Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:02,785
Previously on "All Rise"...
2
00:00:02,828 --> 00:00:04,569
Why is there
a decapitated deer head
3
00:00:04,613 --> 00:00:08,225
being mounted
in my chambers?
4
00:00:08,269 --> 00:00:10,097
We are in for a ride.
5
00:00:10,140 --> 00:00:13,143
There's no denying we've
always been good together.
6
00:00:15,363 --> 00:00:17,104
I knew exactly what to do,
7
00:00:17,147 --> 00:00:19,106
how to approach the problem
and solve it.
8
00:00:19,149 --> 00:00:21,151
I had the skill.
I could see the path.
9
00:00:21,195 --> 00:00:23,197
But you can't.
10
00:00:26,417 --> 00:00:30,552
♪
11
00:00:30,595 --> 00:00:34,947
♪ No sleeping, dreams,
gotta get up ♪
12
00:00:34,991 --> 00:00:38,516
♪ And turn on all the lights
13
00:00:38,560 --> 00:00:42,781
♪ Cold feet, not me,
I deliver ♪
14
00:00:42,825 --> 00:00:45,567
♪ I'll be living my best life
15
00:00:45,610 --> 00:00:47,090
Em, hey.
16
00:00:47,134 --> 00:00:48,787
Morning.
17
00:00:48,831 --> 00:00:50,354
♪ Waking up to the future
18
00:00:50,398 --> 00:00:54,010
Oh, my God. I kept you
waiting all night.
19
00:00:54,054 --> 00:00:55,142
I'm so sorry.
20
00:00:55,185 --> 00:00:56,404
I kinda fell asleep
waiting for you.
21
00:00:56,447 --> 00:00:57,709
- [ groans ]
- So I'm the lucky one.
22
00:00:57,753 --> 00:00:59,233
I spent the night
in a proper bed.
23
00:00:59,276 --> 00:01:02,018
- You, on the other hand--
- I lost track of time.
24
00:01:02,062 --> 00:01:03,498
The verdict is today.
25
00:01:03,541 --> 00:01:05,891
Insanity plea
and attempted murder--
26
00:01:05,935 --> 00:01:07,763
not my favorite combo.
27
00:01:07,806 --> 00:01:08,894
[ cellphone buzzes ]
28
00:01:08,938 --> 00:01:10,635
Ohh.
29
00:01:10,679 --> 00:01:12,289
♪
30
00:01:12,333 --> 00:01:16,511
- Not picking up?
- It's my dad. I owe him a call.
31
00:01:16,554 --> 00:01:18,861
I have to go homeand change before I--I hope I picked
a good outfit.
32
00:01:18,904 --> 00:01:21,168
♪ Got me dancing in the rain
33
00:01:21,211 --> 00:01:24,519
You're a superhero.
Thank you. Thank you.
34
00:01:24,562 --> 00:01:28,958
♪ 'Cause everything's
gonna fall in place ♪
35
00:01:29,001 --> 00:01:29,959
Thank you.
36
00:01:30,002 --> 00:01:31,221
- Bye.
- Bye.
37
00:01:31,265 --> 00:01:33,658
♪ Waking up to the future
38
00:01:33,702 --> 00:01:35,443
- Aw! [ laughs ]
- Aw, look at that little face.
39
00:01:35,486 --> 00:01:38,054
That's the Carmichael smirkright there.[ laughs ] Little hands.
40
00:01:38,098 --> 00:01:40,012
♪
41
00:01:40,056 --> 00:01:41,971
- Oh, I'm not--
- No.
42
00:01:42,014 --> 00:01:43,668
- No, me neither.
- Okay, good.
43
00:01:43,712 --> 00:01:44,974
- It's just Bailey.
- She's so cute.
44
00:01:45,017 --> 00:01:46,758
- Ridiculously cute.
- Oh. [ chuckles ]
45
00:01:46,802 --> 00:01:49,805
- I mean, maybe someday but...
- Yeah.
46
00:01:49,848 --> 00:01:51,763
BOTH: Not now. [ chuckle ]
47
00:01:51,807 --> 00:01:54,114
[ sighs ][ cellphone chimes ]
48
00:01:54,157 --> 00:01:57,160
Are you serious?
The "anti-police attorney"?
49
00:01:57,204 --> 00:01:58,553
Is that what I am now?
50
00:01:58,596 --> 00:02:00,816
Well, you knew
there'd be pushback.
51
00:02:00,859 --> 00:02:02,992
Oh, I guess I'd better
get used to it.
52
00:02:03,035 --> 00:02:04,733
Rashel won't be my last.
53
00:02:04,776 --> 00:02:06,256
That's fine,
but you can't do it alone.
54
00:02:06,300 --> 00:02:10,173
- I know. I need a team.
- Callan army.
55
00:02:10,217 --> 00:02:12,175
♪ Ooh, ooh, ooh,
it's a brand-new day ♪
56
00:02:12,219 --> 00:02:16,353
Rachel?
What...the hell happened to you?
57
00:02:16,397 --> 00:02:18,181
- [ exhales deeply ]
- And what is that smell?
58
00:02:18,225 --> 00:02:19,617
Shut up, Callan.
59
00:02:19,661 --> 00:02:21,184
Uh, I'm gonna be late for work,
60
00:02:21,228 --> 00:02:23,926
but I definitely wanna hear
more about whatever this is.
61
00:02:23,969 --> 00:02:26,146
Bye, baby. Good luck.
62
00:02:26,189 --> 00:02:28,670
-Come in.
-The pipes burst
at the office.
63
00:02:28,713 --> 00:02:30,759
I was doing my makeupin the bathroom.[ groans ]
64
00:02:30,802 --> 00:02:34,110
And then I heard a rattling
in the cubicle,
65
00:02:34,154 --> 00:02:35,851
and then the floor
started shaking, and then--
66
00:02:35,894 --> 00:02:39,420
-God. You came here?
-My apartment is
infested with bedbugs.
67
00:02:39,463 --> 00:02:40,769
It's a long story.
68
00:02:40,812 --> 00:02:42,423
I just really need to get
this yucky off of me.
69
00:02:42,466 --> 00:02:43,772
Okay, mi baño es tu baño.
70
00:02:43,815 --> 00:02:46,470
Thank you.
Thank you. Thank you.
71
00:02:46,514 --> 00:02:48,211
[ groans ]
72
00:02:48,255 --> 00:02:50,605
[ whispers ]
It's oh-so-quiet.
73
00:02:50,648 --> 00:02:53,608
Shh. Shh.
74
00:02:53,651 --> 00:02:56,959
♪ It's oh-so-still
75
00:02:57,002 --> 00:02:58,482
[ makes whooshing sounds ]
76
00:02:58,526 --> 00:03:04,749
♪ You're all alone
77
00:03:04,793 --> 00:03:08,231
♪ And so peaceful until...
78
00:03:08,275 --> 00:03:10,015
[ cellphone rings ] Ms. Kansky.
79
00:03:10,059 --> 00:03:13,149
Judge Carmichael,
how is the tiny human?
80
00:03:13,193 --> 00:03:15,804
Not so little anymore. They grow so fast.
81
00:03:15,847 --> 00:03:18,023
Why did no one tell me?
82
00:03:18,067 --> 00:03:19,460
She's actually taking her fourth nap today.
83
00:03:19,503 --> 00:03:21,026
Uh, aren't you supposed to be
napping when they nap?
84
00:03:21,070 --> 00:03:22,854
Isn't that the key to sleep?
I'll let you go.
85
00:03:22,898 --> 00:03:25,901
No, it is actually good to see your face.
86
00:03:25,944 --> 00:03:27,685
Is that a smile I see?
87
00:03:27,729 --> 00:03:30,035
Your Honor,
Judge Laski is out,
88
00:03:30,079 --> 00:03:32,255
and I undid his damage.
- Ohh.
89
00:03:32,299 --> 00:03:34,866
Sherri, you are a godsend.
90
00:03:34,910 --> 00:03:37,086
It looks...
91
00:03:37,129 --> 00:03:39,393
- Sherri.
- Yes.
92
00:03:39,436 --> 00:03:40,437
Where's Uhura?
93
00:03:40,481 --> 00:03:42,352
Hmm?
94
00:03:42,396 --> 00:03:45,834
I...briefly moved her to clean.
95
00:03:45,877 --> 00:03:47,792
Oh, God. Good. I almost had a heart attack. [ Bailey cries ]
96
00:03:47,836 --> 00:03:50,273
Oh, looks like little Bailey's
waking up.
97
00:03:50,317 --> 00:03:51,666
You know, I'll let you go.[ cellphone beeps ]
98
00:03:51,709 --> 00:03:52,971
[ sighs ]
99
00:03:55,887 --> 00:03:57,933
[ whispering ]
"Uhura is safe... for now.
100
00:03:57,976 --> 00:04:01,676
Return my stag, or you shall
never see her again."
101
00:04:01,719 --> 00:04:05,245
Ohh...shh.[ gavel bangs ]
102
00:04:05,288 --> 00:04:06,028
People
of the State of California
103
00:04:06,071 --> 00:04:08,291
vs. Alfredo Castro.
104
00:04:08,335 --> 00:04:11,294
He is present,
and all counsel are present.
105
00:04:11,338 --> 00:04:13,949
Now the court has heard and
considered all of the evidence,
106
00:04:13,992 --> 00:04:16,168
and now I will render a verdict.
107
00:04:16,212 --> 00:04:17,692
As to count number one,
Attempted Murder,
108
00:04:17,735 --> 00:04:22,131
the court finds the defendant
guilty as charged.
109
00:04:22,174 --> 00:04:25,221
[ groans ]
110
00:04:25,265 --> 00:04:26,570
The court also finds that
the crime was committed
111
00:04:26,614 --> 00:04:30,835
with willful,
deliberate premeditation.
112
00:04:30,879 --> 00:04:32,533
Now that said,
the defendant entered a plea
113
00:04:32,576 --> 00:04:35,318
of not guilty
by reason of insanity.
114
00:04:35,362 --> 00:04:37,189
This concludes the guilt phase.
115
00:04:37,233 --> 00:04:39,670
Is the defense ready to proceed
with the sanity phase?
116
00:04:39,714 --> 00:04:41,846
We are, Your Honor.
117
00:04:41,890 --> 00:04:44,675
All right, the court will be in
recess until 8:30 a.m. tomorrow.
118
00:04:44,719 --> 00:04:46,024
[ gavel bangs ]
119
00:04:46,068 --> 00:04:48,940
[ man speaking indistinctly
in Spanish ]
120
00:04:48,984 --> 00:04:51,595
We'll talk later, okay?
121
00:04:51,639 --> 00:04:53,902
So what exactly happens now?
122
00:04:53,945 --> 00:04:55,469
Well, the defense
will try to prove
123
00:04:55,512 --> 00:04:57,122
that your brother
was illegally insane
124
00:04:57,166 --> 00:04:58,298
when he stabbed your father.
- Why is it so complicated
125
00:04:58,341 --> 00:05:00,125
to send him to prison
for what he did?
126
00:05:00,169 --> 00:05:03,477
[ speaking in Spanish ]
127
00:05:12,007 --> 00:05:13,617
[ speaking in Spanish ]
128
00:05:17,229 --> 00:05:18,535
- [ grunting ]
- Javier!
129
00:05:18,579 --> 00:05:20,581
Papá--
130
00:05:20,624 --> 00:05:22,757
Javier, please.
131
00:05:26,717 --> 00:05:28,980
Alfredo grabbed a knife
from the kitchen
132
00:05:29,024 --> 00:05:30,982
and stabbed my father,
and yet my father
133
00:05:31,026 --> 00:05:32,854
finds a way to be mad
at me.
134
00:05:32,897 --> 00:05:35,596
-At me. What did I do wrong?I saved his life!
-You've been so brave.
135
00:05:35,639 --> 00:05:38,207
I'm tired of being brave.
I wanna feel safe.
136
00:05:38,250 --> 00:05:40,470
Eva ... there anything we can do
to avoid the sanity phase?
137
00:05:40,514 --> 00:05:41,819
Alfredo was already
found guilty.
138
00:05:41,863 --> 00:05:43,386
Ms. Lopez will try to get
your brother
139
00:05:43,430 --> 00:05:44,866
sent to the state hospital
for treatment.
140
00:05:44,909 --> 00:05:46,694
He's not crazy.
He was high again.
141
00:05:46,737 --> 00:05:48,565
He knew exactly
what he was doing.
142
00:05:48,609 --> 00:05:49,697
Alfredo doesn't have
schizophrenia
143
00:05:49,740 --> 00:05:51,220
just because the defense
says he does.
144
00:05:51,263 --> 00:05:52,395
Their doctor says he does,
but we have a strategy.
145
00:05:52,439 --> 00:05:54,484
Our doctor found
that it's unclear
146
00:05:54,528 --> 00:05:56,051
whether he suffers
from a mental illness,
147
00:05:56,094 --> 00:05:59,271
and that is enough to argue
against their diagnosis,
148
00:05:59,315 --> 00:06:01,361
plus there's no medical records,
no family history.
149
00:06:01,404 --> 00:06:04,146
And that is why we still have
a great case.
150
00:06:04,189 --> 00:06:05,582
If you hadn't there to stop
your brother's attack,
151
00:06:05,626 --> 00:06:07,541
this would be a murder trial,
Eva.
152
00:06:07,584 --> 00:06:12,763
I really do miss
my brother,
153
00:06:12,807 --> 00:06:14,896
but that person
doesn't exist anymore.
154
00:06:14,939 --> 00:06:17,115
[ crying ]
155
00:06:17,159 --> 00:06:19,683
I am so sorry, Alfredo.
156
00:06:19,727 --> 00:06:21,555
You work very hard,
Señorita Lopez.
157
00:06:21,598 --> 00:06:23,078
I'm lucky to have you
as my lawyer.
158
00:06:25,341 --> 00:06:27,778
When can I go home?
159
00:06:29,867 --> 00:06:31,521
Alfredo, you can't--
160
00:06:31,565 --> 00:06:33,567
Do you know what just
happened?
161
00:06:36,657 --> 00:06:38,659
- The judge found you guilty.
- It wasn't him.
162
00:06:38,702 --> 00:06:40,791
I don't know how to
explain it, Ms. Lopez.
163
00:06:40,835 --> 00:06:43,272
That night,
it wasn't my father.
164
00:06:43,315 --> 00:06:46,231
The Other took over him.
-I would never hurt my family.
-I know.
165
00:06:46,275 --> 00:06:48,625
And I need my family and the
judge to know that, too, okay?
166
00:06:48,669 --> 00:06:53,064
I'll try,
but it is gonna get personal,
167
00:06:53,108 --> 00:06:56,503
and I want you to be ready
for that, okay?
168
00:06:56,546 --> 00:06:59,767
This phase determines
whether you're going to prison
169
00:06:59,810 --> 00:07:01,159
or a state hospital.
170
00:07:01,203 --> 00:07:04,728
The guilty verdict
is one thing,
171
00:07:04,772 --> 00:07:08,645
but the judge also found that
the crime was premeditated.
172
00:07:08,689 --> 00:07:11,648
So, Alfredo--Now I'm facing life
in prison. I know.
173
00:07:11,692 --> 00:07:13,433
I do remember that.
174
00:07:13,476 --> 00:07:15,957
I am going to fight
like hell
175
00:07:16,000 --> 00:07:17,741
to not let that happen,
okay?
176
00:07:17,785 --> 00:07:23,617
♪
177
00:07:35,890 --> 00:07:37,239
I heard you got
the "guilty" verdict,
178
00:07:37,282 --> 00:07:38,545
so I brought you
celebratory waffles.
179
00:07:38,588 --> 00:07:41,678
Oh, I'm starving.
Thank you.
180
00:07:41,722 --> 00:07:44,072
We were hoping that Emily
would drop the insanity plea.
181
00:07:44,115 --> 00:07:45,508
- She didn't.
- I'm not surprised.
182
00:07:45,552 --> 00:07:47,075
She's not gonna give in
on a case like this.
183
00:07:47,118 --> 00:07:49,251
- This is important to her.
- It's important to me, too.
184
00:07:49,294 --> 00:07:52,297
It's horrible, what the trial's
doing to this poor family.
185
00:07:52,341 --> 00:07:54,082
- Breaks my heart.
- Could you imagine
186
00:07:54,125 --> 00:07:57,172
if your only sister
wanted you in prison?
187
00:07:57,215 --> 00:08:01,350
- Maybe he is mentally ill.
- He isn't.
188
00:08:01,393 --> 00:08:02,482
Hey, why did you take a Lyftthis morning?
189
00:08:02,525 --> 00:08:04,962
I said I could drive you.
190
00:08:05,006 --> 00:08:06,486
-Who are we hiding from,
-Luke?
191
00:08:06,529 --> 00:08:08,400
I'm pretty sure everyoneknows that we're--
192
00:08:08,444 --> 00:08:10,228
Okay, but we're not hiding.
We're being discreet.
193
00:08:10,272 --> 00:08:13,797
I thought you said
you were cool with this.
194
00:08:13,841 --> 00:08:16,104
You are, right?
195
00:08:17,845 --> 00:08:20,021
[ mouth full ]
This is good.
196
00:08:23,764 --> 00:08:26,767
I can't believe my boy
won't be coming home.
197
00:08:26,810 --> 00:08:29,334
Javier, it doesn't helpwhen my client's family
198
00:08:29,378 --> 00:08:31,119
doesn't believe he's ill.
199
00:08:31,162 --> 00:08:33,948
All I know is that he needs me.
He needs his family,
200
00:08:33,991 --> 00:08:36,254
and he needs to come home.
201
00:08:36,298 --> 00:08:39,301
I know it's not that simple,
but there has to be a way.
202
00:08:39,344 --> 00:08:40,781
Can--Can you appeal?
203
00:08:40,824 --> 00:08:41,825
-It's not how it works.
-I'm a public defender.
204
00:08:41,869 --> 00:08:43,610
Our office doesn't handle
appeals.
205
00:08:43,653 --> 00:08:45,089
But if you take the stand--
206
00:08:45,133 --> 00:08:47,135
And say what?
That he's crazy?
207
00:08:47,178 --> 00:08:48,223
That he didn't recognize youwhen he attacked you,
208
00:08:48,266 --> 00:08:50,834
that he thought you werean imposter,
209
00:08:50,878 --> 00:08:53,576
that he wasn't tryingto kill you.
210
00:08:53,620 --> 00:08:56,927
Your testimony can saveyour son from prison.
211
00:08:56,971 --> 00:08:58,407
Rotting in prison
or a state hospital
212
00:08:58,450 --> 00:09:01,149
seems the same to me.
213
00:09:01,192 --> 00:09:03,455
His life has been taken away
from him.
214
00:09:03,499 --> 00:09:05,501
A state hospitalis not prison, Javier.
215
00:09:05,545 --> 00:09:07,938
It's where he can goto get the help he needs
216
00:09:07,982 --> 00:09:10,245
to get better.
217
00:09:10,288 --> 00:09:12,247
And you could visit him
whenever you want.
218
00:09:12,290 --> 00:09:14,249
-You could talk to him.
-You could hug him.
219
00:09:14,292 --> 00:09:16,817
Why won't you helpyour son?
220
00:09:16,860 --> 00:09:20,560
What do you think I've
been doing his whole life?
221
00:09:27,001 --> 00:09:27,741
[ knock on door ]
222
00:09:27,784 --> 00:09:29,003
Oh.
223
00:09:29,046 --> 00:09:30,134
You play golf?
224
00:09:30,178 --> 00:09:32,441
No. [ chuckles ]
225
00:09:32,484 --> 00:09:35,487
I just neededa change of view.
226
00:09:35,531 --> 00:09:37,881
I'm stuck inside here
all the time.
227
00:09:37,925 --> 00:09:39,535
Look at all these plants.
228
00:09:39,579 --> 00:09:41,102
How do you keep them
all alive?
229
00:09:41,145 --> 00:09:42,669
My plants always die.
230
00:09:42,712 --> 00:09:43,931
Well,they're not that complex.
231
00:09:43,974 --> 00:09:46,890
Most people neglect them
and then wonder why
232
00:09:46,934 --> 00:09:48,283
their favorite plantsturn brown and die.
233
00:09:48,326 --> 00:09:49,763
Oh, you got the transcript.
234
00:09:49,806 --> 00:09:51,329
- Is something wrong?
- No, no, no.
235
00:09:51,373 --> 00:09:53,941
Some people replayconversations
236
00:09:53,984 --> 00:09:56,378
over and overin their heads.
237
00:09:56,421 --> 00:10:00,034
- I revisit transcripts.
- Why?
238
00:10:00,077 --> 00:10:03,298
Sanity casestest me like no others.
239
00:10:05,082 --> 00:10:09,086
Now, Ms. Castillo,it is gonna be a wild ride.
240
00:10:09,130 --> 00:10:11,654
I suggest a game of pokerat lunch to calm our nerves.
241
00:10:11,698 --> 00:10:13,134
What do you think?
242
00:10:15,789 --> 00:10:17,660
Did you know that
poker for two people
243
00:10:17,704 --> 00:10:19,836
is actually called
Heads-up?
244
00:10:19,880 --> 00:10:22,230
[ knock on door ]
245
00:10:22,273 --> 00:10:23,884
- Hey, Mark.
- Hey.
246
00:10:23,927 --> 00:10:26,669
So this is where the kingsand queens play, huh?
247
00:10:26,713 --> 00:10:29,280
Not much of a kingdom.
Things have been different
248
00:10:29,324 --> 00:10:31,065
since I put Deputy Rashel
behind bars.
249
00:10:31,108 --> 00:10:32,893
Bravo went from showing up
at my house
250
00:10:32,936 --> 00:10:34,851
to barely returning my calls,
and I get hate mail now.
251
00:10:34,895 --> 00:10:37,898
Yeah, well, I knew you didn'tinvite me for coffee,
252
00:10:37,941 --> 00:10:40,030
so what do you need?
253
00:10:40,074 --> 00:10:42,380
You. I need you. I want you
to come back to Trials.
254
00:10:42,424 --> 00:10:43,947
Not everyone enjoysthe spotlight
255
00:10:43,991 --> 00:10:45,383
as much as you, Callan.
256
00:10:45,427 --> 00:10:47,342
You know, every attorneycan only stand
257
00:10:47,385 --> 00:10:48,909
a finite number of trials,
258
00:10:48,952 --> 00:10:50,606
and I have already reachedmy limit.
259
00:10:50,650 --> 00:10:53,043
Carver, I am running
a thick blue wall here.
260
00:10:53,087 --> 00:10:55,132
You're the only person
who knows what that's like,
261
00:10:55,176 --> 00:10:57,700
and somehow the cops still
respect the hell out of you.
262
00:10:57,744 --> 00:10:59,659
That's because I hold themaccountable,
263
00:10:59,702 --> 00:11:02,662
and I don't suffer fools.- Like in
The People vs. Cooper.
264
00:11:02,705 --> 00:11:04,620
They sent you down after
that case. What happened?
265
00:11:04,664 --> 00:11:06,317
You know, I'm real sorrythat Special Trials
266
00:11:06,361 --> 00:11:07,971
isn't so specialfor you anymore,
267
00:11:08,015 --> 00:11:10,017
-but life's like that,
-Callan.
268
00:11:10,060 --> 00:11:11,758
Get used to it.
269
00:11:11,801 --> 00:11:13,847
[ cellphone rings ]
270
00:11:13,890 --> 00:11:16,066
[ sighs ]
271
00:11:16,110 --> 00:11:17,807
[ ring, door closes ]
272
00:11:17,851 --> 00:11:19,591
[ cellphone beeps ]
I got your message.
Absolutely not.
273
00:11:19,635 --> 00:11:21,942
Mark, what's the big deal?
It's Rachel.
274
00:11:21,985 --> 00:11:23,683
I got a lot going on at work,
and having a guest--
275
00:11:23,726 --> 00:11:24,858
it's--it's too much.
276
00:11:24,901 --> 00:11:26,555
Her apartment's being treated
for bedbugs,
277
00:11:26,598 --> 00:11:28,557
and besides,
I already said yes.
278
00:11:28,600 --> 00:11:30,602
How the hell
did she get bedbugs?
279
00:11:30,646 --> 00:11:33,475
Why does anyone get bedbugs?
So you're okay with it, right?
280
00:11:33,518 --> 00:11:37,261
[ sighs heavily ]
281
00:11:37,305 --> 00:11:39,481
- He's excited to have you.
- Thank you so much.
282
00:11:39,524 --> 00:11:42,266
It'll just be until I can
get into my apartment.
283
00:11:42,310 --> 00:11:45,879
Okay. So where were we?
Right.
284
00:11:45,922 --> 00:11:49,534
I think I've come up with a way
for us to expand our brand,
285
00:11:49,578 --> 00:11:51,972
to broaden
our clients' spectrum.
286
00:11:52,015 --> 00:11:55,149
Let me pitch this to you.
Pro bono work.
287
00:11:55,192 --> 00:12:00,502
Amy, um...my apartment isn't
being treated for bedbugs.
288
00:12:00,545 --> 00:12:03,157
- Spiders?
- No apartment.
289
00:12:03,200 --> 00:12:05,594
I needed to downsize.
I haven't found a place yet.
290
00:12:05,637 --> 00:12:06,987
I've been crashing
at the office.
291
00:12:07,030 --> 00:12:08,771
My back hurts
from sleeping on the couch,
292
00:12:08,815 --> 00:12:10,555
and this morning
is the first day
293
00:12:10,599 --> 00:12:13,080
I've had a proper shower
in a week.
294
00:12:13,123 --> 00:12:14,908
Why didn't you say
something?
295
00:12:14,951 --> 00:12:17,084
Well,
I'm saying something now.
296
00:12:17,127 --> 00:12:20,304
- Why don't you take my condo?
- Oh, no. I-I couldn't. I have--
297
00:12:20,348 --> 00:12:21,784
I've been renting it out.
298
00:12:21,828 --> 00:12:23,786
I just need a couple days
to get it cleaned up.
299
00:12:23,830 --> 00:12:25,614
But mi condo, tu condo.
300
00:12:25,657 --> 00:12:29,836
Just until I can find
a cheaper apartment.
301
00:12:29,879 --> 00:12:31,968
Thank you.
302
00:12:32,012 --> 00:12:35,232
♪ Until the sign,
until the sign ♪
303
00:12:35,276 --> 00:12:37,147
[ Sara laughing ]
304
00:12:37,191 --> 00:12:40,063
All right. Not bad
for a first-timer, all right?
305
00:12:40,107 --> 00:12:43,632
Oh, I doubt this is
your first time.
306
00:12:43,675 --> 00:12:46,461
So how are
your grandparents?
307
00:12:46,504 --> 00:12:48,811
I heard your store
was looted.
308
00:12:48,855 --> 00:12:50,813
How did you--Heard you were helping them
with the repairs.
309
00:12:50,857 --> 00:12:53,598
Yes, they have finally
reopened.
310
00:12:53,642 --> 00:12:56,166
I couldn't be happier
for them.
311
00:12:56,210 --> 00:12:58,255
[ sighs ] They're just the
hardest working people I know.
312
00:12:58,299 --> 00:13:02,738
You're a good kid,
Ms. Castillo.
313
00:13:02,782 --> 00:13:07,264
The Castro case
is pretty stressful.
314
00:13:07,308 --> 00:13:10,659
Judge Delgado cornered me
to talk about the deficiencies
315
00:13:10,702 --> 00:13:13,401
of mental health resources
in prison,
316
00:13:13,444 --> 00:13:15,229
lectured me for 20 minutes
317
00:13:15,272 --> 00:13:19,929
on how I need to consider
all of the sanity evidence.
318
00:13:19,973 --> 00:13:22,236
[ closes refrigerator door ]
Number one--I know this.
319
00:13:22,279 --> 00:13:25,021
Number two--burden's on
the defense, not me.
320
00:13:25,065 --> 00:13:30,026
Number three--I haven't heard
the sanity phase yet, so...
321
00:13:30,070 --> 00:13:32,986
Maybe you should add
a suggestion box to your office.
322
00:13:33,029 --> 00:13:34,509
I like you.
323
00:13:34,552 --> 00:13:36,076
[ chuckles ]
324
00:13:36,119 --> 00:13:39,166
Oh, crap. Wait.
Who is the small blind again?
325
00:13:39,209 --> 00:13:41,951
Me.
326
00:13:47,609 --> 00:13:49,741
Hey. Is Kiara here?
327
00:13:49,785 --> 00:13:51,874
She just left.
What do you need?
328
00:13:51,918 --> 00:13:55,573
[ sighs ]
329
00:13:55,617 --> 00:13:58,228
Look, you and I both know
how the trial
330
00:13:58,272 --> 00:14:00,013
absolutely destroyed
the Castros.
331
00:14:00,056 --> 00:14:01,623
It's not too late
to stipulate to insanity
332
00:14:01,666 --> 00:14:03,407
and just end this.
333
00:14:03,451 --> 00:14:04,887
He's not mentally ill.
334
00:14:04,931 --> 00:14:06,193
He thought his father
was an imposter, Sam.
335
00:14:06,236 --> 00:14:07,759
Our experts see it
differently,
336
00:14:07,803 --> 00:14:09,761
and the Castros
need justice.
337
00:14:09,805 --> 00:14:12,416
They also need compassion.
You know what?
338
00:14:12,460 --> 00:14:14,462
You don't know what
it's like to be Latino
339
00:14:14,505 --> 00:14:16,507
and come from a community
where therapy is frowned upon
340
00:14:16,551 --> 00:14:17,987
and is only for people
who are crazy.
341
00:14:18,031 --> 00:14:20,207
Please don't tell me what
I know and don't know, Emily.
342
00:14:20,250 --> 00:14:22,600
-You don't know me.
-Well, you clearly don't know
what it's like
343
00:14:22,644 --> 00:14:24,907
to have a father who is
in absolute denial
344
00:14:24,951 --> 00:14:27,301
about his son's mental illness
and a sister who thinks
345
00:14:27,344 --> 00:14:29,172
that her brother's
mental breakdown
346
00:14:29,216 --> 00:14:31,000
is nothing more than him
just being high on drugs.
347
00:14:31,044 --> 00:14:33,133
Drugs were found
in his system that night.
348
00:14:33,176 --> 00:14:34,482
He's completely sane,
349
00:14:34,525 --> 00:14:36,136
and he knew perfectly well
what he was doing.
350
00:14:36,179 --> 00:14:38,181
A mentally ill man
has been self-medicating
351
00:14:38,225 --> 00:14:40,792
throughout his entire life
because he has had
352
00:14:40,836 --> 00:14:43,578
no one to help him
seek proper treatment.
353
00:14:43,621 --> 00:14:46,059
You don't stab someone
three times by accident.
354
00:14:46,102 --> 00:14:49,062
If you can't see how the stigma
is affecting Javier and Eva,
355
00:14:49,105 --> 00:14:52,152
then you need
to educate yourself.
356
00:14:52,195 --> 00:14:53,675
♪
357
00:15:00,987 --> 00:15:05,339
-Lola's gonna kill someone.
-Judge Carmichael
can't find out.
358
00:15:05,382 --> 00:15:08,255
All right, whoever took
the stag head had to be seen.
359
00:15:08,298 --> 00:15:09,647
They had to go past
security.
360
00:15:09,691 --> 00:15:11,432
- And elevators.
- And elevators.
361
00:15:11,475 --> 00:15:13,347
He could have taken
the stairs.
362
00:15:13,390 --> 00:15:15,827
What? That's eight floors.
I don't know, Sherri.
363
00:15:15,871 --> 00:15:19,092
-That's some intense Pilates.
-You're right.
We're overcomplicating this.
364
00:15:19,135 --> 00:15:21,659
You study the judges' calendar
for the names of anyone
365
00:15:21,703 --> 00:15:23,357
who came in on the day
of the crime.
366
00:15:23,400 --> 00:15:26,273
- Where are you going?
- To interrogate Security.
367
00:15:26,316 --> 00:15:28,928
Sharon King and the Dap-Kings:
♪ I got a thing on my mind
368
00:15:28,971 --> 00:15:31,060
♪ Sure I'm gonna find it
369
00:15:31,104 --> 00:15:33,933
♪
370
00:15:33,976 --> 00:15:35,412
[ coughs ] Rachel.
371
00:15:35,456 --> 00:15:37,240
- Uh, what are you--
- Breakfast.
372
00:15:37,284 --> 00:15:40,417
It's the least I can do for
you guys letting me stay here.
373
00:15:40,461 --> 00:15:43,333
Oh, come on, Mark. It's not
like I haven't seen you--Morning.
374
00:15:43,377 --> 00:15:45,118
- Hey.
- Morning.
375
00:15:45,161 --> 00:15:46,510
Hi.
376
00:15:48,208 --> 00:15:50,210
I'm gonna go take a shower.
Can't wait for breakfast.
377
00:15:50,253 --> 00:15:51,820
[ cellphone chimes ]
378
00:15:51,863 --> 00:15:54,301
- Ah, it's Lola.
- Lola. Can I say hi?
379
00:15:54,344 --> 00:15:56,433
It's about a case.
380
00:15:59,828 --> 00:16:02,091
[ dials, line rings ]
381
00:16:02,135 --> 00:16:04,137
Lo. Mark, what do you think it means if Bailey cries
382
00:16:04,180 --> 00:16:05,965
every time I read her this book?
383
00:16:06,008 --> 00:16:08,097
Do you think she's getting sick of the sound of my voice?
384
00:16:08,141 --> 00:16:09,142
Impossible. She's probably
just sick of the book.
385
00:16:09,185 --> 00:16:11,318
Hey, listen, Lo.
I need some help.
386
00:16:11,361 --> 00:16:14,016
Uh ...need you to call Rachel
and get her out of my house.
387
00:16:14,060 --> 00:16:16,062
-Rachel is at your house?
-Yeah, apparently
she's having problems
388
00:16:16,105 --> 00:16:18,325
with her apartment
or something.
389
00:16:18,368 --> 00:16:20,240
-Why didn't she call me?
-She didn't call me. She just
showed up out of the blue.
390
00:16:20,283 --> 00:16:22,416
She hasn't even seen Bailey.
391
00:16:22,459 --> 00:16:24,722
- Wow, I didn't know that.
- Just tell Rachel how you feel.
392
00:16:24,766 --> 00:16:27,943
You know, you two have always been able to talk.
393
00:16:27,987 --> 00:16:30,119
So...how are things at work?
Any better?
394
00:16:30,163 --> 00:16:32,165
Well, I'm considering bringing
Tony Carver on the team.
395
00:16:32,208 --> 00:16:35,124
Carver has been at the CEU for--
396
00:16:35,168 --> 00:16:37,039
- 20 years, I know.
- The man is a legend.
397
00:16:37,083 --> 00:16:39,172
Yeah, well, he, uh,
he kinda blew me off.
398
00:16:39,215 --> 00:16:42,044
Of course he did. He knows it's not gonna be that simple.
399
00:16:42,088 --> 00:16:45,917
Talk to Choi. See if it's even possible.
400
00:16:45,961 --> 00:16:48,268
And don't worry
about Rachel.
401
00:16:48,311 --> 00:16:49,791
Actually, now that
you mention it,
402
00:16:49,834 --> 00:16:53,055
your voice is kinda screechy.
- You are evil.
403
00:16:53,099 --> 00:16:55,275
Bye.[ cellphone beeps ]
404
00:16:57,538 --> 00:17:00,671
I just got off the phone
-with our psychiatrist.
-Good news, I hope.
405
00:17:00,715 --> 00:17:03,587
Alfredo could be suffering from
schizoid personality disorder.
406
00:17:03,631 --> 00:17:06,503
-We already knew that.
-No, not schizophrenia.
Schizoid personality disorder.
407
00:17:06,547 --> 00:17:08,723
- And the difference is?
- It's huge.
408
00:17:08,766 --> 00:17:12,031
And I would like to do
a cross-examination.
409
00:17:12,074 --> 00:17:13,902
Samantha, you've been doing
a remarkable job.
410
00:17:13,945 --> 00:17:16,557
-Kiara, I can do this.
-It has nothing to do
with your abilities.
411
00:17:16,600 --> 00:17:18,515
- It's about experience.
- You'll be right there.
412
00:17:18,559 --> 00:17:19,647
The moment that you ask me
to sit down and take over,
413
00:17:19,690 --> 00:17:20,909
we'll switch.
414
00:17:20,952 --> 00:17:22,737
Look.
415
00:17:24,913 --> 00:17:26,654
What am I looking at?
416
00:17:26,697 --> 00:17:28,830
Our smoking gun.
417
00:17:28,873 --> 00:17:30,571
Dr. Johnson, did you reach
a diagnosis
418
00:17:30,614 --> 00:17:32,181
when you evaluated
Alfredo Castro?
419
00:17:32,225 --> 00:17:33,922
Yes, I did. Schizophrenia.
420
00:17:33,965 --> 00:17:35,228
And can you please
tell the court
421
00:17:35,271 --> 00:17:37,969
what the main symptoms
of schizophrenia are?
422
00:17:38,013 --> 00:17:40,581
Lack of normal thinking,
withdrawal, lack of interest.
423
00:17:40,624 --> 00:17:44,106
Exaggerated ideas such as
hallucinations or delusions.
424
00:17:44,150 --> 00:17:46,717
Could you please tell us
what the Capgras delusion is?
425
00:17:46,761 --> 00:17:48,893
Whoever's suffering from it
has this irrational belief
426
00:17:48,937 --> 00:17:50,852
that a person close to him
427
00:17:50,895 --> 00:17:52,506
has been replaced
by an imposter.
428
00:17:52,549 --> 00:17:54,856
In your opinion, is it possible
that Mr. Castro
429
00:17:54,899 --> 00:17:57,119
could have been experiencing
a Capgras delusion
430
00:17:57,163 --> 00:17:58,729
on the night in question?
- Yes.
431
00:17:58,773 --> 00:18:00,514
Thank you.
Nothing further, Your Honor.
432
00:18:00,557 --> 00:18:03,169
All right. Prosecution
may cross-examine the witness.
433
00:18:07,260 --> 00:18:11,873
For how long have you been
a licensed psychiatrist?22 years.
434
00:18:11,916 --> 00:18:14,919
Are you familiar with
-schizoid personality disorder?
-Yes, I am.
435
00:18:14,963 --> 00:18:16,617
Is it true that SPD does not
436
00:18:16,660 --> 00:18:18,880
cause delusions
or hallucinations?
437
00:18:18,923 --> 00:18:21,752
Meaning that a person suffering
from SPD maintains
438
00:18:21,796 --> 00:18:24,364
a complete understanding
of their surroundings
439
00:18:24,407 --> 00:18:27,323
and is therefore completely sane
at all times?
440
00:18:27,367 --> 00:18:29,238
Yes.
441
00:18:29,282 --> 00:18:32,676
Are you familiar with the book
onscreen, Dr. Johnson?
442
00:18:32,720 --> 00:18:36,767
Um, yes, we use it as
a standard diagnostic reference.
443
00:18:36,811 --> 00:18:38,204
Isn't it true that in order
444
00:18:38,247 --> 00:18:40,467
to get an official diagnosis
of schizophrenia,
445
00:18:40,510 --> 00:18:43,774
a person has to show at least
two of the following symptoms
446
00:18:43,818 --> 00:18:46,995
most of the time for a month,
447
00:18:47,038 --> 00:18:50,651
and some mental disturbance
-over six months.
-Yes, that's true.
448
00:18:50,694 --> 00:18:52,827
Now you, Dr. Johnson,
a licensed psychiatrist
449
00:18:52,870 --> 00:18:55,612
for 22 years,
diagnosed the defendant
450
00:18:55,656 --> 00:18:58,833
with schizophrenia after only
a couple of hours?
451
00:18:58,876 --> 00:19:01,183
Objection. Calls for
speculation and argumentative.
452
00:19:01,227 --> 00:19:03,272
No. Overruled. You may answer.
453
00:19:03,316 --> 00:19:05,796
That is correct.
454
00:19:05,840 --> 00:19:08,451
Is it possible that you could
have misdiagnosed Alfredo?
455
00:19:08,495 --> 00:19:11,324
Objection.
Leading and prejudicial.
456
00:19:11,367 --> 00:19:15,284
It's a fair question,
Ms. Lopez. Overruled.
457
00:19:15,328 --> 00:19:17,982
It's possible
but not likely.
458
00:19:18,026 --> 00:19:20,985
Is it possible that Alfredo
has SPD and not schizophrenia?
459
00:19:21,029 --> 00:19:22,987
Anything's possible.
460
00:19:23,031 --> 00:19:25,425
Is it possible that
on the night in question,
461
00:19:25,468 --> 00:19:27,557
Alfredo acted solely
on the influence of drugs
462
00:19:27,601 --> 00:19:30,212
and was not experiencing
symptoms of schizophrenia?
463
00:19:30,256 --> 00:19:33,868
Yes, it is possible.
464
00:19:33,911 --> 00:19:36,653
No further questions.
465
00:19:36,697 --> 00:19:46,315
♪
466
00:19:46,359 --> 00:19:47,925
Carver hasn't had
467
00:19:47,969 --> 00:19:49,013
a courtroom assignment
in decades.
468
00:19:49,057 --> 00:19:50,493
Any trial would be
a challenge.
469
00:19:50,537 --> 00:19:52,103
Trials are challenging
for anyone, and I need the help.
470
00:19:52,147 --> 00:19:54,149
After 20 years, I guarantee
Carver will never return
471
00:19:54,193 --> 00:19:55,455
to the level
of trial competence.
472
00:19:55,498 --> 00:19:56,978
He'll come on.
He'll start as my second chair.
473
00:19:57,021 --> 00:19:59,023
I'll only assign him cases
involving the prosecution--
474
00:19:59,067 --> 00:20:00,677
Carver will not work
in any other unit
475
00:20:00,721 --> 00:20:02,157
while I'm still working here.
Is that clear?
476
00:20:02,201 --> 00:20:05,726
Is this personal? Did something
happen between you two?
477
00:20:05,769 --> 00:20:07,249
I've made my decision,
Callan.
478
00:20:10,644 --> 00:20:12,950
I wish you were
in court today.
479
00:20:12,994 --> 00:20:14,125
I was able to make
everyone consider
480
00:20:14,169 --> 00:20:15,126
an alternative diagnosis.
481
00:20:15,170 --> 00:20:17,085
I totally buried
Emily's witness.
482
00:20:17,128 --> 00:20:19,653
Hey. Don't underestimate her.
She can bounce back.
483
00:20:19,696 --> 00:20:22,482
Whoa. How about "Congrats, Sam.
Proud of you, girl"?
484
00:20:22,525 --> 00:20:24,701
Of course all of that.
I just mean...
485
00:20:24,745 --> 00:20:26,790
Listen, I can't say much,
but I'm guessing
486
00:20:26,834 --> 00:20:29,228
that this case is
-affecting her.
-Affecting her, yeah.
She was rude, Luke.
487
00:20:29,271 --> 00:20:31,882
She came at me condescending
and ready to argue,
488
00:20:31,926 --> 00:20:34,102
and you're defending her?
- No, I'm not defending her.
489
00:20:34,145 --> 00:20:35,625
I'm just saying
that this case is--
490
00:20:35,669 --> 00:20:37,932
Important to her,
right, right, right.
491
00:20:37,975 --> 00:20:39,934
Have you thought about
how it's important to me?
492
00:20:39,977 --> 00:20:41,718
This is my first real
cross-examination,
493
00:20:41,762 --> 00:20:44,112
and I was terrified
to go up against the woman
494
00:20:44,155 --> 00:20:46,070
that you clearly
still care about.
495
00:20:46,114 --> 00:20:48,595
- Sam, come on.
- Um, I have work to do.
496
00:20:48,638 --> 00:20:50,074
[ sighs ]
497
00:20:57,952 --> 00:20:59,301
[ typing on keyboard ]
498
00:20:59,345 --> 00:21:02,173
I am not taking the stand.
499
00:21:02,217 --> 00:21:04,611
I already said no,
but yet, here you are again.
500
00:21:04,654 --> 00:21:06,874
Trust me, Javier,
I wouldn't be asking again
501
00:21:06,917 --> 00:21:08,658
if I didn't have to.
502
00:21:08,702 --> 00:21:11,400
You are not just my best option.
You are my only option.
503
00:21:11,444 --> 00:21:12,445
You don't understand.
504
00:21:12,488 --> 00:21:14,838
Okay, then help me
understand.
505
00:21:14,882 --> 00:21:17,841
What would change if you admit
that your son needs help?
506
00:21:17,885 --> 00:21:21,062
Would you--
would you love him less?
507
00:21:21,105 --> 00:21:22,672
- No, never.
- Then what?
508
00:21:22,716 --> 00:21:23,934
What would keep you
from doing--
509
00:21:23,978 --> 00:21:26,633
My mother.
510
00:21:26,676 --> 00:21:29,288
She went from mental hospital
to mental hospital,
511
00:21:29,331 --> 00:21:31,377
never getting better.
512
00:21:31,420 --> 00:21:34,031
What was her diagnosis?
513
00:21:34,075 --> 00:21:36,730
Schizophrenia.
514
00:21:36,773 --> 00:21:40,603
I asked you before the trial,
Javier,
515
00:21:40,647 --> 00:21:43,519
if there was any mental illness
in your family,
516
00:21:43,563 --> 00:21:45,173
and you said no.
517
00:21:45,216 --> 00:21:46,609
You know how hard it is.
518
00:21:46,653 --> 00:21:48,002
This could have been entered
as evidence.
519
00:21:48,045 --> 00:21:50,787
We--We would've been
in much better shape.
520
00:21:50,831 --> 00:21:55,096
All I'm trying to do
is to protect my family.
521
00:21:55,139 --> 00:21:58,708
I protected her.
I'll protect my son.
522
00:21:58,752 --> 00:22:00,884
Your son's mental illness
almost killed you,
523
00:22:00,928 --> 00:22:02,364
and now it's gonna kill him
524
00:22:02,408 --> 00:22:05,933
if he doesn't get the help
that he needs, Javier.
525
00:22:05,976 --> 00:22:09,371
♪
526
00:22:14,463 --> 00:22:15,769
- Thank you.
- You're welcome.
527
00:22:15,812 --> 00:22:18,119
Hey, how's it going
with Sam?
528
00:22:18,162 --> 00:22:20,904
-What do you mean?
-Isn't it, like, weird
and awkward?
529
00:22:20,948 --> 00:22:22,166
You've been
a little tense.
530
00:22:22,210 --> 00:22:25,518
The problem isn't with Sam.
It's this case.
531
00:22:25,561 --> 00:22:26,997
Eva's influencing
the prosecution.
532
00:22:27,041 --> 00:22:29,739
She has zero compassion
for her brother whatsoever,
533
00:22:29,783 --> 00:22:32,176
and Javier
is in total denial.
534
00:22:32,220 --> 00:22:35,092
You're not prosecuting
the family here, Em.
535
00:22:35,136 --> 00:22:37,094
You're defending Alfredo.
536
00:22:37,138 --> 00:22:40,228
You need to get in a room
with Kiara Foster and Sam--
537
00:22:40,271 --> 00:22:42,491
- I don't wanna deal.
- I know you don't,
538
00:22:42,535 --> 00:22:44,754
but no one else is working
with you here, Em,
539
00:22:44,798 --> 00:22:46,452
so you might as well
work with the D.A.
540
00:22:46,495 --> 00:22:47,888
[ groans ]
541
00:22:47,931 --> 00:22:49,542
You are wound up.
542
00:22:49,585 --> 00:22:51,935
I'm okay. I'm just...
I don't know, a little stressed.
543
00:22:51,979 --> 00:22:54,024
You know.
544
00:22:54,068 --> 00:22:56,723
This isn't about the case,
is it?
545
00:22:56,766 --> 00:23:00,248
It's Javier. He...
546
00:23:00,291 --> 00:23:03,077
He reminds you
of your dad.
547
00:23:04,557 --> 00:23:08,474
This is totally different,
Em.
548
00:23:08,517 --> 00:23:10,519
Your dad would understand
if you just talk to him.
549
00:23:16,960 --> 00:23:18,266
Ah.
550
00:23:18,309 --> 00:23:20,573
Don't you have a bathroom
in your room?
551
00:23:20,616 --> 00:23:23,053
Uh, Amy's using it,
but go.
552
00:23:23,097 --> 00:23:26,056
No, no. I gotta
take a shower. You go.
553
00:23:26,100 --> 00:23:27,754
Okay.
554
00:23:27,797 --> 00:23:29,669
[ door closes ]
555
00:23:32,715 --> 00:23:35,065
[ beep, line rings ]
556
00:23:35,109 --> 00:23:36,371
[ chimes ]
557
00:23:36,415 --> 00:23:37,720
Oh! What a surprise.
558
00:23:37,764 --> 00:23:39,940
Rachel Audubon
with a working cellphone.
559
00:23:39,983 --> 00:23:43,117
Lola, Mark is being weird.
560
00:23:43,160 --> 00:23:45,075
It's like he's avoiding me
in his own house.
561
00:23:45,119 --> 00:23:47,077
His and Amy's house.
Don't forget that.
562
00:23:47,121 --> 00:23:49,819
I can't forget that.
I think he thinks less of me
563
00:23:49,863 --> 00:23:52,561
because I'm--
I'm crashing on his couch.
564
00:23:52,605 --> 00:23:53,432
Mark would never think
less of you.
565
00:23:53,475 --> 00:23:54,911
He just needs his space.
566
00:23:54,955 --> 00:23:56,696
And you need to tell me
why you haven't been here
567
00:23:56,739 --> 00:23:58,524
to meet Bailey yet.
568
00:23:58,567 --> 00:24:00,090
What are you talking about?
Didn't get my present?
569
00:24:00,134 --> 00:24:02,353
I got your presents, Rach,but--It's not safe.
570
00:24:02,397 --> 00:24:04,660
I'm a COVID risk for you two.
571
00:24:04,704 --> 00:24:09,056
My life's a mess.
I've been running all over town.
572
00:24:09,099 --> 00:24:11,014
I don't even have
-a place to live.
-Yeah, you know
573
00:24:11,058 --> 00:24:13,190
that my guest house is yours
whenever you need it.
574
00:24:13,234 --> 00:24:15,323
I know.
Amy offered me her condo.
575
00:24:15,366 --> 00:24:17,281
[ toilet flushing ]
Can I call you later?
576
00:24:17,325 --> 00:24:20,459
Bye, Bailey! Mwah, mwah, mwah.
577
00:24:20,502 --> 00:24:23,505
[ cellphone beeps ]
578
00:24:23,549 --> 00:24:25,289
[ telephone ringing
in distance ]
579
00:24:25,333 --> 00:24:26,987
Ms. Lopez,
a knock would be nice.
580
00:24:27,030 --> 00:24:28,554
Smoothie?
581
00:24:28,597 --> 00:24:31,121
If I lose the sanity phase,
582
00:24:31,165 --> 00:24:35,648
Alfredo will be facing life
in prison. Life.
583
00:24:35,691 --> 00:24:37,998
Help me avoid that.
584
00:24:38,041 --> 00:24:39,390
Alfredo's grandmother
had schizophrenia.
585
00:24:39,434 --> 00:24:41,262
Javier just told me.
586
00:24:41,305 --> 00:24:44,091
But he is unwilling to testify,
and I do not have the time
587
00:24:44,134 --> 00:24:46,223
to get the medical records
from Mexico.
588
00:24:46,267 --> 00:24:47,573
Why is Javier refusing?
589
00:24:47,616 --> 00:24:49,749
Because he thinks that
he's protecting his son.
590
00:24:49,792 --> 00:24:51,272
Or he knows that Alfredo
was entirely aware
591
00:24:51,315 --> 00:24:53,187
of what he was doing.
592
00:24:53,230 --> 00:24:56,103
No. No. It's--it's stigma.
593
00:24:56,146 --> 00:24:58,235
He is afraid of what people
will think of his family
594
00:24:58,279 --> 00:25:00,194
if he tells the truth, and I...
595
00:25:00,237 --> 00:25:03,545
Like me, I've--I've been
in therapy for a year now,
596
00:25:03,589 --> 00:25:06,417
and I--Wow, that's the first
time I've said it out loud.
597
00:25:11,640 --> 00:25:14,425
We're so afraid to be seen
as different,
598
00:25:14,469 --> 00:25:17,254
to be seen as vulnerable,
and why?
599
00:25:17,298 --> 00:25:20,475
Why is it so hard to be real
with the people that we love?
600
00:25:20,519 --> 00:25:22,303
Because once we do,
it's out there,
601
00:25:22,346 --> 00:25:24,261
and it is real.
602
00:25:26,873 --> 00:25:29,963
Ms. Lopez, I appreciate
you sharing this,
603
00:25:30,006 --> 00:25:32,661
but my position still stands.
604
00:25:32,705 --> 00:25:34,924
I know that schizophrenia
can be genetic,
605
00:25:34,968 --> 00:25:36,491
but just because you have
those genes
606
00:25:36,535 --> 00:25:38,798
doesn't necessarily mean that
you will develop the illness.
607
00:25:38,841 --> 00:25:41,365
He stabbed his father
three times.
608
00:25:41,409 --> 00:25:44,412
He's a dangerous man.
609
00:25:46,632 --> 00:25:47,937
[ sighs ]
610
00:25:49,722 --> 00:25:52,289
For the record,
please state your whereabouts
611
00:25:52,333 --> 00:25:53,639
on February 8th of this year.
612
00:25:53,682 --> 00:25:56,555
You do realize there's
nowhere we can go.
613
00:25:56,598 --> 00:25:58,948
I asked a question, and that
does not seem like an answer.
614
00:25:58,992 --> 00:26:01,603
- Home.
- Home. A likely story.
615
00:26:01,647 --> 00:26:05,607
-Judge Benner?
-I did not take
Laski's stag head.
616
00:26:05,651 --> 00:26:06,782
Judge Benner,
you seem on edge.
617
00:26:06,826 --> 00:26:08,523
If there's no stag head
and no Uhura,
618
00:26:08,567 --> 00:26:11,091
you are facing the wrath
of not one but two judges,
619
00:26:11,134 --> 00:26:13,354
and I for one, do not wanna
see Lola upset.
620
00:26:13,397 --> 00:26:15,704
So yes, I'm nervous.
I'm nervous for you.
621
00:26:15,748 --> 00:26:17,488
- Did you talk to security?
- Oh, she did.
622
00:26:17,532 --> 00:26:19,621
My report indicates
that no human was seen
623
00:26:19,665 --> 00:26:21,971
or caught on camera
carrying a stag head.
624
00:26:22,015 --> 00:26:23,930
- The stairs.
- More than likely,
625
00:26:23,973 --> 00:26:26,585
but I am more curious
on who had access
626
00:26:26,628 --> 00:26:28,195
to Judge Carmichael's chambers.
627
00:26:28,238 --> 00:26:29,631
We would never hurt Lola.
628
00:26:29,675 --> 00:26:32,286
Intentionally, no,
but unintentionally, you did.
629
00:26:32,329 --> 00:26:36,333
All right. You can intentionally
or unintentionally
630
00:26:36,377 --> 00:26:38,684
exclude me
from the list of suspects.
631
00:26:38,727 --> 00:26:41,425
I've got some work to do.
Ms. Castillo?
632
00:26:43,558 --> 00:26:45,604
Sorry.
633
00:26:45,647 --> 00:26:47,867
All right.
Someone who had access
634
00:26:47,910 --> 00:26:50,609
to the building after hours.
635
00:26:50,652 --> 00:26:52,262
Someone who was fit enough
to carry
636
00:26:52,306 --> 00:26:55,265
a decapitated animal carcass
down eight flights of steps.
637
00:26:55,309 --> 00:26:57,572
Someone who wants revenge
on Laski.
638
00:26:57,616 --> 00:26:59,139
Someone who cares about Lola.
639
00:26:59,182 --> 00:27:05,580
I have to say, Ms. Kanski,
you have a talent for this.
640
00:27:05,624 --> 00:27:07,930
It is...so obvious.
641
00:27:07,974 --> 00:27:09,453
[ knock on door ]
642
00:27:09,497 --> 00:27:12,065
Choi?! You went to Choi?!
643
00:27:12,108 --> 00:27:14,328
- Just hear me out, okay?
- I cannot come back, son!
644
00:27:14,371 --> 00:27:16,852
Nobody wants me up there!
It's been too long!
645
00:27:16,896 --> 00:27:18,985
What happened
in the Cooper case?
646
00:27:19,028 --> 00:27:20,551
You filed charges
against an LAPD officer,
647
00:27:20,595 --> 00:27:22,771
excessive force after
a young Black man is wounded.
648
00:27:22,815 --> 00:27:24,904
Judge rules "not guilty."
649
00:27:24,947 --> 00:27:26,775
Now I know that's not
the whole story.
650
00:27:26,819 --> 00:27:28,559
The defense wanted
a bench trial.
651
00:27:28,603 --> 00:27:30,866
I pushed for a jury trial.
652
00:27:30,910 --> 00:27:33,695
I wanted my downtown jury,
my jurors of color.
653
00:27:33,739 --> 00:27:36,089
My boss overruled me,
and I had to waive jury,
654
00:27:36,132 --> 00:27:38,308
so the case went to trial
before Judge Collins.
655
00:27:38,352 --> 00:27:42,878
Collins was tough, but he had
a reputation for being fair.
656
00:27:42,922 --> 00:27:46,142
- He ruled "not guilty."
- So?
657
00:27:46,186 --> 00:27:48,188
So I lost it. Right there
in front of everybody,
658
00:27:48,231 --> 00:27:50,407
I lost my temper,
and I accused that judge
659
00:27:50,451 --> 00:27:52,758
of not having the nerve
to rule "guilty"
660
00:27:52,801 --> 00:27:54,760
because Cooper wore
a badge.
661
00:27:54,803 --> 00:27:57,371
- You weren't wrong.
- I wasn't right either, Callan.
662
00:27:57,414 --> 00:27:59,460
I should have handled it
differently.
663
00:27:59,503 --> 00:28:02,724
Maybe it's time for you
to pick up where you left off.
664
00:28:02,768 --> 00:28:05,509
Think about it. Retirement
can't be that far off, right?
665
00:28:05,553 --> 00:28:07,076
How nice would it be
to come full circle,
666
00:28:07,120 --> 00:28:08,643
you finish back on top?
667
00:28:08,687 --> 00:28:10,514
I really appreciate
what you're doing, Callan.
668
00:28:10,558 --> 00:28:13,866
I really do,
but do me a favor, huh?
669
00:28:13,909 --> 00:28:16,433
Leave it alone.
670
00:28:18,958 --> 00:28:20,263
[ door closes ]
671
00:28:25,399 --> 00:28:26,835
[ sighs ]
672
00:28:26,879 --> 00:28:30,012
You have a way
with Tony Carver.
673
00:28:30,056 --> 00:28:32,493
-He won't let me help him.
-You can't fix everything,
Callan.
674
00:28:32,536 --> 00:28:34,495
Look, I'm leaving tomorrow,
675
00:28:34,538 --> 00:28:36,366
so you can either have
that beer with me,
676
00:28:36,410 --> 00:28:38,281
or you can continue
avoiding me.
677
00:28:38,325 --> 00:28:41,415
I'm not avoiding you. I'm...
678
00:28:41,458 --> 00:28:45,419
Just been swamped at work,
and I'm...stressed out.
679
00:28:45,462 --> 00:28:47,726
The Mark I know
talks nonstop
680
00:28:47,769 --> 00:28:49,858
when he's stressed
and swamped at work.
681
00:28:49,902 --> 00:28:53,122
[ sighs ] Can I ask you...
why'd you come here?
682
00:28:53,166 --> 00:28:55,690
The firm's not doing well.
683
00:28:55,734 --> 00:28:58,475
And I guess I just wanted
to feel safe for a couple days.
684
00:28:58,519 --> 00:29:00,303
I mean, why didn't you
go to Lola's?
685
00:29:00,347 --> 00:29:02,001
You know how much
I love Lola.
686
00:29:02,044 --> 00:29:04,612
But COVID's been
a lonely time,
687
00:29:04,655 --> 00:29:07,136
and seeing her
with Bailey and Robin,
688
00:29:07,180 --> 00:29:09,269
I'm scared I'll never
have that.
689
00:29:09,312 --> 00:29:12,533
You are Rachel frickin' Audubon,
all right?
690
00:29:12,576 --> 00:29:14,883
You'll be fine.
691
00:29:14,927 --> 00:29:16,755
You think?
692
00:29:16,798 --> 00:29:18,452
Yeah.
693
00:29:18,495 --> 00:29:20,846
♪
694
00:29:20,889 --> 00:29:24,284
You always make me feel like
I can take on the world.
695
00:29:24,327 --> 00:29:28,201
[ Arlo Park's "Hurt" playing ]
696
00:29:28,244 --> 00:29:32,422
♪ I know you can't let go
of anything at the moment ♪
697
00:29:32,466 --> 00:29:34,337
Uh...
698
00:29:34,381 --> 00:29:35,817
♪ Just know it won't hurt so
699
00:29:35,861 --> 00:29:37,558
Rachel, I'm...
700
00:29:37,601 --> 00:29:40,213
♪ Won't hurt so much forever,
it won't hurt so much ♪
701
00:29:40,256 --> 00:29:44,260
♪ Won't hurt so much forever
702
00:29:44,304 --> 00:29:46,001
♪ Won't hurt so much [ door opens ]
703
00:29:46,045 --> 00:29:48,351
♪ Won't hurt so much
704
00:29:48,395 --> 00:29:50,527
I can't take the stand,
Señorita Lopez.
705
00:29:50,571 --> 00:29:52,138
I mean, doctors can't even agree
on what's happening to me.
706
00:29:52,181 --> 00:29:53,748
How much help can I be?
707
00:29:53,792 --> 00:29:55,271
Listen...
708
00:29:57,534 --> 00:30:01,103
A few years ago,
I suffered trauma,
709
00:30:01,147 --> 00:30:05,499
and it took me a while
to accept that I needed help.
710
00:30:05,542 --> 00:30:07,849
You were sick, too?
711
00:30:07,893 --> 00:30:09,372
I was wounded.
712
00:30:09,416 --> 00:30:14,290
And I couldn't heal alone.
I...
713
00:30:14,334 --> 00:30:15,161
I couldn't even talk
to my father.
714
00:30:15,204 --> 00:30:17,903
I...
715
00:30:17,946 --> 00:30:22,124
I was so scared,
just like you are now.
716
00:30:22,168 --> 00:30:26,520
And I understand...
717
00:30:26,563 --> 00:30:28,957
how hard this is,
I do.
718
00:30:29,001 --> 00:30:31,786
But I'm--I'm just asking you
to be braver than I was.
719
00:30:33,657 --> 00:30:36,791
All you have to do
is tell the truth...
720
00:30:36,835 --> 00:30:38,924
[ voice echoing ] what thoughts
were going on in your head,
721
00:30:38,967 --> 00:30:40,403
how you were feeling,
what we are--
722
00:30:40,447 --> 00:30:41,927
Why are you telling me
all these things right now?
723
00:30:41,970 --> 00:30:45,191
Because your father won't
testify, Alfredo, but you can.
724
00:30:45,234 --> 00:30:46,757
- No, I can't.
- We're running out of options--
725
00:30:46,801 --> 00:30:49,238
No!
726
00:30:49,282 --> 00:30:51,414
[ voice echoing ]
Okay. Hey.
727
00:30:51,458 --> 00:30:52,894
I'm s-- Um, I didn't mean
to stress you out.
728
00:30:52,938 --> 00:30:54,765
I thought you were gone.
Why are you back?
729
00:30:54,809 --> 00:30:56,898
Back? Alfredo?
It's me, Emily.
730
00:30:56,942 --> 00:31:00,380
No. I know who you are.
You stay away from me!
731
00:31:00,423 --> 00:31:03,078
-Look at me. Look at me.
-What did you do
to Señorita Lopez?!
732
00:31:03,122 --> 00:31:04,950
It's Emily Lopez--
733
00:31:04,993 --> 00:31:07,343
Señorita Lopez! If you're
in there, can you hear me?!
734
00:31:07,387 --> 00:31:09,911
-Calm down.
-Señorita Lopez, I'm not
gonna let him hurt you!
735
00:31:09,955 --> 00:31:11,478
- Guard! Guard?!
- I'm not gonna let him...
736
00:31:11,521 --> 00:31:14,394
- Guard, please--
- [ sobbing ] Señorita Lopez!
737
00:31:14,437 --> 00:31:16,483
I'm not gonna let him.
[ sobbing ]
738
00:31:22,924 --> 00:31:24,621
Alfredo had an episode
last night.
739
00:31:24,665 --> 00:31:26,710
-Is he okay?
-They gave him
some medication.
740
00:31:26,754 --> 00:31:28,495
He didn't know who
I was.
741
00:31:28,538 --> 00:31:32,499
He didn't recognize me.
It was really hard to watch,
742
00:31:32,542 --> 00:31:36,068
and I can't imagine how hard
it must have been for you.
743
00:31:36,111 --> 00:31:38,940
Alfredo is facing life
in prison.
744
00:31:38,984 --> 00:31:40,724
I have tried to work
with the prosecution,
745
00:31:40,768 --> 00:31:42,465
but it's not happening.
746
00:31:42,509 --> 00:31:44,250
His episode could be grounds
747
00:31:44,293 --> 00:31:46,513
to have him declared
mentally incompetent,
748
00:31:46,556 --> 00:31:49,429
so I-I can push for a mistrial
if you're okay with that.
749
00:31:49,472 --> 00:31:51,866
I don't have money to get
him treatment on my own.
750
00:31:51,910 --> 00:31:54,956
I want him to get better.
751
00:31:55,000 --> 00:31:57,828
You say I can visit him
in the state hospital, right?
752
00:31:57,872 --> 00:31:58,917
Yes.
753
00:32:03,312 --> 00:32:06,620
Would it help if the judge
knows about my mother?
754
00:32:06,663 --> 00:32:10,972
I don't have time to get
any evidence to prove that.
755
00:32:11,016 --> 00:32:15,194
Is it too late for me
to testify?
756
00:32:15,237 --> 00:32:18,849
♪
757
00:32:18,893 --> 00:32:22,418
He was confused.
He kept calling me an imposter,
758
00:32:22,462 --> 00:32:24,159
asking me not to hurt
his father.
759
00:32:24,203 --> 00:32:28,207
There was fear
in his eyes.
760
00:32:28,250 --> 00:32:32,254
I was just trying to understand
where all this was coming from.
761
00:32:32,298 --> 00:32:35,040
Is there any history of
mental illness in your family?
762
00:32:38,304 --> 00:32:41,655
My mother had schizophrenia.
763
00:32:41,698 --> 00:32:43,004
By the time
she was diagnosed,
764
00:32:43,048 --> 00:32:45,485
the illness had fully
taken over.
765
00:32:45,528 --> 00:32:48,227
Hospitals didn't seem
to help.
766
00:32:48,270 --> 00:32:52,666
I had no idea what was
happening to her.
767
00:32:52,709 --> 00:32:59,499
Everyone abandoned her.
I didn't want that for my son.
768
00:32:59,542 --> 00:33:05,070
Mr. Castro, have you witnessed
on multiple occasions
769
00:33:05,113 --> 00:33:08,508
over the past six months
any behaviors from your son
770
00:33:08,551 --> 00:33:10,684
that may mirror your mother's
schizophrenic symptoms?
771
00:33:10,727 --> 00:33:12,686
Objection. We all know what
she's doing, Your Honor.
772
00:33:12,729 --> 00:33:14,949
Yes, we do. The witness
may answer the question.
773
00:33:18,822 --> 00:33:19,736
[ crying ] Every day.
774
00:33:19,780 --> 00:33:22,217
Lo siento, mijo.
775
00:33:22,261 --> 00:33:27,744
[ speaking Spanish ]
776
00:33:27,788 --> 00:33:30,269
[ sniffles ] Judge.
777
00:33:30,312 --> 00:33:32,488
Please.
778
00:33:32,532 --> 00:33:36,318
Send him where they can
help him, Your Honor.
779
00:33:38,407 --> 00:33:40,061
Please?
780
00:33:44,544 --> 00:33:47,155
[ crying ]
781
00:33:47,199 --> 00:33:50,463
Mija.
782
00:33:50,506 --> 00:33:54,336
You should have told me.
I had a right to know.
783
00:33:54,380 --> 00:33:57,818
You let me believe
he was a reckless addict.
784
00:33:57,861 --> 00:33:59,341
The first time I've ever heard
785
00:33:59,385 --> 00:34:00,951
about his illness was here,
in court.
786
00:34:00,995 --> 00:34:03,258
All this time, you knew.
787
00:34:03,302 --> 00:34:04,868
- I wanted to be wrong.
- We wouldn't be here
788
00:34:04,912 --> 00:34:06,653
if you would've just
talked to me, Papá.
789
00:34:06,696 --> 00:34:08,002
I could have helped.
790
00:34:12,267 --> 00:34:14,443
I apologize on Callan's behalf
for wasting your time.
791
00:34:14,487 --> 00:34:16,619
Why'd you call this meeting,
then, just to watch us beg?
792
00:34:16,663 --> 00:34:20,101
Yeah, I'm not doing that.
You have a good day, fellas.
793
00:34:20,145 --> 00:34:23,800
Judge Collins was a good man.
I was there that day.
794
00:34:23,844 --> 00:34:25,846
- How old are you?
- I was a young D.A.
795
00:34:25,889 --> 00:34:28,240
Judge Collins was not only
my mentor,
796
00:34:28,283 --> 00:34:30,198
but he also helped me
find my career path.
797
00:34:30,242 --> 00:34:31,982
And your outburst set
a few things in motion,
798
00:34:32,026 --> 00:34:34,289
including a formal grievance
filed against Collins.
799
00:34:34,333 --> 00:34:37,379
Yeah, but only one of us
got punished.
800
00:34:37,423 --> 00:34:39,425
You see, Mark, one loud moment
in your life
801
00:34:39,468 --> 00:34:41,079
can define the rest of it,
802
00:34:41,122 --> 00:34:44,473
no matter how much good
you've done before that.
803
00:34:44,517 --> 00:34:47,868
Life is like that...
at least it is for some of us.
804
00:34:47,911 --> 00:34:49,478
Well, I look at Carver,
right?
805
00:34:49,522 --> 00:34:52,438
I read about his old cases,
the work that he did.
806
00:34:52,481 --> 00:34:53,656
And it makes me
wanna do better.
807
00:34:53,700 --> 00:34:56,485
I want change,
and I know you do, too,
808
00:34:56,529 --> 00:34:59,967
but we need all the help
we can get.
809
00:35:03,188 --> 00:35:05,407
Do you wanna come back?
810
00:35:05,451 --> 00:35:09,150
- Do you want me back?
- We need to take this to Bravo.
811
00:35:09,194 --> 00:35:11,848
But I think
we can make it work.
812
00:35:11,892 --> 00:35:13,633
- That's all I need for now.
- Whoa, what does that mean?
813
00:35:13,676 --> 00:35:16,636
As you get older, Mark,
your priorities change.
814
00:35:16,679 --> 00:35:18,507
We see
each other differently now,
815
00:35:18,551 --> 00:35:20,727
and that tops any job offer
for me.
816
00:35:20,770 --> 00:35:22,598
That said, if you get
a Special Trial,
817
00:35:22,642 --> 00:35:26,036
and you feel that
it's special enough...
818
00:35:26,080 --> 00:35:29,562
go ahead and call me.
819
00:35:29,605 --> 00:35:30,780
[ door closes ]
820
00:35:30,824 --> 00:35:35,437
♪
821
00:35:35,481 --> 00:35:39,093
The prosecution may
cross-examine the witness.
822
00:35:43,315 --> 00:35:45,752
Your Honor, no questions
for the witness.
823
00:35:47,449 --> 00:35:49,451
The People are willing to enter
into a stipulation
824
00:35:49,495 --> 00:35:52,672
as to the issue
of the defendant's sanity
825
00:35:52,715 --> 00:35:55,022
and concede that he was
legally insane
826
00:35:55,065 --> 00:35:56,284
when he committed the crime.
827
00:36:01,637 --> 00:36:04,640
Ms. Lopez, are you willing
to stipulate?
828
00:36:04,684 --> 00:36:06,816
Yes--
829
00:36:08,818 --> 00:36:10,211
Yes, Your Honor.
830
00:36:10,255 --> 00:36:12,561
Very well. The court will
accept that stipulation,
831
00:36:12,605 --> 00:36:15,390
and on that basis,
find the defendant
832
00:36:15,434 --> 00:36:19,264
was legally insane
at the time of the offense.
833
00:36:19,307 --> 00:36:21,570
Alfredo Castro...
834
00:36:23,355 --> 00:36:24,530
You will be committed
835
00:36:24,573 --> 00:36:26,488
to the Department
of State Hospitals
836
00:36:26,532 --> 00:36:28,316
for care and treatment
forthwith,
837
00:36:28,360 --> 00:36:30,275
and that will be
the order.
838
00:36:30,318 --> 00:36:31,319
[ gavel bangs ]
839
00:36:32,712 --> 00:36:34,496
[ mouths words ]
840
00:36:34,540 --> 00:36:37,717
Thank you, Ms. Lopez.
I'm so grateful. Thank you.
841
00:36:37,760 --> 00:36:38,892
[ murmuring ]
842
00:36:41,851 --> 00:36:43,201
Yeah, you know?
843
00:36:43,244 --> 00:36:46,247
Hey! Sam, Kiara, I just
wanted to say thank you.
844
00:36:46,291 --> 00:36:49,424
You were both kind and fair
throughout,
845
00:36:49,468 --> 00:36:51,165
and the D.A. needs more people
like you.
846
00:36:51,209 --> 00:36:54,212
-Appreciate that.
-Thank you.
847
00:36:54,255 --> 00:36:55,865
Hey, Sam.
848
00:36:56,953 --> 00:36:58,694
Really, thank you.
849
00:37:01,915 --> 00:37:03,308
That was nice.
850
00:37:08,617 --> 00:37:11,707
No, no, no.
That one's still moist.
851
00:37:11,751 --> 00:37:12,839
These in particular have
to dry out completely
852
00:37:12,882 --> 00:37:15,624
before being watered again.
- Oh.
853
00:37:15,668 --> 00:37:18,845
Ah. Few things sadder than
a post-holiday poinsettia.
854
00:37:18,888 --> 00:37:20,499
Hey, Judge Campbell,
can I ask,
855
00:37:20,542 --> 00:37:24,154
why do you hate
sanity cases so much?
856
00:37:27,288 --> 00:37:29,247
Mental illness affects
many families.
857
00:37:29,290 --> 00:37:30,857
Mine's one of 'em.
858
00:37:33,207 --> 00:37:39,605
You know, I just needed
a little light, some fun.
859
00:37:39,648 --> 00:37:43,522
-I thank you for both.
-You are a good man,
Judge Campbell.
860
00:37:43,565 --> 00:37:45,741
You've been an absolute pleasure
to work with.
861
00:37:45,785 --> 00:37:48,570
It would be an honor if you
would consider working for me.
862
00:37:48,614 --> 00:37:51,747
No pressure. Just promise
you'll think it over.
863
00:37:51,791 --> 00:38:03,803
♪
864
00:38:03,846 --> 00:38:04,978
[ sighs ]
865
00:38:05,021 --> 00:38:06,849
[ line rings ]
866
00:38:06,893 --> 00:38:08,024
[ chimes ]
867
00:38:08,068 --> 00:38:10,288
Sherri,
is everything okay?
868
00:38:10,331 --> 00:38:12,333
That depends, Mr. Callan,
on how honest you are.
869
00:38:12,377 --> 00:38:13,943
Am I supposed to be
following this?
870
00:38:13,987 --> 00:38:16,206
Laski took Uhura.
He wants his stag head back.
871
00:38:16,250 --> 00:38:18,078
Sherri, I would never--
872
00:38:18,121 --> 00:38:19,340
On the night
of February 8th,
873
00:38:19,384 --> 00:38:20,559
you waited
until everyone left,
874
00:38:20,602 --> 00:38:22,517
and you used the copy
of your extra key
875
00:38:22,561 --> 00:38:24,040
to get into the building.
876
00:38:24,084 --> 00:38:25,738
I don't have keys
to Lola's chambers.
877
00:38:25,781 --> 00:38:28,828
She gave you one for emergencies
during her pregnancy.
878
00:38:28,871 --> 00:38:34,399
Nothing's gonna happen to Uhura,
and I'll deal with Laski.
879
00:38:34,442 --> 00:38:36,879
You'd better.
880
00:38:39,229 --> 00:38:41,623
♪ Walkin' up and down
881
00:38:41,667 --> 00:38:43,016
Sam?
882
00:38:43,059 --> 00:38:45,366
♪
883
00:38:45,410 --> 00:38:49,414
I'm sorry I didn't show my
support the way you needed it.
884
00:38:49,457 --> 00:38:50,850
♪
885
00:38:50,893 --> 00:38:53,896
I'm really proud of you.
Sam, you killed it.
886
00:38:53,940 --> 00:38:57,813
Thanks. I'm proud, too.
887
00:38:57,857 --> 00:39:00,033
Should we celebrate?
888
00:39:00,076 --> 00:39:02,296
Wine and dine, pandemic style?
I cook?
889
00:39:02,340 --> 00:39:03,950
I actually wanna go home.
890
00:39:03,993 --> 00:39:05,995
Understandable.
You had a big day.
891
00:39:06,039 --> 00:39:09,390
♪ Time was moving fast
892
00:39:09,434 --> 00:39:12,654
I can't do this anymore.
893
00:39:12,698 --> 00:39:13,960
This?
894
00:39:14,003 --> 00:39:18,225
This...situation-ship,
this entanglement,
895
00:39:18,268 --> 00:39:19,966
this "I want this, but I
don't want that." I can't.
896
00:39:20,009 --> 00:39:21,837
Okay, I-I didn't know.
897
00:39:21,881 --> 00:39:24,362
-I thought you were okaywith our understanding.
-I was. I'm not anymore.
898
00:39:24,405 --> 00:39:26,102
♪
899
00:39:26,146 --> 00:39:27,800
You kept saying
that we would talk later,
900
00:39:27,843 --> 00:39:29,410
and later never came.
- Sam...
901
00:39:29,454 --> 00:39:30,977
I've been putting
your needs first,
902
00:39:31,020 --> 00:39:33,283
and I completely forgot
about my own.
903
00:39:33,327 --> 00:39:36,852
And I just--I wanna feel
safe to fall in love.
904
00:39:36,896 --> 00:39:38,419
So you're breaking up
with me?
905
00:39:38,463 --> 00:39:41,422
We're just friends.
There's nothing to break.
906
00:39:41,466 --> 00:39:43,642
♪
907
00:39:43,685 --> 00:39:46,471
♪ We've been wasting time
908
00:39:46,514 --> 00:39:49,822
♪ Getting wasted every night
909
00:39:49,865 --> 00:39:53,129
♪ Now my eyes are open wide
910
00:39:53,173 --> 00:39:56,089
♪ Blinded by streetlights
911
00:39:56,132 --> 00:39:58,308
♪ There must be a reason
912
00:39:58,352 --> 00:40:00,441
- I love it.
- Yeah?
913
00:40:00,485 --> 00:40:01,790
Yeah.
914
00:40:01,834 --> 00:40:04,184
You never
actually told me why
915
00:40:04,227 --> 00:40:06,926
you named your organization
"More Than Three."
916
00:40:06,969 --> 00:40:08,884
[ sighs ] In 2016,
I was part of an event
917
00:40:08,928 --> 00:40:10,495
that changed my life.
918
00:40:10,538 --> 00:40:12,932
U.S. Customs
and Border Protection
919
00:40:12,975 --> 00:40:14,629
opened the gate
for three minutes
920
00:40:14,673 --> 00:40:16,501
so thousands of families
could hug.
921
00:40:16,544 --> 00:40:18,546
Can you imagine that?
922
00:40:18,590 --> 00:40:20,461
Only three minutes?
923
00:40:20,505 --> 00:40:23,421
Families deserve to be together
for more than three minutes.
924
00:40:23,464 --> 00:40:25,466
You reunite immigrant families,
and I'm here panicked
925
00:40:25,510 --> 00:40:27,990
about having to talk
with my dad tomorrow.
926
00:40:28,034 --> 00:40:29,862
Why are you so afraid?
927
00:40:32,473 --> 00:40:35,824
Um...
928
00:40:35,868 --> 00:40:41,613
My ex-husband...hit me,
and I--and I just--
929
00:40:41,656 --> 00:40:45,443
I needed help to heal
from it,
930
00:40:45,486 --> 00:40:46,835
and that takes
a little time.
931
00:40:46,879 --> 00:40:48,446
I'm finally at a place
where I feel like
932
00:40:48,489 --> 00:40:50,404
I'm reconnecting
with myself.
933
00:40:50,448 --> 00:40:53,407
-Wait. Your dad doesn't know?
-I told him that
we got divorced because
934
00:40:53,451 --> 00:40:55,757
my ex wanted kids
and I didn't, but...
935
00:40:55,801 --> 00:40:59,021
[ sighs ] My dad raised me
to be tough.
936
00:40:59,065 --> 00:41:02,198
And I just--
I didn't want him...
937
00:41:02,242 --> 00:41:05,158
to think differently of me.
938
00:41:05,201 --> 00:41:07,769
I didn't--I didn't want him
to know that his daughter,
939
00:41:07,813 --> 00:41:13,732
that his--his baby girl...
was that weak.
940
00:41:13,775 --> 00:41:15,342
You're not weak.
941
00:41:15,385 --> 00:41:18,258
We have the right to be safe
when we're not at our best.
942
00:41:18,301 --> 00:41:22,915
You're safe to fly
or fall with me, Lawyer Bae.
943
00:41:25,700 --> 00:41:27,049
[ chuckles ]
944
00:41:27,093 --> 00:41:28,442
[ sighs ]
945
00:41:28,486 --> 00:41:30,313
[ whispers ] Come here.
946
00:41:30,357 --> 00:41:33,665
Flume: ♪ What I would do
to take away ♪
947
00:41:33,708 --> 00:41:35,536
♪ This fear of being loved
948
00:41:35,580 --> 00:41:38,539
♪ Allegiance to the pain
949
00:41:38,583 --> 00:41:39,888
♪ Now I messed up...
950
00:41:39,932 --> 00:41:41,716
Well, something smells good
in the kitchen.
951
00:41:41,760 --> 00:41:43,675
What's the occasion?
952
00:41:43,718 --> 00:41:46,286
We finally have
our house to ourselves.
953
00:41:46,329 --> 00:41:49,071
Where is Rachel? She has not
been picking up her phone.
954
00:41:49,115 --> 00:41:50,943
She said she had
a family emergency.
955
00:41:50,986 --> 00:41:53,685
She went to stay
with her cousin or something.
956
00:41:53,728 --> 00:41:57,515
So...start looking for tenants
for your condo.
957
00:41:57,558 --> 00:41:59,473
[ glasses clink ]
958
00:41:59,517 --> 00:42:01,910
I was thinking I would
sell the condo.
959
00:42:01,954 --> 00:42:04,173
Yeah?
960
00:42:04,217 --> 00:42:05,740
Yeah.
961
00:42:05,784 --> 00:42:07,786
I already have a home.
962
00:42:07,829 --> 00:42:10,005
♪ Tell me everything's okay
963
00:42:10,049 --> 00:42:12,138
♪ 'Cause I got it
964
00:42:12,181 --> 00:42:13,313
♪ Whoo
965
00:42:13,356 --> 00:42:14,662
I love you.
966
00:42:17,056 --> 00:42:18,884
Wow.
967
00:42:18,927 --> 00:42:21,756
Oh, boy. Wow.
-I just--I said that.
-Yeah.
968
00:42:21,800 --> 00:42:24,193
♪ Please just look me
in my face ♪
969
00:42:24,237 --> 00:42:26,108
♪ Tell me everything's okay
970
00:42:26,152 --> 00:42:27,936
♪ 'Cause I got it
971
00:42:27,980 --> 00:42:30,722
I love you, too, Callan.
972
00:42:30,765 --> 00:42:32,288
♪ I'm only human,
can't you see? ♪
973
00:42:32,332 --> 00:42:34,595
♪ I made, I made a mistake
974
00:42:34,639 --> 00:42:36,554
♪ Please just look me
in my face ♪
975
00:42:36,597 --> 00:42:38,425
♪ Tell me everything's okay
976
00:42:38,468 --> 00:42:41,080
♪ 'Cause I got it, ooh
977
00:42:41,123 --> 00:42:43,735
♪ He never be like you
978
00:42:43,778 --> 00:42:46,389
[ chuckles ]
979
00:42:46,433 --> 00:42:49,958
So...what's for dinner?
980
00:42:50,002 --> 00:42:51,743
Did I ever tell you
981
00:42:51,786 --> 00:42:54,397
that I make the most
unbelievable lasagna?
982
00:42:54,441 --> 00:42:57,662
No way. Ohh!
983
00:42:57,705 --> 00:42:59,141
♪ He never be like you
75189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.