All language subtitles for Arctic Air S03E03 The Fling 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:03,130 [Narrator] Previously on Arctic Air. 2 00:00:03,130 --> 00:00:06,230 If I'm gonna stick around full partners. 3 00:00:06,230 --> 00:00:08,230 You want my company, it's yours. 4 00:00:08,230 --> 00:00:09,300 The two of you, 5 00:00:09,300 --> 00:00:11,120 figure out a way to run it between you. 6 00:00:11,120 --> 00:00:12,820 I've met somebody while I was in Bali. 7 00:00:12,820 --> 00:00:14,933 Everybody this is Tag. 8 00:00:18,090 --> 00:00:19,690 - You could have told me that he was coming 9 00:00:19,690 --> 00:00:21,310 more than a minute before he walked in the door. 10 00:00:21,310 --> 00:00:22,410 I wanted to. 11 00:00:22,410 --> 00:00:24,760 - But you thought I was still in love with you. 12 00:00:31,648 --> 00:00:32,500 Come on. 13 00:00:32,500 --> 00:00:33,350 More power Krista, 14 00:00:33,350 --> 00:00:34,183 punch it. 15 00:00:34,183 --> 00:00:35,150 This is all she's got. 16 00:00:36,870 --> 00:00:38,670 We're not gonna clear those trees. 17 00:00:44,241 --> 00:00:45,277 Everything socked in, 18 00:00:45,277 --> 00:00:46,110 I can't see a thing. 19 00:00:46,110 --> 00:00:48,247 But this must be where her plane went down. 20 00:00:48,247 --> 00:00:50,677 Bobby listen to me, 21 00:00:50,677 --> 00:00:52,070 fly east. 22 00:00:52,070 --> 00:00:53,430 Get out of it now, 23 00:00:53,430 --> 00:00:55,680 can't help Krista by getting yourself killed. 24 00:00:57,660 --> 00:00:58,773 Bobby, do you copy? 25 00:01:32,358 --> 00:01:33,320 I'll be back tomorrow. 26 00:01:33,320 --> 00:01:34,700 I'm not saying cancel your trip, 27 00:01:34,700 --> 00:01:35,610 just postpone it. 28 00:01:35,610 --> 00:01:36,690 Already did twice. 29 00:01:36,690 --> 00:01:38,350 Look, we've got a meeting with a paramedic set up 30 00:01:38,350 --> 00:01:40,160 for Monday morning for search and rescue. 31 00:01:40,160 --> 00:01:40,993 Can you sit in? 32 00:01:40,993 --> 00:01:42,890 - I'm flying the Hydro guys to Port Radium. 33 00:01:42,890 --> 00:01:45,090 Make sure Blake knows. 34 00:01:45,090 --> 00:01:47,010 Don't forget to call Dike Smithers. 35 00:01:47,010 --> 00:01:50,240 Tell him we still want his Bell 412 parts. 36 00:01:50,240 --> 00:01:51,840 How are we gonna pay for that? 37 00:01:53,290 --> 00:01:55,490 - Maybe I'll have a bake sale when I get back. 38 00:01:55,490 --> 00:01:57,660 Did you put Blake and Dev on the Inuvik run today? 39 00:01:57,660 --> 00:01:59,460 - Yeah, but it would make me feel a lot better, 40 00:01:59,460 --> 00:02:01,170 if it was you shaking Ted's hand. 41 00:02:01,170 --> 00:02:04,490 - All he wants is his mining equipment to show up on time. 42 00:02:04,490 --> 00:02:05,920 They can handle it. 43 00:02:05,920 --> 00:02:07,970 You can't put Astrid on Hay River. 44 00:02:07,970 --> 00:02:09,300 Doctor cleared her. 45 00:02:09,300 --> 00:02:10,790 Why didn't I know about that. 46 00:02:10,790 --> 00:02:12,680 Because you don't check your email. 47 00:02:12,680 --> 00:02:15,360 I'm too busy taking orders. 48 00:02:15,360 --> 00:02:17,170 Okay. 49 00:02:17,170 --> 00:02:18,003 Time to go. 50 00:02:22,130 --> 00:02:23,680 - Have you gone through all the rampy resumes? 51 00:02:23,680 --> 00:02:25,390 I wanna set up interviews for Thursday and Friday. 52 00:02:25,390 --> 00:02:27,720 - Krista we survive for three months without you. 53 00:02:27,720 --> 00:02:29,780 We can get through the next 24 hours. 54 00:02:29,780 --> 00:02:30,613 Yes, of course. 55 00:02:30,613 --> 00:02:31,630 I just. 56 00:02:31,630 --> 00:02:34,820 Look, you've been working flat out. 57 00:02:34,820 --> 00:02:37,550 You deserve a night of wild sex. 58 00:02:37,550 --> 00:02:40,320 - It's weird, he's only been out there for two weeks, 59 00:02:40,320 --> 00:02:41,493 but I miss him like, 60 00:02:43,950 --> 00:02:45,370 more than I should. 61 00:02:45,370 --> 00:02:46,640 Of course you do. 62 00:02:46,640 --> 00:02:48,340 You're in love with him. 63 00:02:48,340 --> 00:02:49,590 I think I am. 64 00:02:49,590 --> 00:02:50,423 Cool. 65 00:02:53,100 --> 00:02:54,640 No guilt. 66 00:02:54,640 --> 00:02:57,780 How many times have you had his back on much shorter notice. 67 00:02:57,780 --> 00:02:59,240 You can never leave this company. 68 00:02:59,240 --> 00:03:01,080 You know that, right. 69 00:03:01,080 --> 00:03:01,913 Have fun. 70 00:03:07,830 --> 00:03:09,148 Where you going? 71 00:03:09,148 --> 00:03:11,130 You know where I'm going Mel. 72 00:03:11,130 --> 00:03:12,300 To run off with your boyfriend 73 00:03:12,300 --> 00:03:13,910 while the company goes down the crapper. 74 00:03:13,910 --> 00:03:14,743 Yeah. 75 00:03:14,743 --> 00:03:15,576 That's the plan. 76 00:03:15,576 --> 00:03:16,860 Who's gonna check out that sweetheart of 77 00:03:16,860 --> 00:03:18,750 a deal I lined up? 78 00:03:18,750 --> 00:03:20,850 Tag and I are gonna check out the Cessna 79 00:03:20,850 --> 00:03:22,310 on our way back tomorrow. 80 00:03:22,310 --> 00:03:26,165 - Oh, so we run every aircraft by Tag now do we. 81 00:03:26,165 --> 00:03:27,846 I'm checking out the plane, 82 00:03:27,846 --> 00:03:30,190 but you know he went to MIT. 83 00:03:30,190 --> 00:03:31,023 And dropped out. 84 00:03:31,023 --> 00:03:33,760 - Don't pretend this is some great addition to the fleet. 85 00:03:33,760 --> 00:03:35,180 It's a single engine, two seater, 86 00:03:35,180 --> 00:03:36,990 the company won't miss when you decide to take off 87 00:03:36,990 --> 00:03:37,823 and go fishing. 88 00:03:37,823 --> 00:03:38,656 Call me from the air. 89 00:03:38,656 --> 00:03:39,489 Let me listen to her. 90 00:03:39,489 --> 00:03:40,330 I don't have to do this. 91 00:03:40,330 --> 00:03:41,440 You and Cece could go. 92 00:03:41,440 --> 00:03:42,707 We booked this trip months ago, 93 00:03:42,707 --> 00:03:46,130 took Cece doing to convince Marie she'd love being alone 94 00:03:46,130 --> 00:03:47,327 with seven kids for a week. 95 00:03:47,327 --> 00:03:51,183 - And I wouldn't dream of making you change your plans. 96 00:03:52,390 --> 00:03:53,680 Safe flight. 97 00:03:53,680 --> 00:03:54,513 Thanks, dad. 98 00:04:13,640 --> 00:04:17,057 ("Heads up! Watch Out!") 99 00:05:38,618 --> 00:05:39,880 Room for one more? 100 00:05:39,880 --> 00:05:41,450 Sure. 101 00:05:41,450 --> 00:05:43,840 Sorry, I thought you were. 102 00:05:43,840 --> 00:05:45,496 I was looking for Tag. 103 00:05:45,496 --> 00:05:47,680 Oh, you must be Krista. 104 00:05:47,680 --> 00:05:48,513 I'm Hannah. 105 00:05:50,350 --> 00:05:51,960 Where's Tag? 106 00:05:51,960 --> 00:05:53,083 He left yesterday. 107 00:05:55,420 --> 00:05:57,140 Yeah, a couple of the guys from the kayaking company 108 00:05:57,140 --> 00:05:59,090 came by to check on us yesterday 109 00:05:59,090 --> 00:06:01,550 and they were flying up to Fort Simpson to catch a band 110 00:06:01,550 --> 00:06:03,580 and Tag decided to go with them. 111 00:06:03,580 --> 00:06:04,430 Of course. Right. 112 00:06:05,310 --> 00:06:06,510 Is he coming back? 113 00:06:06,510 --> 00:06:07,343 I don't know. 114 00:06:08,320 --> 00:06:10,300 He's an amazing guy. 115 00:06:10,300 --> 00:06:11,290 Yeah. 116 00:06:11,290 --> 00:06:12,743 He's been everywhere. 117 00:06:12,743 --> 00:06:15,163 We started calling him the travel Nome. 118 00:06:20,255 --> 00:06:22,440 Do you know where he's staying? 119 00:06:22,440 --> 00:06:24,460 - I think one of the guys said he had a friend there. 120 00:06:24,460 --> 00:06:26,210 They were gonna crash at her place. 121 00:06:28,240 --> 00:06:29,840 Yeah, It was nice to meet you. 122 00:06:33,780 --> 00:06:34,980 Oh, if you find him, 123 00:06:34,980 --> 00:06:37,330 tell him there's still time to change his mind. 124 00:06:38,900 --> 00:06:40,690 I want him to come to the Antarctic with me, 125 00:06:40,690 --> 00:06:41,750 research trip. 126 00:06:41,750 --> 00:06:43,800 We could really use an experienced diver. 127 00:06:44,789 --> 00:06:47,680 I'm surprised he turned you down. 128 00:06:47,680 --> 00:06:50,373 - Yeah he said he wasn't done seeing the north yet. 129 00:06:51,410 --> 00:06:52,710 I'm guessing he meant you. 130 00:06:53,830 --> 00:06:54,663 You're lucky. 131 00:07:11,730 --> 00:07:13,233 Your timing is impeccable. 132 00:07:14,900 --> 00:07:16,170 Thanks for your business. 133 00:07:16,170 --> 00:07:17,320 Hope to see again soon. 134 00:07:20,940 --> 00:07:22,810 I was looking for our cargo so we can get outta here. 135 00:07:22,810 --> 00:07:23,643 Well, where is it? 136 00:07:23,643 --> 00:07:24,476 It's still at the site, 137 00:07:24,476 --> 00:07:25,570 the truck broke down. 138 00:07:25,570 --> 00:07:27,320 - We will go home and come back when it is here. 139 00:07:27,320 --> 00:07:28,610 Yeah no, I talked to Bobby. 140 00:07:28,610 --> 00:07:29,443 He said we wait. 141 00:07:30,430 --> 00:07:31,990 Overnight. 142 00:07:31,990 --> 00:07:32,823 Yeah. 143 00:07:32,823 --> 00:07:33,790 No, no, no, no. 144 00:07:33,790 --> 00:07:36,800 The doctor finally cleared Astrid for physical activity. 145 00:07:36,800 --> 00:07:39,460 We were going to celebrate in the house where Krista 146 00:07:39,460 --> 00:07:40,760 and Tag will not be. 147 00:07:40,760 --> 00:07:41,750 Yeah, I know it sucks. 148 00:07:41,750 --> 00:07:43,970 I was supposed to meet my girlfriend at Bollocks tonight. 149 00:07:43,970 --> 00:07:45,130 What girlfriend? 150 00:07:45,130 --> 00:07:46,880 Exactly I was hoping to meet one. 151 00:07:48,680 --> 00:07:49,513 Hello? 152 00:07:49,513 --> 00:07:50,920 Hey, How are things going? 153 00:07:50,920 --> 00:07:51,803 Was Ted happy? 154 00:07:52,680 --> 00:07:53,980 Yeah. 155 00:07:53,980 --> 00:07:56,000 I already talked to Bobby yet. 156 00:07:56,000 --> 00:07:57,651 Wait, are you calling me from your kayak? 157 00:07:57,651 --> 00:07:59,130 No, there's been a change of plans. 158 00:07:59,130 --> 00:08:01,744 I'm on my way to Fort Simpson to check out a Cessna for Mel. 159 00:08:01,744 --> 00:08:03,120 Is Tag with you. 160 00:08:03,120 --> 00:08:03,953 Nope. 161 00:08:03,953 --> 00:08:04,786 Oh. 162 00:08:04,786 --> 00:08:07,080 - I set up a meeting with a paramedic for Monday morning. 163 00:08:07,080 --> 00:08:07,913 Can you be there? 164 00:08:07,913 --> 00:08:08,746 Yeah yeah, 165 00:08:08,746 --> 00:08:10,050 I'll be there. 166 00:08:10,050 --> 00:08:11,350 So what's going on? 167 00:08:11,350 --> 00:08:12,183 With what? 168 00:08:12,183 --> 00:08:14,957 You didn't call to ask about meetings. 169 00:08:16,154 --> 00:08:17,585 - If you knew your girlfriend was flying in. 170 00:08:17,585 --> 00:08:19,623 Would you take off to see a band? 171 00:08:20,490 --> 00:08:21,630 Depends on the band. 172 00:08:21,630 --> 00:08:24,653 - You haven't seen your girlfriend in two weeks. 173 00:08:25,490 --> 00:08:27,640 - Well, did he know for sure you were coming in today? 174 00:08:27,640 --> 00:08:29,030 I was supposed to be there yesterday. 175 00:08:29,030 --> 00:08:29,863 Right Right. 176 00:08:29,863 --> 00:08:31,130 So he probably thought you couldn't make it. 177 00:08:31,130 --> 00:08:31,963 Right. 178 00:08:31,963 --> 00:08:35,190 Well, he left a message with two babes in bikinis, so. 179 00:08:35,190 --> 00:08:36,023 Oh, 180 00:08:38,100 --> 00:08:39,250 Krista you still there? 181 00:08:40,830 --> 00:08:42,130 Just feel like an idiot. 182 00:08:43,204 --> 00:08:46,033 Thought this was more than extended fling. 183 00:08:48,210 --> 00:08:52,383 - Yeah. I mean, if it helps, we thought it was too. 184 00:08:52,383 --> 00:08:53,216 We. 185 00:08:53,216 --> 00:08:54,380 Well me, 186 00:08:54,380 --> 00:08:56,147 Dev and Astrid and Loreen. 187 00:08:58,810 --> 00:09:01,763 You guys seemed really real. 188 00:09:04,540 --> 00:09:05,740 I shouldn't have called. 189 00:09:05,740 --> 00:09:06,760 No, no, no, no. 190 00:09:06,760 --> 00:09:07,593 It's fine. 191 00:09:07,593 --> 00:09:08,426 Anytime. 192 00:09:08,426 --> 00:09:09,670 I'll see you tonight. 193 00:09:09,670 --> 00:09:11,680 Actually Dev and I are stuck. 194 00:09:11,680 --> 00:09:12,513 Hello? 195 00:09:21,140 --> 00:09:22,840 That was Krista. 196 00:09:22,840 --> 00:09:23,673 Yeah. 197 00:09:23,673 --> 00:09:27,663 - She called you for advice about her boyfriend. 198 00:09:28,750 --> 00:09:30,900 - Yeah. I guess she wanted a guy's opinion. 199 00:09:32,950 --> 00:09:36,980 - If Astrid crushed my heart like Krista did to you 200 00:09:36,980 --> 00:09:39,750 and later sought my romantic advice. 201 00:09:39,750 --> 00:09:42,810 I think I would hang up and compose a very tess email. 202 00:09:42,810 --> 00:09:44,450 Which you would never send. 203 00:09:44,450 --> 00:09:45,990 That is likely true. 204 00:09:45,990 --> 00:09:47,680 It's been almost two years. 205 00:09:47,680 --> 00:09:49,330 Just want each other to be happy. 206 00:10:05,120 --> 00:10:06,670 I do not know why I always assume 207 00:10:06,670 --> 00:10:08,120 the accommodations will be nicer. 208 00:10:08,120 --> 00:10:10,260 Yeah well, we'll flip to the bed later. 209 00:10:10,260 --> 00:10:11,740 Let's go something to eat. 210 00:10:11,740 --> 00:10:12,910 I think we both know who will 211 00:10:12,910 --> 00:10:14,460 end up sleeping in the bathtub. 212 00:10:19,470 --> 00:10:21,280 Perhaps if I drink enough, 213 00:10:21,280 --> 00:10:22,680 it will seem more appealing. 214 00:10:41,010 --> 00:10:43,860 Hey, you found me. 215 00:10:43,860 --> 00:10:44,693 It would've been easier 216 00:10:44,693 --> 00:10:46,340 if you'd left a number with Hannah. 217 00:10:46,340 --> 00:10:47,173 Yeah, 218 00:10:47,173 --> 00:10:48,530 I didn't know where I'd end up crashing. 219 00:10:48,530 --> 00:10:49,890 You knew I was coming to meet you. 220 00:10:49,890 --> 00:10:51,810 Yeah yesterday, when you didn't show, 221 00:10:51,810 --> 00:10:53,140 I figured you couldn't get away. 222 00:10:53,140 --> 00:10:54,540 But this is a good surprise. 223 00:10:56,270 --> 00:10:58,540 - I bumped up the meeting to go look at the Cessna, 224 00:10:58,540 --> 00:11:00,243 I don't wanna keep the owner waiting. 225 00:11:04,110 --> 00:11:05,526 So when Krista was away, 226 00:11:05,526 --> 00:11:08,350 Astrid and I spent a good deal of time at home. 227 00:11:08,350 --> 00:11:11,820 But with Krista there and now Tag, 228 00:11:11,820 --> 00:11:13,950 Astrid and I go to the movies a lot. 229 00:11:13,950 --> 00:11:15,180 When is Tag ever there, 230 00:11:15,180 --> 00:11:16,870 seems like he's always sailing 231 00:11:16,870 --> 00:11:18,110 or rock climbing or something. 232 00:11:18,110 --> 00:11:18,943 Oh no no. 233 00:11:18,943 --> 00:11:20,170 He's most definitely living there. 234 00:11:20,170 --> 00:11:22,870 Even when he is not physically present, 235 00:11:22,870 --> 00:11:27,357 Krista is Skyping him, boning him and sexting him. 236 00:11:49,865 --> 00:11:51,290 Why are you doing this? 237 00:11:51,290 --> 00:11:53,380 Promised Mel I would check it out, 238 00:11:53,380 --> 00:11:54,530 so I'm checking it out. 239 00:11:57,260 --> 00:11:59,470 I'm not talking about the plane. 240 00:11:59,470 --> 00:12:01,300 - She's been a great little puddle jumper for me 241 00:12:01,300 --> 00:12:02,530 and my wife. 242 00:12:02,530 --> 00:12:04,047 My son learned to fly on her. 243 00:12:05,219 --> 00:12:06,290 You got the maintenance records. 244 00:12:06,290 --> 00:12:07,590 My mechanics bringing 'em. 245 00:12:07,590 --> 00:12:09,060 He should be here by four. 246 00:12:09,060 --> 00:12:09,893 You want me to take a look? 247 00:12:09,893 --> 00:12:11,410 You're not a mechanic. 248 00:12:11,410 --> 00:12:12,840 We were expecting you tomorrow. 249 00:12:12,840 --> 00:12:14,123 So when you called. 250 00:12:17,890 --> 00:12:19,350 Can I take her out for 20 minutes? 251 00:12:19,350 --> 00:12:21,063 You'll be in love with her in 10. 252 00:12:23,153 --> 00:12:25,003 Your ice mate is coming this way. 253 00:12:27,040 --> 00:12:28,860 This is a land in the midnight sun, 254 00:12:28,860 --> 00:12:30,320 end of the dumpster highway, 255 00:12:30,320 --> 00:12:33,200 home to North America's most Northern greenhouse. 256 00:12:33,200 --> 00:12:35,790 - It is a lovely town with so much to offer. 257 00:12:35,790 --> 00:12:38,130 - You're missing all the attractions sitting in this hole. 258 00:12:38,130 --> 00:12:39,930 I'm not missing anything. 259 00:12:39,930 --> 00:12:41,640 Aren't you sweet. 260 00:12:41,640 --> 00:12:43,670 You weren't spending a day drinking in a dump like this. 261 00:12:43,670 --> 00:12:45,302 I might be interested in knowing you. 262 00:12:45,302 --> 00:12:46,300 I would've left an hour ago, 263 00:12:46,300 --> 00:12:47,450 but then you walked in. 264 00:12:48,620 --> 00:12:50,241 I'm Blake. 265 00:12:50,241 --> 00:12:51,074 This is Dev. 266 00:12:52,940 --> 00:12:54,840 - Too clean for a Rig-pig, 267 00:12:54,840 --> 00:12:56,630 too rough for an executive. 268 00:12:56,630 --> 00:12:58,080 Prospector? 269 00:12:58,080 --> 00:12:59,053 We are pilots. 270 00:13:01,080 --> 00:13:02,130 Where do you fly? 271 00:13:02,130 --> 00:13:03,680 We travel all over the north. 272 00:13:05,170 --> 00:13:06,820 You'd be a good friend to have. 273 00:13:08,011 --> 00:13:09,833 What time do you get off. 274 00:13:09,833 --> 00:13:11,633 Well I guess that'll be up to you. 275 00:13:26,012 --> 00:13:27,950 - Do you have any idea how hard it is for me to get away? 276 00:13:27,950 --> 00:13:29,950 And then you couldn't even be bothered to wait for me. 277 00:13:29,950 --> 00:13:31,880 I did wait for you, for two weeks. 278 00:13:31,880 --> 00:13:34,610 - You knew I couldn't get away until the end of your trip. 279 00:13:34,610 --> 00:13:37,970 - I'm not interested in being one more thing on your list. 280 00:13:37,970 --> 00:13:39,290 Do you wanna be with me or not? 281 00:13:39,290 --> 00:13:40,363 I do. 282 00:13:41,410 --> 00:13:43,180 When your schedule allows. 283 00:13:43,180 --> 00:13:44,080 What am I supposed to do? 284 00:13:44,080 --> 00:13:44,913 Quit my job. 285 00:13:46,350 --> 00:13:47,600 Of course not. 286 00:13:47,600 --> 00:13:48,433 Why is it doing that? 287 00:13:48,433 --> 00:13:50,020 Probably just a bad plug. 288 00:13:51,700 --> 00:13:52,640 Fort Simpson radio, 289 00:13:52,640 --> 00:13:54,280 this is Cessna 1 5 2 290 00:13:54,280 --> 00:13:55,610 Charlie, Oscar, Alpha. 291 00:13:55,610 --> 00:13:57,380 Charlie, Lima. 292 00:13:57,380 --> 00:13:58,970 Over. 293 00:13:58,970 --> 00:13:59,803 Do you read? 294 00:14:02,100 --> 00:14:03,690 We're Cessna 1 5 2. 295 00:14:03,690 --> 00:14:04,560 Charlie, Lima, 296 00:14:04,560 --> 00:14:07,970 about 30 miles west of Fort Simpson. 297 00:14:07,970 --> 00:14:08,963 Does anybody copy? 298 00:14:11,800 --> 00:14:12,860 Nothing 299 00:14:12,860 --> 00:14:14,597 It was working when we took off. 300 00:14:14,597 --> 00:14:15,430 Do you want the Sat phone? 301 00:14:15,430 --> 00:14:17,610 Do you smell burning oil?? 302 00:14:17,610 --> 00:14:19,610 Is that coming from The engine? 303 00:14:19,610 --> 00:14:20,540 Yeah. 304 00:14:20,540 --> 00:14:21,620 How far to the airport? 305 00:14:21,620 --> 00:14:23,230 Too far, we need to get down now. 306 00:14:23,230 --> 00:14:24,760 Where? 307 00:14:24,760 --> 00:14:26,640 That is the question. 308 00:14:26,640 --> 00:14:28,240 Smokes getting in here. 309 00:14:28,240 --> 00:14:29,960 Plug it with something now. 310 00:14:37,408 --> 00:14:38,320 What was that? 311 00:14:38,320 --> 00:14:39,153 Wind shear. 312 00:14:41,419 --> 00:14:42,252 Tell me what to do. 313 00:14:42,252 --> 00:14:43,323 Call in your karmic favors. 314 00:14:48,220 --> 00:14:49,870 There. 315 00:14:49,870 --> 00:14:51,170 Can you land that tight? 316 00:14:51,170 --> 00:14:52,490 Try and relax. 317 00:14:52,490 --> 00:14:54,390 I'm gonna do my best to keep us alive. 318 00:14:55,650 --> 00:14:56,483 Great. 319 00:15:28,781 --> 00:15:30,221 You okay? 320 00:15:30,221 --> 00:15:32,180 - Love scratch, you know how amazing you are? 321 00:15:32,180 --> 00:15:33,013 Hey get out, 322 00:15:33,013 --> 00:15:33,846 breath some air. 323 00:15:42,600 --> 00:15:43,570 Grab the rag. 324 00:15:43,570 --> 00:15:45,010 I'm hoping the spark plug was just shorted 325 00:15:45,010 --> 00:15:46,083 by the leaking oil. 326 00:15:48,080 --> 00:15:49,900 I wonder what's causing the leak. 327 00:15:49,900 --> 00:15:51,590 Probably something any idiot would've 328 00:15:51,590 --> 00:15:52,990 caught in a half-ass check. 329 00:15:52,990 --> 00:15:54,180 Not me. 330 00:15:54,180 --> 00:15:55,890 - Yeah, we'd be too dead to have this conversation 331 00:15:55,890 --> 00:15:56,990 if it weren't for you. 332 00:16:09,150 --> 00:16:10,550 Why don't we go somewhere? 333 00:16:13,270 --> 00:16:14,470 Won't your boss might. 334 00:16:15,750 --> 00:16:16,787 I quit hours ago. 335 00:16:17,970 --> 00:16:19,530 That's crazy. 336 00:16:19,530 --> 00:16:21,250 I hate this place. 337 00:16:21,250 --> 00:16:22,233 Take me outta here. 338 00:16:30,245 --> 00:16:31,760 I know we're back firing. 339 00:16:31,760 --> 00:16:32,593 Great. 340 00:16:32,593 --> 00:16:35,450 So it'll be quiet till the smoke and flames engulf us. 341 00:16:35,450 --> 00:16:37,770 - Oh, I did help you make a ball in the DC-3. 342 00:16:37,770 --> 00:16:40,060 I'm sure between the two of us, we can find an oil leak. 343 00:16:40,060 --> 00:16:41,060 I'm gonna hike up higher. 344 00:16:41,060 --> 00:16:42,560 See if I can get a Sat signal. 345 00:16:49,870 --> 00:16:51,020 Bobby. 346 00:16:51,020 --> 00:16:51,883 Hey guys. 347 00:16:52,820 --> 00:16:55,940 Well right, sun never sets in July. 348 00:16:55,940 --> 00:16:57,950 I had no idea it was so late. 349 00:16:57,950 --> 00:16:58,783 Don't sweat it. 350 00:16:58,783 --> 00:16:59,700 But you are the third base on empire tonight. 351 00:16:59,700 --> 00:17:01,600 Krista took off to see her boyfriend 352 00:17:01,600 --> 00:17:02,929 and dumped everything on me. 353 00:17:02,929 --> 00:17:03,762 Don't worry about it, 354 00:17:03,762 --> 00:17:04,940 but we gotta go, game starts at nine. 355 00:17:04,940 --> 00:17:05,790 Ah, Petra. 356 00:17:05,790 --> 00:17:07,470 I'm sorry, it's so crazy. 357 00:17:07,470 --> 00:17:08,303 You don't have to come. 358 00:17:08,303 --> 00:17:10,195 Are you kidding? 359 00:17:10,195 --> 00:17:11,900 I'm not gonna miss your game. 360 00:17:11,900 --> 00:17:13,420 Bobby. 361 00:17:13,420 --> 00:17:14,253 Yeah. 362 00:17:14,253 --> 00:17:15,570 Shane McClury called. 363 00:17:15,570 --> 00:17:16,403 Who? 364 00:17:16,403 --> 00:17:17,540 Guy selling the Cessna, 365 00:17:17,540 --> 00:17:18,830 said Krista stole his plane. 366 00:17:18,830 --> 00:17:20,290 He's threatening to call the cops. 367 00:17:20,290 --> 00:17:21,410 Did you call Krista? 368 00:17:21,410 --> 00:17:23,973 - Yeah, no answer on the radio or the Sat phone. 369 00:17:25,150 --> 00:17:26,470 Where was her test flight. 370 00:17:26,470 --> 00:17:28,150 Out of Fort Simpson. 371 00:17:28,150 --> 00:17:29,690 She told Shane she'd be 20 minutes, 372 00:17:29,690 --> 00:17:30,970 that was six hours ago. 373 00:17:30,970 --> 00:17:32,923 This loser waited till now to call. 374 00:17:38,820 --> 00:17:41,190 Sorry guys, I gotta deal with this. 375 00:17:41,190 --> 00:17:42,360 Mom, it's fine. 376 00:17:42,360 --> 00:17:43,193 Let's just go. 377 00:17:43,193 --> 00:17:45,116 Hey, I'm sorry. 378 00:17:45,116 --> 00:17:47,100 I'll see you tomorrow okay. 379 00:17:47,100 --> 00:17:47,950 Yeah. 380 00:17:47,950 --> 00:17:48,850 Good luck. 381 00:17:48,850 --> 00:17:49,683 Come on. 382 00:17:50,754 --> 00:17:52,671 We don't wanna be late. 383 00:18:07,214 --> 00:18:08,410 Oh, oh. 384 00:18:08,410 --> 00:18:09,243 Dev 385 00:18:09,243 --> 00:18:11,260 Oh. I'm sorry. 386 00:18:11,260 --> 00:18:12,217 I put the sign out. 387 00:18:12,217 --> 00:18:13,820 I am so sorry. 388 00:18:13,820 --> 00:18:14,810 I am going now. 389 00:18:14,810 --> 00:18:17,210 Perhaps there is another bathtub I can sleep in. 390 00:18:29,057 --> 00:18:29,980 That was. 391 00:18:29,980 --> 00:18:31,230 I've already forgotten. 392 00:18:34,937 --> 00:18:35,770 Me too. 393 00:18:45,110 --> 00:18:46,630 Any luck. 394 00:18:46,630 --> 00:18:48,610 I'll try over there in the morning. 395 00:18:48,610 --> 00:18:49,480 Relax. 396 00:18:49,480 --> 00:18:51,480 You haven't stopped a second since we landed. 397 00:18:51,480 --> 00:18:53,290 We're gonna get eaten alive out here. 398 00:18:53,290 --> 00:18:54,960 There's nothing more we can do tonight. 399 00:18:54,960 --> 00:18:56,480 Look around you. 400 00:18:56,480 --> 00:19:00,200 People pay thousands to experience wilderness like this. 401 00:19:00,200 --> 00:19:03,180 We have no food, water, First aid. 402 00:19:03,180 --> 00:19:04,013 Come on. 403 00:19:04,013 --> 00:19:07,880 No radio, no Sat signal, no flares, 404 00:19:07,880 --> 00:19:08,713 no gun. 405 00:19:08,713 --> 00:19:09,740 Do I need to go on? 406 00:19:09,740 --> 00:19:11,610 Shane's missing his plane. 407 00:19:11,610 --> 00:19:12,970 People are gonna come looking for us. 408 00:19:12,970 --> 00:19:14,270 Where do they even start? 409 00:19:14,270 --> 00:19:15,870 We didn't file a flight plan. 410 00:19:15,870 --> 00:19:17,560 The ELTS missing. 411 00:19:17,560 --> 00:19:18,820 We're not that far from Fort Simpson. 412 00:19:18,820 --> 00:19:19,653 30 Miles. 413 00:19:19,653 --> 00:19:24,100 That's a search radius of 1800 square miles of wilderness. 414 00:19:24,100 --> 00:19:26,130 We're about as easy to spot as fleas on bison 415 00:19:26,130 --> 00:19:27,423 from 6,000 feet 416 00:19:27,423 --> 00:19:28,256 Bear. 417 00:19:28,256 --> 00:19:29,490 Okay bear bison, whatever. 418 00:19:29,490 --> 00:19:30,613 It's impossible. 419 00:19:35,240 --> 00:19:36,073 Don't move, 420 00:19:41,450 --> 00:19:43,173 slowly back up. 421 00:19:44,280 --> 00:19:46,420 Keep watching him, but don't look him in the eye. 422 00:19:46,420 --> 00:19:48,603 Slowly, slowly. 423 00:19:50,220 --> 00:19:51,053 Go, 424 00:19:51,900 --> 00:19:53,150 go away. 425 00:19:53,150 --> 00:19:54,210 Get outta here, go 426 00:19:58,572 --> 00:19:59,405 Easy. 427 00:20:03,870 --> 00:20:04,703 Easy. 428 00:20:06,000 --> 00:20:06,833 Easy 429 00:20:08,800 --> 00:20:09,903 Go inside now. 430 00:20:24,877 --> 00:20:28,320 Well, you said you wanted to see a bear. 431 00:20:28,320 --> 00:20:31,780 - Yeah, from a kayak with a fast one in current between us. 432 00:20:31,780 --> 00:20:33,580 Let's hope this tin can is enough. 433 00:20:40,197 --> 00:20:41,330 He's probably just looking fed 434 00:20:41,330 --> 00:20:42,730 enough for the winter right. 435 00:20:45,830 --> 00:20:47,630 Did I mention we don't have a gun. 436 00:21:06,040 --> 00:21:06,873 Isabella. 437 00:21:22,770 --> 00:21:23,603 Good morning. 438 00:21:25,080 --> 00:21:27,220 Bear finally left around dawn. 439 00:21:27,220 --> 00:21:29,090 Maybe he went to get his can opener. 440 00:21:29,090 --> 00:21:30,430 What are you doing? 441 00:21:30,430 --> 00:21:32,380 I think the rocker covers loose. 442 00:21:32,380 --> 00:21:34,670 Not something anybody would catch in pre-flying, 443 00:21:34,670 --> 00:21:36,583 foil leaked in hit the exhaust. 444 00:21:37,760 --> 00:21:38,763 Smoking flames. 445 00:21:39,650 --> 00:21:42,190 Did you learn that at MIT before he dropped out? 446 00:21:42,190 --> 00:21:44,490 - No, when I was 13 my dad bought a Trans Am, 447 00:21:44,490 --> 00:21:46,200 father and son bonding. 448 00:21:46,200 --> 00:21:47,420 Right. 449 00:21:47,420 --> 00:21:50,605 Then he got promoted, started working 24/7 450 00:21:50,605 --> 00:21:53,030 and I hardly saw him until I left for college. 451 00:21:53,030 --> 00:21:57,290 But I did learn a couple things about old engines. 452 00:21:57,290 --> 00:22:01,180 - Well Cessna not a Trans Am and now our engines in pieces. 453 00:22:01,180 --> 00:22:03,780 So I guess there goes any hope of us flying outta here. 454 00:22:03,780 --> 00:22:06,310 - You thought that it was hopeless before I pulled it apart. 455 00:22:06,310 --> 00:22:08,630 You were gonna hike to go find a Sat signal. 456 00:22:08,630 --> 00:22:10,130 That was before the bear showed up. 457 00:22:10,130 --> 00:22:12,300 I'm not gonna hike anywhere now without a gun. 458 00:22:12,300 --> 00:22:15,040 If it comes back, this is all we've got. 459 00:22:15,040 --> 00:22:16,670 - All right. Well then I'll make sure I leave the doors on. 460 00:22:16,670 --> 00:22:21,063 - If you had any concept of how totally screwed we are. 461 00:22:25,970 --> 00:22:27,080 Thanks Cliff. 462 00:22:27,080 --> 00:22:29,320 Keep be posted if you hear anything. 463 00:22:29,320 --> 00:22:30,490 Will do. 464 00:22:30,490 --> 00:22:31,323 Okay, that's it. 465 00:22:31,323 --> 00:22:33,610 We've talked to everyone between here and Fort Simpson. 466 00:22:33,610 --> 00:22:35,050 Based on weather yesterday. 467 00:22:35,050 --> 00:22:37,900 I'm guessing she would've done a test flight around here. 468 00:22:38,970 --> 00:22:40,050 Pretty rugged terrain. 469 00:22:40,050 --> 00:22:40,883 Yes. 470 00:22:40,883 --> 00:22:42,413 Old single engine plane, 471 00:22:43,900 --> 00:22:45,243 something went wrong. 472 00:22:47,230 --> 00:22:48,880 Odds, heart didn't turn out well. 473 00:22:49,825 --> 00:22:51,260 Did you call search and rescue again? 474 00:22:51,260 --> 00:22:52,093 No change. 475 00:22:52,093 --> 00:22:53,420 They can't deploy anything until tomorrow. 476 00:22:53,420 --> 00:22:55,640 Cancel the skid, send every pilot we've got, 477 00:22:55,640 --> 00:22:56,860 I'm flying out there now. 478 00:22:56,860 --> 00:22:58,270 Should we tell Mel. 479 00:22:58,270 --> 00:22:59,693 Let me find her first. 480 00:23:06,800 --> 00:23:09,930 - The clouds are moving in different directions. 481 00:23:09,930 --> 00:23:11,603 Wind's coming in from the east. 482 00:23:13,490 --> 00:23:14,323 Listen. 483 00:23:18,150 --> 00:23:19,230 What? 484 00:23:19,230 --> 00:23:20,063 Nothing. 485 00:23:21,820 --> 00:23:23,460 There's no bird song. 486 00:23:23,460 --> 00:23:24,610 There's a storm coming. 487 00:23:26,420 --> 00:23:27,320 Ha. 488 00:23:27,320 --> 00:23:29,000 Yes I was right, look. 489 00:23:29,000 --> 00:23:31,400 See the oil here leaking right onto the exhaust. 490 00:23:31,400 --> 00:23:32,233 Well, great. 491 00:23:32,233 --> 00:23:33,930 So you've confirmed what we already know. 492 00:23:33,930 --> 00:23:35,770 We're not getting outta here. 493 00:23:35,770 --> 00:23:37,120 No, I think I can fix it. 494 00:23:37,120 --> 00:23:38,170 With an army knife. 495 00:23:39,130 --> 00:23:41,090 Yeah, so far so good. 496 00:23:41,090 --> 00:23:43,420 - If oil leaks on the engine while we're flying, 497 00:23:43,420 --> 00:23:45,260 this whole thing could explode. 498 00:23:45,260 --> 00:23:47,100 So what we just sit here and do nothing. 499 00:23:47,100 --> 00:23:48,527 You made it clear nobody's ever gonna find us. 500 00:23:48,527 --> 00:23:50,260 I said it was unlikely. 501 00:23:50,260 --> 00:23:52,620 - We can either try to get outta here or starve to death. 502 00:23:52,620 --> 00:23:53,620 Is that about right? 503 00:23:54,560 --> 00:23:57,210 If we keep working at cross purposes, we are screwed. 504 00:23:58,510 --> 00:24:00,943 I can do this, but I need your help. 505 00:24:08,270 --> 00:24:11,000 - If that storm hits, there's no taking off. 506 00:24:11,000 --> 00:24:12,820 Know what, forget about the storm. 507 00:24:12,820 --> 00:24:15,480 I'm not spending one more night out here with that bear. 508 00:24:15,480 --> 00:24:17,480 He's probably coming back, with friends. 509 00:24:22,176 --> 00:24:23,009 Blake 510 00:24:25,208 --> 00:24:26,041 Blake. 511 00:24:26,899 --> 00:24:28,066 Where's Blake. 512 00:24:30,190 --> 00:24:31,590 I thought he was with you. 513 00:24:32,899 --> 00:24:34,430 Are you all right? 514 00:24:34,430 --> 00:24:36,820 My husband, he came home last night. 515 00:24:36,820 --> 00:24:37,653 Husband? 516 00:24:37,653 --> 00:24:40,150 - From the mine, who wasn't expecting him for another week. 517 00:24:40,150 --> 00:24:40,983 - Did Blake know that- 518 00:24:40,983 --> 00:24:42,030 When I got home this morning, 519 00:24:42,030 --> 00:24:43,570 Len asked me where I'd been. 520 00:24:43,570 --> 00:24:45,760 - I hope you concocted a very convincing lie. 521 00:24:45,760 --> 00:24:47,250 Everybody at the bar saw us together. 522 00:24:47,250 --> 00:24:50,090 As soon as Len leaves the house, he'll hear about it. 523 00:24:50,090 --> 00:24:52,033 You have to take me with you please. 524 00:24:53,140 --> 00:24:55,675 - I am sure you and Blake ha had a good time, 525 00:24:55,675 --> 00:24:58,310 but things are suddenly becoming quite serious. 526 00:24:58,310 --> 00:24:59,143 It's just a ride. 527 00:24:59,143 --> 00:25:00,720 Just get me to Yellowknife 528 00:25:00,720 --> 00:25:02,663 and I'll figure out the rest from there. 529 00:25:05,970 --> 00:25:06,990 Blake is the captain, 530 00:25:06,990 --> 00:25:08,753 you'll have to talk to him. 531 00:25:09,840 --> 00:25:12,730 Look, I don't always make great choices. 532 00:25:12,730 --> 00:25:15,130 - Running away is perhaps further proof of that. 533 00:25:16,550 --> 00:25:17,500 Lens's temper is. 534 00:25:19,640 --> 00:25:21,460 Let's just say I'd rather have a thousand kilometers 535 00:25:21,460 --> 00:25:22,910 between us what he finds out. 536 00:25:30,660 --> 00:25:31,970 Excuse me. 537 00:25:31,970 --> 00:25:33,220 I'm Looking for Isabella. 538 00:25:34,777 --> 00:25:36,380 No, no you're not. 539 00:25:36,380 --> 00:25:38,580 - The hell you want with my wife pretty boy. 540 00:25:43,360 --> 00:25:44,193 Your wife, 541 00:25:46,090 --> 00:25:47,460 nothing, I was just looking for a friend 542 00:25:47,460 --> 00:25:49,190 different Isabella. 543 00:25:49,190 --> 00:25:50,140 There's only one, 544 00:25:51,240 --> 00:25:54,240 and Griff here tells me she last night with some pretty boy. 545 00:25:55,610 --> 00:25:57,180 - Look, I think there's been a misunderstanding. 546 00:25:57,180 --> 00:25:58,013 Now she's crazy. 547 00:25:58,013 --> 00:25:58,846 But you. 548 00:25:58,846 --> 00:26:00,360 Should probably go. 549 00:26:00,360 --> 00:26:01,400 You came to my town, 550 00:26:01,400 --> 00:26:03,080 you banged my wife 551 00:26:03,080 --> 00:26:05,553 and now you think you're just gonna walk outta my bar. 552 00:26:10,430 --> 00:26:11,780 You're crazier than she is. 553 00:26:20,490 --> 00:26:23,410 - Last night was the first time we didn't make love. 554 00:26:23,410 --> 00:26:25,180 No food, no water. 555 00:26:25,180 --> 00:26:27,240 Bear threatening to rip open the plane. 556 00:26:27,240 --> 00:26:29,163 Can't imagine what spoiled the mood. 557 00:26:30,040 --> 00:26:31,260 - Would've taken our minds off some of that. 558 00:26:31,260 --> 00:26:34,200 - Maybe it was the fact that when I came meet you, 559 00:26:34,200 --> 00:26:37,393 I met a half clad Hannah instead. 560 00:26:39,593 --> 00:26:41,450 - All right it's about the third time you've mentioned her. 561 00:26:41,450 --> 00:26:43,870 What exactly do you think happened? 562 00:26:43,870 --> 00:26:45,170 Don't know wasn't there. 563 00:26:46,050 --> 00:26:47,300 But you working with two of your exes, 564 00:26:47,300 --> 00:26:48,280 that's no problem right? 565 00:26:48,280 --> 00:26:49,990 Bobby and I are just good friends. 566 00:26:49,990 --> 00:26:51,690 We never should have tried to make it more. 567 00:26:51,690 --> 00:26:53,190 And Blake, he's your pal too. 568 00:26:53,190 --> 00:26:54,943 That was two years ago. 569 00:26:54,943 --> 00:26:57,180 Yeah, but it was serious wasn't it. 570 00:26:57,180 --> 00:27:00,140 We were engaged. 571 00:27:00,140 --> 00:27:00,973 Engaged. 572 00:27:00,973 --> 00:27:03,410 For like 12 hours. 573 00:27:03,410 --> 00:27:04,243 And. 574 00:27:04,243 --> 00:27:05,833 It didn't work out. 575 00:27:08,060 --> 00:27:10,860 Let me take a wild guess here and say 576 00:27:12,430 --> 00:27:13,387 you shut 'em out. 577 00:27:20,910 --> 00:27:22,060 The bolts are stripped. 578 00:27:23,070 --> 00:27:24,120 I can't re-attach it. 579 00:27:25,950 --> 00:27:27,823 Go ahead, say it. 580 00:27:28,670 --> 00:27:29,683 I wasted our time. 581 00:27:35,580 --> 00:27:37,240 How many bolts do you think this thing 582 00:27:37,240 --> 00:27:40,123 actually needs to fly? 583 00:27:45,903 --> 00:27:47,333 Dev let's go. 584 00:27:48,852 --> 00:27:49,761 Dev 585 00:27:49,761 --> 00:27:50,594 Blake. 586 00:27:50,594 --> 00:27:51,670 Blake I have to tell you. 587 00:27:51,670 --> 00:27:53,070 Isabella is married. 588 00:27:53,070 --> 00:27:54,237 Yeah. Yeah. I know. 589 00:27:54,237 --> 00:27:55,160 And her husband. 590 00:27:55,160 --> 00:27:56,260 I met him. Okay. 591 00:27:56,260 --> 00:27:57,830 Look, we'll talk at 6,000 feet. 592 00:27:57,830 --> 00:27:58,663 We gotta go. 593 00:28:01,500 --> 00:28:02,483 We're heavy. 594 00:28:06,020 --> 00:28:06,853 I've got the plan, 595 00:28:06,853 --> 00:28:07,920 you've got the instruments okay. 596 00:28:07,920 --> 00:28:10,280 Yes, I will be right there. 597 00:28:18,593 --> 00:28:20,363 Dev get up here now. 598 00:28:30,420 --> 00:28:32,240 Is that the husband? 599 00:28:32,240 --> 00:28:33,073 Yeah. 600 00:28:39,361 --> 00:28:40,760 How did he find you? 601 00:28:40,760 --> 00:28:42,900 I went looking for Isabella. 602 00:28:42,900 --> 00:28:43,733 Why would you. 603 00:28:43,733 --> 00:28:45,320 I liked her, I wanted to say goodbye. 604 00:28:46,410 --> 00:28:47,960 Look, can we just go? 605 00:28:47,960 --> 00:28:49,721 Okay. Tell me if the needles leave the green. 606 00:28:49,721 --> 00:28:50,554 Okay. 607 00:28:54,650 --> 00:28:55,483 The door. 608 00:28:56,777 --> 00:28:57,610 Wait Dev. 609 00:28:58,924 --> 00:28:59,757 Hurry up. 610 00:29:06,027 --> 00:29:07,977 No, no no no 611 00:29:07,977 --> 00:29:09,060 You cannot. 612 00:29:10,889 --> 00:29:12,556 Get out of my way. 613 00:29:14,655 --> 00:29:16,238 Get off, get off 614 00:29:29,070 --> 00:29:30,033 My apologies. 615 00:29:49,270 --> 00:29:51,230 I think we will both regret this. 616 00:29:51,230 --> 00:29:52,063 Hang on Dev. 617 00:30:17,280 --> 00:30:20,650 - Taking off in a broken plane from a postage stamp of dirt, 618 00:30:20,650 --> 00:30:22,170 headlong into a gale. 619 00:30:22,170 --> 00:30:23,660 You promised me Northern adventure. 620 00:30:23,660 --> 00:30:24,920 Now when I'm make a promise. 621 00:30:24,920 --> 00:30:25,970 You really deliver. 622 00:30:27,010 --> 00:30:27,910 Here's two more. 623 00:30:30,320 --> 00:30:31,153 I'm sorry. 624 00:30:32,570 --> 00:30:34,290 For getting you stuck out here. 625 00:30:34,290 --> 00:30:35,470 Don't be, 626 00:30:35,470 --> 00:30:37,189 we're gonna make it back. 627 00:30:37,189 --> 00:30:38,022 And when we do, 628 00:30:38,880 --> 00:30:41,443 I'll hit the road with a good story. 629 00:30:47,530 --> 00:30:48,880 These are too big. 630 00:30:48,880 --> 00:30:50,530 Can you grab me about four more bolts, 631 00:30:50,530 --> 00:30:51,443 half the size. 632 00:30:53,690 --> 00:30:55,440 I take out any more bolts. 633 00:30:55,440 --> 00:30:57,650 This whole thing's gonna fall apart. 634 00:30:57,650 --> 00:30:59,070 Babe. 635 00:30:59,070 --> 00:30:59,903 Find me four more, 636 00:30:59,903 --> 00:31:01,400 let's get the outta here. 637 00:31:27,050 --> 00:31:27,883 Hello. 638 00:31:27,883 --> 00:31:28,716 Bobby, 639 00:31:28,716 --> 00:31:30,190 there's a massive storm moving in from the east. 640 00:31:30,190 --> 00:31:31,470 Any sign of it where you are? 641 00:31:31,470 --> 00:31:32,303 I'm in it. 642 00:31:32,303 --> 00:31:33,136 Anything yet? 643 00:31:33,136 --> 00:31:33,969 No. 644 00:31:33,969 --> 00:31:34,802 How many eyes? 645 00:31:34,802 --> 00:31:35,680 Six planes looking now, 646 00:31:35,680 --> 00:31:38,380 but they're all turning back to wait out the storm. 647 00:31:38,380 --> 00:31:39,980 I'll call you when I find her. 648 00:31:49,460 --> 00:31:51,000 You sure you fixed it? 649 00:31:51,000 --> 00:31:51,990 Yes. 650 00:31:51,990 --> 00:31:53,390 Are you sure you can fly in this? 651 00:31:53,390 --> 00:31:54,460 Yes. 652 00:31:54,460 --> 00:31:56,010 Are we being brave or stupid? 653 00:31:57,880 --> 00:32:00,460 - Stupid would be letting this moment pass. 654 00:32:00,460 --> 00:32:01,523 We've got the chance, 655 00:32:02,800 --> 00:32:03,750 we have to take it. 656 00:32:11,449 --> 00:32:12,479 No no, 657 00:32:12,479 --> 00:32:14,270 attacking the pilot is a very bad idea. 658 00:32:14,270 --> 00:32:16,260 Screwing my wife was a bad idea. 659 00:32:16,260 --> 00:32:18,240 Please sit down. 660 00:32:18,240 --> 00:32:19,480 She's in there with him now, isn't she? 661 00:32:19,480 --> 00:32:21,720 We just laughing a big dumb land. 662 00:32:21,720 --> 00:32:22,980 I'm gonna kill him both. 663 00:32:22,980 --> 00:32:24,380 She's not here. 664 00:32:24,380 --> 00:32:27,990 We left her behind so the two of you could work things out. 665 00:32:27,990 --> 00:32:29,290 There's nothing to work. 666 00:32:31,740 --> 00:32:33,080 This might be one of those 667 00:32:33,080 --> 00:32:35,033 not great choices you mentioned. 668 00:32:43,260 --> 00:32:45,130 No backfiring, do you smell anything? 669 00:32:45,130 --> 00:32:46,380 Other than my own fear? 670 00:32:48,290 --> 00:32:50,290 No burning oils if that's what you mean. 671 00:32:52,820 --> 00:32:54,663 It's not too late to change your mind. 672 00:32:56,550 --> 00:32:58,607 I'm not changing my mind. 673 00:32:58,607 --> 00:32:59,440 Okay. 674 00:33:09,210 --> 00:33:10,043 Come on. 675 00:33:10,043 --> 00:33:11,136 More power, Krista punch it. 676 00:33:11,136 --> 00:33:13,290 This is all she's got. 677 00:33:16,039 --> 00:33:17,789 We're no gonna clear those trees. 678 00:33:26,883 --> 00:33:28,540 Everything is socked in, 679 00:33:28,540 --> 00:33:30,740 I can't see a thing. 680 00:33:30,740 --> 00:33:31,670 You need to get out of there, 681 00:33:31,670 --> 00:33:33,517 they've upgraded the storm to severe 682 00:33:33,517 --> 00:33:35,710 I'm gonna drop down for a better look. 683 00:33:35,710 --> 00:33:37,013 Bobby don't be stupid. 684 00:33:42,080 --> 00:33:43,223 Bobby do you copy? 685 00:33:49,772 --> 00:33:54,772 Come on. 686 00:34:11,130 --> 00:34:12,140 I get it bang a pilot, 687 00:34:12,140 --> 00:34:13,140 get a free flight outta town. 688 00:34:13,140 --> 00:34:13,973 I didn't plan this okay, 689 00:34:13,973 --> 00:34:14,806 it just happened. 690 00:34:14,806 --> 00:34:15,639 Oh yeah like whoops, 691 00:34:15,639 --> 00:34:16,486 you just slipped and land. 692 00:34:16,486 --> 00:34:17,319 Oh, just such a pig. 693 00:34:17,319 --> 00:34:18,152 I'm a pig. 694 00:34:18,152 --> 00:34:18,985 Dev you okay? 695 00:34:18,985 --> 00:34:20,180 Don't worry about us, 696 00:34:20,180 --> 00:34:21,060 you just fly. 697 00:34:21,060 --> 00:34:22,710 I've been faithful to you okay. 698 00:34:23,600 --> 00:34:24,997 Five years not so much as a lap dance. 699 00:34:24,997 --> 00:34:26,980 Wow, what a sacrifice? 700 00:34:26,980 --> 00:34:28,070 Tremendous willpower. 701 00:34:28,070 --> 00:34:29,410 Did you think I wasn't gonna find out. 702 00:34:29,410 --> 00:34:30,870 Perhaps we should all sit down. 703 00:34:30,870 --> 00:34:32,495 Whole town saw you leave with the guy. 704 00:34:32,495 --> 00:34:33,760 Well maybe if you were ever around, 705 00:34:33,760 --> 00:34:35,280 I wouldn't have slept with him. 706 00:34:35,280 --> 00:34:36,150 Oh, he's dead. 707 00:34:36,150 --> 00:34:37,722 No, no, no, no, no. 708 00:34:37,722 --> 00:34:40,265 Stay away from him. 709 00:34:40,265 --> 00:34:41,098 Blake. 710 00:34:46,160 --> 00:34:47,020 Come on. 711 00:34:47,020 --> 00:34:47,853 Him over me. 712 00:34:47,853 --> 00:34:48,900 Take another step, 713 00:34:48,900 --> 00:34:49,733 find out. 714 00:34:50,960 --> 00:34:52,103 Let's not find out. 715 00:34:53,040 --> 00:34:53,873 Leave Dev outta this, 716 00:34:53,873 --> 00:34:55,320 he had nothing to do with it. 717 00:34:58,660 --> 00:34:59,750 Blake. 718 00:34:59,750 --> 00:35:00,583 Where are you? 719 00:35:00,583 --> 00:35:02,930 - We're just outside of Inuvik heading south Southeast but 720 00:35:02,930 --> 00:35:04,140 Change course divert east, 721 00:35:04,140 --> 00:35:06,190 nasty system over the McKenzie mountains. 722 00:35:07,390 --> 00:35:08,223 Loreen 723 00:35:09,150 --> 00:35:10,533 We have psychos on board. 724 00:35:19,860 --> 00:35:21,140 Okay we gotta find a way out of this, 725 00:35:21,140 --> 00:35:22,910 cause through is not gonna work. 726 00:35:22,910 --> 00:35:24,970 - Is it the storm or is the plane falling apart? 727 00:35:24,970 --> 00:35:27,140 - Here's where we find out if we pull too many bolts. 728 00:35:27,140 --> 00:35:28,450 How far back to Fort Simpson? 729 00:35:28,450 --> 00:35:29,640 20 Minutes straight into the storm, 730 00:35:29,640 --> 00:35:31,310 We can't risk it. 731 00:35:31,310 --> 00:35:33,050 Are you trying for Yellowknife? 732 00:35:33,050 --> 00:35:34,350 Yeah. 733 00:35:34,350 --> 00:35:36,620 - If we can just get to the other side of the system. 734 00:35:36,620 --> 00:35:38,280 Isn't that a lot farther. 735 00:35:38,280 --> 00:35:40,630 With this headwind three hours, 736 00:35:40,630 --> 00:35:45,395 on the bright side we might have just a fuel left. 737 00:35:45,395 --> 00:35:46,228 What was that? 738 00:35:46,228 --> 00:35:48,640 Panel on my side right beside the wing. 739 00:35:48,640 --> 00:35:50,100 Guess we need that bolt. 740 00:35:50,100 --> 00:35:52,850 You still wanna try for Yellowknife. 741 00:35:52,850 --> 00:35:54,130 - We're on the edge of a storm flying away from it. 742 00:35:54,130 --> 00:35:55,110 If we're falling apart in this, 743 00:35:55,110 --> 00:35:56,610 what's it gonna do if we flying right into it 744 00:35:56,610 --> 00:35:57,880 I talked you into this. 745 00:35:57,880 --> 00:35:58,960 No, no you didn't. 746 00:35:58,960 --> 00:36:00,680 Sitting around waiting for someone else to rescue me, 747 00:36:00,680 --> 00:36:02,040 that is not in my DNA. 748 00:36:02,040 --> 00:36:03,440 I'd say me neither. 749 00:36:03,440 --> 00:36:05,650 Except right now it feels like you're rescuing me 750 00:36:05,650 --> 00:36:07,343 and I'm not complaining. 751 00:36:08,180 --> 00:36:09,780 There's still time. 752 00:36:09,780 --> 00:36:10,903 It's a long flight. 753 00:36:16,340 --> 00:36:17,200 Bobby. 754 00:36:17,200 --> 00:36:18,060 What happened? 755 00:36:18,060 --> 00:36:19,790 Wind shear caught me, 756 00:36:19,790 --> 00:36:21,043 thought I was going down. 757 00:36:23,160 --> 00:36:25,070 I didn't find them. 758 00:36:25,070 --> 00:36:26,530 It's okay. 759 00:36:26,530 --> 00:36:29,583 They called, they're coming home. 760 00:36:35,510 --> 00:36:36,343 Copy, 761 00:36:37,380 --> 00:36:38,213 coming home. 762 00:36:47,190 --> 00:36:49,280 - When you're back, all you do is drink and fight. 763 00:36:49,280 --> 00:36:50,253 - Yeah so I don't have to be alone with you. 764 00:36:50,253 --> 00:36:51,950 This is a stressful situation, 765 00:36:51,950 --> 00:36:53,107 I am sure you do not mean that. 766 00:36:53,107 --> 00:36:53,940 You don't have worry about that, 767 00:36:53,940 --> 00:36:55,008 cause I'm not coming back 768 00:36:55,008 --> 00:36:56,458 Get the hell out of my way. 769 00:36:57,358 --> 00:36:58,191 Serious Len, 770 00:36:58,191 --> 00:36:59,500 I can't do this anymore. 771 00:36:59,500 --> 00:37:00,720 Perhaps now is not the best time. 772 00:37:00,720 --> 00:37:01,553 Just stop, 773 00:37:01,553 --> 00:37:03,270 you're not gonna kill the pilot while he's flying the plane. 774 00:37:03,270 --> 00:37:04,450 You don't want us all dead. 775 00:37:04,450 --> 00:37:06,000 She makes an excellent point. 776 00:37:08,670 --> 00:37:09,610 Well you're leaving me anyway, 777 00:37:09,610 --> 00:37:10,878 so why the hell not. 778 00:37:10,878 --> 00:37:11,711 No Len. 779 00:37:21,848 --> 00:37:23,198 Don't move. 780 00:37:23,198 --> 00:37:24,615 Oh, gimme that. 781 00:37:26,899 --> 00:37:27,732 Okay. 782 00:37:33,610 --> 00:37:35,573 Put your hands together, like this. 783 00:37:38,750 --> 00:37:40,960 And you put that knife away. 784 00:37:40,960 --> 00:37:42,953 See it down and buckle up. 785 00:37:45,160 --> 00:37:46,487 I'll throw you both out. 786 00:37:49,453 --> 00:37:50,630 Don't you threaten my wife. 787 00:37:50,630 --> 00:37:52,104 She tried to kill you. 788 00:37:52,104 --> 00:37:52,937 Yeah. 789 00:37:54,984 --> 00:37:56,034 But I still love her. 790 00:38:02,350 --> 00:38:03,183 I know. 791 00:38:08,275 --> 00:38:09,275 I'm sorry. 792 00:38:12,016 --> 00:38:12,849 Me too. 793 00:38:29,827 --> 00:38:34,550 - Never thought I'd be so happy to see Yellowknife. 794 00:38:34,550 --> 00:38:36,090 Just hope the I took out of the landing 795 00:38:36,090 --> 00:38:37,390 aren't gonna be a problem. 796 00:38:40,120 --> 00:38:42,510 Oh, so dark and twisted. 797 00:38:42,510 --> 00:38:44,463 Don't go slying my hometown. 798 00:38:48,090 --> 00:38:50,090 I've been thinking about my next move. 799 00:38:53,600 --> 00:38:54,433 Yeah. 800 00:38:54,433 --> 00:38:56,120 I'm sure you've had your fill of the north. 801 00:38:57,816 --> 00:38:59,743 Feeling pretty humbled by it. 802 00:39:04,750 --> 00:39:06,200 You were right about Blake. 803 00:39:07,750 --> 00:39:08,650 I did shut him out 804 00:39:13,544 --> 00:39:14,377 and I'm sorry. 805 00:39:14,377 --> 00:39:15,210 I freaked out. 806 00:39:16,300 --> 00:39:18,400 I don't want you to remember me like that. 807 00:39:19,360 --> 00:39:20,193 Remember you. 808 00:39:21,220 --> 00:39:22,053 When you leave, 809 00:39:22,053 --> 00:39:24,743 I want you to remember us like how we were in Bali. 810 00:39:26,320 --> 00:39:27,170 Bali was great, 811 00:39:27,170 --> 00:39:28,540 but it wasn't real life. 812 00:39:28,540 --> 00:39:30,150 It was for three months. 813 00:39:30,150 --> 00:39:33,330 - Being up here with you, seeing you in your element. 814 00:39:33,330 --> 00:39:34,480 I'm not ready to leave. 815 00:39:35,416 --> 00:39:36,249 Yeah you say that now, 816 00:39:36,249 --> 00:39:37,363 wait till it's 30 below. 817 00:39:39,070 --> 00:39:40,283 Krista I'm serious. 818 00:39:42,490 --> 00:39:44,240 I'd rather freeze my ass off all winter 819 00:39:44,240 --> 00:39:45,340 than be away from you. 820 00:39:47,830 --> 00:39:49,453 Than unless you don't want that. 821 00:39:53,053 --> 00:39:53,886 I want. 822 00:40:27,630 --> 00:40:28,700 Just try it Shane, 823 00:40:28,700 --> 00:40:31,283 I'll counter sue for criminal negligence. 824 00:40:32,393 --> 00:40:34,043 You want it back come and get it. 825 00:40:36,700 --> 00:40:37,940 Bobby. 826 00:40:37,940 --> 00:40:39,640 Thanks for coming. 827 00:40:39,640 --> 00:40:41,710 Figure out who I'm arresting yet. 828 00:40:41,710 --> 00:40:44,720 The husband or the wife. 829 00:40:44,720 --> 00:40:45,553 Maybe both. 830 00:40:51,600 --> 00:40:52,433 Take care. 831 00:40:54,150 --> 00:40:55,050 Oh my God. 832 00:40:55,050 --> 00:40:55,883 Oh my God. 833 00:40:55,883 --> 00:40:57,350 There's my answer. 834 00:40:57,350 --> 00:40:58,479 Thanks. 835 00:40:58,479 --> 00:40:59,680 Don't move. 836 00:40:59,680 --> 00:41:00,540 My wife hadn't screwed you, 837 00:41:00,540 --> 00:41:02,040 I might have lost her forever. 838 00:41:05,050 --> 00:41:05,890 No no it's okay, 839 00:41:05,890 --> 00:41:07,130 I'm not pressing charges. 840 00:41:07,130 --> 00:41:09,130 - These people very nearly caused an emergency. 841 00:41:09,130 --> 00:41:10,080 Misunderstanding. 842 00:41:11,810 --> 00:41:12,643 It's resolved. 843 00:41:19,640 --> 00:41:23,260 Well, if you change your mind. 844 00:41:23,260 --> 00:41:24,093 Give me a call. 845 00:41:37,290 --> 00:41:38,123 We're home. 846 00:41:39,690 --> 00:41:41,830 Well thanks for getting us down alive, 847 00:41:41,830 --> 00:41:42,663 again. 848 00:41:52,400 --> 00:41:53,693 I'll see inside. 849 00:41:59,640 --> 00:42:00,473 Hey, 850 00:42:01,558 --> 00:42:02,391 what do you think, 851 00:42:02,391 --> 00:42:03,224 should we buy it? 852 00:42:06,980 --> 00:42:08,580 You scared the hell out of me. 853 00:42:09,740 --> 00:42:12,650 - Yeah well, not exactly the day off I have planned. 854 00:42:12,650 --> 00:42:13,550 I'm serious. 855 00:42:13,550 --> 00:42:14,958 I can't lose you. 856 00:42:14,958 --> 00:42:17,030 - Well, that's just cause you don't wanna run this place 857 00:42:17,030 --> 00:42:17,983 all by yourself. 858 00:42:21,622 --> 00:42:24,087 I was a jerk to you before you left. 859 00:42:25,140 --> 00:42:27,410 Well I dumped a lot on your plate. 860 00:42:27,410 --> 00:42:28,360 I'm your partner, 861 00:42:29,420 --> 00:42:31,410 that's what my plate's for. 862 00:42:32,600 --> 00:42:33,433 Thanks. 863 00:42:34,600 --> 00:42:36,273 This was a wake up call. 864 00:42:41,040 --> 00:42:43,163 I need you in my life. 865 00:42:45,230 --> 00:42:46,230 Like you used to be. 866 00:42:47,910 --> 00:42:48,743 Bobby. 867 00:42:53,051 --> 00:42:55,301 I want my best friend back. 868 00:42:57,171 --> 00:42:58,004 Me too. 57531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.