I win again,
I got to two numbers
771
00:39:00,708 --> 00:39:02,915
we've going to be rich
richer than chow yun fat
772
00:39:03,125 --> 00:39:06,913
the third number is "40"
773
00:39:09,375 --> 00:39:11,036
I've got three number
774
00:39:11,083 --> 00:39:12,963
we've going to be rich
beyond our wildest dreams
775
00:39:13,000 --> 00:39:13,785
calm down!
776
00:39:13,833 --> 00:39:19,749
Three more numbers & someone
will win the $15m grand prize
777
00:39:19,792 --> 00:39:22,124
stay, let's pay attention
to what the fourth number
778
00:39:22,167 --> 00:39:24,328
the fourth number is...
779
00:39:34,917 --> 00:39:36,703
Now I will repeat the last three numbers
780
00:39:36,750 --> 00:39:39,662
number 30, number 35,number 39
781
00:39:43,917 --> 00:39:45,498
everyone, don't get discouraged
782
00:39:46,125 --> 00:39:47,365
discouraged!
783
00:39:47,417 --> 00:39:49,078
Don't get discouraged, we'll start again
784
00:39:49,833 --> 00:39:50,868
honey, you first
785
00:39:51,458 --> 00:39:52,789
I got number 5!
786
00:39:53,625 --> 00:39:54,625
51
787
00:39:55,042 --> 00:39:56,042
10!
788
00:39:56,875 --> 00:39:58,991
While were at it, 15
789
00:39:59,750 --> 00:40:01,160
number 20!
790
00:40:01,500 --> 00:40:03,161
I want number 25!
791
00:40:03,208 --> 00:40:04,664
Honey, pick another number
792
00:40:05,250 --> 00:40:07,411
if we hit here more
numbers, three, zero please
793
00:40:07,458 --> 00:40:08,789
30!
794
00:40:09,333 --> 00:40:11,949
Honey, if I win, then I don't need to work
795
00:40:12,000 --> 00:40:14,286
don't day dream, look for a job tomorrow
796
00:40:21,542 --> 00:40:23,203
Miss, give me another cup of coffee
797
00:40:23,917 --> 00:40:25,782
mister, it's your sixth cup of coffee
798
00:40:25,833 --> 00:40:28,073
are you going to get the shakes,
drinking so much coffee?
799
00:40:35,042 --> 00:40:36,532
Darling, go and check out
800
00:40:48,667 --> 00:40:49,987
You're sticking around me so much
801
00:40:53,000 --> 00:40:54,661
wait a moment, I ran into someone I knew
802
00:40:55,375 --> 00:40:56,375
don't look over here
803
00:40:58,833 --> 00:40:59,697
manager
804
00:40:59,750 --> 00:41:00,768
how did you know that I was here?
805
00:41:00,792 --> 00:41:02,309
I've been looking for you
for a couple of days
806
00:41:02,333 --> 00:41:03,789
how did you find me here?
807
00:41:03,833 --> 00:41:06,575
I have been looking for
you, and you are out
808
00:41:06,625 --> 00:41:08,145
but by coincidence I ran into you here
809
00:41:08,333 --> 00:41:09,539
I saw her again
810
00:41:13,833 --> 00:41:15,664
why are you looking for me?
811
00:41:15,708 --> 00:41:16,993
She fired me!
812
00:41:17,750 --> 00:41:19,536
From now on I can't follow you
813
00:41:19,958 --> 00:41:21,789
that's why I feel more relieved
814
00:41:21,833 --> 00:41:24,074
and if I am worried,
then I get confused when I talk
815
00:41:24,125 --> 00:41:26,332
unclear, and bullshitting all the time
816
00:41:26,375 --> 00:41:29,242
don't mention it, tonight go back to work
817
00:41:29,708 --> 00:41:31,915
this is no good, seems like I'm forcing you
818
00:41:32,292 --> 00:41:33,372
I'm not that type of person
819
00:41:33,750 --> 00:41:35,581
you're not blackmailing me
820
00:41:35,625 --> 00:41:38,492
I'm blackmailing you so that
you can blackmail me
821
00:41:38,542 --> 00:41:39,542
are you blackmailing me?
822
00:41:40,625 --> 00:41:44,618
I'm black mailing myself
to blackmailing you to blackmail me
823
00:41:44,667 --> 00:41:46,282
anyway, you got to work tonight
824
00:41:46,333 --> 00:41:47,869
no matter who blackmails who,
825
00:41:47,917 --> 00:41:48,917
anyway, thanks!
826
00:41:50,250 --> 00:41:52,866
Honey, where have the children gone?
827
00:41:52,917 --> 00:41:54,327
Not back from school yet
828
00:41:54,375 --> 00:41:55,865
I have good news for you
829
00:41:55,917 --> 00:41:57,184
the manager asked me to go back to work
830
00:41:57,208 --> 00:41:59,620
starting from tonight,
I go back to reporting the news
831
00:42:00,042 --> 00:42:04,331
a couple of days ago I went to wong tai sin
832
00:42:04,375 --> 00:42:06,115
I knew we were going to be lucky
833
00:42:06,167 --> 00:42:08,158
now the time is on our side
834
00:42:08,208 --> 00:42:09,208
honey, come here!
835
00:42:11,000 --> 00:42:13,582
I know you're going to like
this shark's fin soup
836
00:42:13,625 --> 00:42:15,581
and also this xo, come!
837
00:42:23,042 --> 00:42:24,532
Honey, you're too much!
838
00:42:25,333 --> 00:42:27,745
I'm still not back at work,
not yet getting a salary
839
00:42:27,792 --> 00:42:29,328
you're spending my money already
840
00:42:31,542 --> 00:42:32,559
why are you laughing at me like that?
841
00:42:32,583 --> 00:42:35,620
You idiot, what's wrong with my laugh?
842
00:42:36,042 --> 00:42:39,580
What so happy, where did you
get the money to buy the food?
843
00:42:40,958 --> 00:42:41,993
It's my own allowance
844
00:42:42,875 --> 00:42:46,038
you're willing to use your money
to buy expensive food
845
00:42:46,958 --> 00:42:49,449
honey, I knew I was wrong in the past
846
00:42:49,500 --> 00:42:51,741
that's why today, you
will be fed like a king
847
00:42:52,292 --> 00:42:55,204
who knows where you got the money,
I'm not going to eat
848
00:42:55,250 --> 00:42:57,707
you tell me, where did the
dirty money come from?
849
00:42:57,750 --> 00:42:58,956
Dirty money?
850
00:42:59,000 --> 00:43:01,491
No wonder these days your laugh is so sexy
851
00:43:01,875 --> 00:43:04,161
I understand, you don't like it
because I'm poor
852
00:43:04,208 --> 00:43:05,573
you met another guy!
853
00:43:05,625 --> 00:43:07,786
You idiot,
I don't know what you are talking about?
854
00:43:08,333 --> 00:43:09,994
This stuff cost $1000
855
00:43:10,042 --> 00:43:12,454
with $1000,you would have premed your hair
856
00:43:12,500 --> 00:43:15,788
play mahjong, buy Mark six, and daydream
857
00:43:17,000 --> 00:43:20,572
your eyes widen when you see money
858
00:43:20,625 --> 00:43:23,992
you're too practical
I won't getting thing from it
859
00:43:24,042 --> 00:43:28,115
what a hell.
For money you would sell yourself
860
00:43:28,167 --> 00:43:29,373
you have no values
861
00:43:29,417 --> 00:43:30,417
shut up!
862
00:43:31,208 --> 00:43:33,208
You're trying to force me
to lay down all the cards
863
00:43:34,250 --> 00:43:35,956
I know I can't hide anything from you
864
00:43:36,667 --> 00:43:38,248
finally you admit it
865
00:43:38,958 --> 00:43:41,791
if I tell you, you better
be able to handle it
866
00:43:41,833 --> 00:43:43,323
there's really a third person
867
00:43:43,375 --> 00:43:45,366
I'll tell you the truth, I...
868
00:43:46,500 --> 00:43:47,865
Won the Mark six!
869
00:43:48,208 --> 00:43:49,208
You win?
870
00:43:50,542 --> 00:43:52,908
I can't hear!
871
00:43:56,417 --> 00:43:57,202
Yes!
872
00:43:57,208 --> 00:44:00,245
How much, tell me fast!
873
00:44:00,250 --> 00:44:01,250
$190,000!
874
00:44:01,708 --> 00:44:02,708
$190,000?
875
00:44:03,417 --> 00:44:05,059
I've never seen that much money
in my whole life
876
00:44:05,083 --> 00:44:06,789
honey, wait until we got the money
877
00:44:06,833 --> 00:44:09,745
we'll count the money
878
00:44:09,792 --> 00:44:12,864
until you're satisfied!
879
00:44:13,333 --> 00:44:14,768
What do you mean we'll spend it together?
880
00:44:14,792 --> 00:44:18,034
I bought this Mark six myself.
Doesn't belong to you
881
00:44:18,208 --> 00:44:21,530
honey, we are a couple, we share everything
882
00:44:21,583 --> 00:44:22,948
yours is mine!
883
00:44:23,583 --> 00:44:26,040
My money is from other guys, it's dirty
884
00:44:26,083 --> 00:44:27,744
it doesn't matter if it's dirty
885
00:44:27,792 --> 00:44:29,828
we wash it together and it will be fine
886
00:44:29,875 --> 00:44:30,875
it stinks!
887
00:44:31,250 --> 00:44:32,956
It's smells good!
888
00:44:33,417 --> 00:44:35,248
You really know how to turn words around
889
00:44:35,292 --> 00:44:37,248
women usually don't have money
890
00:44:37,292 --> 00:44:38,998
we can't win the Mark six
891
00:44:39,500 --> 00:44:41,832
honey, I was just kidding
892
00:44:41,875 --> 00:44:44,412
a woman like you, you wouldn't have affairs
893
00:44:44,917 --> 00:44:46,578
you mean I'm not attractive
894
00:44:46,625 --> 00:44:48,786
no, you are!
895
00:44:48,833 --> 00:44:52,121
Honey, I need you
896
00:44:52,167 --> 00:44:54,374
I am really love you, honey!
897
00:45:02,417 --> 00:45:06,365
$190,000 is a lot of money?
898
00:45:06,417 --> 00:45:08,749
Uncle bill, this is your last chance
899
00:45:08,792 --> 00:45:10,953
if you don't take it, then disappear
900
00:45:13,333 --> 00:45:14,333
I'll give forgive him
901
00:45:14,375 --> 00:45:16,735
it's impossible for her to make
$190,000 in one year, right?
902
00:45:21,208 --> 00:45:22,288
I'd like to learn how?
903
00:45:24,958 --> 00:45:26,869
Dodo the panda is finally pregnant
904
00:45:26,917 --> 00:45:29,704
people at the zoo are extremely happy
905
00:45:29,750 --> 00:45:31,866
before the economic review
it's the Mark six news
906
00:45:31,917 --> 00:45:33,498
the winning numbers for this week are
907
00:45:33,583 --> 00:45:38,452
5,10, 15, 20, 25, 30!
908
00:45:38,500 --> 00:45:40,661
I'm going to rich!
909
00:45:43,958 --> 00:45:45,914
Only one person won
910
00:45:45,958 --> 00:45:47,994
the price is $199,700
911
00:45:48,292 --> 00:45:49,657
it's wrong!
912
00:45:49,708 --> 00:45:51,664
It's not $190,000. It is 19 million!
913
00:45:51,708 --> 00:45:54,450
No, it's 19000,000!
914
00:45:55,958 --> 00:45:57,164
19 million?
915
00:45:57,208 --> 00:45:58,323
Honey, is that for real?
916
00:45:58,375 --> 00:46:00,787
Yes honey, yes!
917
00:46:01,792 --> 00:46:06,741
19 million!
918
00:46:08,250 --> 00:46:09,250
Why are you laughing?
919
00:46:09,542 --> 00:46:10,542
Can't I laugh!
920
00:46:17,125 --> 00:46:18,365
Ladies and gentlemen!
921
00:46:19,208 --> 00:46:20,208
He's coming again!
922
00:46:21,417 --> 00:46:23,297
I don't want to work here
at the station anymore
923
00:46:23,750 --> 00:46:25,750
the people in charge here are
a group of scoundrels
924
00:46:25,917 --> 00:46:27,434
they pick on those who earn
less than themselves
925
00:46:27,458 --> 00:46:29,119
I've wanted 18 years of youth
926
00:46:29,833 --> 00:46:31,073
what, woman?
927
00:46:31,542 --> 00:46:32,873
Just like yourself, useless
928
00:46:33,667 --> 00:46:36,704
affairs with our station manager,
as if it we're nothing
929
00:46:36,750 --> 00:46:39,492
once you get here, she talks nonsense
930
00:46:45,333 --> 00:46:47,073
Why are you laughing, idiot?
931
00:46:47,208 --> 00:46:49,290
Honey, tomorrow we look for another house
932
00:46:49,333 --> 00:46:50,393
I want to live in a big house
933
00:46:50,417 --> 00:46:52,184
I will never live in
such a small place again
934
00:46:52,208 --> 00:46:55,041
if we buy a new house everyone
will know we're rich
935
00:46:55,083 --> 00:46:56,684
people will come and borrow money from us
936
00:46:56,708 --> 00:46:58,915
we can more secretly, right?
937
00:46:58,958 --> 00:47:00,323
Let me think, go to sleep!
938
00:47:06,958 --> 00:47:07,958
Honey!
939
00:47:08,542 --> 00:47:09,827
Anyway, we have to move
940
00:47:10,250 --> 00:47:12,393
needn't to pay this month's rent
to the housing authority
941
00:47:12,417 --> 00:47:14,453
if we don't have to pay, we won't
942
00:47:14,500 --> 00:47:15,865
they increased the rental too much
943
00:47:15,917 --> 00:47:17,453
okay, let's sleep!
944
00:47:24,458 --> 00:47:25,458
Honey!
945
00:47:25,750 --> 00:47:26,830
Starting from tomorrow
946
00:47:26,875 --> 00:47:28,726
you'll have shark's fin soup
to go with your rice
947
00:47:28,750 --> 00:47:31,082
and lobster for your breakfast, okay?
948
00:47:31,125 --> 00:47:32,456
Too much cholesterol
949
00:47:33,125 --> 00:47:33,955
it's easy to get a heart attack
950
00:47:34,000 --> 00:47:37,037
what's the matter, you love shark's fin
951
00:47:37,708 --> 00:47:38,743
go to sleep!
952
00:47:44,167 --> 00:47:48,331
Remember, starting from now
don't play with them
953
00:47:48,375 --> 00:47:50,536
if you get excited, you'll spill the beans
954
00:47:50,583 --> 00:47:52,448
I won't say anything
955
00:47:52,500 --> 00:47:53,740
you will!
956
00:47:55,000 --> 00:47:57,742
Okay, tomorrow I will take things
to the pawn shop
957
00:47:57,792 --> 00:47:59,532
to let people to know that we are poor
958
00:47:59,917 --> 00:48:00,781
this is a good idea
959
00:48:00,833 --> 00:48:01,833
let's sleep!
960
00:48:10,458 --> 00:48:11,578
What are you thinking about?
961
00:48:11,917 --> 00:48:13,123
What am I thinking about?
962
00:48:13,167 --> 00:48:13,906
You think that I don't know,
963
00:48:13,958 --> 00:48:16,370
now that we're rich, you want me deal?
964
00:48:16,417 --> 00:48:19,159
You're so big, how are you going to die?
965
00:48:19,208 --> 00:48:20,768
I won't let you think about other girls
966
00:48:21,292 --> 00:48:22,532
I won't, sleep!
967
00:48:22,583 --> 00:48:24,073
I won't sleep!
968
00:48:54,792 --> 00:48:55,952
Honey!
969
00:49:19,167 --> 00:49:20,327
Dead beat!
970
00:49:27,750 --> 00:49:28,750
Hands up!
971
00:49:33,500 --> 00:49:34,785
Honey, I know I'm wrong
972
00:49:34,833 --> 00:49:36,713
just because we're rich.
I don't want you to die
973
00:49:41,458 --> 00:49:45,155
Mia...
974
00:49:51,792 --> 00:49:54,454
I found Mia
975
00:49:55,375 --> 00:49:56,660
she's by herself
976
00:49:58,458 --> 00:50:00,369
sis, we got a new swimming
pool, let's go in?
977
00:50:02,292 --> 00:50:03,518
Do I have a share in the new house?
978
00:50:03,542 --> 00:50:05,954
Because you like me
you'll have a room for sure
979
00:50:06,792 --> 00:50:08,453
this is for you
980
00:50:08,542 --> 00:50:10,123
this is for Jody
981
00:50:10,167 --> 00:50:11,282
be careful!
982
00:50:11,583 --> 00:50:12,583
Sorry!
983
00:50:13,083 --> 00:50:15,665
Sis, where are you going for a tan?
984
00:50:15,708 --> 00:50:19,075
If you still have your tan here,
my house won't be finished
985
00:50:19,125 --> 00:50:21,116
unless all the guys are legless
986
00:50:22,667 --> 00:50:25,374
you ruined my castle
987
00:50:25,417 --> 00:50:26,657
I'm ss 0 rry!
988
00:50:28,833 --> 00:50:29,833
Mia...
989
00:50:31,833 --> 00:50:33,698
I was wrong in the restaurant last time
990
00:50:33,750 --> 00:50:37,038
you go away. Heartless!
991
00:50:37,083 --> 00:50:38,198
Go for an ice-cream, hurry!
992
00:50:38,250 --> 00:50:39,365
Sis, don't be too soft!
993
00:50:40,667 --> 00:50:41,976
Tire of the girls at the restaurant
994
00:50:42,000 --> 00:50:43,331
and now come to the beach to look
995
00:50:43,375 --> 00:50:45,081
you misunderstood me
996
00:50:45,125 --> 00:50:47,457
I just looked at the mole
on the waitress's leg
997
00:50:47,917 --> 00:50:49,407
I thought that was a fly
998
00:50:49,458 --> 00:50:51,073
she didn't feel itchy at all
999
00:50:51,125 --> 00:50:53,707
and closely, I realized that it was a mole
1000
00:50:54,250 --> 00:50:55,976
here are a lot of girls
who have moles on their legs
1001
00:50:56,000 --> 00:50:57,768
why don't you go check
whether it is a fly or not?
1002
00:50:57,792 --> 00:51:01,114
Look at it, it's no moles, those are flies
1003
00:51:03,000 --> 00:51:04,160
get lose!
1004
00:51:18,167 --> 00:51:20,579
Buddy, it's not going to work
1005
00:51:20,625 --> 00:51:22,707
my car doesn't work too
1006
00:51:22,750 --> 00:51:24,957
because of you, my car's dead too
1007
00:51:25,000 --> 00:51:26,331
we've going to get fired for sure
1008
00:51:30,500 --> 00:51:31,980
as buddies, we have to stick together
1009
00:51:32,167 --> 00:51:34,158
no matter what you guys
have to help me this time
1010
00:51:35,042 --> 00:51:36,042
go!
1011
00:51:36,625 --> 00:51:37,831
How can I help?
1012
00:51:42,875 --> 00:51:44,706
Why are you here alone?
1013
00:51:44,750 --> 00:51:45,990
Let me be your companion
1014
00:51:46,625 --> 00:51:47,455
you have a very nice tan
1015
00:51:47,500 --> 00:51:48,159
what does it matter to you?
1016
00:51:48,208 --> 00:51:49,869
We are just pulling your leg
1017
00:51:49,917 --> 00:51:52,909
you're unhappy, you've no boyfriend
it's dangerous
1018
00:51:54,708 --> 00:51:58,246
I'm here to help you!
1019
00:52:01,333 --> 00:52:03,870
Don't be afraid, we won't hurt you
1020
00:52:03,917 --> 00:52:05,703
it's hard to say what will happen later
1021
00:52:06,750 --> 00:52:08,411
I'm here to save you!
1022
00:52:11,208 --> 00:52:12,393
What the hell do you guys want?
1023
00:52:12,417 --> 00:52:13,657
We want you!
1024
00:52:14,000 --> 00:52:15,581
But it is not time yet
1025
00:52:16,083 --> 00:52:17,038
help you!
1026
00:52:17,083 --> 00:52:18,289
Help!
1027
00:52:23,042 --> 00:52:24,782
Help me!
1028
00:52:26,292 --> 00:52:27,828
Smiley Joe, that's embarrassing!
1029
00:52:27,833 --> 00:52:28,868
Run!
1030
00:52:39,458 --> 00:52:41,039
Smiley Joe
1031
00:53:00,667 --> 00:53:03,249
Smiley Joe
1032
00:53:05,417 --> 00:53:07,703
Mia...
1033
00:53:07,750 --> 00:53:09,240
I finally rescued you!
1034
00:53:09,875 --> 00:53:10,910
Smiley Joe
1035
00:53:10,958 --> 00:53:12,698
Mia...
1036
00:53:16,250 --> 00:53:21,745
Sis!
1037
00:53:25,833 --> 00:53:27,494
Your family won the Mark six
1038
00:53:27,542 --> 00:53:30,784
yes, it's more romantic when one has money
1039
00:53:31,750 --> 00:53:33,581
I'll ask my dad to buy us a yacht
1040
00:53:33,625 --> 00:53:35,490
we can go sailing!
1041
00:53:35,542 --> 00:53:36,827
It will be us two only
1042
00:53:37,458 --> 00:53:39,995
mama Mia!
1043
00:53:41,542 --> 00:53:43,373
Dad, you got a postcard
1044
00:53:43,417 --> 00:53:45,783
our uncle six sent it from Manila
1045
00:53:48,208 --> 00:53:49,539
see what lie wrote!
1046
00:53:50,000 --> 00:53:51,865
It's probably nothing!
1047
00:53:51,917 --> 00:53:53,578
He said he will visit Hong Kong
1048
00:53:53,625 --> 00:53:55,866
and will have a dinner with you
1049
00:53:55,917 --> 00:53:57,532
good, help me to write a letter to him
1050
00:53:57,583 --> 00:53:58,703
go tell him to screw himself
1051
00:53:59,250 --> 00:54:01,206
dad, you guys are brothers
1052
00:54:01,250 --> 00:54:02,535
why not have a dinner with him?
1053
00:54:02,583 --> 00:54:04,790
You always have dinner with people
you don't like
1054
00:54:04,833 --> 00:54:07,074
but that's different,
your mother is my wife
1055
00:54:07,500 --> 00:54:09,866
I don't understand why
you hate uncle so much!
1056
00:54:09,917 --> 00:54:11,202
Of course you don't understand
1057
00:54:11,250 --> 00:54:13,957
you've never had chili sauce poured
into your pants
1058
00:54:14,000 --> 00:54:15,684
or while sleeping,
having circles drawn on your face
1059
00:54:15,708 --> 00:54:17,824
dad, you not the unforgiving!
1060
00:54:17,875 --> 00:54:19,456
The worst time was
1061
00:54:19,500 --> 00:54:23,448
during my birthday and
in front of the relatives
1062
00:54:23,500 --> 00:54:26,242
he tossed a cake into my face
1063
00:54:31,250 --> 00:54:32,615
And he stood there and laughing
1064
00:54:32,667 --> 00:54:35,283
he loves to watch me suffer
1065
00:54:39,792 --> 00:54:41,953
dad, I want to buy a yacht
1066
00:54:42,000 --> 00:54:43,000
okay!
1067
00:54:43,208 --> 00:54:45,324
Dad, you're great, thanks!
1068
00:54:45,750 --> 00:54:46,409
Don't thank me!
1069
00:54:46,458 --> 00:54:47,698
You have to pay for it yourself
1070
00:54:48,250 --> 00:54:50,161
I'm talking about the 20 million
1071
00:54:50,208 --> 00:54:51,568
we won't spend our money like that
1072
00:54:51,708 --> 00:54:52,572
daddy
1073
00:54:52,667 --> 00:54:54,123
dad, I got something to talk over
1074
00:54:54,125 --> 00:54:54,784
daddy
1075
00:54:54,792 --> 00:54:57,124
you got something to talk about, bye!
1076
00:54:57,833 --> 00:55:01,030
I'm going with my friends to Japan
1077
00:55:01,083 --> 00:55:02,083
no! No!
1078
00:55:02,917 --> 00:55:04,623
I haven't finished
1079
00:55:05,333 --> 00:55:07,198
you're finished!
1080
00:55:07,250 --> 00:55:09,101
I've already invited my
two friends to a picnic
1081
00:55:09,125 --> 00:55:10,456
go to central park
1082
00:55:11,667 --> 00:55:13,059
you're afraid that I spent all the money
1083
00:55:13,083 --> 00:55:15,495
it's not safe for girls
to go to Japan alone
1084
00:55:16,000 --> 00:55:17,000
no!
1085
00:55:17,667 --> 00:55:20,204
We're going to a safe place!
1086
00:55:20,875 --> 00:55:22,160
Can you speak Japanese?
1087
00:55:22,208 --> 00:55:23,323
I'll speak in english
1088
00:55:23,833 --> 00:55:27,075
Japanese speak english
only Japanese can understand
1089
00:55:27,125 --> 00:55:28,990
in Japan, boys and girls bath together
1090
00:55:29,042 --> 00:55:30,998
and Japanese men piss all over the place
1091
00:55:31,042 --> 00:55:32,748
you can't go there
1092
00:55:33,208 --> 00:55:34,914
we're going to the university 1048?
1093
00:55:34,958 --> 00:55:37,165
To imitate matsuda seiko and kikuchi momoko
1094
00:55:37,750 --> 00:55:39,536
if I become popular, then I'm rich!
1095
00:55:39,583 --> 00:55:42,325
You'll imitate okata
yuhiko and commit suicide
1096
00:55:42,792 --> 00:55:44,684
I just going to check out
Japanese culture & history
1097
00:55:44,708 --> 00:55:46,573
history? You're talking about history?
1098
00:55:46,625 --> 00:55:48,741
The Japanese changed their history
1099
00:55:48,792 --> 00:55:50,783
remember when toe Japanese attacked
1100
00:55:50,833 --> 00:55:52,619
dad, quit mumbling!
1101
00:55:52,667 --> 00:55:53,726
Also, they've seized the
island near east China
1102
00:55:53,750 --> 00:55:55,081
we don't have anywhere to fish
1103
00:55:55,125 --> 00:55:56,490
stop thinking about going to Japan
1104
00:55:56,542 --> 00:55:57,851
we're going to China in Christmas
1105
00:55:57,875 --> 00:55:58,705
to China?
1106
00:55:58,750 --> 00:56:01,787
Why not? If you go to China,
people'll admire your clothes!
1107
00:56:02,708 --> 00:56:04,039
What a bumpkin
1108
00:56:08,625 --> 00:56:09,489
go and see if that is Mr. fung
1109
00:56:09,542 --> 00:56:11,422
if he comes here for
money, tell him I'm not in
1110
00:56:21,958 --> 00:56:23,994
Honey, am I pretty?
1111
00:56:25,667 --> 00:56:27,077
That's your hairstyle!
1112
00:56:27,125 --> 00:56:29,116
I got it cut and permed, also high-line
1113
00:56:29,167 --> 00:56:30,577
only $2000
1114
00:56:30,625 --> 00:56:32,240
you're useless
1115
00:56:32,292 --> 00:56:34,157
this is "Paris", smells good?
1116
00:56:35,042 --> 00:56:36,998
Also my bikini!
1117
00:56:37,042 --> 00:56:39,704
That's mine, this year
I'm going to wear that
1118
00:56:39,750 --> 00:56:42,082
so that I'm in fashion
1119
00:56:42,125 --> 00:56:44,101
so whichever beach you're going to,
let me know first
1120
00:56:44,125 --> 00:56:45,925
so that we can ask them
to put up a red flag?
1121
00:56:46,000 --> 00:56:47,000
Idiot!
1122
00:56:47,083 --> 00:56:49,495
Look at yourself, like a lion
1123
00:56:49,625 --> 00:56:52,742
I married you back in the day
because you looked casual.
1124
00:56:52,792 --> 00:56:55,704
Now you've become a slave to clothing
and a prisoner of cosmetics.
1125
00:56:55,750 --> 00:56:57,206
Sis, let me help you put it on
1126
00:56:57,750 --> 00:56:58,785
honey, watch out!
1127
00:56:58,833 --> 00:57:00,824
This diamond costs $3000
1128
00:57:00,875 --> 00:57:04,663
honey, people wear clothes to keep warm
1129
00:57:04,708 --> 00:57:08,075
you can't judge people from
what they are wearing
1130
00:57:08,583 --> 00:57:11,655
you have to look at the person's character
1131
00:57:11,708 --> 00:57:13,619
the China emporiums won't go bankrupt
1132
00:57:13,667 --> 00:57:15,282
because their goods are good and durable
1133
00:57:16,250 --> 00:57:18,332
we won 20 million dollars
1134
00:57:18,375 --> 00:57:20,081
we can't take to the coffin with us
1135
00:57:20,125 --> 00:57:21,456
don't be such a spendthrift
1136
00:57:22,000 --> 00:57:23,911
no one in our household has an income
1137
00:57:23,958 --> 00:57:26,495
$20m is enough for food during our lifetime
1138
00:57:26,542 --> 00:57:27,998
so we can't waste the money
1139
00:57:28,042 --> 00:57:30,784
always looking for pleasure
you'll be disappointed
1140
00:57:30,833 --> 00:57:33,199
it doesn't matter, I always get lost
1141
00:57:33,250 --> 00:57:35,866
today you'll need a yacht
tomorrow an oceanliner
1142
00:57:36,417 --> 00:57:38,578
today it's like this, tomorrow
it's something else
1143
00:57:38,583 --> 00:57:39,322
daddy
1144
00:57:39,333 --> 00:57:40,539
today, you're a lion
1145
00:57:40,583 --> 00:57:41,934
tomorrow, you'll be something else
1146
00:57:41,958 --> 00:57:44,415
oh, by the way, I just found an apartment
1147
00:57:44,458 --> 00:57:46,059
an apartment? What's
wrong with living here?
1148
00:57:46,083 --> 00:57:47,923
Only $500
where can you find a place like this?
1149
00:57:47,958 --> 00:57:49,789
Just now, I picked a Mercedes also
1150
00:57:49,833 --> 00:57:52,950
it's easy to buy a car
but difficult to keep it up
1151
00:57:53,000 --> 00:57:55,707
listen, I'm planning to emigrate
1152
00:57:55,792 --> 00:57:58,864
China is modernizing!
1153
00:57:58,917 --> 00:58:01,203
What do you know, we got so much money
1154
00:58:01,250 --> 00:58:02,740
what happens if other find out
1155
00:58:02,792 --> 00:58:04,018
a smart guy never sits under crumbing wall
1156
00:58:04,042 --> 00:58:05,684
if we don't leave now, when are we leaving?
1157
00:58:05,708 --> 00:58:07,323
You are wrong
1158
00:58:07,375 --> 00:58:09,161
like before, each of us will pick a number
1159
00:58:09,208 --> 00:58:10,684
everyone of us has the
right to spend the money
1160
00:58:10,708 --> 00:58:14,075
you so absent-minded, I picked two numbers
1161
00:58:14,125 --> 00:58:16,582
I'm the big shareholder,
I make the decisions
1162
00:58:16,625 --> 00:58:18,206
to decide or not to decide
1163
00:58:18,250 --> 00:58:19,250
not fair!
1164
00:58:19,542 --> 00:58:20,827
We want democracy!
1165
00:58:20,875 --> 00:58:22,536
Chinese don't like democracy!
1166
00:58:22,583 --> 00:58:24,323
We want freedom
1167
00:58:24,375 --> 00:58:26,415
our bank a/c has no money,
what do you mean freedom?
1168
00:58:26,458 --> 00:58:28,665
Dad, I'll owe you the money
1169
00:58:28,708 --> 00:58:30,039
I've already counted
1170
00:58:30,083 --> 00:58:32,699
since you were born to this moment,
you owe me $368000
1171
00:58:32,750 --> 00:58:34,786
you owe me even more! And you too!
1172
00:58:34,833 --> 00:58:36,949
You owe me $138000!
1173
00:58:37,292 --> 00:58:39,203
I'll take it from your shares
1174
00:58:39,250 --> 00:58:42,993
starting from tomorrow you each get $36
1175
00:58:45,083 --> 00:58:45,947
whether you work,
1176
00:58:46,000 --> 00:58:47,200
or you don't, you get the same
1177
00:59:44,333 --> 00:59:46,745
You crazy!
1178
01:00:07,250 --> 01:00:08,535
"Wishing hole"
1179
01:00:54,208 --> 01:00:57,905
Honey, you're the best!
1180
01:00:58,417 --> 01:01:00,829
Of course I'm the best, go to sleep!
1181
01:01:03,667 --> 01:01:05,143
When we get there, there
will be lots of sodas
1182
01:01:05,167 --> 01:01:06,623
don't drink what we have at home
1183
01:01:09,958 --> 01:01:12,290
your suit is great!
1184
01:01:14,417 --> 01:01:16,874
Mr. fung, we're not really that well off
1185
01:01:16,917 --> 01:01:19,124
clothes are just superficial
1186
01:01:19,167 --> 01:01:20,122
we have a banquet to go later
1187
01:01:20,167 --> 01:01:21,703
that's why we have to do our best
1188
01:01:21,750 --> 01:01:24,742
we're actually poor, I hope you don't mind
1189
01:01:24,833 --> 01:01:25,993
let's go!
1190
01:01:26,792 --> 01:01:29,283
Since you know, I guess it's ok,
if our neighbors know
1191
01:01:30,917 --> 01:01:32,477
are you asking me to return your money?
1192
01:01:33,583 --> 01:01:34,943
I'm watching a swimming exhibition
1193
01:01:40,292 --> 01:01:43,159
My two daughters have
taken lessons for 3 months
1194
01:01:44,125 --> 01:01:46,616
their instructor told them
to represent Hong Kong
1195
01:01:47,750 --> 01:01:50,708
this styles is called "lobster"
1196
01:01:51,250 --> 01:01:52,035
see if it looks like it
1197
01:01:52,083 --> 01:01:53,083
yes!
1198
01:01:53,667 --> 01:01:55,908
Idiot, they invite us to come,
1199
01:01:55,958 --> 01:01:57,368
and not even serving us a drink
1200
01:01:57,958 --> 01:01:59,664
don't be so upset
1201
01:02:00,292 --> 01:02:02,328
we now have $20m
1202
01:02:02,375 --> 01:02:03,726
and they only got a couple of million
1203
01:02:03,750 --> 01:02:05,581
don't worry about it, it's not worth it
1204
01:02:05,625 --> 01:02:07,581
Hong Kong living standards
are really amazing
1205
01:02:08,125 --> 01:02:09,956
you estate is so expensive
1206
01:02:10,000 --> 01:02:12,082
cousin, you're really generous
1207
01:02:12,125 --> 01:02:14,582
we lived here for over half of my lifetime
1208
01:02:14,625 --> 01:02:16,365
comfortably, so why worry about anything
1209
01:02:19,125 --> 01:02:20,125
brother!
1210
01:02:21,833 --> 01:02:22,833
Uncle!
1211
01:02:23,542 --> 01:02:25,828
John, go and talk with your big brother!
1212
01:02:25,875 --> 01:02:26,910
Honey!
1213
01:02:26,958 --> 01:02:28,869
Baby brother!
1214
01:02:30,208 --> 01:02:32,620
Uncle, aunt, you're here!
1215
01:02:32,667 --> 01:02:35,158
I didn't know you were sitting here!
1216
01:02:35,208 --> 01:02:38,621
You've always looking upward
how can you see us?
1217
01:02:39,708 --> 01:02:41,494
Brother, sister-in-law!
1218
01:02:41,542 --> 01:02:42,247
Uncle!
1219
01:02:42,292 --> 01:02:45,125
It isn't easy to get so
many relatives together
1220
01:02:45,167 --> 01:02:47,408
it helps if you have money
1221
01:02:47,458 --> 01:02:49,540
otherwise, we'd never see each other
1222
01:02:49,583 --> 01:02:52,370
luckily, we're no longer poor.
1223
01:02:52,417 --> 01:02:55,864
Aunt, your gown is really beautiful
1224
01:02:55,917 --> 01:02:58,659
I think I saw the last two times
we got together
1225
01:02:59,208 --> 01:03:03,952
the workmanship is so good,
that is why you wear it everytime
1226
01:03:04,000 --> 01:03:05,615
this is the last tune I wear it
1227
01:03:05,667 --> 01:03:07,434
when it gets cool
I'm gong to wear my mink coat
1228
01:03:07,458 --> 01:03:08,664
really!
1229
01:03:09,292 --> 01:03:11,908
If not, then how can
I spend the 20 million dollar
1230
01:03:11,958 --> 01:03:13,698
20 million?
1231
01:03:13,833 --> 01:03:15,824
Yes, a couple of days, ago, I...
1232
01:03:15,875 --> 01:03:18,412
She had a stroke,
she doesn't know what she's talking about
1233
01:03:18,458 --> 01:03:19,368
you're cr az y!
1234
01:03:19,417 --> 01:03:20,702
We have to meet our guests
1235
01:03:20,750 --> 01:03:21,750
see you later
1236
01:03:23,750 --> 01:03:26,241
mommy, this pool is huge
1237
01:03:26,292 --> 01:03:27,351
nothing to be envious about it
1238
01:03:27,375 --> 01:03:28,911
later, ours will be even bigger
1239
01:03:28,958 --> 01:03:30,243
she said it, not me
1240
01:03:31,875 --> 01:03:32,875
call sixth uncle!
1241
01:03:32,958 --> 01:03:33,958
Sixth uncle!
1242
01:03:35,250 --> 01:03:36,450
Are you the youngest daughter?
1243
01:03:36,958 --> 01:03:39,244
We haven't seen each other for a long time
1244
01:03:39,875 --> 01:03:41,035
we've got to celebrate
1245
01:03:41,542 --> 01:03:42,622
honey, how are you?
1246
01:03:45,458 --> 01:03:47,824
I'll take your whole
family for dinner tomorrow
1247
01:03:48,875 --> 01:03:50,240
it's not necessary
1248
01:03:51,958 --> 01:03:53,323
come to my house tomorrow night
1249
01:03:54,708 --> 01:03:56,994
okay, but it's going to be a bother
1250
01:03:57,792 --> 01:03:59,532
it's not bother, just come
1251
01:03:59,583 --> 01:04:00,583
come earlier!
1252
01:04:04,125 --> 01:04:05,661
Tamachi kogi
1253
01:04:07,042 --> 01:04:08,327
not good enough!
1254
01:04:10,083 --> 01:04:12,290
Lower your voice!
1255
01:04:20,208 --> 01:04:21,618
You're so beautiful on TV
1256
01:04:21,667 --> 01:04:23,018
I'm going to take a taxi
back home to watch it
1257
01:04:23,042 --> 01:04:24,042
I'm going too!
1258
01:04:24,750 --> 01:04:25,489
Junk!
1259
01:04:25,542 --> 01:04:27,248
About Japan remind your dad!
1260
01:04:27,292 --> 01:04:28,452
If you don't, we won't wait!
1261
01:04:33,292 --> 01:04:34,292
Bye, boy!
1262
01:04:41,417 --> 01:04:42,827
Quiet down, bitch!
1263
01:04:47,292 --> 01:04:49,532
If you don't turn it down,
I'm going to blow up your room
1264
01:05:37,125 --> 01:05:39,491
You've changed, inviting
your brother for dinner?
1265
01:05:39,833 --> 01:05:42,245
Yes, I've prepare a great meal
1266
01:05:42,292 --> 01:05:43,292
leave!
1267
01:05:45,250 --> 01:05:46,410
What's the matter?
1268
01:05:47,250 --> 01:05:48,205
I thought you said that
we going to see a movie
1269
01:05:48,250 --> 01:05:48,955
he's the worst
1270
01:05:49,000 --> 01:05:51,457
he's staring at the ticket seller!
1271
01:05:52,167 --> 01:05:53,498
You're so dirty-minded!
1272
01:05:53,542 --> 01:05:56,409
No, I was looking at her mole
1273
01:05:56,458 --> 01:05:58,226
recently, I've been looking into
reading fortunes
1274
01:05:58,250 --> 01:06:00,992
the book said,
depending upon where the mole is located
1275
01:06:01,042 --> 01:06:02,782
that person has a certain and distinct fate
1276
01:06:02,833 --> 01:06:04,494
why were looking at her chest?
1277
01:06:05,042 --> 01:06:06,373
Because her chest had two moles
1278
01:06:06,417 --> 01:06:08,499
each person has two "miles" on their chest
1279
01:06:08,542 --> 01:06:09,748
but hers were especially big
1280
01:06:09,792 --> 01:06:11,432
it means that she is especially confident
1281
01:06:12,125 --> 01:06:13,240
you're a pervert!
1282
01:06:13,292 --> 01:06:16,329
I'm not a pervert!
1283
01:06:18,167 --> 01:06:19,623
You're gay!
1284
01:06:20,625 --> 01:06:21,625
It was a man?
1285
01:06:22,375 --> 01:06:23,205
How come I didn't know?
1286
01:06:23,250 --> 01:06:24,956
Smiley Joe, let me ask you something
1287
01:06:25,000 --> 01:06:26,410
do you like men, or women?
1288
01:06:26,500 --> 01:06:27,500
Women of course!
1289
01:06:27,542 --> 01:06:28,622
Where's your proof?
1290
01:06:28,875 --> 01:06:30,786
I like Mia!
1291
01:06:31,542 --> 01:06:32,452
I really like her!
1292
01:06:32,500 --> 01:06:33,740
Molester!
1293
01:06:35,083 --> 01:06:36,163
You're a pervert
1294
01:06:36,208 --> 01:06:38,244
you punk, don't come
here looking my daughter
1295
01:06:38,917 --> 01:06:41,875
daughter, a man doesn't need money
1296
01:06:41,917 --> 01:06:43,908
he only needs to love
you and treat you well
1297
01:06:44,000 --> 01:06:45,911
as for other types of men, forget them!
1298
01:07:04,917 --> 01:07:06,453
Men are really shit heads!
1299
01:07:11,083 --> 01:07:13,074
This TV should have been thrown away
1300
01:07:15,542 --> 01:07:16,542
sound!
1301
01:07:21,042 --> 01:07:22,042
Crazy!
1302
01:07:22,417 --> 01:07:23,122
Picture!
1303
01:07:23,167 --> 01:07:24,828
This is a chimpanzee from Africa
1304
01:07:24,875 --> 01:07:27,366
it's only a couple of months old,
look how cute it is
1305
01:07:28,542 --> 01:07:30,282
it's on, you're in for it now!
1306
01:07:33,667 --> 01:07:35,282
Why is Jody on TV?
1307
01:07:39,792 --> 01:07:40,792
How come?
1308
01:07:41,917 --> 01:07:43,282
This singer looks so familiar
1309
01:07:43,333 --> 01:07:44,698
uncle bill's daughter is on TV
1310
01:07:45,583 --> 01:07:46,583
Jesus!
1311
01:07:48,958 --> 01:07:50,448
We've finished watching the chimp
1312
01:07:50,500 --> 01:07:53,947
the next zoological feature
will be on Swedish foxes
1313
01:07:58,375 --> 01:08:00,616
that's really stupid!
1314
01:08:02,125 --> 01:08:03,205
How come it's like this?
1315
01:08:03,250 --> 01:08:04,285
I don't know!
1316
01:08:05,958 --> 01:08:07,619
Valentino's here!
1317
01:08:07,667 --> 01:08:12,331
My hearts wants to say!
1318
01:08:14,542 --> 01:08:15,577
Hell!
1319
01:08:17,292 --> 01:08:20,284
It sounds awful!
1320
01:08:20,667 --> 01:08:25,832
My heart loves you even if you say goodbye
1321
01:08:26,750 --> 01:08:27,865
pick a card!
1322
01:08:31,292 --> 01:08:33,999
I won!
1323
01:08:36,083 --> 01:08:38,790
You punk, go to hell!
1324
01:08:39,417 --> 01:08:41,408
You can't, I can still use him
1325
01:08:43,917 --> 01:08:45,532
touch what!
1326
01:08:46,417 --> 01:08:47,476
Do you like my daughter a lot?
1327
01:08:47,500 --> 01:08:48,500
Of course, yes
1328
01:08:49,083 --> 01:08:50,368
go some where else to shoot!
1329
01:08:52,250 --> 01:08:53,660
You have to answer me one thing
1330
01:08:53,708 --> 01:08:54,708
what?
1331
01:08:55,125 --> 01:08:56,365
I don't like you!
1332
01:08:56,417 --> 01:08:59,159
You like my daughter
you have to pass my approval
1333
01:08:59,583 --> 01:09:01,539
yes, uncle, tell me!
1334
01:09:01,583 --> 01:09:02,743
Do you have time tomorrow?
1335
01:09:03,292 --> 01:09:04,577
It's difficult to tell!
1336
01:09:04,625 --> 01:09:07,287
Busy in afternoon,
then I'm free in the morning!
1337
01:09:07,333 --> 01:09:09,619
I'm busy in the morning
then I'm free in afternoon!
1338
01:09:09,667 --> 01:09:12,409
I'm still free at night time
1339
01:09:12,708 --> 01:09:13,893
then do you have anything to do tomorrow?
1340
01:09:13,917 --> 01:09:15,908
Tomorrow's Sunday, I'm free the whole day
1341
01:09:16,750 --> 01:09:18,331
get a pencil and paper, write it down
1342
01:09:19,958 --> 01:09:22,620
I'm going to borrow a
uniform tomorrow morning
1343
01:09:22,667 --> 01:09:23,998
after which I will deliver cake
1344
01:09:24,042 --> 01:09:25,042
did I need to wear a tie?
1345
01:09:25,292 --> 01:09:26,407
It doesn't matter!
1346
01:09:26,458 --> 01:09:29,780
Why? The better you dress
the more tips you get
1347
01:09:29,833 --> 01:09:31,494
you're not going to get any tips
1348
01:09:31,542 --> 01:09:33,032
you have to go buy the cream cake
1349
01:09:33,083 --> 01:09:34,184
does it have to say "happy birthday"?
1350
01:09:34,208 --> 01:09:36,745
No, it just has to have cream!
1351
01:09:36,792 --> 01:09:40,614
No tie, no tips, more cream
1352
01:09:41,042 --> 01:09:42,953
send the cake to my house tomorrow
1353
01:09:43,333 --> 01:09:44,698
send it to my house
1354
01:09:45,208 --> 01:09:46,163
my house!
1355
01:09:46,208 --> 01:09:47,208
You mean my house!
1356
01:09:47,625 --> 01:09:50,456
Just write your home address!
1357
01:09:51,333 --> 01:09:52,413
Remember this person
1358
01:09:52,917 --> 01:09:55,750
when you see him throw
the cake into his face
1359
01:09:56,083 --> 01:09:57,664
it's going to be great!
1360
01:09:58,625 --> 01:10:00,385
No wonder there's not
going to have any tips
1361
01:10:03,542 --> 01:10:05,582
I've been waiting for this opportunity
for ten years
1362
01:10:06,917 --> 01:10:07,917
brother!
1363
01:10:10,750 --> 01:10:12,393
You thought that it is the same as before?
1364
01:10:12,417 --> 01:10:15,033
Come here, say hello to uncle!
1365
01:10:15,083 --> 01:10:16,414
This is ray second daughter
1366
01:10:16,458 --> 01:10:17,994
this is my eldest daughter
1367
01:10:19,750 --> 01:10:20,785
uncle!
1368
01:10:21,708 --> 01:10:22,743
What was happened?
1369
01:10:22,792 --> 01:10:24,059
She was arguing with her boyfriend
1370
01:10:24,083 --> 01:10:26,165
always crying, what a shame!
1371
01:10:26,208 --> 01:10:28,039
Good girl, here's a present for you
1372
01:10:28,417 --> 01:10:29,623
thank you, uncle!
1373
01:10:29,708 --> 01:10:31,348
Be careful, there might be a mouse inside
1374
01:10:32,042 --> 01:10:33,202
you still remember that time?
1375
01:10:33,958 --> 01:10:35,243
Of course I remember!
1376
01:10:35,292 --> 01:10:38,534
Growing up with you, I had to endure a lot
1377
01:10:38,583 --> 01:10:39,914
don't do that
1378
01:10:41,167 --> 01:10:43,909
brother, I want to apologize
for the things before
1379
01:10:44,667 --> 01:10:46,453
you never apologize!
1380
01:10:46,500 --> 01:10:47,580
I got to say it today
1381
01:10:48,167 --> 01:10:50,658
because I'm getting old
1382
01:10:51,500 --> 01:10:52,660
and don't have much time
1383
01:10:53,333 --> 01:10:55,540
what's he up to now?
1384
01:10:55,583 --> 01:10:56,618
I'm serious this time!
1385
01:10:58,208 --> 01:10:59,493
I have leg cancer
1386
01:11:00,583 --> 01:11:02,583
the doctor said I have a few
of months left to live
1387
01:11:04,250 --> 01:11:05,490
you're my closest relative
1388
01:11:05,958 --> 01:11:07,949
so tonight, I must talk to both of you
1389
01:11:08,833 --> 01:11:10,414
okay, fine!
1390
01:11:10,458 --> 01:11:12,119
I'm really happy!
1391
01:11:15,667 --> 01:11:18,079
It's tragic, so young and still unmarried
1392
01:11:19,375 --> 01:11:22,822
I always thought of him as an enemy
1393
01:11:23,625 --> 01:11:25,585
this time could be the last time
we saw each other
1394
01:11:27,792 --> 01:11:29,578
control yourself, don't cry
1395
01:11:29,625 --> 01:11:30,865
I can't control myself
1396
01:11:36,042 --> 01:11:38,283
Are you going to eat?
1397
01:11:38,333 --> 01:11:39,118
No, I'm not going to eat!
1398
01:11:39,208 --> 01:11:40,309
Good thing. I didn't
prepare anything for you
1399
01:11:40,333 --> 01:11:41,823
go and see whether the soup is ready
1400
01:11:46,292 --> 01:11:48,052
- uncle! Eat please
- Brother, sister-in-law!
1401
01:11:49,583 --> 01:11:52,325
Have you ever thought of
buying a house and a car?
1402
01:11:52,375 --> 01:11:53,831
Yes, yes, why?
1403
01:11:54,792 --> 01:11:56,601
I've been working with
hang fung bank for 10 years
1404
01:11:56,625 --> 01:11:58,786
I still have jots of "quartz"
I can give it to you
1405
01:11:59,333 --> 01:12:01,745
that way you can get a better interest rate
1406
01:12:02,833 --> 01:12:05,495
I hope that you accept my offer
1407
01:12:05,542 --> 01:12:07,662
drink the chicken's feet soup,
it's good for your leg!
1408
01:12:08,958 --> 01:12:10,494
Come and sit down!
1409
01:12:10,500 --> 01:12:11,831
Eat...
1410
01:12:17,958 --> 01:12:19,448
It's good to eat like this!
1411
01:12:20,042 --> 01:12:22,283
Let me tell you guys a joke!
1412
01:12:22,625 --> 01:12:23,625
Please!
1413
01:12:23,792 --> 01:12:26,704
Once upon a time, there was this guy
1414
01:12:27,917 --> 01:12:28,917
is this a joke?
1415
01:12:29,375 --> 01:12:33,163
This patient went to hospital for operation
1416
01:12:33,208 --> 01:12:34,493
he cut off his left leg
1417
01:12:34,542 --> 01:12:37,158
after the operation, he woke up
1418
01:12:37,208 --> 01:12:39,324
he saw the doctor and he had a worried look
1419
01:12:39,375 --> 01:12:41,957
the doctor said, "I've
good news and bad news"
1420
01:12:42,500 --> 01:12:43,893
"which one do you want to hear first?"
1421
01:12:43,917 --> 01:12:47,660
The patient said, "tell
me the bad news first"
1422
01:12:47,708 --> 01:12:52,031
the bad news is, "I cut off the wrong leg"
1423
01:12:55,458 --> 01:12:56,458
what's the good news?
1424
01:12:57,458 --> 01:13:01,076
"There was nothing wrong
with your left leg"
1425
01:13:06,708 --> 01:13:07,809
Come here and pour the soy sauce for me
1426
01:13:07,833 --> 01:13:08,572
hand me the soy sauce plate
1427
01:13:08,625 --> 01:13:10,581
you don't need four
people to pour soy sauce?
1428
01:13:11,208 --> 01:13:13,039
Listen, be careful of what you say
1429
01:13:13,083 --> 01:13:14,573
tonight we must treat him well
1430
01:13:14,625 --> 01:13:16,661
not only tonight, but from now on
1431
01:13:18,458 --> 01:13:19,458
let me open it
1432
01:13:21,792 --> 01:13:22,792
who are you looking for?
1433
01:13:24,958 --> 01:13:25,617
You!
1434
01:13:25,667 --> 01:13:26,702
Don't...!
1435
01:13:31,125 --> 01:13:32,535
Is him!
1436
01:13:32,542 --> 01:13:34,282
It's funny!
1437
01:13:41,250 --> 01:13:43,832
You can lift your head a little higher,
driving a car like this.
1438
01:13:43,875 --> 01:13:46,241
You don't have to drive yourself
hire a chauffeur
1439
01:13:46,292 --> 01:13:47,652
that means we have to spend money?
1440
01:13:48,167 --> 01:13:49,247
Use my "quartz" to hire him
1441
01:13:49,292 --> 01:13:51,658
the car costs less than original price
1442
01:13:51,875 --> 01:13:55,322
we hire a chauffeur,
we going to be even more proud
1443
01:13:56,208 --> 01:13:59,746
mommy, this swimming pool is big, I like it
1444
01:14:01,042 --> 01:14:02,042
of course it's big
1445
01:14:03,083 --> 01:14:05,540
after buying a house and car,
there's only $10m left
1446
01:14:06,000 --> 01:14:07,240
it's best to save in my bank
1447
01:14:07,292 --> 01:14:09,578
put it in a foreign accounts
18% interest for you
1448
01:14:10,083 --> 01:14:12,665
only interest to earn us
about a million a year
1449
01:14:12,708 --> 01:14:14,068
it'll never be able to use it all!
1450
01:14:14,375 --> 01:14:15,990
I could help you keep an eye on it
1451
01:14:16,042 --> 01:14:18,202
interest goes up on other accounts,
I'll help you swift
1452
01:14:19,875 --> 01:14:21,740
we're going to be rich, money from money
1453
01:14:22,500 --> 01:14:24,616
it's too bad I won't be around that long
1454
01:14:29,458 --> 01:14:31,824
don't shake your leg, you can't have money
1455
01:14:31,875 --> 01:14:33,536
you'll be poor if you shake it a lot
1456
01:14:34,292 --> 01:14:35,372
you're so stubborn
1457
01:14:36,167 --> 01:14:39,785
when I knew I had leg cancer
1458
01:14:40,292 --> 01:14:41,702
and had a few months to live
1459
01:14:42,542 --> 01:14:44,203
I wanted to do a film
1460
01:14:45,125 --> 01:14:46,706
to tell all my relatives
1461
01:14:48,083 --> 01:14:49,198
never to shake your leg
1462
01:14:50,333 --> 01:14:54,076
no matter what
1463
01:14:55,000 --> 01:14:56,440
if I didn't shake my leg in the past
1464
01:14:57,000 --> 01:14:58,331
I wouldn't be sitting here now
1465
01:14:59,250 --> 01:15:01,411
and telling you about my leg cancer
1466
01:15:02,250 --> 01:15:03,865
don't worry!
1467
01:15:03,917 --> 01:15:05,532
Uncle, this is fate
1468
01:15:05,583 --> 01:15:07,448
life and money is the same
1469
01:15:07,500 --> 01:15:09,912
if you have it, you have it. That's fate
1470
01:15:11,333 --> 01:15:13,949
you guys come here to see the new house
1471
01:15:14,042 --> 01:15:15,828
thought you lied to me
1472
01:15:15,875 --> 01:15:18,457
this is a very pretty
house, can I stay here?
1473
01:15:19,250 --> 01:15:19,784
Where's your sister?
1474
01:15:19,833 --> 01:15:20,833
Inside the house
1475
01:15:22,625 --> 01:15:23,284
you can't go in!
1476
01:15:23,333 --> 01:15:24,851
Do you have to ask to enter this house?
1477
01:15:24,875 --> 01:15:25,875
What's your status?
1478
01:15:26,792 --> 01:15:28,072
I'm just going to wash room, ok?
1479
01:15:28,208 --> 01:15:30,699
Yes, there is wash room in that room
1480
01:15:36,917 --> 01:15:38,032
Where can I go take a piss?
1481
01:15:38,083 --> 01:15:39,368
- Inside!
- Thanks!
1482
01:15:39,875 --> 01:15:41,786
I don't think this guy has much of a future
1483
01:15:41,833 --> 01:15:42,743
is smiley Joe come here?
1484
01:15:42,792 --> 01:15:44,032
Yes, he's is the bathroom
1485
01:15:47,625 --> 01:15:50,537
you boy-friend is an embarrassment
1486
01:15:56,958 --> 01:15:57,958
This bathroom is big!
1487
01:15:58,250 --> 01:15:59,450
You didn't zip up your sipper!
1488
01:16:07,708 --> 01:16:09,039
How can you piss like that?
1489
01:16:09,875 --> 01:16:11,081
There's only one way to piss
1490
01:16:11,125 --> 01:16:12,285
you streaker!
1491
01:16:12,333 --> 01:16:14,540
If I don't streak, how can I piss?
1492
01:16:14,583 --> 01:16:16,183
How can I piss with my pants in the way?
1493
01:16:16,250 --> 01:16:17,706
Get lost, you jerk!
1494
01:16:18,083 --> 01:16:19,403
Just because I piss, I'm not jerk
1495
01:16:21,125 --> 01:16:22,661
you jerk...!
1496
01:16:31,792 --> 01:16:32,952
Pervert!
1497
01:16:33,667 --> 01:16:36,374
You are not only a streaker,
you a pervert too
1498
01:16:36,417 --> 01:16:37,417
you misunderstand
1499
01:16:39,208 --> 01:16:40,934
you date my daughter
because you want my inheritance
1500
01:16:40,958 --> 01:16:42,198
you thought that I didn't know?
1501
01:16:43,458 --> 01:16:46,074
Daughter, love can't be like bread
1502
01:16:46,125 --> 01:16:48,411
it's important that his status is the same
1503
01:16:48,458 --> 01:16:51,495
some treat you good just so
they can depend on you
1504
01:16:51,583 --> 01:16:52,743
yes! Hop in the car.
1505
01:16:57,000 --> 01:16:59,537
Mia...
1506
01:17:02,958 --> 01:17:06,121
So what if you win $19 million
1507
01:17:06,833 --> 01:17:07,868
who won the Mark six?
1508
01:17:08,833 --> 01:17:09,833
I'm not telling you
1509
01:17:10,125 --> 01:17:11,490
one more
1510
01:17:11,500 --> 01:17:13,036
bro~
1511
01:17:13,042 --> 01:17:13,906
coming~
1512
01:17:13,917 --> 01:17:14,917
cheers!
1513
01:17:15,958 --> 01:17:17,414
Beer~~
1514
01:17:18,250 --> 01:17:20,161
don't look down at other people
1515
01:17:20,958 --> 01:17:23,620
one day if I have the money
1516
01:17:23,667 --> 01:17:25,747
you'll see if I can be a good match
for your daughter
1517
01:17:28,250 --> 01:17:29,535
drink up...
1518
01:17:30,792 --> 01:17:32,059
Did your girlfriend win the Mark six?
1519
01:17:32,083 --> 01:17:33,198
It was her mother!
1520
01:17:34,417 --> 01:17:35,748
Mama Mia, won it!
1521
01:17:38,042 --> 01:17:39,873
Mama Mia, my goodness
1522
01:17:43,375 --> 01:17:44,706
let's do something!
1523
01:17:45,458 --> 01:17:46,618
Let's do something to her mom
1524
01:17:47,792 --> 01:17:49,578
do something to her mom
1525
01:17:55,250 --> 01:17:56,990
Right, it's her!
1526
01:18:00,167 --> 01:18:02,658
Let's go back. Postpone the plan!
1527
01:18:02,833 --> 01:18:04,164
What happened?
1528
01:18:04,208 --> 01:18:05,664
This little kid remember me
1529
01:18:06,792 --> 01:18:08,077
yes!
1530
01:18:09,958 --> 01:18:11,368
Drive by and steal the pantyhose
1531
01:18:15,625 --> 01:18:16,625
put it on!
1532
01:18:16,958 --> 01:18:17,958
You're smart!
1533
01:18:18,042 --> 01:18:20,408
No, this size doesn't fit me
1534
01:18:20,458 --> 01:18:22,289
this is size two and I need size four
1535
01:18:23,042 --> 01:18:24,373
put it on your head
1536
01:18:24,375 --> 01:18:25,375
yes!
1537
01:18:30,958 --> 01:18:32,758
This is a European size,
size two will fit me
1538
01:18:33,125 --> 01:18:34,285
this doesn't fit me
1539
01:18:34,333 --> 01:18:35,573
she wants to leave
1540
01:18:36,833 --> 01:18:37,833
go!
1541
01:18:45,833 --> 01:18:47,744
Lock the door
1542
01:18:51,500 --> 01:18:54,947
help!
1543
01:18:57,500 --> 01:19:00,492
Help...
1544
01:19:22,750 --> 01:19:24,786
Have you finished packing
for your Japan trip?
1545
01:19:24,833 --> 01:19:26,994
There's nothing to pack
empty suitcases will do
1546
01:19:27,042 --> 01:19:28,782
and also bring a couple of credit cards
1547
01:19:28,833 --> 01:19:31,324
this time I can buy whatever I want
1548
01:19:31,375 --> 01:19:33,787
I don't have to be stingy or tightfisted
1549
01:19:33,833 --> 01:19:36,996
this television has stereo
1550
01:19:38,125 --> 01:19:41,367
hang fung bank is bankrupt
after nineteen years
1551
01:19:41,417 --> 01:19:42,497
which one?
1552
01:19:42,542 --> 01:19:44,032
It's looks like our bank, hang fung
1553
01:19:44,083 --> 01:19:45,948
it is $300 billion in the red
1554
01:19:46,458 --> 01:19:48,039
it is bankrupt because, since 1985
1555
01:19:48,083 --> 01:19:49,768
a couple of banks had
financial difficulties
1556
01:19:49,792 --> 01:19:52,625
this's the ninth bank to go bankrupt!
1557
01:19:52,667 --> 01:19:55,283
I got good news and bad news
1558
01:19:55,333 --> 01:19:56,434
which do you want to hear first?
1559
01:19:56,458 --> 01:19:57,868
Tell us the good news first
1560
01:19:58,417 --> 01:20:00,658
the good new is that I
don't have leg cancer
1561
01:20:00,708 --> 01:20:02,118
the doctor said that
1562
01:20:02,167 --> 01:20:03,282
what about the bad news?
1563
01:20:04,583 --> 01:20:07,620
The bad news is that you lost $19 million
1564
01:20:11,333 --> 01:20:13,540
- whats!
- Sister-in-law!
1565
01:20:13,667 --> 01:20:14,827
Don't be depressed
1566
01:20:14,875 --> 01:20:16,740
whether you lose or win, it's fate
1567
01:20:16,792 --> 01:20:18,202
money and life are the same
1568
01:20:18,250 --> 01:20:22,118
if you have it, you got it, it's fate
1569
01:20:22,167 --> 01:20:24,874
stop bullshitting
you caused us all this trouble
1570
01:20:25,375 --> 01:20:27,536
I'm a loser too, I lost my job
1571
01:20:27,583 --> 01:20:29,574
give me back $19 million
1572
01:20:33,792 --> 01:20:35,623
give me back $19 million
1573
01:20:38,042 --> 01:20:39,077
daddy
1574
01:20:41,583 --> 01:20:48,409
give me back $19 million. Give it back!
1575
01:21:10,458 --> 01:21:11,458
Kidnapped?
1576
01:21:12,125 --> 01:21:13,410
Don't fight!
1577
01:21:13,458 --> 01:21:16,040
Our sister was kidnapped!
1578
01:21:16,833 --> 01:21:18,949
No more jokes. We're not playing games
1579
01:21:19,708 --> 01:21:21,414
who said we're playing games? Listen
1580
01:21:22,792 --> 01:21:23,907
dad, help me!
1581
01:21:23,958 --> 01:21:24,993
I know you don't like me
1582
01:21:25,042 --> 01:21:26,059
I will support you for your whole life
1583
01:21:26,083 --> 01:21:27,118
don't let me die
1584
01:21:27,833 --> 01:21:30,575
did you hear? We want $19 million ransom
1585
01:21:30,625 --> 01:21:32,741
you must be joking
we're living in the estates!
1586
01:21:33,958 --> 01:21:35,238
You said you won't the Mark six?
1587
01:21:35,542 --> 01:21:38,284
We don't have it. Didn't you hear the news?
1588
01:21:38,333 --> 01:21:39,823
Hang fung went bankrupt,
1589
01:21:40,208 --> 01:21:41,072
whats?
1590
01:21:41,208 --> 01:21:42,914
Turn on the TV
1591
01:21:44,708 --> 01:21:46,619
uncle bill, don't pretend
that you are poor!
1592
01:21:46,667 --> 01:21:48,578
No, I'm really poor!
1593
01:21:48,625 --> 01:21:51,207
No more games, get toe money ready
1594
01:21:51,250 --> 01:21:53,050
if you tell the police,
I'm going to kill her
1595
01:21:53,417 --> 01:21:54,623
brother, call the police!
1596
01:21:55,333 --> 01:21:57,369
We can't call the police.
They will kill hostage
1597
01:21:58,167 --> 01:21:59,887
anyway it's none of your business. Get lost
1598
01:22:05,167 --> 01:22:06,623
What are we going to do now?
1599
01:22:07,708 --> 01:22:09,824
A mouse bit me, I'm scared!
1600
01:22:09,875 --> 01:22:11,661
It's getting worse and worse
1601
01:22:12,625 --> 01:22:15,332
what do you mean worse, it's super bad
1602
01:22:15,708 --> 01:22:18,120
brother Joe, you're the one responsible
1603
01:22:18,167 --> 01:22:20,078
a one man show
1604
01:22:20,125 --> 01:22:22,005
in reality, I just wanted to
scare the fat woman
1605
01:22:22,167 --> 01:22:24,059
who would've thought that a one-time
impulse would get us in a huge mess?
1606
01:22:24,083 --> 01:22:27,701
Yeah! It was also out of impulse
when America built the atomic bomb.
1607
01:22:27,750 --> 01:22:30,601
Now, the world praises them for doing the
right thing and having it well done.
1608
01:22:30,625 --> 01:22:31,785
Why don't we let her go?
1609
01:22:31,833 --> 01:22:33,619
Let her go?
1610
01:22:34,167 --> 01:22:35,577
- You're crazy!
- Ate too much pig
1611
01:22:35,625 --> 01:22:37,707
if we let her go now,
it's still a kidnapping
1612
01:22:37,750 --> 01:22:40,287
we receive $19 million,
it's still a kidnapping
1613
01:22:40,333 --> 01:22:42,790
the money first before
we let tier go, stupid
1614
01:22:44,542 --> 01:22:45,542
I'm out of it!
1615
01:22:48,833 --> 01:22:50,323
We're all a part of it!
1616
01:22:50,375 --> 01:22:52,415
Whether you're in or out,
it's still a bad situation
1617
01:22:52,500 --> 01:22:54,059
since they still haven't blown your cover
1618
01:22:54,083 --> 01:22:55,869
go to their house and spy
1619
01:22:55,917 --> 01:22:58,499
if they call the police, let us know
1620
01:23:00,417 --> 01:23:01,497
I'm going to wash my hair
1621
01:23:01,542 --> 01:23:03,749
go, go wash your hair!
1622
01:23:05,917 --> 01:23:10,160
Smiley Joe, did you know
someone kidnapping her?
1623
01:23:10,833 --> 01:23:12,369
Do your know who is involved?
1624
01:23:13,250 --> 01:23:14,535
How do I know?
1625
01:23:15,083 --> 01:23:16,083
Good!
1626
01:23:16,833 --> 01:23:18,243
You never were any good!
1627
01:23:19,458 --> 01:23:20,601
Why do you have a foreign account?
1628
01:23:20,625 --> 01:23:23,537
$20 million, gone just that!
1629
01:23:24,125 --> 01:23:26,286
We can pretend that if wasn't real
1630
01:23:26,333 --> 01:23:27,869
we can pretend that we never won
1631
01:23:28,042 --> 01:23:30,078
why should we pretend? I won!
1632
01:23:30,125 --> 01:23:32,241
Yes, you had $20 million!
1633
01:23:32,292 --> 01:23:33,998
Look around you, no one else had it
1634
01:23:34,042 --> 01:23:35,623
it not the time to talk about money
1635
01:23:35,667 --> 01:23:37,143
we should think about how to
rescue our daughter
1636
01:23:37,167 --> 01:23:39,624
without money, how are
we going to rescue her?
1637
01:23:42,458 --> 01:23:44,244
I cancelled my plane ticket
1638
01:23:44,292 --> 01:23:46,578
even my personal saving are here!
1639
01:23:49,083 --> 01:23:50,563
Is this enough money to get sis back?
1640
01:23:51,375 --> 01:23:52,785
Crazy girl, you're wonderful
1641
01:23:52,833 --> 01:23:57,202
you're really wonderful!
1642
01:24:00,917 --> 01:24:01,747
Don't use the phone
1643
01:24:01,792 --> 01:24:02,998
I'm n 0 t! I 1 m n ot!
1644
01:24:07,208 --> 01:24:09,620
They really don't have money
1645
01:24:09,667 --> 01:24:12,625
the bank's bankrupts, they don't have money
1646
01:24:13,542 --> 01:24:14,862
that means we're wasted our time?
1647
01:24:16,542 --> 01:24:18,203
Why don't we just let her go!
1648
01:24:18,250 --> 01:24:20,286
What? That's quite a risk
1649
01:24:21,083 --> 01:24:22,789
who knows how much money they have left?
1650
01:24:23,375 --> 01:24:24,660
About $10000!
1651
01:24:24,708 --> 01:24:26,994
About $10000. Forget it!
We won't let her go!
1652
01:24:27,750 --> 01:24:29,670
Unless she let's us insult her
as much as we want
1653
01:24:30,667 --> 01:24:32,908
it's like taking rice from a beggar's bowl!
1654
01:24:33,375 --> 01:24:35,491
If we get the rice then you have
a part in it too
1655
01:24:36,125 --> 01:24:37,490
forget about feelings
1656
01:24:37,542 --> 01:24:39,078
her sister is your girlfriend, I know
1657
01:24:39,125 --> 01:24:41,207
but we are your brothers!
1658
01:24:41,250 --> 01:24:41,864
Really?
1659
01:24:41,917 --> 01:24:42,747
Are you or not?
1660
01:24:42,792 --> 01:24:43,792
Of course!
1661
01:24:44,042 --> 01:24:45,042
Ask them for $500000!
1662
01:24:49,042 --> 01:24:52,159
I'm uncle bill, you're...
Aware of the bankrupt
1663
01:24:52,833 --> 01:24:54,118
what? $500000
1664
01:24:54,167 --> 01:24:55,532
I don't even have $50000
1665
01:24:56,667 --> 01:24:58,703
don't kill my daughter, I'll...
1666
01:24:59,333 --> 01:25:00,914
How's my daughter?
1667
01:25:00,958 --> 01:25:03,950
She is safe, she's watching TV
1668
01:25:04,000 --> 01:25:05,285
eating candy too
1669
01:25:05,333 --> 01:25:07,039
sweet and plenty of it
1670
01:25:07,708 --> 01:25:10,745
I want to see her first
before I give you money
1671
01:25:10,792 --> 01:25:12,623
mommy, there's lot of mice here
1672
01:25:13,458 --> 01:25:16,871
you heard her? Go borrow $500000!
1673
01:25:16,917 --> 01:25:20,409
Tomorrow afternoon
put the money in a briefcase
1674
01:25:20,458 --> 01:25:21,948
take with you a portable telephone
1675
01:25:22,000 --> 01:25:24,867
go to kowloon tong and take the 3:45 tram
1676
01:25:24,917 --> 01:25:26,123
you'll see your daughter then
1677
01:25:27,458 --> 01:25:28,743
I'll video tape them secretly
1678
01:25:29,917 --> 01:25:31,797
are we going to exchange
the money in the train?
1679
01:25:37,792 --> 01:25:39,828
I looked all over
I still can't see the kidnapper
1680
01:25:42,625 --> 01:25:43,625
where are you now?
1681
01:25:44,458 --> 01:25:45,809
Our tram just passed the Chinese school
1682
01:25:45,833 --> 01:25:48,791
there's a hiway ahead
your daughter will be there
1683
01:25:48,917 --> 01:25:51,033
when you see her
throw the money out of the tram
1684
01:25:52,458 --> 01:25:54,018
the windows can't be opened,
how do we throw it out?
1685
01:25:54,042 --> 01:25:56,454
Go to the bathroom, use that window
1686
01:26:01,000 --> 01:26:02,000
it's this window!
1687
01:26:03,833 --> 01:26:05,198
It's two inches thick, perfect
1688
01:26:06,167 --> 01:26:07,873
this train stops at tai poi
1689
01:26:07,917 --> 01:26:10,249
even if we call the police
they have plenty of time
1690
01:26:10,792 --> 01:26:12,407
I can't even rescue my daughter
1691
01:26:12,792 --> 01:26:13,656
they're cunning!
1692
01:26:13,792 --> 01:26:15,703
I'm going to shoot it for evidence
1693
01:26:18,500 --> 01:26:19,660
dad!
1694
01:26:20,042 --> 01:26:21,248
Jody!
1695
01:26:21,292 --> 01:26:22,828
Big brother, throw the money out
1696
01:26:22,958 --> 01:26:23,958
throw the money?
1697
01:26:24,125 --> 01:26:25,160
Dad!
1698
01:26:25,458 --> 01:26:26,493
Throw the money!
1699
01:26:28,417 --> 01:26:30,157
Dad!
1700
01:26:31,167 --> 01:26:32,282
Throw the money!
1701
01:26:32,625 --> 01:26:34,490
Jody, come quickly!
1702
01:26:34,875 --> 01:26:37,833
Dad!
1703
01:26:40,083 --> 01:26:41,118
Big brother!
1704
01:26:42,000 --> 01:26:44,161
I have no more money
1705
01:26:47,000 --> 01:26:48,831
I'm happy if you got the money!
1706
01:26:49,542 --> 01:26:51,032
Uncle bill, I'm sorry!
1707
01:26:51,083 --> 01:26:52,163
I'll return your daughter
1708
01:26:52,417 --> 01:26:53,532
who are you?
1709
01:26:56,042 --> 01:26:56,872
Oh! Shit!
1710
01:26:57,000 --> 01:26:57,785
You get off at tai poi
1711
01:26:57,833 --> 01:26:59,633
go to the quarry, your
daughter will be there
1712
01:27:00,583 --> 01:27:01,583
the quarry...?
1713
01:27:02,000 --> 01:27:03,956
Money...
1714
01:27:04,500 --> 01:27:07,458
The rear wheel's gone, help push the car
1715
01:27:13,417 --> 01:27:16,534
Listen kid, I'm going to push you later
1716
01:27:16,583 --> 01:27:19,120
you say piss & I'll give
you a chance to leave
1717
01:27:19,792 --> 01:27:21,407
I understand, smiley Joe
1718
01:27:22,417 --> 01:27:23,247
how can you know it's me?
1719
01:27:23,292 --> 01:27:26,329
I knew it a long time ago,
I just didn't say anything 1639?
1720
01:27:26,375 --> 01:27:27,956
I was afraid you would kill me
1721
01:27:33,625 --> 01:27:36,583
I need to go to the bathroom
1722
01:27:36,625 --> 01:27:37,580
shut up!
1723
01:27:37,625 --> 01:27:38,865
I can't hold it
1724
01:27:38,917 --> 01:27:40,953
you can't go! You have to hold it!
1725
01:27:41,000 --> 01:27:42,615
I can't hold it
1726
01:27:42,667 --> 01:27:45,374
otherwise, she'll go inside the car
1727
01:27:46,792 --> 01:27:51,286
she doesn't even close the door!
1728
01:27:54,333 --> 01:27:55,368
Run!
1729
01:27:57,667 --> 01:28:02,491
Run, as far as you can!
1730
01:28:02,542 --> 01:28:04,157
Why did you let tier go? Are you crazy?
1731
01:28:04,250 --> 01:28:05,080
No, it's not necessary!
1732
01:28:05,083 --> 01:28:06,963
We don't need to kill her
she only a little girl
1733
01:28:11,958 --> 01:28:13,838
we don't need to kill her
she only a little girl
1734
01:28:26,375 --> 01:28:27,375
Still running!
1735
01:28:35,958 --> 01:28:36,958
Can't bel
1736
01:28:46,208 --> 01:28:47,309
I'll call my wife and let her know
1737
01:28:47,333 --> 01:28:48,789
brother, call the police
1738
01:28:49,375 --> 01:28:50,375
police?
1739
01:29:06,583 --> 01:29:07,583
I'm going to kill you!
1740
01:29:43,500 --> 01:29:44,500
Jody!
1741
01:29:49,542 --> 01:29:56,869
Help me!
1742
01:30:19,208 --> 01:30:21,244
Daddy, help me!
1743
01:30:21,250 --> 01:30:22,660
Jody!
1744
01:30:22,667 --> 01:30:25,739
Daddy, help me!
1745
01:30:37,208 --> 01:30:39,540
Uncle!
1746
01:30:40,167 --> 01:30:40,952
Jody!
1747
01:30:41,083 --> 01:30:42,083
Uncle!
1748
01:30:42,875 --> 01:30:44,831
Jody!
1749
01:30:47,458 --> 01:30:48,322
Brother!
1750
01:30:48,375 --> 01:30:49,660
Daddy!
1751
01:30:49,667 --> 01:30:51,203
- Jody!
- Daddy,
1752
01:30:51,208 --> 01:30:53,449
- don't leave me!
- Jody!
1753
01:30:59,958 --> 01:31:02,199
One behind the rocks,
another at the entrance
1754
01:31:02,250 --> 01:31:03,250
the rest, follow me
1755
01:31:04,000 --> 01:31:05,206
daughter, I love you!
1756
01:31:05,250 --> 01:31:07,372
Sis!
1757
01:31:09,958 --> 01:31:13,951
Jody!
1758
01:31:13,958 --> 01:31:14,572
Mum!
1759
01:31:14,583 --> 01:31:17,120
Good girl, you worried me to deal
are you okay?
1760
01:31:19,292 --> 01:31:21,908
You bastard, you took my little girl
1761
01:31:21,958 --> 01:31:24,199
you drag, I'm going to beat you to death!
1762
01:31:24,792 --> 01:31:25,792
There's another one here
1763
01:31:29,583 --> 01:31:32,165
no, he's here to rescue me
1764
01:31:32,208 --> 01:31:36,406
he's good, the other two are the kidnappers
1765
01:31:39,042 --> 01:31:41,579
smiley Joe, I love youl!
1766
01:31:41,583 --> 01:31:42,789
Smiley Joe
1767
01:31:42,792 --> 01:31:46,990
he's part of it, don't let him go!
1768
01:31:47,042 --> 01:31:49,954
Smiley Joe, you are good, I don't blame you
1769
01:31:50,000 --> 01:31:51,490
you're a hero in my eyes
1770
01:31:51,542 --> 01:31:52,643
you're really good, really good!
1771
01:31:52,667 --> 01:31:55,784
He's involved, arrest him too!
1772
01:31:56,292 --> 01:32:03,996
Happy birthday to you~
1773
01:32:04,000 --> 01:32:06,867
yeah!
1774
01:32:11,583 --> 01:32:12,914
Smiley Joe, washing the rice?
1775
01:32:12,958 --> 01:32:13,958
Cooking!
1776
01:32:15,167 --> 01:32:18,330
You're the only one who
know, don't tell anyone
1777
01:32:19,417 --> 01:32:20,697
I'll never do anything bad again
1778
01:32:21,958 --> 01:32:22,958
Jody
1779
01:32:23,792 --> 01:32:25,578
smiley Joe, sis is looking for you
1780
01:32:25,750 --> 01:32:27,991
may, I'm coming!
1781
01:32:28,042 --> 01:32:29,042
Smiley Joe!
1782
01:32:30,750 --> 01:32:32,706
We don't owe each other anything
1783
01:32:33,208 --> 01:32:34,698
go wash your face!
1784
01:32:37,583 --> 01:32:41,496
I don't want to be rich,
risk being kidnapped
1785
01:32:41,583 --> 01:32:42,743
it's better to be poor!
1786
01:32:43,542 --> 01:32:45,578
I have three daughters, that's precious
1787
01:32:46,375 --> 01:32:47,581
not only three
1788
01:32:49,167 --> 01:32:49,997
whats? You...
1789
01:32:50,000 --> 01:32:51,410
Brother, congratulations!
1790
01:32:52,958 --> 01:32:54,198
This time, it's got to be a boy
1791
01:32:54,417 --> 01:32:55,907
and if it's a another girl...
1792
01:32:55,958 --> 01:32:57,823
Give it back to the hospital!
1793
01:32:57,958 --> 01:32:59,118
Yes~yes~
1794
01:32:59,292 --> 01:33:00,623
now, there is special news
1795
01:33:01,125 --> 01:33:04,162
one hour ago, finance secretary
officially announce
1796
01:33:04,208 --> 01:33:07,280
hang fung bank was bailed out
by foreign currency
1797
01:33:07,625 --> 01:33:09,911
even though many councilman
are arguing against it
1798
01:33:09,958 --> 01:33:12,825
hang fung has got the
government s permission
1799
01:33:12,875 --> 01:33:14,331
to reopen tomorrow
1800
01:33:14,375 --> 01:33:17,117
whoever has an account
may get their money back
1801
01:33:22,500 --> 01:33:24,661
We're rich again!
1802
01:33:26,000 --> 01:33:27,035
Calm down! Calm down!
1803
01:33:27,500 --> 01:33:28,285
Not so loud
1804
01:33:28,333 --> 01:33:30,333
don't let anyone know,
they'll want to borrow money
1805
01:33:32,875 --> 01:33:34,957
Mr. fung, I don't have
any money to lend you
1806
01:33:35,625 --> 01:33:38,082
I'm here to return all the money
I borrowed from you
1807
01:33:38,792 --> 01:33:40,498
my wife came back with another man
1808
01:33:40,542 --> 01:33:42,203
they came back and we're living together!
1809
01:33:43,083 --> 01:33:44,893
Your wife is with another man
and you're so happy
1810
01:33:44,917 --> 01:33:47,954
of course I'm happy, he's rich!
1811
01:33:50,458 --> 01:33:51,868
Mr. fung
1812
01:33:51,917 --> 01:33:52,917
what?
1813
01:33:53,458 --> 01:33:54,914
You bastard, you're not a man!
125590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.