All language subtitles for Cruel.Summer.S02E06.WEB.x264-TG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,398 --> 00:00:02,127 Previously on Cruel Summer... 2 00:00:02,128 --> 00:00:03,879 The sheriff's been digging around. 3 00:00:03,880 --> 00:00:04,797 I had to strike back. 4 00:00:04,798 --> 00:00:06,465 Someone planted it there. 5 00:00:06,466 --> 00:00:09,718 You know Iz. She's capable of absolutely anything. 6 00:00:09,719 --> 00:00:11,428 Maybe you aren't that into Luke. 7 00:00:11,429 --> 00:00:13,013 That would be a good thing because? 8 00:00:13,014 --> 00:00:15,099 Because I think I am. 9 00:00:15,100 --> 00:00:18,018 Everyone already believes that they saw me on that tape, right? 10 00:00:18,019 --> 00:00:20,854 - Yeah. - So let's make sure that it stays that way. 11 00:00:20,855 --> 00:00:23,774 The more that they find out about you on the night Luke disappeared, 12 00:00:23,775 --> 00:00:25,568 the more that they find out about me. 13 00:00:25,569 --> 00:00:26,860 You need to tell Isabella to leave. 14 00:00:26,861 --> 00:00:29,071 I can't stand to be around her anymore. 15 00:00:29,072 --> 00:00:31,699 But I think it's best if you stay somewhere else while this all plays out. 16 00:00:31,700 --> 00:00:33,909 There's something under my bed that Megan wanted me to get rid of. 17 00:00:33,910 --> 00:00:37,037 "When I heard that Luke drowned, I knew I had to contact you." 18 00:00:37,038 --> 00:00:40,916 "When I was in Chatham last summer, I realized you didn't know the full picture." 19 00:00:40,917 --> 00:00:42,376 Oh, my God. 20 00:01:02,022 --> 00:01:03,106 ♪ Oh... ♪ 21 00:01:06,443 --> 00:01:07,651 You look great. 22 00:01:07,652 --> 00:01:09,194 I love your hair like that. 23 00:01:09,195 --> 00:01:10,654 Thanks. 24 00:01:10,655 --> 00:01:12,990 Thought I'd try something new for the party today. 25 00:01:12,991 --> 00:01:16,160 So, about that. 26 00:01:16,161 --> 00:01:19,163 - I broke up with Luke. - You what? 27 00:01:19,164 --> 00:01:22,625 - It's his birthday. - Which is why I did it last night. 28 00:01:22,626 --> 00:01:25,085 I couldn't keep seeing him now that I know how you feel. 29 00:01:25,086 --> 00:01:26,962 - I didn't ask you to do that. - I know. 30 00:01:26,963 --> 00:01:30,090 I wanted to. He clearly has feelings for you. 31 00:01:30,091 --> 00:01:31,967 And you guys are like the end game, so... 32 00:01:31,968 --> 00:01:33,636 Why wait? 33 00:01:33,637 --> 00:01:36,138 Are you sure about this? I thought you liked him. 34 00:01:36,139 --> 00:01:39,726 It was never going to be anything more than a summer fling between the two of us. 35 00:01:42,979 --> 00:01:45,147 What did he say? Like, how did he take it? 36 00:01:45,148 --> 00:01:48,233 He was surprised, for sure, but, um... 37 00:01:48,234 --> 00:01:50,986 he took it pretty well. 38 00:01:50,987 --> 00:01:53,322 Okay. 39 00:01:53,323 --> 00:01:56,785 The party's gonna be a blast. He'll forget all about me. 40 00:01:58,411 --> 00:01:59,912 Plus, one look at you, 41 00:01:59,913 --> 00:02:01,747 and he'll realize that what he wants 42 00:02:01,748 --> 00:02:04,084 has been in front of him this whole time. 43 00:02:13,259 --> 00:02:14,426 Isabella: Hey. 44 00:02:14,427 --> 00:02:16,512 Almost ready. 45 00:02:16,513 --> 00:02:18,389 I'm so glad we're doing this. 46 00:02:18,390 --> 00:02:19,765 The Chatham Plunge is the bomb. 47 00:02:19,766 --> 00:02:21,141 Luke and I have never missed one. 48 00:02:21,142 --> 00:02:23,352 You're gonna love it. 49 00:02:23,353 --> 00:02:24,771 Wait, how cold is it again? 50 00:02:28,233 --> 00:02:31,110 Um, shoot, I, um... 51 00:02:31,111 --> 00:02:32,486 I'm gonna have to bail, actually. 52 00:02:32,487 --> 00:02:34,154 - Why? - I'm sorry, really. 53 00:02:34,155 --> 00:02:36,532 It's, um... it's this paperwork 54 00:02:36,533 --> 00:02:38,659 that I have to send to U Dub before the end of the year. 55 00:02:38,660 --> 00:02:40,160 - You can't do it later? - No. 56 00:02:40,161 --> 00:02:42,037 Deadline's today. 57 00:02:42,038 --> 00:02:44,039 It's for the scholarship, so it's a big deal. 58 00:02:49,963 --> 00:02:51,714 Um, we'll hang tonight. I promise. 59 00:02:56,177 --> 00:02:57,970 ♪ Confess my faults ♪ 60 00:02:57,971 --> 00:03:01,057 ♪ To keep your conscience clear ♪ 61 00:03:19,868 --> 00:03:20,994 Debbie: Did you sleep at all? 62 00:03:24,038 --> 00:03:25,081 Not really. 63 00:03:27,792 --> 00:03:29,252 Luke would have been 18 today. 64 00:03:31,004 --> 00:03:33,590 A year ago, I was planning his 17th birthday party. 65 00:03:36,176 --> 00:03:38,136 Now there's a memorial instead. 66 00:03:39,637 --> 00:03:40,972 It's so hard to believe he's gone. 67 00:03:46,102 --> 00:03:47,562 Where did you get the laptop? 68 00:03:49,856 --> 00:03:51,064 A friend. 69 00:03:51,065 --> 00:03:52,442 Who? 70 00:04:22,597 --> 00:04:25,182 Brent: Couldn't sleep? 71 00:04:25,183 --> 00:04:26,184 No. 72 00:04:28,144 --> 00:04:30,146 Yeah. Me either. 73 00:04:38,780 --> 00:04:40,739 You know, he... 74 00:04:40,740 --> 00:04:43,158 he would've loved being the center of attention. 75 00:04:47,539 --> 00:04:48,706 "All Eyez On Me." 76 00:04:52,377 --> 00:04:54,962 God, he was the worst rapper. 77 00:04:54,963 --> 00:04:57,965 Just... what was it, DJ Just Stop? 78 00:04:57,966 --> 00:05:00,718 Remember when he used to try to beatbox? 79 00:05:02,095 --> 00:05:04,137 Yeah. 80 00:05:04,138 --> 00:05:06,181 Yeah, it was just... 81 00:05:06,182 --> 00:05:07,725 spitting everywhere. 82 00:05:16,109 --> 00:05:17,777 I was such a dick to him. 83 00:05:19,404 --> 00:05:20,697 Yeah, you were. 84 00:05:23,157 --> 00:05:25,368 But you're kind of a dick to everyone, so... 85 00:05:28,621 --> 00:05:29,581 Yeah. 86 00:05:32,750 --> 00:05:34,209 Still, you know, 87 00:05:34,210 --> 00:05:36,296 he didn't deserve it. 88 00:05:57,066 --> 00:05:59,401 Finally. How long does it take to get some ice? 89 00:06:01,404 --> 00:06:03,572 Had to make a few stops. 90 00:06:03,573 --> 00:06:06,283 Lily's staying at a friend's and my mom's not getting home until like 10:00, 91 00:06:06,284 --> 00:06:08,410 so we'll have the whole house to ourselves for the party. 92 00:06:08,411 --> 00:06:09,913 Something's different. 93 00:06:11,539 --> 00:06:14,374 I showered. Did you bring the saw horses? 94 00:06:14,375 --> 00:06:16,877 - Yeah, I already set it up. - Okay. Can you run this through the living room? 95 00:06:16,878 --> 00:06:18,795 'Cause the socket outside might blow a fuse. 96 00:06:18,796 --> 00:06:22,341 Just relax, Sarge. All right? We got this. 97 00:06:22,342 --> 00:06:25,552 Okay. I just want this to be the best birthday ever. 98 00:06:25,553 --> 00:06:27,304 Get Luke's mind off of everything. 99 00:06:27,305 --> 00:06:30,057 What, you mean being dumped like a chump? 100 00:06:30,058 --> 00:06:31,099 Just keep the import 101 00:06:31,100 --> 00:06:32,184 in her trailer 102 00:06:32,185 --> 00:06:33,310 and it'll be fine. 103 00:06:33,311 --> 00:06:35,145 - Dude. - You know, I always say 104 00:06:35,146 --> 00:06:37,147 that the best way to get over someone 105 00:06:37,148 --> 00:06:39,232 is to get under someone else. 106 00:06:39,233 --> 00:06:41,819 Right. Well, you say a lot of crap and no one's buying it. 107 00:06:44,781 --> 00:06:47,449 Just trust me. All right? 108 00:06:47,450 --> 00:06:50,912 This party's gonna be something that Luke will never forget. 109 00:07:05,885 --> 00:07:08,929 Come on, come on, come on. One more, one more. 110 00:07:08,930 --> 00:07:11,056 Go, go, go. There you go, good! 111 00:07:11,057 --> 00:07:13,934 Good! 112 00:07:13,935 --> 00:07:17,270 Now, that's how you build the power. 113 00:07:17,271 --> 00:07:19,481 I could... I could be in here all year, 114 00:07:19,482 --> 00:07:21,066 I still wouldn't look like you. 115 00:07:21,067 --> 00:07:24,236 You see? That attitude right there is part of your problem. 116 00:07:24,237 --> 00:07:26,655 If you don't lead with confidence, 117 00:07:26,656 --> 00:07:28,865 bullies can smell that from a mile away. 118 00:07:28,866 --> 00:07:30,992 It's primal. 119 00:07:30,993 --> 00:07:33,954 Yeah, well, Brent's more of a primate. 120 00:07:33,955 --> 00:07:35,956 Yeah, well... 121 00:07:35,957 --> 00:07:39,876 family knows how to push buttons better than anyone. 122 00:07:39,877 --> 00:07:44,381 My dad used to be a "my way or the highway" kind of guy. 123 00:07:44,382 --> 00:07:47,050 Used to bully the hell out of me and my sister when we were kids. 124 00:07:47,051 --> 00:07:49,511 You? I can't see that. 125 00:07:49,512 --> 00:07:52,556 Yep. He didn't want me to go into law enforcement, 126 00:07:52,557 --> 00:07:54,725 thought it was beneath me. 127 00:07:54,726 --> 00:07:56,101 You didn't listen, though. 128 00:07:56,102 --> 00:07:59,020 Nope. 129 00:07:59,021 --> 00:08:00,982 Biggest lesson I've learned... 130 00:08:03,735 --> 00:08:05,527 was to be my own person. 131 00:08:05,528 --> 00:08:09,072 You know, don't let people tell you what's what. 132 00:08:09,073 --> 00:08:11,491 Unless it's a beautiful woman. 133 00:08:11,492 --> 00:08:13,827 Then we'll just let 'em think they call the shots. 134 00:08:13,828 --> 00:08:16,663 But always make sure you have the final say. 135 00:08:16,664 --> 00:08:17,831 Totally. 136 00:08:17,832 --> 00:08:19,249 All right. 137 00:08:19,250 --> 00:08:20,334 Come on, one more. 138 00:08:25,089 --> 00:08:26,673 Tim: Oh, these'll get you lit! 139 00:08:26,674 --> 00:08:30,051 Whoo! Let's get this party started! 140 00:08:30,052 --> 00:08:32,137 Yeah, let's go! 141 00:08:32,138 --> 00:08:34,347 You've killed it, as usual. 142 00:08:34,348 --> 00:08:35,640 Oh, thanks. 143 00:08:35,641 --> 00:08:38,560 I'm not used to you with the ponytail. 144 00:08:38,561 --> 00:08:41,062 But you always look fly, though. 145 00:08:43,316 --> 00:08:45,275 Ah, let me grab some paper towels. 146 00:08:45,276 --> 00:08:46,610 Eric: Luke's here! 147 00:08:46,611 --> 00:08:48,737 Happy birthday! 148 00:08:48,738 --> 00:08:50,405 Thank you, thank you. 149 00:08:50,406 --> 00:08:52,949 - Happy birthday! - Oh, wow! 150 00:08:52,950 --> 00:08:54,618 This is rad, Megan, thank you. 151 00:08:54,619 --> 00:08:55,786 What are best friends for? 152 00:08:55,787 --> 00:08:58,288 Getting each other naked wasted? 153 00:08:58,289 --> 00:08:59,581 Uh, is Parker here? 154 00:08:59,582 --> 00:09:00,625 Yeah, she's out back. 155 00:09:02,960 --> 00:09:04,669 He's actually being really cool today. 156 00:09:04,670 --> 00:09:06,838 He's trying to make me feel better in his own screwed-up way, 157 00:09:06,839 --> 00:09:08,256 you know? 158 00:09:08,257 --> 00:09:11,510 Uh, is, uh... is Isabella here? 159 00:09:11,511 --> 00:09:13,553 Brent thought it'd be weird for her to be here, 160 00:09:13,554 --> 00:09:15,764 so she's just laying low. 161 00:09:15,765 --> 00:09:17,724 Tell her to come. I'm cool. 162 00:09:17,725 --> 00:09:18,893 Really? 163 00:09:20,937 --> 00:09:23,230 Yeah, I mean... mostly. 164 00:09:23,231 --> 00:09:25,232 I'll pace myself. 165 00:09:25,233 --> 00:09:26,109 I'll help. 166 00:09:29,821 --> 00:09:30,947 See? Slowing you right down. 167 00:09:32,406 --> 00:09:33,740 What did you do with your hair? 168 00:09:33,741 --> 00:09:36,409 I haven't seen it down like this in forever. 169 00:09:36,410 --> 00:09:38,286 Just felt like changing it up. 170 00:09:42,500 --> 00:09:44,084 Luke! 171 00:09:44,085 --> 00:09:46,629 We have five shots with your name on them! 172 00:09:49,841 --> 00:09:51,049 That's all! 173 00:09:53,219 --> 00:09:54,137 Eric: Ooh! 174 00:10:06,774 --> 00:10:08,817 Are those the police files on Lisa's death? 175 00:10:08,818 --> 00:10:10,986 - From St. Barts? - Yeah. 176 00:10:10,987 --> 00:10:13,029 I thought Tom said those were sealed? 177 00:10:13,030 --> 00:10:14,282 They were. But I found a way. 178 00:10:18,119 --> 00:10:20,287 Someone who was at the party said that Isabella 179 00:10:20,288 --> 00:10:22,205 convinced Lisa to go swimming that night, 180 00:10:22,206 --> 00:10:24,124 even though she was clearly drunk. 181 00:10:24,125 --> 00:10:25,959 People heard them fighting in the water 182 00:10:25,960 --> 00:10:27,711 right around the time that Lisa drowned. 183 00:10:27,712 --> 00:10:30,630 She left St. Barts that night by helicopter 184 00:10:30,631 --> 00:10:32,799 before anyone could ask questions. 185 00:10:32,800 --> 00:10:35,177 So she's a fugitive? 186 00:10:35,178 --> 00:10:38,221 The case was closed due to insufficient evidence. 187 00:10:38,222 --> 00:10:40,932 Seems pretty sufficient to me. 188 00:10:40,933 --> 00:10:42,934 Her parents must've used their connections 189 00:10:42,935 --> 00:10:44,353 to keep it quiet. 190 00:10:46,397 --> 00:10:47,898 A falling out with her best friend, 191 00:10:47,899 --> 00:10:49,900 and then someone drowns. 192 00:10:49,901 --> 00:10:51,651 I mean, it's... it's... 193 00:10:51,652 --> 00:10:53,320 Terrible. 194 00:10:53,321 --> 00:10:55,156 Familiar. 195 00:11:00,203 --> 00:11:02,162 Whidbey Island has the best trails. 196 00:11:02,163 --> 00:11:04,831 I've been going camping there with my parents since I was a baby. 197 00:11:04,832 --> 00:11:08,335 I'm just picturing you in your diaper, just filming everyone. 198 00:11:08,336 --> 00:11:10,962 What you mean, in my diaper? 199 00:11:10,963 --> 00:11:12,464 No, stop. 200 00:11:12,465 --> 00:11:14,883 Luke: What is this? What are we doing? 201 00:11:14,884 --> 00:11:17,677 - It's called a Hurricane. - Okay. 202 00:11:17,678 --> 00:11:19,554 - Does it rip your top off? - You'll see. 203 00:11:19,555 --> 00:11:20,639 Okay, hit that. 204 00:11:20,640 --> 00:11:21,682 Okay. 205 00:11:26,145 --> 00:11:27,479 Do me next! 206 00:11:27,480 --> 00:11:29,189 Did you see that? 207 00:11:29,190 --> 00:11:30,857 Yeah. 208 00:11:30,858 --> 00:11:33,151 So, um... 209 00:11:33,152 --> 00:11:37,614 My parents said I could bring a friend when we go back to Whidbey in August. 210 00:11:37,615 --> 00:11:39,575 Uh... would you want to come? 211 00:11:52,255 --> 00:11:54,257 - Megan? - Hmm? 212 00:11:55,841 --> 00:11:56,967 I get it. 213 00:11:56,968 --> 00:11:58,718 A great party doesn't host itself. 214 00:11:58,719 --> 00:12:00,762 Uh... Find me later. 215 00:12:00,763 --> 00:12:02,056 Yeah. Totally. 216 00:12:07,520 --> 00:12:08,937 That boy has it bad for you. 217 00:12:08,938 --> 00:12:10,480 I know. 218 00:12:10,481 --> 00:12:12,565 And he's so nice. 219 00:12:12,566 --> 00:12:14,192 I think I have to break up with him. 220 00:12:14,193 --> 00:12:16,152 Do I sound silly? 221 00:12:16,153 --> 00:12:18,738 Luke: Hey, are you not going to do the Hurricane? 222 00:12:18,739 --> 00:12:20,448 Are you sure you're not having second thoughts? 223 00:12:20,449 --> 00:12:22,492 Yeah, I'm positive. 224 00:12:22,493 --> 00:12:23,661 He's all yours. 225 00:12:35,673 --> 00:12:37,966 I told you a couple days ago, something's up with her. 226 00:12:37,967 --> 00:12:39,759 Yeah. You were right. 227 00:12:39,760 --> 00:12:41,469 I mean, she's never missed a Plunge. 228 00:12:41,470 --> 00:12:45,140 She was totally coming until she got that message. 229 00:12:45,141 --> 00:12:47,350 It was probably from Ned. 230 00:12:47,351 --> 00:12:50,437 I swear, it's like she'll take any excuse to blow me off lately. 231 00:12:50,438 --> 00:12:52,898 Guess you're taking your trash out in public now, Chambers. 232 00:12:54,317 --> 00:12:56,359 Hey, Isabella, can I plunge into you? 233 00:12:56,360 --> 00:12:57,694 You're pathetic. 234 00:12:57,695 --> 00:12:59,112 Wait, you like an audience, right? 235 00:12:59,113 --> 00:13:00,697 We can just do it right here. 236 00:13:00,698 --> 00:13:03,283 It's not like you've ever done it with anyone ever. 237 00:13:03,284 --> 00:13:07,495 So why don't you two go play with yourselves and leave her alone? 238 00:13:07,496 --> 00:13:09,164 Whatever, dude. 239 00:13:09,165 --> 00:13:10,750 Eric: You've changed. 240 00:13:13,336 --> 00:13:15,587 Hey, they're assholes, okay? Don't worry about them. 241 00:13:15,588 --> 00:13:17,756 Eventually they'll move on to something else. 242 00:13:17,757 --> 00:13:20,300 You give them too much credit. 243 00:13:20,301 --> 00:13:21,886 But thanks. 244 00:13:25,556 --> 00:13:29,267 All right, are we doing this or what? 245 00:13:29,268 --> 00:13:31,770 Race you in. 246 00:13:31,771 --> 00:13:33,688 ♪ I can't believe you did it ♪ 247 00:13:33,689 --> 00:13:35,398 ♪ Oh-ho-ho ♪ 248 00:13:35,399 --> 00:13:37,359 ♪ In the end we both ♪ 249 00:13:37,360 --> 00:13:40,028 ♪ Played our part in a TV show ♪ 250 00:13:49,288 --> 00:13:52,957 Debbie. There's something under my bed that Megan wanted me to get rid of. 251 00:13:52,958 --> 00:13:54,543 You should ask her why. 252 00:14:14,396 --> 00:14:18,483 ♪ Another misty morning ♪ 253 00:14:18,484 --> 00:14:21,779 ♪ Another stormy night... ♪ 254 00:14:24,240 --> 00:14:25,699 Um... 255 00:14:27,618 --> 00:14:29,202 Happy birthday. 256 00:14:29,203 --> 00:14:31,496 Luke: Thanks. 257 00:14:31,497 --> 00:14:33,998 Megan totally crushed this party, huh? 258 00:14:33,999 --> 00:14:36,709 - Just like everything else. - Yeah, so... 259 00:14:36,710 --> 00:14:40,839 traditionally, in our culture, when you dump someone, 260 00:14:40,840 --> 00:14:42,842 you don't crash their party. 261 00:14:44,677 --> 00:14:46,177 It's whatever. 262 00:14:46,178 --> 00:14:47,595 Ignore him. 263 00:14:47,596 --> 00:14:49,389 It's all good. 264 00:14:49,390 --> 00:14:51,475 I didn't wanna be tied down senior year anyway. 265 00:14:53,477 --> 00:14:55,270 "Traditionally, in your culture"? 266 00:14:55,271 --> 00:14:57,356 Where is that, Douchebag Island? 267 00:15:01,694 --> 00:15:04,487 Jack! 268 00:15:04,488 --> 00:15:06,322 We need to talk. 269 00:15:06,323 --> 00:15:07,616 I've gotta go. 270 00:15:10,578 --> 00:15:12,745 It's been almost two weeks, still no arrests. 271 00:15:12,746 --> 00:15:14,789 What the hell kind of investigation are you running? 272 00:15:14,790 --> 00:15:17,333 I know today must be incredibly difficult for you, right? 273 00:15:17,334 --> 00:15:18,793 Sit down, let's talk about this... 274 00:15:18,794 --> 00:15:21,045 Why are you not charging anyone? 275 00:15:21,046 --> 00:15:23,464 I can't go jumping at every half-baked theory. 276 00:15:23,465 --> 00:15:25,425 So instead you sit on your ass and you do nothing? 277 00:15:40,524 --> 00:15:43,401 I'm following the evidence, seeing where it leads. 278 00:15:43,402 --> 00:15:46,487 It leads straight to Isabella, if you ask me. 279 00:15:46,488 --> 00:15:49,699 I mean, her fingerprints were on the gun, 280 00:15:49,700 --> 00:15:52,869 her bag of money was at the cabin. 281 00:15:52,870 --> 00:15:56,706 Trust me, I am working around the clock, leaving no stone unturned. 282 00:15:56,707 --> 00:16:00,168 Um... I'm done waiting, Jack. 283 00:16:00,169 --> 00:16:02,921 I'm hiring an investigator, someone who can get the job done, 284 00:16:02,922 --> 00:16:05,925 someone who can get Luke some real justice. 285 00:16:14,683 --> 00:16:16,517 Jeff: Wanna team up? 286 00:16:16,518 --> 00:16:17,895 Yeah, sure. Okay. 287 00:16:19,730 --> 00:16:21,481 Okay! 288 00:16:21,482 --> 00:16:23,358 Welcome to the first annual 289 00:16:23,359 --> 00:16:25,693 Luke Chambers Invitational Beer Pong tournament. 290 00:16:25,694 --> 00:16:27,111 Winner gets a beej! 291 00:16:27,112 --> 00:16:29,155 What if it's a girl, you tool? 292 00:16:29,156 --> 00:16:30,949 - Then you get to give one! - Yeah. 293 00:16:30,950 --> 00:16:34,328 Uh, it is teams of two, so... 294 00:16:36,121 --> 00:16:38,873 I call Megan as my teammate. 295 00:16:38,874 --> 00:16:40,875 'Cause you have very good eye-hand combination. 296 00:16:40,876 --> 00:16:42,168 Coordination. 297 00:16:42,169 --> 00:16:44,254 Think you need a break from the brewskis. 298 00:16:44,255 --> 00:16:46,130 We're gonna drink right now, anyway. 299 00:16:46,131 --> 00:16:47,632 Sorry, it's his birthday. 300 00:16:47,633 --> 00:16:49,342 It's cool. 301 00:16:49,343 --> 00:16:50,677 We're gonna crush this. 302 00:16:50,678 --> 00:16:52,220 Hell yeah, we are. 303 00:16:52,221 --> 00:16:54,973 Um... wanna play together? 304 00:16:54,974 --> 00:16:56,808 Sure. 305 00:17:14,660 --> 00:17:16,786 I was thinking about you. 306 00:17:16,787 --> 00:17:18,455 Today must be really hard. 307 00:17:20,916 --> 00:17:22,709 Yeah, thanks, um... 308 00:17:22,710 --> 00:17:25,086 I'm actually here to talk to Megan. 309 00:17:25,087 --> 00:17:27,505 Jack said we should limit our interactions. 310 00:17:27,506 --> 00:17:29,257 Okay, screw Jack. He's not delivering justice, 311 00:17:29,258 --> 00:17:30,884 he's not gonna make any demands. 312 00:17:32,928 --> 00:17:34,470 I just need to talk to her. 313 00:17:34,471 --> 00:17:36,889 I'm hearing all the crazy rumors. 314 00:17:36,890 --> 00:17:38,850 I'm gonna need some answers. 315 00:17:38,851 --> 00:17:39,768 She's not here. 316 00:17:42,104 --> 00:17:43,397 Her car's right there, Debbie. 317 00:17:49,236 --> 00:17:51,321 This stuff in the news... Megan was pregnant? 318 00:17:51,322 --> 00:17:53,197 Isabella's money at the cabin? 319 00:17:53,198 --> 00:17:55,867 If the girls are hiding something, I need to know what it is. 320 00:17:55,868 --> 00:17:58,411 And I need to hear it out of Megan's mouth. 321 00:17:58,412 --> 00:17:59,621 Please. 322 00:17:59,622 --> 00:18:01,873 I wish I could help. 323 00:18:01,874 --> 00:18:04,250 Debbie. 324 00:18:04,251 --> 00:18:06,252 She's not home. 325 00:18:06,253 --> 00:18:07,504 Okay. 326 00:18:12,468 --> 00:18:14,053 You can't hide her forever. 327 00:18:24,021 --> 00:18:27,398 Oh! You look like a drowned rat. 328 00:18:27,399 --> 00:18:29,609 I grabbed the wrong towel. 329 00:18:29,610 --> 00:18:31,528 Yeah, I almost feel bad for you. 330 00:18:34,740 --> 00:18:35,907 C'mere. 331 00:18:35,908 --> 00:18:37,241 Really? 332 00:18:37,242 --> 00:18:39,286 - Yeah, you can share. - Thank you, thank you. 333 00:18:44,667 --> 00:18:46,668 This is a dumb American tradition. 334 00:18:46,669 --> 00:18:48,169 Yeah, I know. 335 00:18:48,170 --> 00:18:50,296 That's why we only do it once a year. 336 00:18:50,297 --> 00:18:53,800 It takes us a full 12 months to forget how cold the water is. 337 00:18:53,801 --> 00:18:55,052 Oh, my God. 338 00:18:57,846 --> 00:18:59,390 He wears that thing all year. 339 00:19:02,726 --> 00:19:06,396 Ned: I'm glad you could come. I could really use your help. 340 00:19:06,397 --> 00:19:09,774 Megan: Wow, Ned, your house is huge. 341 00:19:09,775 --> 00:19:12,611 Thanks. I don't get a lot of visitors here. 342 00:19:22,037 --> 00:19:23,288 Whoa. Uh... 343 00:19:32,631 --> 00:19:34,465 Cool, you have fiber in here. 344 00:19:34,466 --> 00:19:35,883 Yeah. 345 00:19:35,884 --> 00:19:37,678 I've been reading about that. 346 00:19:39,304 --> 00:19:41,222 Oh, uh... 347 00:19:41,223 --> 00:19:43,391 Let's... get to work here. 348 00:19:43,392 --> 00:19:47,687 So, uh, my security software. 349 00:19:47,688 --> 00:19:49,605 Designed it myself. 350 00:19:49,606 --> 00:19:52,567 I have window and door sensors throughout the house 351 00:19:52,568 --> 00:19:54,444 and they check in with the server 352 00:19:54,445 --> 00:19:56,362 every minute, on the minute. 353 00:19:56,363 --> 00:19:59,907 So, if anything happens that's not supposed to, 354 00:19:59,908 --> 00:20:03,244 like a door or a window opens even just a crack, 355 00:20:03,245 --> 00:20:07,373 the sensors don't call home and the system locks down. 356 00:20:07,374 --> 00:20:08,916 Okay. 357 00:20:08,917 --> 00:20:11,377 So on New Year's, 358 00:20:11,378 --> 00:20:14,213 when the calendar jumps ahead to 2000 359 00:20:14,214 --> 00:20:16,340 and the system clock turns over... 360 00:20:16,341 --> 00:20:18,134 you're afraid that the sensors won't call home? 361 00:20:18,135 --> 00:20:19,677 Right. 362 00:20:19,678 --> 00:20:21,846 And the system won't register the new time, 363 00:20:21,847 --> 00:20:23,514 and it'll lock down the house? 364 00:20:23,515 --> 00:20:26,184 Precisely. That's why I need to kick the tires on this 365 00:20:26,185 --> 00:20:27,685 ahead of Y2K. 366 00:20:27,686 --> 00:20:32,398 So, why don't you go ahead and roll the clocks forward, 367 00:20:32,399 --> 00:20:34,525 and we'll see if it goes haywire? 368 00:20:34,526 --> 00:20:36,611 Okay. 369 00:20:36,612 --> 00:20:39,238 I really appreciate you asking me to do this, by the way. 370 00:20:39,239 --> 00:20:42,116 Um... you've been so helpful the last couple of months, 371 00:20:42,117 --> 00:20:44,619 answering all my questions and giving advice. 372 00:20:44,620 --> 00:20:47,121 I feel like I can trust you. 373 00:20:47,122 --> 00:20:49,208 You can. I got this. 374 00:21:14,024 --> 00:21:15,858 All right, let's go, baby bro. 375 00:21:15,859 --> 00:21:17,360 Smash that ho. 376 00:21:17,361 --> 00:21:18,653 All right, let's take it easy. 377 00:21:18,654 --> 00:21:20,072 Shut your face, Brent. 378 00:21:23,200 --> 00:21:25,284 Nobody beats Team Chambers, bro. 379 00:21:25,285 --> 00:21:27,787 Megan's took all your shots. You've hit, like, two? 380 00:21:27,788 --> 00:21:29,622 Yeah. But this ball's got your name 381 00:21:29,623 --> 00:21:30,998 written all over it, birthday boy. 382 00:21:30,999 --> 00:21:32,543 Yeah, it does. Here we go. 383 00:21:35,254 --> 00:21:37,922 Aah! So close. 384 00:21:37,923 --> 00:21:40,216 Luke talks big, but he can't deliver. 385 00:21:40,217 --> 00:21:42,057 - Why don't you show them how it's done? - Okay. 386 00:21:49,226 --> 00:21:51,310 Luke: Whoa! Oh! 387 00:21:57,025 --> 00:21:59,026 Just bone, already. 388 00:21:59,027 --> 00:22:01,613 Yeah, all this foreplay's giving us blue balls. 389 00:22:11,707 --> 00:22:13,250 Smile. 390 00:22:16,211 --> 00:22:17,503 - Here you go. - Thanks. 391 00:22:17,504 --> 00:22:18,881 No worries. 392 00:22:20,257 --> 00:22:22,425 Hey, this is cool. 393 00:22:22,426 --> 00:22:25,136 You know, chilling with you. 394 00:22:25,137 --> 00:22:26,305 Yeah. 395 00:22:30,851 --> 00:22:32,477 I don't think Megan's into me anymore. 396 00:22:34,271 --> 00:22:35,938 No! 397 00:22:35,939 --> 00:22:37,273 No, she loves you. 398 00:22:37,274 --> 00:22:39,317 She's just... 399 00:22:39,318 --> 00:22:40,652 She's going through something. 400 00:22:42,362 --> 00:22:46,532 Well, you were going through something last summer too. 401 00:22:46,533 --> 00:22:48,284 I don't get it, is it something that I did? 402 00:22:48,285 --> 00:22:50,328 No. Not at all. 403 00:22:50,329 --> 00:22:51,872 Well, then what is it? 404 00:22:54,583 --> 00:22:57,418 I broke up with you when I found out that Megan liked you. 405 00:22:57,419 --> 00:23:00,504 Don't look so surprised. 406 00:23:00,505 --> 00:23:04,133 You liked her, it was pretty obvious. 407 00:23:04,134 --> 00:23:06,470 You guys were just destined to be together. 408 00:23:18,941 --> 00:23:21,317 Sit right there and drink this soda. 409 00:23:21,318 --> 00:23:22,736 I think your liver needs a reboot. 410 00:23:26,615 --> 00:23:30,618 Oh... Hide the booze, the cops are here! 411 00:23:30,619 --> 00:23:32,662 Woman over radio: Hands in the air! Nobody move! 412 00:23:32,663 --> 00:23:34,080 Please don't arrest me. 413 00:23:34,081 --> 00:23:35,873 Brent: Uh, what's your name? 414 00:23:35,874 --> 00:23:37,458 That's not a real cop, you idiot. 415 00:23:37,459 --> 00:23:40,378 What's your name, sweetheart? 416 00:23:40,379 --> 00:23:41,712 I'm Officer Bunny. 417 00:23:41,713 --> 00:23:44,215 Who's the birthday boy? 418 00:23:44,216 --> 00:23:46,842 Uh, right here, Officer Bunny. 419 00:23:46,843 --> 00:23:48,469 Take him downtown for questioning. 420 00:23:48,470 --> 00:23:49,804 Do a strip search. 421 00:23:49,805 --> 00:23:52,682 Probe him with your night stick. 422 00:23:52,683 --> 00:23:57,561 I hear you've been very, very bad. 423 00:23:57,562 --> 00:24:00,022 You have no idea. 424 00:24:00,023 --> 00:24:03,402 Yeah, you guys, you can go in the Airstream. 425 00:24:05,237 --> 00:24:06,905 Take as much time as you need. 426 00:24:10,575 --> 00:24:14,870 ♪ My blood is a sermon that burns upon contact ♪ 427 00:24:14,871 --> 00:24:16,706 ♪ Reminds you of wounds ♪ 428 00:24:16,707 --> 00:24:18,625 ♪ That you thought you'd forgotten... ♪ 429 00:24:42,649 --> 00:24:45,192 Hi, Trevor, it's Megan Landry calling. 430 00:24:45,193 --> 00:24:47,570 Again. 431 00:24:47,571 --> 00:24:49,071 I got your letter. 432 00:24:49,072 --> 00:24:50,866 We need to talk. 433 00:25:03,170 --> 00:25:04,795 Officer Bunny: Ooh! 434 00:25:04,796 --> 00:25:06,547 Happy birthday, sweetheart. 435 00:25:11,344 --> 00:25:13,721 - Are you ready to get excited? - Luke: I'll just... okay. 436 00:25:13,722 --> 00:25:15,681 Officer Bunny: Hmm. 437 00:25:23,565 --> 00:25:27,359 Luke: You have taken so many hits for Megan. 438 00:25:27,360 --> 00:25:29,070 I mean... 439 00:25:30,405 --> 00:25:32,073 breaking up with me, 440 00:25:32,074 --> 00:25:35,034 and taking the fall for the sex tape. 441 00:25:35,035 --> 00:25:37,453 Yeah. 442 00:25:37,454 --> 00:25:40,414 She's my sister. 443 00:25:40,415 --> 00:25:42,042 I know that she would do the same for me. 444 00:25:45,128 --> 00:25:47,421 Maybe I do give up too much, though. 445 00:25:47,422 --> 00:25:49,715 But loyalty's everything to me. 446 00:25:49,716 --> 00:25:51,510 Do you ever regret it? 447 00:25:54,012 --> 00:25:55,222 Never. 448 00:25:59,768 --> 00:26:01,144 I still think about you. 449 00:26:06,066 --> 00:26:07,191 The hell? 450 00:26:07,192 --> 00:26:08,734 I'm-I'm... Hold on. 451 00:26:08,735 --> 00:26:11,403 Wait, I'm sorry, I thought that you were feeling it. 452 00:26:11,404 --> 00:26:13,989 You thought wrong. 453 00:26:13,990 --> 00:26:15,283 We should go. 454 00:26:19,830 --> 00:26:20,871 - Okay, girls, ready? - Yeah. 455 00:26:20,872 --> 00:26:22,832 Okay. So you throw... 456 00:26:22,833 --> 00:26:25,000 hip, right... 457 00:26:25,001 --> 00:26:26,794 hip... Ooh, nice! 458 00:26:26,795 --> 00:26:29,547 You step out, twirl. 459 00:26:29,548 --> 00:26:31,549 Twirl... You got it, you got it. 460 00:26:31,550 --> 00:26:33,217 And then you do the genie thing. 461 00:26:33,218 --> 00:26:35,511 Ow! You guys look so good! 462 00:26:35,512 --> 00:26:37,179 No, get in here, Megan! 463 00:26:37,180 --> 00:26:38,806 Uh, no, I can't dance. 464 00:26:38,807 --> 00:26:40,767 Come on. Just follow me. 465 00:26:42,477 --> 00:26:44,228 Follow me. I'm sure you'll get it. 466 00:26:44,229 --> 00:26:45,188 Like this. 467 00:26:47,149 --> 00:26:48,899 No, no, you gotta control your hips more. 468 00:26:48,900 --> 00:26:51,152 Looking good, it's looking good. 469 00:26:51,153 --> 00:26:52,736 Like your body's made of caramel. 470 00:26:52,737 --> 00:26:54,572 Wait. Why caramel? 471 00:26:54,573 --> 00:26:56,949 Uh, because it's sweet and stretchy? 472 00:26:58,743 --> 00:27:00,202 This is kind of fun. 473 00:27:00,203 --> 00:27:01,370 Mm-hmm. 474 00:27:01,371 --> 00:27:03,289 Fun and hot. 475 00:27:03,290 --> 00:27:05,750 It's not the worst way to get somebody to notice you. 476 00:27:08,753 --> 00:27:12,006 Brent: There's the man. 477 00:27:12,007 --> 00:27:13,465 Give us all the deets. 478 00:27:13,466 --> 00:27:14,758 You get a lap dance? 479 00:27:14,759 --> 00:27:17,678 She danced on more than just my lap. 480 00:27:17,679 --> 00:27:19,221 That's what I'm talking about! 481 00:27:19,222 --> 00:27:22,224 Us Chambers men, we get it done! 482 00:27:22,225 --> 00:27:23,767 Come on, dude, you're my hero! 483 00:27:23,768 --> 00:27:25,644 Brent: You see that? Did you see that? 484 00:27:25,645 --> 00:27:27,354 Total stud. 485 00:27:45,373 --> 00:27:47,292 Ned? I'm done. 486 00:27:52,422 --> 00:27:54,214 This is really nice. 487 00:27:54,215 --> 00:27:57,009 This is my shrine to the past. 488 00:27:57,010 --> 00:27:59,553 Oh, that... that was my baby. 489 00:27:59,554 --> 00:28:01,389 - Can I? - Yeah, please. 490 00:28:04,601 --> 00:28:06,810 It never made it to market, 'cause... 491 00:28:06,811 --> 00:28:08,480 the company fired me and shelved it. 492 00:28:12,192 --> 00:28:15,277 I grew up poor, you know. 493 00:28:15,278 --> 00:28:18,739 I taught myself coding and climbed the ladder. 494 00:28:18,740 --> 00:28:21,951 So when I got fired, I thought my life was over. 495 00:28:21,952 --> 00:28:24,745 But now I make my own rules. 496 00:28:24,746 --> 00:28:26,622 I'm in control. 497 00:28:26,623 --> 00:28:29,667 Yeah, that's what I want. 498 00:28:29,668 --> 00:28:32,503 My boyfriend thinks I'm obsessed. 499 00:28:32,504 --> 00:28:35,464 Mostly he just doesn't really get it. 500 00:28:35,465 --> 00:28:38,842 He hasn't found that thing that he loves yet. 501 00:28:38,843 --> 00:28:41,637 He'll probably just end up joining the family business. 502 00:28:41,638 --> 00:28:44,807 Ah, the Chambers dynasty. 503 00:28:44,808 --> 00:28:46,434 Well, I wouldn't call it that. 504 00:28:47,894 --> 00:28:50,479 They would. 505 00:28:50,480 --> 00:28:52,690 His father thinks he's above the law 506 00:28:52,691 --> 00:28:54,650 and everyone should bend to his will. 507 00:28:54,651 --> 00:28:57,362 Fellow like that doesn't have a lot of time for other opinions. 508 00:28:59,781 --> 00:29:03,159 Yeah, well... Luke's... he's not like that. 509 00:29:04,494 --> 00:29:06,036 Maybe not yet. 510 00:29:06,037 --> 00:29:09,749 But... the apple doesn't usually fall far. 511 00:29:16,339 --> 00:29:18,382 ♪ My body's saying let's go ♪ 512 00:29:18,383 --> 00:29:21,844 ♪ Oh-whoa ♪ 513 00:29:21,845 --> 00:29:23,887 ♪ But my heart is saying no ♪ 514 00:29:23,888 --> 00:29:25,305 Yo, Chambers. 515 00:29:25,306 --> 00:29:27,808 - Guy 1: Ohh! - Guy 2: Nasty! 516 00:29:27,809 --> 00:29:29,393 Is that Megan? 517 00:29:29,394 --> 00:29:30,644 Tim: "Landry Gone Wild." 518 00:29:30,645 --> 00:29:32,688 Eric: Did not know she could move like that. 519 00:29:32,689 --> 00:29:34,482 Brent: I didn't know she had that body. 520 00:29:36,151 --> 00:29:37,526 Yes! 521 00:29:37,527 --> 00:29:39,528 Hey, Jeff, you're a lucky guy. 522 00:29:42,532 --> 00:29:44,283 Brent: Yes! 523 00:29:44,284 --> 00:29:45,993 Oh, I love her! 524 00:29:47,078 --> 00:29:49,288 Watch and learn, boys. 525 00:29:50,457 --> 00:29:51,458 Oh, yeah! 526 00:29:54,669 --> 00:29:55,920 That's my girl. 527 00:29:58,840 --> 00:30:00,340 You're so friggin' hot. 528 00:30:00,341 --> 00:30:01,717 Parker: I know. 529 00:30:01,718 --> 00:30:06,764 ♪ Waiting for someone who needs me ♪ 530 00:30:06,765 --> 00:30:09,767 ♪ My heart is beating at the speed of light ♪ 531 00:30:09,768 --> 00:30:12,394 ♪ But that don't mean it's gonna be tonight ♪ 532 00:30:12,395 --> 00:30:15,898 ♪ Baby, baby, baby ♪ 533 00:30:15,899 --> 00:30:17,816 Brent: Yes! Oh, yeah. 534 00:30:17,817 --> 00:30:19,651 ♪ Oh-whoa-oh ♪ 535 00:30:19,652 --> 00:30:21,737 Don't you all need a drink or something? Come on! 536 00:30:21,738 --> 00:30:22,780 Get it, Luke! 537 00:30:22,781 --> 00:30:24,323 It's your birthday! 538 00:30:27,327 --> 00:30:29,661 ♪ But my heart is saying no ♪ 539 00:30:29,662 --> 00:30:32,873 ♪ Do you wanna be with me, baby? ♪ 540 00:30:32,874 --> 00:30:34,958 (over headset) ♪ There's a price to pay ♪ 541 00:30:34,959 --> 00:30:37,836 ♪ I'm a genie in a bottle ♪ 542 00:30:37,837 --> 00:30:40,756 ♪ You gotta rub me the right way ♪ 543 00:30:47,013 --> 00:30:48,847 I know about St. Barts. 544 00:30:48,848 --> 00:30:50,225 About Lisa. 545 00:31:00,068 --> 00:31:01,527 How did you find out? 546 00:31:01,528 --> 00:31:04,238 Trevor. 547 00:31:04,239 --> 00:31:06,407 His visit makes a ton more sense now. 548 00:31:09,911 --> 00:31:12,412 I started to tell you a hundred different times about Lisa... 549 00:31:12,413 --> 00:31:16,708 But you didn't. You know, you have told so many lies, 550 00:31:16,709 --> 00:31:18,544 and they're all to make you look good. 551 00:31:18,545 --> 00:31:20,504 I'm telling you the truth about Lisa... 552 00:31:20,505 --> 00:31:22,881 You've been lying since the day you got here. 553 00:31:22,882 --> 00:31:25,926 Lying about your past, lying about our friendship. 554 00:31:25,927 --> 00:31:27,220 Everything! 555 00:31:29,556 --> 00:31:31,682 I've read the police report. 556 00:31:31,683 --> 00:31:35,394 It was your idea to go swimming. 557 00:31:35,395 --> 00:31:36,813 And then she drowned. 558 00:31:39,774 --> 00:31:40,942 No. 559 00:31:43,111 --> 00:31:45,280 Lisa jumped in the water on her own. 560 00:31:47,782 --> 00:31:52,286 She was drunk, upset. 561 00:31:52,287 --> 00:31:54,621 I went after her to make sure that she was okay. 562 00:31:54,622 --> 00:31:56,666 And then she was gone. 563 00:31:58,793 --> 00:32:00,420 It was the worst night of my life. 564 00:32:02,839 --> 00:32:03,798 I should've told you. 565 00:32:06,134 --> 00:32:07,552 I wish I had. 566 00:32:11,681 --> 00:32:13,807 I'm not sure you're gonna be able to top this next year. 567 00:32:13,808 --> 00:32:15,350 Hey! You're not supposed to be in here. 568 00:32:15,351 --> 00:32:16,768 First rule of birthday cake is... 569 00:32:16,769 --> 00:32:18,854 What? Don't talk about birthday cake or something? 570 00:32:18,855 --> 00:32:20,689 Yes. 571 00:32:20,690 --> 00:32:22,400 Okay, fine, screw it. 572 00:32:29,365 --> 00:32:31,074 Whoa, this is so good. 573 00:32:31,075 --> 00:32:32,368 - Did you make this? - Mm-hmm. 574 00:32:34,120 --> 00:32:36,038 This has been... 575 00:32:36,039 --> 00:32:37,916 like an almost perfect day. 576 00:32:39,751 --> 00:32:41,431 You know I like getting an A in everything. 577 00:32:44,172 --> 00:32:47,383 Is there something else that could make it more perfect? 578 00:32:54,682 --> 00:32:56,682 You know, I've missed hanging with you this summer. 579 00:32:59,187 --> 00:33:00,939 Like just the two of us. 580 00:33:03,733 --> 00:33:05,193 Yeah, me too. 581 00:33:13,618 --> 00:33:16,203 Oh, crap, I'm sorry, I'm... 582 00:33:16,204 --> 00:33:18,289 I'm like, I'm gonna be sick. 583 00:33:24,337 --> 00:33:25,546 Hi. 584 00:33:28,967 --> 00:33:31,051 You couldn't come to the Plunge, so... 585 00:33:31,052 --> 00:33:32,804 I'm bringing the Plunge to you. 586 00:33:35,348 --> 00:33:37,725 '99 will make the annual collection after all. 587 00:33:39,560 --> 00:33:41,728 Thank you. It's sweet. 588 00:33:41,729 --> 00:33:44,107 Did you and Isabella have fun? 589 00:33:46,442 --> 00:33:48,360 Honestly, you were the... 590 00:33:48,361 --> 00:33:50,001 you're the only thing that was on my mind. 591 00:33:52,949 --> 00:33:55,285 You know, I miss you. 592 00:33:56,869 --> 00:33:57,787 I miss us. 593 00:33:59,664 --> 00:34:01,291 These last few days really sucked. 594 00:34:04,002 --> 00:34:05,128 I miss you too. 595 00:34:08,089 --> 00:34:09,381 Let's start fresh. 596 00:34:09,382 --> 00:34:11,383 Okay? 597 00:34:11,384 --> 00:34:12,968 Let's catch up. 598 00:34:12,969 --> 00:34:14,729 Tell me about your day. What'd you get up to? 599 00:34:18,308 --> 00:34:20,184 I have a better idea. 600 00:34:43,791 --> 00:34:44,834 Hey. 601 00:34:48,838 --> 00:34:50,340 You've been kind of quiet today. 602 00:34:52,342 --> 00:34:54,385 Just enjoying the show. 603 00:34:56,679 --> 00:35:01,642 It's been really educational, in a crappy kind of way. 604 00:35:01,643 --> 00:35:02,685 I'm confused. 605 00:35:05,396 --> 00:35:10,317 I saw it before, a while back. 606 00:35:10,318 --> 00:35:12,904 But then it felt like things had changed. 607 00:35:14,739 --> 00:35:17,158 I thought we had something good. 608 00:35:18,785 --> 00:35:20,495 What are you talking about? 609 00:35:22,497 --> 00:35:23,956 You and Luke. 610 00:35:25,208 --> 00:35:27,000 It's so obvious. 611 00:35:27,001 --> 00:35:30,546 He's the one you wanna be with, not me. 612 00:35:33,299 --> 00:35:34,758 It's his birthday. 613 00:35:34,759 --> 00:35:39,554 Every time I turned around today you were with him. 614 00:35:39,555 --> 00:35:44,726 And when you weren't with him, you were talking about him. 615 00:35:44,727 --> 00:35:46,937 Worrying about him. 616 00:35:46,938 --> 00:35:50,273 He's my best friend and he just got dumped. 617 00:35:50,274 --> 00:35:52,192 Yeah. Lucky for you. 618 00:35:52,193 --> 00:35:53,902 That's not fair. 619 00:35:53,903 --> 00:35:58,157 What's not fair is me being used as your practice run. 620 00:36:00,034 --> 00:36:01,536 That's not what it's like. 621 00:36:04,497 --> 00:36:09,043 You can lie to yourself, Megan, but you can't lie to me. 622 00:36:14,173 --> 00:36:15,174 We're done. 623 00:36:28,229 --> 00:36:30,272 Why should I believe you, Iz? 624 00:36:30,273 --> 00:36:32,399 I never lied about us. 625 00:36:32,400 --> 00:36:36,903 I tried to be a better friend to you than I was to Lisa. 626 00:36:36,904 --> 00:36:39,072 That's why I pretended to be the one on the sex tape, 627 00:36:39,073 --> 00:36:41,742 to protect you. 628 00:36:41,743 --> 00:36:43,410 The whole time, 629 00:36:43,411 --> 00:36:47,038 even after everything that happened on New Year's Eve, 630 00:36:47,039 --> 00:36:48,999 I had your back. 631 00:36:49,000 --> 00:36:50,584 Did you? 632 00:36:50,585 --> 00:36:53,378 Or were you just covering your ass after what you did? 633 00:36:53,379 --> 00:36:57,674 I think that you went back to the cabin on New Year's, 634 00:36:57,675 --> 00:37:00,678 and you killed Luke, just like you killed Lisa. 635 00:37:10,605 --> 00:37:13,607 I haven't laughed that hard in a long time. 636 00:37:13,608 --> 00:37:16,818 I will never look at a pie the same way again. 637 00:37:16,819 --> 00:37:19,988 I've got that wine that Wayne Bright sent from his vineyard. 638 00:37:19,989 --> 00:37:22,532 Steve: Sounds great. 639 00:37:22,533 --> 00:37:24,326 Hey! How was the party? 640 00:37:24,327 --> 00:37:26,495 It was really fun. 641 00:37:26,496 --> 00:37:29,456 Yeah? The birthday boy didn't overdo it, I take it? 642 00:37:29,457 --> 00:37:31,666 Nope. Brent had his back. 643 00:37:31,667 --> 00:37:33,502 Well, if everyone had a good time 644 00:37:33,503 --> 00:37:36,671 and the cops didn't come, that is a hit in my book. 645 00:37:36,672 --> 00:37:38,049 Steve: Mm. 646 00:37:40,593 --> 00:37:41,676 What'd you guys do? 647 00:37:41,677 --> 00:37:43,471 Got dinner, saw a movie. 648 00:37:48,017 --> 00:37:49,143 We... 649 00:37:50,520 --> 00:37:52,230 It was really funny. 650 00:37:54,899 --> 00:37:55,942 Cool. 651 00:38:00,863 --> 00:38:02,155 Um... 652 00:38:02,156 --> 00:38:04,449 Did that look like a, you know...? 653 00:38:04,450 --> 00:38:05,617 A date? 654 00:38:05,618 --> 00:38:08,203 This one time at band camp... 655 00:38:09,872 --> 00:38:13,500 Oh, yeah. Yeah, it's on. 656 00:38:18,339 --> 00:38:20,841 I'm really glad you came over. 657 00:38:20,842 --> 00:38:23,719 We needed time together, alone. 658 00:38:25,721 --> 00:38:28,765 I'm sorry, I've been kind of weird the last few days. 659 00:38:28,766 --> 00:38:30,184 That's okay. 660 00:38:32,478 --> 00:38:36,064 Just... you and Isabella... 661 00:38:36,065 --> 00:38:39,401 when it comes to money, you guys are on a completely different planet than I am. 662 00:38:39,402 --> 00:38:41,695 It's not your fault, it's just... 663 00:38:41,696 --> 00:38:43,197 sometimes it's hard. 664 00:38:45,867 --> 00:38:47,076 I get that. 665 00:38:49,120 --> 00:38:51,330 But that doesn't matter. 666 00:38:55,293 --> 00:38:57,085 Anyway, I just... 667 00:38:57,086 --> 00:39:01,339 I really appreciate how you let me be me. 668 00:39:01,340 --> 00:39:02,758 Even when I suck. 669 00:39:06,053 --> 00:39:07,430 You couldn't suck if you tried. 670 00:39:19,400 --> 00:39:21,359 Megan, something... 671 00:39:21,360 --> 00:39:24,613 something happened at the Plunge today. 672 00:39:24,614 --> 00:39:26,240 What kind of something? 673 00:39:30,286 --> 00:39:32,662 Me and Isabella... 674 00:39:32,663 --> 00:39:35,540 we weren't fighting, you know. 675 00:39:35,541 --> 00:39:37,500 We were... 676 00:39:37,501 --> 00:39:40,629 It was like old times. You know, we were cool. 677 00:39:40,630 --> 00:39:42,422 Okay, you're kind of freaking me out. 678 00:39:42,423 --> 00:39:43,549 What happened? 679 00:39:54,602 --> 00:39:55,727 She kissed me. 680 00:39:55,728 --> 00:39:57,687 And, uh... 681 00:39:57,688 --> 00:39:59,856 Look, I-I... Look, I shut it down right away 682 00:39:59,857 --> 00:40:01,442 and I drove her right home. 683 00:40:04,111 --> 00:40:05,363 I can't believe her. 684 00:40:08,616 --> 00:40:09,742 I thought you should know. 685 00:40:26,217 --> 00:40:28,969 Hey, sweetheart. This is a nice surprise. 686 00:40:28,970 --> 00:40:31,806 I, um... I just heard something. 687 00:40:34,183 --> 00:40:35,601 And I think you should know. 688 00:40:51,867 --> 00:40:53,577 We need to talk. 689 00:40:55,246 --> 00:40:57,205 Where did you get those? 690 00:40:57,206 --> 00:40:58,749 They were in the Airstream. 691 00:41:04,672 --> 00:41:06,048 Did Isabella give them to you? 692 00:41:08,551 --> 00:41:10,052 Is that Luke's blood? 693 00:41:13,848 --> 00:41:15,182 You think I killed him. 694 00:41:16,851 --> 00:41:18,269 I love you. 695 00:41:19,311 --> 00:41:21,731 There's nothing I won't do for you. 696 00:41:22,690 --> 00:41:24,275 But I need to know what happened. 697 00:41:25,317 --> 00:41:26,944 And what if you don't like what you hear? 45858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.