Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,400 --> 00:02:36,216
How are we gonna do it?
- It's heavy as hell, we'll do it together.
2
00:02:36,240 --> 00:02:41,256
Do you have gloves?
- I have them. -It's sharp on top.
3
00:02:41,280 --> 00:02:43,361
Come on. -Wait for me.
4
00:02:47,039 --> 00:02:49,008
Wait, watch out...
5
00:02:53,280 --> 00:02:55,203
It's not very light!
6
00:02:56,960 --> 00:03:02,000
Check out the path!
Hold on, wait...
7
00:03:10,280 --> 00:03:15,240
Wait, I need a second.
Put it down...
8
00:03:15,400 --> 00:03:16,969
Just for a second...
9
00:03:18,039 --> 00:03:20,407
This is sharp.
10
00:03:22,240 --> 00:03:23,320
Fuck!
11
00:03:33,079 --> 00:03:34,411
Come on...
12
00:03:37,280 --> 00:03:42,968
OK, OK, truce! Let's
get the stove.
13
00:03:57,079 --> 00:04:01,210
Directed by
14
00:05:01,040 --> 00:05:02,165
Niko!
15
00:05:03,120 --> 00:05:06,009
Look at him! -Hey, Goran.
16
00:05:06,360 --> 00:05:08,043
What are you doing here?
17
00:05:16,160 --> 00:05:17,240
Dragan...
18
00:05:17,920 --> 00:05:20,216
Goran. -Dragan.
- Nice to meet you, Dragan.
19
00:05:20,240 --> 00:05:23,976
Lina didn't mention you were coming.
Both of you, I mean...
20
00:05:24,000 --> 00:05:28,961
What are you doing here?
- I needed some fresh air, so...
21
00:05:30,319 --> 00:05:35,336
We could go bowling tomorrow...
Invite Slavko. -indeed.
22
00:05:35,360 --> 00:05:41,207
I didn't know you bowl. -We all bowl here.
-Oh? Him, too? -Yes.
23
00:05:42,000 --> 00:05:44,096
Wow.
24
00:05:44,120 --> 00:05:46,136
I have to rush, Slavko
is waiting for me,
25
00:05:46,159 --> 00:05:49,935
but make sure to give me a call
when you unpack. -We will.
26
00:05:49,959 --> 00:05:51,370
Bye then. -Bye...
27
00:06:06,160 --> 00:06:10,961
Can we finish it today? -Sure. If we
keep going, we'll be done by dark.
28
00:06:11,079 --> 00:06:13,976
You think? -I don't think, I know.
Lets work a little longer,
29
00:06:14,000 --> 00:06:17,288
then we'll have a couple of beers. I
got a bunch of movies from Borko.
30
00:06:17,399 --> 00:06:20,130
Yeah, but I have to go home.
-Why?
31
00:06:21,319 --> 00:06:25,005
Yes, but Niko is visiting you...
32
00:06:25,920 --> 00:06:31,961
Bowling? Yes, we arranged that at
the station. Yes, OK... Great!
33
00:06:41,040 --> 00:06:44,976
Yes, yes, we'll make it. Don't
worry, we won't be late.
34
00:06:45,000 --> 00:06:47,206
Bye then.
35
00:06:48,279 --> 00:06:50,009
Sorted! We're staying.
36
00:07:26,199 --> 00:07:28,043
Hey...
37
00:07:29,319 --> 00:07:33,370
Nikds here. -Really?
38
00:07:38,279 --> 00:07:42,409
He invited us bowling.
- Shall we go?
39
00:07:43,399 --> 00:07:46,005
- Sure...
40
00:08:00,079 --> 00:08:03,004
Wait... -Come on. -Wait.
41
00:08:09,040 --> 00:08:11,255
Hold on...
42
00:08:11,279 --> 00:08:18,004
Do it. Wait, hold on...
43
00:08:30,040 --> 00:08:31,120
Fuck!
44
00:08:35,159 --> 00:08:39,130
We are now in my
little brother's bed.
45
00:08:40,399 --> 00:08:42,176
This is my little brother.
46
00:08:42,200 --> 00:08:44,176
He is very famous in Delnice
47
00:08:44,200 --> 00:08:46,096
because he fucks...
48
00:08:46,120 --> 00:08:47,895
- Where is it?
49
00:08:47,919 --> 00:08:49,135
A panda.
50
00:08:49,159 --> 00:08:51,003
Isn't that right,
little brother?
51
00:08:55,360 --> 00:08:58,283
Borko said you could
take all of these tapes?
52
00:09:01,279 --> 00:09:02,280
No.
53
00:09:35,960 --> 00:09:40,283
Hey, sunshine... Wake up!
54
00:09:44,120 --> 00:09:47,124
That stove of yours... I told
you it was too powerful.
55
00:09:51,159 --> 00:09:55,176
Oh well... We'll son it out.
56
00:09:55,200 --> 00:09:59,171
We just have to widen the spout.
57
00:10:09,200 --> 00:10:12,328
No worries, it's highland skin.
58
00:10:16,000 --> 00:10:18,375
Good day folks, have
you cleared the snow?
59
00:10:18,399 --> 00:10:21,156
If not, grab a shovel,
because a new blizzard
60
00:10:21,168 --> 00:10:23,936
has been forecast for
later this evening
61
00:10:23,960 --> 00:10:26,255
and it should last until
the early morning.
62
00:10:26,279 --> 00:10:30,336
Buddy... There's nothing
better than this.
63
00:10:30,360 --> 00:10:36,135
Throughout next week! What is it
with the winter this year, ha folks?
64
00:10:36,159 --> 00:10:39,976
I don't know what to tell you
but light up your fireplaces,
65
00:10:40,000 --> 00:10:42,176
cover yourselves
with blankets andรฉรฉ}
66
00:10:42,200 --> 00:10:48,336
Just enjoy the music, until the 12
oรฉรฉTmclock news in a few minutes!
67
00:10:48,360 --> 00:10:54,207
Fuck... We're late.
- Late for what?
68
00:12:31,200 --> 00:12:34,249
Let's go for a beer. We're getting
a beer upstairs. Join us.
69
00:12:35,919 --> 00:12:39,129
It's great you came. -Sorry...
70
00:12:39,360 --> 00:12:44,969
We stayed up late last night.
- I can smell it on you.
71
00:12:48,960 --> 00:12:51,201
You said it was OK if I stayed.
72
00:12:52,279 --> 00:12:54,976
But we finished the sauna.
- I didn't say it was OK,
73
00:12:55,000 --> 00:12:58,048
I said you can do what you
want, and that's not the same.
74
00:13:00,159 --> 00:13:05,216
Well, maybe I needed one night
with just us guys. -Oh, please!
75
00:13:05,240 --> 00:13:10,167
I'm sure it wasn't your idea. Slavko
talked you into it. -He didn't.
76
00:13:12,279 --> 00:13:14,895
You'll have to become
more responsible.
77
00:13:14,919 --> 00:13:18,082
You can't keep running to the
cabin whenever you feel like it.
78
00:13:19,320 --> 00:13:22,129
We don't even go that often.
79
00:13:25,120 --> 00:13:29,375
We'll do it like this... You convince
Niko to come to dad's for dinner,
80
00:13:29,399 --> 00:13:31,402
and I won't be angry anymore.
81
00:13:47,120 --> 00:13:51,015
Slavkds mum said: Get
away from me, kids,
82
00:13:51,039 --> 00:13:53,407
or I'll smash that
camera against a wall.
83
00:13:54,000 --> 00:13:55,976
When I realized where
this was going,
84
00:13:56,000 --> 00:13:58,081
I quickly gave the
camera to Borko.
85
00:13:59,279 --> 00:14:03,205
Give me a beer. -Sure!
86
00:14:04,240 --> 00:14:06,402
Cheers!
87
00:14:08,120 --> 00:14:12,056
Oh, yes! Both of you are
coming for dinner, right?
88
00:14:12,080 --> 00:14:16,216
Why not. We'll be there.
-Cheers!
89
00:14:16,240 --> 00:14:21,120
Wait, Borko is who?
- Slavko's brother.
90
00:14:21,399 --> 00:14:24,164
The dinner is at
Luke's, by the way.
91
00:15:15,320 --> 00:15:17,402
About time!
92
00:15:34,000 --> 00:15:36,240
You are late.
93
00:15:41,120 --> 00:15:43,326
What are you standing there for?
Come on in.
94
00:15:52,200 --> 00:15:53,326
Good evening.
95
00:16:06,000 --> 00:16:10,369
Dad... Could you pass the salad?
- Of course, sweetie, here...
96
00:16:23,960 --> 00:16:29,125
What happened to your hand?
- Oh, this? It's nothing.
97
00:16:29,240 --> 00:16:30,365
It's from the sauna.
98
00:16:32,919 --> 00:16:37,960
The stove... It's a bit too strong.
For 100 square meters.
99
00:16:38,080 --> 00:16:39,969
It's nothing.
100
00:16:41,279 --> 00:16:44,169
I should have been more
careful with water.
101
00:16:44,279 --> 00:16:48,296
But, anyway... This
is really nice.
102
00:16:48,320 --> 00:16:51,056
You did a great
job on the house.
103
00:16:51,080 --> 00:16:54,402
Mom did all the decorations.
104
00:17:05,319 --> 00:17:08,050
Dragan, huh?
105
00:17:10,160 --> 00:17:12,924
Niko's friend?
106
00:17:13,200 --> 00:17:17,125
Yes? -From the army?
107
00:17:19,279 --> 00:17:22,328
You don't look like you
served in the military.
108
00:17:22,920 --> 00:17:27,176
No. I'm not from the army...
109
00:17:27,200 --> 00:17:29,201
I'm an architect.
110
00:17:29,400 --> 00:17:34,122
Right now I'm working on a...
- I know what an architect does.
111
00:17:41,039 --> 00:17:43,326
Do you have a girlfriend?
112
00:17:46,119 --> 00:17:50,010
Well... -A girl!
Do you have one?
113
00:17:50,119 --> 00:17:55,411
No. -How come'? Young and
handsome, but nothing?
114
00:17:55,960 --> 00:17:59,931
I don't know. I guess I haven't
found the right one yet. Maybe.
115
00:18:00,160 --> 00:18:01,286
- Maybe
116
00:18:05,240 --> 00:18:11,361
Well... I'm glad we've all
come together tonight.
117
00:18:11,960 --> 00:18:15,169
Cheers!
118
00:18:25,279 --> 00:18:29,176
Cheers. -I have some news...
119
00:18:29,200 --> 00:18:32,044
I'm pregnant.
120
00:18:37,240 --> 00:18:42,216
At least someone has
balls in this family!
121
00:18:42,240 --> 00:18:48,009
Hold on, wait! Rakija!
122
00:19:03,359 --> 00:19:08,400
For mummy...
123
00:19:11,200 --> 00:19:14,089
Take one, mr. architect.
124
00:19:18,400 --> 00:19:21,936
Here, son.
125
00:19:21,960 --> 00:19:25,042
Well done, son in law!
126
00:19:27,960 --> 00:19:31,406
Cheers.
127
00:20:13,920 --> 00:20:17,256
This is the most wonderful
news in a long time...
128
00:20:17,279 --> 00:20:21,015
No... It's the most
wonderful news ever.
129
00:20:21,039 --> 00:20:24,376
You'll be uncle Niko now.
130
00:20:24,400 --> 00:20:27,295
And dad will be grandpa Luka.
131
00:20:27,319 --> 00:20:31,369
Dad will be a grandpa...
132
00:20:37,079 --> 00:20:39,055
What?
133
00:20:39,079 --> 00:20:45,361
I just remembered dad was wrong
when he said no one here has balls.
134
00:20:46,160 --> 00:20:52,295
You've brought him for
dinner at dad's house!
135
00:20:52,319 --> 00:20:57,405
That's brilliant!
136
00:21:17,319 --> 00:21:21,335
Anyway... I wanted to tell you,
137
00:21:21,359 --> 00:21:26,320
it's time you started
working at my lumber yard.
138
00:21:26,960 --> 00:21:32,335
As Borko's assistant...
To start with.
139
00:21:32,359 --> 00:21:36,055
Borko is dumb as fuck, but
he is an excellent boss.
140
00:21:36,079 --> 00:21:40,368
You can learn a lot from him.
141
00:21:44,240 --> 00:21:48,015
You'll finally
have decent wages,
142
00:21:48,039 --> 00:21:52,376
and you won't have to
do the taxi bullshit.
143
00:21:52,400 --> 00:21:56,246
Do we have a deal?
144
00:22:06,160 --> 00:22:11,121
I have to go take a piss.
145
00:22:32,000 --> 00:22:36,005
What, you don't like my rakija?
146
00:22:38,240 --> 00:22:41,216
No, it's fine. -Listen to me...
147
00:22:41,240 --> 00:22:43,367
When we celebrate
something at my house,
148
00:22:43,920 --> 00:22:48,049
we drink up our rakija.
149
00:22:50,319 --> 00:22:55,247
Especially when my
daughter is with child!
150
00:22:57,319 --> 00:23:01,369
Come on, drink up.
151
00:23:10,960 --> 00:23:14,088
Let's go.
152
00:23:28,119 --> 00:23:30,095
What is it?
153
00:23:30,119 --> 00:23:34,055
Where are you going?
You have just arrived.
154
00:23:34,079 --> 00:23:39,086
What is it? -Nothing!
- Why are you going then?
155
00:23:39,319 --> 00:23:45,009
Come on, enough foolishness,
come back in the house and...
156
00:23:45,160 --> 00:23:48,136
What? Are you angry with me?
157
00:23:48,160 --> 00:23:52,376
Because I want a minimum of
decency and respect in my house!
158
00:23:52,400 --> 00:23:57,095
We still observe traditions
and customs here, you know?
159
00:23:57,119 --> 00:24:02,055
And we know very well what
is normal and what isn't!
160
00:24:02,079 --> 00:24:04,287
Hey, don't...
161
00:24:04,400 --> 00:24:08,961
What is it?
162
00:24:10,039 --> 00:24:14,089
Don't turn your back on me
while I'm talking to you!
163
00:24:49,039 --> 00:24:54,000
I won't buy a new car.
164
00:24:54,160 --> 00:24:57,376
And I won't work at
the lumber yard.
165
00:24:57,400 --> 00:25:02,041
Why are you telling me this?
166
00:25:02,160 --> 00:25:08,041
You could have told him that, couldn't you?
-Why should I have?
167
00:25:08,200 --> 00:25:15,084
You're not a small child that
needs his hand held at all times.
168
00:25:45,319 --> 00:25:49,325
I'm going to bed.
169
00:25:54,000 --> 00:26:00,246
If you intend to get
drunk, stay on the couch.
170
00:26:50,359 --> 00:26:54,080
Look at the sight of him.
171
00:26:55,240 --> 00:27:02,136
You stud! Congratulations, daddy,
come here... -OK, OK, come on!
172
00:27:02,160 --> 00:27:07,326
Want coffee?
173
00:27:09,200 --> 00:27:13,967
What are you doing here?
- He came to fix the oven.
174
00:27:23,920 --> 00:27:29,050
I told you I'd fix it.
- You did? When?
175
00:27:30,960 --> 00:27:35,284
Where are you going? -To work.
176
00:29:12,200 --> 00:29:17,969
You're home'? -I am.
177
00:29:55,960 --> 00:30:01,285
About tomorrow... Dad says
I have to go to Split
178
00:30:01,400 --> 00:30:09,400
to meet with those clients again.
I'll have to stay the night again.
179
00:30:10,039 --> 00:30:16,240
We can go to the cabin whenever you want.
-It's not the same.
180
00:30:24,359 --> 00:30:30,924
I dropped by Slavkds office today.
-You did?
181
00:30:31,920 --> 00:30:39,008
He wasn't there.
- Maybe he had work to do.
182
00:30:39,400 --> 00:30:47,364
You know him. -Yes... I know.
183
00:30:59,200 --> 00:31:02,203
Happy birthday.
184
00:31:07,960 --> 00:31:11,406
I love you.
185
00:31:15,039 --> 00:31:19,089
I'm going.
186
00:31:23,960 --> 00:31:31,082
Have a nice time today, OK'?
-Will do.
187
00:32:01,400 --> 00:32:04,369
Hey, buddy... -Hey_ Where are you'?
-Happy birthday.
188
00:32:05,000 --> 00:32:06,240
Shall we go to town?
189
00:32:06,359 --> 00:32:11,240
Or drop by my place if you feel
like it, I have a couple of beers.
190
00:32:11,400 --> 00:32:14,164
Aren't you going to the
cabin with Lina tonight?
191
00:32:14,319 --> 00:32:17,961
No, she had to go to Split
for a business meeting.
192
00:32:18,119 --> 00:32:23,411
I'm taking some Swiss
tourists Nordic walking.
193
00:32:25,039 --> 00:32:29,010
But we'll definitely meet up tomorrow.
-I guess.
194
00:32:29,200 --> 00:32:33,256
Yes, that would be nice. -I'm glad
you called, I was gonna call you...
195
00:32:33,279 --> 00:32:35,296
To ask you to go to
the cabin tonight.
196
00:32:35,319 --> 00:32:39,176
They've announced snow and
we've left the tools outside.
197
00:32:39,200 --> 00:32:44,376
Is that a problem?
- No problem. -Kisses, dear,
198
00:32:44,400 --> 00:32:52,400
my guests have just arrived, I have to go.
-Go then. -Talk soon...
199
00:33:42,319 --> 00:33:48,167
Hello. -Hello.
200
00:33:49,240 --> 00:33:53,289
Where are you travelling to?
-Fuzine.
201
00:33:56,079 --> 00:33:58,162
It's sunny in Fuzine.
202
00:33:58,279 --> 00:34:01,216
It's snowing here in Delnice,
and it's sunny over there.
203
00:34:01,240 --> 00:34:04,243
That's Gorski Kotar for you.
The weather always changes,
204
00:34:04,359 --> 00:34:07,409
a bit of this, a bit of that...
205
00:34:11,159 --> 00:34:16,175
I'll take you there. The train
is arriving in 15 minutes.
206
00:34:16,199 --> 00:34:19,096
The car is faster.
207
00:34:19,119 --> 00:34:22,010
Thanks, but I really
don't mind waiting.
208
00:34:22,119 --> 00:34:26,125
I have something to do there anyway.
-Really? -Yes, indeed.
209
00:34:26,239 --> 00:34:32,282
Come... I'll take your things.
- OK. Thank you.
210
00:34:50,280 --> 00:34:54,967
How about you? Why are
you going to Fuzine?
211
00:34:55,119 --> 00:34:58,965
Because I'm driving you there.
212
00:34:59,079 --> 00:35:05,405
OK, but you said you have something
to do there. -Oh, that...
213
00:35:06,239 --> 00:35:11,201
I think I didn't want to
be alone on my birthday...
214
00:35:11,320 --> 00:35:18,204
It's your birthday today? -It is.
- Well, happy birthday. -Thanks.
215
00:35:20,320 --> 00:35:23,960
Why are you alone today, then?
216
00:35:24,079 --> 00:35:27,135
Don't you have a wife or a girlfriend?
-I have a wife,
217
00:35:27,159 --> 00:35:31,976
but she had to go for a trip. And
all of my friends work, so...
218
00:35:32,000 --> 00:35:36,050
How about children?
You have none?
219
00:35:36,920 --> 00:35:43,086
No, but she's pregnant... My wife.
- How nice! Congratulations.
220
00:35:43,280 --> 00:35:46,284
But not with me.
221
00:36:04,320 --> 00:36:08,244
Here you go. -Thanks.
222
00:36:08,960 --> 00:36:11,121
Bye. -Good bye.
223
00:37:47,199 --> 00:37:50,016
Goran? -You're coming with me!
- What are you doing here?
224
00:37:50,039 --> 00:37:51,929
You're coming with me.
225
00:37:52,920 --> 00:37:59,405
Wait... You shouldn't be here.
-Get in!
226
00:38:00,239 --> 00:38:03,960
Get in! -Wait...
227
00:38:36,079 --> 00:38:39,050
So, you're going with him?
-Looks like it.
228
00:38:39,920 --> 00:38:43,163
Buddy, come outside
for a minute.
229
00:38:55,039 --> 00:38:59,170
Oh well, buddy... What is it?
230
00:39:01,119 --> 00:39:07,161
Buddy, what happened? Don't be angry.
What is it?
231
00:39:49,320 --> 00:39:52,085
It really turned out stupid.
232
00:40:00,920 --> 00:40:03,126
You're crying?
233
00:40:04,039 --> 00:40:06,007
No...
234
00:40:08,239 --> 00:40:14,246
Look... Let's try not to
ruin everything, OK? -OK...
235
00:40:14,960 --> 00:40:17,015
I don't know.
236
00:40:17,039 --> 00:40:19,376
Let's go home, please...
Let's just go home. -Home?
237
00:40:19,400 --> 00:40:24,166
We're not going home!
We're going to the cabin!
238
00:41:40,119 --> 00:41:42,929
Wait.
239
00:43:31,239 --> 00:43:34,005
Surprise!!!
240
00:43:36,079 --> 00:43:39,367
Happy birthday!
241
00:43:40,320 --> 00:43:43,402
What? -Don't tell
me we scared you?
242
00:43:47,239 --> 00:43:49,402
Happy birthday!
243
00:43:50,039 --> 00:43:54,135
He jumped out of his skin!
- He didn't, Slavko told him.
244
00:43:54,159 --> 00:43:59,135
Slavko is such a twat. Where is he?
He didn't come with you?
245
00:43:59,159 --> 00:44:02,296
Oh, well... Shall
we have a toast?
246
00:44:02,320 --> 00:44:08,376
To our birthday boy... And
for my dear sister Lina,
247
00:44:08,400 --> 00:44:13,336
and for her new baby. Also,
of course, for uncle Niko!
248
00:44:13,360 --> 00:44:18,240
Cheers!!! -Cheers! -Bot! oms up!
249
00:44:21,320 --> 00:44:23,256
Weren't you coming with Slavko?
250
00:44:23,280 --> 00:44:27,126
I was, but Goran caught us at the
gas station. -Happy birthday.
251
00:44:28,239 --> 00:44:30,128
What?
252
00:44:31,960 --> 00:44:34,088
I just need a second.
253
00:44:34,280 --> 00:44:39,047
Goran! Are you OK?
254
00:45:24,320 --> 00:45:26,208
What is it?
255
00:45:27,320 --> 00:45:29,402
Nothing, why?
256
00:45:30,000 --> 00:45:34,402
What are you doing? Leaving?
-No... I'm not.
257
00:45:36,159 --> 00:45:39,960
Let's go inside, come on...
258
00:45:40,199 --> 00:45:41,280
Let's go...
259
00:46:16,039 --> 00:46:18,327
Wohoo... Lets go. Cmon.
260
00:47:00,960 --> 00:47:04,407
It's nothing special, but
I think you'll like it.
261
00:47:08,920 --> 00:47:12,322
Thanks. -Well, open it first.
262
00:47:39,360 --> 00:47:43,251
I don't deserve her.
- Hey, don't... -Niko!
263
00:47:44,199 --> 00:47:50,242
I am grateful I can be by her side
every day, and take care of her.
264
00:47:50,920 --> 00:47:55,244
Niko, I love enough for the both of us.
-Goran...
265
00:47:55,360 --> 00:47:58,125
You are a wonderful person.
266
00:47:59,159 --> 00:48:02,050
My sister is very
happy to have you.
267
00:48:02,400 --> 00:48:08,123
And now you'll have a child loo.
Don't ever think like this again.
268
00:48:18,239 --> 00:48:21,244
I am infertile.
269
00:48:23,960 --> 00:48:28,170
No, Niko... Everything is OK.
270
00:48:28,280 --> 00:48:31,090
Today I realized it does
not matter, understand?
271
00:48:31,199 --> 00:48:33,282
She is all that matters.
272
00:48:41,000 --> 00:48:44,971
Who? -It does not
matter, understand?
273
00:48:47,199 --> 00:48:51,284
Don't be a smartass, what do you do?
You dance ballet?
274
00:48:53,159 --> 00:48:57,005
I don't dance ballet, I just said I
like the movie, what's the problem?
275
00:48:57,119 --> 00:48:59,407
It's your movie anyway.
- What are you trying to say?
276
00:48:59,920 --> 00:49:04,369
I don't know. Don't get me wrong.
-I got it right.
277
00:49:04,920 --> 00:49:09,164
What do you mean by
"it's my movie"?
278
00:49:11,960 --> 00:49:14,215
Can we stop this?
- Are you above me?
279
00:49:14,239 --> 00:49:16,322
I'm not, but you're
acting like an asshole.
280
00:49:16,920 --> 00:49:20,242
What? -You are.
- I'm acting like an asshole?
281
00:49:38,119 --> 00:49:43,126
What is it'? ls everything OK with Lina'?
-Yes, everything is OK.
282
00:49:45,360 --> 00:49:49,409
I just wanted to thank you
for offering me the job,
283
00:49:50,920 --> 00:49:53,320
and for being willing to
help me buy a new car.
284
00:49:53,960 --> 00:49:56,327
We'll be a family now...
285
00:49:58,320 --> 00:50:01,289
And one must take
care of their family.
286
00:50:02,239 --> 00:50:03,969
Isn't that so?
287
00:50:05,360 --> 00:50:07,123
It is.
288
00:50:09,119 --> 00:50:12,282
When do you want me to
be at the lumber yard?
289
00:50:13,239 --> 00:50:21,239
You have fun, party and enjoy
yourself, so tomorrows out.
290
00:50:22,039 --> 00:50:26,135
It would be best if you came the
day after tomorrow at 7.30 am.
291
00:50:26,159 --> 00:50:34,159
That's that. Hey, wait... Happy birthday.
-Thank you.
292
00:50:44,400 --> 00:50:50,202
That's where happiness lies!
- What are you doing?
293
00:50:51,119 --> 00:50:55,045
I am kissing you!
- You are so naughty... I never!
294
00:50:57,000 --> 00:51:05,000
Tonight, my dear, I will whisper
gentle words into your ear...
295
00:51:05,119 --> 00:51:13,119
I must tell you tonight,
just how much I love you...
296
00:51:14,000 --> 00:51:17,242
What will you think of me?
297
00:51:27,159 --> 00:51:32,929
Li's nice that someone is thinking of me.
-This is no life for you!
298
00:51:33,159 --> 00:51:39,963
You are a sophisticated soul. -You
understand me. I am suffering a lot.
299
00:52:21,039 --> 00:52:27,081
I forgot to ask you... What
shoe size do you wear?
300
00:52:28,400 --> 00:52:32,175
43. Why'?
301
00:52:32,199 --> 00:52:35,362
You'll get work boots
with steel toe caps.
302
00:52:36,280 --> 00:52:39,965
So the logs don't
crush your toes.
303
00:52:40,119 --> 00:52:44,329
Hey, I know a great
game we can play.
304
00:52:47,280 --> 00:52:50,123
That's how you have
fun in Zagreb?
305
00:52:50,239 --> 00:52:53,376
You play games and
listen to electric shit?
306
00:52:53,400 --> 00:52:58,246
Yes, but its electronic,
not electric, genius!
307
00:53:04,239 --> 00:53:08,961
And Niko? Is he with you?
308
00:53:10,119 --> 00:53:12,327
He is.
309
00:53:13,039 --> 00:53:14,371
He is?
310
00:53:20,119 --> 00:53:22,248
I wanted to ask you a favour...
311
00:53:23,280 --> 00:53:26,123
Could you tell him I said hi?
312
00:53:27,920 --> 00:53:29,364
Of course.
313
00:53:30,960 --> 00:53:36,204
What kind of queer haircut is that?
- What about it'? -It's a bit queer!
314
00:53:36,400 --> 00:53:39,164
At least I'm not a
primitive hillbilly.
315
00:53:39,320 --> 00:53:42,005
Well said, my friend.
316
00:53:43,119 --> 00:53:47,045
To hillbillies and queers!
317
00:54:28,920 --> 00:54:30,967
Hey... -Hi.
318
00:54:36,039 --> 00:54:38,280
You're wet!
319
00:54:40,960 --> 00:54:44,088
I'm really cold. - Come to me.
320
00:54:46,039 --> 00:54:48,202
I don't understand.
Where is Slavko?
321
00:54:49,039 --> 00:54:51,929
He organized all of this.
322
00:55:01,360 --> 00:55:03,327
I fucking had it with him.
323
00:55:04,199 --> 00:55:06,123
Goran...
324
00:55:20,000 --> 00:55:23,135
Get out of the way! -I'm not in
the mood for this shit, get out!
325
00:55:23,159 --> 00:55:28,215
Get out! -Move, you idiot! -Get out,
fuckhead! -I'll run you over, fool!
326
00:55:28,239 --> 00:55:33,135
What the fuck are you doing? Get out!
-What are you doing?
327
00:55:33,159 --> 00:55:37,256
I'm going home! -I can't hear you.
If you could just...
328
00:55:37,280 --> 00:55:42,095
I've had enough of you! -OK, but
this is the only car we have...
329
00:55:42,119 --> 00:55:44,896
I don't give a fuck! -So you can't
just do whatever you please.
330
00:55:44,920 --> 00:55:47,923
I don't fucking care, give me back the key!
-Take it easy!
331
00:55:48,960 --> 00:55:51,327
You fucking ape!
332
00:55:54,119 --> 00:55:59,135
What has gotten into you? -I won't
let a primitive fool fuck with me.
333
00:55:59,159 --> 00:56:03,244
What did he say to you? That you
have a gay haircut? So? -It's not...
334
00:56:14,960 --> 00:56:16,961
I'm tired.
335
00:56:18,360 --> 00:56:21,045
I think I'll go to bed.
336
00:56:25,119 --> 00:56:28,407
I'll go with you. - No, stay.
337
00:56:34,000 --> 00:56:38,927
Did he leave? -Yes. -Did he really leave?
Perica, tell me. -He did.
338
00:56:39,039 --> 00:56:41,088
Get up.
339
00:56:43,000 --> 00:56:47,296
How can you, a married woman, let
him feel you up in my house?
340
00:56:47,320 --> 00:56:51,119
I was resisting. -I didn't
notice you resisting very hard.
341
00:57:01,280 --> 00:57:05,364
Mother fucker! What a dumb-ass.
342
00:57:07,960 --> 00:57:10,041
For fuck's sake!
343
00:59:07,159 --> 00:59:10,960
What? - Are you insane?
344
00:59:13,199 --> 00:59:16,362
I'm fucking fed up
with all of you.
345
00:59:25,119 --> 00:59:29,250
What is it, faggots'? Come on!
It's Goran's birthday.
346
00:59:34,320 --> 00:59:37,050
What?
347
00:59:57,119 --> 00:59:59,248
So... -Just go for it.
348
01:00:00,079 --> 01:00:04,289
Use your finger...
Close one nostril.
349
01:00:09,400 --> 01:00:12,324
Alright...
350
01:00:21,159 --> 01:00:24,960
Hey, come on! It's
not your birthday.
351
01:00:31,320 --> 01:00:33,242
Do it...
352
01:00:56,239 --> 01:01:00,324
Now we could play that
fucking game of yours!
353
01:02:52,360 --> 01:02:57,206
I could never live here. Never.
354
01:03:44,039 --> 01:03:46,202
Good morning.
355
01:03:47,920 --> 01:03:49,251
How are you?
356
01:03:49,920 --> 01:03:51,331
Take it slow.
357
01:03:52,280 --> 01:03:54,248
Slowly...
358
01:03:59,320 --> 01:04:04,121
I'm thirsty. -Here's some water
and coffee... A whole set.
359
01:04:05,920 --> 01:04:10,050
This thing here is the bomb.
360
01:04:12,119 --> 01:04:13,326
The bomb.
361
01:04:16,079 --> 01:04:20,164
You know what... I have an
urgent offload to take care of.
362
01:04:21,199 --> 01:04:23,407
Be back in a sec.
363
01:05:22,320 --> 01:05:24,288
What are you doing?
364
01:05:27,239 --> 01:05:29,256
Nothing.
365
01:05:29,280 --> 01:05:34,081
What's that sound?
- What sound? It's nothing.
366
01:05:40,960 --> 01:05:45,045
Who's my baby? -Teddybear!
367
01:05:49,239 --> 01:05:55,009
Go on, teddybear... -No!!!
368
01:06:10,000 --> 01:06:16,246
Give it to me, harder!
-Yeah'? -Yes!
369
01:06:16,360 --> 01:06:23,925
Who loves cock? -I do! Piggy!
370
01:06:29,320 --> 01:06:37,045
Bad piggy! -Yes!
-We'll punish her!
371
01:06:39,199 --> 01:06:42,362
I... I'm sorry.
372
01:06:52,079 --> 01:06:54,128
What?
373
01:06:56,159 --> 01:07:00,369
And the entire time I
thought it was Slavko.
374
01:07:01,360 --> 01:07:04,045
Oh my god! Slavko...
375
01:07:42,159 --> 01:07:44,288
Hello?
376
01:07:46,119 --> 01:07:50,256
Mom? -Borko! -Mom, what is it?
377
01:07:50,280 --> 01:07:54,204
Please, tell me what happened?
378
01:08:11,360 --> 01:08:14,045
I'm sow!
379
01:11:11,399 --> 01:11:13,402
Let me out! -Get back inside!
380
01:11:15,359 --> 01:11:17,055
Let me go!
381
01:11:17,079 --> 01:11:18,240
Let go of me!!!
382
01:11:23,239 --> 01:11:26,243
Let me go!
383
01:13:56,319 --> 01:13:58,368
Morning!
384
01:14:15,039 --> 01:14:18,010
Goran... You know
what would be nice?
385
01:14:19,399 --> 01:14:22,210
If Niko, you and I went
to the seaside today.
386
01:14:22,319 --> 01:14:25,243
Like back in the day,
just the three of us.
387
01:14:27,039 --> 01:14:31,363
Dragan and Borko
wouldn't mind, right?
29170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.