Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,452 --> 00:00:08,452
Subtitle Modified by : SDR
2
00:00:08,476 --> 00:00:09,756
Woman: It's an honor to announce
3
00:00:10,944 --> 00:00:13,581
this year's
Blossom Queen winner,
4
00:00:13,614 --> 00:00:17,385
the most important crown
that any girl can ever wear:
5
00:00:19,787 --> 00:00:22,156
Dylan Schoenfield!
6
00:00:22,190 --> 00:00:24,192
( music playing )
7
00:00:25,459 --> 00:00:27,095
( camera shutter clicks )
8
00:00:27,128 --> 00:00:29,397
( cheers and applause )
9
00:00:36,104 --> 00:00:38,906
Principal Guthrie:
Dylan.
10
00:00:38,939 --> 00:00:40,774
Dylan?
11
00:00:40,808 --> 00:00:42,110
Dylan!
12
00:00:42,143 --> 00:00:43,377
Yes, principal Guthrie?
13
00:00:43,411 --> 00:00:45,913
The Blossom Queen
campaign application.
14
00:00:45,946 --> 00:00:47,948
I need your signature.
15
00:00:49,083 --> 00:00:51,419
( class bell rings )
16
00:00:51,452 --> 00:00:52,720
Oh. Thanks.
17
00:00:59,793 --> 00:01:01,061
( snaps fingers )
18
00:01:03,797 --> 00:01:05,933
( clears throat )
Next?
19
00:01:08,502 --> 00:01:11,439
This year's going to be
'Très Fantastique'. Know Why?
20
00:01:11,472 --> 00:01:12,806
Girls: Why?
21
00:01:12,840 --> 00:01:15,309
Because once I'm
crowned Blossom Queen,
22
00:01:15,343 --> 00:01:18,612
I will be the most popular
girl at Woodlands academy ever.
23
00:01:18,646 --> 00:01:20,181
( girls titter )
24
00:01:21,849 --> 00:01:23,151
Drama club.
25
00:01:23,184 --> 00:01:25,419
Easy vote. They like
my dramatic flair.
26
00:01:25,453 --> 00:01:27,955
Ooh! The very shirt
i introduced last semester.
27
00:01:27,988 --> 00:01:29,957
Followers. Easy votes.
28
00:01:30,958 --> 00:01:32,260
Film club nerds.
29
00:01:32,293 --> 00:01:33,894
You're like
a movie star to them.
30
00:01:33,927 --> 00:01:35,095
Totally.
31
00:01:35,129 --> 00:01:36,830
Indie rock wannabes.
32
00:01:36,864 --> 00:01:38,932
What's with the guitars, people?
33
00:01:38,966 --> 00:01:40,434
This isn't a campfire!
34
00:01:40,468 --> 00:01:41,778
Can you believe you
actually used to be
35
00:01:41,802 --> 00:01:43,637
friends with Amy Loubalu?
36
00:01:43,671 --> 00:01:44,638
Alas, it's true...
37
00:01:44,672 --> 00:01:46,674
Until I traded up to you two.
38
00:01:46,707 --> 00:01:48,642
Dylan!
39
00:01:48,676 --> 00:01:49,977
I took your suggestion
40
00:01:50,010 --> 00:01:52,146
and got my hair cut into a Bob.
41
00:01:52,180 --> 00:01:55,115
Definitely cuted up.
42
00:01:55,149 --> 00:01:58,252
See? People know I care.
Easy vote.
43
00:01:58,286 --> 00:02:00,120
But what about Nicole Paterson?
44
00:02:00,154 --> 00:02:02,190
She's major competition.
45
00:02:04,325 --> 00:02:05,626
( low feline growl )
46
00:02:05,659 --> 00:02:07,461
Lola and Hannah
see me as their leader,
47
00:02:07,495 --> 00:02:09,863
and a leader should
never show weakness.
48
00:02:09,897 --> 00:02:11,699
That would be 'Très Mauvais'.
49
00:02:11,732 --> 00:02:13,000
That's French for "ew."
50
00:02:16,069 --> 00:02:17,371
"What" and "ever."
51
00:02:17,405 --> 00:02:19,273
A good candidate
likes the competish.
52
00:02:19,307 --> 00:02:22,276
If I ran for Blossom Queen
unopposed and won,
53
00:02:22,310 --> 00:02:23,644
boring.
54
00:02:23,677 --> 00:02:26,647
And who has the number one
seat on the ramp?
55
00:02:26,680 --> 00:02:27,948
Moi.
56
00:02:27,981 --> 00:02:29,883
Dude.
Hey.
57
00:02:29,917 --> 00:02:32,052
Oh, look.
Asher's holding it for me.
58
00:02:34,222 --> 00:02:36,990
Ohh! So sweet.
59
00:02:42,896 --> 00:02:44,298
Ohh!
60
00:02:44,332 --> 00:02:47,801
Ohh! You... you geek!
61
00:02:47,835 --> 00:02:49,403
This is designer!
62
00:02:49,437 --> 00:02:51,972
No, it's tuna noodle casserole.
63
00:02:52,005 --> 00:02:54,174
You are so guh-Ross!
64
00:02:54,208 --> 00:02:56,344
"Gross" is just one syllable.
65
00:02:56,377 --> 00:02:58,412
I can't believe
the popular people like me
66
00:02:58,446 --> 00:02:59,980
are forced to share the same air
67
00:03:00,013 --> 00:03:02,383
as nerderers like you!
68
00:03:02,416 --> 00:03:03,717
What?!
69
00:03:03,751 --> 00:03:05,753
Forced to share
the same air as me?
70
00:03:05,786 --> 00:03:07,821
Okay, you wear so much perfume,
71
00:03:07,855 --> 00:03:10,258
you need a gas mask
just to survive!
72
00:03:10,291 --> 00:03:11,559
Watch.
73
00:03:20,634 --> 00:03:23,103
Is this yesterday's
fettuccini alfredo...
74
00:03:25,473 --> 00:03:26,574
Recycled?
75
00:03:26,607 --> 00:03:28,208
No paparazzi!
76
00:03:30,744 --> 00:03:32,145
( camera beeps )
77
00:03:35,115 --> 00:03:36,317
Ohh!
78
00:03:37,651 --> 00:03:38,952
So sweet.
79
00:03:45,626 --> 00:03:47,595
Ohh!
Ohh!
80
00:03:47,628 --> 00:03:51,098
Ohh! You... you geek!
81
00:03:51,131 --> 00:03:52,766
This is designer!
82
00:03:52,800 --> 00:03:55,403
No, it's tuna noodle casserole.
83
00:03:55,436 --> 00:03:57,571
You are so guh-Ross!
84
00:03:57,605 --> 00:03:59,740
"Gross" is just one syllable.
85
00:03:59,773 --> 00:04:01,742
Ohh!
86
00:04:01,775 --> 00:04:03,944
( snickers )
That's classic.
87
00:04:03,977 --> 00:04:06,113
Look what you did to my friends!
88
00:04:06,146 --> 00:04:07,648
But I didn't...!
89
00:04:07,681 --> 00:04:09,259
I can't believe
the popular people like me
90
00:04:09,283 --> 00:04:12,453
are forced to
share the same air
as nerderers like you!
91
00:04:13,521 --> 00:04:15,756
I prefer the term
"film geek."
92
00:04:20,694 --> 00:04:22,563
They must practice that.
93
00:04:22,596 --> 00:04:24,898
Casablanca.
Curtiz is the director.
94
00:04:24,932 --> 00:04:26,434
It also stars Ingrid Bergman,
95
00:04:26,467 --> 00:04:27,668
Peter Lorre, and Claude Rains.
96
00:04:27,701 --> 00:04:30,070
As Bogart's best film?
I fully disagree.
97
00:04:30,103 --> 00:04:31,743
The African Queen,
with Katherine Hepburn,
98
00:04:31,772 --> 00:04:32,806
directed by John Huston.
99
00:04:32,840 --> 00:04:34,074
I mean, it's miraculous.
100
00:04:34,107 --> 00:04:35,509
I mean, it's
unbelievable. Hi!
101
00:04:35,543 --> 00:04:37,311
Oh, look.
102
00:04:37,345 --> 00:04:39,513
The film club president
finally decided to show up.
103
00:04:39,547 --> 00:04:42,516
Sorry, guys, I got
stuck in traffic
on the diva freeway.
104
00:04:42,550 --> 00:04:43,784
Wow. Where's your lunch?
105
00:04:43,817 --> 00:04:46,487
Dylan Schoenfield's wearing it.
106
00:04:46,520 --> 00:04:50,023
My food went where
no mere mortal has
ever gone before...
107
00:04:50,057 --> 00:04:51,725
The ramp.
108
00:04:59,199 --> 00:05:01,268
You need a passport
to go in there.
109
00:05:01,301 --> 00:05:02,336
Passport?
110
00:05:02,370 --> 00:05:03,671
You need a robot army,
111
00:05:03,704 --> 00:05:05,873
with level-83
dragon slayer skills.
112
00:05:05,906 --> 00:05:07,207
Okay, guys, seriously,
113
00:05:07,240 --> 00:05:09,343
it's a whole other alien world,
114
00:05:09,377 --> 00:05:10,778
a mystery species.
115
00:05:10,811 --> 00:05:12,389
We'll never fully
understand the populars
116
00:05:12,413 --> 00:05:14,615
and the way their
strange vortex works.
117
00:05:14,648 --> 00:05:16,283
( sparks and shrieks )
118
00:05:16,316 --> 00:05:18,352
Okay, what are you
inventing now?
119
00:05:18,386 --> 00:05:21,855
( blows ) Artificial
intelligence chess.
120
00:05:24,091 --> 00:05:25,359
Hey, Amy.
121
00:05:28,929 --> 00:05:30,998
Choir: ♪ Aaaahhh
122
00:05:31,031 --> 00:05:32,933
that's a cool guitar case.
123
00:05:39,440 --> 00:05:40,841
Never gonna happen, friend.
124
00:05:40,874 --> 00:05:42,209
Thanks for the support, pal.
125
00:05:42,242 --> 00:05:43,544
Calculate this, Josh.
126
00:05:43,577 --> 00:05:45,245
You've been crushing on
Amy Loubalu
127
00:05:45,278 --> 00:05:47,681
since third grade.
We're juniors.
128
00:05:47,715 --> 00:05:50,418
That's approximately
2,268 school days,
129
00:05:50,451 --> 00:05:52,862
minus summer breaks,
that you could have asked
her out, and haven't.
130
00:05:52,886 --> 00:05:55,423
I'd go out with you.
131
00:05:55,456 --> 00:05:57,725
Guys, I don't have
time for dating.
132
00:05:57,758 --> 00:06:00,428
Okay, the Puget Sound
film festival is only
six weeks away.
133
00:06:00,461 --> 00:06:03,497
And he's our
school's best shot
at total domination
134
00:06:03,531 --> 00:06:05,208
in the city's
student film scene.
You'd better win.
135
00:06:05,232 --> 00:06:06,534
No, I gotta win.
136
00:06:06,567 --> 00:06:08,402
Okay, first prize is a summer
137
00:06:08,436 --> 00:06:09,937
at a Hollywood film camp,
138
00:06:09,970 --> 00:06:11,439
in Los Angeles.
139
00:06:11,472 --> 00:06:12,740
All right, I want to make this
140
00:06:12,773 --> 00:06:13,741
groundbreaking documentary
141
00:06:13,774 --> 00:06:15,743
that truly changes the bar...
142
00:06:15,776 --> 00:06:17,911
You know, a film
that establishes me
143
00:06:17,945 --> 00:06:20,781
as the next cinematic genius.
144
00:06:24,618 --> 00:06:26,353
So, what's
the documentary about?
145
00:06:26,386 --> 00:06:27,588
No idea.
146
00:06:27,621 --> 00:06:29,723
You have no idea?
147
00:06:31,625 --> 00:06:33,360
So...
148
00:06:33,393 --> 00:06:35,796
Wanna go out with me?
149
00:06:37,130 --> 00:06:38,966
( sparks and shrieks )
150
00:06:44,271 --> 00:06:45,439
No.
151
00:06:45,473 --> 00:06:46,774
( knock on door )
152
00:06:46,807 --> 00:06:48,942
( Scottish accent )
Come in.
153
00:06:48,976 --> 00:06:50,277
Mr. F.?
154
00:06:50,310 --> 00:06:52,312
Oh. Josh.
155
00:06:53,413 --> 00:06:55,282
I brought my application.
156
00:06:55,315 --> 00:06:57,451
Favorite student.
157
00:06:57,485 --> 00:07:00,954
Great, great. Like this.
158
00:07:00,988 --> 00:07:04,091
I can't wait to see
what my star student
159
00:07:04,124 --> 00:07:05,959
has come up with, huh?
160
00:07:05,993 --> 00:07:10,230
It's a documentary
about the evolution of...
161
00:07:10,263 --> 00:07:13,601
Robot voices in
the science fiction genre?
162
00:07:13,634 --> 00:07:15,603
Yeah. You know
how no two robots
163
00:07:15,636 --> 00:07:18,639
ever sound the same
in any Sci-Fi movie?
164
00:07:18,672 --> 00:07:21,942
You know, you have your
"I. Am. A. Robot."
165
00:07:21,975 --> 00:07:24,111
But then you have these
futuristic, like...
166
00:07:24,144 --> 00:07:26,680
( imitates beeping )
Josh.
167
00:07:26,714 --> 00:07:30,450
Your artistic vision
is robot voices?
168
00:07:30,484 --> 00:07:33,186
Yeah. Mr. F.,
I'm struggling here.
169
00:07:33,220 --> 00:07:36,423
I've got all these
great ideas, but...
170
00:07:36,456 --> 00:07:37,791
None of 'em are good enough.
171
00:07:37,825 --> 00:07:39,627
You really would like
to win that trip
172
00:07:39,660 --> 00:07:41,194
to Hollywood film camp, huh?
173
00:07:41,228 --> 00:07:43,030
More than anything.
174
00:07:47,067 --> 00:07:49,136
Then challenge yourself, Josh.
175
00:07:49,169 --> 00:07:51,639
Choose a documentary
subject matter
176
00:07:51,672 --> 00:07:53,807
where you stretch your limits.
177
00:07:53,841 --> 00:07:57,711
Explore new territory.
Discover the truth.
178
00:07:57,745 --> 00:08:00,714
How 'bout instead of robots...
179
00:08:00,748 --> 00:08:02,349
A human subject?
180
00:08:02,382 --> 00:08:03,817
A human?
181
00:08:04,852 --> 00:08:07,888
Okay.
So, challenging.
182
00:08:07,921 --> 00:08:10,057
Truthful.
183
00:08:10,090 --> 00:08:11,892
But human.
184
00:08:11,925 --> 00:08:13,527
Got it.
185
00:08:13,561 --> 00:08:16,396
Right. Now, I will
need a real proposal
by tomorrow.
186
00:08:16,429 --> 00:08:19,399
Otherwise, I will have
to give our school's slot
187
00:08:19,432 --> 00:08:21,068
to another student.
188
00:08:21,101 --> 00:08:22,369
Okay.
189
00:08:27,941 --> 00:08:31,912
No, I am not taking a dollar
less than the listing price.
190
00:08:31,945 --> 00:08:33,246
Well, that's great.
191
00:08:33,280 --> 00:08:35,983
I can have the paperwork
sent right over.
192
00:08:36,016 --> 00:08:38,418
Great. Talk to you soon.
193
00:08:40,453 --> 00:08:42,189
Well, sweetie,
what do you think...
194
00:08:42,222 --> 00:08:44,758
Do we turn this place
into a sparkles cupcakes
195
00:08:44,792 --> 00:08:46,093
or accessories barn?
196
00:08:46,126 --> 00:08:48,428
Dad, anyone who buys
their accessories
in a barn
197
00:08:48,461 --> 00:08:50,097
is 'totes tragique'.
198
00:08:50,130 --> 00:08:52,065
I vote for cupcakes.
199
00:08:52,099 --> 00:08:53,734
Gives it more of a glam factor.
200
00:08:53,767 --> 00:08:56,036
And that is why you're
my top advisor.
201
00:08:56,069 --> 00:09:00,240
( cell phone rings )
Uh, you know what?
202
00:09:00,273 --> 00:09:02,910
I am gonna have to
head back to the office
for a late meeting.
203
00:09:02,943 --> 00:09:05,378
Whatevs. Ooh, I need to
borrow your marketing team.
204
00:09:05,412 --> 00:09:06,914
Marketing team? Why?
205
00:09:06,947 --> 00:09:08,582
Blossom Queen!
It's essential!
206
00:09:08,616 --> 00:09:10,517
I need signs, brochures,
headshots...!
207
00:09:10,550 --> 00:09:12,552
Oh, well...
Absolutely not.
208
00:09:12,586 --> 00:09:15,756
But Nicole Paterson
has the whole Varsity
and J.V. Football team
209
00:09:15,789 --> 00:09:17,725
making posters for her campaign.
210
00:09:17,758 --> 00:09:20,460
Yes, and you have ingenuity.
211
00:09:20,493 --> 00:09:22,896
If you want to win,
you need to do this
on your own.
212
00:09:22,930 --> 00:09:24,765
Your're a smart girl.
( cell phone rings )
213
00:09:24,798 --> 00:09:26,934
Gotta pull yourself
up by your bootstraps.
214
00:09:26,967 --> 00:09:29,036
( cell phone rings )
215
00:09:29,069 --> 00:09:30,303
Yes, this is Alan.
216
00:09:31,338 --> 00:09:33,707
Bootstraps?
What does that even mean?
217
00:09:33,741 --> 00:09:35,709
Um, hel-lo!
Boots have zippers!
218
00:09:35,743 --> 00:09:37,044
I should know.
219
00:09:37,077 --> 00:09:39,379
I tried on 17 pairs
at shoes unlimited last week,
220
00:09:39,412 --> 00:09:43,150
and none of the 16 pairs
I bought had straps.
221
00:09:43,183 --> 00:09:44,718
Bad reception?
222
00:09:44,752 --> 00:09:47,420
Yeah, uh, well...
223
00:09:47,454 --> 00:09:49,056
Dude, seriously,
224
00:09:49,089 --> 00:09:50,457
this is not refundable.
225
00:09:57,030 --> 00:09:59,432
Tell you what.
Here's 20% off
on your next phone.
226
00:10:02,636 --> 00:10:03,804
Thanks.
227
00:10:11,144 --> 00:10:14,982
Choir: ♪ AAAHHH
228
00:10:19,519 --> 00:10:20,788
it's imported leather.
229
00:10:20,821 --> 00:10:22,122
Imported from where?
230
00:10:22,155 --> 00:10:24,424
Somewhere foreign with
lots of shipping costs. Duh!
231
00:10:24,457 --> 00:10:26,359
Yeah. Probably Italy. Duh!
232
00:10:26,393 --> 00:10:28,662
( bee buzzing )
A bee?
233
00:10:28,696 --> 00:10:29,763
A bee?
234
00:10:29,797 --> 00:10:31,799
Oh, my gosh, a bee!
235
00:10:31,832 --> 00:10:36,436
A bee! A bee!
( shrieking )
236
00:10:36,469 --> 00:10:38,939
Oh! Oh, no!
Oh, my gosh!
237
00:10:38,972 --> 00:10:40,941
Stop! Oh, my gosh!
238
00:10:40,974 --> 00:10:42,676
Oh, my...!
239
00:10:42,710 --> 00:10:44,011
Aaahhh!
240
00:10:44,044 --> 00:10:45,879
Ohh! Oh, no!
241
00:10:45,913 --> 00:10:48,348
Oh, my gosh!
My purse!
242
00:10:48,381 --> 00:10:50,217
Help! Somebody help!
243
00:10:50,250 --> 00:10:51,451
( bell dings )
244
00:10:51,484 --> 00:10:54,321
( William Tell Overture
playing )
245
00:10:54,354 --> 00:10:57,424
Someone turn
the fountain off!
Chop-chop!
246
00:11:03,663 --> 00:11:06,399
( William Tell Overture
continuing )
247
00:11:06,433 --> 00:11:07,835
Help!
248
00:11:07,868 --> 00:11:09,502
Help me! My purse!
Aaahhh!
249
00:11:09,536 --> 00:11:11,671
It's a Serge Sanchez!
Will somebody help me?
250
00:11:11,705 --> 00:11:13,741
Someone turn the fountain off!
251
00:11:13,774 --> 00:11:17,244
Mr. Farley said that my
movie subject should be human.
252
00:11:17,277 --> 00:11:18,846
Dylan Schoenfield's human.
253
00:11:18,879 --> 00:11:20,413
Sort of.
254
00:11:20,447 --> 00:11:23,083
She's definitely a challenge.
255
00:11:23,116 --> 00:11:24,584
A big challenge.
256
00:11:24,617 --> 00:11:26,854
Someone turn off
the fountain now!
257
00:11:28,121 --> 00:11:29,723
Why aren't they listening to me?
258
00:11:29,757 --> 00:11:31,024
Give me your phone.
259
00:11:32,625 --> 00:11:34,895
Who are you calling?
9-1-1.
260
00:11:34,928 --> 00:11:37,230
( gasps )
It's that geek
from lunch today!
261
00:11:37,264 --> 00:11:38,598
He's saving your purse!
262
00:11:38,631 --> 00:11:39,800
What?!
263
00:11:43,937 --> 00:11:46,774
Wait. Wait, wait,
wait, wait. Wait.
264
00:11:52,946 --> 00:11:54,214
Really?
265
00:12:24,778 --> 00:12:26,613
( happy shrieks )
266
00:12:37,324 --> 00:12:38,959
Ugh!
267
00:12:48,135 --> 00:12:49,436
Ew!
268
00:12:54,975 --> 00:12:56,109
What?!
269
00:12:56,143 --> 00:12:58,111
Go Woodlands!
270
00:12:58,145 --> 00:13:00,280
Vote Paterson!
271
00:13:04,317 --> 00:13:06,019
Imported leather
needs specialty cleaning.
272
00:13:06,053 --> 00:13:08,355
When my cell phone got wet, I...
273
00:13:08,388 --> 00:13:10,023
My Serge Sanchez!
274
00:13:10,057 --> 00:13:11,825
You named your purse?
275
00:13:11,859 --> 00:13:13,293
Not so fast!
276
00:13:13,326 --> 00:13:14,594
I have a proposal for you.
277
00:13:14,627 --> 00:13:16,864
Whatever it is,
the answer is n-o.
278
00:13:16,897 --> 00:13:18,365
Spells "no way."
279
00:13:18,398 --> 00:13:22,102
Can I at least propose
the proposal first?
280
00:13:22,135 --> 00:13:24,938
I want you to
star in my movie
for the film festival.
281
00:13:24,972 --> 00:13:26,874
Oh... what?
282
00:13:26,907 --> 00:13:30,210
Star?
Uh, what's it, uh...
283
00:13:30,243 --> 00:13:31,544
What's it about?
284
00:13:31,578 --> 00:13:33,813
You. Your life.
285
00:13:33,847 --> 00:13:35,324
You know, what it's
like to be popular
286
00:13:35,348 --> 00:13:37,517
and run for Blossom Queen.
287
00:13:37,550 --> 00:13:38,852
( bell dings )
288
00:13:38,886 --> 00:13:41,788
Nicole Paterson might
have buttons and posters,
289
00:13:41,821 --> 00:13:44,291
but what's that
compared to a movie...
290
00:13:44,324 --> 00:13:45,725
Especially if it's about me?
291
00:13:48,395 --> 00:13:51,865
Deal.
Once you lose this.
292
00:13:51,899 --> 00:13:53,266
Deal.
293
00:13:56,503 --> 00:13:59,539
The competition
just got serious.
294
00:13:59,572 --> 00:14:01,441
It's always been serious for me.
295
00:14:05,545 --> 00:14:07,447
( snaps fingers )
Zach!
296
00:14:09,016 --> 00:14:10,984
( clears throat daintily )
297
00:14:11,018 --> 00:14:12,719
Tomorrow. Lunch.
The dining hall.
298
00:14:12,752 --> 00:14:14,254
We can start filming
my movie then.
299
00:14:14,287 --> 00:14:16,789
Actually, it's my movie.
300
00:14:18,125 --> 00:14:19,726
Where are my shoes?
301
00:14:33,606 --> 00:14:37,110
You need some major CPR, Serge.
302
00:14:43,116 --> 00:14:44,584
Marta?
303
00:14:47,154 --> 00:14:49,156
I need help Carrying.
304
00:14:50,757 --> 00:14:51,992
Marta?
305
00:15:06,473 --> 00:15:08,408
"Dylan, went to dentist.
306
00:15:08,441 --> 00:15:11,411
Dinner's in the fridge.
Love, Marta."
307
00:15:21,188 --> 00:15:23,290
You'll be as good as new, serge.
308
00:15:36,136 --> 00:15:37,504
Male Vocalist:
♪ As of late
309
00:15:37,537 --> 00:15:38,838
♪ can't go outside
310
00:15:38,871 --> 00:15:40,807
♪ can't get in my car
311
00:15:42,042 --> 00:15:45,145
♪ and go for a ride
312
00:15:45,178 --> 00:15:47,447
♪ all I can do is try
313
00:15:47,480 --> 00:15:48,815
♪ to smile
314
00:15:48,848 --> 00:15:50,317
♪ as my thoughts pass by you ♪
315
00:15:50,350 --> 00:15:51,851
( computer chimes )
316
00:15:58,992 --> 00:16:01,694
"Amy posted
a picture of Dylan..."
317
00:16:01,728 --> 00:16:02,996
What?
318
00:16:06,466 --> 00:16:08,035
Why'd she do that?
319
00:16:09,036 --> 00:16:10,337
♪ Nothing is the way
320
00:16:10,370 --> 00:16:13,806
♪ it's supposed to be
321
00:16:15,975 --> 00:16:17,844
my mom took that photo
322
00:16:17,877 --> 00:16:21,281
when Amy and I won
the second grade science fair,
323
00:16:21,314 --> 00:16:22,815
back when we were besties.
324
00:16:38,765 --> 00:16:41,000
Mom died later that same year.
325
00:17:11,798 --> 00:17:16,103
Sometimes I like to
look through her old stuff.
326
00:17:16,136 --> 00:17:18,105
Makes me feel like
I'm still with her.
327
00:17:57,144 --> 00:17:58,445
( door squeaks )
328
00:18:01,814 --> 00:18:03,750
( door squeaks )
329
00:18:03,783 --> 00:18:05,118
( door squeaks )
330
00:18:14,494 --> 00:18:15,795
Josh, is that you?
331
00:18:15,828 --> 00:18:17,464
No, mom, it's a burglar
332
00:18:17,497 --> 00:18:20,333
who just happens to have
keys to the front door.
333
00:18:28,441 --> 00:18:31,744
Hey, mouse!
Who'd you bark at
today, buddy?
334
00:18:31,778 --> 00:18:33,079
Who'd you bark at today?
335
00:18:33,112 --> 00:18:34,747
Who'd you bark at today?
336
00:18:34,781 --> 00:18:37,116
Oh, yes, you're a good boy!
337
00:18:37,150 --> 00:18:39,819
Let's go! Come on!
Come on! Come on!
338
00:18:39,852 --> 00:18:41,688
Come on! Come on!
339
00:18:46,893 --> 00:18:48,161
( sighs )
340
00:18:58,905 --> 00:19:00,973
( speaking Japanese )
341
00:19:01,007 --> 00:19:04,277
Same to you... I think.
342
00:19:04,311 --> 00:19:06,879
Hey, guess what!
I found my new
documentary subject.
343
00:19:06,913 --> 00:19:08,147
Dylan Schoenfield.
344
00:19:08,181 --> 00:19:09,949
Oh, that is wonderful, hon.
345
00:19:09,982 --> 00:19:11,451
Yeah.
Who is he?
346
00:19:11,484 --> 00:19:12,719
She, mom.
347
00:19:12,752 --> 00:19:15,188
One of the most popular
girls at school.
348
00:19:15,222 --> 00:19:16,565
I was gonna follow
her around and shoot
349
00:19:16,589 --> 00:19:17,890
her Blossom Queen campaign.
350
00:19:17,924 --> 00:19:21,194
I'm thinking a hard-hitting
expose on popularity.
351
00:19:21,228 --> 00:19:23,796
Huh. Well, that sounds
like an ambitious project.
352
00:19:23,830 --> 00:19:25,998
Yeah. Speaking
of projects...
353
00:19:26,032 --> 00:19:27,567
Mom, what is that?
354
00:19:27,600 --> 00:19:28,901
Sushi-making class.
355
00:19:28,935 --> 00:19:32,739
I am making a spicy dragon roll.
356
00:19:32,772 --> 00:19:34,407
Great.
357
00:19:34,441 --> 00:19:36,576
( chuckles )
There we go.
358
00:19:36,609 --> 00:19:38,044
( water boiling )
359
00:19:38,077 --> 00:19:40,347
( indistinct shouting )
360
00:19:42,782 --> 00:19:45,918
Hey, mom, you just
want to phone in
for pizza instead?
361
00:19:45,952 --> 00:19:49,356
Oh, yes.
So much better.
362
00:19:57,597 --> 00:19:59,766
No. No, no, no, no!
363
00:19:59,799 --> 00:20:01,100
Go get him!
364
00:20:03,770 --> 00:20:05,872
Hey, Paul, it's Sandy.
365
00:20:16,082 --> 00:20:19,252
Oh, I like this, huh?
366
00:20:19,286 --> 00:20:22,221
An expose on popularity.
367
00:20:22,255 --> 00:20:24,924
Yep. You told me
to challenge myself,
368
00:20:24,957 --> 00:20:28,795
and, uh, Dylan Schoenfield's
proving to be a big challenge.
369
00:20:28,828 --> 00:20:30,763
Don't forget what else I said:
370
00:20:30,797 --> 00:20:33,400
Seek out the truth,
huh?
Right.
371
00:20:33,433 --> 00:20:37,770
The best documentarians
leave their preconceived
notions at the door.
372
00:20:37,804 --> 00:20:40,907
Uh... totally, Mr. F.
Yeah.
373
00:20:40,940 --> 00:20:44,577
Dylan Schoenfield, huh?
374
00:20:44,611 --> 00:20:48,615
Popularity could turn out
to be more complicated
than you think.
375
00:20:50,950 --> 00:20:52,652
Welcome to
the competition, Josh.
376
00:20:52,685 --> 00:20:54,621
Next stop Hollywood, huh?
377
00:20:54,654 --> 00:20:56,689
Yeah.
Little bit of that action!
378
00:21:02,629 --> 00:21:04,263
Hey, you ready to start?
379
00:21:04,297 --> 00:21:05,598
Almost. Hold this.
380
00:21:07,467 --> 00:21:09,135
First, some ground rules.
381
00:21:09,168 --> 00:21:11,771
One, we need to set
a strict filming
schedule.
382
00:21:11,804 --> 00:21:13,440
No hanging around me
before or after.
383
00:21:13,473 --> 00:21:15,642
Sure, like I'd want to.
384
00:21:15,675 --> 00:21:17,444
Two, I need a beauty budget,
385
00:21:17,477 --> 00:21:20,012
so $50 a week should suffice.
386
00:21:20,046 --> 00:21:21,348
Beauty budget?
387
00:21:21,381 --> 00:21:23,316
I only get $5 a day for lunch.
388
00:21:23,350 --> 00:21:26,419
Three, no filming
from my left side,
ever.
389
00:21:26,453 --> 00:21:28,287
It's my bad side, see?
390
00:21:29,856 --> 00:21:31,157
They're exactly the sa...
391
00:21:31,190 --> 00:21:32,792
Are you always this
high-maintenance?
392
00:21:32,825 --> 00:21:35,328
It is not high maintenance
to want to look nice.
393
00:21:35,362 --> 00:21:37,730
Voilà. Now I'm done.
394
00:21:41,200 --> 00:21:43,470
Hey...
Don't you want this?
395
00:21:43,503 --> 00:21:45,472
Oh, you can just
set it down at my seat.
396
00:21:45,505 --> 00:21:46,873
The ramp?
397
00:21:46,906 --> 00:21:49,241
Duh. Where else
would we eat lunch?
398
00:21:58,418 --> 00:22:00,152
( gasps )
399
00:22:03,189 --> 00:22:04,591
( gasps )
400
00:22:11,898 --> 00:22:13,065
Dylan?
401
00:22:20,106 --> 00:22:21,674
Shootin' a movie.
402
00:22:21,708 --> 00:22:22,942
Excuse me.
403
00:22:26,746 --> 00:22:29,248
One small step for geeks...
404
00:22:29,281 --> 00:22:31,551
One giant leap for geek-kind!
405
00:22:31,584 --> 00:22:32,885
Not now.
406
00:22:32,919 --> 00:22:35,054
Josh: Why so determined
to be Blossom Queen?
407
00:22:35,087 --> 00:22:38,591
Because it's the best way
to ensure lifelong popularity.
408
00:22:38,625 --> 00:22:40,059
Aren't you already popular?
409
00:22:40,092 --> 00:22:42,695
Let me ask you this:
Does sunshine lemonade
advertise?
410
00:22:42,729 --> 00:22:45,898
Yeah, they have
the commercials with
the waterskiing penguins.
411
00:22:45,932 --> 00:22:47,199
Oh, I like the penguins!
412
00:22:50,403 --> 00:22:52,204
Sunshine is already number one.
413
00:22:52,238 --> 00:22:53,706
They don't need to advertise,
414
00:22:53,740 --> 00:22:55,708
but they do it to stay
number one. Get it?
415
00:22:55,742 --> 00:22:57,209
Got it.
Good.
416
00:22:57,243 --> 00:22:59,746
Everyone thinks it's so easy
being the popular girl.
417
00:22:59,779 --> 00:23:01,080
It's so not easy.
418
00:23:01,113 --> 00:23:02,682
Girls, this is moi's movie.
419
00:23:02,715 --> 00:23:04,359
Actually, if they want
to add something,
that's fine.
420
00:23:04,383 --> 00:23:07,253
But being popular
is so not easy.
421
00:23:07,286 --> 00:23:09,456
It's like royalty
or being the first lady:
422
00:23:09,489 --> 00:23:12,091
You have to live up to
impossible standards of beauty
423
00:23:12,124 --> 00:23:14,527
and you're expected
to be a good influence.
424
00:23:14,561 --> 00:23:16,696
Like, I help out
the less fortunate.
425
00:23:16,729 --> 00:23:18,431
Oh, you have a charity?
426
00:23:18,465 --> 00:23:21,267
Absolument.
Fashion victims.
427
00:23:21,300 --> 00:23:22,569
Un moment.
428
00:23:26,473 --> 00:23:29,909
Hannah, the yellow scarf
you're wearing is
washing you out.
429
00:23:32,645 --> 00:23:36,616
Here. Wear mine instead.
430
00:23:36,649 --> 00:23:40,453
See? I just sacrificed
my own outfit for hers.
431
00:23:40,487 --> 00:23:42,455
But it was worth it.
432
00:23:42,489 --> 00:23:43,790
Ohh!
433
00:23:45,825 --> 00:23:46,926
Josh!
434
00:23:51,163 --> 00:23:52,965
Ohh!
435
00:23:52,999 --> 00:23:54,300
Hey.
436
00:23:54,333 --> 00:23:56,302
If you're a 10,
you can only date a 10,
437
00:23:56,335 --> 00:23:58,471
like Asher.
438
00:23:58,505 --> 00:24:00,607
Coming to watch me
play volleyball?
Mm-hmm.
439
00:24:00,640 --> 00:24:02,441
Dylan, he's blocking your light.
440
00:24:04,644 --> 00:24:06,479
Why is there
a talking nerd here?
441
00:24:06,513 --> 00:24:09,081
Asher, we've done all of this.
442
00:24:09,115 --> 00:24:11,751
Josh is making a movie
about me winning
Blossom Queen.
443
00:24:11,784 --> 00:24:13,620
Play nice.
444
00:24:15,722 --> 00:24:17,857
Doesn't mess with my
volleyball "schedge"?
445
00:24:17,890 --> 00:24:19,892
Never. We'll work
around it.
446
00:24:26,365 --> 00:24:28,434
Got it. Thank you.
447
00:24:28,467 --> 00:24:30,302
So this is what you
do after school?
448
00:24:30,336 --> 00:24:32,338
Shopping improves the economy.
449
00:24:32,371 --> 00:24:34,206
How... thoughtful.
450
00:24:34,240 --> 00:24:35,808
I know, right? I care.
451
00:24:35,842 --> 00:24:37,143
Right.
452
00:24:37,176 --> 00:24:40,046
So, in a scientific sense,
how does popularity work?
453
00:24:40,079 --> 00:24:42,214
Are the other blossom
queen candidates...?
454
00:24:42,248 --> 00:24:43,850
There are levels of popularity,
455
00:24:43,883 --> 00:24:45,818
anywhere from student
council president
popular
456
00:24:45,852 --> 00:24:47,854
to only popular
with your parents.
457
00:24:47,887 --> 00:24:49,689
Sure Nicole's
cheerleader popular,
458
00:24:49,722 --> 00:24:52,024
but is she blossom
queen popular?
459
00:24:52,058 --> 00:24:53,325
Doubtful!
460
00:24:54,994 --> 00:24:57,864
So, how does one move
up this social scale
of popularity?
461
00:24:57,897 --> 00:25:00,199
Well, one way is hoping
it'll rub off on you.
462
00:25:00,232 --> 00:25:03,069
Popularity is contagious.
What, like a cold?
463
00:25:03,102 --> 00:25:04,904
Duh!
464
00:25:04,937 --> 00:25:07,540
It's why Hannah
and Lola battle to be
my better friend.
465
00:25:07,574 --> 00:25:09,576
Their popularity
comes from mine.
466
00:25:10,843 --> 00:25:14,881
Six-point-five percent
sales tax on 395...?
467
00:25:14,914 --> 00:25:16,182
$25.67!
468
00:25:18,284 --> 00:25:22,254
Hate it, have it,
have it, have it,
have it, hate it.
469
00:25:22,288 --> 00:25:24,256
I'll try some on just for fun.
470
00:25:24,290 --> 00:25:25,592
How many shoes do you need?
471
00:25:25,625 --> 00:25:27,226
One pair for each day
of the year. Why?
472
00:25:27,259 --> 00:25:28,561
How many do you own?
473
00:25:28,595 --> 00:25:29,729
You're lookin' at 'em.
474
00:25:29,762 --> 00:25:31,230
Clearly.
475
00:25:31,263 --> 00:25:33,365
'Totes tragique'.
476
00:25:35,267 --> 00:25:37,169
So, how long's this gonna take?
477
00:25:37,203 --> 00:25:38,437
No filming in here!
478
00:25:44,811 --> 00:25:47,580
Hey, here's your chance
to tell me something
about Dylan.
479
00:25:47,614 --> 00:25:50,082
Oh! Like what?
480
00:25:50,116 --> 00:25:52,384
Like, does your popularity
really come from hers?
481
00:25:52,418 --> 00:25:54,386
We may not be
as popular as Dylan,
482
00:25:54,420 --> 00:25:56,388
but we do know some stuff.
483
00:25:56,422 --> 00:25:58,424
Like, when Dylan
doesn't get her way,
484
00:25:58,457 --> 00:26:00,727
she goes full-on
D.Q.M.!
485
00:26:00,760 --> 00:26:02,061
Drama Queen Mode.
486
00:26:02,094 --> 00:26:04,731
And Asher only dates Dylan
because she worships him.
487
00:26:04,764 --> 00:26:07,099
And Asher loves being worshiped.
488
00:26:07,133 --> 00:26:09,702
♪ Tuh-dah!
489
00:26:09,736 --> 00:26:11,137
So...
490
00:26:11,170 --> 00:26:13,272
What do we think?
491
00:26:13,305 --> 00:26:15,908
'Très Adorable!
Oui Oui!'
492
00:26:15,942 --> 00:26:19,946
You guys! French
is my trademark! Duh!
493
00:26:19,979 --> 00:26:22,982
So populars
only hang with populars?
494
00:26:23,015 --> 00:26:24,751
Cats don't hang
with dogs, right?
495
00:26:24,784 --> 00:26:27,553
Really?
That's your argument?
496
00:26:27,586 --> 00:26:28,888
It's better this way.
497
00:26:28,921 --> 00:26:30,823
If everyone stays
with their own group,
498
00:26:30,857 --> 00:26:32,334
there's no chance
for misunderstandings.
499
00:26:32,358 --> 00:26:35,161
Like... what kind
of misunderstandings?
500
00:26:35,194 --> 00:26:36,663
Take you and me, for instance.
501
00:26:36,696 --> 00:26:39,098
If we mingled outside of
doing my movie together,
502
00:26:39,131 --> 00:26:41,133
you might get the wrong idea
and ask me out.
503
00:26:41,167 --> 00:26:42,468
Imagine the horror.
504
00:26:42,501 --> 00:26:45,004
You'd be so embarrassed.
505
00:26:45,037 --> 00:26:46,305
( clears throat )
506
00:26:49,208 --> 00:26:50,442
Did we get it?
507
00:26:50,476 --> 00:26:51,778
Yep.
508
00:26:51,811 --> 00:26:53,112
We got it.
509
00:26:55,014 --> 00:26:56,315
Ow!
510
00:26:56,348 --> 00:26:57,784
What are your plans
after school?
511
00:26:57,817 --> 00:27:00,653
Uh, pilates,
but not on Tuesdays.
That's yoga.
512
00:27:00,687 --> 00:27:02,454
After you graduate.
513
00:27:03,522 --> 00:27:05,324
Hopes. Dreams.
514
00:27:05,357 --> 00:27:06,826
What's your life goal?
515
00:27:06,859 --> 00:27:08,260
Blossom Queen.
516
00:27:08,294 --> 00:27:09,929
After that.
517
00:27:09,962 --> 00:27:11,698
After? If I don't
win Blossom Queen,
518
00:27:11,731 --> 00:27:15,101
my life is officially
o-v-e-r over!
519
00:27:15,134 --> 00:27:16,368
Oh, you missed a spot.
520
00:27:18,137 --> 00:27:20,272
I have no words.
521
00:27:20,306 --> 00:27:21,540
Nothing.
522
00:27:22,975 --> 00:27:24,276
Josh...
523
00:27:24,310 --> 00:27:26,345
( huffs )
524
00:27:26,378 --> 00:27:28,781
Snack break?
It's satay.
525
00:27:28,815 --> 00:27:30,549
It's from my thai cooking class.
526
00:27:31,918 --> 00:27:33,052
Uh...
527
00:27:33,085 --> 00:27:34,754
It's not... it's not good?
528
00:27:36,255 --> 00:27:38,891
How's the big movie coming?
529
00:27:38,925 --> 00:27:41,560
Josh! Josh!
530
00:27:41,593 --> 00:27:43,863
Get my shoes!
My feet are cold!
531
00:27:47,867 --> 00:27:50,737
Well, she's...
532
00:27:50,770 --> 00:27:52,071
Well, I don't...
533
00:27:52,104 --> 00:27:54,406
Diva?
Yeah.
Yeah.
534
00:27:54,440 --> 00:27:56,208
I want to make this
true documentary
535
00:27:56,242 --> 00:27:57,844
about high school popularity,
536
00:27:57,877 --> 00:27:59,846
but, mom, this is a joke.
537
00:27:59,879 --> 00:28:02,749
Well, I mean,
sometimes people
behave a certain way
538
00:28:02,782 --> 00:28:05,752
because they have
something else going on.
539
00:28:05,785 --> 00:28:07,353
What's the real Dylan like?
540
00:28:07,386 --> 00:28:08,988
Real, mom?
541
00:28:09,021 --> 00:28:11,657
Okay, the only real thing
about Dylan Schoenfield
542
00:28:11,690 --> 00:28:13,492
is that she's really annoying.
543
00:28:13,525 --> 00:28:16,162
You have to give her
the benefit of the doubt.
544
00:28:16,195 --> 00:28:19,365
Mom.
You have to be
an archeologist.
545
00:28:19,398 --> 00:28:20,733
Dig deeper.
546
00:28:27,139 --> 00:28:29,441
( spectators cheering )
547
00:28:33,145 --> 00:28:35,915
( spectators groan )
548
00:28:35,948 --> 00:28:38,250
This is going to look fantastic.
549
00:28:38,284 --> 00:28:41,387
I can't believe we were
invited to a beach party
with the populars.
550
00:28:41,420 --> 00:28:44,123
It's strictly work, okay?
551
00:28:44,156 --> 00:28:45,958
( laughs )
Nice Bonnet.
552
00:28:45,992 --> 00:28:47,626
The sun is evil.
553
00:28:47,659 --> 00:28:50,129
Well, I for one
plan to have fun.
554
00:28:50,162 --> 00:28:51,297
Hey.
555
00:28:51,330 --> 00:28:53,299
Oh, finally.
556
00:28:53,332 --> 00:28:55,467
I see you brought
your "non-tourage."
557
00:28:55,501 --> 00:28:57,636
This is Ari,
my second A.D.
558
00:28:57,669 --> 00:29:00,072
He's in charge of
all the "b" roll.
559
00:29:00,106 --> 00:29:02,141
Whatever all that means.
560
00:29:02,174 --> 00:29:03,642
Okay. Well, you know,
561
00:29:03,675 --> 00:29:07,980
I'm... I'm going to take
some additional... shots.
562
00:29:11,750 --> 00:29:14,320
Sorry we were late.
Had to get directions.
563
00:29:14,353 --> 00:29:16,588
Directions?
You've never been
to the beach?
564
00:29:16,622 --> 00:29:17,824
Everybody likes the beach.
565
00:29:17,857 --> 00:29:19,491
Not me.
566
00:29:19,525 --> 00:29:21,928
Shocker: Not everyone's
into the same things
you are.
567
00:29:21,961 --> 00:29:24,330
I find that hard to believe.
568
00:29:26,298 --> 00:29:27,666
Come on!
569
00:29:28,767 --> 00:29:30,803
Okay.
570
00:29:35,007 --> 00:29:37,143
( spectators cheer )
571
00:29:41,948 --> 00:29:43,515
Come on, eagles, let's go!
572
00:29:43,549 --> 00:29:45,484
Next time, baby.
It's okay.
573
00:29:45,517 --> 00:29:48,187
We're still two points behind.
574
00:29:49,188 --> 00:29:52,358
Go, guys! Come on!
575
00:29:52,391 --> 00:29:53,659
Water, babe?
576
00:29:53,692 --> 00:29:54,961
Yeah.
577
00:29:59,398 --> 00:30:00,666
Excuse me.
578
00:30:02,034 --> 00:30:03,169
Hi.
579
00:30:03,202 --> 00:30:04,837
Despite our northern latitude,
580
00:30:04,871 --> 00:30:06,973
the sun still emits
dangerous U.V. rays.
581
00:30:08,540 --> 00:30:11,277
It's like sitting in
a fryer at Burger World,
582
00:30:11,310 --> 00:30:13,179
without the side of onion rings.
583
00:30:15,247 --> 00:30:16,515
SPF 80?
584
00:30:22,154 --> 00:30:23,422
Ohh.
585
00:30:25,224 --> 00:30:26,492
Oh, yeah!
586
00:30:31,063 --> 00:30:32,331
Come here.
587
00:30:38,737 --> 00:30:40,506
( laughing )
588
00:30:42,074 --> 00:30:45,377
( thud )
589
00:30:45,411 --> 00:30:47,679
( spectators cheering )
590
00:31:06,398 --> 00:31:08,434
Hey, Amy.
591
00:31:08,467 --> 00:31:10,536
Nice, uh, stick-thing.
592
00:31:10,569 --> 00:31:11,870
Thanks.
593
00:31:11,904 --> 00:31:13,372
It's called a gator-grabber.
594
00:31:13,405 --> 00:31:16,108
"Gator"?
Like alligator.
595
00:31:16,142 --> 00:31:17,910
Whoa.
596
00:31:17,944 --> 00:31:19,445
That's weird.
597
00:31:25,084 --> 00:31:26,919
Saving the environment.
598
00:31:26,953 --> 00:31:28,754
Goin' green!
599
00:31:28,787 --> 00:31:30,923
Hey. Doin' okay.
600
00:31:30,957 --> 00:31:34,126
Amy and I had our
first real conversation.
601
00:31:41,733 --> 00:31:44,736
Should be called
the croc catcher,
602
00:31:44,770 --> 00:31:46,772
'cause crocodiles
actually do eat garbage.
603
00:31:46,805 --> 00:31:48,274
Oh.
604
00:31:48,307 --> 00:31:49,942
Yeah.
605
00:31:49,976 --> 00:31:51,310
Josh!
606
00:31:51,343 --> 00:31:53,779
Josh! Josh!
607
00:31:53,812 --> 00:31:55,781
Josh, enough with
the unscheduled breaks.
608
00:31:55,814 --> 00:31:58,450
It's time to get back to work.
609
00:31:58,484 --> 00:32:00,086
Hi to you too, Dylan.
610
00:32:00,119 --> 00:32:01,753
How are you these days?
611
00:32:01,787 --> 00:32:03,798
I'd be better if
strangers didn't tag me
in ancient pics online.
612
00:32:03,822 --> 00:32:05,124
Come on, Josh!
613
00:32:05,157 --> 00:32:09,095
Strangers? As I recall,
we used to be friends.
614
00:32:09,128 --> 00:32:11,964
Josh, come on, let's go!
Chop-chop! Time is money!
615
00:32:13,932 --> 00:32:15,234
'Bye, Amy.
616
00:32:15,267 --> 00:32:17,336
'Bye, Josh.
617
00:32:22,041 --> 00:32:24,476
Oh! I so saved you
back there.
618
00:32:24,510 --> 00:32:27,613
You should have been
focused on filming me
instead of flirting.
619
00:32:27,646 --> 00:32:29,015
Flirting?
620
00:32:29,048 --> 00:32:31,183
I wasn't... I wa...
No, no, no, no.
621
00:32:31,217 --> 00:32:32,784
I don't flirt!
622
00:32:32,818 --> 00:32:35,654
Oh, clearly.
It was totes tragique.
623
00:32:35,687 --> 00:32:37,656
It's more obvious
that you like Amy Loubalu
624
00:32:37,689 --> 00:32:40,492
than Nicole Paterson's
hair extensions.
Yeah.
625
00:32:40,526 --> 00:32:42,094
I mean, no.
626
00:32:42,128 --> 00:32:44,363
Wait.
627
00:32:44,396 --> 00:32:45,998
You two used to be friends?
628
00:32:46,032 --> 00:32:48,167
( sighs )
I know. Hard to believe.
629
00:32:48,200 --> 00:32:49,668
Back in elementary school.
630
00:32:49,701 --> 00:32:51,470
You are getting
my good side, right?
631
00:32:51,503 --> 00:32:54,306
We're over here.
Yeah, yeah, yeah.
I'm gettin' it.
632
00:32:54,340 --> 00:32:55,774
So what happened?
633
00:32:55,807 --> 00:32:58,177
Look at her and look at me.
634
00:32:58,210 --> 00:33:01,013
Life happened:
I.E., I'm popular.
635
00:33:01,047 --> 00:33:02,781
Amy's popular.
636
00:33:02,814 --> 00:33:04,516
We've gone over this, Josh.
637
00:33:04,550 --> 00:33:06,652
She's "I'm in
a girl band" popular,
638
00:33:06,685 --> 00:33:08,920
not Blossom Queen popular.
639
00:33:09,921 --> 00:33:11,223
( spectators reacting )
640
00:33:11,257 --> 00:33:14,026
Oh, no! The volleyball
game's over! Asher!
641
00:33:15,094 --> 00:33:16,362
Dylan: Asher!
642
00:33:18,064 --> 00:33:19,365
Hey, where you guys goin'?
643
00:33:19,398 --> 00:33:21,033
The movies. It's dark.
644
00:33:21,067 --> 00:33:22,734
And no one steals our snacks.
645
00:33:26,772 --> 00:33:29,007
Victory means...
646
00:33:29,041 --> 00:33:30,909
Pizza land!
647
00:33:30,942 --> 00:33:32,911
Two large meat volcanoes,
triple cheese!
648
00:33:32,944 --> 00:33:34,246
You ready, Dyl?
649
00:33:34,280 --> 00:33:36,182
Well, Marta made me
a pizza last night,
650
00:33:36,215 --> 00:33:38,684
so I called ahead
and got us all reservations
651
00:33:38,717 --> 00:33:40,852
to the new Sushi place downtown!
652
00:33:40,886 --> 00:33:43,589
Raw fish?
653
00:33:43,622 --> 00:33:45,891
Ralph!
( laughter )
654
00:33:45,924 --> 00:33:49,395
Have fun with that.
I'm outtie with my boys!
655
00:33:49,428 --> 00:33:51,797
Yeah!
( teammates agreeing )
656
00:33:54,766 --> 00:33:58,070
I don't like fish either.
657
00:33:58,104 --> 00:34:00,939
I could eat pizza every day.
658
00:34:03,275 --> 00:34:05,744
Wait! Wait, wait!
No, no, no, no!
659
00:34:05,777 --> 00:34:07,946
Call 9-1-1!
Call 9-1-1!
660
00:34:07,979 --> 00:34:09,448
Someone's stealing my car!
661
00:34:09,481 --> 00:34:11,283
What are you doing?
Stop! What is this?
662
00:34:11,317 --> 00:34:14,786
Six unpaid parking tickets.
663
00:34:14,820 --> 00:34:17,123
Oops. Seven.
664
00:34:18,657 --> 00:34:21,593
When? You mean those
little flyer thingies
on my windshield?
665
00:34:21,627 --> 00:34:22,928
They ain't greeting cards, lady.
666
00:34:22,961 --> 00:34:24,363
Oh, no.
667
00:34:24,396 --> 00:34:26,365
Please.
668
00:34:26,398 --> 00:34:27,466
Please.
669
00:34:30,636 --> 00:34:33,772
Ohhh!
670
00:34:37,476 --> 00:34:38,777
( camera beeps )
671
00:34:38,810 --> 00:34:41,113
( sighs ) You surely
have a car, right?
672
00:34:41,147 --> 00:34:42,914
Yeah.
673
00:34:42,948 --> 00:34:46,452
This is yours?
And it runs?
On real gas?
674
00:34:46,485 --> 00:34:47,953
So she's a little old.
675
00:34:47,986 --> 00:34:51,089
Old? This thing
is, like, prehistoric.
676
00:34:53,159 --> 00:34:56,195
You know,
somewhere a caveman
is missing his car.
677
00:34:57,663 --> 00:34:59,298
Hello!
678
00:34:59,331 --> 00:35:01,767
( huffs )
679
00:35:01,800 --> 00:35:03,034
Thank you.
680
00:35:04,970 --> 00:35:07,806
( starter motor whirrs )
681
00:35:10,542 --> 00:35:12,244
Why are you hiding?
682
00:35:12,278 --> 00:35:14,012
It's called shame.
683
00:35:15,714 --> 00:35:17,683
Well, they're gone now.
684
00:35:20,852 --> 00:35:22,321
( sighs )
685
00:35:22,354 --> 00:35:24,623
( starter motor whirrs )
( radio chatter )
686
00:35:24,656 --> 00:35:27,493
Okay, turning on the radio
isn't gonna help our
battery situation.
687
00:35:27,526 --> 00:35:29,628
News. Guh-Ross.
688
00:35:29,661 --> 00:35:30,996
What? The news bores you?
689
00:35:31,029 --> 00:35:32,498
Ever heard of pop music?
690
00:35:32,531 --> 00:35:33,999
We're young.
Live a little.
691
00:35:34,032 --> 00:35:35,501
( pop music playing )
692
00:35:35,534 --> 00:35:38,003
( starter motor
whirrs and grinds )
693
00:35:38,036 --> 00:35:39,205
Uh-oh.
694
00:35:39,238 --> 00:35:40,639
What-oh?
695
00:35:40,672 --> 00:35:43,842
( hissing )
696
00:35:43,875 --> 00:35:45,344
What's that?
697
00:35:45,377 --> 00:35:47,346
Josh, that never
happens to my car.
698
00:35:47,379 --> 00:35:50,516
What is that?
That's smoke.
699
00:35:50,549 --> 00:35:51,817
How are you gonna fix it?
700
00:35:53,719 --> 00:35:56,087
( coughs )
701
00:35:57,889 --> 00:35:59,825
We're gonna need
to find a gas station.
702
00:35:59,858 --> 00:36:01,327
"We"?
703
00:36:01,360 --> 00:36:03,362
Fine. Stay here.
704
00:36:05,063 --> 00:36:08,066
There is no way I am
risking being seen
705
00:36:08,099 --> 00:36:10,068
hanging out in this thing!
706
00:36:10,101 --> 00:36:11,903
( door squeaks )
707
00:36:11,937 --> 00:36:13,705
Josh!
708
00:36:13,739 --> 00:36:15,807
Ugh! Stupid phone!
709
00:36:15,841 --> 00:36:18,043
Who are you so busy texting?
710
00:36:18,076 --> 00:36:19,845
The girls,
telling them that this is
711
00:36:19,878 --> 00:36:22,881
the w-o-r-s-t
worst day of my life.
712
00:36:22,914 --> 00:36:24,650
Yeah? Ditto.
713
00:36:24,683 --> 00:36:26,918
Ow! Ohh!
714
00:36:26,952 --> 00:36:29,255
My ankle!
I think it's broken!
715
00:36:29,288 --> 00:36:30,556
Probably just twisted it.
716
00:36:30,589 --> 00:36:32,069
Well, I can't walk.
It could swell up!
717
00:36:35,394 --> 00:36:37,363
You know, this is
all your fault.
718
00:36:37,396 --> 00:36:38,864
If you didn't have a junker car,
719
00:36:38,897 --> 00:36:40,366
this never would have happened.
720
00:36:40,399 --> 00:36:42,368
Sorry we don't all
have nice BMW's,
721
00:36:42,401 --> 00:36:44,002
which you'd be driving right now
722
00:36:44,035 --> 00:36:46,104
if you weren't such a...
Diva.
723
00:36:46,137 --> 00:36:47,706
What did you call me?
Nothing.
724
00:36:47,739 --> 00:36:49,174
You said something.
I heard.
725
00:36:49,207 --> 00:36:51,042
Fine.
726
00:36:51,076 --> 00:36:53,111
Diva!
I called you a diva!
727
00:36:53,144 --> 00:36:54,613
Precious cargo here, buddy,
728
00:36:54,646 --> 00:36:56,123
and don't ever call me
that word again!
729
00:36:56,147 --> 00:36:58,083
What, Diva?
D-i-v-a.
730
00:36:58,116 --> 00:37:01,253
What's that spell?
Oh, that's right! Diva!
731
00:37:01,287 --> 00:37:03,755
Diva? I'm a movie star.
You said so yourself!
732
00:37:03,789 --> 00:37:06,758
No. What you are
is a selfish whiner.
733
00:37:06,792 --> 00:37:08,860
I'm talented!
Take that back, or I'll...!
734
00:37:08,894 --> 00:37:11,463
Or what?
I'll fire you
from my movie!
735
00:37:11,497 --> 00:37:13,432
It's my movie!
I'm the director!
736
00:37:13,465 --> 00:37:16,302
If anyone's fired,
it's you, you diva!
737
00:37:16,335 --> 00:37:17,636
Ew! You're fired!
738
00:37:17,669 --> 00:37:19,305
No, you're fired!
739
00:37:19,338 --> 00:37:21,973
Wait! Where are you going?
I always get the last word.
740
00:37:22,007 --> 00:37:23,542
Nope, not today!
741
00:37:23,575 --> 00:37:26,312
What? How am i
gonna get home?
742
00:37:26,345 --> 00:37:28,814
Uh, there's this thing
called the bus.
743
00:37:28,847 --> 00:37:30,449
Enjoy the ride.
744
00:37:31,983 --> 00:37:33,985
Bus?
745
00:37:34,019 --> 00:37:35,987
I got rid of the drama queen.
746
00:37:36,021 --> 00:37:37,656
I'm sure it's not too late
747
00:37:37,689 --> 00:37:39,691
to change
documentary subjects...
748
00:37:42,027 --> 00:37:43,329
Right?
749
00:37:43,362 --> 00:37:44,672
I'm afraid it's too late
for you to change
750
00:37:44,696 --> 00:37:46,565
your documentary subject.
751
00:37:46,598 --> 00:37:49,100
You'll never get
a new film done in time.
752
00:37:49,134 --> 00:37:50,736
Yeah.
753
00:37:50,769 --> 00:37:53,138
You're not a quitter,
Josh. What happened?
754
00:37:53,171 --> 00:37:55,441
It's Dylan Schoenfield, right?
755
00:37:55,474 --> 00:37:57,776
She's too much of a challenge.
756
00:37:59,845 --> 00:38:01,813
Sometimes the truth isn't easy.
757
00:38:03,181 --> 00:38:04,750
Uh, it's a shame to think
758
00:38:04,783 --> 00:38:06,428
Woodlands won't even
have an official entry
759
00:38:06,452 --> 00:38:08,387
in the film festival this year.
760
00:38:09,955 --> 00:38:11,457
Now, will it?
761
00:38:12,891 --> 00:38:14,360
Okay, you can do this.
762
00:38:14,393 --> 00:38:15,861
Knock 'em dead.
Thanks.
763
00:38:20,399 --> 00:38:22,368
Thank you.
Thank you, everybody,
764
00:38:22,401 --> 00:38:24,770
and hello, fellow Woodlanders.
765
00:38:24,803 --> 00:38:26,271
Dylan Schoenfield here,
766
00:38:26,304 --> 00:38:27,939
like you don't know!
767
00:38:27,973 --> 00:38:30,108
Anyway, vote for me
for Blossom Queen
768
00:38:30,141 --> 00:38:33,779
because this school
deserves to be ruled by...
769
00:38:33,812 --> 00:38:35,814
Something sweet!
770
00:38:35,847 --> 00:38:38,384
Whoo! Who wants candy?
771
00:38:38,417 --> 00:38:40,852
Everybody loves
chocolate, right?
772
00:38:40,886 --> 00:38:41,887
It's sweet!
773
00:38:41,920 --> 00:38:43,889
And it's pink!
Ha ha ha!
774
00:38:43,922 --> 00:38:45,891
Everyone gets their turn.
775
00:38:45,924 --> 00:38:47,125
( huffs )
776
00:38:47,158 --> 00:38:49,961
Hi, everyone,
it's me, Nicole Paterson,
777
00:38:49,995 --> 00:38:52,864
your next Blossom Queen!
778
00:38:52,898 --> 00:38:54,566
( spectators applaud )
779
00:38:55,934 --> 00:38:57,369
Ready? Okay.
780
00:38:57,403 --> 00:38:59,170
"N" stands for "nice."
781
00:38:59,204 --> 00:39:00,872
"I" stands for "integrity."
782
00:39:00,906 --> 00:39:02,574
"C" stands for "cool."
783
00:39:02,608 --> 00:39:04,342
"O" stands for "original."
784
00:39:04,376 --> 00:39:06,211
"L" stands for "loyal,"
785
00:39:06,244 --> 00:39:11,417
and "e" stands for
"extremely delicious cupcakes"!
786
00:39:11,450 --> 00:39:13,318
Go, Woodlands!
787
00:39:13,351 --> 00:39:15,454
( spectators cheer )
788
00:39:22,861 --> 00:39:24,362
Vote Paterson!
789
00:39:24,396 --> 00:39:26,164
Ha ha ha!
790
00:39:26,197 --> 00:39:28,734
( shrieks )
CUPCAKES FOR EVERYONE!
791
00:39:28,767 --> 00:39:30,736
( giggles )
COME GET YOUR CUPCAKES!
792
00:39:30,769 --> 00:39:32,738
Oh, no, she did not.
793
00:39:32,771 --> 00:39:34,773
Oh, I guess she did.
794
00:39:34,806 --> 00:39:36,107
Can we get a cupcake too?
795
00:39:36,141 --> 00:39:37,852
Nicole:
Vote for Paterson!
Vote for Paterson!
796
00:39:37,876 --> 00:39:40,078
Dylan!
797
00:39:40,111 --> 00:39:42,414
Ian Greene complimented
my new haircut,
798
00:39:42,448 --> 00:39:44,683
and then he asked me
to spring formal.
799
00:39:44,716 --> 00:39:45,851
Awesome, right?
800
00:39:45,884 --> 00:39:47,185
Oh, Olivia, that's great.
801
00:39:47,218 --> 00:39:48,620
So I can count on your vote?
802
00:39:50,155 --> 00:39:51,457
Uh...
803
00:39:51,490 --> 00:39:53,959
( mumbling )
804
00:39:55,661 --> 00:39:57,295
"What" and "ever," Dyl.
805
00:39:57,328 --> 00:39:58,797
Cupcakes are lame.
806
00:39:58,830 --> 00:40:00,599
You have a movie
being made about you.
807
00:40:00,632 --> 00:40:02,434
Yeah. You're
gonna be a star.
808
00:40:02,468 --> 00:40:05,403
Yeah. Like Nicole Paterson
can compete with that.
809
00:40:09,841 --> 00:40:12,911
The soldiers of ancient Greece
810
00:40:12,944 --> 00:40:16,448
fought in a phalanx,
811
00:40:16,482 --> 00:40:18,416
Latin for "finger."
812
00:40:18,450 --> 00:40:20,986
A phalanx is a rectangular
813
00:40:21,019 --> 00:40:23,321
mass military formation,
814
00:40:23,354 --> 00:40:27,158
usually composed entirely of...
815
00:40:27,192 --> 00:40:28,794
Heavy infantry.
816
00:40:28,827 --> 00:40:30,462
Yeah, yeah, yeah, we get it.
817
00:40:30,496 --> 00:40:31,797
The spartan hoplites,
818
00:40:31,830 --> 00:40:33,140
combined with the narrow space
at thermopylae,
819
00:40:33,164 --> 00:40:35,634
made for a seriously
not-glamorous battle.
820
00:40:35,667 --> 00:40:37,135
But I've got my own battles!
821
00:40:37,168 --> 00:40:39,971
I'll never win Blossom Queen
without my movie!
822
00:40:40,005 --> 00:40:43,141
The persuasive qualities
of the phalanx
823
00:40:43,174 --> 00:40:47,479
were its relative simplicity
and low cost,
824
00:40:47,513 --> 00:40:50,749
as well as being a source
of political influence.
825
00:40:50,782 --> 00:40:54,653
As well, sometimes
when the phalanxes
826
00:40:54,686 --> 00:40:57,188
were pushed at top speed,
they would ram,
827
00:40:57,222 --> 00:41:01,059
thus we learn the term
"greased lightning."
828
00:41:02,293 --> 00:41:03,629
( weak chuckle )
829
00:41:06,898 --> 00:41:09,400
( indistinct happy chatter )
830
00:41:18,176 --> 00:41:19,645
Bela Lugosi, Frank Langella,
831
00:41:19,678 --> 00:41:21,813
Gary oldman,
Christopher... walken!
832
00:41:21,847 --> 00:41:23,691
Christopher walken
already played
the headless horseman
833
00:41:23,715 --> 00:41:25,851
in sleepy hollow.
He would never be Dracula.
834
00:41:25,884 --> 00:41:27,653
( as Christopher Walken )
Christopher Walken!
835
00:41:27,686 --> 00:41:29,721
I'm gonna suck your blood.
I'm gonna do it.
836
00:41:29,755 --> 00:41:31,723
I'm gonna bite you
in the neck. It's gonna hurt.
837
00:41:31,757 --> 00:41:33,792
Just don't stab me
in the heart. It's rude.
838
00:41:33,825 --> 00:41:36,094
Blah! Blah blah!
Steven...!
839
00:41:38,564 --> 00:41:39,831
I'm with him.
840
00:41:43,735 --> 00:41:45,403
Can I cut through
the line with you?
841
00:41:45,436 --> 00:41:46,738
What are you doing here?
842
00:41:46,772 --> 00:41:48,740
I'm here to see, uh...
843
00:41:48,774 --> 00:41:50,341
Flight of the navigator.
844
00:41:50,375 --> 00:41:51,743
Duh!
845
00:41:51,777 --> 00:41:53,979
You're into Sci-Fi?
846
00:41:54,012 --> 00:41:57,716
Who doesn't like science?
And fiction, together?
847
00:41:57,749 --> 00:42:01,119
Wow, it's like...
skinny jeans
and ballet flaps.
848
00:42:04,422 --> 00:42:07,458
Speaking of...
I'm liking the new look.
849
00:42:09,360 --> 00:42:10,696
Oh, move up.
850
00:42:15,433 --> 00:42:17,736
Those macaroon cookies
are awesome.
851
00:42:17,769 --> 00:42:19,237
Oh, yeah, yeah, I know.
852
00:42:19,270 --> 00:42:22,207
( indistinct happy chatter )
853
00:42:22,240 --> 00:42:24,776
Um... what's
Dylan doing here?
854
00:42:24,810 --> 00:42:26,678
I'm supposed to be
the only girl.
855
00:42:26,712 --> 00:42:29,881
The film society has
an open policy, right?
856
00:42:29,915 --> 00:42:32,050
Right.
It's in our bylaws.
857
00:42:32,083 --> 00:42:34,085
You know, we don't want
to be exclusionary,
858
00:42:34,119 --> 00:42:36,554
like the... populars.
859
00:42:36,588 --> 00:42:38,456
So, what are we talkin' about?
860
00:42:38,489 --> 00:42:39,791
Not you! I mean...
861
00:42:40,959 --> 00:42:43,094
The movie.
What else?
862
00:42:43,128 --> 00:42:45,931
I question the notion
that the protagonist
didn't age.
863
00:42:45,964 --> 00:42:47,899
There is no plot
if he did grow older.
864
00:42:47,933 --> 00:42:49,701
It's called a movie.
865
00:42:49,735 --> 00:42:51,713
Well, they didn't
explain that in
the exposition, did they?
866
00:42:51,737 --> 00:42:53,371
And where's your
suspension of disbelief?
867
00:42:53,404 --> 00:42:55,406
( mumbling )
868
00:42:55,440 --> 00:42:57,508
Anything to add, Dylan?
869
00:42:59,444 --> 00:43:01,747
It's called
time dilation, people.
870
00:43:01,780 --> 00:43:03,915
As Einstein theorized
in the twin paradox,
871
00:43:03,949 --> 00:43:06,251
the passage of time
is linked to the speed
of the observer,
872
00:43:06,284 --> 00:43:08,295
meaning that traveling to
and from the planet phaelon
873
00:43:08,319 --> 00:43:11,823
250 times the speed
of light would virtually
suspend aging. Duh!
874
00:43:16,294 --> 00:43:19,597
So, I've discovered
that there is such
a thing as a bus.
875
00:43:19,631 --> 00:43:22,133
I've been taking it
everywhere lately.
It's green.
876
00:43:23,368 --> 00:43:26,337
Okay, so,
my dad grounded
the "Dyl-ish mobile"
877
00:43:26,371 --> 00:43:29,307
until I can pay off
my parking tickets.
878
00:43:29,340 --> 00:43:32,310
It's all good.
I'm parked down here.
879
00:43:32,343 --> 00:43:34,646
So, what's with
the secret smarts?
880
00:43:34,680 --> 00:43:37,983
Exactly. They're secret.
Now, let's keep it that way.
881
00:43:38,016 --> 00:43:40,986
Yeah. Heaven forbid
anyone thought you
had a brain
882
00:43:41,019 --> 00:43:42,788
in that pretty little
head of yours.
883
00:43:42,821 --> 00:43:45,323
Only nerds get "A's."
884
00:43:45,356 --> 00:43:46,658
You think I'm pretty?
885
00:43:46,692 --> 00:43:47,993
Sure. Doesn't everyone?
886
00:43:48,026 --> 00:43:50,128
Absolument.
Okay, so, look:
887
00:43:50,161 --> 00:43:54,465
I was thinking
i could nicely un-fire
you from my movie.
888
00:43:54,499 --> 00:43:55,967
Really?
889
00:43:56,001 --> 00:43:58,003
You mean i could nicely
890
00:43:58,036 --> 00:44:00,972
rehire you for my movie.
891
00:44:01,006 --> 00:44:04,009
Word on the street
is that you had to drop
out of the film festival
892
00:44:04,042 --> 00:44:06,511
because you don't
have a film anymore.
893
00:44:06,544 --> 00:44:07,846
I'm guessing
you want to win that
894
00:44:07,879 --> 00:44:09,815
just as bad as I want
to win Blossom Queen.
895
00:44:09,848 --> 00:44:13,719
Fair enough.
But under one condition:
896
00:44:13,752 --> 00:44:15,821
No more... no more diva.
897
00:44:15,854 --> 00:44:17,322
What? I was never a diva.
898
00:44:18,589 --> 00:44:21,092
Bus stop is that way.
899
00:44:23,428 --> 00:44:24,662
Fine.
900
00:44:24,696 --> 00:44:26,231
Deal.
901
00:44:26,264 --> 00:44:27,699
Part two.
902
00:44:27,733 --> 00:44:30,068
Deal.
Part two.
903
00:44:31,436 --> 00:44:33,905
So, is your car gonna
start this time, or...?
904
00:44:33,939 --> 00:44:37,008
The fun is in the mystery.
905
00:44:37,042 --> 00:44:38,343
Come on.
906
00:44:38,376 --> 00:44:40,278
Mm-Kay.
907
00:44:44,415 --> 00:44:45,683
( Josh sighs )
908
00:44:47,786 --> 00:44:49,921
Ah, home sweet...
909
00:44:52,758 --> 00:44:53,892
Wow.
910
00:44:53,925 --> 00:44:56,394
It's big.
911
00:44:56,427 --> 00:44:59,564
Real inviting, right?
912
00:44:59,597 --> 00:45:02,067
Is your dad at work?
Yeah.
913
00:45:02,100 --> 00:45:03,701
Where's your mom?
914
00:45:04,770 --> 00:45:06,571
Uh, she passed away.
915
00:45:07,572 --> 00:45:08,907
I was 8.
916
00:45:10,475 --> 00:45:12,944
I... had no...
917
00:45:12,978 --> 00:45:14,279
I'm sorry.
918
00:45:14,312 --> 00:45:15,613
It's okay.
919
00:45:18,649 --> 00:45:21,019
So, you want to come in,
hang for a bit?
920
00:45:21,052 --> 00:45:22,754
Sure.
921
00:45:25,824 --> 00:45:28,126
Okay, so, what does your dad do?
922
00:45:28,159 --> 00:45:30,628
He owns a bunch of
real estate around town,
923
00:45:30,661 --> 00:45:34,232
so he's either always
working or hanging
with his girlfriend.
924
00:45:34,265 --> 00:45:37,268
Yeah. My dad lives
in San Diego.
925
00:45:37,302 --> 00:45:39,437
Guess we both
only have one parent.
926
00:45:39,470 --> 00:45:41,272
Come on, I want
to show you something.
927
00:45:42,640 --> 00:45:44,242
What I'm about to share with you
928
00:45:44,275 --> 00:45:46,744
is a highly top-secret recipe:
929
00:45:46,778 --> 00:45:49,881
The everything-but-
the-kitchen-sink sundae.
930
00:45:49,915 --> 00:45:52,083
Yeah, I've never heard
of that before.
931
00:45:52,117 --> 00:45:54,252
Duh! What do you think
"top secret" means?
932
00:45:54,285 --> 00:45:55,753
And that secret
933
00:45:55,787 --> 00:45:58,656
is you find every
sugary, gooey substance
934
00:45:58,689 --> 00:46:01,492
you could possibly
find in the kitchen
935
00:46:01,526 --> 00:46:03,494
and mix it all together.
936
00:46:03,528 --> 00:46:05,430
What are we waiting for?
937
00:46:05,463 --> 00:46:10,235
Welcome to the everything-
but-the-kitchen-sink sundae!
938
00:46:10,268 --> 00:46:11,837
You wanna get your
ice cream in there.
939
00:46:11,870 --> 00:46:13,771
You want a variety of ice cream.
940
00:46:13,805 --> 00:46:15,306
Do you think that's
enough ice cream?
941
00:46:15,340 --> 00:46:16,641
Gummi bears!
942
00:46:16,674 --> 00:46:18,443
I love gummi bears.
You like gummi bears?
943
00:46:18,476 --> 00:46:19,610
Sprinkles!
944
00:46:19,644 --> 00:46:21,346
Ooh!
945
00:46:21,379 --> 00:46:23,514
Worms!
946
00:46:23,548 --> 00:46:25,416
Gross!
947
00:46:25,450 --> 00:46:28,186
Ooohhh!
948
00:46:28,219 --> 00:46:30,455
Gummi bears
and chocolate chips
together... mwah!
949
00:46:34,059 --> 00:46:35,693
What you gon' do?
950
00:46:35,726 --> 00:46:37,528
What you gon' do about it?
951
00:46:37,562 --> 00:46:38,930
♪ What you gon' do
about that? ♪
952
00:46:38,964 --> 00:46:39,931
Ohhhh!
953
00:46:39,965 --> 00:46:41,933
Dyl-ish!
954
00:46:41,967 --> 00:46:45,136
So, what's the 4-1-1
on your Amy crush?
955
00:46:45,170 --> 00:46:47,672
Although I don't know
why you're crushing
on her.
956
00:46:47,705 --> 00:46:49,207
Where's the peanut butter?
957
00:46:49,240 --> 00:46:51,342
You know, I didn't even
think that nerds dated.
958
00:46:51,376 --> 00:46:54,846
Geeks. Okay, and we
are people too, Dylan.
959
00:46:54,880 --> 00:46:58,716
Since we're talking
about personal 4-1-1s,
960
00:46:58,749 --> 00:47:00,118
what's with you and Asher?
961
00:47:00,151 --> 00:47:03,621
What about us?
Well, he's
kind of an idiot.
962
00:47:03,654 --> 00:47:06,357
Gee, I don't remember
asking you your opinion.
963
00:47:06,391 --> 00:47:07,893
Hey, you started it,
964
00:47:07,926 --> 00:47:09,995
talking about me
and my love life.
965
00:47:10,028 --> 00:47:12,898
Exactly. "Love life"
implies that you're dating,
966
00:47:12,931 --> 00:47:14,565
which you are not.
967
00:47:14,599 --> 00:47:17,368
( gasps ) I know what my
movie needs: A Makeover.
968
00:47:17,402 --> 00:47:19,404
No. Please, no more
shopping footage.
969
00:47:19,437 --> 00:47:20,906
Not for me, for you.
970
00:47:20,939 --> 00:47:23,408
Here. I can get some
"before" footage
of my work.
971
00:47:23,441 --> 00:47:25,843
I'm not one of your
fashion victim charities,
972
00:47:25,877 --> 00:47:27,045
okay, Dyl?
973
00:47:27,078 --> 00:47:28,914
I like the way I am.
974
00:47:28,947 --> 00:47:30,781
You would.
975
00:47:31,950 --> 00:47:34,119
More whipped cream?
976
00:47:52,938 --> 00:47:54,239
Snoop much?
977
00:47:57,442 --> 00:47:58,743
Is this your mom?
978
00:48:00,946 --> 00:48:02,713
( sighs )
YEAH.
979
00:48:02,747 --> 00:48:05,416
She met my dad
at the Woodlands
spring formal.
980
00:48:05,450 --> 00:48:06,751
Crazy, huh?
981
00:48:09,220 --> 00:48:12,523
Wait. Was your mom
Blossom Queen?
982
00:48:12,557 --> 00:48:14,425
Back in the olden days.
983
00:48:14,459 --> 00:48:16,361
1985.
984
00:48:16,394 --> 00:48:18,129
Wow.
985
00:48:18,163 --> 00:48:19,497
Bet you miss her.
986
00:48:20,831 --> 00:48:22,100
Lots.
987
00:48:23,501 --> 00:48:26,637
This house gets
kind of lonely with
just me and my dad.
988
00:48:28,339 --> 00:48:30,976
So when you said
there was nothing
more to life
989
00:48:31,009 --> 00:48:32,677
than winning Blossom Queen...
990
00:48:34,412 --> 00:48:37,148
( sighs )
Yeah.
991
00:48:37,182 --> 00:48:40,151
Guess my mom...
992
00:48:40,185 --> 00:48:42,853
If I win, it's like
we're still connected...
993
00:48:44,855 --> 00:48:46,124
Like she's still with me.
994
00:48:49,194 --> 00:48:51,596
You know what?
I'll do it.
995
00:48:51,629 --> 00:48:54,099
I'll do the makeover.
996
00:48:54,132 --> 00:48:56,334
Really?
Yeah.
997
00:48:56,367 --> 00:48:59,404
( giggles )
Let's start with this.
998
00:48:59,437 --> 00:49:01,906
Oh, yay!
I'm so excited!
999
00:49:01,939 --> 00:49:05,076
♪ I'll be the one
that's storming the castle ♪
1000
00:49:05,110 --> 00:49:08,246
♪ we'll be the two
with hearts beating faster ♪
1001
00:49:08,279 --> 00:49:10,348
♪ 'ever you want,
'ever you want ♪
1002
00:49:10,381 --> 00:49:13,818
♪ I'm down
1003
00:49:13,851 --> 00:49:16,854
♪ I'll be the one
that makes you adore me ♪
1004
00:49:16,887 --> 00:49:18,189
♪ we'll be the two
1005
00:49:18,223 --> 00:49:19,657
♪ to end the story
1006
00:49:19,690 --> 00:49:22,027
♪ one that I want,
one that I want ♪
1007
00:49:22,060 --> 00:49:24,629
♪ I found
1008
00:49:24,662 --> 00:49:27,765
♪ baby, it's your kiss ♪
1009
00:49:27,798 --> 00:49:29,234
♪ hey, Princess
1010
00:49:32,370 --> 00:49:33,671
♪ hey, Princess
1011
00:49:33,704 --> 00:49:35,740
ooh, oui! Ooh-la-la!
1012
00:49:38,576 --> 00:49:40,545
Feet higher.
Chin up.
1013
00:49:40,578 --> 00:49:43,481
Make sure your elbows
move with the rope.
1014
00:49:43,514 --> 00:49:45,150
That's pretty good.
1015
00:49:45,183 --> 00:49:48,019
Okay, let's go,
let's go, come on!
1016
00:49:48,053 --> 00:49:50,388
I'm not used to sweating!
1017
00:49:50,421 --> 00:49:52,890
Yeah, it shows,
but girls like
a sporty guy!
1018
00:49:52,923 --> 00:49:56,161
I don't think
jump-roping is my thing.
1019
00:49:56,194 --> 00:49:57,495
Ohh!
1020
00:49:57,528 --> 00:49:59,230
Up.
1021
00:49:59,264 --> 00:50:00,565
Up!
1022
00:50:00,598 --> 00:50:04,235
Ooh! Serge Sanchez'
new Cologne, manpower.
1023
00:50:04,269 --> 00:50:06,404
Manpower?
1024
00:50:06,437 --> 00:50:10,508
Aum.
1025
00:50:10,541 --> 00:50:13,578
Aum.
1026
00:50:13,611 --> 00:50:14,879
♪ Hey, Princess
1027
00:50:18,783 --> 00:50:20,351
( camera beeps )
1028
00:50:20,385 --> 00:50:22,420
Turn him around.
I want to see the front.
1029
00:50:24,222 --> 00:50:25,823
Ohh! Fantastique!
1030
00:50:25,856 --> 00:50:27,024
Hey, turn it off.
1031
00:50:27,058 --> 00:50:29,194
I'm the only documentarian here.
1032
00:50:29,227 --> 00:50:31,529
Now show him!
1033
00:50:32,597 --> 00:50:33,898
Ridiculous.
1034
00:50:33,931 --> 00:50:35,566
Wait, is that a compliment?
1035
00:50:35,600 --> 00:50:37,868
Josh, upload on
the lingo already.
1036
00:50:37,902 --> 00:50:39,737
Thank you.
It looks fantastic.
1037
00:50:39,770 --> 00:50:41,072
Mm-hmm.
1038
00:50:41,106 --> 00:50:43,241
Now, go see the finished look.
1039
00:50:43,274 --> 00:50:44,542
Oh, w-wait.
1040
00:50:55,453 --> 00:50:58,956
See? It's not so
high-maintenance
to want to look nice.
1041
00:51:00,258 --> 00:51:02,227
And now, for
the finishing touch.
1042
00:51:02,260 --> 00:51:04,262
What?
1043
00:51:04,295 --> 00:51:07,765
A second pair of shoes,
since I ruined the first.
1044
00:51:07,798 --> 00:51:09,100
Really?
1045
00:51:10,668 --> 00:51:12,970
Awesome.
Thank you, Dylan.
1046
00:51:15,306 --> 00:51:17,775
We'll tell my dad
it's beauty budget
for the movie.
1047
00:51:18,809 --> 00:51:22,580
( cell phone rings )
1048
00:51:22,613 --> 00:51:24,249
My mom.
1049
00:51:24,282 --> 00:51:26,651
She wants me to pick up
naan bread on my way home.
1050
00:51:26,684 --> 00:51:28,653
I love Indian food.
1051
00:51:28,686 --> 00:51:31,156
I have to go to dinner
with my dad and his
stupid girlfriend.
1052
00:51:31,189 --> 00:51:32,490
Thanks.
1053
00:51:32,523 --> 00:51:35,493
Well, you can
come over if you want.
1054
00:51:35,526 --> 00:51:37,495
Oh, no, you don't have to.
1055
00:51:37,528 --> 00:51:39,997
I know, but...
You're welcome to.
1056
00:51:41,999 --> 00:51:43,434
Okay.
1057
00:51:43,468 --> 00:51:45,670
What's the holdup?
1058
00:51:45,703 --> 00:51:47,405
Thank you.
1059
00:51:47,438 --> 00:51:50,375
After you.
Oh, thank you.
1060
00:51:52,643 --> 00:51:55,280
So, this is it, home sweet home.
1061
00:51:55,313 --> 00:51:56,914
Hey, you get to meet
mouse today.
1062
00:51:56,947 --> 00:51:58,883
Who's mouse?
1063
00:52:00,385 --> 00:52:03,120
Hey, buddy!
Ohh! Ohh! Ohh!
1064
00:52:03,154 --> 00:52:05,623
Ohh! Ohh!
1065
00:52:05,656 --> 00:52:08,359
( laughter )
1066
00:52:08,393 --> 00:52:09,660
Oh!
1067
00:52:10,728 --> 00:52:14,265
Oh, Josh, new hair...
Oh, my gosh, a girl!
1068
00:52:14,299 --> 00:52:15,533
Hi!
1069
00:52:15,566 --> 00:52:17,502
Hi!
1070
00:52:17,535 --> 00:52:20,271
The first Josh has brought home.
1071
00:52:20,305 --> 00:52:21,506
I need to get my camera.
1072
00:52:21,539 --> 00:52:22,507
No, you don't.
1073
00:52:22,540 --> 00:52:23,941
I bring girls home.
1074
00:52:23,974 --> 00:52:25,876
Tons.
1075
00:52:28,078 --> 00:52:29,146
Oh, wait, you're...?
1076
00:52:29,180 --> 00:52:31,316
Dylan Schoenfield.
1077
00:52:31,349 --> 00:52:32,650
Hi!
1078
00:52:32,683 --> 00:52:34,885
Hi.
1079
00:52:36,554 --> 00:52:38,189
( bell dings )
Oh, my Samosas.
1080
00:52:38,223 --> 00:52:40,291
Hey, mom, I'm gonna
go give Dylan the tour.
1081
00:52:40,325 --> 00:52:43,027
Okay.
Nice to meet you.
1082
00:52:43,060 --> 00:52:44,629
You too.
Okay!
1083
00:52:44,662 --> 00:52:45,996
Mom!
1084
00:52:46,030 --> 00:52:48,199
( muttering )
1085
00:52:48,233 --> 00:52:49,534
( laughter )
1086
00:52:49,567 --> 00:52:52,337
Delish!
This is the best
Indian food ever.
1087
00:52:52,370 --> 00:52:54,071
Really?
Mm-hmm.
1088
00:52:54,104 --> 00:52:55,306
Thank you.
1089
00:52:55,340 --> 00:52:57,074
Way to play my mom, Dyl.
1090
00:52:57,107 --> 00:52:58,409
No, not at all.
1091
00:52:58,443 --> 00:53:00,578
These Samosas ARE
'Très Bon', Mrs. Rosen.
1092
00:53:00,611 --> 00:53:02,413
Oh, please, it's Sandy.
1093
00:53:02,447 --> 00:53:04,715
I stopped being
Mrs. rosen two years ago.
1094
00:53:06,183 --> 00:53:09,720
So, are you two dating now?
1095
00:53:09,754 --> 00:53:11,422
Uh, no! I didn't say...
1096
00:53:11,456 --> 00:53:12,557
I'll help.
1097
00:53:12,590 --> 00:53:15,893
Uh, Josh, will you
take out the garbage?
1098
00:53:15,926 --> 00:53:17,262
Yeah.
1099
00:53:22,600 --> 00:53:24,569
Josh and I are
just friends, Sandy.
1100
00:53:24,602 --> 00:53:27,772
Oh. Oh, I just thought
maybe 'cause he brought
you here to meet me,
1101
00:53:27,805 --> 00:53:30,608
I thought maybe
something else
was goin' on.
1102
00:53:30,641 --> 00:53:32,710
No, I already have a boyfriend,
1103
00:53:32,743 --> 00:53:35,746
and Josh likes
someone else, so...
I don't know.
1104
00:53:35,780 --> 00:53:37,915
Don't get me wrong,
though. Josh is
totes awesome.
1105
00:53:37,948 --> 00:53:39,750
Well, I think so too.
1106
00:53:39,784 --> 00:53:41,118
Mouse!
1107
00:53:41,151 --> 00:53:42,253
Chow time!
1108
00:53:42,287 --> 00:53:47,258
( thud )
Josh: UNH...!
1109
00:53:47,292 --> 00:53:50,060
Were you spying on us?
1110
00:53:50,094 --> 00:53:53,230
What? No!
Girl talk? Gross!
1111
00:53:53,264 --> 00:53:55,266
Give me the towel.
I'll dry.
1112
00:53:55,300 --> 00:53:57,635
Ohh!
What do you think
about that?
1113
00:53:57,668 --> 00:53:58,736
Was that guh-Ross?
1114
00:53:58,769 --> 00:54:01,739
( playful shouting )
1115
00:54:04,241 --> 00:54:06,777
( playful shrieking )
1116
00:54:08,846 --> 00:54:11,416
( indistinct playful shouting )
1117
00:54:11,449 --> 00:54:12,817
( laughter and shrieking )
1118
00:54:20,124 --> 00:54:22,484
Of course boring old
walking would turn out
to be your thing.
1119
00:54:23,694 --> 00:54:26,130
What? It's green
to walk to school.
1120
00:54:29,700 --> 00:54:32,269
You sure this isn't too much?
1121
00:54:32,303 --> 00:54:34,472
C'est magnifique.
1122
00:54:34,505 --> 00:54:35,806
Means "good."
1123
00:54:35,840 --> 00:54:37,174
Okay.
1124
00:54:37,207 --> 00:54:38,776
Oh, w-w-w-w-wait!
1125
00:54:41,346 --> 00:54:45,149
Oh. Perfection.
Now go.
1126
00:54:45,182 --> 00:54:46,951
Okay.
1127
00:54:48,853 --> 00:54:51,489
( school bell rings )
1128
00:54:55,360 --> 00:54:57,628
( indistinct chatter )
1129
00:55:06,904 --> 00:55:09,106
Hey, Josh.
Hey.
1130
00:55:09,139 --> 00:55:10,441
New clothes?
1131
00:55:10,475 --> 00:55:12,377
Yeah. I, uh,
did my laundry.
1132
00:55:12,410 --> 00:55:14,979
Done laundry's
a good look for you.
1133
00:55:21,719 --> 00:55:23,220
Josh, right?
1134
00:55:23,253 --> 00:55:24,389
Diggin' the vibe.
1135
00:55:26,824 --> 00:55:28,493
Josh.
1136
00:55:28,526 --> 00:55:30,628
See you in A.P. English.
1137
00:55:30,661 --> 00:55:31,929
What?
1138
00:55:50,280 --> 00:55:51,549
So...
1139
00:55:54,284 --> 00:55:56,253
It's kind of nice,
having girls talk to me
1140
00:55:56,286 --> 00:55:59,223
for something other than
help on their homework.
1141
00:55:59,256 --> 00:56:00,558
Yeah.
1142
00:56:00,591 --> 00:56:02,226
Wonton Wednesdays.
1143
00:56:02,259 --> 00:56:03,904
The mathlete scavenger
hunt is on Saturday.
1144
00:56:03,928 --> 00:56:05,262
Outstanding.
I'm in. Josh?
1145
00:56:05,295 --> 00:56:06,997
Um... Josh.
1146
00:56:07,031 --> 00:56:08,365
Nice haircut.
1147
00:56:09,800 --> 00:56:11,277
That's it. Josh,
you've been more M.I.A.
1148
00:56:11,301 --> 00:56:12,603
Than the final digit of Pi.
1149
00:56:12,637 --> 00:56:14,839
Then you show up
with a fakeover.
What's going on?
1150
00:56:14,872 --> 00:56:18,275
Relax, guys.
It's just a new haircut
and some new shoes.
1151
00:56:18,308 --> 00:56:20,244
Dylan thought it
would be fun for
the documentary.
1152
00:56:20,277 --> 00:56:21,912
When did
the documentary
get fun?
1153
00:56:21,946 --> 00:56:24,290
Isn't it supposed to be
a heart-hitting exposé
on the populars?
1154
00:56:24,314 --> 00:56:26,617
It will be.
It just Dylan turned out
1155
00:56:26,651 --> 00:56:28,352
to be more interesting
than I thought.
1156
00:56:28,385 --> 00:56:31,288
Losing focus, my friend.
First Amy Loubalu,
and now Dylan.
1157
00:56:31,321 --> 00:56:33,424
What do you mean?
Girls you have
crushes on...
1158
00:56:33,458 --> 00:56:35,426
Who are never,
ever gonna date you.
1159
00:56:35,460 --> 00:56:37,728
Okay, I don't have
a crush on Dylan!
1160
00:56:37,762 --> 00:56:39,864
Please!
"What" and "ever"!
1161
00:56:39,897 --> 00:56:42,399
Josh! What are
you doing? Come on!
1162
00:56:44,969 --> 00:56:46,270
We're on for Saturday.
1163
00:56:46,303 --> 00:56:48,305
Mm-Kay? It's gonna be
ridiculous.
1164
00:56:48,338 --> 00:56:49,607
Lates.
1165
00:56:51,141 --> 00:56:54,111
"Ridiculous."
"Lates."
1166
00:56:54,144 --> 00:56:55,622
It's like invasion
of the body snatchers.
1167
00:56:55,646 --> 00:56:57,114
Directed by Phillip Kaufman.
1168
00:56:57,147 --> 00:56:58,449
It looks like Josh,
1169
00:56:58,483 --> 00:57:00,618
but it acts like it's
morphed into a popular.
1170
00:57:02,987 --> 00:57:04,288
( giggling )
1171
00:57:04,321 --> 00:57:05,623
Wow, Josh, you're, like...
1172
00:57:05,656 --> 00:57:07,658
A-dork-able!
1173
00:57:07,692 --> 00:57:09,660
My handiwork, naturellement.
1174
00:57:09,694 --> 00:57:11,762
Um, Amy's sitting over there,
1175
00:57:11,796 --> 00:57:13,440
and if you're so
determined to ask her out,
1176
00:57:13,464 --> 00:57:15,766
you'd better do it now.
1177
00:57:15,800 --> 00:57:16,967
I'll save you a seat.
1178
00:57:17,001 --> 00:57:18,268
Yeah?
1179
00:57:18,302 --> 00:57:20,370
Okay.
Go!
Here.
1180
00:57:22,439 --> 00:57:25,409
So this...
Is what you did
all weekend without us?
1181
00:57:25,442 --> 00:57:26,811
Josh's makeover?
1182
00:57:26,844 --> 00:57:29,279
No, we were filming too,
but... what-evs.
1183
00:57:29,313 --> 00:57:31,181
You can make him over
all you want...
1184
00:57:31,215 --> 00:57:33,618
but he's still count dorkula.
1185
00:57:33,651 --> 00:57:35,853
We're just saying.
You better watch it or...
1186
00:57:35,886 --> 00:57:39,023
Or what?
Just or.
1187
00:57:40,457 --> 00:57:41,759
( sighs )
Okay, look,
1188
00:57:41,792 --> 00:57:43,994
Josh is strictly a bro-friend.
1189
00:57:44,028 --> 00:57:45,763
I figured if he's
gonna hang around us,
1190
00:57:45,796 --> 00:57:47,331
then he might as well
look the part.
1191
00:57:47,364 --> 00:57:49,667
Thanks.
1192
00:57:49,700 --> 00:57:51,500
When's this stupid
dork-umentary over, anyway?
1193
00:57:54,138 --> 00:57:55,439
You missed my game.
1194
00:57:55,472 --> 00:57:57,975
I had to get my own water!
1195
00:57:58,008 --> 00:57:59,944
Spring formal is two weeks away,
1196
00:57:59,977 --> 00:58:01,211
and once I'm Blossom Queen,
1197
00:58:01,245 --> 00:58:02,723
everything will go back
to the way it was.
1198
00:58:02,747 --> 00:58:04,081
Swears.
1199
00:58:11,589 --> 00:58:13,758
( indistinct happy chatter )
1200
00:58:25,402 --> 00:58:28,038
( soft laughter )
1201
00:58:32,242 --> 00:58:35,512
My band, blue tangerine,
is playing a free show.
1202
00:58:35,546 --> 00:58:37,014
Bring a friend?
1203
00:58:37,047 --> 00:58:39,584
Actually, I was
going to ask you.
1204
00:58:39,617 --> 00:58:42,486
Ask me to go to my own show?
No.
1205
00:58:42,519 --> 00:58:44,521
I was gonna ask you on a date.
1206
00:58:44,555 --> 00:58:46,423
Really?
1207
00:58:53,598 --> 00:58:55,900
How's Saturday?
It's my day off.
1208
00:58:55,933 --> 00:58:57,067
Sounds great.
1209
00:58:57,101 --> 00:58:58,402
Great.
1210
00:58:58,435 --> 00:58:59,737
Cool.
1211
00:58:59,770 --> 00:59:02,573
( soft laughter )
1212
00:59:11,882 --> 00:59:13,117
Josh Rosen.
1213
00:59:15,552 --> 00:59:17,354
I'm Alan Schoenfield.
1214
00:59:17,387 --> 00:59:19,023
I just wanted
to meet the young man
1215
00:59:19,056 --> 00:59:20,901
my daughter's been spending
all of her time with.
1216
00:59:20,925 --> 00:59:22,526
Oh, and, uh...
1217
00:59:22,559 --> 00:59:25,129
I've never really
approved of that Asher kid.
1218
00:59:25,162 --> 00:59:28,599
I mean, Asher?
What kind of
a name is Asher?
1219
00:59:28,633 --> 00:59:31,068
Actually, sir, Dylan
and Asher are still...
1220
00:59:31,101 --> 00:59:34,471
I like that you have
a job, in my mall...
1221
00:59:34,504 --> 00:59:36,040
What time do you get off work?
1222
00:59:36,073 --> 00:59:38,976
Considering it is
your mall, sir...
1223
00:59:39,009 --> 00:59:40,310
Whenever you say.
1224
00:59:40,344 --> 00:59:41,946
Do you have dinner plans?
No, sir.
1225
00:59:41,979 --> 00:59:43,280
You do now.
1226
00:59:48,853 --> 00:59:50,821
Ho-Kay.
1227
00:59:53,523 --> 00:59:55,993
Thanks for the ride.
No prob!
1228
00:59:56,026 --> 00:59:58,929
That outfit...
Is gonna look so cute.
1229
00:59:58,963 --> 01:00:00,597
I'm so totally jealous.
1230
01:00:00,631 --> 01:00:02,432
Oh, thanks.
Au revoir!
1231
01:00:02,466 --> 01:00:03,701
'Bye!
1232
01:00:13,510 --> 01:00:15,479
What...?
1233
01:00:17,882 --> 01:00:20,517
I can't believe I've
never seen this before.
1234
01:00:20,550 --> 01:00:22,653
No? It's a classic.
1235
01:00:22,687 --> 01:00:27,157
Now, what's with
the rings of fire?
1236
01:00:27,191 --> 01:00:30,327
They were created by using
two circular neon tubes,
1237
01:00:30,360 --> 01:00:33,463
and they were moved
up and down using
elevator mechanics.
1238
01:00:33,497 --> 01:00:35,032
Fritz lang was most interested
1239
01:00:35,065 --> 01:00:39,136
in exploring the intersection
between magic and technology.
1240
01:00:39,169 --> 01:00:41,672
Should I be taking notes?
Yes. ( chuckles )
1241
01:00:41,706 --> 01:00:43,607
It's like I entered
an alternate universe.
1242
01:00:43,640 --> 01:00:44,942
Oh, no, wait. Worse.
1243
01:00:44,975 --> 01:00:46,977
An alternative
alternate universe.
1244
01:00:47,011 --> 01:00:48,312
Hey, there, pumpkin.
1245
01:00:50,014 --> 01:00:52,482
Since you missed dinner with
Amber and me the other night,
1246
01:00:52,516 --> 01:00:54,460
I figured it was time to meet
this new boyfriend of yours.
1247
01:00:54,484 --> 01:00:56,987
Oh, and we got you
a Turkey Cheddar.
1248
01:00:57,021 --> 01:00:58,655
Dad!
What? It's your favorite.
1249
01:00:58,689 --> 01:01:00,858
Josh is not my boyfriend.
D'accord?
1250
01:01:00,891 --> 01:01:02,960
I tried to tell him that, Dyl.
1251
01:01:02,993 --> 01:01:04,294
What is it with parents?
1252
01:01:04,328 --> 01:01:06,496
We're just friends.
He's making my movie.
1253
01:01:06,530 --> 01:01:08,398
My movie.
1254
01:01:08,432 --> 01:01:09,743
And actually, sir,
your daughter helped me
1255
01:01:09,767 --> 01:01:11,235
land a date for this Saturday.
1256
01:01:11,268 --> 01:01:12,903
Oh, really?
1257
01:01:12,937 --> 01:01:14,238
Josh: Yeah.
1258
01:01:14,271 --> 01:01:15,840
( soft belch )
1259
01:01:15,873 --> 01:01:17,407
Ohh! Guh-Ross, dad.
1260
01:01:17,441 --> 01:01:21,211
That was barely a burp.
Oh, yeah?
Was that a challenge?
1261
01:01:21,245 --> 01:01:22,947
All right.
1262
01:01:28,919 --> 01:01:31,155
( belches )
1263
01:01:31,188 --> 01:01:33,090
Men. So juvenile.
1264
01:01:33,123 --> 01:01:35,525
You're just jealous.
Ew! Of what?
1265
01:01:35,559 --> 01:01:37,027
'Cause you can't let loose.
1266
01:01:37,061 --> 01:01:38,662
I've actually heard
Dylan burp, a lot.
1267
01:01:38,695 --> 01:01:39,897
Dad, mute button, please.
1268
01:01:39,930 --> 01:01:42,867
In fact, she used to like
to try to out-burp me,
1269
01:01:42,900 --> 01:01:44,368
so we'd have these contests.
1270
01:01:44,401 --> 01:01:46,036
No way.
Uh-huh.
That's classic!
1271
01:01:46,070 --> 01:01:47,404
I cannot believe you, dad.
1272
01:01:47,437 --> 01:01:49,706
Yeah, I can barely
believe it myself.
1273
01:01:49,740 --> 01:01:51,208
Prove it? Okay. Fine.
1274
01:01:51,241 --> 01:01:53,119
You both want to hear
what a burp really
sounds like?
1275
01:01:53,143 --> 01:01:54,444
Please.
1276
01:01:54,478 --> 01:01:55,880
Okay.
1277
01:01:55,913 --> 01:01:57,748
( camera beeps )
1278
01:01:57,782 --> 01:01:59,116
Here we go.
1279
01:02:08,625 --> 01:02:09,960
( belches )
1280
01:02:11,095 --> 01:02:12,897
Ah! Bravo!
1281
01:02:12,930 --> 01:02:15,565
Oh, the master has spoken.
1282
01:02:15,599 --> 01:02:18,135
Thank you, thank you.
I'll be here all week.
1283
01:02:18,168 --> 01:02:21,471
( laughing )
1284
01:02:21,505 --> 01:02:23,473
So, your dad is really cool.
1285
01:02:23,507 --> 01:02:25,810
I knew you two would get along.
1286
01:02:25,843 --> 01:02:28,478
You both like those old,
black-and-white movies.
1287
01:02:28,512 --> 01:02:30,147
Mm. Classics.
1288
01:02:30,180 --> 01:02:32,282
Ohh! I can't believe
he gave me the keys back
1289
01:02:32,316 --> 01:02:34,084
to my Dyl-ish mobile.
1290
01:02:34,118 --> 01:02:36,286
Maybe he should think
you're my boyfriend
more often.
1291
01:02:36,320 --> 01:02:37,955
Maybe he should.
1292
01:02:40,991 --> 01:02:43,293
Uh. So... um...
1293
01:02:43,327 --> 01:02:46,831
You are, like, totally
erasing that footage
of me burping tonight.
1294
01:02:46,864 --> 01:02:48,966
Why? It's the real you.
1295
01:02:48,999 --> 01:02:50,467
Real is overrated.
1296
01:02:50,500 --> 01:02:53,470
I think I like
the real Dylan more
than the cover story.
1297
01:02:54,471 --> 01:02:57,607
"What" and "Ever"!
( chuckles )
1298
01:02:57,641 --> 01:03:01,478
So, Amy... where
are you taking her
this weekend?
1299
01:03:01,511 --> 01:03:04,748
Uh... haven't really
thought about it yet.
1300
01:03:04,781 --> 01:03:07,284
Do I have to do
everything myself?
1301
01:03:07,317 --> 01:03:10,020
Okay, so, Asher's having
a party this weekend.
1302
01:03:10,054 --> 01:03:12,589
I can get you on
the invite list. Done.
1303
01:03:12,622 --> 01:03:15,826
I'm... not sure
that's my thing.
1304
01:03:15,860 --> 01:03:17,761
I know what girls like,
remember?
1305
01:03:17,794 --> 01:03:19,263
Yeah.
1306
01:03:19,296 --> 01:03:20,764
'Bye.
1307
01:03:20,797 --> 01:03:22,066
Later.
1308
01:03:26,136 --> 01:03:28,105
Some great stuff here, Josh.
1309
01:03:28,138 --> 01:03:29,974
How's editing?
1310
01:03:30,007 --> 01:03:32,376
Uh... I've just
been crammed lately.
1311
01:03:32,409 --> 01:03:34,711
Between shopping
with Dylan on Saturday,
1312
01:03:34,744 --> 01:03:39,016
and she came over
to my place for dinner
the other night...
1313
01:03:39,049 --> 01:03:40,484
I'll get to it.
I swear.
1314
01:03:40,517 --> 01:03:41,986
Right. Well...
1315
01:03:42,019 --> 01:03:45,022
The film festival board
needs to approve
the rough cut
1316
01:03:45,055 --> 01:03:46,857
two days before the festival.
1317
01:03:46,891 --> 01:03:48,492
I'm on top of it, Mr. F.
1318
01:03:48,525 --> 01:03:49,994
I know what movie
i want to make.
1319
01:03:50,027 --> 01:03:51,095
Good.
1320
01:03:53,864 --> 01:03:55,265
( knock on door )
1321
01:03:58,602 --> 01:04:01,705
Choir: ♪ Aaahhh
1322
01:04:04,074 --> 01:04:05,775
hi.
1323
01:04:06,911 --> 01:04:08,345
Oh, here.
Listen to this.
1324
01:04:08,378 --> 01:04:09,813
Okay.
1325
01:04:09,846 --> 01:04:12,016
It's Blue Tangerine's new demo.
1326
01:04:12,049 --> 01:04:16,586
( hard rock music playing )
1327
01:04:16,620 --> 01:04:18,488
It's not for everyone.
1328
01:04:18,522 --> 01:04:20,958
I... could get used to it.
1329
01:04:26,096 --> 01:04:27,731
So...
1330
01:04:29,934 --> 01:04:31,401
( giggles )
1331
01:04:31,435 --> 01:04:33,003
Shall we go?
1332
01:04:33,037 --> 01:04:35,372
Oh! Of course. Yes.
Right. Sorry.
1333
01:04:35,405 --> 01:04:36,640
After you.
1334
01:04:40,110 --> 01:04:41,745
( soft chuckle )
1335
01:04:41,778 --> 01:04:43,413
So, what's the plan for today?
1336
01:04:43,447 --> 01:04:46,750
I was thinkin', if it's
not too much to ask
on a first date,
1337
01:04:46,783 --> 01:04:48,685
uh, take you home, meet my mom.
1338
01:04:48,718 --> 01:04:50,020
Oh.
1339
01:04:50,054 --> 01:04:51,855
She's taking
great cooking classes.
1340
01:04:51,888 --> 01:04:53,623
She's making lamb
kabobs for lunch.
1341
01:04:53,657 --> 01:04:55,292
And I'm sure they're delish,
1342
01:04:55,325 --> 01:04:57,061
it's just that...
I'm a vegetarian.
1343
01:04:57,094 --> 01:04:58,395
Right.
I'm sorry.
1344
01:04:58,428 --> 01:04:59,729
Ah, no, it's okay.
1345
01:04:59,763 --> 01:05:03,233
Um... except when
you're cravin' a burger.
1346
01:05:03,267 --> 01:05:06,903
How 'bout a movie?
Two hours in the dark,
on a day like this?
1347
01:05:06,937 --> 01:05:08,939
Okay, uh...
1348
01:05:08,973 --> 01:05:11,908
How 'bout a party?
Asher Dumetz' place?
1349
01:05:11,942 --> 01:05:14,444
You're friends with
the volleyball dudes?
1350
01:05:14,478 --> 01:05:16,446
No. Not at all.
1351
01:05:16,480 --> 01:05:18,448
I'm glad
we cleared that up,
'cause, I don't know,
1352
01:05:18,482 --> 01:05:20,817
I don't usually
roll with that crowd.
1353
01:05:20,850 --> 01:05:23,587
Perfect.
But it should be
fun for a laugh.
1354
01:05:23,620 --> 01:05:25,089
Yeah?
Yeah.
1355
01:05:25,122 --> 01:05:26,423
All right.
1356
01:05:29,359 --> 01:05:30,961
One sec.
( door squeaks )
1357
01:05:33,863 --> 01:05:35,332
Thank you.
1358
01:05:36,433 --> 01:05:37,734
Really?
1359
01:05:37,767 --> 01:05:42,339
( distant laughter )
1360
01:05:42,372 --> 01:05:43,673
( music playing )
1361
01:05:43,707 --> 01:05:45,809
♪ yeah, everybody, come on ♪
1362
01:05:45,842 --> 01:05:47,411
♪ get your hands up
1363
01:05:47,444 --> 01:05:48,845
♪ hands up, shake it up, yeah ♪
1364
01:05:48,878 --> 01:05:52,482
( music continuing )
1365
01:05:52,516 --> 01:05:53,817
Oh, wow.
1366
01:05:53,850 --> 01:05:55,919
♪ Let me see you movin' now ♪
1367
01:05:55,952 --> 01:05:57,354
♪ get your hands up, hands up ♪
1368
01:05:57,387 --> 01:06:01,691
( indistinct happy chatter )
1369
01:06:01,725 --> 01:06:03,627
♪ in the club now...
Shake it up, mama ♪
1370
01:06:03,660 --> 01:06:05,962
♪ let me see you movin' now ♪
1371
01:06:05,996 --> 01:06:08,332
( music continuing )
1372
01:06:15,972 --> 01:06:18,042
( music continuing )
1373
01:06:18,075 --> 01:06:19,809
( laughter )
1374
01:06:19,843 --> 01:06:22,046
Boy: Atomic Drop!
1375
01:06:23,380 --> 01:06:25,649
( music continuing )
1376
01:06:27,251 --> 01:06:29,053
Wanna dance?
1377
01:06:29,086 --> 01:06:30,554
Wanna dance?
What?
1378
01:06:30,587 --> 01:06:31,888
Wanna dance?
1379
01:06:31,921 --> 01:06:33,790
I'm busy. Maybe later.
1380
01:06:33,823 --> 01:06:35,225
♪ Get your hands up, hands up ♪
1381
01:06:35,259 --> 01:06:36,560
♪ shake it up, yeah
1382
01:06:36,593 --> 01:06:37,894
♪ we gonna party now...
1383
01:06:37,927 --> 01:06:41,031
( music continuing )
1384
01:06:41,065 --> 01:06:42,232
You're late!
1385
01:06:42,266 --> 01:06:44,068
Wait... you invited us?
1386
01:06:44,101 --> 01:06:47,071
I knew Josh would
have nowhere hip
to take you, so, yes.
1387
01:06:47,104 --> 01:06:49,673
You can hang out
with Asher and me.
1388
01:06:49,706 --> 01:06:51,541
I think I'd...
Rather dance.
1389
01:06:51,575 --> 01:06:52,885
♪ Mama, let me
see you movin' now ♪
1390
01:06:52,909 --> 01:06:54,911
♪ yeah
1391
01:06:54,944 --> 01:06:57,081
♪ yeah, yeah
1392
01:06:57,114 --> 01:06:59,416
♪ yeah
1393
01:06:59,449 --> 01:07:01,085
♪ yeah, yeah
1394
01:07:01,118 --> 01:07:02,552
♪ you keep knockin' me out ♪
1395
01:07:02,586 --> 01:07:04,221
♪ beauty queen
with the title... ♪
1396
01:07:04,254 --> 01:07:06,390
dancing isn't really my thing.
1397
01:07:06,423 --> 01:07:07,857
Just go.
1398
01:07:07,891 --> 01:07:09,269
♪ You make me think
I'm on a cruise ♪
1399
01:07:09,293 --> 01:07:10,903
♪ 'cause I love the way
you rock the boat ♪
1400
01:07:10,927 --> 01:07:12,572
♪ I take note on how
you breakin' it down ♪
1401
01:07:12,596 --> 01:07:13,730
♪ shake it up, yeah
1402
01:07:13,763 --> 01:07:14,998
♪ we gonna party now
1403
01:07:15,031 --> 01:07:16,176
♪ get it, get it movin', yeah ♪
1404
01:07:16,200 --> 01:07:17,334
♪ we gonna holla' now
1405
01:07:17,367 --> 01:07:18,402
♪ in the club now
1406
01:07:18,435 --> 01:07:19,736
♪ shake it up, mama
1407
01:07:19,769 --> 01:07:22,106
♪ let me see you movin' now ♪
1408
01:07:22,139 --> 01:07:24,074
( music continuing )
1409
01:07:31,315 --> 01:07:33,283
Show-off.
1410
01:07:33,317 --> 01:07:34,951
I'm happy to see Josh,
1411
01:07:34,984 --> 01:07:37,287
but... I kind of wish
he was on his own
1412
01:07:37,321 --> 01:07:40,290
so we could hang out more.
1413
01:07:40,324 --> 01:07:41,625
Weird, right?
1414
01:07:41,658 --> 01:07:43,627
( music continuing )
1415
01:07:43,660 --> 01:07:46,130
Ugh!
1416
01:07:46,163 --> 01:07:48,765
Okay, I'll stop torturing you.
1417
01:07:48,798 --> 01:07:52,369
( music continuing )
1418
01:07:52,402 --> 01:07:54,371
We got dates for
the spring formal.
1419
01:07:54,404 --> 01:07:55,705
With the twins.
1420
01:07:55,739 --> 01:07:57,307
They're matching!
I'm with Jay.
1421
01:07:57,341 --> 01:07:59,176
And I'm with Danny.
1422
01:08:00,810 --> 01:08:03,447
Excellent, ladies.
We can triple-date,
with Asher and me.
1423
01:08:03,480 --> 01:08:06,082
Anyone thirsty?
♪ In the club, now
1424
01:08:06,116 --> 01:08:08,585
♪ shake it up, mama,
let me see you movin' now ♪
1425
01:08:08,618 --> 01:08:10,587
♪ get your hands up, hands up ♪
1426
01:08:10,620 --> 01:08:12,922
( music continuing )
1427
01:08:15,292 --> 01:08:16,626
Whatcha lookin' for?
1428
01:08:17,961 --> 01:08:19,263
Lemonade.
1429
01:08:19,296 --> 01:08:20,764
Oops.
1430
01:08:20,797 --> 01:08:22,199
Took the last one.
1431
01:08:23,300 --> 01:08:25,602
Get used to that loser feeling.
1432
01:08:25,635 --> 01:08:27,771
( music continuing )
1433
01:08:27,804 --> 01:08:30,073
( both laughing )
1434
01:08:30,106 --> 01:08:31,808
Amy: So, I was doing
my guitar solo,
1435
01:08:31,841 --> 01:08:34,144
and then an elephant
joined in on the drums.
1436
01:08:34,178 --> 01:08:37,113
Wow. That's awesome.
1437
01:08:38,382 --> 01:08:39,749
Go check on her.
1438
01:08:39,783 --> 01:08:42,085
W-what?
1439
01:08:42,118 --> 01:08:44,120
Sorry. It's just...
1440
01:08:44,154 --> 01:08:45,655
It's fine.
1441
01:08:45,689 --> 01:08:47,123
Are you sure?
1442
01:08:47,157 --> 01:08:48,458
Mm-hmm.
1443
01:08:50,059 --> 01:08:52,329
I'm gonna go see
if the deejay will
let me spin a few.
1444
01:08:52,362 --> 01:08:53,630
Okay.
1445
01:08:58,302 --> 01:08:59,603
Hey.
1446
01:08:59,636 --> 01:09:01,271
Why are you by yourself?
1447
01:09:01,305 --> 01:09:05,875
Oh, I was just
taking a breather.
Where's Amy?
1448
01:09:05,909 --> 01:09:08,612
Okay, what's your deal
with her, anyway?
1449
01:09:08,645 --> 01:09:11,014
Kind of ditched her
in the sixth grade.
1450
01:09:11,047 --> 01:09:13,183
Why? Amy's great.
1451
01:09:13,217 --> 01:09:14,984
Amy, great.
1452
01:09:17,187 --> 01:09:20,624
I was afraid
of always living
in her shadow.
1453
01:09:20,657 --> 01:09:22,426
You?
1454
01:09:25,262 --> 01:09:28,865
So I guess no threat of that
with Hannah and Lola.
1455
01:09:28,898 --> 01:09:32,068
Anyway, Amy is downstairs
checking out music.
1456
01:09:32,101 --> 01:09:33,503
Uh-oh.
1457
01:09:33,537 --> 01:09:34,504
What-oh?
1458
01:09:34,538 --> 01:09:36,573
That means she's
b-o-r-e-d bored.
1459
01:09:36,606 --> 01:09:38,475
Seriously? What should I do?
1460
01:09:38,508 --> 01:09:40,577
Be romantic, dork.
Hold her hand.
1461
01:09:40,610 --> 01:09:42,379
What, do I just grab it, or...?
1462
01:09:42,412 --> 01:09:43,680
Like this.
1463
01:09:45,449 --> 01:09:46,750
Then what?
1464
01:09:46,783 --> 01:09:49,052
When she talks to you,
you want to lean in,
1465
01:09:49,085 --> 01:09:50,387
like this.
1466
01:09:55,859 --> 01:09:57,927
Hello!
1467
01:09:57,961 --> 01:09:59,195
( Dylan and Josh stammering )
1468
01:09:59,229 --> 01:10:01,231
Dylan had something
in her contact.
1469
01:10:01,265 --> 01:10:02,866
You wear contacts?
1470
01:10:02,899 --> 01:10:05,068
No, don't be silly.
Contacts?
1471
01:10:05,101 --> 01:10:07,604
I have 'totes
perfect' vision.
Josh was just...
1472
01:10:07,637 --> 01:10:09,105
Just leaving!
1473
01:10:09,138 --> 01:10:11,941
I mean, who invited him, anyway?
1474
01:10:16,946 --> 01:10:18,882
Asher, wait!
Nothing was happening!
1475
01:10:19,883 --> 01:10:21,117
Asher!
1476
01:10:27,624 --> 01:10:29,726
Dylan:
Asher. Asher.
1477
01:10:29,759 --> 01:10:34,230
Excuse me. Sorry.
Asher! Asher, wait!
1478
01:10:34,264 --> 01:10:35,932
Call you later, ash.
1479
01:10:35,965 --> 01:10:37,434
W-what's going on?
1480
01:10:37,467 --> 01:10:40,236
Oh, nothing.
I'm just 'très fatigué'.
1481
01:10:40,270 --> 01:10:41,581
But you never
leave parties early.
1482
01:10:41,605 --> 01:10:42,906
Well, I am now, okay?
1483
01:10:42,939 --> 01:10:45,241
( dance music playing )
1484
01:10:57,954 --> 01:11:01,358
Look, there's nothing
going on with Dylan, okay?
1485
01:11:02,459 --> 01:11:04,193
I believe you.
1486
01:11:05,462 --> 01:11:06,763
Um...
1487
01:11:08,865 --> 01:11:11,668
Would... you want to go
to the spring formal
with me?
1488
01:11:13,337 --> 01:11:16,773
Thanks, Josh, but no.
1489
01:11:16,806 --> 01:11:18,942
Why not?
1490
01:11:20,276 --> 01:11:23,980
Look, I don't think
you're secretly
dating Dylan,
1491
01:11:24,013 --> 01:11:25,782
but I think you want to.
1492
01:11:25,815 --> 01:11:27,484
What?
1493
01:11:27,517 --> 01:11:29,653
Okay, n-o spells "no."
1494
01:11:29,686 --> 01:11:30,954
Never.
1495
01:11:32,356 --> 01:11:33,957
You even sound like her.
1496
01:11:37,527 --> 01:11:39,095
I'm sorry.
1497
01:11:39,128 --> 01:11:40,229
Yeah.
1498
01:11:49,373 --> 01:11:51,541
Now, back away.
Go 'way.
1499
01:11:53,510 --> 01:11:55,812
And... look!
1500
01:11:55,845 --> 01:11:57,747
And I'm free!
1501
01:12:00,049 --> 01:12:02,919
At the beach! ( laughing )
1502
01:12:32,416 --> 01:12:34,050
No, no, no, no, no!
1503
01:12:42,926 --> 01:12:44,894
No, no, no!
1504
01:12:47,597 --> 01:12:49,399
No!
1505
01:12:49,433 --> 01:12:51,635
No, no, no, no, no, no, no!
1506
01:12:53,770 --> 01:12:54,871
There you go.
1507
01:12:54,904 --> 01:12:56,540
Vote for Paterson.
1508
01:12:56,573 --> 01:12:59,042
Hi, guys. Don't
forget to vote!
1509
01:12:59,075 --> 01:13:01,244
Vote for Paterson.
1510
01:13:01,277 --> 01:13:03,246
Here you go.
1511
01:13:03,279 --> 01:13:05,248
Hello.
Vote for Paterson.
1512
01:13:05,281 --> 01:13:07,884
Oh, here you go.
You have to vote, okay?
1513
01:13:15,825 --> 01:13:17,427
Dylan, what are you doing?
1514
01:13:17,461 --> 01:13:20,296
Hannah... and Lola.
1515
01:13:20,329 --> 01:13:22,766
Duh! I'm standing
right here.
1516
01:13:22,799 --> 01:13:23,943
What's with the fire hydrant?
1517
01:13:23,967 --> 01:13:25,268
Oh.
1518
01:13:25,301 --> 01:13:26,936
I-i was just checking it.
1519
01:13:26,970 --> 01:13:30,474
You know... safety first.
1520
01:13:30,507 --> 01:13:33,376
We don't have French
class until after lunch.
1521
01:13:33,409 --> 01:13:34,878
Yeah.
1522
01:13:34,911 --> 01:13:39,415
I was, uh, I was
just gonna study
for the pop quiz.
1523
01:13:39,449 --> 01:13:41,084
We have a pop quiz in French?
1524
01:13:42,486 --> 01:13:43,787
You never know, right?
1525
01:13:45,489 --> 01:13:47,156
High, principal Guthrie!
1526
01:13:48,458 --> 01:13:50,594
The pressures of
Blossom Queen...!
1527
01:13:50,627 --> 01:13:51,995
It's made her totally snap.
1528
01:13:52,028 --> 01:13:53,897
( class bell rings )
1529
01:13:53,930 --> 01:13:56,232
Look, I know the rough cut
deadline is tomorrow,
1530
01:13:56,265 --> 01:13:58,267
but is there any chance
i can get an extension?
1531
01:13:58,301 --> 01:14:00,737
I'd like to, but you
know I can't, Josh.
1532
01:14:00,770 --> 01:14:02,238
As chair of the film committee,
1533
01:14:02,271 --> 01:14:05,441
it would look like
I'm playing favorites.
1534
01:14:05,475 --> 01:14:07,443
What's really going on?
1535
01:14:07,477 --> 01:14:08,845
Honestly?
1536
01:14:08,878 --> 01:14:10,680
I need help finishing the film.
1537
01:14:10,714 --> 01:14:14,183
Josh, just tell the truth.
1538
01:14:14,217 --> 01:14:17,020
Then your artistic
vision will shine through.
1539
01:14:17,053 --> 01:14:19,055
Artistic vision.
Got it.
1540
01:14:25,228 --> 01:14:26,863
Listen.
1541
01:14:26,896 --> 01:14:29,933
I'll talk to the film
festival board.
1542
01:14:29,966 --> 01:14:32,201
If you can edit something
by tomorrow morning,
1543
01:14:32,235 --> 01:14:34,437
I'll get them to save your slot.
1544
01:14:34,470 --> 01:14:36,973
But I'm afraid
you haven't given
yourself enough time
1545
01:14:37,006 --> 01:14:39,643
to make something
worthy of first place.
1546
01:14:41,711 --> 01:14:43,446
He's right.
1547
01:14:43,479 --> 01:14:45,515
The post-republican period
1548
01:14:45,549 --> 01:14:48,384
of the ancient
Roman civilization
1549
01:14:48,417 --> 01:14:53,356
was characterized by
an autocratic government.
1550
01:14:53,389 --> 01:14:56,526
An autocratic
form of government.
1551
01:14:56,560 --> 01:15:00,129
In the late
third century A.D.,
1552
01:15:00,163 --> 01:15:03,700
Diocletian established
the practice...
1553
01:15:03,733 --> 01:15:06,536
Here. Letter
from Asher.
1554
01:15:06,570 --> 01:15:08,404
What does it say?
1555
01:15:08,437 --> 01:15:10,073
Oh, you know, the usual.
1556
01:15:10,106 --> 01:15:12,241
He adores me.
Etcetera, etcetera.
1557
01:15:12,275 --> 01:15:14,744
Um, actually,
it says he's breaking
up with you...
1558
01:15:14,778 --> 01:15:16,079
Like, now.
1559
01:15:16,112 --> 01:15:17,413
What?!
1560
01:15:17,446 --> 01:15:18,915
Teacher: was forced
to abdicate.
1561
01:15:18,948 --> 01:15:20,383
You wear glasses?!
1562
01:15:24,253 --> 01:15:26,222
Teacher: This will all
be on the Midterm.
1563
01:15:32,461 --> 01:15:34,097
( indistinct comment )
1564
01:15:34,130 --> 01:15:35,431
Asher!
1565
01:15:35,464 --> 01:15:37,433
Asher! Asher, st...!
1566
01:15:37,466 --> 01:15:39,002
Dude!
1567
01:15:39,035 --> 01:15:41,170
Ha ha ha!
Asher!
What?
1568
01:15:41,204 --> 01:15:43,506
You're breaking up
with me, in a note?
1569
01:15:43,539 --> 01:15:44,741
What about spring formal?
1570
01:15:44,774 --> 01:15:46,610
Maybe Josh can take you!
Hoo-ahh!
1571
01:15:46,643 --> 01:15:49,112
What's that supposed to mean?
1572
01:15:49,145 --> 01:15:50,747
You've changed.
1573
01:15:50,780 --> 01:15:53,349
You hang with nerds now.
You're even dressing
like one.
1574
01:15:53,382 --> 01:15:56,920
No! Look, look, see?
I'm the same old Dylan.
1575
01:15:56,953 --> 01:15:59,723
Hey, I'm not so sure about that.
1576
01:16:01,290 --> 01:16:02,926
Lates.
1577
01:16:07,831 --> 01:16:11,100
( indistinct comments
and snickering )
1578
01:16:18,842 --> 01:16:21,477
Hey.
Hey. I need
to talk to you.
1579
01:16:21,510 --> 01:16:24,080
Great. I need
to talk to you too.
Let's eat outside.
1580
01:16:24,113 --> 01:16:26,783
No, that's what I want
to talk to you about.
1581
01:16:26,816 --> 01:16:28,818
I-i can't have lunch
with you today,
1582
01:16:28,852 --> 01:16:31,621
or any day until
after the film festival.
1583
01:16:31,655 --> 01:16:33,122
What?
1584
01:16:33,156 --> 01:16:36,993
I haven't finished
the movie yet, okay?
1585
01:16:37,026 --> 01:16:38,427
And I've got to stay focused,
1586
01:16:38,461 --> 01:16:41,164
and I really,
really want to win
that film prize.
1587
01:16:41,197 --> 01:16:43,232
And I really want
to win Blossom Queen,
1588
01:16:43,266 --> 01:16:45,177
so you'd better not
mess this up, geek,
or I'll...
1589
01:16:45,201 --> 01:16:47,904
Or what? You gonna
ban me from the ramp?
1590
01:16:47,937 --> 01:16:49,939
Your seat's already been taken.
1591
01:16:52,008 --> 01:16:55,278
( no audible dialogue )
1592
01:17:26,575 --> 01:17:28,678
The mummy, original or remake?
1593
01:17:28,712 --> 01:17:30,179
Original directed
by Karl Freund,
1594
01:17:30,213 --> 01:17:31,681
remake directed
by Stephen Sommers.
1595
01:17:31,715 --> 01:17:33,182
I would say original.
1596
01:17:33,216 --> 01:17:37,553
Remake.
Well. Look who
deigned to join us.
1597
01:17:37,586 --> 01:17:39,723
Well, as president
of the film club, I...
1598
01:17:39,756 --> 01:17:40,724
Not anymore.
1599
01:17:40,757 --> 01:17:42,091
What?!
1600
01:17:47,263 --> 01:17:48,998
It's just you've been so busy
1601
01:17:49,032 --> 01:17:50,800
going to parties
with populars lately...
1602
01:17:50,834 --> 01:17:53,136
Instead of coming
to the mathletes
scavenger hunt.
1603
01:17:53,169 --> 01:17:57,573
Guys, I am so sorry.
Okay, I completely
forgot.
1604
01:18:05,614 --> 01:18:07,984
Okay. We...
1605
01:18:08,017 --> 01:18:10,153
Decided to reelect
1606
01:18:10,186 --> 01:18:12,688
a new film club society
president in your absence.
1607
01:18:12,722 --> 01:18:14,490
What? Who?
1608
01:18:14,523 --> 01:18:16,359
Me!
Really?
1609
01:18:16,392 --> 01:18:19,328
Why don't you go cry on
your new BFF's shoulder?
1610
01:18:19,362 --> 01:18:22,165
I heard Dylan and Asher
are d-o-n-e done.
1611
01:18:22,198 --> 01:18:23,733
He dumped her.
1612
01:18:26,903 --> 01:18:29,605
( shrieking )
1613
01:18:29,638 --> 01:18:31,274
( laughing )
1614
01:18:31,307 --> 01:18:33,843
Sandy: Dare I ask?
1615
01:18:33,877 --> 01:18:35,311
How's it goin'?
1616
01:18:36,479 --> 01:18:38,782
My friends expect one thing,
1617
01:18:38,815 --> 01:18:40,784
and Dylan expects another.
1618
01:18:40,817 --> 01:18:43,419
Mr. Farley wants me
to tell the truth.
1619
01:18:43,452 --> 01:18:45,254
That's good advice.
1620
01:18:47,323 --> 01:18:51,227
Hey, mom, do you think
it's okay if my artistic
vision has changed?
1621
01:18:51,260 --> 01:18:53,930
Well... yeah.
1622
01:18:53,963 --> 01:18:56,800
I think it's okay if
your feelings have changed.
1623
01:18:56,833 --> 01:18:59,102
I mean, your film
should be about
1624
01:18:59,135 --> 01:19:01,470
the Dylan that
you've come to know.
1625
01:19:05,274 --> 01:19:06,943
Good night.
1626
01:19:06,976 --> 01:19:09,112
'Night.
1627
01:19:09,145 --> 01:19:11,815
Hey, don't stay up
too late, okay?
Yeah.
1628
01:19:16,419 --> 01:19:17,653
Stop it.
1629
01:19:30,433 --> 01:19:33,769
Testing, 1-2-3.
1630
01:19:40,776 --> 01:19:43,246
I love it!
( laughter )
1631
01:19:43,279 --> 01:19:44,881
It feels like a cupcake.
1632
01:19:49,886 --> 01:19:51,354
So, what do you think
about this one?
1633
01:19:51,387 --> 01:19:52,697
Oh, it's so cute.
I love the sparkles.
1634
01:19:52,721 --> 01:19:54,457
Do you like my glove?
Oh, I love those.
1635
01:19:57,293 --> 01:20:00,263
Dylan. What are you
doing here?
1636
01:20:00,296 --> 01:20:01,764
This is my favorite boutique.
1637
01:20:01,797 --> 01:20:03,432
I'm always here.
1638
01:20:03,466 --> 01:20:05,668
You're shopping for
spring formal without me?
1639
01:20:05,701 --> 01:20:09,038
Well, you're forever
off shopping with
Josh these days.
1640
01:20:09,072 --> 01:20:12,008
Besides, we have dates
for the dance, and...
1641
01:20:12,041 --> 01:20:13,509
You don't anymore.
1642
01:20:30,726 --> 01:20:32,528
Lola.
1643
01:20:32,561 --> 01:20:35,731
Yes, get that dress.
You look gorgeous.
1644
01:20:35,764 --> 01:20:37,100
J'adore.
1645
01:20:48,211 --> 01:20:49,845
Marta, I'm home!
1646
01:20:49,879 --> 01:20:52,581
Hey, sweetie.
No plans with
Josh tonight?
1647
01:20:52,615 --> 01:20:55,518
I think Josh and me
are in a fight.
Over the movie?
1648
01:20:55,551 --> 01:20:56,852
I'm starting to wonder if it was
1649
01:20:56,886 --> 01:20:58,955
such a stellar idea after all.
1650
01:21:00,556 --> 01:21:02,191
Tell you what:
1651
01:21:02,225 --> 01:21:05,528
Why don't we have dinner,
just the two of us?
1652
01:21:05,561 --> 01:21:08,697
I'm supposed to see Amber,
but I can quickly
1653
01:21:08,731 --> 01:21:10,699
give her a call and cancel.
1654
01:21:10,733 --> 01:21:13,236
We'll order in.
1655
01:21:13,269 --> 01:21:16,105
I suppose your
girlfriend can join us.
1656
01:21:16,139 --> 01:21:18,774
Just once.
1657
01:21:18,807 --> 01:21:20,143
Really?
1658
01:21:22,946 --> 01:21:25,614
You... are the best.
1659
01:21:25,648 --> 01:21:28,451
( chuckles softly )
I KNOW.
1660
01:21:30,619 --> 01:21:33,089
So I've noticed
that you have some...
1661
01:21:33,122 --> 01:21:35,091
( continues indistinctly )
1662
01:21:35,124 --> 01:21:37,626
( laughter and happy chatter )
1663
01:21:40,596 --> 01:21:42,398
That'd be awesome.
1664
01:21:42,431 --> 01:21:46,235
So, maybe Amber's
not my mom, but...
1665
01:21:46,269 --> 01:21:48,904
She's not so bad either.
1666
01:21:48,938 --> 01:21:52,241
And it convinced me to have
a little bit more faith in Josh.
1667
01:21:52,275 --> 01:21:54,577
The movie will be fine...
1668
01:21:57,313 --> 01:21:59,915
( "Ride of the Valkyries"
playing on movie soundtrack )
1669
01:22:09,692 --> 01:22:11,627
As they say
in show business,
break a leg.
1670
01:22:11,660 --> 01:22:13,229
Wait. You guys
still mad?
1671
01:22:13,262 --> 01:22:14,563
Nah. Geeks stick together.
1672
01:22:14,597 --> 01:22:16,765
( mouths "hi" )
1673
01:22:20,503 --> 01:22:22,771
( applause )
1674
01:22:26,509 --> 01:22:28,311
Right.
Well, thank you,
1675
01:22:28,344 --> 01:22:30,446
Josie Belle Bruno for
that fascinating film
1676
01:22:30,479 --> 01:22:32,148
about your pet hamster.
1677
01:22:32,181 --> 01:22:33,782
( applause )
1678
01:22:37,486 --> 01:22:40,256
I certainly didn't know
that they were that vicious.
1679
01:22:40,289 --> 01:22:42,191
( polite laughter )
1680
01:22:42,225 --> 01:22:44,527
Right. Well, I would
like to take this opportunity
1681
01:22:44,560 --> 01:22:47,363
to thank all the participants
in the festival.
1682
01:22:47,396 --> 01:22:49,198
Thank you.
1683
01:22:49,232 --> 01:22:52,768
Well, without further ado,
it gives me great pleasure
1684
01:22:52,801 --> 01:22:56,172
to introduce Woodlands Academy's
official submission,
1685
01:22:56,205 --> 01:22:59,375
Josh Rosen and his
documentary called
1686
01:22:59,408 --> 01:23:01,377
the popularity project.
1687
01:23:01,410 --> 01:23:02,811
( applause )
1688
01:23:09,418 --> 01:23:11,220
Popularity.
1689
01:23:11,254 --> 01:23:13,222
What is it?
1690
01:23:13,256 --> 01:23:14,890
According to Dylan Schoenfield,
1691
01:23:14,923 --> 01:23:17,893
one of the most popular
girls at Woodlands Academy,
1692
01:23:17,926 --> 01:23:19,628
it's a lot of things.
1693
01:23:19,662 --> 01:23:21,997
Dylan: Being popular
is so not easy.
1694
01:23:22,031 --> 01:23:23,332
We're in the movie!
1695
01:23:23,366 --> 01:23:24,833
Royalty or the first lady.
1696
01:23:24,867 --> 01:23:27,303
You have to live up to
impossible standards of beauty,
1697
01:23:27,336 --> 01:23:29,405
and you're expected
to be a good influence.
1698
01:23:29,438 --> 01:23:31,640
Like, I help out
the less fortunate:
1699
01:23:31,674 --> 01:23:32,908
Fashion victims.
1700
01:23:32,941 --> 01:23:35,044
( laughter )
1701
01:23:35,078 --> 01:23:37,046
Popularity's contagious.
1702
01:23:37,080 --> 01:23:38,714
What, like a cold?
1703
01:23:38,747 --> 01:23:41,050
Duh! It's why Hannah
and Lola battle
1704
01:23:41,084 --> 01:23:42,718
to be my better friend.
1705
01:23:42,751 --> 01:23:44,820
Their popularity
comes from mine.
1706
01:23:44,853 --> 01:23:48,524
( laughter )
1707
01:23:48,557 --> 01:23:50,193
Josh: What are your
plans after school?
1708
01:23:50,226 --> 01:23:52,395
Pilates. But
not on Tuesdays.
That's yoga.
1709
01:23:52,428 --> 01:23:54,230
( laughter )
1710
01:23:54,263 --> 01:23:55,564
Josh: When you graduate?
1711
01:23:55,598 --> 01:23:58,367
Hopes. Dreams.
What's your life goal?
1712
01:23:58,401 --> 01:23:59,568
Blossom Queen.
1713
01:23:59,602 --> 01:24:01,237
( laughter )
1714
01:24:01,270 --> 01:24:02,738
After that.
1715
01:24:02,771 --> 01:24:04,073
After?
1716
01:24:04,107 --> 01:24:05,541
If I don't win Blossom Queen,
1717
01:24:05,574 --> 01:24:08,277
my life is officially
o-v-e-r, over.
1718
01:24:08,311 --> 01:24:10,613
( laughter )
1719
01:24:10,646 --> 01:24:13,749
Josh: So, populars only
hang with populars.
1720
01:24:13,782 --> 01:24:16,018
Cats don't hang
with dogs, right?
1721
01:24:16,051 --> 01:24:18,754
Really?
That's your argument?
1722
01:24:18,787 --> 01:24:21,624
It's better this way.
If everyone stays
in their own group,
1723
01:24:21,657 --> 01:24:23,759
there's no chance
of misunderstandings.
1724
01:24:23,792 --> 01:24:26,962
Like... what kind
of misunderstandings?
1725
01:24:26,995 --> 01:24:29,432
Well... take you
and me, for instance.
1726
01:24:29,465 --> 01:24:32,268
If we mingled outside of
doing my movie together,
1727
01:24:32,301 --> 01:24:34,370
you might get the wrong
idea and ask me out.
1728
01:24:34,403 --> 01:24:36,105
( laughter )
1729
01:24:36,139 --> 01:24:37,940
Imagine the horror.
1730
01:24:37,973 --> 01:24:39,442
You'd be so embarrassed.
1731
01:24:39,475 --> 01:24:42,545
( clears throat sharply )
1732
01:24:42,578 --> 01:24:44,147
( laughter )
1733
01:24:46,349 --> 01:24:48,484
Did we get it?
Was that good?
1734
01:24:48,517 --> 01:24:52,288
( laughter )
1735
01:24:52,321 --> 01:24:54,923
So, is Dylan the cat...
Or the dawg?
1736
01:24:54,957 --> 01:24:56,459
( laughter )
1737
01:25:00,095 --> 01:25:01,497
Are you getting my good side?
1738
01:25:01,530 --> 01:25:03,299
This one right here?
1739
01:25:03,332 --> 01:25:06,135
Josh: Could one person
be this shallow?
1740
01:25:06,169 --> 01:25:08,904
I chose Dylan
as my documentary subject
1741
01:25:08,937 --> 01:25:10,573
because i wanted a challenge...
1742
01:25:10,606 --> 01:25:13,676
To uncover the truth
about popularity.
1743
01:25:13,709 --> 01:25:16,345
But I also wanted to make
something real.
1744
01:25:16,379 --> 01:25:20,249
I was determined to discover
the real Dylan Schoenfield.
1745
01:25:20,283 --> 01:25:22,518
Oh, no, the volleyball
game's over! Asher!
1746
01:25:22,551 --> 01:25:24,820
( laughter )
1747
01:25:28,624 --> 01:25:30,493
Buh-bye!
1748
01:25:30,526 --> 01:25:33,028
À Bientôt!
1749
01:25:33,061 --> 01:25:34,930
Bon voyage!
1750
01:25:34,963 --> 01:25:37,333
( laughter )
1751
01:25:41,304 --> 01:25:43,439
Dylan, stop!
1752
01:25:43,472 --> 01:25:45,040
Stop!
1753
01:25:45,073 --> 01:25:47,176
What's wrong?
What's wrong?
1754
01:25:47,210 --> 01:25:49,512
The entire movie
is what's wrong,
1755
01:25:49,545 --> 01:25:52,023
and it wasn't enough
for you to embarrass me
in front of my friends...
1756
01:25:52,047 --> 01:25:54,717
You embarrassed me in
front of the entire city.
1757
01:25:54,750 --> 01:25:56,051
Embarrass you?
1758
01:25:56,084 --> 01:25:58,020
But I was trying
to show the real you.
1759
01:25:58,053 --> 01:26:00,523
And the real me is humiliating.
1760
01:26:00,556 --> 01:26:03,192
I spent all
of middle school
and high school
1761
01:26:03,226 --> 01:26:05,127
trying to get rid of the real me
1762
01:26:05,160 --> 01:26:07,196
and perfect the new Dylan.
1763
01:26:07,230 --> 01:26:08,464
Dylan, i-i...
1764
01:26:08,497 --> 01:26:10,399
You don't get it,
and you never did.
1765
01:26:10,433 --> 01:26:14,237
I trusted you,
but you never
cared about me.
1766
01:26:14,270 --> 01:26:16,872
All you cared about
was that stupid movie!
1767
01:26:16,905 --> 01:26:19,275
That's not true!
It's not?
1768
01:26:23,779 --> 01:26:25,581
Just leave me alone, Josh.
1769
01:26:25,614 --> 01:26:28,183
And by that,
i mean "for" and "ever."
1770
01:26:41,597 --> 01:26:44,233
Josh: So, the more
I got to know Dylan,
1771
01:26:44,267 --> 01:26:47,236
I found out there's
lots of sides to her:
1772
01:26:47,270 --> 01:26:48,937
She can be funny,
1773
01:26:48,971 --> 01:26:50,939
and normal,
1774
01:26:50,973 --> 01:26:52,941
and full of life.
1775
01:26:52,975 --> 01:26:54,943
Josh!
Josh, look at this.
1776
01:26:54,977 --> 01:26:57,746
Zoom in. Look at it.
Josh, zoom in right here.
Right here, look.
1777
01:26:57,780 --> 01:27:00,916
Zoom in. Do you see that?
What's that say?
1778
01:27:00,949 --> 01:27:04,587
What's that say?
Hmm? Hmm?
1779
01:27:04,620 --> 01:27:05,888
"A+"!
1780
01:27:05,921 --> 01:27:07,423
Ha ha ha! Whoo!
1781
01:27:07,456 --> 01:27:09,191
( audience laughing )
1782
01:27:09,224 --> 01:27:11,460
Yeah!
1783
01:27:11,494 --> 01:27:13,962
Stop it! Whaaaahhh!
1784
01:27:13,996 --> 01:27:15,598
( audience laughing )
1785
01:27:17,833 --> 01:27:20,636
Josh: She can
also be sensitive
1786
01:27:20,669 --> 01:27:22,471
and vulnerable
1787
01:27:22,505 --> 01:27:24,307
and compassionate.
1788
01:27:24,340 --> 01:27:26,041
Is that your mom?
1789
01:27:26,074 --> 01:27:27,376
Yeah.
1790
01:27:27,410 --> 01:27:30,546
She met my dad
at the Woodlands
spring formal.
1791
01:27:30,579 --> 01:27:31,914
Crazy, huh?
1792
01:27:31,947 --> 01:27:34,383
Wait.
1793
01:27:34,417 --> 01:27:37,152
Was your mom Blossom Queen?
1794
01:27:37,185 --> 01:27:39,154
Back in the olden days.
1795
01:27:39,187 --> 01:27:41,590
1985.
1796
01:27:43,191 --> 01:27:45,127
I'll bet you miss her.
1797
01:27:47,863 --> 01:27:49,131
Lots.
1798
01:27:50,666 --> 01:27:54,236
Gets kind of lonely here
with just me and my dad.
1799
01:27:54,269 --> 01:27:56,972
So when you said there's
nothing more to life
1800
01:27:57,005 --> 01:28:00,443
than winning Blossom Queen...
1801
01:28:00,476 --> 01:28:01,977
Yeah.
1802
01:28:03,011 --> 01:28:04,279
'Cause my mom...
1803
01:28:06,849 --> 01:28:09,084
If I win...
1804
01:28:09,117 --> 01:28:10,686
It's like we're
still connected...
1805
01:28:13,956 --> 01:28:15,358
Like she's still with me.
1806
01:28:28,303 --> 01:28:31,774
Josh: and as I discovered
the real Dylan Schoenfield,
1807
01:28:31,807 --> 01:28:34,877
I figured, yeah,
she might be popular,
1808
01:28:34,910 --> 01:28:36,879
she might really like shoes,
1809
01:28:36,912 --> 01:28:38,714
but she's more than that.
1810
01:28:38,747 --> 01:28:43,051
She's smart. And cool.
And real.
1811
01:28:43,085 --> 01:28:46,655
And that's the Dylan
i wanted to show the world.
1812
01:28:46,689 --> 01:28:49,224
So, maybe the truth
didn't turn out to be
1813
01:28:49,257 --> 01:28:52,895
A hard-hitting exposé
on popularity,
1814
01:28:52,928 --> 01:28:54,730
but I don't care.
1815
01:28:54,763 --> 01:28:56,365
I have a new friend.
1816
01:28:56,399 --> 01:28:59,234
That's what really matters.
1817
01:28:59,267 --> 01:29:02,838
( applause )
1818
01:29:16,785 --> 01:29:19,087
( cartoon audio )
1819
01:29:21,924 --> 01:29:24,226
( cartoon audio )
1820
01:29:27,963 --> 01:29:29,498
Hey.
1821
01:29:29,532 --> 01:29:31,333
Still hidden under
the frog planter,
1822
01:29:31,366 --> 01:29:32,901
like in middle school.
1823
01:29:32,935 --> 01:29:35,037
What are you doing here?
1824
01:29:36,104 --> 01:29:37,706
Look, Dylan...
1825
01:29:37,740 --> 01:29:39,751
Just because you stopped
being my friend in 6th grade
1826
01:29:39,775 --> 01:29:41,944
doesn't mean
i stopped being yours.
1827
01:29:44,980 --> 01:29:47,082
I know you went through
a lot when your mom died.
1828
01:29:48,316 --> 01:29:50,152
I get it.
1829
01:29:51,319 --> 01:29:53,121
I still get it.
1830
01:29:54,222 --> 01:29:55,958
I don't know what to say.
1831
01:29:57,960 --> 01:30:00,095
Which you know
for me never happens.
1832
01:30:00,128 --> 01:30:01,597
( both laugh )
1833
01:30:09,972 --> 01:30:11,640
Josh is worried about you.
1834
01:30:12,808 --> 01:30:14,610
Yeah, right.
1835
01:30:14,643 --> 01:30:16,311
Josh's terrible movie ruined me.
1836
01:30:16,344 --> 01:30:20,583
My life is o-v-e-r, over.
1837
01:30:20,616 --> 01:30:23,952
Josh's terrible movie
won the film festival.
1838
01:30:25,253 --> 01:30:27,089
You're more popular than ever.
1839
01:30:30,493 --> 01:30:33,261
Josh gave me the DVD
for his movie.
1840
01:30:33,295 --> 01:30:34,597
Watch all of it,
1841
01:30:34,630 --> 01:30:36,932
and then tell me
if you're ruined.
1842
01:30:44,707 --> 01:30:45,850
♪ All the ladies in the house ♪
1843
01:30:45,874 --> 01:30:47,018
♪ let me hear you
scream and shout ♪
1844
01:30:47,042 --> 01:30:48,186
♪ throw your hands
up in the air ♪
1845
01:30:48,210 --> 01:30:50,012
♪ rollin' like a millionaire ♪
1846
01:30:50,045 --> 01:30:52,190
♪ raise 'em up, raise 'em up,
raise 'em up, raise 'em up ♪
1847
01:30:52,214 --> 01:30:54,116
♪ oh-oh oh-oh, oh-oh oh-oh ♪
1848
01:30:54,149 --> 01:30:55,293
♪ all the ladies in the house ♪
1849
01:30:55,317 --> 01:30:56,461
♪ let me hear you
scream and shout ♪
1850
01:30:56,485 --> 01:30:57,596
♪ throw your hands
up in the air ♪
1851
01:30:57,620 --> 01:30:59,454
♪ rollin' like a millionaire ♪
1852
01:30:59,488 --> 01:31:01,633
♪ raise 'em up, raise 'em up,
raise 'em up, raise 'em up ♪
1853
01:31:01,657 --> 01:31:03,325
♪ oh-oh oh-oh
1854
01:31:03,358 --> 01:31:04,960
♪ oh-oh oh-oh
1855
01:31:22,878 --> 01:31:24,479
Olivia: Dylan!
1856
01:31:24,513 --> 01:31:28,684
Dylan! You're the most
popular girl at
Woodlands ever!
1857
01:31:28,717 --> 01:31:30,194
There you are.
You don't have
to hang out
1858
01:31:30,218 --> 01:31:31,854
with the riff-raff
anymore. Come on.
1859
01:31:31,887 --> 01:31:33,188
Look! I got the dress!
1860
01:31:33,221 --> 01:31:35,157
You're right.
Your charity is fashion.
1861
01:31:35,190 --> 01:31:37,826
"What" and "ever."
It's nothing compared
to your dress, Dyl.
1862
01:31:37,860 --> 01:31:40,696
Oh, that dress is so in,
like you.
1863
01:31:40,729 --> 01:31:42,497
Hey, Dylan.
1864
01:31:42,531 --> 01:31:44,700
Lookin', uh, smokin'!
1865
01:31:47,235 --> 01:31:49,572
Amy: Dylan.
1866
01:31:49,605 --> 01:31:51,082
Principal Guthrie:
If I could have your attention.
1867
01:31:51,106 --> 01:31:52,741
Oh! It's starting!
1868
01:31:52,775 --> 01:31:54,577
Ladies and gentlemen.
1869
01:31:54,610 --> 01:31:56,211
It's time, people.
1870
01:31:56,244 --> 01:31:57,713
The moment I have...
1871
01:31:57,746 --> 01:32:00,348
Ahem... the moment you
have been all waiting for.
1872
01:32:00,382 --> 01:32:05,353
It's time to announce your
spring formal Blossom Queen.
1873
01:32:05,387 --> 01:32:07,890
( sing-songy voice )
and let's just see...
1874
01:32:14,196 --> 01:32:17,733
And the winner is...
1875
01:32:18,967 --> 01:32:21,103
Dylan Schoenfield!
1876
01:32:21,136 --> 01:32:25,073
( applause )
1877
01:32:25,107 --> 01:32:27,676
Go up!
1878
01:32:27,710 --> 01:32:28,944
Whoo!
1879
01:32:34,783 --> 01:32:37,285
Well played, Schoenfield,
well played.
1880
01:32:39,221 --> 01:32:40,522
Whoo!
1881
01:32:40,555 --> 01:32:41,890
Whoo-hoo!
1882
01:32:53,602 --> 01:32:55,738
( applause subsides )
1883
01:32:55,771 --> 01:32:57,740
Whew.
1884
01:32:57,773 --> 01:33:00,142
Recently, a documentary
was made about me.
1885
01:33:00,175 --> 01:33:01,810
I know some of you
may have seen it.
1886
01:33:01,844 --> 01:33:03,411
( gentle laughter )
1887
01:33:03,445 --> 01:33:06,749
Um, I would like to
give you all an update.
1888
01:33:09,852 --> 01:33:13,121
I was wrong about
that "cats and dogs" stuff.
1889
01:33:15,357 --> 01:33:17,626
Popularity isn't about
having everyone know
who you are
1890
01:33:17,660 --> 01:33:20,495
or what you're wearing or...
1891
01:33:20,528 --> 01:33:22,030
Even winning Blossom Queen.
1892
01:33:23,331 --> 01:33:25,300
Popularity is about
having real friends
1893
01:33:25,333 --> 01:33:26,835
who like you for you...
1894
01:33:28,170 --> 01:33:29,638
Not faux ones who ditch you
1895
01:33:29,672 --> 01:33:32,808
because a better offer
came along, or...
1896
01:33:32,841 --> 01:33:34,977
Bailed on you because
you became single
1897
01:33:35,010 --> 01:33:38,580
and didn't have a date
to spring formal anymore.
1898
01:33:38,613 --> 01:33:41,016
It's about real friends
1899
01:33:41,049 --> 01:33:43,819
who you can count on,
1900
01:33:43,852 --> 01:33:45,453
even if it's been, like, forever
1901
01:33:45,487 --> 01:33:47,455
and they have pink
hair and stuff.
1902
01:33:52,560 --> 01:33:54,697
Friends who might not
always be into
1903
01:33:54,730 --> 01:33:56,699
the same things as you,
1904
01:33:56,732 --> 01:33:58,500
but who will always
be there to share
1905
01:33:58,533 --> 01:34:00,836
an everything-but-
the-kitchen-sink sundae.
1906
01:34:03,839 --> 01:34:07,475
It's not about
being popular,
or a geek.
1907
01:34:07,509 --> 01:34:09,077
( giggles )
1908
01:34:11,914 --> 01:34:15,718
It's about being around
people who make you happy...
1909
01:34:15,751 --> 01:34:17,920
Like how I feel
about Josh Rosen.
1910
01:34:28,897 --> 01:34:31,466
( applause )
1911
01:34:31,499 --> 01:34:34,036
( music playing )
1912
01:34:40,943 --> 01:34:45,280
( indistinct lyrics )
1913
01:34:47,582 --> 01:34:49,384
Ohh.
1914
01:34:49,417 --> 01:34:50,886
Hi.
Hi.
1915
01:34:50,919 --> 01:34:53,088
You won the film festival.
1916
01:34:53,121 --> 01:34:54,890
And you won Blossom Queen.
1917
01:34:54,923 --> 01:34:56,892
I couldn't have done it
without you.
1918
01:34:56,925 --> 01:34:59,194
Same here.
1919
01:34:59,227 --> 01:35:00,562
Amy showed me the whole movie.
1920
01:35:00,595 --> 01:35:03,665
Oh. You finally
called it "the" movie.
1921
01:35:03,698 --> 01:35:05,567
Our movie.
1922
01:35:05,600 --> 01:35:09,204
So... does it have
a happy ending?
1923
01:35:11,306 --> 01:35:13,275
You tell me.
1924
01:35:13,308 --> 01:35:15,944
Male Vocalist:
♪ Don't let them
1925
01:35:15,978 --> 01:35:19,447
♪ take this away
1926
01:35:19,481 --> 01:35:21,216
( music continuing )
1927
01:35:21,249 --> 01:35:23,018
♪ words
1928
01:35:23,051 --> 01:35:25,854
♪ they mean nothing
1929
01:35:25,888 --> 01:35:27,890
♪ so you can't hurt me
1930
01:35:27,923 --> 01:35:29,925
true love prevails.
1931
01:35:29,958 --> 01:35:31,426
Guh-Ross.
1932
01:35:31,459 --> 01:35:33,095
I think it's kind of romantic.
1933
01:35:35,297 --> 01:35:37,432
Do you want to dance, Steven?
1934
01:35:39,634 --> 01:35:40,936
Does "E" equal "MC"...
1935
01:35:40,969 --> 01:35:42,270
squared?
1936
01:35:42,304 --> 01:35:43,438
♪ Words
1937
01:35:43,471 --> 01:35:45,273
♪ they mean nothing
1938
01:35:45,307 --> 01:35:46,975
♪ so you can't ohh!
1939
01:35:47,009 --> 01:35:49,945
♪ Hurt me... ♪
1940
01:35:49,978 --> 01:35:51,446
hi.
Hi.
1941
01:35:51,479 --> 01:35:52,781
Wanna dance?
1942
01:35:52,815 --> 01:35:54,616
Huh?
1943
01:35:54,649 --> 01:35:56,952
What? Are you scared
or something?
1944
01:35:56,985 --> 01:35:58,987
( chuckles )
Me? Scared?
1945
01:36:12,434 --> 01:36:16,671
♪ Follow
1946
01:36:16,704 --> 01:36:20,809
♪ your own path from here
1947
01:36:22,544 --> 01:36:26,348
♪ so don't listen
1948
01:36:26,381 --> 01:36:28,416
♪ to what they say
1949
01:36:28,450 --> 01:36:30,285
so that's our story.
1950
01:36:30,318 --> 01:36:32,520
The Princess and the geek.
1951
01:36:32,554 --> 01:36:33,822
Film geek.
1952
01:36:35,390 --> 01:36:37,359
I'm sorry i called you a nerd.
1953
01:36:37,392 --> 01:36:39,127
Sorry I called you a diva.
1954
01:36:50,538 --> 01:36:53,508
So... I'm thinking sequel.
1955
01:36:53,541 --> 01:36:55,844
Sequels are never as good
as the original.
1956
01:36:55,878 --> 01:36:57,179
Everyone knows that.
1957
01:36:57,212 --> 01:37:02,117
♪ Your own path from here
1958
01:37:02,150 --> 01:37:03,852
♪ so don't
1959
01:37:03,886 --> 01:37:05,854
♪ listen
1960
01:37:05,888 --> 01:37:10,893
♪ to what they say
1961
01:37:10,926 --> 01:37:12,560
♪ they don't know nothin'
215458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.