All language subtitles for Anne 2022 S01E03 Episode 3 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-X_track4_[eng]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:11,400 SOMBRE MUSIC 2 00:00:13,560 --> 00:00:15,240 CROWD CHEERS 3 00:00:15,240 --> 00:00:17,760 'Right, Des, it's John Motson here.' 'Yes, John.' 4 00:00:17,760 --> 00:00:19,520 'We have a lot of people hurt here today. 5 00:00:19,520 --> 00:00:22,160 'I have to say, from my position up here, 6 00:00:22,160 --> 00:00:24,760 'it would appear serious injuries.' 7 00:00:24,760 --> 00:00:27,160 'In my view, the culprits of Hillsborough 8 00:00:27,160 --> 00:00:30,680 'were those yobs who turned up just before the match 9 00:00:30,680 --> 00:00:33,840 'and tried to force their way in and did force their way in. 10 00:00:33,840 --> 00:00:36,960 'They are responsible for the deaths of innocent people.' 11 00:00:36,960 --> 00:00:41,080 'The charge has been made that there has been a cover-up - 12 00:00:41,080 --> 00:00:44,960 'an attempt to pervert the course of justice.' 13 00:00:44,960 --> 00:00:47,400 14 00:00:47,400 --> 00:00:50,240 15 00:00:51,480 --> 00:00:54,600 16 00:00:54,600 --> 00:00:56,400 Hey, there's a few going in. 17 00:00:56,400 --> 00:00:57,640 I know, it looks quite busy. 18 00:00:59,520 --> 00:01:02,080 WILD APPLAUSE 19 00:01:03,480 --> 00:01:05,760 CHEERING 20 00:01:05,760 --> 00:01:07,840 Up the Labour! 21 00:01:07,840 --> 00:01:09,840 'We have been elected 22 00:01:09,840 --> 00:01:14,280 'as New Labour and we will govern as New Labour.' 23 00:01:14,280 --> 00:01:15,800 There you go. 24 00:01:15,800 --> 00:01:18,080 New Labour, new inquests. 25 00:01:18,080 --> 00:01:20,840 Hey-hey! New Labour! 26 00:01:20,840 --> 00:01:22,880 'Because, as a party today, 27 00:01:22,880 --> 00:01:25,120 'we represent the whole of this nation.' 28 00:01:25,120 --> 00:01:26,480 CHEERING 29 00:01:33,560 --> 00:01:35,760 ANNE: So the first thing to say is 30 00:01:35,760 --> 00:01:37,840 this is a judicial scrutiny. 31 00:01:37,840 --> 00:01:40,600 The New Labour government has appointed a senior judge 32 00:01:40,600 --> 00:01:42,640 to look over all the evidence again 33 00:01:42,640 --> 00:01:45,040 and assess whether there are grounds for new inquests. 34 00:01:45,040 --> 00:01:47,640 Well, we know there's grounds for new inquests. Hang on, hang on! 35 00:01:47,640 --> 00:01:49,520 This is Labour we're talking about. 36 00:01:49,520 --> 00:01:51,560 Different mindset, don't you think? 37 00:01:51,560 --> 00:01:53,880 But we'll take nothing for granted, OK? 38 00:01:55,040 --> 00:01:59,640 So, he's allocated three days for the families. 39 00:01:59,640 --> 00:02:01,880 What? Three days? DISCONTENTED MURMURS 40 00:02:01,880 --> 00:02:03,240 Doesn't sound like much. 41 00:02:03,240 --> 00:02:07,040 Each one, each family gets an individual slot 42 00:02:07,040 --> 00:02:08,760 to make their presentation. 43 00:02:08,760 --> 00:02:11,040 What about this judge - do we know any more? 44 00:02:11,040 --> 00:02:14,320 The Home Secretary has appointed Sir Murray Stuart-Smith 45 00:02:14,320 --> 00:02:16,920 to review all evidence that has not yet been presented 46 00:02:16,920 --> 00:02:20,040 at any of the previous inquests or inquiries, so there's the rub. 47 00:02:20,040 --> 00:02:22,080 It has to be new evidence. 48 00:02:22,080 --> 00:02:24,160 Labour wants this looked at again. 49 00:02:24,160 --> 00:02:26,240 We just need to provide them with the ammo. 50 00:02:26,240 --> 00:02:27,520 So let's get to it. 51 00:02:27,520 --> 00:02:30,800 We don't give Stuart-Smith any choice but to order new inquests. 52 00:02:30,800 --> 00:02:32,760 You're right. Yeah. 53 00:02:32,760 --> 00:02:34,520 Come on. OK. Good. 54 00:02:37,080 --> 00:02:38,800 Dad? 55 00:02:38,800 --> 00:02:40,240 What's it like? 56 00:02:40,240 --> 00:02:41,600 Living on your own? 57 00:02:41,600 --> 00:02:43,040 It's... 58 00:02:43,040 --> 00:02:44,200 It's different. 59 00:02:44,200 --> 00:02:46,000 Don't you ever get lonely? 60 00:02:46,000 --> 00:02:48,120 At first, I did, yes. 61 00:02:49,120 --> 00:02:51,120 But I didn't think it was going to last forever. 62 00:02:52,640 --> 00:02:54,800 I missed my little mophead, didn't I, eh? 63 00:02:56,440 --> 00:02:57,760 And I still do. 64 00:02:59,400 --> 00:03:01,120 Why do you ask? 65 00:03:01,120 --> 00:03:03,800 Ever since high school, 66 00:03:03,800 --> 00:03:06,040 I've been Kevin's sister. 67 00:03:09,920 --> 00:03:11,200 I dunno, I... 68 00:03:12,480 --> 00:03:15,800 I just want to do something for myself, you know? Just be me. 69 00:03:17,480 --> 00:03:19,800 Is that awful? No, love. No. 70 00:03:19,800 --> 00:03:21,320 It's normal. 71 00:03:25,400 --> 00:03:26,600 Have you told your mother? 72 00:03:26,600 --> 00:03:28,320 No! It's like... 73 00:03:28,320 --> 00:03:31,680 she senses what's coming every time I pluck up the courage. 74 00:03:31,680 --> 00:03:33,400 You're 18, love. Nearly 18. 75 00:03:33,400 --> 00:03:36,720 So you can make your own decisions, then, can't you? 76 00:03:36,720 --> 00:03:37,880 Hm? 77 00:03:39,320 --> 00:03:41,800 You are entitled to your own life, darling. 78 00:03:44,720 --> 00:03:46,200 Sheila? 79 00:03:46,200 --> 00:03:48,200 Sorry I'm late. I got a bit lost. 80 00:03:48,200 --> 00:03:49,320 Are you all right? 81 00:03:50,600 --> 00:03:52,360 He's got his offices here? 82 00:03:52,360 --> 00:03:54,600 I did tell you, Elkan's a bit different. 83 00:03:54,600 --> 00:03:56,200 Come on! 84 00:03:56,200 --> 00:03:58,000 Time to get you a new solicitor. 85 00:04:01,840 --> 00:04:03,440 Thanks. 86 00:04:03,440 --> 00:04:05,000 There you go. Thank you. 87 00:04:05,000 --> 00:04:07,960 I've followed your case since The Cook Report, now. 88 00:04:07,960 --> 00:04:11,240 And even then, your evidence stood out as being so strong. 89 00:04:11,240 --> 00:04:12,440 I remember saying to my wife, 90 00:04:12,440 --> 00:04:14,280 "Let's see how they wriggle out of this one." 91 00:04:14,280 --> 00:04:17,720 Elkan was the first lawyer to sue the police after the Toxteth riots. 92 00:04:17,720 --> 00:04:19,240 Well, I don't know if I was the first, 93 00:04:19,240 --> 00:04:21,480 but thanks, anyway. There are similarities, though, 94 00:04:21,480 --> 00:04:22,960 aren't there, with our case? 95 00:04:22,960 --> 00:04:25,000 The police seem to think they're unaccountable. 96 00:04:25,000 --> 00:04:26,360 We have to make them think again. 97 00:04:26,360 --> 00:04:27,760 There, I do agree. Listen, 98 00:04:27,760 --> 00:04:30,440 whoever represents you when you meet Stuart-Smith... 99 00:04:30,440 --> 00:04:33,120 I really do think the role of the West Midlands Police 100 00:04:33,120 --> 00:04:34,840 needs to be looked at much more closely. 101 00:04:34,840 --> 00:04:37,160 And, well, as it turns out, their investigation 102 00:04:37,160 --> 00:04:39,600 wasn't quite as thorough as it should have been. 103 00:04:39,600 --> 00:04:41,000 Well, I think... 104 00:04:41,000 --> 00:04:42,800 there's grounds for new inquests. 105 00:04:44,840 --> 00:04:46,520 ANNE MUTTERS TO HERSELF 106 00:04:46,520 --> 00:04:49,160 MUSIC: 'Seabird' by The Alessi Brothers 107 00:04:49,160 --> 00:04:53,240 Too long 108 00:04:53,240 --> 00:04:55,600 109 00:04:55,600 --> 00:04:58,320 Whoa, whoa, whoa - don't stand on those! 110 00:04:58,320 --> 00:04:59,760 That's Kev's body file. 111 00:04:59,760 --> 00:05:01,320 His body file? 112 00:05:01,320 --> 00:05:03,520 What's in it? Everything. 113 00:05:03,520 --> 00:05:05,480 Witness statements, photos, 114 00:05:05,480 --> 00:05:07,880 Kev's continuity chart from the first inquest. 115 00:05:07,880 --> 00:05:09,560 You know, all his movements on the day. 116 00:05:09,560 --> 00:05:12,640 Mum, I... They want everything new, anything that wasn't seen 117 00:05:12,640 --> 00:05:14,240 at any of the previous inquiries. Mum! 118 00:05:14,240 --> 00:05:16,680 Can I talk to you about something? 119 00:05:16,680 --> 00:05:18,600 Of course. 120 00:05:23,760 --> 00:05:25,160 I found a flat. 121 00:05:26,320 --> 00:05:27,640 Who for? 122 00:05:32,280 --> 00:05:33,800 You're moving out? 123 00:05:37,200 --> 00:05:38,320 Oh. 124 00:05:38,320 --> 00:05:40,640 Well, our Mike's still here, you won't be on your own. 125 00:05:40,640 --> 00:05:42,720 Well, your dad won't be very happy. 126 00:05:44,120 --> 00:05:46,000 Oh, right. 127 00:05:46,000 --> 00:05:49,480 Oh, thanks, Steve. Dad thinks it'll do me good. 128 00:05:49,480 --> 00:05:50,840 Yeah, well... 129 00:05:50,840 --> 00:05:52,160 You dad's right. 130 00:05:52,160 --> 00:05:53,760 You know, love. You just... 131 00:05:53,760 --> 00:05:55,760 You just do whatever you need to, eh? 132 00:05:55,760 --> 00:05:57,200 Mum... 133 00:05:57,200 --> 00:05:58,840 Come on. 134 00:06:02,320 --> 00:06:03,920 I'm sorry, love. 135 00:06:05,240 --> 00:06:07,400 I'm not cross. 136 00:06:08,680 --> 00:06:10,920 I'm just not ready to let you go yet! 137 00:06:10,920 --> 00:06:13,200 Come here! Mum! 138 00:06:13,200 --> 00:06:14,720 Ohh... 139 00:06:17,120 --> 00:06:18,520 Go on, you. 140 00:06:18,520 --> 00:06:20,880 Go and find me Dr West's report, will you? 141 00:06:23,280 --> 00:06:24,480 What? 142 00:06:38,280 --> 00:06:41,280 'Families of those who died at Hillsborough have campaigned 143 00:06:41,280 --> 00:06:43,560 'for years for a fresh inquiry into the disaster. 144 00:06:43,560 --> 00:06:47,800 'Meetings over the next three days could be their best chance yet. 145 00:06:47,800 --> 00:06:51,080 '16 families will present what they say is a compelling case 146 00:06:51,080 --> 00:06:52,440 'for a new inquiry 147 00:06:52,440 --> 00:06:55,280 'into the circumstances leading to the Hillsborough disaster.' 148 00:07:04,400 --> 00:07:05,920 God, so many journalists. 149 00:07:05,920 --> 00:07:07,520 Morning. 150 00:07:07,520 --> 00:07:08,840 Pleased to meet you. 151 00:07:08,840 --> 00:07:12,120 Hiya, Sir Murray. Anne Williams. Oh, dear, your hands are very cold. 152 00:07:12,120 --> 00:07:14,000 Well, I've had a very long wait, Sir Murray. 153 00:07:14,000 --> 00:07:16,120 Do you have some of your people here? 154 00:07:16,120 --> 00:07:18,640 Or are they like the Liverpool fans, 155 00:07:18,640 --> 00:07:20,600 they turn up at the last minute? 156 00:07:23,000 --> 00:07:24,520 Did you hear that? 157 00:07:24,520 --> 00:07:26,240 He serious? 158 00:07:30,800 --> 00:07:32,400 Well, sir, incomplete evidence 159 00:07:32,400 --> 00:07:34,760 would be the first thing we'd want you to look at. 160 00:07:34,760 --> 00:07:37,400 Not just from PC Bruder and WPC Martin, 161 00:07:37,400 --> 00:07:40,640 but from members of the Ambulance Service, 162 00:07:40,640 --> 00:07:42,120 reputable pathologists... 163 00:07:42,120 --> 00:07:45,000 all of whom had their evidence ignored, 164 00:07:45,000 --> 00:07:47,720 or misunderstood, too. 165 00:07:47,720 --> 00:07:50,480 Following on from this is the coroner's decision 166 00:07:50,480 --> 00:07:55,040 to deem evidence after 3:15pm irrelevant and inadmissible. 167 00:07:55,040 --> 00:08:00,720 We strenuously resist the 3:15 cut-off, sir. 168 00:08:00,720 --> 00:08:03,320 It means evidence Kevin might have been alive after that 169 00:08:03,320 --> 00:08:04,960 has not been properly considered. 170 00:08:04,960 --> 00:08:07,600 Dr West says Kevin died 171 00:08:07,600 --> 00:08:10,240 from damage to the airways 172 00:08:10,240 --> 00:08:13,560 providing oxygen to the lungs - it's treatable. 173 00:08:13,560 --> 00:08:18,440 Treatable if the necessary medical resources are available. 174 00:08:18,440 --> 00:08:22,520 We contend that Kevin could have been saved, summary. 175 00:08:22,520 --> 00:08:26,600 So what Dr West is saying is if a tracheotomy had been performed, 176 00:08:26,600 --> 00:08:29,200 it's possible that it might have saved his life. 177 00:08:29,200 --> 00:08:31,400 Yes, and, sorry, can I just point out 178 00:08:31,400 --> 00:08:33,880 that Dr Slater, who did the postmortem, 179 00:08:33,880 --> 00:08:37,080 he put down Kevin's injuries as chest injuries? 180 00:08:37,080 --> 00:08:39,440 That was on the Form 99. Now, that was wrong. 181 00:08:39,440 --> 00:08:43,600 We wrote to the coroner and pointed this out and, well... 182 00:08:43,600 --> 00:08:47,600 then, Dr Slater, he then rectified his mistake. 183 00:08:47,600 --> 00:08:50,440 But I understand Dr Slater hasn't changed his opinion 184 00:08:50,440 --> 00:08:53,440 of Kevin's cause of death? Yes, sir, that's correct. 185 00:08:53,440 --> 00:08:55,640 But if he was wrong about that, 186 00:08:55,640 --> 00:08:58,280 then what else could he be wrong about? 187 00:08:58,280 --> 00:09:02,040 If we can just look at what happened after 3:15, 188 00:09:02,040 --> 00:09:05,400 then, you see, it throws up a whole range of questions. 189 00:09:05,400 --> 00:09:07,520 I mean, why wasn't there somebody there 190 00:09:07,520 --> 00:09:09,320 who could perform a tracheotomy? 191 00:09:09,320 --> 00:09:11,720 I mean, why wasn't there more ambulances? 192 00:09:11,720 --> 00:09:15,880 And why is PC Bruder's evidence not being given the credence... 193 00:09:15,880 --> 00:09:18,040 well, it so clearly deserves? 194 00:09:18,040 --> 00:09:21,000 The police heard over 3,500 statements. 195 00:09:21,000 --> 00:09:23,680 And the coroner had to select which witness to call, 196 00:09:23,680 --> 00:09:25,120 which witness to summarise... 197 00:09:25,120 --> 00:09:27,880 So the mere fact that a witness came to light now 198 00:09:27,880 --> 00:09:29,760 whose evidence was not called, 199 00:09:29,760 --> 00:09:31,200 or was not summarised, 200 00:09:31,200 --> 00:09:34,360 does not seem to me to necessarily give rise to the inference 201 00:09:34,360 --> 00:09:37,960 that it was improper. It seems to me that... 202 00:09:37,960 --> 00:09:39,400 well, there's an argument 203 00:09:39,400 --> 00:09:41,920 that one should at least follow the paper trail. 204 00:09:41,920 --> 00:09:45,200 All the evidence should be investigated. 205 00:10:04,000 --> 00:10:06,040 I don't wish to jump to conclusions, 206 00:10:06,040 --> 00:10:07,320 Mrs Williams. 207 00:10:08,880 --> 00:10:10,440 It may be at the end of the day 208 00:10:10,440 --> 00:10:13,120 that I'm not able to recommend fresh inquests. 209 00:10:14,240 --> 00:10:15,600 But, 210 00:10:15,600 --> 00:10:18,960 I might be able to ascertain with a greater clarity... 211 00:10:18,960 --> 00:10:21,760 what happened to Kevin in the last three quarters of an hour. 212 00:10:21,760 --> 00:10:23,800 Look, I KNOW what happened to Kevin. 213 00:10:23,800 --> 00:10:26,120 I have tracked EVERYBODY down. 214 00:10:26,120 --> 00:10:30,200 I have spoken to all those people. You know, I have spent... 215 00:10:30,200 --> 00:10:33,160 hours and hours with forensic pathologists... 216 00:10:33,160 --> 00:10:34,800 That might well be so. 217 00:10:36,840 --> 00:10:38,040 Please. 218 00:10:38,040 --> 00:10:40,160 Sir Murray, you know... 219 00:10:40,160 --> 00:10:43,880 this is all I have left now of my son, his memories. 220 00:10:46,560 --> 00:10:48,720 Please. Look at him. 221 00:10:48,720 --> 00:10:50,000 HE CLEARS HIS THROAT 222 00:10:52,680 --> 00:10:54,440 Let me put my son to rest. 223 00:10:56,240 --> 00:10:58,120 Grant us a new inquest. 224 00:11:01,560 --> 00:11:03,040 You did brilliantly there. 225 00:11:04,280 --> 00:11:08,280 Um, you go on, I'll catch you outside. OK. 226 00:11:13,600 --> 00:11:15,040 PC Bruder... 227 00:11:15,040 --> 00:11:17,320 Mrs Williams! Hello! 228 00:11:17,320 --> 00:11:19,000 Hiya! 229 00:11:19,000 --> 00:11:22,240 Well, I'm... I'm so glad they called you in. 230 00:11:23,400 --> 00:11:24,560 They didn't. 231 00:11:24,560 --> 00:11:26,280 What? Nobody got in touch. 232 00:11:26,280 --> 00:11:29,000 I read about it in the Echo and wrote to the judge myself. 233 00:11:29,000 --> 00:11:30,880 Well, in that case, 234 00:11:30,880 --> 00:11:32,520 even more thanks. 235 00:11:32,520 --> 00:11:34,120 Here y'are... 236 00:11:38,920 --> 00:11:40,600 What's he like? 237 00:11:40,600 --> 00:11:43,680 Well, he's a bit scary at first, but... 238 00:11:43,680 --> 00:11:45,440 he does listen. Just... 239 00:11:45,440 --> 00:11:47,520 Don't let him talk down to you. 240 00:11:47,520 --> 00:11:49,040 No, I won't. 241 00:11:50,560 --> 00:11:52,080 I'll just tell him the truth. 242 00:11:53,640 --> 00:11:55,160 Thank you. 243 00:11:55,160 --> 00:11:56,520 I mean it. 244 00:11:57,960 --> 00:11:59,240 I told you I would. 245 00:11:59,240 --> 00:12:00,840 I know, it's just... Well... 246 00:12:02,120 --> 00:12:05,000 It's not very often people do what they say they're gonna do. 247 00:12:06,120 --> 00:12:07,520 PC Bruder? 248 00:12:07,520 --> 00:12:08,680 Yep. 249 00:12:08,680 --> 00:12:10,680 This way, please. 250 00:12:11,840 --> 00:12:13,480 Good luck. Thanks. 251 00:12:15,160 --> 00:12:16,760 See ya. See ya. 252 00:12:24,160 --> 00:12:26,400 HORN HONKS OUTSIDE 253 00:12:26,400 --> 00:12:27,760 I suppose I'd... 254 00:12:29,160 --> 00:12:30,360 ..better... 255 00:12:31,360 --> 00:12:32,840 CAR DOOR CLOSES 256 00:12:32,840 --> 00:12:34,480 ..or I'll never leave! 257 00:12:38,320 --> 00:12:40,120 I'm always here for you. 258 00:12:40,120 --> 00:12:41,480 Don't. 259 00:12:43,280 --> 00:12:44,480 Sara, are you ready? 260 00:12:44,480 --> 00:12:45,520 Yeah, one sec. 261 00:12:47,560 --> 00:12:48,960 Come on. 262 00:12:51,240 --> 00:12:52,600 You know, and... 263 00:12:52,600 --> 00:12:53,920 Well, your room's always there. 264 00:12:57,600 --> 00:12:58,920 I love you. 265 00:12:58,920 --> 00:13:00,080 I love you. 266 00:13:03,160 --> 00:13:04,640 Right. Go on. 267 00:13:13,920 --> 00:13:15,320 DOOR CLOSES 268 00:13:26,560 --> 00:13:28,200 ENGINE STARTS 269 00:13:28,200 --> 00:13:29,880 CAR PULLS AWAY 270 00:13:34,320 --> 00:13:35,800 SNIFFLES 271 00:13:56,040 --> 00:13:57,840 HUSHED CONVERSATION 272 00:14:00,800 --> 00:14:02,000 Good afternoon. 273 00:14:04,920 --> 00:14:08,360 And may I simply start by thanking you all 274 00:14:08,360 --> 00:14:11,000 for making the journey down once more? 275 00:14:12,840 --> 00:14:17,680 Our objective in ordering this extensive scrutiny 276 00:14:17,680 --> 00:14:20,640 was to assess the quality 277 00:14:20,640 --> 00:14:22,760 of any new evidence 278 00:14:22,760 --> 00:14:25,200 and whether that evidence 279 00:14:25,200 --> 00:14:29,160 is significant enough to order new inquiries 280 00:14:29,160 --> 00:14:31,600 into the deaths of your loved ones. 281 00:14:32,800 --> 00:14:36,680 Lord Stuart-Smith has presided over a prolonged 282 00:14:36,680 --> 00:14:39,400 and very diligent process. 283 00:14:42,360 --> 00:14:45,760 So I am genuinely sorry... 284 00:14:45,760 --> 00:14:47,040 GASPS 285 00:14:47,040 --> 00:14:50,000 ..not to be able to give you the outcome I know 286 00:14:50,000 --> 00:14:52,200 you all so dearly hoped for. 287 00:14:52,200 --> 00:14:57,040 This has been a thorough and impartial process, 288 00:14:57,040 --> 00:14:59,360 handled with great care. 289 00:14:59,360 --> 00:15:02,280 And as you are all well aware, 290 00:15:02,280 --> 00:15:05,200 the standard of evidence required 291 00:15:05,200 --> 00:15:07,400 is significant. 292 00:15:07,400 --> 00:15:10,000 ANGRY EXCLAMATIONS 293 00:15:14,360 --> 00:15:16,280 You have my sympathies. 294 00:15:16,280 --> 00:15:18,440 ANGRY SHOUTS 295 00:15:25,560 --> 00:15:27,920 INAUDIBLE 296 00:15:31,640 --> 00:15:33,200 It's a stitch-up. 297 00:15:34,480 --> 00:15:36,560 Lip service from start to finish. 298 00:15:40,040 --> 00:15:41,320 'Angry Hillsborough families 299 00:15:41,320 --> 00:15:44,320 'were told of Mr Straw's decision in a private meeting 300 00:15:44,320 --> 00:15:45,800 'with the Home Secretary, 301 00:15:45,800 --> 00:15:48,320 'and did not stay in the Commons for his statement. 302 00:15:48,320 --> 00:15:50,360 'There was to be no new public inquiry, 303 00:15:50,360 --> 00:15:52,680 'no new inquest, no new action 304 00:15:52,680 --> 00:15:55,360 'by the Director of Public Prosecutions.' 305 00:15:55,360 --> 00:15:56,920 It's a sad day for the families, 306 00:15:56,920 --> 00:16:01,520 and we think it's an exceptionally sad day for Britain. 307 00:16:01,520 --> 00:16:03,920 We say, New Labour, new cover-up. 308 00:16:06,600 --> 00:16:07,880 We asked for that. 309 00:16:10,240 --> 00:16:12,880 We've been way too passive since Labour got in. 310 00:16:14,440 --> 00:16:15,640 We just sat there... 311 00:16:17,360 --> 00:16:20,400 ..and expected justice to take its course. 312 00:16:21,440 --> 00:16:24,040 Different party, same message. 313 00:16:24,040 --> 00:16:26,480 It's not just today, it's everywhere. 314 00:16:26,480 --> 00:16:28,200 "Football fans are scum." John... 315 00:16:28,200 --> 00:16:29,720 No, he's right, Teresa. 316 00:16:29,720 --> 00:16:31,200 It's how most people think. 317 00:16:31,200 --> 00:16:33,840 There's a part of them thinks we deserve this. 318 00:16:33,840 --> 00:16:36,480 Let's take this as our wake-up call. 319 00:16:36,480 --> 00:16:38,760 We need to embrace the survivors 320 00:16:38,760 --> 00:16:40,440 in the fight for justice. 321 00:16:41,640 --> 00:16:43,360 I think we need a brand-new start. 322 00:16:43,360 --> 00:16:45,040 When we get home, 323 00:16:45,040 --> 00:16:49,000 we need to tap into the energy and the anger 324 00:16:49,000 --> 00:16:51,440 of all those people who've got in touch over the years 325 00:16:51,440 --> 00:16:53,040 who were desperate to get involved. 326 00:16:53,040 --> 00:16:54,720 I mean it, now's the time. 327 00:16:57,120 --> 00:16:58,600 We need a new group. 328 00:17:23,240 --> 00:17:26,120 ON TV: 'I've never been any good at telling people what to do.' 329 00:17:26,120 --> 00:17:28,360 'Don't be so wet - just get on with it! 330 00:17:31,800 --> 00:17:33,720 'Was that necessary?' 'Well... 331 00:17:33,720 --> 00:17:35,640 'Girl would try the patience of a saint.' 332 00:17:35,640 --> 00:17:37,440 Oh, good. 333 00:17:37,440 --> 00:17:39,800 Got yourself something to eat. 334 00:17:39,800 --> 00:17:41,640 I've saved you some there. 335 00:17:41,640 --> 00:17:43,080 I'm all right, love. 336 00:17:43,080 --> 00:17:44,440 I had a butty on the train. 337 00:17:52,800 --> 00:17:54,280 I'm sorry, you know. 338 00:17:57,120 --> 00:17:58,480 Honestly, love... 339 00:18:00,120 --> 00:18:01,520 ..I'm done with it. 340 00:18:02,920 --> 00:18:04,200 I think. 341 00:18:05,640 --> 00:18:07,080 I don't know. 342 00:18:08,680 --> 00:18:11,960 I am this close to packing it all in. 343 00:18:19,360 --> 00:18:20,800 Are you OK, love? 344 00:18:20,800 --> 00:18:22,080 Yeah. 345 00:18:22,080 --> 00:18:23,240 Yeah, I'm sound. 346 00:18:25,640 --> 00:18:27,240 Are you sure, love? 347 00:18:32,000 --> 00:18:33,920 I've been so wrapped up in all this... 348 00:18:35,800 --> 00:18:37,400 Can't have been easy for you. 349 00:18:37,400 --> 00:18:39,840 Oh, don't - pack it in, Mum. 350 00:18:39,840 --> 00:18:42,200 I don't need to know all the details, 351 00:18:42,200 --> 00:18:43,920 and I REALLY don't want to talk about it 352 00:18:43,920 --> 00:18:46,600 day in and day out, but I'm glad you're doing it. 353 00:18:46,600 --> 00:18:47,840 I am. 354 00:18:50,400 --> 00:18:51,760 I'm proud of you. 355 00:19:09,000 --> 00:19:10,360 Mum! 356 00:19:10,360 --> 00:19:11,680 It's all set up. 357 00:19:11,680 --> 00:19:13,040 Right! 358 00:19:20,520 --> 00:19:22,280 Wow! 359 00:19:22,280 --> 00:19:24,200 Go on, have a mess! 360 00:19:30,120 --> 00:19:31,600 KEYS TAP 361 00:19:38,440 --> 00:19:40,040 And now, the good bit. 362 00:19:43,040 --> 00:19:44,600 PRINTER WHIRS 363 00:19:49,920 --> 00:19:51,120 Brilliant! 364 00:19:51,120 --> 00:19:53,160 So you can write as many letters as you want now! 365 00:19:53,160 --> 00:19:55,800 Who says I'm writing letters? 366 00:20:09,920 --> 00:20:11,280 River! 367 00:20:11,280 --> 00:20:12,640 DOG BARKS 368 00:20:13,800 --> 00:20:15,400 Come on. 369 00:20:15,400 --> 00:20:17,560 I was tired of it all. 370 00:20:17,560 --> 00:20:20,480 I just wanted people to hear it, you know? 371 00:20:20,480 --> 00:20:22,320 All the evidence we found, 372 00:20:22,320 --> 00:20:23,840 everything we'd been through - 373 00:20:23,840 --> 00:20:25,440 so I put it all down in a book. 374 00:20:25,440 --> 00:20:27,960 I've called it When You Walk Through The Storm. 375 00:20:29,280 --> 00:20:30,560 That's nice. 376 00:20:31,880 --> 00:20:34,760 So, are you going to grace the new group with your presence, madam? 377 00:20:36,160 --> 00:20:38,880 I like the name, Hillsborough Justice Campaign. 378 00:20:38,880 --> 00:20:40,400 It's good, isn't it? Yeah. 379 00:20:40,400 --> 00:20:42,520 Gets right to the heart of what we're about. 380 00:20:43,560 --> 00:20:46,040 Like John said, we needed a complete new start, 381 00:20:46,040 --> 00:20:47,760 so that's what we've done. 382 00:20:47,760 --> 00:20:51,280 It was always you who said get the fans and survivors on board, Anne. 383 00:20:52,600 --> 00:20:53,640 I know. 384 00:20:53,640 --> 00:20:54,920 Come on! 385 00:20:55,960 --> 00:20:57,160 Get involved again. 386 00:21:00,280 --> 00:21:02,400 DOG BARKS 387 00:21:03,640 --> 00:21:05,000 I'll think about it. 388 00:21:06,080 --> 00:21:07,840 OK. I'll take that. 389 00:21:09,440 --> 00:21:10,520 DOOR BELL 390 00:21:13,720 --> 00:21:15,320 Can you sign here, please? Yeah. 391 00:21:19,320 --> 00:21:21,000 Thank you. Ta. 392 00:22:02,320 --> 00:22:03,520 SHE LAUGHS 393 00:22:28,800 --> 00:22:32,120 Um, Sheila Coleman said you might stock my book for me. 394 00:22:32,120 --> 00:22:34,480 Right. Well, hello. 395 00:22:34,480 --> 00:22:36,960 I'm Peter. Lovely day we're having, pleased to meet you. 396 00:22:36,960 --> 00:22:38,280 Sorry! 397 00:22:38,280 --> 00:22:40,760 I'm Anne, Anne Williams. 398 00:22:40,760 --> 00:22:44,320 And I lost my boy at Hillsborough, Kevin - our Kev. 399 00:22:44,320 --> 00:22:45,680 I know. 400 00:22:45,680 --> 00:22:47,480 Well, I've written a book about him. 401 00:22:48,480 --> 00:22:50,480 Well, it's about everything that happened. 402 00:22:50,480 --> 00:22:53,120 Of course we'll stock it for you, it kind of goes without saying. 403 00:22:53,120 --> 00:22:54,600 Where else are you selling it? 404 00:22:54,600 --> 00:22:56,240 Er... I don't know. 405 00:22:56,240 --> 00:22:58,680 See, I've never done anything like this before. 406 00:22:58,680 --> 00:23:00,240 Well... 407 00:23:00,240 --> 00:23:01,720 Come on. KEYS JANGLE 408 00:23:01,720 --> 00:23:03,160 Wha'? 409 00:23:03,160 --> 00:23:06,400 I've got me van outside, we'll go round all the book shops. 410 00:23:06,400 --> 00:23:08,600 Have they had you on Radio Merseyside yet? 411 00:23:08,600 --> 00:23:10,320 No, no... 412 00:23:10,320 --> 00:23:12,040 Oh, Jesus! 413 00:23:12,040 --> 00:23:13,920 Well, I know a guy that knows a guy... 414 00:23:13,920 --> 00:23:16,120 that knows a guy that knows some fella... 415 00:23:16,120 --> 00:23:17,960 I bet you do! I do! 416 00:23:28,320 --> 00:23:30,400 Anyway, I hope you enjoy. Thank you. 417 00:23:30,400 --> 00:23:32,120 Nice to speak to you. You too, bye. 418 00:23:32,120 --> 00:23:33,200 And thanks! 419 00:23:42,920 --> 00:23:45,160 They were very nice in there. 420 00:23:45,160 --> 00:23:47,200 They said they'd give me a call 421 00:23:47,200 --> 00:23:49,120 if they need any more books. 422 00:23:52,720 --> 00:23:53,920 Are you OK? 423 00:24:03,960 --> 00:24:06,040 You were there, weren't you? 424 00:24:08,160 --> 00:24:09,440 Yeah. 425 00:24:11,560 --> 00:24:12,920 HE SNIFFS 426 00:24:15,320 --> 00:24:18,160 Me and my mate, we went into Leppings Lane. 427 00:24:23,840 --> 00:24:26,520 And as soon as I went into that tunnel, I wished I hadn't. 428 00:24:27,800 --> 00:24:29,480 The weight of that crowd... 429 00:24:29,480 --> 00:24:31,720 It turned me around. 430 00:24:31,720 --> 00:24:33,640 I went in with my back to the pitch. 431 00:24:36,480 --> 00:24:38,400 And it just got tighter... 432 00:24:39,440 --> 00:24:41,560 ..and tighter and tighter. 433 00:24:44,440 --> 00:24:46,600 Do you know the thing that gets me most, 434 00:24:46,600 --> 00:24:48,400 even now, over and over? 435 00:24:48,400 --> 00:24:50,960 Those coppers, they were right there. 436 00:24:54,600 --> 00:24:57,120 They were right there and they could see what was happening. 437 00:24:58,160 --> 00:24:59,200 And they just... 438 00:25:00,240 --> 00:25:01,480 ..stood there... 439 00:25:02,480 --> 00:25:03,560 ..and watched. 440 00:25:08,760 --> 00:25:11,000 There was people at the front, 441 00:25:11,000 --> 00:25:12,520 just-just in front of me, 442 00:25:12,520 --> 00:25:14,080 and they were pressed 443 00:25:14,080 --> 00:25:17,360 right up against the railings - I mean, right up. 444 00:25:18,480 --> 00:25:19,760 They were going purple. 445 00:25:25,520 --> 00:25:27,520 So many of them were kids. 446 00:25:32,000 --> 00:25:34,560 Did we mean so little to them? 447 00:25:36,960 --> 00:25:40,760 Everyone thought that because we got out, we were the lucky ones. 448 00:25:43,560 --> 00:25:46,160 We got out, but we've got no voice. 449 00:25:47,640 --> 00:25:49,360 But you do have a voice, Peter. 450 00:25:50,680 --> 00:25:52,560 You know, my Kev... 451 00:25:52,560 --> 00:25:55,000 he can't tell me what happened in those last minutes... 452 00:25:56,400 --> 00:25:58,360 ..but YOU can. 453 00:25:58,360 --> 00:26:00,520 And you have to. 454 00:26:06,680 --> 00:26:08,840 INHALES DEEPLY 455 00:26:15,240 --> 00:26:18,960 'David Duckenfield was the man in command of policing Hillsborough. 456 00:26:18,960 --> 00:26:21,360 'He was the man accused by the victims' families 457 00:26:21,360 --> 00:26:23,080 'of being responsible for their deaths. 458 00:26:23,080 --> 00:26:25,680 'Today, Duckenfield walked away 459 00:26:25,680 --> 00:26:28,120 'from court - the jury couldn't reach a verdict. 460 00:26:28,120 --> 00:26:30,400 'The memories remain, too, 461 00:26:30,400 --> 00:26:32,520 'for the families of the Hillsborough victims. 462 00:26:32,520 --> 00:26:35,800 'They travelled across to Leeds from Liverpool every day 463 00:26:35,800 --> 00:26:38,440 'to watch every minute of the six-week trial.' 464 00:26:40,320 --> 00:26:41,800 BUSY CHATTER 465 00:26:53,600 --> 00:26:54,920 COINS RATTLE IN BUCKET 466 00:26:54,920 --> 00:26:56,200 Thank you. 467 00:26:56,200 --> 00:26:57,520 See ya later. 468 00:27:03,920 --> 00:27:06,240 I do miss Steve, Teresa. 469 00:27:06,240 --> 00:27:07,680 Course I do, 470 00:27:07,680 --> 00:27:09,040 but, you know, 471 00:27:09,040 --> 00:27:12,640 after a time, you do get used to being on your own. 472 00:27:12,640 --> 00:27:14,360 I actually quite like it. 473 00:27:14,360 --> 00:27:16,480 I don't know what I'd do with myself. 474 00:27:16,480 --> 00:27:19,280 And I certainly don't know what he'd do. 475 00:27:19,280 --> 00:27:20,760 All right, mate? All right, mate. 476 00:27:32,120 --> 00:27:33,520 Can I help you, love? 477 00:27:36,400 --> 00:27:37,640 Do you...? 478 00:27:37,640 --> 00:27:39,960 Do you want to talk to somebody? 479 00:27:47,280 --> 00:27:48,520 Come and sit down. 480 00:27:58,560 --> 00:28:00,000 What's your name? 481 00:28:00,000 --> 00:28:02,480 Colin. Hiya, Colin. 482 00:28:02,480 --> 00:28:03,760 I'm Anne. 483 00:28:03,760 --> 00:28:05,040 You all right? 484 00:28:05,040 --> 00:28:06,240 Yeah. 485 00:28:07,400 --> 00:28:08,480 There you go, love. 486 00:28:08,480 --> 00:28:09,680 Ta. 487 00:28:13,200 --> 00:28:14,560 So, are you going to the match? 488 00:28:14,560 --> 00:28:15,880 Er, yeah. 489 00:28:21,280 --> 00:28:23,440 Did you lose someone, Colin? 490 00:28:23,440 --> 00:28:24,680 At Hillsborough? 491 00:28:24,680 --> 00:28:28,360 Well, not on the day, you know? 492 00:28:28,360 --> 00:28:30,200 Not in the ground. 493 00:28:32,760 --> 00:28:34,320 He was me best mate. 494 00:28:35,880 --> 00:28:37,920 He, um... 495 00:28:37,920 --> 00:28:40,080 He never really got over it, you know? 496 00:28:43,840 --> 00:28:46,360 Some of the things he'd seen... 497 00:28:46,360 --> 00:28:47,760 that day. 498 00:28:49,200 --> 00:28:52,520 He could... He couldn't live with it, you know? 499 00:28:52,520 --> 00:28:54,280 HE SOBS 500 00:28:54,280 --> 00:28:55,320 Hey. 501 00:28:56,440 --> 00:28:59,080 I'm sorry, I just miss him so much. 502 00:28:59,080 --> 00:29:00,960 Hey, it's all right. 503 00:29:06,120 --> 00:29:08,040 Come and sit down, will you? 504 00:29:08,040 --> 00:29:09,840 Have you got any Cornettos? 505 00:29:09,840 --> 00:29:12,680 Cornettos? You're just about to have your tea! 506 00:29:12,680 --> 00:29:14,600 Just fancy a nice mint Cornetto. 507 00:29:14,600 --> 00:29:16,440 You're not pregnant, are you? 508 00:29:17,520 --> 00:29:19,080 FREEZER DOOR SHUTS 509 00:29:22,720 --> 00:29:24,040 PUTS DISHES DOWN 510 00:29:26,120 --> 00:29:27,680 Oh, my God. 511 00:29:29,680 --> 00:29:31,120 You are, aren't you? 512 00:29:31,120 --> 00:29:33,840 Sara, you've just turned 20! 513 00:29:33,840 --> 00:29:35,760 Same age as you were when you had our Mike. 514 00:29:35,760 --> 00:29:37,240 Well, that was then! 515 00:29:42,680 --> 00:29:44,440 How do you feel about it? 516 00:29:44,440 --> 00:29:46,120 A bit scared, like, 517 00:29:46,120 --> 00:29:48,000 but it's brilliant, I'm made up! 518 00:29:48,000 --> 00:29:49,360 Come here! 519 00:29:49,360 --> 00:29:50,960 So am I! 520 00:29:52,040 --> 00:29:53,480 Right. 521 00:29:53,480 --> 00:29:55,280 Well, that's made my mind up, then. 522 00:29:55,280 --> 00:29:56,880 What has? About what? 523 00:29:56,880 --> 00:29:58,960 You can't stay in that little flat, can you? 524 00:29:58,960 --> 00:30:00,680 You're going to have to move in here. 525 00:30:00,680 --> 00:30:02,240 Well, there's no room in here. 526 00:30:02,240 --> 00:30:04,080 Well, there will be when I move out. 527 00:30:05,880 --> 00:30:09,120 Look, I have been thinking about it for a while. 528 00:30:10,160 --> 00:30:12,400 No, Mum. No. 529 00:30:13,440 --> 00:30:14,640 Yes, Mum. 530 00:30:14,640 --> 00:30:15,840 Yes. 531 00:30:17,480 --> 00:30:18,840 I want you to. 532 00:30:44,240 --> 00:30:45,880 'Are you sure you're gonna be OK?' 533 00:30:45,880 --> 00:30:47,480 Will you behave? 534 00:30:50,600 --> 00:30:52,320 Well, erm... 535 00:30:52,320 --> 00:30:54,560 See you later, then, yeah? Yeah. 536 00:30:54,560 --> 00:30:55,760 See you, love. 537 00:30:57,120 --> 00:30:58,200 DOOR CLOSES 538 00:31:06,880 --> 00:31:07,920 Mum! 539 00:31:13,480 --> 00:31:15,160 'It's all down to this...' 540 00:31:15,160 --> 00:31:16,400 CROWD ROARS 541 00:31:16,400 --> 00:31:18,520 'Shevchenko... 542 00:31:19,680 --> 00:31:21,480 'Ohhhhh! 543 00:31:21,480 --> 00:31:24,600 'Liverpool! They've done it! 544 00:31:25,840 --> 00:31:29,360 'In the most dramatic fashion ever seen! 545 00:31:29,360 --> 00:31:32,840 'And the European Cup is coming back to Anfield!' 546 00:31:32,840 --> 00:31:35,160 CROWD ROARS 547 00:31:46,760 --> 00:31:48,160 Hiya! You all right? 548 00:31:49,720 --> 00:31:51,840 Ooh! Thank you. 549 00:31:51,840 --> 00:31:53,720 Cheers, thanks. 550 00:31:53,720 --> 00:31:54,880 'So, look,' 551 00:31:54,880 --> 00:31:56,440 the last thing any of us wants 552 00:31:56,440 --> 00:31:59,000 is to unfairly raise your expectations, 553 00:31:59,000 --> 00:32:00,480 but we're quite excited by this case 554 00:32:00,480 --> 00:32:03,320 that's just come through the European Court of Human Rights. 555 00:32:03,320 --> 00:32:05,640 With respect, Elkan, the court rejected 556 00:32:05,640 --> 00:32:08,600 the Family Support Group's private prosecutions. 557 00:32:08,600 --> 00:32:10,360 So why is Europe gonna care? 558 00:32:10,360 --> 00:32:12,080 Hear him out, Anne, he's on our side. 559 00:32:12,080 --> 00:32:13,720 It's fine, she's right. 560 00:32:13,720 --> 00:32:17,120 Who knows if it will, but it could be worth us looking very closely 561 00:32:17,120 --> 00:32:19,960 at this updated Article 2 - the right to life. 562 00:32:19,960 --> 00:32:21,440 Now, look, 563 00:32:21,440 --> 00:32:23,440 our argument would be that Kevin 564 00:32:23,440 --> 00:32:26,800 was essentially in the hands of the state when he died, 565 00:32:26,800 --> 00:32:30,840 so the state has a duty of care to properly investigate his death. 566 00:32:30,840 --> 00:32:33,000 And if we can show that that has not, so far, 567 00:32:33,000 --> 00:32:34,520 been the case, then... 568 00:32:34,520 --> 00:32:36,560 there's a possible route to a new inquest. 569 00:32:36,560 --> 00:32:39,000 You think? Look, it's gonna take time. 570 00:32:39,000 --> 00:32:41,320 Let's be in no doubt about that. 571 00:32:41,320 --> 00:32:43,040 I mean, before we even get to Europe, 572 00:32:43,040 --> 00:32:45,520 we've got to resubmit with the UK Attorney-General. 573 00:32:45,520 --> 00:32:47,480 What about the other families? I mean... 574 00:32:47,480 --> 00:32:49,240 Well, they want justice, too. 575 00:32:49,240 --> 00:32:51,640 I know what you're saying, but, look... 576 00:32:51,640 --> 00:32:53,560 there hasn't been a significant breakthrough 577 00:32:53,560 --> 00:32:54,960 for quite some time now, 578 00:32:54,960 --> 00:32:58,440 and a successful new submission will, of course, benefit everyone. 579 00:32:58,440 --> 00:33:00,520 If we can get Kevin through Europe, 580 00:33:00,520 --> 00:33:02,160 it'll... 581 00:33:02,160 --> 00:33:04,600 It'll open things up for everyone. 582 00:33:09,160 --> 00:33:10,760 Let me think about it. 583 00:33:13,400 --> 00:33:15,720 So, that's where I stand. 584 00:33:15,720 --> 00:33:18,880 The legal team have made it crystal clear 585 00:33:18,880 --> 00:33:21,400 that this is basically a test case, 586 00:33:21,400 --> 00:33:24,640 and it is just Kev at this point. 587 00:33:24,640 --> 00:33:25,880 Tell us something new. 588 00:33:25,880 --> 00:33:27,720 It's always just Kev with you, isn't it? 589 00:33:27,720 --> 00:33:31,200 You do know that "all for one" doesn't necessarily mean 590 00:33:31,200 --> 00:33:32,960 all for "one", don't you? 591 00:33:32,960 --> 00:33:35,120 That's not fair. Come on, let's keep this decent. 592 00:33:35,120 --> 00:33:37,920 No, no, look, he's got a point. 593 00:33:37,920 --> 00:33:40,480 Maybe it is about Kev for me. 594 00:33:40,480 --> 00:33:42,160 But then, I am Kev's mum. 595 00:33:43,280 --> 00:33:45,560 If I can get Kevin through, 596 00:33:45,560 --> 00:33:47,640 then everyone else gets through, too. 597 00:33:47,640 --> 00:33:49,760 "Our Kev" first, though, eh? 598 00:33:49,760 --> 00:33:51,120 There's no need for that. 599 00:33:51,120 --> 00:33:53,840 We should just support Anne come what may. 600 00:33:53,840 --> 00:33:56,680 Surely, anything that keeps people talking about Hillsborough 601 00:33:56,680 --> 00:33:59,400 and keeps us in the spotlight can only be a good thing? 602 00:33:59,400 --> 00:34:02,600 No. It's a basic matter of principle. 603 00:34:02,600 --> 00:34:05,360 Come on. This is who we are. 604 00:34:05,360 --> 00:34:07,800 The collective, not the individual. 605 00:34:07,800 --> 00:34:11,400 You know what? I didn't expect a round of applause. 606 00:34:11,400 --> 00:34:14,600 But I did hope most of you would understand. 607 00:34:14,600 --> 00:34:16,280 Comments like that don't help, do they? 608 00:34:16,280 --> 00:34:17,720 I'm trying to keep it in the group. 609 00:34:17,720 --> 00:34:20,640 Listen, let's have a little five-minute break. Cool it down. 610 00:34:20,640 --> 00:34:23,440 Come back in five minutes, have a cup of tea and talk about it, yeah? 611 00:34:25,760 --> 00:34:26,800 Anne! 612 00:34:28,120 --> 00:34:30,120 They will support you, you know? 613 00:34:30,120 --> 00:34:32,320 There's always one or two needs to let off steam, 614 00:34:32,320 --> 00:34:34,400 but we will always support you, you know that. 615 00:34:34,400 --> 00:34:36,840 Look, I feel like I'm always battling. 616 00:34:36,840 --> 00:34:38,600 I do not want to be put in a position 617 00:34:38,600 --> 00:34:41,040 where I have to justify how I feel about my boy. 618 00:34:41,040 --> 00:34:42,440 I'm going it alone. 619 00:34:42,440 --> 00:34:44,240 Me and Kev, I'm done with it. 620 00:34:55,800 --> 00:34:57,120 Hiya, love. 621 00:35:07,760 --> 00:35:09,040 There we go. 622 00:35:10,240 --> 00:35:13,120 I brought you a hardy perennial. Just like your mum! 623 00:35:15,800 --> 00:35:16,840 You know, Kev... 624 00:35:18,960 --> 00:35:21,040 ..it's been 20 years. 625 00:35:22,120 --> 00:35:23,320 I can't believe it. 626 00:35:26,520 --> 00:35:28,320 I miss you so much. 627 00:35:31,080 --> 00:35:33,480 There's not a day goes by that I don't think of you. 628 00:35:35,680 --> 00:35:36,880 KISSES HAND 629 00:35:38,560 --> 00:35:39,920 I love you. 630 00:35:42,000 --> 00:35:45,160 Right, let's get this planted, shall we? 631 00:35:45,160 --> 00:35:46,840 Cos it's freezin'! 632 00:35:58,800 --> 00:36:00,240 DOOR HANDLE RATTLES 633 00:36:02,560 --> 00:36:03,840 Come on, then. 634 00:36:03,840 --> 00:36:05,320 Give it to me straight. 635 00:36:08,840 --> 00:36:10,480 It's a no from Europe. 636 00:36:12,480 --> 00:36:13,640 Why? 637 00:36:13,640 --> 00:36:15,440 Out of time. 638 00:36:16,880 --> 00:36:18,360 Out of time?! 639 00:36:18,360 --> 00:36:19,600 I'm so sorry. 640 00:36:19,600 --> 00:36:21,360 Ha! 641 00:36:21,360 --> 00:36:23,400 They've said we should've put our application in 642 00:36:23,400 --> 00:36:25,800 within six months of the Stuart-Smith verdict. 643 00:36:27,960 --> 00:36:30,400 Four years, for this? 644 00:36:31,800 --> 00:36:33,480 I'm sorry, Anne. 645 00:36:33,480 --> 00:36:35,760 God knows how you must feel. 646 00:36:35,760 --> 00:36:37,000 Hm. 647 00:36:39,120 --> 00:36:40,520 You know, 648 00:36:40,520 --> 00:36:43,320 I'm waiting for you to go, "April Fool!" 649 00:36:50,200 --> 00:36:51,520 Wow. 650 00:36:54,480 --> 00:36:56,160 20 years. 651 00:37:00,560 --> 00:37:02,120 Yeah, well, you know what? 652 00:37:03,600 --> 00:37:05,760 Maybe I am the fool for keeping on. 653 00:37:07,880 --> 00:37:09,080 Hm. 654 00:37:12,320 --> 00:37:17,000 'There's gonna be a documentary to mark the 20th anniversary, Anne. 655 00:37:17,000 --> 00:37:20,360 'We've got an incredibly moving interview with Jenni Hicks,' 656 00:37:20,360 --> 00:37:23,400 talking about the ride back from Hillsborough on the day, 657 00:37:23,400 --> 00:37:26,000 and that's the theme I want to expand on. 658 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 The mother's journey. 659 00:37:28,000 --> 00:37:29,560 And I just wondered... 660 00:37:30,800 --> 00:37:33,040 ..whether you might go back with me? 661 00:37:33,040 --> 00:37:34,320 To Hillsborough? 662 00:37:34,320 --> 00:37:36,000 Oh, Christian, that's a no. 663 00:37:37,240 --> 00:37:39,760 You do know I've never actually been inside the ground? 664 00:37:41,160 --> 00:37:44,000 I realise it's gonna be hard, Anne, but it has to be - 665 00:37:44,000 --> 00:37:46,640 for the full impact to land with our listeners. 666 00:37:47,840 --> 00:37:49,320 It's the 20th anniversary. 667 00:37:50,520 --> 00:37:52,480 20 years, still no justice. 668 00:37:52,480 --> 00:37:54,480 We have to make our listeners understand that. 669 00:37:54,480 --> 00:37:56,480 We have to make 'em feel what you feel. 670 00:37:58,800 --> 00:38:00,040 Well, then... 671 00:38:01,320 --> 00:38:04,160 ..I think I need to take someone with me. 672 00:38:04,160 --> 00:38:06,600 You know, someone who was actually there in the pens. 673 00:38:07,840 --> 00:38:10,720 Someone who can tell your listeners what it was really like. 674 00:39:29,320 --> 00:39:31,480 One-two, one-two-three, one-two. 675 00:39:32,960 --> 00:39:35,280 Anne, you never actually wanted to set foot 676 00:39:35,280 --> 00:39:37,840 inside this football stadium, did you? 677 00:39:39,080 --> 00:39:40,240 No... 678 00:39:40,240 --> 00:39:44,480 Well, a lot of the families did come back in the beginning, and... 679 00:39:44,480 --> 00:39:46,800 well, I did want to go inside the ground, but... 680 00:39:47,920 --> 00:39:51,560 I suppose at the time, I was... Well, I was just too ill, you know? 681 00:39:51,560 --> 00:39:55,000 Steve, what's going through your head, as you stand here now? 682 00:39:55,000 --> 00:39:57,440 20 years on, what do you remember? 683 00:39:58,800 --> 00:40:00,040 I dunno. 684 00:40:00,040 --> 00:40:01,320 It's scary. 685 00:40:04,160 --> 00:40:06,120 I remember, erm... 686 00:40:06,120 --> 00:40:08,120 coming through the turnstiles... 687 00:40:09,680 --> 00:40:11,760 I was waiting for me mate. 688 00:40:15,600 --> 00:40:18,600 And that's... That's where they opened the gates, the exit gates. 689 00:40:19,720 --> 00:40:21,520 I saw two policemen walk over 690 00:40:21,520 --> 00:40:23,480 and order the steward to open them. 691 00:40:27,760 --> 00:40:30,640 Big, blue concertina gates. 692 00:40:30,640 --> 00:40:32,880 They claimed the fans kicked them in, 693 00:40:32,880 --> 00:40:36,800 but someone tell me how you break down a metal gate like that? 694 00:40:41,000 --> 00:40:45,440 And is this... eventually where you went in, onto the terrace? 695 00:40:45,440 --> 00:40:46,560 Yeah. 696 00:40:47,960 --> 00:40:49,200 HE EXHALES 697 00:40:49,200 --> 00:40:50,240 That's the tunnel. 698 00:40:51,800 --> 00:40:53,080 That's it. 699 00:40:56,320 --> 00:40:57,720 EXHALES DEEPLY Look at it. 700 00:40:59,200 --> 00:41:02,040 Look how wide it is - it's nothing. 701 00:41:02,040 --> 00:41:06,640 You know, what's it going to take - six, eight stewards to close it off? 702 00:41:08,640 --> 00:41:10,400 That's all that needed to happen. 703 00:41:11,440 --> 00:41:14,920 If you're opening the gate, you block off the tunnel first. 704 00:41:15,920 --> 00:41:19,320 20 years, and still no-one's holding their hand up to that blunder. 705 00:41:28,200 --> 00:41:29,360 HE EXHALES 706 00:41:29,360 --> 00:41:30,720 I'm sorry, I can't. 707 00:41:32,480 --> 00:41:33,640 Steve... 708 00:41:44,760 --> 00:41:47,760 Kevin was pulled from Pen 3... 709 00:41:47,760 --> 00:41:50,080 at 28 minutes past three. 710 00:41:52,240 --> 00:41:54,080 Can I just ask, Steve, 711 00:41:54,080 --> 00:41:56,680 where did you first see Kevin? 712 00:41:58,040 --> 00:41:59,640 He was there. 713 00:41:59,640 --> 00:42:01,200 He was just there. 714 00:42:01,200 --> 00:42:03,000 HE CRIES 715 00:42:08,600 --> 00:42:11,960 That's... That's where everyone was getting pulled up. 716 00:42:11,960 --> 00:42:16,040 All our fans were on the upper tier, and they were just leaning down 717 00:42:16,040 --> 00:42:19,080 and they were just grabbing anyone that they could. 718 00:42:19,080 --> 00:42:20,920 Why Kevin? 719 00:42:20,920 --> 00:42:23,680 Why was he one of the first people that you helped? 720 00:42:25,520 --> 00:42:26,840 Well... 721 00:42:26,840 --> 00:42:28,160 It wasn't just me, 722 00:42:28,160 --> 00:42:29,560 there were a few of us... 723 00:42:30,560 --> 00:42:33,360 We seen him, we went straight to him. 724 00:42:35,400 --> 00:42:36,760 Cos, well... 725 00:42:36,760 --> 00:42:38,640 he was alive. 726 00:42:38,640 --> 00:42:40,560 He was on the hoarding. 727 00:42:40,560 --> 00:42:43,840 So me, Tony O'Keefe and the others 728 00:42:43,840 --> 00:42:47,760 picked him up and we ran him to the far corner - 729 00:42:47,760 --> 00:42:49,760 that's where all the people were getting seen to. 730 00:42:51,880 --> 00:42:53,600 HE EXHALES DEEPLY 731 00:42:53,600 --> 00:42:56,320 I thought... We all thought... 732 00:42:56,320 --> 00:42:58,640 "He's in good hands now. 733 00:42:58,640 --> 00:43:00,360 "He'll get looked after." 734 00:43:07,080 --> 00:43:08,480 Thank you. 735 00:43:17,920 --> 00:43:20,240 You know, looking here now, there's, what... 736 00:43:20,240 --> 00:43:22,120 400 seats? 737 00:43:23,440 --> 00:43:26,840 And over 2,000 were led in here like cattle. 738 00:43:28,160 --> 00:43:30,800 And then we're left to live with the lies. 739 00:43:35,960 --> 00:43:37,880 You know who's standing here now? 740 00:43:39,920 --> 00:43:42,440 I can feel Kev's spirit! 741 00:43:44,400 --> 00:43:46,520 And it has brought the fight back in me. 742 00:43:49,640 --> 00:43:52,480 'So just a couple of last links, if that's OK?' 743 00:43:57,040 --> 00:44:00,520 Anne Williams has recently set up a new group, Hope For Hillsborough. 744 00:44:00,520 --> 00:44:02,080 Can you tell us a bit about that, Anne? 745 00:44:02,080 --> 00:44:05,360 I just felt there was a need for something more... 746 00:44:05,360 --> 00:44:06,960 intimate, if you like. 747 00:44:06,960 --> 00:44:10,440 You know, with the 20th anniversary coming up, 748 00:44:10,440 --> 00:44:13,640 what's great is there's this new, younger element, 749 00:44:13,640 --> 00:44:17,120 who are as determined to fight for truth and justice as I am. 750 00:44:17,120 --> 00:44:19,480 And we just heard that Andy Burnham MP 751 00:44:19,480 --> 00:44:21,360 is going to be addressing the 20th anniversary 752 00:44:21,360 --> 00:44:22,880 on behalf of the Government. 753 00:44:22,880 --> 00:44:25,200 Do you think this Labour administration 754 00:44:25,200 --> 00:44:27,600 is going to give you and the other families 755 00:44:27,600 --> 00:44:30,560 the justice that you've been fighting for, for all these years? 756 00:44:30,560 --> 00:44:32,360 Andy Burnham's a politician! 757 00:44:32,360 --> 00:44:34,600 He'll come up to Anfield, deliver his soundbite, 758 00:44:34,600 --> 00:44:36,360 and then he'll piss off back to London! 759 00:44:36,360 --> 00:44:38,440 You're not going away, are you? 760 00:44:38,440 --> 00:44:40,560 Only in a box. 761 00:44:44,360 --> 00:44:46,480 CHURCH BELL TOLLS 762 00:44:57,920 --> 00:45:00,760 'On this, the 20th anniversary 763 00:45:00,760 --> 00:45:02,880 'of the tragedy at Hillsborough, 764 00:45:02,880 --> 00:45:06,560 'which broke the heart, but not the spirit of our community... 765 00:45:07,840 --> 00:45:12,040 '..never walking alone without a memory of those we miss, 766 00:45:12,040 --> 00:45:14,600 'without a prayer that God would bless those 767 00:45:14,600 --> 00:45:17,960 'whom we love, but no longer touch...' 768 00:45:19,960 --> 00:45:21,520 We've got to get our skates on, here. 769 00:45:21,520 --> 00:45:24,120 The stewards are saying they're going to be closing the Kop soon. 770 00:45:24,120 --> 00:45:25,160 Closing it, why? 771 00:45:25,160 --> 00:45:27,720 It's completely chocker, girl - there's thousands here. 772 00:45:27,720 --> 00:45:29,800 They're opening up the whole ground. 773 00:45:29,800 --> 00:45:31,800 CHOIR SING: 'Abide With Me' 774 00:45:31,800 --> 00:45:33,800 775 00:45:34,800 --> 00:45:39,560 776 00:45:39,560 --> 00:45:46,200 777 00:45:54,640 --> 00:45:56,560 Thank you, ladies and gentlemen. 778 00:45:57,840 --> 00:46:00,560 And I'd like to now just introduce you 779 00:46:00,560 --> 00:46:02,840 to the Right Honourable Andy Burnham, 780 00:46:02,840 --> 00:46:07,080 Secretary of State for Culture, Media and Sport. 781 00:46:07,080 --> 00:46:08,720 APPLAUSE 782 00:46:20,360 --> 00:46:24,360 Remembering any loss of life in this scale is painful. 783 00:46:24,360 --> 00:46:27,760 It is harder when a tragedy was no natural disaster, 784 00:46:27,760 --> 00:46:29,960 but entirely man-made, 785 00:46:29,960 --> 00:46:32,360 when it involved so many young people... 786 00:46:33,880 --> 00:46:36,240 ..and when those who have lost most 787 00:46:36,240 --> 00:46:39,720 have suffered so many more dark days ever since. 788 00:46:42,040 --> 00:46:44,880 Hillsborough left deep wounds that will never heal - 789 00:46:44,880 --> 00:46:49,000 its horror not diminished by the passage of time... 790 00:46:49,000 --> 00:46:51,600 the TV images still harrowing to watch. 791 00:46:53,000 --> 00:46:56,680 Well, today, as the Prime Minister has asked me to convey, 792 00:46:56,680 --> 00:46:57,880 we can at least pledge 793 00:46:57,880 --> 00:47:00,560 that 96 fellow football supporters who died... 794 00:47:01,680 --> 00:47:03,400 ..will never be forgotten. 795 00:47:03,400 --> 00:47:04,800 MAN: What about justice? 796 00:47:04,800 --> 00:47:06,960 SECOND MAN: What about justice? What about justice? 797 00:47:06,960 --> 00:47:08,520 And he asked us to think at this time... 798 00:47:08,520 --> 00:47:10,320 MAN: Justice! WOMAN: Justice! 799 00:47:10,320 --> 00:47:11,560 What about justice? 800 00:47:11,560 --> 00:47:13,160 Justice! Justice! 801 00:47:13,160 --> 00:47:14,920 MORE JOIN IN 802 00:47:14,920 --> 00:47:17,160 CROWD CHANT: Justice! Justice! 803 00:47:18,560 --> 00:47:21,400 CHANTING: Justice... for the 96... 804 00:47:21,400 --> 00:47:22,720 Justice... 805 00:47:22,720 --> 00:47:24,720 for the 96! 806 00:47:24,720 --> 00:47:27,160 TO THE TUNE OF 'GO WEST': 807 00:47:27,160 --> 00:47:28,640 808 00:47:28,640 --> 00:47:30,800 809 00:47:30,800 --> 00:47:33,520 810 00:47:33,520 --> 00:47:36,960 811 00:47:36,960 --> 00:47:40,240 812 00:47:40,240 --> 00:47:43,480 813 00:47:43,480 --> 00:47:46,520 814 00:47:46,520 --> 00:47:49,480 815 00:47:49,480 --> 00:47:52,440 816 00:47:52,440 --> 00:47:53,760 817 00:47:56,680 --> 00:47:58,720 Subtitles by accessibility@itv.com 57285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.