All language subtitles for Goran.2016.DVDRip.x264-BALKAN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,400 --> 00:02:36,216 How are we gonna do it? - It's heavy as hell, we'll do it together. 2 00:02:36,240 --> 00:02:41,256 Do you have gloves? - I have them. -It's sharp on top. 3 00:02:41,280 --> 00:02:43,361 Come on. -Wait for me. 4 00:02:47,039 --> 00:02:49,008 Wait, watch out... 5 00:02:53,280 --> 00:02:55,203 It's not very light! 6 00:02:56,960 --> 00:03:02,000 Check out the path! Hold on, wait... 7 00:03:10,280 --> 00:03:15,240 Wait, I need a second. Put it down... 8 00:03:15,400 --> 00:03:16,969 Just for a second... 9 00:03:18,039 --> 00:03:20,407 This is sharp. 10 00:03:22,240 --> 00:03:23,320 Fuck! 11 00:03:33,079 --> 00:03:34,411 Come on... 12 00:03:37,280 --> 00:03:42,968 OK, OK, truce! Let's get the stove. 13 00:03:57,079 --> 00:04:01,210 Directed by 14 00:05:01,040 --> 00:05:02,165 Niko! 15 00:05:03,120 --> 00:05:06,009 Look at him! -Hey, Goran. 16 00:05:06,360 --> 00:05:08,043 What are you doing here? 17 00:05:16,160 --> 00:05:17,240 Dragan... 18 00:05:17,920 --> 00:05:20,216 Goran. -Dragan. - Nice to meet you, Dragan. 19 00:05:20,240 --> 00:05:23,976 Lina didn't mention you were coming. Both of you, I mean... 20 00:05:24,000 --> 00:05:28,961 What are you doing here? - I needed some fresh air, so... 21 00:05:30,319 --> 00:05:35,336 We could go bowling tomorrow... Invite Slavko. -indeed. 22 00:05:35,360 --> 00:05:41,207 I didn't know you bowl. -We all bowl here. -Oh? Him, too? -Yes. 23 00:05:42,000 --> 00:05:44,096 Wow. 24 00:05:44,120 --> 00:05:46,136 I have to rush, Slavko is waiting for me, 25 00:05:46,159 --> 00:05:49,935 but make sure to give me a call when you unpack. -We will. 26 00:05:49,959 --> 00:05:51,370 Bye then. -Bye... 27 00:06:06,160 --> 00:06:10,961 Can we finish it today? -Sure. If we keep going, we'll be done by dark. 28 00:06:11,079 --> 00:06:13,976 You think? -I don't think, I know. Lets work a little longer, 29 00:06:14,000 --> 00:06:17,288 then we'll have a couple of beers. I got a bunch of movies from Borko. 30 00:06:17,399 --> 00:06:20,130 Yeah, but I have to go home. -Why? 31 00:06:21,319 --> 00:06:25,005 Yes, but Niko is visiting you... 32 00:06:25,920 --> 00:06:31,961 Bowling? Yes, we arranged that at the station. Yes, OK... Great! 33 00:06:41,040 --> 00:06:44,976 Yes, yes, we'll make it. Don't worry, we won't be late. 34 00:06:45,000 --> 00:06:47,206 Bye then. 35 00:06:48,279 --> 00:06:50,009 Sorted! We're staying. 36 00:07:26,199 --> 00:07:28,043 Hey... 37 00:07:29,319 --> 00:07:33,370 Nikds here. -Really? 38 00:07:38,279 --> 00:07:42,409 He invited us bowling. - Shall we go? 39 00:07:43,399 --> 00:07:46,005 - Sure... 40 00:08:00,079 --> 00:08:03,004 Wait... -Come on. -Wait. 41 00:08:09,040 --> 00:08:11,255 Hold on... 42 00:08:11,279 --> 00:08:18,004 Do it. Wait, hold on... 43 00:08:30,040 --> 00:08:31,120 Fuck! 44 00:08:35,159 --> 00:08:39,130 We are now in my little brother's bed. 45 00:08:40,399 --> 00:08:42,176 This is my little brother. 46 00:08:42,200 --> 00:08:44,176 He is very famous in Delnice 47 00:08:44,200 --> 00:08:46,096 because he fucks... 48 00:08:46,120 --> 00:08:47,895 - Where is it? 49 00:08:47,919 --> 00:08:49,135 A panda. 50 00:08:49,159 --> 00:08:51,003 Isn't that right, little brother? 51 00:08:55,360 --> 00:08:58,283 Borko said you could take all of these tapes? 52 00:09:01,279 --> 00:09:02,280 No. 53 00:09:35,960 --> 00:09:40,283 Hey, sunshine... Wake up! 54 00:09:44,120 --> 00:09:47,124 That stove of yours... I told you it was too powerful. 55 00:09:51,159 --> 00:09:55,176 Oh well... We'll son it out. 56 00:09:55,200 --> 00:09:59,171 We just have to widen the spout. 57 00:10:09,200 --> 00:10:12,328 No worries, it's highland skin. 58 00:10:16,000 --> 00:10:18,375 Good day folks, have you cleared the snow? 59 00:10:18,399 --> 00:10:21,156 If not, grab a shovel, because a new blizzard 60 00:10:21,168 --> 00:10:23,936 has been forecast for later this evening 61 00:10:23,960 --> 00:10:26,255 and it should last until the early morning. 62 00:10:26,279 --> 00:10:30,336 Buddy... There's nothing better than this. 63 00:10:30,360 --> 00:10:36,135 Throughout next week! What is it with the winter this year, ha folks? 64 00:10:36,159 --> 00:10:39,976 I don't know what to tell you but light up your fireplaces, 65 00:10:40,000 --> 00:10:42,176 cover yourselves with blankets andรฉรฉ} 66 00:10:42,200 --> 00:10:48,336 Just enjoy the music, until the 12 oรฉรฉTmclock news in a few minutes! 67 00:10:48,360 --> 00:10:54,207 Fuck... We're late. - Late for what? 68 00:12:31,200 --> 00:12:34,249 Let's go for a beer. We're getting a beer upstairs. Join us. 69 00:12:35,919 --> 00:12:39,129 It's great you came. -Sorry... 70 00:12:39,360 --> 00:12:44,969 We stayed up late last night. - I can smell it on you. 71 00:12:48,960 --> 00:12:51,201 You said it was OK if I stayed. 72 00:12:52,279 --> 00:12:54,976 But we finished the sauna. - I didn't say it was OK, 73 00:12:55,000 --> 00:12:58,048 I said you can do what you want, and that's not the same. 74 00:13:00,159 --> 00:13:05,216 Well, maybe I needed one night with just us guys. -Oh, please! 75 00:13:05,240 --> 00:13:10,167 I'm sure it wasn't your idea. Slavko talked you into it. -He didn't. 76 00:13:12,279 --> 00:13:14,895 You'll have to become more responsible. 77 00:13:14,919 --> 00:13:18,082 You can't keep running to the cabin whenever you feel like it. 78 00:13:19,320 --> 00:13:22,129 We don't even go that often. 79 00:13:25,120 --> 00:13:29,375 We'll do it like this... You convince Niko to come to dad's for dinner, 80 00:13:29,399 --> 00:13:31,402 and I won't be angry anymore. 81 00:13:47,120 --> 00:13:51,015 Slavkds mum said: Get away from me, kids, 82 00:13:51,039 --> 00:13:53,407 or I'll smash that camera against a wall. 83 00:13:54,000 --> 00:13:55,976 When I realized where this was going, 84 00:13:56,000 --> 00:13:58,081 I quickly gave the camera to Borko. 85 00:13:59,279 --> 00:14:03,205 Give me a beer. -Sure! 86 00:14:04,240 --> 00:14:06,402 Cheers! 87 00:14:08,120 --> 00:14:12,056 Oh, yes! Both of you are coming for dinner, right? 88 00:14:12,080 --> 00:14:16,216 Why not. We'll be there. -Cheers! 89 00:14:16,240 --> 00:14:21,120 Wait, Borko is who? - Slavko's brother. 90 00:14:21,399 --> 00:14:24,164 The dinner is at Luke's, by the way. 91 00:15:15,320 --> 00:15:17,402 About time! 92 00:15:34,000 --> 00:15:36,240 You are late. 93 00:15:41,120 --> 00:15:43,326 What are you standing there for? Come on in. 94 00:15:52,200 --> 00:15:53,326 Good evening. 95 00:16:06,000 --> 00:16:10,369 Dad... Could you pass the salad? - Of course, sweetie, here... 96 00:16:23,960 --> 00:16:29,125 What happened to your hand? - Oh, this? It's nothing. 97 00:16:29,240 --> 00:16:30,365 It's from the sauna. 98 00:16:32,919 --> 00:16:37,960 The stove... It's a bit too strong. For 100 square meters. 99 00:16:38,080 --> 00:16:39,969 It's nothing. 100 00:16:41,279 --> 00:16:44,169 I should have been more careful with water. 101 00:16:44,279 --> 00:16:48,296 But, anyway... This is really nice. 102 00:16:48,320 --> 00:16:51,056 You did a great job on the house. 103 00:16:51,080 --> 00:16:54,402 Mom did all the decorations. 104 00:17:05,319 --> 00:17:08,050 Dragan, huh? 105 00:17:10,160 --> 00:17:12,924 Niko's friend? 106 00:17:13,200 --> 00:17:17,125 Yes? -From the army? 107 00:17:19,279 --> 00:17:22,328 You don't look like you served in the military. 108 00:17:22,920 --> 00:17:27,176 No. I'm not from the army... 109 00:17:27,200 --> 00:17:29,201 I'm an architect. 110 00:17:29,400 --> 00:17:34,122 Right now I'm working on a... - I know what an architect does. 111 00:17:41,039 --> 00:17:43,326 Do you have a girlfriend? 112 00:17:46,119 --> 00:17:50,010 Well... -A girl! Do you have one? 113 00:17:50,119 --> 00:17:55,411 No. -How come'? Young and handsome, but nothing? 114 00:17:55,960 --> 00:17:59,931 I don't know. I guess I haven't found the right one yet. Maybe. 115 00:18:00,160 --> 00:18:01,286 - Maybe 116 00:18:05,240 --> 00:18:11,361 Well... I'm glad we've all come together tonight. 117 00:18:11,960 --> 00:18:15,169 Cheers! 118 00:18:25,279 --> 00:18:29,176 Cheers. -I have some news... 119 00:18:29,200 --> 00:18:32,044 I'm pregnant. 120 00:18:37,240 --> 00:18:42,216 At least someone has balls in this family! 121 00:18:42,240 --> 00:18:48,009 Hold on, wait! Rakija! 122 00:19:03,359 --> 00:19:08,400 For mummy... 123 00:19:11,200 --> 00:19:14,089 Take one, mr. architect. 124 00:19:18,400 --> 00:19:21,936 Here, son. 125 00:19:21,960 --> 00:19:25,042 Well done, son in law! 126 00:19:27,960 --> 00:19:31,406 Cheers. 127 00:20:13,920 --> 00:20:17,256 This is the most wonderful news in a long time... 128 00:20:17,279 --> 00:20:21,015 No... It's the most wonderful news ever. 129 00:20:21,039 --> 00:20:24,376 You'll be uncle Niko now. 130 00:20:24,400 --> 00:20:27,295 And dad will be grandpa Luka. 131 00:20:27,319 --> 00:20:31,369 Dad will be a grandpa... 132 00:20:37,079 --> 00:20:39,055 What? 133 00:20:39,079 --> 00:20:45,361 I just remembered dad was wrong when he said no one here has balls. 134 00:20:46,160 --> 00:20:52,295 You've brought him for dinner at dad's house! 135 00:20:52,319 --> 00:20:57,405 That's brilliant! 136 00:21:17,319 --> 00:21:21,335 Anyway... I wanted to tell you, 137 00:21:21,359 --> 00:21:26,320 it's time you started working at my lumber yard. 138 00:21:26,960 --> 00:21:32,335 As Borko's assistant... To start with. 139 00:21:32,359 --> 00:21:36,055 Borko is dumb as fuck, but he is an excellent boss. 140 00:21:36,079 --> 00:21:40,368 You can learn a lot from him. 141 00:21:44,240 --> 00:21:48,015 You'll finally have decent wages, 142 00:21:48,039 --> 00:21:52,376 and you won't have to do the taxi bullshit. 143 00:21:52,400 --> 00:21:56,246 Do we have a deal? 144 00:22:06,160 --> 00:22:11,121 I have to go take a piss. 145 00:22:32,000 --> 00:22:36,005 What, you don't like my rakija? 146 00:22:38,240 --> 00:22:41,216 No, it's fine. -Listen to me... 147 00:22:41,240 --> 00:22:43,367 When we celebrate something at my house, 148 00:22:43,920 --> 00:22:48,049 we drink up our rakija. 149 00:22:50,319 --> 00:22:55,247 Especially when my daughter is with child! 150 00:22:57,319 --> 00:23:01,369 Come on, drink up. 151 00:23:10,960 --> 00:23:14,088 Let's go. 152 00:23:28,119 --> 00:23:30,095 What is it? 153 00:23:30,119 --> 00:23:34,055 Where are you going? You have just arrived. 154 00:23:34,079 --> 00:23:39,086 What is it? -Nothing! - Why are you going then? 155 00:23:39,319 --> 00:23:45,009 Come on, enough foolishness, come back in the house and... 156 00:23:45,160 --> 00:23:48,136 What? Are you angry with me? 157 00:23:48,160 --> 00:23:52,376 Because I want a minimum of decency and respect in my house! 158 00:23:52,400 --> 00:23:57,095 We still observe traditions and customs here, you know? 159 00:23:57,119 --> 00:24:02,055 And we know very well what is normal and what isn't! 160 00:24:02,079 --> 00:24:04,287 Hey, don't... 161 00:24:04,400 --> 00:24:08,961 What is it? 162 00:24:10,039 --> 00:24:14,089 Don't turn your back on me while I'm talking to you! 163 00:24:49,039 --> 00:24:54,000 I won't buy a new car. 164 00:24:54,160 --> 00:24:57,376 And I won't work at the lumber yard. 165 00:24:57,400 --> 00:25:02,041 Why are you telling me this? 166 00:25:02,160 --> 00:25:08,041 You could have told him that, couldn't you? -Why should I have? 167 00:25:08,200 --> 00:25:15,084 You're not a small child that needs his hand held at all times. 168 00:25:45,319 --> 00:25:49,325 I'm going to bed. 169 00:25:54,000 --> 00:26:00,246 If you intend to get drunk, stay on the couch. 170 00:26:50,359 --> 00:26:54,080 Look at the sight of him. 171 00:26:55,240 --> 00:27:02,136 You stud! Congratulations, daddy, come here... -OK, OK, come on! 172 00:27:02,160 --> 00:27:07,326 Want coffee? 173 00:27:09,200 --> 00:27:13,967 What are you doing here? - He came to fix the oven. 174 00:27:23,920 --> 00:27:29,050 I told you I'd fix it. - You did? When? 175 00:27:30,960 --> 00:27:35,284 Where are you going? -To work. 176 00:29:12,200 --> 00:29:17,969 You're home'? -I am. 177 00:29:55,960 --> 00:30:01,285 About tomorrow... Dad says I have to go to Split 178 00:30:01,400 --> 00:30:09,400 to meet with those clients again. I'll have to stay the night again. 179 00:30:10,039 --> 00:30:16,240 We can go to the cabin whenever you want. -It's not the same. 180 00:30:24,359 --> 00:30:30,924 I dropped by Slavkds office today. -You did? 181 00:30:31,920 --> 00:30:39,008 He wasn't there. - Maybe he had work to do. 182 00:30:39,400 --> 00:30:47,364 You know him. -Yes... I know. 183 00:30:59,200 --> 00:31:02,203 Happy birthday. 184 00:31:07,960 --> 00:31:11,406 I love you. 185 00:31:15,039 --> 00:31:19,089 I'm going. 186 00:31:23,960 --> 00:31:31,082 Have a nice time today, OK'? -Will do. 187 00:32:01,400 --> 00:32:04,369 Hey, buddy... -Hey_ Where are you'? -Happy birthday. 188 00:32:05,000 --> 00:32:06,240 Shall we go to town? 189 00:32:06,359 --> 00:32:11,240 Or drop by my place if you feel like it, I have a couple of beers. 190 00:32:11,400 --> 00:32:14,164 Aren't you going to the cabin with Lina tonight? 191 00:32:14,319 --> 00:32:17,961 No, she had to go to Split for a business meeting. 192 00:32:18,119 --> 00:32:23,411 I'm taking some Swiss tourists Nordic walking. 193 00:32:25,039 --> 00:32:29,010 But we'll definitely meet up tomorrow. -I guess. 194 00:32:29,200 --> 00:32:33,256 Yes, that would be nice. -I'm glad you called, I was gonna call you... 195 00:32:33,279 --> 00:32:35,296 To ask you to go to the cabin tonight. 196 00:32:35,319 --> 00:32:39,176 They've announced snow and we've left the tools outside. 197 00:32:39,200 --> 00:32:44,376 Is that a problem? - No problem. -Kisses, dear, 198 00:32:44,400 --> 00:32:52,400 my guests have just arrived, I have to go. -Go then. -Talk soon... 199 00:33:42,319 --> 00:33:48,167 Hello. -Hello. 200 00:33:49,240 --> 00:33:53,289 Where are you travelling to? -Fuzine. 201 00:33:56,079 --> 00:33:58,162 It's sunny in Fuzine. 202 00:33:58,279 --> 00:34:01,216 It's snowing here in Delnice, and it's sunny over there. 203 00:34:01,240 --> 00:34:04,243 That's Gorski Kotar for you. The weather always changes, 204 00:34:04,359 --> 00:34:07,409 a bit of this, a bit of that... 205 00:34:11,159 --> 00:34:16,175 I'll take you there. The train is arriving in 15 minutes. 206 00:34:16,199 --> 00:34:19,096 The car is faster. 207 00:34:19,119 --> 00:34:22,010 Thanks, but I really don't mind waiting. 208 00:34:22,119 --> 00:34:26,125 I have something to do there anyway. -Really? -Yes, indeed. 209 00:34:26,239 --> 00:34:32,282 Come... I'll take your things. - OK. Thank you. 210 00:34:50,280 --> 00:34:54,967 How about you? Why are you going to Fuzine? 211 00:34:55,119 --> 00:34:58,965 Because I'm driving you there. 212 00:34:59,079 --> 00:35:05,405 OK, but you said you have something to do there. -Oh, that... 213 00:35:06,239 --> 00:35:11,201 I think I didn't want to be alone on my birthday... 214 00:35:11,320 --> 00:35:18,204 It's your birthday today? -It is. - Well, happy birthday. -Thanks. 215 00:35:20,320 --> 00:35:23,960 Why are you alone today, then? 216 00:35:24,079 --> 00:35:27,135 Don't you have a wife or a girlfriend? -I have a wife, 217 00:35:27,159 --> 00:35:31,976 but she had to go for a trip. And all of my friends work, so... 218 00:35:32,000 --> 00:35:36,050 How about children? You have none? 219 00:35:36,920 --> 00:35:43,086 No, but she's pregnant... My wife. - How nice! Congratulations. 220 00:35:43,280 --> 00:35:46,284 But not with me. 221 00:36:04,320 --> 00:36:08,244 Here you go. -Thanks. 222 00:36:08,960 --> 00:36:11,121 Bye. -Good bye. 223 00:37:47,199 --> 00:37:50,016 Goran? -You're coming with me! - What are you doing here? 224 00:37:50,039 --> 00:37:51,929 You're coming with me. 225 00:37:52,920 --> 00:37:59,405 Wait... You shouldn't be here. -Get in! 226 00:38:00,239 --> 00:38:03,960 Get in! -Wait... 227 00:38:36,079 --> 00:38:39,050 So, you're going with him? -Looks like it. 228 00:38:39,920 --> 00:38:43,163 Buddy, come outside for a minute. 229 00:38:55,039 --> 00:38:59,170 Oh well, buddy... What is it? 230 00:39:01,119 --> 00:39:07,161 Buddy, what happened? Don't be angry. What is it? 231 00:39:49,320 --> 00:39:52,085 It really turned out stupid. 232 00:40:00,920 --> 00:40:03,126 You're crying? 233 00:40:04,039 --> 00:40:06,007 No... 234 00:40:08,239 --> 00:40:14,246 Look... Let's try not to ruin everything, OK? -OK... 235 00:40:14,960 --> 00:40:17,015 I don't know. 236 00:40:17,039 --> 00:40:19,376 Let's go home, please... Let's just go home. -Home? 237 00:40:19,400 --> 00:40:24,166 We're not going home! We're going to the cabin! 238 00:41:40,119 --> 00:41:42,929 Wait. 239 00:43:31,239 --> 00:43:34,005 Surprise!!! 240 00:43:36,079 --> 00:43:39,367 Happy birthday! 241 00:43:40,320 --> 00:43:43,402 What? -Don't tell me we scared you? 242 00:43:47,239 --> 00:43:49,402 Happy birthday! 243 00:43:50,039 --> 00:43:54,135 He jumped out of his skin! - He didn't, Slavko told him. 244 00:43:54,159 --> 00:43:59,135 Slavko is such a twat. Where is he? He didn't come with you? 245 00:43:59,159 --> 00:44:02,296 Oh, well... Shall we have a toast? 246 00:44:02,320 --> 00:44:08,376 To our birthday boy... And for my dear sister Lina, 247 00:44:08,400 --> 00:44:13,336 and for her new baby. Also, of course, for uncle Niko! 248 00:44:13,360 --> 00:44:18,240 Cheers!!! -Cheers! -Bot! oms up! 249 00:44:21,320 --> 00:44:23,256 Weren't you coming with Slavko? 250 00:44:23,280 --> 00:44:27,126 I was, but Goran caught us at the gas station. -Happy birthday. 251 00:44:28,239 --> 00:44:30,128 What? 252 00:44:31,960 --> 00:44:34,088 I just need a second. 253 00:44:34,280 --> 00:44:39,047 Goran! Are you OK? 254 00:45:24,320 --> 00:45:26,208 What is it? 255 00:45:27,320 --> 00:45:29,402 Nothing, why? 256 00:45:30,000 --> 00:45:34,402 What are you doing? Leaving? -No... I'm not. 257 00:45:36,159 --> 00:45:39,960 Let's go inside, come on... 258 00:45:40,199 --> 00:45:41,280 Let's go... 259 00:46:16,039 --> 00:46:18,327 Wohoo... Lets go. Cmon. 260 00:47:00,960 --> 00:47:04,407 It's nothing special, but I think you'll like it. 261 00:47:08,920 --> 00:47:12,322 Thanks. -Well, open it first. 262 00:47:39,360 --> 00:47:43,251 I don't deserve her. - Hey, don't... -Niko! 263 00:47:44,199 --> 00:47:50,242 I am grateful I can be by her side every day, and take care of her. 264 00:47:50,920 --> 00:47:55,244 Niko, I love enough for the both of us. -Goran... 265 00:47:55,360 --> 00:47:58,125 You are a wonderful person. 266 00:47:59,159 --> 00:48:02,050 My sister is very happy to have you. 267 00:48:02,400 --> 00:48:08,123 And now you'll have a child loo. Don't ever think like this again. 268 00:48:18,239 --> 00:48:21,244 I am infertile. 269 00:48:23,960 --> 00:48:28,170 No, Niko... Everything is OK. 270 00:48:28,280 --> 00:48:31,090 Today I realized it does not matter, understand? 271 00:48:31,199 --> 00:48:33,282 She is all that matters. 272 00:48:41,000 --> 00:48:44,971 Who? -It does not matter, understand? 273 00:48:47,199 --> 00:48:51,284 Don't be a smartass, what do you do? You dance ballet? 274 00:48:53,159 --> 00:48:57,005 I don't dance ballet, I just said I like the movie, what's the problem? 275 00:48:57,119 --> 00:48:59,407 It's your movie anyway. - What are you trying to say? 276 00:48:59,920 --> 00:49:04,369 I don't know. Don't get me wrong. -I got it right. 277 00:49:04,920 --> 00:49:09,164 What do you mean by "it's my movie"? 278 00:49:11,960 --> 00:49:14,215 Can we stop this? - Are you above me? 279 00:49:14,239 --> 00:49:16,322 I'm not, but you're acting like an asshole. 280 00:49:16,920 --> 00:49:20,242 What? -You are. - I'm acting like an asshole? 281 00:49:38,119 --> 00:49:43,126 What is it'? ls everything OK with Lina'? -Yes, everything is OK. 282 00:49:45,360 --> 00:49:49,409 I just wanted to thank you for offering me the job, 283 00:49:50,920 --> 00:49:53,320 and for being willing to help me buy a new car. 284 00:49:53,960 --> 00:49:56,327 We'll be a family now... 285 00:49:58,320 --> 00:50:01,289 And one must take care of their family. 286 00:50:02,239 --> 00:50:03,969 Isn't that so? 287 00:50:05,360 --> 00:50:07,123 It is. 288 00:50:09,119 --> 00:50:12,282 When do you want me to be at the lumber yard? 289 00:50:13,239 --> 00:50:21,239 You have fun, party and enjoy yourself, so tomorrows out. 290 00:50:22,039 --> 00:50:26,135 It would be best if you came the day after tomorrow at 7.30 am. 291 00:50:26,159 --> 00:50:34,159 That's that. Hey, wait... Happy birthday. -Thank you. 292 00:50:44,400 --> 00:50:50,202 That's where happiness lies! - What are you doing? 293 00:50:51,119 --> 00:50:55,045 I am kissing you! - You are so naughty... I never! 294 00:50:57,000 --> 00:51:05,000 Tonight, my dear, I will whisper gentle words into your ear... 295 00:51:05,119 --> 00:51:13,119 I must tell you tonight, just how much I love you... 296 00:51:14,000 --> 00:51:17,242 What will you think of me? 297 00:51:27,159 --> 00:51:32,929 Li's nice that someone is thinking of me. -This is no life for you! 298 00:51:33,159 --> 00:51:39,963 You are a sophisticated soul. -You understand me. I am suffering a lot. 299 00:52:21,039 --> 00:52:27,081 I forgot to ask you... What shoe size do you wear? 300 00:52:28,400 --> 00:52:32,175 43. Why'? 301 00:52:32,199 --> 00:52:35,362 You'll get work boots with steel toe caps. 302 00:52:36,280 --> 00:52:39,965 So the logs don't crush your toes. 303 00:52:40,119 --> 00:52:44,329 Hey, I know a great game we can play. 304 00:52:47,280 --> 00:52:50,123 That's how you have fun in Zagreb? 305 00:52:50,239 --> 00:52:53,376 You play games and listen to electric shit? 306 00:52:53,400 --> 00:52:58,246 Yes, but its electronic, not electric, genius! 307 00:53:04,239 --> 00:53:08,961 And Niko? Is he with you? 308 00:53:10,119 --> 00:53:12,327 He is. 309 00:53:13,039 --> 00:53:14,371 He is? 310 00:53:20,119 --> 00:53:22,248 I wanted to ask you a favour... 311 00:53:23,280 --> 00:53:26,123 Could you tell him I said hi? 312 00:53:27,920 --> 00:53:29,364 Of course. 313 00:53:30,960 --> 00:53:36,204 What kind of queer haircut is that? - What about it'? -It's a bit queer! 314 00:53:36,400 --> 00:53:39,164 At least I'm not a primitive hillbilly. 315 00:53:39,320 --> 00:53:42,005 Well said, my friend. 316 00:53:43,119 --> 00:53:47,045 To hillbillies and queers! 317 00:54:28,920 --> 00:54:30,967 Hey... -Hi. 318 00:54:36,039 --> 00:54:38,280 You're wet! 319 00:54:40,960 --> 00:54:44,088 I'm really cold. - Come to me. 320 00:54:46,039 --> 00:54:48,202 I don't understand. Where is Slavko? 321 00:54:49,039 --> 00:54:51,929 He organized all of this. 322 00:55:01,360 --> 00:55:03,327 I fucking had it with him. 323 00:55:04,199 --> 00:55:06,123 Goran... 324 00:55:20,000 --> 00:55:23,135 Get out of the way! -I'm not in the mood for this shit, get out! 325 00:55:23,159 --> 00:55:28,215 Get out! -Move, you idiot! -Get out, fuckhead! -I'll run you over, fool! 326 00:55:28,239 --> 00:55:33,135 What the fuck are you doing? Get out! -What are you doing? 327 00:55:33,159 --> 00:55:37,256 I'm going home! -I can't hear you. If you could just... 328 00:55:37,280 --> 00:55:42,095 I've had enough of you! -OK, but this is the only car we have... 329 00:55:42,119 --> 00:55:44,896 I don't give a fuck! -So you can't just do whatever you please. 330 00:55:44,920 --> 00:55:47,923 I don't fucking care, give me back the key! -Take it easy! 331 00:55:48,960 --> 00:55:51,327 You fucking ape! 332 00:55:54,119 --> 00:55:59,135 What has gotten into you? -I won't let a primitive fool fuck with me. 333 00:55:59,159 --> 00:56:03,244 What did he say to you? That you have a gay haircut? So? -It's not... 334 00:56:14,960 --> 00:56:16,961 I'm tired. 335 00:56:18,360 --> 00:56:21,045 I think I'll go to bed. 336 00:56:25,119 --> 00:56:28,407 I'll go with you. - No, stay. 337 00:56:34,000 --> 00:56:38,927 Did he leave? -Yes. -Did he really leave? Perica, tell me. -He did. 338 00:56:39,039 --> 00:56:41,088 Get up. 339 00:56:43,000 --> 00:56:47,296 How can you, a married woman, let him feel you up in my house? 340 00:56:47,320 --> 00:56:51,119 I was resisting. -I didn't notice you resisting very hard. 341 00:57:01,280 --> 00:57:05,364 Mother fucker! What a dumb-ass. 342 00:57:07,960 --> 00:57:10,041 For fuck's sake! 343 00:59:07,159 --> 00:59:10,960 What? - Are you insane? 344 00:59:13,199 --> 00:59:16,362 I'm fucking fed up with all of you. 345 00:59:25,119 --> 00:59:29,250 What is it, faggots'? Come on! It's Goran's birthday. 346 00:59:34,320 --> 00:59:37,050 What? 347 00:59:57,119 --> 00:59:59,248 So... -Just go for it. 348 01:00:00,079 --> 01:00:04,289 Use your finger... Close one nostril. 349 01:00:09,400 --> 01:00:12,324 Alright... 350 01:00:21,159 --> 01:00:24,960 Hey, come on! It's not your birthday. 351 01:00:31,320 --> 01:00:33,242 Do it... 352 01:00:56,239 --> 01:01:00,324 Now we could play that fucking game of yours! 353 01:02:52,360 --> 01:02:57,206 I could never live here. Never. 354 01:03:44,039 --> 01:03:46,202 Good morning. 355 01:03:47,920 --> 01:03:49,251 How are you? 356 01:03:49,920 --> 01:03:51,331 Take it slow. 357 01:03:52,280 --> 01:03:54,248 Slowly... 358 01:03:59,320 --> 01:04:04,121 I'm thirsty. -Here's some water and coffee... A whole set. 359 01:04:05,920 --> 01:04:10,050 This thing here is the bomb. 360 01:04:12,119 --> 01:04:13,326 The bomb. 361 01:04:16,079 --> 01:04:20,164 You know what... I have an urgent offload to take care of. 362 01:04:21,199 --> 01:04:23,407 Be back in a sec. 363 01:05:22,320 --> 01:05:24,288 What are you doing? 364 01:05:27,239 --> 01:05:29,256 Nothing. 365 01:05:29,280 --> 01:05:34,081 What's that sound? - What sound? It's nothing. 366 01:05:40,960 --> 01:05:45,045 Who's my baby? -Teddybear! 367 01:05:49,239 --> 01:05:55,009 Go on, teddybear... -No!!! 368 01:06:10,000 --> 01:06:16,246 Give it to me, harder! -Yeah'? -Yes! 369 01:06:16,360 --> 01:06:23,925 Who loves cock? -I do! Piggy! 370 01:06:29,320 --> 01:06:37,045 Bad piggy! -Yes! -We'll punish her! 371 01:06:39,199 --> 01:06:42,362 I... I'm sorry. 372 01:06:52,079 --> 01:06:54,128 What? 373 01:06:56,159 --> 01:07:00,369 And the entire time I thought it was Slavko. 374 01:07:01,360 --> 01:07:04,045 Oh my god! Slavko... 375 01:07:42,159 --> 01:07:44,288 Hello? 376 01:07:46,119 --> 01:07:50,256 Mom? -Borko! -Mom, what is it? 377 01:07:50,280 --> 01:07:54,204 Please, tell me what happened? 378 01:08:11,360 --> 01:08:14,045 I'm sow! 379 01:11:11,399 --> 01:11:13,402 Let me out! -Get back inside! 380 01:11:15,359 --> 01:11:17,055 Let me go! 381 01:11:17,079 --> 01:11:18,240 Let go of me!!! 382 01:11:23,239 --> 01:11:26,243 Let me go! 383 01:13:56,319 --> 01:13:58,368 Morning! 384 01:14:15,039 --> 01:14:18,010 Goran... You know what would be nice? 385 01:14:19,399 --> 01:14:22,210 If Niko, you and I went to the seaside today. 386 01:14:22,319 --> 01:14:25,243 Like back in the day, just the three of us. 387 01:14:27,039 --> 01:14:31,363 Dragan and Borko wouldn't mind, right? 29170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.