Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,141 --> 00:01:00,685
You got it Sammy boy.
2
00:01:03,062 --> 00:01:06,274
That's it, eyes on the fire.
3
00:01:10,028 --> 00:01:11,696
Make your daddy proud boy.
4
00:01:14,908 --> 00:01:15,909
Make sure you throw it far
5
00:01:15,909 --> 00:01:17,994
enough in the pen, so we don't catch.
6
00:01:28,713 --> 00:01:31,299
That's it, Sam. Eyes on the fire.
7
00:01:34,135 --> 00:01:36,596
Ain't nothing to it, but to do it.
8
00:01:50,276 --> 00:01:51,736
♪ I told you so ♪
9
00:01:51,736 --> 00:02:02,622
♪ Remember when I told you about 911 ♪
10
00:02:02,622 --> 00:02:09,170
♪ Remember when I told you about Building 7 ♪
11
00:02:09,170 --> 00:02:12,006
♪ Remember when I told you about the flouride in the water ♪
12
00:02:13,132 --> 00:02:14,551
♪ Yes I did ♪
13
00:02:15,426 --> 00:02:18,680
♪ Remember when I told you about the new world order ♪
14
00:02:19,764 --> 00:02:20,640
♪ Remember that? ♪
15
00:02:21,850 --> 00:02:24,769
♪ Remember when I told you about the chemtrails in the sky ♪
16
00:02:25,103 --> 00:02:27,939
♪ Remember when I told you that NASA was full of lies ♪
17
00:02:28,398 --> 00:02:31,192
♪ Remember when I told you about the ultra mind control ♪
18
00:02:31,442 --> 00:02:34,237
♪ Well I just wanna say that I told you so ♪
19
00:02:34,529 --> 00:02:35,530
♪ I told you so ♪
20
00:02:35,530 --> 00:02:36,614
♪ Nah nah nah nah nah ♪
21
00:02:36,614 --> 00:02:38,741
♪ I told you so. Nah nah nah nah nah ♪
22
00:02:38,741 --> 00:02:41,411
Call.....
23
00:02:48,585 --> 00:02:51,713
Calling all earthlings.
24
00:02:52,297 --> 00:02:52,505
Whoo!
25
00:02:52,964 --> 00:02:53,673
Calling all spooks.
26
00:02:54,382 --> 00:02:57,176
Calling all patriots and deep state-triots
27
00:02:57,176 --> 00:02:59,470
Calling all commies and vegans and teabaggers.
28
00:02:59,721 --> 00:03:00,597
We are-
29
00:03:01,306 --> 00:03:03,600
Back up and running, yeah, now listen up folks, listen up.
30
00:03:05,018 --> 00:03:07,520
All possible apologies for that little ah,
31
00:03:07,520 --> 00:03:09,564
missing time experience
32
00:03:09,564 --> 00:03:12,442
when the power went out on my podcast just now.
33
00:03:12,775 --> 00:03:14,736
The good news is I am here to
34
00:03:14,736 --> 00:03:17,906
tell all of yous is that I am back.
35
00:03:18,573 --> 00:03:22,035
And, I was not a abducted by aliens.
36
00:03:22,493 --> 00:03:27,290
Heyo! And as such my, shall we say my dainty little anus,
37
00:03:27,707 --> 00:03:29,250
appears to remainus,
38
00:03:29,250 --> 00:03:32,921
gloriously unprobed.
39
00:03:32,921 --> 00:03:35,089
Unprobed to date folks.
40
00:03:35,924 --> 00:03:38,885
Now, it is T-minus , twenty nine hours til Christmas
41
00:03:39,135 --> 00:03:42,722
A little after, 7 p.m. Pacific Standardized time,
42
00:03:43,014 --> 00:03:44,849
which means it is time.
43
00:03:45,350 --> 00:03:47,143
Time, time, time to listen up.
44
00:03:47,477 --> 00:03:48,561
Listeners, so listen up
45
00:03:48,853 --> 00:03:51,272
We still got a whole, whole, whole lot left to cover
46
00:03:51,272 --> 00:03:52,482
Number one.
47
00:03:52,482 --> 00:03:54,484
We got the latest tasty dispatches from guess who?
48
00:03:54,484 --> 00:03:55,735
Guess who, I'll give you a clue.
49
00:03:55,735 --> 00:03:59,864
I'm rhymes with the Central Non-Intelligence Agency.
50
00:04:00,114 --> 00:04:01,115
That's right, our government's
51
00:04:01,115 --> 00:04:02,700
very own, say it with me now.
52
00:04:02,700 --> 00:04:04,535
C.I. of A-Holes.
53
00:04:04,869 --> 00:04:06,079
I really, truly thought them
54
00:04:06,079 --> 00:04:08,081
spooks finally got me this time,
55
00:04:08,081 --> 00:04:10,833
but lo and behold, would you believe I
56
00:04:10,833 --> 00:04:14,587
just forgot to gas up my goddamn genny!
57
00:04:15,755 --> 00:04:16,422
Language!
58
00:04:17,548 --> 00:04:19,842
Our Lord and Savior is right here in spittin' distance.
59
00:04:22,136 --> 00:04:25,515
I'm sorry, baby, that is my bad, but listen, you know,
60
00:04:25,515 --> 00:04:26,975
I'm doing a show in here and
61
00:04:26,975 --> 00:04:28,601
the show involves a microphone.
62
00:04:28,601 --> 00:04:30,770
People can hear you and stuff.
63
00:04:31,604 --> 00:04:32,438
I love you, but...
64
00:04:32,772 --> 00:04:33,564
Hush up.
65
00:04:35,817 --> 00:04:37,068
Who am I, you ask?
66
00:04:37,485 --> 00:04:40,321
The Naked Umbrella himself!
67
00:04:41,364 --> 00:04:43,408
And I'm comin to you live from the salty
68
00:04:43,408 --> 00:04:45,702
shores of the mighty Salton Sea
69
00:04:45,702 --> 00:04:48,121
my little slice of Hades.
70
00:04:49,580 --> 00:04:56,379
I got a fire burnin in my belly tonight, and by the way,
71
00:04:56,963 --> 00:04:58,423
just in case my parole officer
72
00:04:58,423 --> 00:05:00,091
happens to be listening right now,
73
00:05:00,091 --> 00:05:01,926
that right back there was just an
74
00:05:01,926 --> 00:05:04,846
innocent little metaphor, sister.
75
00:05:05,722 --> 00:05:05,972
Whoo!
76
00:05:07,015 --> 00:05:10,560
What do you say we get back to it, as my daddy used to say-
77
00:05:12,020 --> 00:05:12,979
Ain't nothin' to...
78
00:05:13,604 --> 00:05:16,190
Ain't nothin' to it but to do it.
79
00:05:24,991 --> 00:05:27,285
50 years and three, count them three,
80
00:05:27,285 --> 00:05:29,203
pandemics later, endless quarantine.
81
00:05:29,579 --> 00:05:30,621
are strippin all the innocent
82
00:05:30,621 --> 00:05:33,166
survivors of all their remaining wealth.
83
00:05:33,166 --> 00:05:36,419
We are practically begging to be chipped.
84
00:05:36,419 --> 00:05:38,629
Well, hello there, 5G.
85
00:05:38,629 --> 00:05:41,716
We are gonna need to rise up.
86
00:05:41,716 --> 00:05:44,260
There is an intergalactic-ass whoopin
87
00:05:44,260 --> 00:05:46,554
a comin, and I will be damned
88
00:05:46,554 --> 00:05:49,223
if I'm gonna get caught with other shhh-
89
00:05:49,223 --> 00:05:51,684
shit-ton of toilet paper this time.
90
00:05:52,727 --> 00:05:54,353
That's not very Christmasy!
91
00:05:55,605 --> 00:05:56,314
Sam!
92
00:05:59,776 --> 00:06:01,736
Oh, Mr. Kringle if you're listenin
93
00:06:02,528 --> 00:06:05,573
Please do not forget the lube man!
94
00:06:05,573 --> 00:06:06,407
Samson!
95
00:06:06,699 --> 00:06:10,328
I ain't squeezing down no chimney.
96
00:06:11,579 --> 00:06:13,706
Now you know I ain't that slim.
97
00:06:15,583 --> 00:06:18,169
Big Red is comin', baby.
98
00:06:18,586 --> 00:06:21,339
And he's lookin' for some trim.
99
00:06:22,131 --> 00:06:23,800
Big Red is comin'.
100
00:06:25,593 --> 00:06:27,762
Big Red is comin'.
101
00:06:27,762 --> 00:06:31,974
Santa got a brand new bag of Christmas toys.
102
00:06:34,393 --> 00:06:34,811
Hello, ladies.
103
00:06:35,603 --> 00:06:36,896
Merry Christmas Buzz.
104
00:06:36,896 --> 00:06:39,982
You girls gonna sing our song tonight?
105
00:06:40,316 --> 00:06:41,234
Lookin' forward to it.
106
00:06:41,234 --> 00:06:42,151
Highlight of my year.
107
00:06:42,401 --> 00:06:43,528
Is Yolanda still here?
108
00:06:43,528 --> 00:06:44,529
Oh, yeah. She's in the office.
109
00:06:44,779 --> 00:06:46,531
You make the nice list this year, Buzz?
110
00:06:46,531 --> 00:06:47,949
Not since Nixon, Dodie.
111
00:06:48,741 --> 00:06:50,118
Not since Nixon.
112
00:06:50,118 --> 00:06:52,954
Podcast- We've all known that Aliens are real
113
00:06:52,954 --> 00:06:56,165
Podcast- Since the Roswell Crash of 1947
114
00:06:56,415 --> 00:06:58,793
Hey, I brought you some-
115
00:07:03,506 --> 00:07:04,507
Who is he?
116
00:07:04,507 --> 00:07:05,550
One of my parolees.
117
00:07:06,134 --> 00:07:07,051
Brought you some Nog,
118
00:07:08,386 --> 00:07:08,886
With a little nip.
119
00:07:13,599 --> 00:07:14,684
You buy this crap, Johnson?
120
00:07:16,727 --> 00:07:17,603
Whoa, whoa, whoa.
121
00:07:17,603 --> 00:07:18,563
Are you tryin' to kill me, Sheriff?
122
00:07:18,563 --> 00:07:20,189
Oh, my God. I gave you the wrong one.
123
00:07:20,690 --> 00:07:21,732
That's the one with the nip?
124
00:07:21,732 --> 00:07:22,066
Jesus!
125
00:07:22,733 --> 00:07:23,776
Mine has the full titty.
126
00:07:24,360 --> 00:07:26,028
Podcast- I like to call the Flat Earth.
127
00:07:26,445 --> 00:07:28,114
That boy's wackier than a soup sandwich.
128
00:07:28,614 --> 00:07:29,198
What's he in for?
129
00:07:31,284 --> 00:07:32,994
Burnin' down 5G cell towers.
130
00:07:33,828 --> 00:07:34,328
This time.
131
00:07:34,745 --> 00:07:35,163
This time?
132
00:07:36,289 --> 00:07:37,456
He's got a little thing for fire.
133
00:07:38,249 --> 00:07:39,041
He's got a good heart.
134
00:07:39,417 --> 00:07:40,668
Good heart don't fix a bad brain.
135
00:07:41,711 --> 00:07:43,212
You coming to our little soireé tonight?
136
00:07:43,212 --> 00:07:44,255
Ahhhh-
137
00:07:44,255 --> 00:07:45,256
Whoa, whoa, whoa.
138
00:07:45,256 --> 00:07:45,965
Don't be a humbug.
139
00:07:46,215 --> 00:07:46,424
Ahhh.
140
00:07:46,966 --> 00:07:48,050
Tammy's bout ready to pop and
141
00:07:48,050 --> 00:07:49,385
she'll never let me out of the house again.
142
00:07:52,680 --> 00:07:55,892
I'll finish my case reports and stop by.
143
00:07:56,851 --> 00:07:57,393
Okay.
144
00:07:57,393 --> 00:07:58,144
Stop by.
145
00:07:58,519 --> 00:07:59,187
That's the spirit.
146
00:08:02,064 --> 00:08:04,108
I guess I'll see you tonight.
147
00:08:04,942 --> 00:08:06,903
I'm gonna be dressed as Santa. You may not recognize me.
148
00:08:10,531 --> 00:08:13,409
Cures everything from pimples to pandemics.
149
00:08:14,285 --> 00:08:16,746
Folks, I am just about to tell all y'all
150
00:08:16,746 --> 00:08:22,335
what really truly happened to the Black Momba.
151
00:08:24,921 --> 00:08:25,463
Hold up.
152
00:08:26,380 --> 00:08:26,589
haaa!
153
00:08:28,758 --> 00:08:30,426
Ahh!
154
00:08:30,885 --> 00:08:31,219
God
155
00:08:31,677 --> 00:08:32,178
Fuckin
156
00:08:32,511 --> 00:08:32,845
Damn it.
157
00:08:33,221 --> 00:08:34,180
Really Samson?
158
00:08:34,805 --> 00:08:35,014
Seriously?
159
00:08:35,890 --> 00:08:37,975
You better just wash that filthy guy whole out.
160
00:08:37,975 --> 00:08:38,893
Wash it for ya.
161
00:08:38,893 --> 00:08:39,310
I'm sorry.
162
00:08:40,603 --> 00:08:42,188
Damn it.
163
00:08:42,188 --> 00:08:43,940
Everything seems to be working against me tonight.
164
00:08:43,940 --> 00:08:46,692
You need to stop cursing the Lord and start praying.
165
00:08:47,318 --> 00:08:48,027
Okay?
166
00:08:48,027 --> 00:08:48,486
It's not rocket Scientology.
167
00:08:48,986 --> 00:08:49,237
Oh.
168
00:08:49,987 --> 00:08:51,197
Might as well let Jesus take the wheel.
169
00:08:51,906 --> 00:08:54,784
You know, you would make such a fine preacher.
170
00:08:55,117 --> 00:08:56,285
Oh, thank you, baby.
171
00:08:56,577 --> 00:09:01,040
You know, I told you before, I sincerely believe that Mr.
172
00:09:01,290 --> 00:09:03,834
Jesus wouldn't know how to drive a stick, baby.
173
00:09:04,293 --> 00:09:06,045
No, no, think about it, they didn't even have
174
00:09:06,045 --> 00:09:07,088
Cars back in old fashioned bible-times sweetheart.
175
00:09:07,088 --> 00:09:08,506
fashioned Bible times, sweetheart.
176
00:09:08,506 --> 00:09:09,924
You kill me.
177
00:09:09,924 --> 00:09:10,508
Get away.
178
00:09:11,092 --> 00:09:13,219
Hey, will you please take Kevin out for a potty.
179
00:09:13,219 --> 00:09:13,803
He hasn't gone since--
180
00:09:13,803 --> 00:09:14,679
Yes, ma'am.
181
00:09:14,679 --> 00:09:15,471
Kevin, come on.
182
00:09:15,471 --> 00:09:16,472
Let's go drain the main vein.
183
00:09:16,806 --> 00:09:17,598
Come on, Kevin.
184
00:09:17,598 --> 00:09:18,182
Where are you at?
185
00:09:18,182 --> 00:09:18,474
Kevin!
186
00:09:20,476 --> 00:09:21,394
Check under the sink sometimes.
187
00:09:21,394 --> 00:09:22,728
He's not under the damn sink!
188
00:09:23,479 --> 00:09:23,729
Kevin!
189
00:09:25,147 --> 00:09:25,398
Sam.
190
00:09:29,610 --> 00:09:30,820
You know what I'm saying, Kevin?
191
00:09:30,820 --> 00:09:33,948
The last thing you want is Jesus Christ to
192
00:09:33,948 --> 00:09:36,534
takin the wheel and crashin the car and getting
193
00:09:36,534 --> 00:09:39,578
himself arrested for vehicular homicide man.
194
00:09:39,954 --> 00:09:41,872
Imagine that PR nightmare.
195
00:09:43,457 --> 00:09:45,543
Oh, Kevin, I'm telling you, people, just
196
00:09:45,543 --> 00:09:48,087
do not think about these things that you and
197
00:09:48,087 --> 00:09:49,463
I think about, little boy.
198
00:09:49,463 --> 00:09:52,591
Now, you go get yourself a wizzer
199
00:09:52,591 --> 00:09:55,219
Daddy's going to go fix the stupid genny.
200
00:09:58,472 --> 00:09:58,723
What?
201
00:09:59,098 --> 00:09:59,265
What?
202
00:09:59,724 --> 00:09:59,932
What?
203
00:10:03,060 --> 00:10:04,103
Ow!
204
00:10:04,103 --> 00:10:04,562
Ahhh!
205
00:10:04,812 --> 00:10:05,396
Mother
206
00:10:06,605 --> 00:10:07,189
Fucker!
207
00:10:14,613 --> 00:10:19,327
What are you staring at, bird brain?
208
00:10:20,328 --> 00:10:21,203
Hyuah!
209
00:10:23,581 --> 00:10:27,168
Oh, didn't have cars back then.
210
00:10:28,711 --> 00:10:29,587
Oh, Sammy.
211
00:10:30,379 --> 00:10:31,130
Sure are a panty dropper
212
00:10:31,630 --> 00:10:35,343
Hey, I know you're out there, you damn spooks.
213
00:10:35,760 --> 00:10:37,636
You think you can take me out that easy?
214
00:10:38,054 --> 00:10:38,304
Huh?
215
00:10:39,347 --> 00:10:40,931
Oh, yeah!
216
00:10:41,557 --> 00:10:43,893
I got three more where this fucker came from
217
00:10:45,311 --> 00:10:48,856
The truth will not be thwarted.
218
00:10:51,400 --> 00:10:54,612
Tyranny will not be tolerated.
219
00:11:02,495 --> 00:11:08,459
There's a fire burning in my heart this Christmas.
220
00:11:11,003 --> 00:11:16,217
Where snowflakes fall like angels from the sky.
221
00:11:19,136 --> 00:11:25,184
Faces filled with glee around the Christmas tree.
222
00:11:26,644 --> 00:11:32,983
The broken record memory of a place I'll never see.
223
00:11:33,734 --> 00:11:39,156
There's a sweet refrain in every yuletide carol.
224
00:11:43,202 --> 00:11:45,371
Who in the heck are you yelling at?
225
00:11:46,914 --> 00:11:47,832
Reeny!
226
00:11:47,832 --> 00:11:49,750
Look at me, I'm a crispy critter.
227
00:11:50,209 --> 00:11:50,709
My hair!
228
00:11:52,002 --> 00:11:53,629
Listen, you know what this is right here?
229
00:11:54,171 --> 00:11:57,675
This right here is CIA hit job written all over it.
230
00:11:57,925 --> 00:11:58,926
All over it.
231
00:11:58,926 --> 00:11:59,593
CIA what?
232
00:11:59,885 --> 00:12:00,386
Yeah, CIA.
233
00:12:00,678 --> 00:12:01,929
They're probably watching us.
234
00:12:03,139 --> 00:12:04,723
They're probably watching us right now.
235
00:12:04,723 --> 00:12:06,350
Noone's watching us, Samson.
236
00:12:06,350 --> 00:12:08,727
Baby, have you looked around?
237
00:12:08,727 --> 00:12:10,354
And have you taken your meds today?
238
00:12:10,354 --> 00:12:11,647
CIA hit job.
239
00:12:12,356 --> 00:12:13,858
They got blowed up, baby.
240
00:12:16,569 --> 00:12:17,570
I know what you're thinking.
241
00:12:17,570 --> 00:12:18,696
Well I won't be sliding down the chimney
242
00:12:19,530 --> 00:12:20,197
Hell no.
243
00:12:21,157 --> 00:12:24,535
I don't want to be slapped down when she's a piggy.
244
00:12:25,494 --> 00:12:27,329
Or sneaking 'round the bush.
245
00:12:29,123 --> 00:12:32,293
I got someting very special this Cristmas
246
00:12:32,877 --> 00:12:34,587
So why don't you plant your tush?
247
00:12:48,225 --> 00:12:49,185
Charlie Curtin.
248
00:12:49,185 --> 00:12:50,352
Officer Johnson.
249
00:12:50,769 --> 00:12:52,605
The quarantine's over.
250
00:12:52,897 --> 00:12:54,148
I thought you were coming back to work?
251
00:12:54,148 --> 00:12:54,857
I am.
252
00:12:54,857 --> 00:12:55,941
What is that on your face?
253
00:12:56,233 --> 00:12:56,984
Called a beard.
254
00:12:58,319 --> 00:12:59,487
I kind of like it.
255
00:13:00,696 --> 00:13:01,614
Why, thank you.
256
00:13:03,991 --> 00:13:05,576
It's good to see you, Yolonda.
257
00:13:06,327 --> 00:13:07,369
Good to see you, too.
258
00:13:09,455 --> 00:13:10,247
How you doing, Charlie?
259
00:13:11,874 --> 00:13:14,001
It's a bit of a shit year with extra shit sauce.
260
00:13:15,336 --> 00:13:16,504
I'm looking to put it behind me.
261
00:13:18,130 --> 00:13:20,382
Well, getting back to work is a good idea.
262
00:13:21,342 --> 00:13:22,843
Fresh start to the new year.
263
00:13:24,803 --> 00:13:25,846
That shit'll kill you, though.
264
00:13:27,014 --> 00:13:29,558
Well, rumor has it none of us get out of here alive, so-
265
00:13:33,896 --> 00:13:37,191
If I haven't said it, I'm really sorry.
266
00:13:39,610 --> 00:13:40,736
I can't imagine.
267
00:13:46,116 --> 00:13:47,034
Come on.
268
00:13:49,036 --> 00:13:50,829
Your police escort has arrived.
269
00:13:53,624 --> 00:13:54,333
I'm gonna need a stiff drink.
270
00:14:08,138 --> 00:14:09,807
I'm going to hit the bar once you pull in.
271
00:14:10,140 --> 00:14:14,186
I'll have a Proseco.
272
00:14:28,784 --> 00:14:33,455
Yeah, great job.
273
00:14:33,455 --> 00:14:34,540
Come on, get in here.
274
00:14:36,125 --> 00:14:37,293
You made it.
275
00:14:38,127 --> 00:14:39,962
I'll sing it again, though. Don't worry.
276
00:14:45,050 --> 00:14:47,428
Hey, I wasn't doing nothing.
277
00:14:53,142 --> 00:14:54,685
Oh, fuck.
278
00:14:56,437 --> 00:14:56,687
What's happening?
279
00:14:57,730 --> 00:14:59,356
She's stealing the wallpaper again.
280
00:15:00,024 --> 00:15:00,441
No i ain't.
281
00:15:02,359 --> 00:15:03,902
Law enforcement soireé is not
282
00:15:03,902 --> 00:15:05,112
the idealist of times, Randi.
283
00:15:05,529 --> 00:15:08,240
I'll bet you 100 bucks he gives her money again.
284
00:15:09,241 --> 00:15:10,367
No, he knows better.
285
00:15:12,077 --> 00:15:12,244
Really?
286
00:15:14,580 --> 00:15:14,913
You're on.
287
00:15:16,540 --> 00:15:17,958
You take any benzos today?
288
00:15:19,501 --> 00:15:19,835
Heroin?
289
00:15:19,835 --> 00:15:20,127
No.
290
00:15:21,378 --> 00:15:22,296
I ain't stupid.
291
00:15:24,882 --> 00:15:25,841
Tammy, is the bunkhouse open?
292
00:15:28,218 --> 00:15:29,970
This is for Kevin.
293
00:15:31,013 --> 00:15:32,139
Hey, he would do it for you, too.
294
00:15:32,139 --> 00:15:32,514
Come here.
295
00:15:33,265 --> 00:15:33,599
Come on.
296
00:15:34,975 --> 00:15:35,768
Dear Heavenly Father.
297
00:15:37,144 --> 00:15:37,353
Kevin!
298
00:15:38,437 --> 00:15:38,646
Kevin!
299
00:15:39,647 --> 00:15:41,523
Oh, ho, ho, ho, ho.
300
00:15:41,523 --> 00:15:44,360
Oh, you scared the pig shit out of me, little boy.
301
00:15:44,735 --> 00:15:46,695
Excuse me.
302
00:15:47,529 --> 00:15:48,864
As if Jesus didn't have anything
303
00:15:48,864 --> 00:15:50,532
better to do at this time of year.
304
00:15:51,158 --> 00:15:53,118
He took the time to listen to our prayer,
305
00:15:53,535 --> 00:15:55,037
and that's how you say gracias?
306
00:15:55,037 --> 00:15:56,872
Baby, Jesus ain't Santa Claus.
307
00:15:59,750 --> 00:16:00,084
I'm sorry.
308
00:16:00,542 --> 00:16:01,585
You need to get right with God.
309
00:16:02,169 --> 00:16:04,254
Right here. Right now.
310
00:16:04,505 --> 00:16:06,632
You're right, baby, but here's the thing.
311
00:16:06,882 --> 00:16:08,133
Prior to me getting myself
312
00:16:08,133 --> 00:16:11,178
right, we need to get ourselves gone.
313
00:16:11,887 --> 00:16:12,221
Gone?
314
00:16:12,221 --> 00:16:12,429
Gone.
315
00:16:13,138 --> 00:16:13,180
Why?
316
00:16:14,139 --> 00:16:14,223
Why?
317
00:16:15,516 --> 00:16:17,518
Well, for starters, baby, the house burned down,
318
00:16:17,518 --> 00:16:19,728
and I'm a pyromaniac thrice convicted.
319
00:16:19,978 --> 00:16:20,688
That's wrong.
320
00:16:20,688 --> 00:16:23,065
You are a convicted arsonist.
321
00:16:23,482 --> 00:16:25,025
Pyromania is not a crime.
322
00:16:26,110 --> 00:16:26,443
It's a condition.
323
00:16:27,569 --> 00:16:28,112
Here, Kevin.
324
00:16:28,696 --> 00:16:31,073
Listen, I gotta get back online and get the word out.
325
00:16:31,073 --> 00:16:32,324
What word?
326
00:16:32,658 --> 00:16:35,369
Word about the fact that we've been set the fuck up, baby.
327
00:16:35,994 --> 00:16:37,538
I'd say we better get to Granny's.
328
00:16:38,789 --> 00:16:39,331
Granny's?
329
00:16:39,665 --> 00:16:39,873
Yeah.
330
00:16:40,207 --> 00:16:40,582
Granny's.
331
00:16:40,958 --> 00:16:41,208
Yeah?
332
00:16:41,625 --> 00:16:42,710
She is off her tree.
333
00:16:43,127 --> 00:16:45,462
Oh, baby, she's got a little sugar in her tank,
334
00:16:45,462 --> 00:16:46,422
but she ain't crazy.
335
00:16:47,005 --> 00:16:47,381
Oh, really?
336
00:16:47,881 --> 00:16:48,799
Yeah, I'm very worried she tried
337
00:16:48,799 --> 00:16:49,842
to off me with the rocket launcher.
338
00:16:50,134 --> 00:16:51,635
Yeah, and that's why she sold it.
339
00:16:51,635 --> 00:16:53,220
It was just too much firepower for
340
00:16:53,220 --> 00:16:55,013
a woman her size and to her credit.
341
00:16:55,013 --> 00:16:56,348
I think she realized that.
342
00:16:57,933 --> 00:16:58,350
Where's your drink?
343
00:16:59,017 --> 00:16:59,643
You should be chugging her.
344
00:16:59,643 --> 00:17:00,102
It's on the way.
345
00:17:01,812 --> 00:17:04,356
These pills will knock you out.
346
00:17:04,356 --> 00:17:05,858
Sleep in the bunkhouse tonight.
347
00:17:06,150 --> 00:17:07,526
Tomorrow, when we wake up,
348
00:17:07,526 --> 00:17:09,028
Tammy will make you something to eat.
349
00:17:10,237 --> 00:17:10,446
Yeah?
350
00:17:12,865 --> 00:17:16,702
I need a proseco too.
351
00:17:18,912 --> 00:17:19,997
This is more money than plus
352
00:17:19,997 --> 00:17:21,707
spent on my entire Christmas present.
353
00:17:22,249 --> 00:17:23,333
Well, from what I hear,
354
00:17:24,209 --> 00:17:25,169
Santa's got a package.
355
00:17:26,336 --> 00:17:27,087
Indeed he does.
356
00:17:28,172 --> 00:17:30,632
One Bombay proseco.
357
00:17:31,800 --> 00:17:33,177
Thanks. Hey.
358
00:17:33,719 --> 00:17:36,638
You're a good man taking care of Randy like that.
359
00:17:37,181 --> 00:17:39,391
I don't want to see a fuck-up her life with that shit.
360
00:17:40,100 --> 00:17:43,020
And Amy... Amy really loved her, so...
361
00:17:45,105 --> 00:17:45,481
Thanks, Tammy.
362
00:17:45,898 --> 00:17:46,398
Merry Christmas.
363
00:17:46,857 --> 00:17:47,357
Merry Christmas.
364
00:17:48,108 --> 00:17:49,651
No, he gave the money to Tammy.
365
00:17:50,319 --> 00:17:52,946
But, uh, but Tammy is a her.
366
00:17:53,405 --> 00:17:54,782
They did give the money to her.
367
00:17:54,782 --> 00:17:55,532
No, I...
368
00:17:55,532 --> 00:17:56,700
Meaning Tammy.
369
00:17:56,700 --> 00:17:59,745
A hundred bucks says he gives the girl money.
370
00:18:00,078 --> 00:18:01,079
That's the bet I made.
371
00:18:01,079 --> 00:18:01,830
Tammy's a girl.
372
00:18:02,539 --> 00:18:04,166
Would you stop being a shady gambler.
373
00:18:04,166 --> 00:18:05,000
That's not a good look.
374
00:18:05,000 --> 00:18:05,459
All right.
375
00:18:06,126 --> 00:18:08,086
Well, I don't have any pockets or underwear.
376
00:18:08,086 --> 00:18:09,254
I can't pay anything, now.
377
00:18:11,131 --> 00:18:11,715
What's the bet?
378
00:18:13,425 --> 00:18:13,675
Um...
379
00:18:14,968 --> 00:18:15,511
This is beer.
380
00:18:16,345 --> 00:18:18,138
And this is Bombay Beach, now Bombay.
381
00:18:19,014 --> 00:18:19,181
Mumbai.
382
00:18:21,892 --> 00:18:22,100
Um...
383
00:18:23,143 --> 00:18:27,356
Okay, y'all need to get a new hobby.
384
00:18:27,856 --> 00:18:28,857
Yeah?
385
00:18:28,857 --> 00:18:29,358
Well, maybe you need to get a new hobby.
386
00:18:29,817 --> 00:18:31,193
What? You think I'm banging Randy?
387
00:18:31,610 --> 00:18:31,902
Are you?
388
00:18:32,194 --> 00:18:32,694
Oh, Jesus.
389
00:18:33,320 --> 00:18:34,238
I mean, you know, we all pay for it, I'm aware of it.
390
00:18:34,238 --> 00:18:35,322
we all pay for it, one way or another.
391
00:18:35,322 --> 00:18:36,824
She was Amy's babysitter
392
00:18:36,824 --> 00:18:38,617
for Christ sakes.
393
00:18:39,159 --> 00:18:39,576
Mm-hmm.
394
00:18:39,576 --> 00:18:39,910
Hey!
395
00:18:42,120 --> 00:18:44,456
Let's rock and roll. You don't like it?
396
00:18:44,790 --> 00:18:45,666
Gimme Rick James!
397
00:18:46,125 --> 00:18:47,209
Come on, let's do it.
398
00:18:47,626 --> 00:18:48,252
Let's do the freak.
399
00:18:49,253 --> 00:18:50,087
Hard pass.
400
00:18:50,087 --> 00:18:52,840
All right, he's all in there tight.
401
00:18:53,131 --> 00:18:53,257
Yeah.
402
00:18:53,799 --> 00:18:54,466
Hey.
403
00:18:54,466 --> 00:18:55,425
Snugg is a pig in a poke.
404
00:18:55,759 --> 00:18:56,051
Now.
405
00:18:56,593 --> 00:18:57,261
That doesn't sound very good.
406
00:18:59,471 --> 00:19:03,892
Is that battery dead?
407
00:19:06,436 --> 00:19:08,814
That would most certainly be a possibility, baby.
408
00:19:11,358 --> 00:19:12,651
It's probably the solenoid.
409
00:19:12,651 --> 00:19:13,819
Stupid solenoid.
410
00:19:13,819 --> 00:19:16,029
They tend to wear out at this age.
411
00:19:26,123 --> 00:19:27,249
Feel better?
412
00:19:31,128 --> 00:19:32,754
I can't say it like I do.
413
00:19:33,172 --> 00:19:33,422
Good.
414
00:19:36,258 --> 00:19:40,762
Ooh, maybe your CIA spooks could bring us some
415
00:19:40,762 --> 00:19:42,723
jumper cables from here on forward
416
00:19:42,723 --> 00:19:43,807
so we can get out of here.
417
00:19:43,807 --> 00:19:45,601
Ah, ah, for crying out loud, baby.
418
00:19:45,601 --> 00:19:47,936
Would you please just shahush now?
419
00:19:50,772 --> 00:19:53,400
You say those wedding vows to me right here, right now.
420
00:19:53,984 --> 00:19:54,192
Go.
421
00:20:00,157 --> 00:20:03,327
To rhythm and blues you and endlessly amuse you.
422
00:20:03,660 --> 00:20:04,912
To shock and awe you and
423
00:20:04,912 --> 00:20:06,580
Gavin Degraw you.
424
00:20:06,580 --> 00:20:08,040
To challenge you and push you
425
00:20:08,040 --> 00:20:10,918
never ever to shahush you.
426
00:20:11,752 --> 00:20:14,046
I pronounce you, person and person.
427
00:20:14,922 --> 00:20:15,797
You may kiss the person.
428
00:20:17,132 --> 00:20:18,175
Whoo!
429
00:20:19,635 --> 00:20:20,719
Do you know what you are?
430
00:20:22,179 --> 00:20:26,600
You are the most beautiful, gorgeous genius.
431
00:20:27,893 --> 00:20:28,644
It's about daytime.
432
00:20:29,186 --> 00:20:30,854
We can take Disco Inferno.
433
00:20:31,521 --> 00:20:33,065
What? No.
434
00:20:33,065 --> 00:20:33,982
No.
435
00:20:34,524 --> 00:20:36,360
We're not doing Burning Man anymore.
436
00:20:36,735 --> 00:20:37,486
Because that's a trigger.
437
00:20:37,861 --> 00:20:38,236
A trigger?
438
00:20:38,946 --> 00:20:41,073
Oh, I see. And what, somehow that ain't a trigger.
439
00:20:41,073 --> 00:20:44,076
You wait right here.
440
00:20:44,534 --> 00:20:45,452
Sam. Sammy.
441
00:20:45,452 --> 00:20:46,370
I'm just gonna... one second.
442
00:20:46,370 --> 00:20:46,995
Playin with fire.
443
00:20:47,371 --> 00:20:48,163
Make it quick.
444
00:20:48,538 --> 00:20:48,830
All right.
445
00:21:45,137 --> 00:21:46,096
She started right up baby!
446
00:21:46,763 --> 00:21:47,139
What?
447
00:21:47,639 --> 00:21:49,349
I said she started right up!
448
00:21:49,808 --> 00:21:51,977
Can you just dip the disco a gnat's hair?
449
00:21:52,352 --> 00:21:53,645
No can do baby,
450
00:21:54,146 --> 00:21:55,063
She's hardwired in.
451
00:21:56,398 --> 00:21:58,358
Over the river and through the woods?!
452
00:21:59,317 --> 00:22:00,569
What do you say?
453
00:22:03,488 --> 00:22:03,613
Whoo!
454
00:22:05,782 --> 00:22:07,325
Lightning from the sky
455
00:22:09,119 --> 00:22:11,788
The sparks will fly when we hit the ground
456
00:22:11,788 --> 00:22:12,080
Whoo!
457
00:22:13,123 --> 00:22:15,542
Turn the flame on high
458
00:22:16,126 --> 00:22:19,296
We're gonna burn the house down
459
00:22:19,296 --> 00:22:20,589
Disco Explosion.
460
00:22:21,339 --> 00:22:27,054
Let it burn, burn, burn, burn, burn, child.
461
00:22:27,054 --> 00:22:30,140
Disco Explosion!
462
00:22:30,891 --> 00:22:33,727
Let the wheels of steal
463
00:22:33,727 --> 00:22:35,896
Turn turn turn turn, turn on!
464
00:22:37,147 --> 00:22:39,441
Dance with the people, y'all
465
00:22:42,152 --> 00:22:42,569
Listen!
466
00:22:43,111 --> 00:22:43,737
Baby your phone's buzzing.
467
00:22:43,737 --> 00:22:44,613
Smokin hot!
468
00:25:06,129 --> 00:25:06,880
Whoa!
469
00:25:07,589 --> 00:25:08,131
Hey!
470
00:25:08,798 --> 00:25:11,092
I hate that fucking song!
471
00:25:14,137 --> 00:25:16,306
I could have just turned it off for ya!
472
00:25:20,143 --> 00:25:21,019
Granny, remember Irene?
473
00:25:21,353 --> 00:25:22,020
You met Kevin.
474
00:25:22,646 --> 00:25:24,022
I ain't playing your weird little games.
475
00:25:25,023 --> 00:25:26,441
And those things ain't kosher.
476
00:25:27,150 --> 00:25:29,236
Yeah, well you ain't exactly Hebrew, Granny.
477
00:25:29,236 --> 00:25:31,655
Are you off your meds again?
478
00:25:31,655 --> 00:25:32,822
No, I am not.
479
00:25:32,822 --> 00:25:36,576
Swine stays outside or hits the road.
480
00:25:37,160 --> 00:25:37,827
Choose your pain.
481
00:25:39,746 --> 00:25:40,664
Disco explosion.
482
00:25:41,873 --> 00:25:45,919
Little on the nose, ain't it?
483
00:25:55,220 --> 00:25:56,805
Siri, call Wanoutsky.
484
00:26:00,767 --> 00:26:02,435
Your call has been forwarded to an
485
00:26:02,435 --> 00:26:04,271
automated voice messaging system.
486
00:26:04,729 --> 00:26:05,146
Hey Yo.
487
00:26:05,438 --> 00:26:06,356
Is not available.
488
00:26:07,065 --> 00:26:08,066
At the tone, please record.
489
00:26:28,336 --> 00:26:31,464
Sam, what have you done?
490
00:26:35,802 --> 00:26:36,928
Why not just skip past the
491
00:26:36,928 --> 00:26:39,347
grab-assin' and tell your Granny what's burnin'?
492
00:26:41,516 --> 00:26:44,644
Now why do you always gotta assume somethin' is burnin'?
493
00:26:44,644 --> 00:26:48,023
Well, besides the fact you smell like a dumpster fire.
494
00:26:48,940 --> 00:26:50,608
You're a pyro, skipper.
495
00:26:51,276 --> 00:26:54,237
You love your fire just like your daddy loved the Klan.
496
00:26:54,237 --> 00:26:54,988
He's in recovery.
497
00:26:55,572 --> 00:26:56,823
Hey, hey, man, he's okay.
498
00:26:58,074 --> 00:26:59,075
Listen, Granny, I told you.
499
00:26:59,075 --> 00:27:02,162
I don't like it when you conjurin negatives,
500
00:27:02,620 --> 00:27:04,706
especially negatives pertaining to my daddy.
501
00:27:05,707 --> 00:27:07,834
Cover your ears. -No, Granny, you need to stop.
502
00:27:07,834 --> 00:27:10,545
I said cover your ears. -Oh, no, Granny.
503
00:27:10,920 --> 00:27:13,715
Kevin! -What the fuck?
504
00:27:14,007 --> 00:27:16,551
So tired of them damn chicken-stealing coyotes.
505
00:27:33,443 --> 00:27:34,527
What the hell?
506
00:27:38,573 --> 00:27:39,866
Wasn't white enough, huh?
507
00:27:41,451 --> 00:27:41,659
Huh.
508
00:27:51,127 --> 00:27:53,463
What can I say? I'm a cop.
509
00:27:54,297 --> 00:27:57,133
Don't kid yourself. You hated that party as much as I did.
510
00:27:59,177 --> 00:28:00,178
Who's place?
511
00:28:01,805 --> 00:28:02,972
One of my parolees.
512
00:28:06,142 --> 00:28:08,728
God, this is what I get for fearin' the worst.
513
00:28:12,273 --> 00:28:15,151
You fall for your parolee, Johnson? -No.
514
00:28:15,860 --> 00:28:16,736
I mean, we were cool.
515
00:28:18,154 --> 00:28:19,364
At least I had thought we were.
516
00:28:22,742 --> 00:28:22,951
Jesus.
517
00:28:24,536 --> 00:28:25,495
You are a cop.
518
00:28:28,581 --> 00:28:29,999
Boot marks all over the place.
519
00:28:30,834 --> 00:28:33,253
See how the boot marks disturb the ash?
520
00:28:34,087 --> 00:28:36,548
That means they happened after the explosion.
521
00:28:38,341 --> 00:28:40,051
Explosion? -Yup.
522
00:28:42,470 --> 00:28:45,223
Well, at least they ain't wearin' hoods.
523
00:28:49,102 --> 00:28:49,519
It's him.
524
00:28:52,647 --> 00:28:53,690
Wanoutsky.
525
00:28:53,690 --> 00:28:55,525
Hey there, yo. It's Sam. I saw you called?
526
00:28:56,401 --> 00:28:57,819
What's goin' on? I was listenin'
527
00:28:57,819 --> 00:29:00,363
earlier and, um, you went dark.
528
00:29:01,448 --> 00:29:02,532
Yeah, that was the damnedest
529
00:29:02,532 --> 00:29:04,367
thing the genny died on me again.
530
00:29:04,742 --> 00:29:06,161
You know, Murphy's Law, right?
531
00:29:07,412 --> 00:29:07,579
I guess.
532
00:29:09,205 --> 00:29:11,666
Dying to hear more about this black mamba story.
533
00:29:12,125 --> 00:29:15,336
Yeah, that--huh. That story ain't to be believed.
534
00:29:16,588 --> 00:29:17,672
So you're just--
535
00:29:17,672 --> 00:29:19,466
Sittin' in the dark? No power?
536
00:29:21,134 --> 00:29:23,636
Well, not exactly.
537
00:29:24,471 --> 00:29:29,309
We went over to my granny's, you see, and--
538
00:29:30,143 --> 00:29:30,351
Because--
539
00:29:31,227 --> 00:29:33,104
You stupid motherfucker!
540
00:29:33,980 --> 00:29:34,481
Hey, hey.
541
00:29:35,899 --> 00:29:37,358
Granny, what are you doing?
542
00:29:37,692 --> 00:29:39,235
Hey, yo. Hold on. -Sam?
543
00:29:39,736 --> 00:29:41,321
I dropped the--ow, granny.
544
00:29:41,321 --> 00:29:42,864
Hey, you knock it off now.
545
00:29:42,864 --> 00:29:43,698
Sam, are you okay?
546
00:29:44,407 --> 00:29:45,950
I just dropped the phone, yo.
547
00:29:46,242 --> 00:29:46,493
I'm--
548
00:29:48,161 --> 00:29:51,080
Yeah, sure. Hey, hello.
549
00:29:51,539 --> 00:29:53,166
I'm here. I'm here.
550
00:29:54,459 --> 00:29:55,084
Sorry? Hello?
551
00:29:55,585 --> 00:29:56,669
Yeah? I'm here.
552
00:29:56,669 --> 00:29:58,505
Yeah, there you are. You're there. Hi, sorry.
553
00:29:58,505 --> 00:30:01,382
My fingers--I just--I was eatin' some ribs, and I--
554
00:30:02,467 --> 00:30:04,385
Uh, my fingers got greasy.
555
00:30:05,094 --> 00:30:07,555
Hey. You knock it off, granny.
556
00:30:07,555 --> 00:30:08,389
Sam, are we good?
557
00:30:08,640 --> 00:30:09,224
You're the fuck out!
558
00:30:09,474 --> 00:30:09,933
You and me?
559
00:30:10,808 --> 00:30:11,601
Are we good?
560
00:30:12,393 --> 00:30:12,769
Oh!
561
00:30:13,186 --> 00:30:15,730
Hell, yeah, yo. You're my girl.
562
00:30:16,397 --> 00:30:19,859
Can you just lose the jive talk and keep it real with me?
563
00:30:20,318 --> 00:30:22,695
Oh, oh, oh, hey. Listen, listen.
564
00:30:22,695 --> 00:30:25,698
I'm so sorry, Yolanda. I didn't mean to offend you.
565
00:30:27,158 --> 00:30:31,788
Listen, I know you're my P.O. and all, but the truth is,
566
00:30:32,997 --> 00:30:35,500
there ain't no one who ever stuck their neck out for me
567
00:30:36,292 --> 00:30:36,876
like you did.
568
00:30:40,547 --> 00:30:42,131
I got three friends in this world.
569
00:30:43,132 --> 00:30:47,720
Reney, Kevin, and you, Yo.
570
00:30:50,974 --> 00:30:52,058
And Granny, of course.
571
00:30:54,352 --> 00:30:55,061
Grand total of four.
572
00:31:01,025 --> 00:31:02,193
Remember, your drug test has
573
00:31:02,193 --> 00:31:03,778
moved to the third for the holidays.
574
00:31:04,696 --> 00:31:05,238
Don't forget.
575
00:31:05,863 --> 00:31:06,573
I wont.
576
00:31:09,826 --> 00:31:10,326
Hey, yo.
577
00:31:14,831 --> 00:31:17,375
Merry Christmas. I'll talk to you later. Take care.
578
00:31:29,887 --> 00:31:32,098
He says his genny blew, so he went to his grannys.
579
00:31:38,563 --> 00:31:40,565
I'm hungry.
580
00:31:41,441 --> 00:31:42,358
Granny, what you got to eat?
581
00:31:42,692 --> 00:31:44,068
Didn't you just have ribs?
582
00:31:44,319 --> 00:31:46,529
Hey, Granny, you mind if I set up here at your place
583
00:31:46,529 --> 00:31:49,115
and finish my show? I've got to get back.
584
00:31:49,115 --> 00:31:50,241
Hell, no, no, no, no.
585
00:31:50,241 --> 00:31:51,367
Online.
586
00:31:51,367 --> 00:31:52,493
Skipper, you got a mosey.
587
00:31:52,493 --> 00:31:56,164
I got a house full of K, MDMA, GHB
588
00:31:56,164 --> 00:31:58,583
and a few other acronyms I don't fully recognize.
589
00:31:59,375 --> 00:32:00,043
What?
590
00:32:00,043 --> 00:32:01,252
What in the world are you doing
591
00:32:01,252 --> 00:32:03,129
hoardin all that contraband?
592
00:32:03,546 --> 00:32:06,299
Festival season is coming, you dumb hillbilly.
593
00:32:06,549 --> 00:32:07,550
Granny, what about all that
594
00:32:07,550 --> 00:32:09,636
homeopathic shit you've been peddling?
595
00:32:09,636 --> 00:32:10,553
What about that?
596
00:32:10,553 --> 00:32:11,512
Still for sale.
597
00:32:12,639 --> 00:32:14,599
You needin' any lavender root?
598
00:32:14,932 --> 00:32:16,100
Granny, I've been hawking all
599
00:32:16,100 --> 00:32:18,102
your shit to all my listeners.
600
00:32:18,770 --> 00:32:19,854
All 17 of them.
601
00:32:20,480 --> 00:32:22,649
Granny, I'm a felon.
602
00:32:23,608 --> 00:32:25,234
And now you're...
603
00:32:25,526 --> 00:32:28,071
You're trying to tell me you're a drug dealer?
604
00:32:28,071 --> 00:32:28,946
Yes.
605
00:32:29,781 --> 00:32:31,324
And now, thanks to you,
606
00:32:31,699 --> 00:32:33,409
this drug dealer's about to
607
00:32:33,409 --> 00:32:35,536
have the feds all up in her cooter.
608
00:32:36,079 --> 00:32:38,206
Oh, that's just nasty, Granny.
609
00:32:38,539 --> 00:32:39,832
Oh, man.
610
00:32:42,877 --> 00:32:43,961
How am I supposed to go?
611
00:32:45,296 --> 00:32:45,922
I don't know.
612
00:32:46,798 --> 00:32:49,133
But if you stay here, we'll both go to the pokey.
613
00:32:58,142 --> 00:33:00,395
Reney buckle up, Kevin! We got a jet!
614
00:33:01,771 --> 00:33:02,480
Dang ready baby.
615
00:33:14,117 --> 00:33:16,828
Plugged in, but it's cold.
616
00:33:20,832 --> 00:33:21,249
Still warm.
617
00:33:23,459 --> 00:33:23,751
Burned ozone.
618
00:33:24,377 --> 00:33:25,128
What's that mean?
619
00:33:25,712 --> 00:33:27,171
Usually an electrical short.
620
00:33:28,798 --> 00:33:32,802
I gotta get the ATF out here, get an investigation started.
621
00:33:33,136 --> 00:33:35,638
I need to find him before anybody else does.
622
00:33:37,557 --> 00:33:38,641
He's never lied to my face.
623
00:33:39,350 --> 00:33:40,893
I'll be able to tell if he did this or not.
624
00:33:44,063 --> 00:33:45,898
It's Curtain. I need the ATF.
625
00:33:51,154 --> 00:33:53,072
I got Grandma's address just like five miles away,
626
00:33:53,072 --> 00:33:54,907
so I'm gonna head over there.
627
00:33:55,158 --> 00:33:56,242
No, get in. I'll drive.
628
00:33:58,661 --> 00:34:00,121
Well, it's a hell of a lot more
629
00:34:00,121 --> 00:34:01,581
interesting than a Hallmark movie.
630
00:34:04,542 --> 00:34:06,210
All right.
631
00:34:25,688 --> 00:34:25,813
What?
632
00:34:27,398 --> 00:34:27,607
What?
633
00:34:30,276 --> 00:34:31,527
What? She don't treat you right.
634
00:34:31,944 --> 00:34:32,153
That's what.
635
00:34:33,237 --> 00:34:33,988
Yeah, you're right.
636
00:34:34,322 --> 00:34:37,116
But Granny took me and went ahead and nobody. No?
637
00:34:38,868 --> 00:34:38,951
Sam?
638
00:34:39,494 --> 00:34:39,952
Yeah, baby?
639
00:34:40,620 --> 00:34:41,204
We need a plan.
640
00:34:41,454 --> 00:34:42,997
Whoa, whoa, whoa. Look at that.
641
00:34:43,414 --> 00:34:44,081
You see that?
642
00:34:44,081 --> 00:34:45,708
Sam, did you hear me?
643
00:34:45,708 --> 00:34:46,709
What in the...
644
00:34:46,709 --> 00:34:48,044
Look look look, there it is again.
645
00:34:48,419 --> 00:34:48,961
See what?
646
00:34:48,961 --> 00:34:49,462
See it?
647
00:34:50,129 --> 00:34:51,506
What, that airplane right there, Sam?
648
00:34:51,506 --> 00:34:52,298
Yeah, I see an airplane.
649
00:34:52,298 --> 00:34:53,299
No, no, that ain't no airplane.
650
00:34:53,591 --> 00:34:55,134
The airplane's so flat like that, baby.
651
00:34:55,134 --> 00:34:55,718
I think that's...
652
00:34:56,844 --> 00:35:00,223
We need some help, and I know somebody that can help us.
653
00:35:00,932 --> 00:35:02,433
Yeah, let me guess, the Lord himself?
654
00:35:02,725 --> 00:35:03,434
Is that right, baby?
655
00:35:03,434 --> 00:35:04,477
Yes, but I was thinking
656
00:35:04,477 --> 00:35:05,853
something a little bit more driveable.
657
00:35:06,270 --> 00:35:07,855
Baby, I think that thing is following us.
658
00:35:16,155 --> 00:35:18,157
What are you doing now?
659
00:35:18,741 --> 00:35:19,617
I'm signaling it baby.
660
00:35:21,661 --> 00:35:23,037
Jumpin Jupiter Wanoutsky
661
00:35:23,371 --> 00:35:25,081
I thought we was on the lam?!
662
00:35:25,081 --> 00:35:26,874
We are, baby, we are.
663
00:35:27,750 --> 00:35:29,335
I know a place that we can hide out.
664
00:35:31,128 --> 00:35:33,464
Oh, baby, it answered me you see that?
665
00:35:33,798 --> 00:35:34,382
Look, right here.
666
00:35:34,382 --> 00:35:35,591
We'd be safe there.
667
00:35:36,634 --> 00:35:36,926
Sam?
668
00:35:39,345 --> 00:35:39,595
Samson!
669
00:35:39,887 --> 00:35:40,137
What?
670
00:35:40,555 --> 00:35:41,931
What, baby, what?
671
00:35:42,765 --> 00:35:44,851
I know a place that we can hide out.
672
00:35:50,523 --> 00:35:51,107
Oh, no.
673
00:35:51,732 --> 00:35:53,025
No, no, no, no.
674
00:35:53,025 --> 00:35:55,778
I am not about to drive all the way back to Alabama, woman.
675
00:35:56,195 --> 00:35:58,656
We just got back, and I am still nursing what?
676
00:35:59,031 --> 00:35:59,407
Sam.
677
00:35:59,407 --> 00:36:00,241
Hamroids.
678
00:36:03,327 --> 00:36:05,037
5.9540 North.
679
00:36:05,037 --> 00:36:05,955
You're something else.
680
00:36:06,581 --> 00:36:09,667
115.0811 West.
681
00:36:09,917 --> 00:36:10,668
Baby, grab the map.
682
00:36:11,919 --> 00:36:12,670
Get the map, please.
683
00:36:12,670 --> 00:36:12,962
Alright.
684
00:36:13,629 --> 00:36:14,255
Hurry, hurry.
685
00:36:14,255 --> 00:36:14,547
Alright.
686
00:36:16,465 --> 00:36:17,800
Grab the little ruler, too, there.
687
00:36:18,342 --> 00:36:18,759
Thank you.
688
00:36:20,177 --> 00:36:21,012
Come on, baby.
689
00:36:21,262 --> 00:36:22,263
Oh, that was fast.
690
00:36:22,597 --> 00:36:23,181
Look at the seat.
691
00:36:23,181 --> 00:36:23,723
Well it was right there.
692
00:36:23,723 --> 00:36:24,056
Okay...
693
00:36:25,433 --> 00:36:25,600
And...
694
00:36:29,437 --> 00:36:29,687
172.
695
00:36:31,147 --> 00:36:31,397
100.
696
00:36:32,356 --> 00:36:34,859
And that brings us to..
697
00:36:35,860 --> 00:36:36,068
115 west.
698
00:36:36,402 --> 00:36:37,570
And...
699
00:36:40,489 --> 00:36:41,657
Glamis Algodones Dunes.
700
00:36:43,701 --> 00:36:44,577
So you gonna tell me why you're
701
00:36:44,577 --> 00:36:46,120
sticking your neck out for this guy?
702
00:36:50,166 --> 00:36:55,046
Day after my 13th birthday, I saw a flying saucer.
703
00:36:56,672 --> 00:36:58,799
That is not how I expected that story to start.
704
00:37:00,051 --> 00:37:03,054
I was walking home after volleyball practice,
705
00:37:03,054 --> 00:37:05,181
and it was just starting to get dark.
706
00:37:06,682 --> 00:37:07,308
And this...
707
00:37:09,143 --> 00:37:10,519
flying disc just...
708
00:37:11,479 --> 00:37:14,690
swoops down and hovers directly over me.
709
00:37:16,025 --> 00:37:16,651
Totally silent.
710
00:37:17,068 --> 00:37:17,610
Come on.
711
00:37:17,610 --> 00:37:18,235
Hand the God.
712
00:37:18,569 --> 00:37:19,153
What did you do?
713
00:37:20,363 --> 00:37:21,864
I screamed.
714
00:37:22,907 --> 00:37:23,324
I ran.
715
00:37:24,075 --> 00:37:26,410
I peed myself a little bit, like...
716
00:37:27,411 --> 00:37:29,830
So, fast forward to last year,
717
00:37:30,456 --> 00:37:32,416
I'm assigned an old client.
718
00:37:33,042 --> 00:37:34,001
It's a repeat offender.
719
00:37:35,044 --> 00:37:35,544
Arsenist.
720
00:37:35,795 --> 00:37:36,837
Mr. White Christmas.
721
00:37:36,837 --> 00:37:37,296
Mm-hmm.
722
00:37:37,964 --> 00:37:38,214
Mm.
723
00:37:39,090 --> 00:37:42,093
And if you know me, you know I do not like to fail.
724
00:37:42,510 --> 00:37:42,760
Mm-hmm.
725
00:37:44,053 --> 00:37:44,971
I'm gonna rehabilitate him
726
00:37:44,971 --> 00:37:46,847
this time if he freaking kills me.
727
00:37:49,100 --> 00:37:50,893
Oh, then I get hit with the shit.
728
00:37:52,937 --> 00:37:55,481
And luckily, he has this weird little podcast,
729
00:37:55,481 --> 00:37:57,108
and so I can keep tabs on him
730
00:37:57,108 --> 00:37:59,068
while I'm laying there, dying.
731
00:38:03,572 --> 00:38:04,073
This is funny.
732
00:38:05,074 --> 00:38:05,408
Mm-mm.
733
00:38:07,410 --> 00:38:10,246
When Amy got it, I used to stay up with her
734
00:38:10,246 --> 00:38:11,747
to keep her comfortable at night.
735
00:38:12,623 --> 00:38:13,708
That fucking fever.
736
00:38:14,458 --> 00:38:16,043
And I wouldn't want to put the TV on
737
00:38:16,043 --> 00:38:17,378
I didn't want to keep her awake,
738
00:38:17,378 --> 00:38:20,214
so I started listening to podcasts with my headphones in
739
00:38:20,214 --> 00:38:21,590
to occupy my mind.
740
00:38:23,926 --> 00:38:26,470
That's just funny how we were doing the same thing
741
00:38:26,470 --> 00:38:27,513
at the same time.
742
00:38:27,513 --> 00:38:29,223
Mm-hmm.
743
00:38:34,687 --> 00:38:35,146
You all right?
744
00:38:37,648 --> 00:38:39,650
You know, you forgive yourself for some things.
745
00:38:41,318 --> 00:38:43,154
Bringing that shit home to my baby girl, not so much.
746
00:38:47,283 --> 00:38:49,660
Anyway, what was your, uh, your guys' podcast about?
747
00:38:50,536 --> 00:38:52,455
Oh, yeah, so that's the crazy thing.
748
00:38:54,123 --> 00:38:57,168
UFOs and all kinds of conspiracy theories.
749
00:38:57,418 --> 00:38:58,461
May I--
750
00:38:58,461 --> 00:39:00,421
I cannot get enough of it.
751
00:39:02,131 --> 00:39:04,467
You're not talking about that naked umbrella guy, are you?
752
00:39:05,134 --> 00:39:05,718
You've heard of him?
753
00:39:20,566 --> 00:39:22,610
Oh, she do have an appetite, don't she?
754
00:39:22,610 --> 00:39:24,111
I think Kevin might be hungry, too.
755
00:39:24,945 --> 00:39:27,490
Oh, they don't sell piggy-chow in a Quik-E-Mart, baby.
756
00:39:27,865 --> 00:39:29,366
Well, porkers can't be choosers.
757
00:39:30,951 --> 00:39:31,744
I'll give him a ham sandwich.
758
00:39:32,286 --> 00:39:34,789
Wait, Sam, that is disgusting.
759
00:39:35,790 --> 00:39:37,249
Y'all need a face mask here.
760
00:39:37,708 --> 00:39:39,335
Oh, come on, Reeny.
761
00:39:39,335 --> 00:39:41,337
We both know that lard is greasy.
762
00:39:42,338 --> 00:39:44,090
Sam, this here Quik-E-Mart don't give a rat's rear
763
00:39:44,090 --> 00:39:46,175
about your sheeple people.
764
00:39:49,136 --> 00:39:49,845
All right.
765
00:39:51,597 --> 00:39:53,516
Stupid George Soros.
766
00:39:54,725 --> 00:39:57,686
Hillary Clinton, Bitcoin bitches.
767
00:39:58,187 --> 00:40:00,147
I'm hungry. I'm hungry.
768
00:40:02,858 --> 00:40:04,193
Whoa! Whoa, there, partner!
769
00:40:04,527 --> 00:40:05,319
You got pet food?
770
00:40:05,569 --> 00:40:07,988
Go shoot. I got kids. A shitload.
771
00:40:08,364 --> 00:40:09,448
Say you got pet food?
772
00:40:09,698 --> 00:40:11,742
There we go. Down the aisle to the right.
773
00:40:13,119 --> 00:40:14,036
Thank you.
774
00:40:14,036 --> 00:40:14,703
Very welcome.
775
00:40:26,757 --> 00:40:32,429
[screams of horror}
776
00:40:40,604 --> 00:40:42,398
Sorry.
777
00:40:46,152 --> 00:40:47,945
I love that shirt, bro.
778
00:40:48,779 --> 00:40:49,572
Oh, yeah.
779
00:40:50,990 --> 00:40:52,366
Did you know if you, uh,
780
00:40:52,783 --> 00:40:56,579
if you type "Illuminati" backward in the Internet,
781
00:40:57,788 --> 00:40:59,748
it takes you right to the NSA.
782
00:41:03,294 --> 00:41:03,794
Calling all Earthlings?
783
00:41:07,298 --> 00:41:08,549
Calling all spooks.
784
00:41:09,925 --> 00:41:13,095
Calling all patriots and deep-state-riots.
785
00:41:13,095 --> 00:41:17,516
Calling all commies and vegans and tea-braggers.
786
00:41:17,808 --> 00:41:18,392
Tea-mire.
787
00:41:18,809 --> 00:41:20,352
Holy monkey balls, it's you!
788
00:41:20,603 --> 00:41:22,146
You saved my life, sir.
789
00:41:22,146 --> 00:41:23,480
You saved my marriage.
790
00:41:23,939 --> 00:41:26,108
Oh, those pills that you've been selling on your website.
791
00:41:26,400 --> 00:41:28,235
My wife can't stop getting pregnant.
792
00:41:28,235 --> 00:41:30,446
She's pregnant right now. I've had seven kids.
793
00:41:30,779 --> 00:41:32,823
Two are black, one's Asian, one's Indian.
794
00:41:33,073 --> 00:41:34,575
I think you turned my dick into
795
00:41:34,575 --> 00:41:36,202
a goddamn. It's a small world.
796
00:41:36,994 --> 00:41:38,621
And I'm telling you this right now, because it's you,
797
00:41:38,621 --> 00:41:39,747
I got a scoop for you.
798
00:41:40,915 --> 00:41:41,040
Yeah?
799
00:41:42,124 --> 00:41:42,750
Birds.
800
00:41:45,044 --> 00:41:45,753
You said birds?
801
00:41:45,753 --> 00:41:47,755
Oh, I said birds. They're fake.
802
00:41:49,548 --> 00:41:50,716
Birds are fake?
803
00:41:50,716 --> 00:41:52,259
I mean, they weren't always fake, but after 9-11,
804
00:41:52,259 --> 00:41:53,594
they all been replaced by drones.
805
00:41:54,970 --> 00:41:55,179
Drones?
806
00:41:55,512 --> 00:41:55,721
Yeah.
807
00:41:56,680 --> 00:41:58,807
Biggest government surveillance program ever conceived.
808
00:41:59,391 --> 00:42:00,601
Where do birds hang out all day?
809
00:42:01,518 --> 00:42:01,852
Power lines.
810
00:42:02,853 --> 00:42:03,145
Why?
811
00:42:05,314 --> 00:42:06,607
They're charging.
812
00:42:11,695 --> 00:42:12,655
Charging? They're charging.
813
00:42:13,614 --> 00:42:13,906
Ooh.
814
00:42:16,367 --> 00:42:17,451
Oh, you like those.
815
00:42:18,744 --> 00:42:19,745
Have as many as you want.
816
00:42:20,579 --> 00:42:22,414
I bring out like 10,000 of these bad boys.
817
00:42:23,082 --> 00:42:25,000
People these days just believe in anything.
818
00:42:26,460 --> 00:42:27,962
Cacaw! -They're gonna getcha.
819
00:42:27,962 --> 00:42:30,506
Oh, So amazing meeting you. I love you.
820
00:42:31,340 --> 00:42:33,592
I mean, I don't like to love you. I love you, though.
821
00:42:33,842 --> 00:42:35,344
Thank you. It's good to-- I'm just--
822
00:42:35,344 --> 00:42:36,220
Yeah, you got it. I'm not a good guy. I'm a good guy. I'm just--
823
00:42:36,804 --> 00:42:38,013
Yeah, you going? What are you doing later?
824
00:42:38,389 --> 00:42:39,473
Ah, thank you.
825
00:42:39,807 --> 00:42:40,266
I love you.
826
00:42:40,599 --> 00:42:41,725
This is the part where I leave.
827
00:42:41,725 --> 00:42:42,059
Yeah.
828
00:42:43,769 --> 00:42:44,645
Yeah, you keep running.
829
00:42:45,729 --> 00:42:46,981
It's entertainment.
830
00:42:47,314 --> 00:42:48,732
Yeah, and so is War of the
831
00:42:48,732 --> 00:42:50,276
Worlds. Remember how that worked out?
832
00:42:50,985 --> 00:42:52,027
The Tom Cruise movie?
833
00:42:52,403 --> 00:42:53,445
What? Oh, my--
834
00:42:54,238 --> 00:42:56,824
Here's my problem with these truth warriors,
835
00:42:57,116 --> 00:42:58,826
is that they can go online and say
836
00:42:58,826 --> 00:43:00,536
whatever crazy shit that they want,
837
00:43:00,536 --> 00:43:02,079
and people just eat it up as the truth.
838
00:43:02,079 --> 00:43:05,666
Your boy is out there, and he's peddling miracle cures.
839
00:43:07,501 --> 00:43:08,502
Well, he saved my ass.
840
00:43:09,503 --> 00:43:10,170
What? How?
841
00:43:12,715 --> 00:43:15,592
Sam was the only person who checked on me when I got sick.
842
00:43:16,468 --> 00:43:18,137
Yeah, he was probably trying to sell you those pills.
843
00:43:19,513 --> 00:43:19,722
No.
844
00:43:21,390 --> 00:43:22,099
No pills.
845
00:43:22,725 --> 00:43:24,810
But he carried me to the hospital,
846
00:43:25,561 --> 00:43:27,187
when none of my other friends could
847
00:43:27,187 --> 00:43:29,148
be bothered to return a damn text.
848
00:43:41,785 --> 00:43:46,373
Sorry. I know you had your plate full, too.
849
00:43:47,499 --> 00:43:49,168
Are you sure this is it?
850
00:43:49,918 --> 00:43:50,627
That's what it says.
851
00:43:51,128 --> 00:43:54,089
I'm gonna jump out. You drive up alone.
852
00:43:54,089 --> 00:43:56,759
I'll search the grounds while you talk to her.
853
00:43:59,511 --> 00:44:02,014
You're less threatening by yourself.
854
00:44:02,014 --> 00:44:04,516
I think that depends on the color of her nativity set.
855
00:44:16,612 --> 00:44:19,615
Hi. Sorry to disturb you so late.
856
00:44:19,615 --> 00:44:22,743
I'm Yolanda Johnson, San Wanoutski's parole officer.
857
00:44:23,118 --> 00:44:24,828
Well, good evening.
858
00:44:26,330 --> 00:44:29,041
Sam thinks so highly of y'all.
859
00:44:29,041 --> 00:44:30,292
He does?
860
00:44:30,292 --> 00:44:33,128
Well, sure, you act so surprised.
861
00:44:34,713 --> 00:44:37,841
Just like peas and carrots, he said.
862
00:44:39,259 --> 00:44:42,388
He mentioned that he was staying with you?
863
00:44:42,388 --> 00:44:45,891
No, he decided against it I'm afraid.
864
00:44:46,308 --> 00:44:46,642
Okay.
865
00:44:47,518 --> 00:44:49,978
Were you aware that there was a fire at his house tonight?
866
00:44:50,646 --> 00:44:53,857
Yes, it was terrible. He was quite upset.
867
00:44:56,360 --> 00:44:57,027
You have a...
868
00:44:59,947 --> 00:45:00,823
In your...
869
00:45:01,365 --> 00:45:03,158
It's this darn dry air.
870
00:45:03,867 --> 00:45:05,911
I should go deal with this, dear.
871
00:45:06,328 --> 00:45:07,496
Yes, of course.
872
00:45:08,622 --> 00:45:11,542
Will you give me a call if you hear from him?
873
00:45:12,334 --> 00:45:14,169
Why, certainly, darling.
874
00:45:14,962 --> 00:45:15,421
Good night, darling.
875
00:45:15,421 --> 00:45:15,879
Good night.
876
00:45:28,142 --> 00:45:29,476
Fuck me.
877
00:45:40,070 --> 00:45:41,321
Ah, yes.
878
00:45:43,031 --> 00:45:47,119
Gall dang it.
879
00:45:50,122 --> 00:45:51,957
What the hell are you doing here?
880
00:45:58,172 --> 00:46:00,048
What part of "Never see your face-
881
00:46:00,048 --> 00:46:02,843
around here again" did you not understand?
882
00:46:03,719 --> 00:46:05,220
Well, I tried calling you.
883
00:46:05,471 --> 00:46:06,930
You're a filthy little thief. I
884
00:46:06,930 --> 00:46:08,390
don't do business with thieves.
885
00:46:08,682 --> 00:46:11,810
Hey, I was gonna pay you back. You know I'm good for it.
886
00:46:11,810 --> 00:46:14,688
You're good for nothing. Now get the fuck out of here.
887
00:46:15,272 --> 00:46:16,773
I'll suck your cock.
888
00:46:17,399 --> 00:46:20,527
You get the hell out before I beat that...
889
00:46:21,862 --> 00:46:25,741
Okay. Okay. Okay.
890
00:46:26,158 --> 00:46:29,578
I was gonna get you what you want.
891
00:46:30,370 --> 00:46:32,539
It's in the cabinet behind you.
892
00:46:34,124 --> 00:46:36,543
I just thought that you might have
893
00:46:36,543 --> 00:46:40,130
noticed there's no clip in that gun.
894
00:46:44,134 --> 00:46:47,763
And ladies don't have cocks, you filthy little thief!
895
00:46:50,599 --> 00:46:53,018
You see anything?
896
00:46:54,144 --> 00:46:55,938
Some drinking glasses on the
897
00:46:55,938 --> 00:46:58,398
porch and a recently deceased coyote.
898
00:47:00,192 --> 00:47:01,235
Well, he isn't here.
899
00:47:01,902 --> 00:47:03,695
Granny says she doesn't know where he went.
900
00:47:05,113 --> 00:47:06,782
Curtain. Uh-huh.
901
00:47:08,575 --> 00:47:09,576
Is that confirmed?
902
00:47:12,412 --> 00:47:13,622
No, I'm with his PO right now.
903
00:47:13,622 --> 00:47:15,040
It's faster if she issues the warrant.
904
00:47:15,582 --> 00:47:17,042
I'll brief the sheriff an I.P.D. You guys
905
00:47:17,042 --> 00:47:19,002
call Homeland and alert Border Control.
906
00:47:19,002 --> 00:47:21,421
He's probably on his way to Mexico. All right.
907
00:47:24,675 --> 00:47:24,883
What?
908
00:47:28,136 --> 00:47:31,932
Look at that, Sam. That is gorgeous. Come on.
909
00:47:31,932 --> 00:47:34,685
That's like a winter wonderland made out of sand.
910
00:47:34,935 --> 00:47:38,438
It's sure it is.
911
00:47:42,109 --> 00:47:44,820
Steal me away, handsome prince.
912
00:48:27,904 --> 00:48:28,905
No, no, no, no.
913
00:48:28,905 --> 00:48:30,616
No, that's not the man I know.
914
00:48:30,616 --> 00:48:32,367
It's not your call anymore. You need
915
00:48:32,367 --> 00:48:34,077
to issue the warrant. You take my truck.
916
00:48:34,494 --> 00:48:35,370
What are you going to do?
917
00:48:35,370 --> 00:48:36,913
I'm going to talk to Granny. She
918
00:48:36,913 --> 00:48:38,540
knows a lot more than she's letting on.
919
00:48:38,999 --> 00:48:40,542
I'll have a squad come and pick me up.
920
00:48:41,418 --> 00:48:42,628
Give me his number because I'm going
921
00:48:42,628 --> 00:48:44,171
to have a stingray work on his location.
922
00:48:44,171 --> 00:48:46,214
He's too paranoid for a smartphone.
923
00:48:46,673 --> 00:48:47,591
What, he thinks he can't be
924
00:48:47,591 --> 00:48:49,676
located? Did he read that on Facebook?
925
00:48:50,218 --> 00:48:51,136
What is your deal?
926
00:49:25,087 --> 00:49:25,295
Oh!
927
00:49:25,837 --> 00:49:26,004
Oh!
928
00:49:27,005 --> 00:49:27,923
Oh, my.
929
00:49:31,343 --> 00:49:31,677
Oh!
930
00:49:33,095 --> 00:49:34,346
Owwwww!
931
00:49:34,888 --> 00:49:36,139
Ow ow owwww!
932
00:49:37,849 --> 00:49:38,642
Ha ha ha!
933
00:49:39,101 --> 00:49:41,269
Cacaw! Cacaw!
934
00:49:42,145 --> 00:49:45,190
Sam! -Being on the lam with you and Kevin, you know what?
935
00:49:45,565 --> 00:49:46,983
I feel alive.
936
00:49:48,151 --> 00:49:51,780
Like alive, alive. You feel alive too, baby? You feel it?
937
00:49:52,155 --> 00:49:53,407
Tell me you feel alive.
938
00:49:53,407 --> 00:49:53,782
Maybe.
939
00:49:54,116 --> 00:49:54,408
Maybe?!
940
00:49:56,243 --> 00:49:56,618
Ha!
941
00:49:59,371 --> 00:50:00,288
Where are you going now?
942
00:50:01,248 --> 00:50:01,707
CaCaw!
943
00:50:03,417 --> 00:50:04,084
Where are you going?
944
00:50:07,421 --> 00:50:12,384
Oh, for a muse of fire that would ascend!
945
00:50:14,136 --> 00:50:16,930
Was that ah, Springsteen or Skynard?
946
00:50:16,930 --> 00:50:18,181
I never can remember.
947
00:50:18,181 --> 00:50:19,349
Ha ha ha! Woman!
948
00:50:26,648 --> 00:50:28,608
Samson! -I'm coming, baby!
949
00:50:31,153 --> 00:50:33,739
You know what? You amaze me.
950
00:50:34,156 --> 00:50:35,699
Every day you amaze me. Guess what?
951
00:50:36,074 --> 00:50:38,744
You are no less than a goddess.
952
00:50:39,369 --> 00:50:39,953
I said it.
953
00:50:40,287 --> 00:50:41,371
I'm a chilly goddess.
954
00:50:42,456 --> 00:50:44,750
Will you please fetch me my knickers, Shakespeare?
955
00:50:45,584 --> 00:50:47,502
Or, baby, how about this?
956
00:50:47,502 --> 00:50:49,337
Will you build a campfire?
957
00:50:49,796 --> 00:50:52,132
Warm me up a little? Just a small fire?
958
00:50:52,132 --> 00:50:54,718
Sammy, we both know that that ain't going to happen.
959
00:50:54,718 --> 00:50:56,678
Oh, please, baby, please. Listen, listen.
960
00:50:56,678 --> 00:51:00,265
I'm telling you, I feel like I broke the fire spell, baby.
961
00:51:00,265 --> 00:51:02,142
Think about it. House burned down right?
962
00:51:02,142 --> 00:51:05,437
Now I'm driving what? This disco inferno, which is what?
963
00:51:05,437 --> 00:51:08,899
It is a fire truck, baby, and guess who feels fine?
964
00:51:08,899 --> 00:51:10,067
Let me guess. Where is he?
965
00:51:10,067 --> 00:51:11,318
There.
966
00:51:12,152 --> 00:51:12,778
Whoo!
967
00:51:14,488 --> 00:51:16,948
It is getting a little bit nipply out here, isn't it?
968
00:51:17,324 --> 00:51:17,532
Mm-hmm.
969
00:51:20,243 --> 00:51:23,872
Listen, baby, please, I need you to do this for me.
970
00:51:24,831 --> 00:51:28,877
If you, right now, if you believe in me right this minute
971
00:51:28,877 --> 00:51:32,964
with everything you've got, I promise you this, baby,
972
00:51:33,632 --> 00:51:39,137
I will make myself right with the Lord.
973
00:51:40,138 --> 00:51:41,097
For you.
974
00:51:42,933 --> 00:51:43,141
When?
975
00:51:44,142 --> 00:51:46,728
When? Well, let me see.
976
00:51:47,979 --> 00:51:49,689
How the heck does tomorrow sound?
977
00:51:52,901 --> 00:51:54,611
Oh, whoa, whoa, whoa, with the tears.
978
00:51:54,861 --> 00:51:55,987
What is wrong?
979
00:51:55,987 --> 00:51:58,240
I thought you stopped loving me when I lost Kevin.
980
00:51:59,366 --> 00:52:00,283
When you lost...
981
00:52:02,285 --> 00:52:02,661
When you...
982
00:52:03,370 --> 00:52:05,539
Baby, baby, look at me.
983
00:52:06,373 --> 00:52:07,165
Please, look at me.
984
00:52:08,125 --> 00:52:09,793
We didn't lose Kevin baby.
985
00:52:12,170 --> 00:52:12,712
He's right there.
986
00:52:13,338 --> 00:52:14,756
Where? Right there.
987
00:52:16,633 --> 00:52:19,427
I'm just so wrecked in my lady parts.
988
00:52:19,886 --> 00:52:20,637
I don't blame you.
989
00:52:21,721 --> 00:52:22,764
I don't.
990
00:52:22,764 --> 00:52:25,225
No, no baby, look at me. It's them pills.
991
00:52:25,976 --> 00:52:26,434
I've been taken.
992
00:52:28,436 --> 00:52:30,689
They rob me of my fire, baby.
993
00:52:31,565 --> 00:52:33,191
But that's what they're supposed to do, sugar.
994
00:52:34,150 --> 00:52:36,236
That kind of fire, baby, it's like...
995
00:52:38,029 --> 00:52:38,864
It's like, um...
996
00:52:40,407 --> 00:52:41,867
It's like... Your sacred fire?
997
00:52:42,576 --> 00:52:43,368
Yeah.
998
00:52:45,620 --> 00:52:46,955
You ignite me.
999
00:52:49,666 --> 00:52:51,501
You light my finest fire, baby.
1000
00:52:52,419 --> 00:52:52,794
You do.
1001
00:52:53,503 --> 00:52:54,796
I love you so much.
1002
00:52:55,171 --> 00:52:57,215
You love you so much.
1003
00:52:59,009 --> 00:52:59,467
Oh, yeah.
1004
00:53:01,136 --> 00:53:01,303
Hey.
1005
00:53:03,096 --> 00:53:03,680
How about this.
1006
00:53:04,180 --> 00:53:05,765
What do you say?
1007
00:53:06,141 --> 00:53:08,727
First one to top that dune...
1008
00:53:10,395 --> 00:53:11,479
loves Kevin more.
1009
00:53:11,479 --> 00:53:12,689
Oh, come on now.
1010
00:53:13,481 --> 00:53:14,983
You're all hat and no cattle.
1011
00:53:16,276 --> 00:53:18,778
Would you like a four count head start, my darlin?
1012
00:53:19,154 --> 00:53:20,488
Don't need it. But sure.
1013
00:53:20,488 --> 00:53:21,698
How about three?
1014
00:53:22,616 --> 00:53:25,243
Give me your hand. Come on.
1015
00:53:26,703 --> 00:53:27,037
Give me...
1016
00:53:27,871 --> 00:53:29,080
Oh, you're fast, baby.
1017
00:53:29,372 --> 00:53:29,539
Hey!
1018
00:53:53,271 --> 00:53:55,732
I told you to hold your damn horses!
1019
00:53:56,232 --> 00:53:57,901
I'm in the Biffy, for Christ's sake!
1020
00:54:18,505 --> 00:54:19,339
You remember me?
1021
00:54:19,631 --> 00:54:21,841
I don't believe I've had the pleasure.
1022
00:54:22,133 --> 00:54:22,968
You cut the bullshit.
1023
00:54:23,426 --> 00:54:24,594
You sold me reduxivir.
1024
00:54:25,261 --> 00:54:28,640
Oh, you're one of Sammy's 17 listers.
1025
00:54:29,557 --> 00:54:30,934
Well, that's money well spent.
1026
00:54:31,351 --> 00:54:31,518
What?
1027
00:54:32,143 --> 00:54:33,353
Sorry, no refunds.
1028
00:54:35,146 --> 00:54:36,982
I gave it to my daughter.
1029
00:54:38,650 --> 00:54:40,694
Well, I do hope she's cured.
1030
00:54:42,696 --> 00:54:43,113
She's dead.
1031
00:54:44,531 --> 00:54:46,574
And do you think the pills killed her?
1032
00:54:47,158 --> 00:54:48,034
Oh, I know they did.
1033
00:54:52,038 --> 00:54:54,207
You think this is funny?
1034
00:54:54,457 --> 00:54:55,208
Kinda.
1035
00:54:55,458 --> 00:54:56,835
What the fuck is wrong with you?
1036
00:54:57,585 --> 00:55:01,548
Oh, honey, now where would I get reduxivir?
1037
00:55:01,923 --> 00:55:05,010
I sold you sugar pills, you dumb schmekel.
1038
00:55:21,860 --> 00:55:25,405
Like I said, no refund.
1039
00:55:25,697 --> 00:55:27,115
I don't want a fucking refund!
1040
00:55:27,365 --> 00:55:28,450
I want my daughter back!
1041
00:55:29,159 --> 00:55:31,244
Well, that's between you and God.
1042
00:55:31,619 --> 00:55:33,079
No, that's between you and me, old man.
1043
00:55:33,079 --> 00:55:36,332
My daughter was severely diabetic,
1044
00:55:36,833 --> 00:55:38,084
and you sold me sugar pills.
1045
00:55:38,585 --> 00:55:40,503
For fuck's sake, people are out there scared
1046
00:55:40,503 --> 00:55:42,589
and looking for any kind of hope.
1047
00:55:42,881 --> 00:55:46,509
You and your shitbag grandson are feeding off of it.
1048
00:55:46,509 --> 00:55:48,803
Oh, don't be such a victim.
1049
00:55:49,596 --> 00:55:51,848
Diabetics don't stand a chance anyway.
1050
00:55:52,932 --> 00:55:53,975
Survival of the fittest.
1051
00:55:54,642 --> 00:55:55,894
I did you a favor.
1052
00:56:08,448 --> 00:56:09,157
Fuck.
1053
00:56:10,158 --> 00:56:11,409
Fuck.
1054
00:56:12,118 --> 00:56:12,285
Fuck.
1055
00:56:20,126 --> 00:56:21,294
Fuck.
1056
00:56:26,549 --> 00:56:26,883
Fuck.
1057
00:56:27,550 --> 00:56:27,842
Fuck.
1058
00:56:38,853 --> 00:56:39,896
Fuck.
1059
00:57:20,687 --> 00:57:22,272
Is the smoke bothering you, man?
1060
00:57:23,064 --> 00:57:25,567
We, uh, no respiratory system.
1061
00:57:26,151 --> 00:57:27,318
No shit.
1062
00:57:28,153 --> 00:57:30,155
Yes. How did you know?
1063
00:57:30,697 --> 00:57:31,197
Know what?
1064
00:57:32,157 --> 00:57:36,578
That we don't shit. No digestive system, either.
1065
00:57:39,122 --> 00:57:41,749
30 million light years in that thing with a full-shitter.
1066
00:57:43,251 --> 00:57:44,919
I don't think so.
1067
00:57:46,504 --> 00:57:48,006
Like I always tell Reney, you know,
1068
00:57:48,006 --> 00:57:50,842
people just-- they don't think about these things.
1069
00:57:56,472 --> 00:57:58,600
Eyes on the fire, Sammy boy.
1070
00:57:59,017 --> 00:58:00,101
Eyes on the fire.
1071
00:58:01,769 --> 00:58:02,478
Hey, man.
1072
00:58:04,230 --> 00:58:05,398
How do you know them words?
1073
00:58:06,191 --> 00:58:08,109
I know everything about you.
1074
00:58:11,321 --> 00:58:12,655
Please don't tell me you've
1075
00:58:12,655 --> 00:58:14,574
been probing me this whole time.
1076
00:58:14,574 --> 00:58:15,783
Oh, for fuck's sake.
1077
00:58:15,783 --> 00:58:17,160
That ain't an answer, man.
1078
00:58:17,160 --> 00:58:18,786
You have issues.
1079
00:58:19,120 --> 00:58:21,289
What's with you guys in the butt stuff?
1080
00:58:21,664 --> 00:58:22,415
Simple questions.
1081
00:58:25,543 --> 00:58:29,088
Rectal tissue is the most conducive epithelium
1082
00:58:29,088 --> 00:58:31,925
for use in bariogenic microfusion.
1083
00:58:33,092 --> 00:58:36,137
Uh, you mind saying that in American space boy.
1084
00:58:37,222 --> 00:58:41,017
We've been altering your DNA since inception,
1085
00:58:41,643 --> 00:58:43,645
accelerating human evolution.
1086
00:58:45,438 --> 00:58:47,941
So you say you created us?
1087
00:58:48,942 --> 00:58:52,070
Creation is the work of gods, of which we are not.
1088
00:58:52,070 --> 00:58:54,739
We? Tinker.
1089
00:58:58,743 --> 00:58:59,577
That's what I thought.
1090
00:59:07,627 --> 00:59:12,423
Hey, you know anything about birds?
1091
00:59:13,716 --> 00:59:17,512
dashing through the snowll
1092
00:59:19,138 --> 00:59:24,352
On a one-horse open sleigh
1093
00:59:26,437 --> 00:59:30,858
For the fields we go
1094
00:59:33,361 --> 00:59:37,198
Laughing all the way
1095
00:59:38,157 --> 00:59:41,786
Bells on bob- tail ring
1096
00:59:43,121 --> 00:59:48,459
Making spirits bright
1097
00:59:49,127 --> 00:59:55,174
What fun it is to ride and sing
1098
00:59:55,174 --> 01:00:01,180
A sleighing song tonight
1099
01:00:04,142 --> 01:00:10,148
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way
1100
01:00:18,990 --> 01:00:20,867
Yeah
1101
01:00:20,867 --> 01:00:22,452
That's it
1102
01:00:22,452 --> 01:00:23,494
You're getting the hang of it.
1103
01:00:23,494 --> 01:00:27,749
Oh what fun it is to ride.
1104
01:00:28,124 --> 01:00:32,045
In a one-horse open sleigh
1105
01:00:32,045 --> 01:00:35,757
That's it, that's it. You're getting it, man.
1106
01:00:35,757 --> 01:00:37,633
It all takes a little practice.
1107
01:00:38,217 --> 01:00:38,384
Sam?
1108
01:00:40,219 --> 01:00:41,346
Yeah, baby.
1109
01:00:41,346 --> 01:00:43,473
What's that music? Come on, honey, come to bed.
1110
01:00:43,473 --> 01:00:45,475
I'm sorry, baby. Music's going
1111
01:00:45,475 --> 01:00:47,018
off. I'll be to bed directly.
1112
01:00:49,187 --> 01:00:51,272
Go to sleep, baby. I love you.
1113
01:00:53,566 --> 01:00:55,318
It's getting kind of late, I guess.
1114
01:00:56,110 --> 01:00:57,987
We don't observe time.
1115
01:00:58,363 --> 01:00:58,696
Really?
1116
01:00:59,614 --> 01:01:01,199
So what time is it for you right now?
1117
01:01:01,616 --> 01:01:04,577
It is now. It's always now.
1118
01:01:06,412 --> 01:01:07,997
It's an earth thing.
1119
01:01:09,123 --> 01:01:11,417
There is a delay here between the
1120
01:01:11,417 --> 01:01:13,628
thought and the experience of that thought.
1121
01:01:14,295 --> 01:01:17,298
You measure it and call it time.
1122
01:01:18,925 --> 01:01:21,219
All moments are now.
1123
01:01:24,138 --> 01:01:25,181
All moments are now.
1124
01:01:28,142 --> 01:01:30,353
So does that mean nobody really dies?
1125
01:01:31,104 --> 01:01:34,524
Death as you conceive it is another result of time.
1126
01:01:36,150 --> 01:01:39,570
So heaven is real.
1127
01:01:40,113 --> 01:01:43,366
This is so much easier to explain in Europe.
1128
01:01:44,200 --> 01:01:47,328
Listen, man, I really need to speak to my daddy,
1129
01:01:47,328 --> 01:01:48,287
because I've been remembering
1130
01:01:48,287 --> 01:01:50,123
all kinds of things, you know?
1131
01:01:50,123 --> 01:01:51,541
So I talk to him...
1132
01:01:51,916 --> 01:01:55,002
No, but I gotta do it face to face.
1133
01:01:55,002 --> 01:01:56,838
I gotta handle this man to man.
1134
01:01:57,088 --> 01:02:00,258
Well, it is not that easy for a hominoids.
1135
01:02:00,633 --> 01:02:03,136
We are working on it, and these things take time.
1136
01:02:04,137 --> 01:02:09,308
I got you, man. You just said time don't exist, man.
1137
01:02:09,308 --> 01:02:10,726
You know what time it really is?
1138
01:02:11,144 --> 01:02:14,021
It's your fulla shit O'Clock, little man.
1139
01:02:14,564 --> 01:02:17,900
A, that's impossible, as I've already explained,
1140
01:02:18,151 --> 01:02:21,195
and B, I said time is unique to earth.
1141
01:02:21,571 --> 01:02:24,949
When I'm on earth, I'm subject to time.
1142
01:02:25,241 --> 01:02:26,284
I see, I see.
1143
01:02:27,285 --> 01:02:27,535
Here.
1144
01:02:29,328 --> 01:02:30,121
Oh, what's that?
1145
01:02:30,538 --> 01:02:32,081
It will help you find your dad.
1146
01:02:32,081 --> 01:02:35,877
What is this, like, official alien technology?
1147
01:02:36,752 --> 01:02:40,298
It is a vape pen filled with weed and DMT.
1148
01:02:40,298 --> 01:02:42,508
Sammy! I think Kevin's gotta potty.
1149
01:02:46,721 --> 01:02:49,515
Hey, man, am I ever gonna see you again?
1150
01:02:50,016 --> 01:02:53,227
Depends if you wake up during your next rectal.
1151
01:02:53,686 --> 01:02:53,895
Oh!
1152
01:02:56,689 --> 01:02:59,692
Listen, brother, you know all this right here with you,
1153
01:03:00,318 --> 01:03:03,488
uh, I'd like to share it with my listeners, if that's okay.
1154
01:03:03,488 --> 01:03:04,489
Is there any way you can give me
1155
01:03:04,489 --> 01:03:06,449
some proof that you was here, brother?
1156
01:03:06,866 --> 01:03:09,327
How about a nice souvenir hat?
1157
01:03:10,161 --> 01:03:10,578
Sammy!
1158
01:03:11,287 --> 01:03:13,414
Yeah, baby, I told you, be right there.
1159
01:04:35,288 --> 01:04:35,413
Daddy?
1160
01:04:43,337 --> 01:04:43,879
Well, well.
1161
01:04:44,547 --> 01:04:47,258
Look at you all growed up.
1162
01:04:49,176 --> 01:04:51,095
Daddy, we need to talk.
1163
01:04:52,388 --> 01:04:53,222
Like man to man.
1164
01:04:55,558 --> 01:04:56,100
Man to man.
1165
01:04:59,145 --> 01:05:00,187
Take this.
1166
01:05:01,397 --> 01:05:02,565
Get the soak'n them hogs.
1167
01:05:05,192 --> 01:05:06,694
Come on, now. We got shit to do.
1168
01:05:13,159 --> 01:05:15,620
Ahh! Daddy, what the hell are you doing?
1169
01:05:16,579 --> 01:05:17,913
Doin what needs to be done.
1170
01:05:18,623 --> 01:05:20,291
Daddy, please, you're hurtin me!
1171
01:05:20,708 --> 01:05:22,877
The gas is gettin on me. You're acting crazy!
1172
01:05:24,337 --> 01:05:25,546
I ain't acting Skipper.
1173
01:05:27,131 --> 01:05:29,425
Why you wanna hurt them animals? They never hurt nobody.
1174
01:05:29,884 --> 01:05:30,801
Them hogs is money.
1175
01:05:31,927 --> 01:05:33,054
For them uppidy coons.
1176
01:05:34,305 --> 01:05:35,056
Get rid of the pigs.
1177
01:05:36,098 --> 01:05:37,141
Get rid of the nigras.
1178
01:05:38,267 --> 01:05:39,518
See how that works, Sammy?
1179
01:05:40,728 --> 01:05:41,812
Now, I'm gonna let you up.
1180
01:05:42,980 --> 01:05:44,106
And you don't run on me again.
1181
01:05:44,106 --> 01:05:46,901
It'll be the last time you do.
1182
01:05:47,818 --> 01:05:48,653
You understand me?
1183
01:05:49,779 --> 01:05:50,071
Do you?
1184
01:05:52,073 --> 01:05:52,615
On your feet.
1185
01:06:03,042 --> 01:06:05,836
Ain't nothing to it but to do it.
1186
01:06:08,172 --> 01:06:09,340
Come on, now.
1187
01:06:11,092 --> 01:06:11,509
That's my boy.
1188
01:06:12,385 --> 01:06:13,135
You make your daddy proud, boy.
1189
01:06:14,178 --> 01:06:16,931
Make sure you throw it far enough in the pen.
1190
01:06:18,265 --> 01:06:18,933
We don't catch.
1191
01:06:22,978 --> 01:06:23,437
That's it.
1192
01:06:25,648 --> 01:06:26,732
Eyes on the fire, Sam.
1193
01:06:28,609 --> 01:06:29,568
Eyes on the fire.
1194
01:06:52,174 --> 01:06:53,217
Whoa! Whoa!
1195
01:06:53,801 --> 01:06:55,511
Sammy what did you do?!
1196
01:07:07,481 --> 01:07:08,023
Daddy!
1197
01:07:09,483 --> 01:07:10,109
Daddy!
1198
01:07:12,695 --> 01:07:12,903
Sammy!
1199
01:07:14,989 --> 01:07:15,489
Sammy!
1200
01:07:16,532 --> 01:07:17,491
Sammy!
1201
01:07:18,617 --> 01:07:19,577
Sammy!
1202
01:07:24,165 --> 01:07:24,999
Daddy-
1203
01:10:48,202 --> 01:10:48,369
Hello.
1204
01:10:50,454 --> 01:10:50,663
Sam.
1205
01:10:52,164 --> 01:10:53,123
Hey, you--
1206
01:10:54,166 --> 01:10:54,792
Good morning.
1207
01:10:56,043 --> 01:10:58,712
Um, Sam, I know about your house.
1208
01:11:01,382 --> 01:11:02,925
I swear it wasn't me, yo.
1209
01:11:04,176 --> 01:11:06,387
I did not burn down my own house.
1210
01:11:07,096 --> 01:11:10,599
I-- Um, maybe we should meet up and talk.
1211
01:11:11,350 --> 01:11:14,353
Why? So you can come arrest me?
1212
01:11:16,480 --> 01:11:18,732
Sam, if what you're saying is true,
1213
01:11:18,732 --> 01:11:20,901
an investigation will prove that, okay?
1214
01:11:23,153 --> 01:11:25,656
I always have my back. I owe you the same.
1215
01:11:27,157 --> 01:11:27,700
Where are you?
1216
01:11:29,743 --> 01:11:31,078
I'm at Salvation Mountain.
1217
01:11:33,163 --> 01:11:33,914
What are you doing there?
1218
01:11:34,873 --> 01:11:38,127
Well, I don't know.
1219
01:11:39,837 --> 01:11:40,796
Just kind of happened.
1220
01:11:42,339 --> 01:11:43,716
I made a promise to Reney.
1221
01:11:46,176 --> 01:11:48,512
I'll come to you. Just me, nobody else.
1222
01:11:49,179 --> 01:11:52,599
We can talk it through and make a plan, okay?
1223
01:11:54,601 --> 01:11:56,645
Reney!
1224
01:11:57,730 --> 01:12:01,650
Oh, look at you. Do you know how much I love you?
1225
01:12:01,900 --> 01:12:03,318
Yo, you know, listen, I got to--
1226
01:12:03,569 --> 01:12:05,821
I don't know how long me and Reney will be here,
1227
01:12:06,196 --> 01:12:08,866
but I got to get back online. So much has come to light.
1228
01:12:09,533 --> 01:12:12,619
No, look, I'm not far. I'm already on the way, okay?
1229
01:12:13,203 --> 01:12:15,456
I thought you were fixing to reneg.
1230
01:12:16,081 --> 01:12:18,083
but look what you've gone done did.
1231
01:12:18,083 --> 01:12:19,251
Look at this. Look at that. -Right?
1232
01:12:20,127 --> 01:12:22,838
Do you know that one man built this all by himself?
1233
01:12:22,838 --> 01:12:24,006
Is that right? That's right.
1234
01:12:25,174 --> 01:12:27,176
That's what happens when you let Jesus do the wheelin.
1235
01:12:27,426 --> 01:12:28,135
Oh, is that right?
1236
01:12:29,011 --> 01:12:29,595
Where'd you get this?
1237
01:12:30,971 --> 01:12:34,183
Oh, that you found in the truck? I just found in the dunes.
1238
01:12:34,600 --> 01:12:35,350
This here is a demon.
1239
01:12:36,643 --> 01:12:37,603
Is it-- is that right?
1240
01:12:38,395 --> 01:12:39,772
Oh, there goes the demon.
1241
01:12:39,772 --> 01:12:41,148
There's got to be a preacher around here.
1242
01:12:41,148 --> 01:12:42,900
Yeah, hi, preacher man!
1243
01:12:42,900 --> 01:12:44,485
Get to baptizin, shall we?
1244
01:13:41,625 --> 01:13:43,877
Good morning, Curtain.
1245
01:13:44,545 --> 01:13:45,212
What's the latest?
1246
01:13:46,171 --> 01:13:48,549
The grandmother's house burned down last night.
1247
01:13:49,258 --> 01:13:49,716
What?
1248
01:13:50,884 --> 01:13:55,681
Sometime after I left, we presume that she was inside.
1249
01:13:56,265 --> 01:13:57,516
Investigators are on the scene right now.
1250
01:13:57,850 --> 01:13:58,642
Oh my God.
1251
01:14:00,978 --> 01:14:01,395
Yolanda.
1252
01:14:02,771 --> 01:14:04,106
The fire was set deliberately.
1253
01:14:06,024 --> 01:14:08,318
We were running DNA on some drinking glasses
1254
01:14:08,318 --> 01:14:09,778
that we found at the scene.
1255
01:14:11,488 --> 01:14:14,199
Why didn't you file that warrant last night?
1256
01:14:14,658 --> 01:14:18,412
I know, I got back and I sat down and I just passed out.
1257
01:14:18,412 --> 01:14:19,538
I gotta call you back.
1258
01:14:21,665 --> 01:14:23,083
Tell me you have his location.
1259
01:14:25,794 --> 01:14:27,421
Awesome, I will be right there.
1260
01:14:28,839 --> 01:14:29,923
Probably 20 minutes out.
1261
01:14:31,300 --> 01:14:32,342
Fuck, I forgot my truck.
1262
01:14:32,634 --> 01:14:33,594
I don't have it.
1263
01:14:34,553 --> 01:14:35,846
Send a squad around, allight?
1264
01:14:37,931 --> 01:14:39,433
At my house, you dumb fuck.
1265
01:14:40,726 --> 01:14:43,145
And nobody arrives before me, you understand?
1266
01:14:43,145 --> 01:14:44,563
Sheriff's orders.
1267
01:14:53,864 --> 01:14:58,410
Hey, ain't you most required to have like a license
1268
01:14:58,827 --> 01:15:02,539
or you must be drinking age to go around anointing folk?
1269
01:15:02,873 --> 01:15:04,958
It's the kingdom of God, it's not the DMV.
1270
01:15:06,251 --> 01:15:08,086
This here is the resident preacher's boys.
1271
01:15:08,962 --> 01:15:09,171
Twins.
1272
01:15:11,924 --> 01:15:13,425
Jesus be lobbing us miracles.
1273
01:15:14,551 --> 01:15:17,304
My daddy gave me a dunkin. -In the mighty Salton Sea.
1274
01:15:17,804 --> 01:15:20,140
I drank upon the Lord. -With whom I want to be.
1275
01:15:20,432 --> 01:15:23,227
He offered me a voucher. Redeemable for eternity.
1276
01:15:24,311 --> 01:15:26,313
Ain't that something, Sam?
1277
01:15:26,730 --> 01:15:29,775
All right, boys, let's get that Jesus juice'a flowing.
1278
01:15:30,025 --> 01:15:33,862
♪ Jesus loves me, yes I know ♪
1279
01:15:35,989 --> 01:15:37,449
How long is this gonna take, baby?
1280
01:15:37,449 --> 01:15:38,033
I gotta get back. - Shh
1281
01:15:39,826 --> 01:15:43,956
♪ Little ones who him belong ♪
1282
01:15:43,956 --> 01:15:46,833
♪ They are weak but He is strong ♪
1283
01:15:46,833 --> 01:15:47,751
Stings, boys.
1284
01:15:48,460 --> 01:15:48,877
Stings?
1285
01:15:49,711 --> 01:15:50,379
What stings?
1286
01:15:50,963 --> 01:15:54,424
The Jesus juice smells like battery acid.
1287
01:15:54,800 --> 01:15:56,885
Well, that's the devil oozin out of ya.
1288
01:15:57,302 --> 01:15:58,262
Douse him good, boys.
1289
01:15:58,637 --> 01:15:59,930
Couple gallons oughta do it.
1290
01:15:59,930 --> 01:16:02,808
Hey, what you boys doing down there?
1291
01:16:02,808 --> 01:16:04,351
Baptizing this heathen, daddy.
1292
01:16:04,768 --> 01:16:06,144
That's real nice, boys.
1293
01:16:06,561 --> 01:16:08,021
Hey, Wanoutsky!
1294
01:16:08,855 --> 01:16:09,731
What the hell are you doing?
1295
01:16:09,982 --> 01:16:10,649
Hey, yo.
1296
01:16:15,946 --> 01:16:17,030
I think it's time you go ahead
1297
01:16:17,030 --> 01:16:18,949
and say goodbye to that shirt, Sam.
1298
01:16:21,576 --> 01:16:25,205
Yeah, well, it's the only shirt I got left
1299
01:16:25,205 --> 01:16:26,206
in the whole world.
1300
01:16:28,458 --> 01:16:31,837
What happened, Sam?
1301
01:16:33,046 --> 01:16:37,259
Genny was giving me hell, so I went outside to check it,
1302
01:16:37,259 --> 01:16:40,012
and next thing I know,
1303
01:16:41,305 --> 01:16:43,557
kablooie, whole house blowed up.
1304
01:16:44,141 --> 01:16:48,020
I'm telling you, yo, I think she's gotta be with CIA.
1305
01:16:50,939 --> 01:16:54,151
Where was Irene?
1306
01:16:55,485 --> 01:16:58,155
Oh, she was in the kitchen to make some cookies.
1307
01:17:00,449 --> 01:17:03,618
So you just left her there?
1308
01:17:04,745 --> 01:17:08,915
Of course not, we skedaddle her grannies
1309
01:17:08,915 --> 01:17:10,459
right after she landed.
1310
01:17:11,752 --> 01:17:12,711
Irene landed?
1311
01:17:14,171 --> 01:17:14,379
Yeah.
1312
01:17:15,339 --> 01:17:16,131
You know, shh.
1313
01:17:16,631 --> 01:17:22,095
So you're telling me Irene went with you to grannies?
1314
01:17:26,099 --> 01:17:29,061
Yes, I am, yes, ma'am.
1315
01:17:29,061 --> 01:17:35,108
Because where else was she supposed to go, yo?
1316
01:17:37,527 --> 01:17:41,782
I mean, got any other ideas?
1317
01:17:43,408 --> 01:17:43,825
Sam.
1318
01:17:44,451 --> 01:17:44,785
Yeah?
1319
01:17:48,872 --> 01:17:50,374
Irene was found in the remains at your trailer.
1320
01:17:59,966 --> 01:18:01,718
Okay, that right there, right about there,
1321
01:18:01,718 --> 01:18:03,679
that was ridiculous.
1322
01:18:04,763 --> 01:18:05,555
And I'll tell you why,
1323
01:18:05,555 --> 01:18:09,351
because clearly, you hear that?
1324
01:18:09,351 --> 01:18:11,603
Clearly she's right outside singing with the boys.
1325
01:18:13,146 --> 01:18:15,357
So, therefore-
1326
01:18:20,529 --> 01:18:21,029
Look at me.
1327
01:18:23,073 --> 01:18:23,532
Come on.
1328
01:18:28,703 --> 01:18:31,540
Reney! Hey, where you at?
1329
01:18:33,417 --> 01:18:35,544
Come show Yojo, she's out of her mind.
1330
01:18:37,712 --> 01:18:37,879
Baby.
1331
01:18:43,844 --> 01:18:47,055
Sam, where did you go when you left grannies?
1332
01:18:47,931 --> 01:18:49,975
We went to the sand dunes, we camped there,
1333
01:18:49,975 --> 01:18:51,059
me and Reney and Kevin.
1334
01:18:51,059 --> 01:18:53,812
Sam, please be honest with me.
1335
01:18:54,771 --> 01:18:57,023
What are you talking about?
1336
01:18:57,023 --> 01:18:59,860
I am being honest with you.
1337
01:19:08,285 --> 01:19:13,457
I thought you said you was coming alone, yo.
1338
01:19:13,874 --> 01:19:17,377
Look, I swear, I don't know anything about that.
1339
01:19:20,422 --> 01:19:22,132
Reeny!
1340
01:19:22,132 --> 01:19:24,968
Where you at, baby?! We gotta jet!
1341
01:19:25,302 --> 01:19:27,304
Sam, Irene is not here.
1342
01:19:27,304 --> 01:19:27,804
Baby!
1343
01:19:29,598 --> 01:19:32,726
Sam, she's gone.
1344
01:19:33,310 --> 01:19:35,812
Stop saying that, please. Stop it, just stop it.
1345
01:19:35,812 --> 01:19:38,190
Reeny's been here with me and Kevin this whole time.
1346
01:19:40,025 --> 01:19:40,358
Kevin.
1347
01:20:19,731 --> 01:20:20,106
Okay.
1348
01:20:21,983 --> 01:20:23,735
I got you out of here.
1349
01:20:24,444 --> 01:20:26,988
Sam, you cannot run, okay?
1350
01:20:27,572 --> 01:20:28,532
They're gonna shoot you.
1351
01:20:28,532 --> 01:20:29,449
Where's my Reeny?
1352
01:20:31,868 --> 01:20:33,828
Reeny, we gotta get out of here.
1353
01:20:36,665 --> 01:20:38,875
I need my family.
1354
01:20:41,086 --> 01:20:43,296
I need my family.
1355
01:20:43,672 --> 01:20:45,757
Where, where's my?
1356
01:20:46,091 --> 01:20:47,050
Sam, get in my trunk.
1357
01:20:47,926 --> 01:20:48,260
Family?
1358
01:20:48,552 --> 01:20:48,844
Sam?
1359
01:20:49,469 --> 01:20:52,138
Sam, I believe you, all right?
1360
01:20:52,472 --> 01:20:53,974
Listen, the only way you're gonna get out of here
1361
01:20:53,974 --> 01:20:55,600
is to get in my trunk, all right?
1362
01:20:57,519 --> 01:20:58,395
Get in my trunk!
1363
01:21:01,273 --> 01:21:01,731
Give me your phone.
1364
01:21:02,732 --> 01:21:03,233
Give me your phone.
1365
01:21:09,281 --> 01:21:11,658
Hey, hey, you guys have bikes?
1366
01:21:12,826 --> 01:21:14,744
Okay, my friend left her phone
1367
01:21:15,036 --> 01:21:17,998
and I will give you 50 bucks to take it to her, all right?
1368
01:21:18,582 --> 01:21:20,125
Her name is Tammy, she's at the Ski Inn.
1369
01:21:20,125 --> 01:21:21,459
and do you know where that is?
1370
01:21:22,919 --> 01:21:23,169
Okay.
1371
01:21:25,338 --> 01:21:27,632
She's waiting for it, so just as soon as you can,
1372
01:21:27,632 --> 01:21:28,300
just, all right?
1373
01:21:37,058 --> 01:21:37,851
Is that Johnson?
1374
01:21:39,519 --> 01:21:41,271
Johnson, what are you doing here?
1375
01:21:41,730 --> 01:21:42,981
You never called me back.
1376
01:21:43,315 --> 01:21:46,234
We got a beat on Wanoutsky, I forgot.
1377
01:21:47,360 --> 01:21:48,820
Now, what are you doing here?
1378
01:21:49,321 --> 01:21:53,325
I called him and he answered and told me he was here,
1379
01:21:53,325 --> 01:21:55,201
so here I am.
1380
01:21:55,201 --> 01:21:55,911
Where is he?
1381
01:21:56,494 --> 01:21:58,413
I don't know, just out here myself.
1382
01:21:59,205 --> 01:22:01,166
Your car is there, you would come from somewhere else.
1383
01:22:02,334 --> 01:22:05,462
I was asking the pastor's kids if they've seen Sam.
1384
01:22:06,504 --> 01:22:06,963
No luck.
1385
01:22:09,049 --> 01:22:11,217
Search that vehicle, the rest
1386
01:22:11,217 --> 01:22:12,344
of you get up in the mountain,
1387
01:22:12,344 --> 01:22:13,929
it's hollow, lots of nooks and crannies.
1388
01:22:18,850 --> 01:22:20,060
Did Sam say why he came here?
1389
01:22:21,728 --> 01:22:22,604
Promise to his wife.
1390
01:22:25,982 --> 01:22:29,361
Your client is in violation of his parole,
1391
01:22:29,361 --> 01:22:31,905
he is a fugitive, this is not your problem anymore.
1392
01:22:34,074 --> 01:22:35,367
You should go, Yolanda.
1393
01:22:39,621 --> 01:22:40,121
Okay.
1394
01:22:48,338 --> 01:22:49,839
I'm out of my freaking mind.
1395
01:22:52,217 --> 01:22:54,302
We don't want to hurt you, Santa Claus,
1396
01:22:54,302 --> 01:22:55,512
so come along quietly.
1397
01:22:56,179 --> 01:22:57,097
Let's go, old man.
1398
01:22:57,430 --> 01:22:59,474
Mrs. Santa Claus has positively identified
1399
01:22:59,474 --> 01:23:01,101
the kidnappers as Martians.
1400
01:23:01,101 --> 01:23:02,852
Well, make sure they check around the back again,
1401
01:23:02,852 --> 01:23:03,436
God damn it.
1402
01:23:03,770 --> 01:23:04,479
Shit.
1403
01:23:05,855 --> 01:23:08,149
Buzz, what the hell's going on, Charlie?
1404
01:23:08,400 --> 01:23:09,609
You got half the county mobilized.
1405
01:23:10,568 --> 01:23:13,279
One of Yolanda Johnson's parolees blew up his house
1406
01:23:13,279 --> 01:23:15,532
and burnt down another one, she should have called you.
1407
01:23:15,907 --> 01:23:16,658
Yeah, yeah, she should have,
1408
01:23:16,658 --> 01:23:18,952
but she didn't, Jesus H Christ.
1409
01:23:19,661 --> 01:23:21,037
You're gonna ruin Christmas Eve, aren't you?
1410
01:23:21,788 --> 01:23:24,249
We tracked his phone here, Salvation Mountain,
1411
01:23:24,249 --> 01:23:25,417
we think he's here hiding.
1412
01:23:26,376 --> 01:23:26,876
Where's Johnson?
1413
01:23:27,961 --> 01:23:29,921
Frankly, sir, she was beginning to impair
1414
01:23:29,921 --> 01:23:32,340
the investigation, she's too close to this guy,
1415
01:23:32,340 --> 01:23:33,425
I had to excuse her.
1416
01:23:33,842 --> 01:23:35,218
He's on the move, heading southwest.
1417
01:23:35,760 --> 01:23:37,804
Sheriff, he's in motion, I'll keep you updated.
1418
01:23:38,388 --> 01:23:39,305
All right, let's pack it up,
1419
01:23:39,305 --> 01:23:40,515
wheel's up in two minutes, let's go.
1420
01:23:41,224 --> 01:23:43,226
Welcome, Santa Claus, we hope you'll make
1421
01:23:43,226 --> 01:23:44,936
the decision on Martians getting happy.
1422
01:23:45,729 --> 01:23:47,897
I'll try dear lady. I'll try.
1423
01:23:49,774 --> 01:23:50,108
Humbug.
1424
01:23:52,610 --> 01:23:53,278
Humbug.
1425
01:23:55,405 --> 01:23:57,198
Yo.
1426
01:23:58,950 --> 01:24:00,410
Yojo!
1427
01:24:00,410 --> 01:24:01,119
What?!
1428
01:24:01,870 --> 01:24:03,037
Yolanda!
1429
01:24:03,037 --> 01:24:04,456
What?
1430
01:24:04,998 --> 01:24:07,959
I just want to say thank you for helping me,
1431
01:24:07,959 --> 01:24:11,463
and I really need to talk Yo.
1432
01:24:13,381 --> 01:24:14,132
Okay, hang on.
1433
01:24:23,767 --> 01:24:26,186
What are you doing?
1434
01:24:26,436 --> 01:24:28,605
Thank you, yo, it's a perfect disguise.
1435
01:24:30,315 --> 01:24:31,649
Listen, listen, yo, I've been giving this
1436
01:24:31,649 --> 01:24:33,193
some real good thought, and I think
1437
01:24:33,193 --> 01:24:35,111
Reeny and Kevin, are back at the mountain.
1438
01:24:35,820 --> 01:24:37,697
Sam, that's not-- - Back in the mountain.
1439
01:24:37,697 --> 01:24:39,324
No, no, just listen, listen, think about it.
1440
01:24:39,574 --> 01:24:40,950
There ain't no way you got
1441
01:24:40,950 --> 01:24:42,786
forensics back that quick, right?
1442
01:24:42,786 --> 01:24:43,995
And so what, you found a body.
1443
01:24:44,662 --> 01:24:46,831
It could be a dead spook for all we know, Yo.
1444
01:24:51,628 --> 01:24:52,212
Yo.
1445
01:24:52,212 --> 01:24:53,213
How do you do this?
1446
01:24:54,547 --> 01:24:55,882
How do I do what?
1447
01:24:55,882 --> 01:24:58,718
How do you make me believe what you are saying?
1448
01:25:00,595 --> 01:25:03,306
Look down and see a fool, look up and see a god.
1449
01:25:04,015 --> 01:25:04,933
What is that, the Bible?
1450
01:25:05,809 --> 01:25:08,394
It's Charles Manson, but Reeny always did say
1451
01:25:08,394 --> 01:25:09,854
I'd make a pretty good preacher.
1452
01:25:10,313 --> 01:25:11,606
But listen to me, yo, please,
1453
01:25:11,606 --> 01:25:13,441
we gotta go back and get Reeny
1454
01:25:15,401 --> 01:25:16,736
I just helped you escape.
1455
01:25:17,779 --> 01:25:19,697
Yeah, well I said no man left behind
1456
01:25:19,697 --> 01:25:21,825
even if that man is a woman, my friend.
1457
01:25:21,825 --> 01:25:22,909
Sam, we can't.
1458
01:25:23,326 --> 01:25:23,743
Why?
1459
01:25:27,872 --> 01:25:30,041
What?
1460
01:25:30,708 --> 01:25:31,751
Somebody torched your
1461
01:25:31,751 --> 01:25:33,837
grandmother's house late last night.
1462
01:25:38,007 --> 01:25:41,636
Oh.
1463
01:25:44,806 --> 01:25:45,682
Oh man.
1464
01:25:48,226 --> 01:25:49,519
Oh man.
1465
01:25:52,689 --> 01:25:54,274
So now they think I did that too.
1466
01:25:55,567 --> 01:25:55,942
Did you?
1467
01:26:00,530 --> 01:26:00,697
Sorry.
1468
01:26:09,831 --> 01:26:13,501
Well, can't say Granny didn't have it comin.
1469
01:26:14,419 --> 01:26:16,379
She had a whole lotta enemies, that one.
1470
01:26:21,593 --> 01:26:24,178
Is there anything I can do?
1471
01:26:26,681 --> 01:26:28,308
Yeah.
1472
01:26:30,727 --> 01:26:33,146
You can go catch son'bitch who burned up Granny
1473
01:26:33,146 --> 01:26:35,148
because guess what, she had every corner
1474
01:26:35,148 --> 01:26:37,734
of her property surveilled.
1475
01:26:38,568 --> 01:26:42,697
No, it burned to the ground, there's nothing left.
1476
01:26:43,615 --> 01:26:44,866
Yeah, well I'll tell you something,
1477
01:26:44,866 --> 01:26:46,659
Lord knows Granny had a whole lot of faults,
1478
01:26:46,659 --> 01:26:47,702
but she wasn't no dummy
1479
01:26:47,702 --> 01:26:50,079
because her surveillance security system
1480
01:26:52,665 --> 01:26:54,292
uploaded to the cloud 24-7.
1481
01:26:55,793 --> 01:26:58,171
Do you have access to it?
1482
01:26:59,631 --> 01:27:01,966
Well, I sure as shit should
1483
01:27:02,383 --> 01:27:03,635
because I'm the one who set it up.
1484
01:27:04,552 --> 01:27:05,386
That all depends.
1485
01:27:05,845 --> 01:27:06,262
On what?
1486
01:27:07,221 --> 01:27:08,848
On whether or not you're gonna take me back
1487
01:27:08,848 --> 01:27:10,516
to get my wife and my pig.
1488
01:27:16,814 --> 01:27:18,983
Let's go.
1489
01:27:21,778 --> 01:27:30,578
Go around, check the bunkhouse, I'm going inside alone.
1490
01:27:34,624 --> 01:27:36,459
What the fuck, what are you doing?
1491
01:27:36,751 --> 01:27:38,169
I'm looking for Sam Wanoutsky
1492
01:27:38,169 --> 01:27:39,921
he's about 5'8 with a mullet.
1493
01:27:39,921 --> 01:27:42,256
Yeah, I know who Sam is, I haven't seen him.
1494
01:27:42,256 --> 01:27:42,840
Not here.
1495
01:27:43,257 --> 01:27:43,466
No.
1496
01:27:46,219 --> 01:27:51,349
You know what, I get it.
1497
01:27:51,975 --> 01:27:55,061
I finally understand why y'all like these things so much.
1498
01:27:55,061 --> 01:27:56,437
This is really comfy.
1499
01:27:57,981 --> 01:27:59,399
Who do you mean by y'all?
1500
01:28:00,066 --> 01:28:00,900
I mean women.
1501
01:28:07,782 --> 01:28:10,451
Okay, you ready to do this?
1502
01:28:11,953 --> 01:28:14,622
No ma'am, but I guess we gotta.
1503
01:28:17,458 --> 01:28:19,627
Siri, call Sheriff Clark.
1504
01:28:21,921 --> 01:28:25,842
What the hell's going on, Yolanda?
1505
01:28:26,384 --> 01:28:29,012
Hey, Sheriff, okay, I don't have a lot of time,
1506
01:28:29,345 --> 01:28:31,347
but okay, I just need you to listen to me.
1507
01:28:33,683 --> 01:28:34,017
Hello?
1508
01:28:34,767 --> 01:28:36,686
You asked me to listen, that's me listening.
1509
01:28:40,732 --> 01:28:42,567
I have Sam Wanoutsky with me.
1510
01:28:43,151 --> 01:28:43,985
Hey there, Sheriff.
1511
01:28:44,318 --> 01:28:45,445
Jesus H Christ.
1512
01:28:46,279 --> 01:28:47,822
Are you out of your freaking mind?
1513
01:28:48,531 --> 01:28:49,824
There's a manhunt going on.
1514
01:28:50,450 --> 01:28:51,200
Buzz, I know this, listen.
1515
01:28:51,826 --> 01:28:54,120
If you have ever trusted me,
1516
01:28:54,120 --> 01:28:57,123
I really need you to trust me right now.
1517
01:28:57,665 --> 01:28:58,916
Are you near a computer?
1518
01:28:59,959 --> 01:29:02,003
I can be.
1519
01:29:02,336 --> 01:29:03,629
Okay, let me know when you're there.
1520
01:29:06,591 --> 01:29:09,260
We're here.
1521
01:29:14,015 --> 01:29:14,766
Thank you, Yo.
1522
01:29:20,188 --> 01:29:21,564
Sam, wait.
1523
01:29:23,024 --> 01:29:25,276
Promise me you won't run if they come back, okay?
1524
01:29:33,493 --> 01:29:35,703
You're a good friend, Yo.
1525
01:29:35,703 --> 01:29:36,662
No, I'm serious.
1526
01:29:36,996 --> 01:29:39,499
I need you to tell me what really happens to Black Mamba.
1527
01:29:41,709 --> 01:29:43,211
Come here.
1528
01:29:50,551 --> 01:29:50,968
Guess what?
1529
01:29:52,887 --> 01:29:53,638
It ain't real.
1530
01:29:54,889 --> 01:29:56,015
Yeah, what do you know,
1531
01:29:56,015 --> 01:29:58,601
one of your conspiracies isn't real?
1532
01:29:59,602 --> 01:30:01,312
No, no, no.
1533
01:30:02,313 --> 01:30:02,522
Time.
1534
01:30:03,981 --> 01:30:04,649
Time ain't real.
1535
01:30:06,150 --> 01:30:08,736
And if time ain't real, then death ain't real,
1536
01:30:08,736 --> 01:30:13,324
which means, none of this is real.
1537
01:30:14,742 --> 01:30:16,536
But here we are.
1538
01:30:18,246 --> 01:30:19,747
You and me right here right now,
1539
01:30:20,331 --> 01:30:21,249
what are we doing?
1540
01:30:21,249 --> 01:30:23,960
We are thinking all this is real.
1541
01:30:25,586 --> 01:30:27,338
Ain't it glorious?
1542
01:30:28,923 --> 01:30:30,967
That's not the word I had in mind.
1543
01:30:32,969 --> 01:30:36,097
Yeah, I get it.
1544
01:30:36,973 --> 01:30:38,850
But it's still kind of fun to pretend, isn't it?
1545
01:30:41,853 --> 01:30:45,356
Look up Kobe Bryant Chamberlain Heights, all right?
1546
01:30:46,107 --> 01:30:46,774
It's everywhere.
1547
01:30:52,738 --> 01:30:53,156
Sure.
1548
01:30:54,365 --> 01:30:55,741
I'm coming for you, baby.
1549
01:31:08,629 --> 01:31:10,506
The hell are you doing back here?
1550
01:31:11,340 --> 01:31:11,924
Reeny!
1551
01:31:14,469 --> 01:31:14,802
Reeny!
1552
01:31:17,263 --> 01:31:17,680
Reeny!
1553
01:31:18,472 --> 01:31:19,140
That's him.
1554
01:31:19,807 --> 01:31:21,559
Let's set up a perimeter around the base.
1555
01:31:22,560 --> 01:31:25,563
Hey, Charlie, he's not well, okay?
1556
01:31:25,563 --> 01:31:28,149
He thinks his wife is here and she's alive.
1557
01:31:28,441 --> 01:31:30,902
Oh, well, good work letting a delusional psychopath
1558
01:31:30,902 --> 01:31:33,613
crawl up to the top of a flimsy six-story structure.
1559
01:31:34,238 --> 01:31:35,114
I'm coming, baby.
1560
01:31:35,114 --> 01:31:36,824
Sam Wanoutsky, this is the
1561
01:31:36,824 --> 01:31:38,910
Imperial County Sheriff's Department.
1562
01:31:38,910 --> 01:31:40,077
You are under arrest.
1563
01:31:40,870 --> 01:31:42,496
Reeny!
1564
01:31:43,414 --> 01:31:46,375
Curtain, he is unarmed.
1565
01:31:46,375 --> 01:31:47,668
Do not shoot him.
1566
01:31:47,668 --> 01:31:49,962
Shut the fuck up, Yolanda or you're going to jail.
1567
01:31:55,635 --> 01:31:56,761
Sam, you are under arrest.
1568
01:31:57,220 --> 01:32:00,348
Put your hands up and do not make a sudden movement.
1569
01:32:05,937 --> 01:32:07,230
Okay, that's good, Sam.
1570
01:32:07,230 --> 01:32:10,650
All right, I need you to come back down here real careful.
1571
01:32:11,025 --> 01:32:11,275
Hello.
1572
01:32:11,901 --> 01:32:13,110
You still in Salvation Mountain?
1573
01:32:13,444 --> 01:32:13,819
Yes.
1574
01:32:14,237 --> 01:32:15,196
Is Curtain with you?
1575
01:32:15,196 --> 01:32:16,530
Yes, they are in a standoff.
1576
01:32:16,822 --> 01:32:17,865
Where are you?
1577
01:32:17,865 --> 01:32:18,908
I'll be there three minutes, hang tight.
1578
01:32:19,533 --> 01:32:22,787
Sam, I need you to keep your hands in the air.
1579
01:32:24,080 --> 01:32:27,917
No, no, Sam, I need you to turn back this way.
1580
01:32:30,461 --> 01:32:31,337
Reeny!
1581
01:32:36,467 --> 01:32:38,761
Reeny!
1582
01:32:42,265 --> 01:32:44,725
Reeny!
1583
01:32:46,519 --> 01:32:49,105
Reeny please, baby.
1584
01:32:53,067 --> 01:32:54,277
Boo.
1585
01:32:54,819 --> 01:32:55,861
Oh, oh!
1586
01:32:57,405 --> 01:33:00,491
Oh, baby, baby, I knew you guys were still here.
1587
01:33:00,491 --> 01:33:01,284
I just knew it.
1588
01:33:01,659 --> 01:33:03,953
Oh, you gave me a real scare.
1589
01:33:06,497 --> 01:33:09,917
Sam, Sam, I need you to turn around and come down here.
1590
01:33:11,752 --> 01:33:13,671
Who the fuck is he talking to?
1591
01:33:14,630 --> 01:33:15,715
Probably his wife.
1592
01:33:17,091 --> 01:33:18,759
Place Officer Johnson under arrest
1593
01:33:18,759 --> 01:33:20,011
for obstructing justice
1594
01:33:20,011 --> 01:33:21,804
and interfering with the police investigation.
1595
01:33:22,096 --> 01:33:22,513
Charlie!
1596
01:33:23,848 --> 01:33:24,223
Do it.
1597
01:33:25,224 --> 01:33:26,058
Hold on there, Deputy.
1598
01:33:27,226 --> 01:33:29,478
Sheriff, glad you're here.
1599
01:33:29,979 --> 01:33:31,522
He's up on the mountain, we got him surrounded.
1600
01:33:33,190 --> 01:33:35,234
Next time you murder an old drag queen,
1601
01:33:35,651 --> 01:33:37,361
you might want to sweep the house for innocents
1602
01:33:37,361 --> 01:33:38,571
before you burn it to the ground.
1603
01:33:44,618 --> 01:33:45,328
What the fuck?!
1604
01:33:46,495 --> 01:33:47,038
Arrest him.
1605
01:33:48,289 --> 01:33:50,958
You fucked up Christmas and my retirement.
1606
01:33:53,377 --> 01:33:54,545
Come on.
1607
01:33:55,379 --> 01:33:58,466
Oh, baby, you, you gave me a real scare.
1608
01:33:58,466 --> 01:34:01,385
Where in blazes have you been, my love?
1609
01:34:01,385 --> 01:34:02,678
I'm so sorry, sugar.
1610
01:34:03,012 --> 01:34:05,139
I got so caught up in God's glory,
1611
01:34:05,139 --> 01:34:08,559
I went wondering all around here and I got lost.
1612
01:34:10,144 --> 01:34:11,395
Oh Kevin. - It's Kevin.
1613
01:34:11,395 --> 01:34:13,189
I don't know if you know,
1614
01:34:13,856 --> 01:34:16,901
if you maybe notice, there's a whole lot of cops down there
1615
01:34:17,568 --> 01:34:19,403
who think I snuffed you out.
1616
01:34:19,403 --> 01:34:21,322
Maybe they think I snuffed you out.
1617
01:34:21,822 --> 01:34:23,366
Problem solved.
1618
01:34:28,746 --> 01:34:31,582
Sam, you're off the hook, come down.
1619
01:34:32,249 --> 01:34:33,000
Look at that.
1620
01:34:33,667 --> 01:34:34,960
It's okay, come down.
1621
01:34:36,796 --> 01:34:37,630
You were right.
1622
01:34:39,006 --> 01:34:40,132
I'm always right, Sam.
1623
01:34:40,466 --> 01:34:41,717
When you gonna figure this out?
1624
01:34:41,717 --> 01:34:44,178
I gotta, I'm gonna get to figuring it out I promise.
1625
01:34:44,178 --> 01:34:44,845
It's bad time.
1626
01:34:45,221 --> 01:34:45,888
Sam, come down.
1627
01:34:46,138 --> 01:34:47,556
Oh, I love you so.
1628
01:34:47,556 --> 01:34:49,642
I'm so glad you came back.
1629
01:34:50,601 --> 01:34:51,519
l always come back.
1630
01:34:52,561 --> 01:34:53,396
Come on.
1631
01:34:57,191 --> 01:34:57,566
Sam!
1632
01:35:01,862 --> 01:35:06,200
♪ A dreamer's lullaby ♪
1633
01:35:06,826 --> 01:35:09,912
♪ The boy who learned to fly ♪
1634
01:35:09,912 --> 01:35:13,457
♪ Drifted off to sleep ♪
1635
01:35:13,457 --> 01:35:16,961
♪ And opened up his eyes ♪
1636
01:35:17,420 --> 01:35:20,798
♪ To paradise ♪
1637
01:35:21,090 --> 01:35:24,301
♪ High immense the clouds ♪
1638
01:35:24,301 --> 01:35:27,596
♪ Beyond the grasp of time ♪
1639
01:35:27,596 --> 01:35:30,391
♪ Mystery and Rhyme ♪
1640
01:35:30,391 --> 01:35:33,602
♪ When love was blind ♪
1641
01:35:33,602 --> 01:35:36,814
♪ And though his friends were few ♪
1642
01:35:36,814 --> 01:35:40,025
♪ He bid the world adieu ♪
1643
01:35:40,025 --> 01:35:43,529
♪ And spoke of wonders far away ♪
1644
01:35:43,529 --> 01:35:47,032
♪ And no one knows ♪
1645
01:35:47,032 --> 01:35:50,161
♪ How the story goes ♪
1646
01:35:50,161 --> 01:35:53,080
♪ But this much is true ♪
1647
01:35:53,080 --> 01:35:57,251
♪ So high they flew the Earth was just ♪
1648
01:35:57,251 --> 01:35:59,712
♪ A speck of blue ♪
1649
01:35:59,712 --> 01:36:02,923
♪ And in the end my friend ♪
1650
01:36:02,923 --> 01:36:06,135
♪ Real is just pretend ♪
1651
01:36:06,135 --> 01:36:09,472
♪ The dreamer will prevail ♪
1652
01:36:09,472 --> 01:36:12,683
♪ The epic fairy tale ♪
1653
01:36:12,933 --> 01:36:17,730
♪ The Boy who learned to fly ♪
1654
01:36:17,730 --> 01:36:21,775
♪ In a dreamers lullabye ♪
104688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.