All language subtitles for Action.Team.S01E02.The.Antelopes.Tail.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,833 --> 00:00:03,666 (dramatic music). 2 00:00:10,959 --> 00:00:13,876 (cowbells ringing) 3 00:00:15,398 --> 00:00:19,731 (men shouting in foreign language). 4 00:00:23,713 --> 00:00:26,130 (gun shots). 5 00:00:30,029 --> 00:00:32,696 (humming sound) 6 00:00:36,095 --> 00:00:39,178 (suspenseful music). 7 00:00:46,344 --> 00:00:48,164 - The antelope's tail. 8 00:00:48,164 --> 00:00:49,664 - It is beautiful. 9 00:00:50,606 --> 00:00:53,439 (close briefcase) 10 00:00:58,389 --> 00:01:01,105 (car door bangs) 11 00:01:01,105 --> 00:01:02,705 Oh shit. 12 00:01:02,705 --> 00:01:05,205 I locked the keys in the boot. 13 00:01:10,245 --> 00:01:11,510 (phone rings) 14 00:01:11,510 --> 00:01:13,143 - Hello, caller you are through 15 00:01:13,143 --> 00:01:16,130 to Vladimir Schevchenko's main office. 16 00:01:16,130 --> 00:01:17,860 You're on his speaker phone. 17 00:01:17,860 --> 00:01:18,697 Everybody say hello. 18 00:01:18,697 --> 00:01:20,268 - Hello. - Hi. 19 00:01:20,268 --> 00:01:21,380 - Hello. 20 00:01:21,380 --> 00:01:23,420 - Vladimir, it is me, my love. 21 00:01:23,420 --> 00:01:26,100 - Oh hey baby girl. 22 00:01:26,100 --> 00:01:27,924 How are you? 23 00:01:27,924 --> 00:01:28,820 (Vladimir grunts) 24 00:01:28,820 --> 00:01:31,273 You'll never guess who I'm with. 25 00:01:32,260 --> 00:01:33,190 Rengard. 26 00:01:33,190 --> 00:01:37,324 He's the toughest guy I know, you know? 27 00:01:37,324 --> 00:01:39,750 He doesn't feel any pain. 28 00:01:39,750 --> 00:01:43,880 In fact, since he was shot in his head, 29 00:01:43,880 --> 00:01:46,467 he doesn't feel anything at all. 30 00:01:47,670 --> 00:01:49,700 - Good to meet you. 31 00:01:49,700 --> 00:01:53,800 Mr. Softy is so in love with you. 32 00:01:53,800 --> 00:01:54,896 I love you. 33 00:01:54,896 --> 00:01:56,726 I am so needy. 34 00:01:56,726 --> 00:01:57,968 LOL. 35 00:01:57,968 --> 00:02:00,271 - Rengard, what you doing? 36 00:02:00,271 --> 00:02:02,700 I'm trying to play cool with this chick. 37 00:02:02,700 --> 00:02:04,540 You fucking... 38 00:02:04,540 --> 00:02:06,120 Baby! 39 00:02:06,120 --> 00:02:08,340 He was just joking, my love. 40 00:02:08,340 --> 00:02:11,430 He was just pranking around like a pranker. 41 00:02:11,430 --> 00:02:13,797 - My darling, we have successfully seized 42 00:02:13,797 --> 00:02:15,464 the antelope's tail. 43 00:02:17,913 --> 00:02:18,987 (suspenseful music) 44 00:02:18,987 --> 00:02:21,180 - You swear it on your life? 45 00:02:21,180 --> 00:02:22,780 - Double swears, and no returns. 46 00:02:24,736 --> 00:02:27,033 - I completely believe you. 47 00:02:31,286 --> 00:02:32,536 Bring it to me. 48 00:02:34,387 --> 00:02:36,124 (man laughs) 49 00:02:36,124 --> 00:02:37,654 (murmurs) 50 00:02:37,654 --> 00:02:40,071 (both laugh) 51 00:02:41,480 --> 00:02:42,830 - You're such a good listener. 52 00:02:42,830 --> 00:02:43,960 - Well I have to be. 53 00:02:43,960 --> 00:02:45,173 It's part of my job. 54 00:02:46,320 --> 00:02:47,853 - What is it that you do? 55 00:02:51,140 --> 00:02:54,093 - I make those big hats that Chinese people wear. 56 00:02:55,904 --> 00:02:56,904 - Oh, right. 57 00:02:58,754 --> 00:03:00,560 Don't they call them conicals? 58 00:03:00,560 --> 00:03:02,480 - Oh, I don't know about that. 59 00:03:02,480 --> 00:03:05,030 I think it's fine just to call them Chinese people. 60 00:03:06,292 --> 00:03:08,510 - No, I meant the hats. 61 00:03:08,510 --> 00:03:10,927 (man laughs) 62 00:03:13,885 --> 00:03:14,768 (phone chimes) 63 00:03:14,768 --> 00:03:17,185 - Oh, sorry, I must get that. 64 00:03:23,270 --> 00:03:24,460 Dammit! 65 00:03:24,460 --> 00:03:25,700 Damn it. 66 00:03:25,700 --> 00:03:27,130 My grandmother. 67 00:03:27,130 --> 00:03:30,710 Her parakeet, John Edward, has escaped. 68 00:03:30,710 --> 00:03:32,153 So I must go to her. 69 00:03:33,700 --> 00:03:36,579 I need you to know that I like you 70 00:03:36,579 --> 00:03:39,793 and you look beautiful tonight. 71 00:03:41,340 --> 00:03:42,173 I don't know, it's the lighting, 72 00:03:42,173 --> 00:03:44,352 and the way you've done your hair. 73 00:03:44,352 --> 00:03:49,226 - You should go find that parakeet. (exhales) 74 00:03:49,226 --> 00:03:50,059 - What? 75 00:03:53,180 --> 00:03:55,483 Oh, yes, yeah of course. 76 00:03:56,978 --> 00:03:58,233 Good night, pretty lady. 77 00:04:02,084 --> 00:04:04,930 (mysterious piano music). 78 00:04:04,930 --> 00:04:06,320 - Right, now, as you know, 79 00:04:06,320 --> 00:04:07,890 we have been working tirelessly 80 00:04:07,890 --> 00:04:10,016 on building a file on Vlad Schevchenko. 81 00:04:10,016 --> 00:04:14,050 Up until now, intel has been relatively scarce. 82 00:04:14,050 --> 00:04:17,780 But last night, we made a massive breakthrough, okay? 83 00:04:17,780 --> 00:04:19,100 This is Rebekkah Volk. 84 00:04:19,100 --> 00:04:20,823 Anne, as we've practiced. 85 00:04:22,420 --> 00:04:25,990 - So she is Vlad Schevchenko's girlfriend, 86 00:04:25,990 --> 00:04:28,950 but we believe potentially his number two. 87 00:04:28,950 --> 00:04:31,280 - Right, now we have been monitoring Volk's phone activity 88 00:04:31,280 --> 00:04:34,680 and we have found some very interesting information, Anne? 89 00:04:34,680 --> 00:04:36,060 - Well thanks, Ruth. 90 00:04:36,060 --> 00:04:39,220 On Tuesday, she contacted Schevchenko from Rabat. 91 00:04:39,220 --> 00:04:41,150 Then she called him again on Wednesday from Zurich-- 92 00:04:41,150 --> 00:04:43,110 - Thursday Ljubljana, Slovenia. 93 00:04:43,110 --> 00:04:45,750 Now, we believe she is taking something to him. 94 00:04:45,750 --> 00:04:47,900 We have also found out that she is having 95 00:04:47,900 --> 00:04:51,730 a birthday party in Sofia, Bulgaria. 96 00:04:51,730 --> 00:04:52,980 I need Volk bugged. 97 00:04:52,980 --> 00:04:54,130 I want her filmed. 98 00:04:54,130 --> 00:04:55,820 Logan, you are gonna have to befriend her, 99 00:04:55,820 --> 00:04:57,590 so you'll have do whatever is necessary. 100 00:04:57,590 --> 00:05:00,390 - Well, I gotta throw this into the mix. 101 00:05:00,390 --> 00:05:02,868 I've just started seeing someone. 102 00:05:02,868 --> 00:05:04,525 - Have ya? (group murmurs) 103 00:05:04,525 --> 00:05:07,593 - It's early days but I really like this girl. 104 00:05:07,593 --> 00:05:08,703 - Congratulations. 105 00:05:08,703 --> 00:05:10,289 - Listen, I'm happy to tap it, I mean 106 00:05:10,289 --> 00:05:12,200 not usually my bag, but you know 107 00:05:12,200 --> 00:05:13,033 when I've had a drink 108 00:05:13,033 --> 00:05:14,500 I've messed about with mates and stuff you know. 109 00:05:14,500 --> 00:05:16,240 Any hole's a goal, and all that. 110 00:05:16,240 --> 00:05:18,010 - No, Monica, thank you. 111 00:05:18,010 --> 00:05:19,355 Logan, your target. 112 00:05:19,355 --> 00:05:22,105 (dramatic music) 113 00:05:39,907 --> 00:05:40,740 - Yes, sir? 114 00:05:40,740 --> 00:05:42,020 - I'll have an apple martini 115 00:05:43,600 --> 00:05:45,326 and a cheese toaster. 116 00:05:45,326 --> 00:05:48,326 (suspenseful music) 117 00:05:53,320 --> 00:05:54,153 Thank you. 118 00:05:57,367 --> 00:05:58,920 - A man should watch his back 119 00:05:58,920 --> 00:06:01,280 at a party he's not invited to. 120 00:06:01,280 --> 00:06:02,583 - Back off, knucklehead. 121 00:06:04,870 --> 00:06:05,703 - Well now, 122 00:06:07,250 --> 00:06:11,100 talk about going from scared to horny in five seconds. 123 00:06:11,100 --> 00:06:13,690 - Oh, you should still be scared, Mr -- 124 00:06:13,690 --> 00:06:15,990 - Mann, Logan Mann. 125 00:06:15,990 --> 00:06:18,720 - We know who you are. 126 00:06:18,720 --> 00:06:20,350 No one else would have the balls 127 00:06:20,350 --> 00:06:22,163 to walk into the tiger's den. 128 00:06:23,900 --> 00:06:27,040 - I think you'll find it's called the lion's den. 129 00:06:27,040 --> 00:06:29,613 - No this place is called The Tiger's Den. 130 00:06:32,640 --> 00:06:33,513 - So it is. 131 00:06:34,690 --> 00:06:38,685 Well, I stand corrected Ms. Volk. 132 00:06:38,685 --> 00:06:41,685 (suspenseful music) 133 00:06:49,559 --> 00:06:53,747 - Monica, what do I do with this vase again? 134 00:06:53,747 --> 00:06:56,513 - Pop it on the side there, point it at the bed. 135 00:06:58,230 --> 00:06:59,063 - Where's the camera, though? 136 00:06:59,063 --> 00:07:00,010 I can't even see it. 137 00:07:00,010 --> 00:07:01,430 - Yeah well, you're not supposed to, are ya? 138 00:07:01,430 --> 00:07:03,193 It's hidden inside, you gunk! 139 00:07:05,244 --> 00:07:07,827 (Monica sighs) 140 00:07:09,180 --> 00:07:11,680 (phone rings) 141 00:07:13,860 --> 00:07:14,960 - Hi, Anne. 142 00:07:14,960 --> 00:07:16,730 - Oh, hi Graham. 143 00:07:16,730 --> 00:07:17,583 I was wondering, 144 00:07:19,060 --> 00:07:22,993 when you get back do you fancy maybe grabbing a drink? 145 00:07:24,850 --> 00:07:25,683 - Yeah! 146 00:07:25,683 --> 00:07:27,523 I mean, no, no, yeah, no, yeah. 147 00:07:27,523 --> 00:07:30,500 I mean, that sounds like the invite 148 00:07:30,500 --> 00:07:32,183 of a lifetime if I'm honest. 149 00:07:34,540 --> 00:07:36,740 Shit, shit, gotta go, gotta go, Anne, sorry. 150 00:07:38,677 --> 00:07:41,410 Monica, incoming incoming two bogies, incoming! 151 00:07:41,410 --> 00:07:45,030 - Shit. Fuck! 152 00:07:45,030 --> 00:07:46,613 We need to hide, quick! 153 00:07:48,510 --> 00:07:49,770 - I love hide and seek! 154 00:07:49,770 --> 00:07:50,880 This is my game, you know. 155 00:07:50,880 --> 00:07:53,130 You know, this one time, I was hiding, 156 00:07:53,130 --> 00:07:56,130 and to this very day, they've never found me! 157 00:07:56,130 --> 00:07:59,472 - Right, don't you think they just stopped looking for ya? 158 00:07:59,472 --> 00:08:00,323 Now listen, you get under that bed 159 00:08:00,323 --> 00:08:01,800 and you do not fucking breathe 160 00:08:01,800 --> 00:08:04,091 or I swear, Dan, I will fucking smother you! 161 00:08:04,091 --> 00:08:07,091 (suspenseful music) 162 00:08:14,866 --> 00:08:17,557 (door closes) 163 00:08:17,557 --> 00:08:19,890 (footsteps) 164 00:08:31,237 --> 00:08:33,570 - Tonight has been nice, eh? 165 00:08:34,847 --> 00:08:38,283 - It's been a perfect night, just perfect. 166 00:08:39,400 --> 00:08:40,840 But, 167 00:08:40,840 --> 00:08:41,673 Sergei, 168 00:08:43,290 --> 00:08:44,887 I can't do this. 169 00:08:44,887 --> 00:08:46,220 - You can't do what? 170 00:08:46,220 --> 00:08:47,920 - Even when everything is perfect, 171 00:08:50,060 --> 00:08:53,962 being with you just, it doesn't feel right. 172 00:08:53,962 --> 00:08:55,603 - Did you make this decision? 173 00:08:57,380 --> 00:08:58,520 My whole life, 174 00:08:59,390 --> 00:09:04,390 you have been the most beautiful person I have ever met! 175 00:09:04,697 --> 00:09:06,000 (Sergei sobs) 176 00:09:06,000 --> 00:09:07,313 - Stop. 177 00:09:07,313 --> 00:09:08,696 (Sergei sobs) 178 00:09:08,696 --> 00:09:10,647 - I've always loved you! 179 00:09:10,647 --> 00:09:13,384 And you can love me again. 180 00:09:13,384 --> 00:09:14,448 - Sergei, stop. 181 00:09:14,448 --> 00:09:16,800 (Sergei sobs) 182 00:09:16,800 --> 00:09:18,000 I love Borisco. 183 00:09:18,946 --> 00:09:19,779 - Borisco? 184 00:09:21,933 --> 00:09:22,766 Borisco? 185 00:09:23,878 --> 00:09:25,128 The bee-keeper? 186 00:09:27,180 --> 00:09:30,223 - Look, I just need some time. 187 00:09:31,140 --> 00:09:32,790 We need to get back to the party. 188 00:09:32,790 --> 00:09:34,658 - Don't touch me! - Give me a hug. 189 00:09:34,658 --> 00:09:37,933 - Don't touch me, cheating pig! 190 00:09:37,933 --> 00:09:40,516 (Sergei sobs). 191 00:09:43,253 --> 00:09:45,073 - It's a funny old thing, Miss Volk. 192 00:09:45,940 --> 00:09:47,930 Usually after this amount of flirting 193 00:09:47,930 --> 00:09:50,427 I can usually rustle up at least a kiss. 194 00:09:53,643 --> 00:09:55,260 - There are too many eyes here. 195 00:09:55,260 --> 00:09:57,480 I have an apartment across the road. 196 00:09:57,480 --> 00:09:59,380 Count to a thousand and join me there. 197 00:10:03,305 --> 00:10:05,638 (footsteps) 198 00:10:08,030 --> 00:10:13,030 - One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, 199 00:10:13,790 --> 00:10:18,790 four Mississippi, five Mississippi, six Mississippi, 200 00:10:19,810 --> 00:10:24,810 seven Mississippi, eight Mississippi, 201 00:10:25,160 --> 00:10:27,418 nine Mississippi. 202 00:10:27,418 --> 00:10:30,418 (suspenseful music) 203 00:10:33,046 --> 00:10:35,463 (door opens) 204 00:10:40,254 --> 00:10:41,904 (door closes) 205 00:10:41,904 --> 00:10:44,904 (suspenseful music) 206 00:10:46,820 --> 00:10:48,880 - What took you so long? 207 00:10:48,880 --> 00:10:51,475 - I'm sorry. I was waiting for a toastie. 208 00:10:51,475 --> 00:10:52,548 - How was it? 209 00:10:52,548 --> 00:10:53,733 Cheesy. 210 00:10:56,388 --> 00:10:58,050 - Surprise! 211 00:10:58,050 --> 00:11:00,833 I am not what or who you think I am. 212 00:11:01,834 --> 00:11:05,214 (dramatic music) 213 00:11:05,214 --> 00:11:06,210 - Whoa, now. 214 00:11:06,210 --> 00:11:10,630 - Looks like a little fly has landed in the spider's web. 215 00:11:11,886 --> 00:11:14,301 The famous Logan Mann of Action Team. 216 00:11:14,301 --> 00:11:17,030 Secret agent, killer, lover. 217 00:11:17,030 --> 00:11:20,913 - Wow, licking me and biting, I feel like an ice cream! 218 00:11:24,350 --> 00:11:26,027 - I am a slippery agent, Mr. Mann. 219 00:11:26,027 --> 00:11:27,750 You didn't see that coming, huh? 220 00:11:27,750 --> 00:11:28,717 - Well, you say that 221 00:11:28,717 --> 00:11:30,543 but it's quite common for a lot of people 222 00:11:30,543 --> 00:11:32,910 in this industry not to be who they say they are. 223 00:11:32,910 --> 00:11:34,480 There's an awful lot of lying. 224 00:11:34,480 --> 00:11:35,660 - I have been deep undercover 225 00:11:35,660 --> 00:11:38,200 in Schevchenko's organization for many years. 226 00:11:38,200 --> 00:11:39,190 We've become lovers. 227 00:11:39,190 --> 00:11:40,190 - Mm-hmm. 228 00:11:40,190 --> 00:11:41,771 - Originally I was working for the Russians, 229 00:11:41,771 --> 00:11:43,229 the FSB 230 00:11:43,229 --> 00:11:45,126 but I don't trust them any more. 231 00:11:45,126 --> 00:11:46,534 I don't trust anyone! 232 00:11:46,534 --> 00:11:47,719 (both groan) 233 00:11:47,719 --> 00:11:49,370 - I didn't really need your whole back story. 234 00:11:49,370 --> 00:11:52,383 I kind of only need the bits about Vladimir Schevchenko 235 00:11:52,383 --> 00:11:54,350 and what his next move is. 236 00:11:54,350 --> 00:11:56,300 - Enough talking, Mr Mann. 237 00:11:56,300 --> 00:11:57,533 Make love to me. 238 00:11:59,200 --> 00:12:01,370 - Oh, you are deceptively strong, Miss Volk! 239 00:12:01,370 --> 00:12:02,853 I must commend you on that. 240 00:12:02,853 --> 00:12:04,640 Hey, just slow down! 241 00:12:04,640 --> 00:12:05,900 What if we just chat? 242 00:12:05,900 --> 00:12:07,010 Let's just have a chat. 243 00:12:07,010 --> 00:12:08,550 Or maybe a cuddle? 244 00:12:08,550 --> 00:12:11,067 And just all get to know each other. 245 00:12:11,067 --> 00:12:13,734 (Logan groans). 246 00:12:15,390 --> 00:12:17,493 Hello. (laughs) 247 00:12:19,857 --> 00:12:21,150 Ah, Jesus! 248 00:12:21,150 --> 00:12:22,370 Ow! 249 00:12:22,370 --> 00:12:23,203 Ah! What are you doing? 250 00:12:23,203 --> 00:12:24,233 That's my nose! 251 00:12:26,687 --> 00:12:29,343 - Agent, you are going to have to penetrate the target. 252 00:12:30,740 --> 00:12:31,573 - What are you doing? 253 00:12:31,573 --> 00:12:32,500 Just getting a rubber Johnny. 254 00:12:32,500 --> 00:12:35,350 You know, a good agent always carries protection. 255 00:12:35,350 --> 00:12:36,617 - Oh, yes of course. 256 00:12:40,411 --> 00:12:43,244 (Rebekkah grunts) 257 00:12:48,428 --> 00:12:51,261 (slapping sounds) 258 00:12:57,696 --> 00:12:58,540 - What's the matter? 259 00:12:58,540 --> 00:13:01,190 - The little fellow's just not standing to attention. 260 00:13:02,062 --> 00:13:03,250 (Logan coughs) 261 00:13:03,250 --> 00:13:04,300 - Hey, slow down, slow down! 262 00:13:04,300 --> 00:13:05,570 You're gonna pull it off. 263 00:13:05,570 --> 00:13:07,518 - Agent, take control of the situation. 264 00:13:07,518 --> 00:13:08,572 - I'm trying. 265 00:13:08,572 --> 00:13:10,590 - You want me to talk dirty to you? 266 00:13:10,590 --> 00:13:12,770 - Yeah, yeah, go for it, go for it. 267 00:13:12,770 --> 00:13:14,025 Push it out. Push it-- Aghh! 268 00:13:14,025 --> 00:13:15,260 (Rebekkah growls) 269 00:13:15,260 --> 00:13:18,350 You make me sick, you sniveling troll pig! 270 00:13:18,350 --> 00:13:19,670 - Troll pig, that hurts my feelings. 271 00:13:19,670 --> 00:13:21,020 I feel hurt by that. 272 00:13:21,020 --> 00:13:22,174 - Do you want me to lick your armpits? 273 00:13:22,174 --> 00:13:24,820 - Come on, who even are you? 274 00:13:24,820 --> 00:13:26,650 - I'm running out of ideas! 275 00:13:26,650 --> 00:13:27,900 - This has never happened to me before! 276 00:13:27,900 --> 00:13:29,030 - You know what? 277 00:13:29,030 --> 00:13:30,330 Take a chill pill. 278 00:13:30,330 --> 00:13:32,203 Take it down a notch or eight! 279 00:13:33,260 --> 00:13:35,210 - Right, has anybody got any advice? 280 00:13:35,210 --> 00:13:36,630 - Hey how many people are watching this thing? 281 00:13:36,630 --> 00:13:37,770 - We need this information. 282 00:13:37,770 --> 00:13:39,850 Does anybody have any suggestions at all? 283 00:13:39,850 --> 00:13:41,341 - Could try sticking a finger up his bum. 284 00:13:41,341 --> 00:13:42,850 - What was that? 285 00:13:42,850 --> 00:13:44,129 - It stimulates the prostate. 286 00:13:44,129 --> 00:13:46,270 - Is that my biscuits? 287 00:13:46,270 --> 00:13:47,410 - Logan, did you get that? 288 00:13:47,410 --> 00:13:48,960 Try sticking your finger up your bum. 289 00:13:48,960 --> 00:13:49,940 - I am not doing that. 290 00:13:49,940 --> 00:13:52,020 That's disgusting! 291 00:13:52,020 --> 00:13:53,773 - Stick your finger up your bum, agent. 292 00:13:53,773 --> 00:13:55,873 There must be something I can do, tell me! 293 00:13:56,839 --> 00:14:00,890 There is one thing you could try. 294 00:14:00,890 --> 00:14:02,188 (Logan groans) 295 00:14:02,188 --> 00:14:03,953 - Is that nice? 296 00:14:03,953 --> 00:14:05,360 - Not so deep. 297 00:14:05,360 --> 00:14:06,287 Pull it out a bit. 298 00:14:07,195 --> 00:14:08,795 You've got long old nails, so -- 299 00:14:10,394 --> 00:14:12,700 (Logan groans). 300 00:14:12,700 --> 00:14:13,533 Oh, God. 301 00:14:13,533 --> 00:14:14,710 (both groan) 302 00:14:14,710 --> 00:14:16,453 Oh, yeah, you feel that wood, huh? 303 00:14:16,453 --> 00:14:17,823 (Logan grunts) 304 00:14:17,823 --> 00:14:21,406 (Logan and Rebekkah grunt) 305 00:14:25,206 --> 00:14:28,394 (both scream) 306 00:14:28,394 --> 00:14:31,144 (dramatic music) 307 00:14:32,349 --> 00:14:35,349 - Logan, I have the antelope's tail. 308 00:14:36,485 --> 00:14:38,078 - Antelope's tail? 309 00:14:38,078 --> 00:14:40,060 - It is a mysterious digital device. 310 00:14:40,060 --> 00:14:44,065 They say that owning it is the key to global power. 311 00:14:44,065 --> 00:14:46,643 And Vlad is using me on the penultimate leg 312 00:14:46,643 --> 00:14:49,430 as mule to transport the device into Russia. 313 00:14:49,430 --> 00:14:52,890 I'll be boarding the 6:20 train from Poduyane station. 314 00:14:52,890 --> 00:14:57,030 I will have the device disguised as a gift for my nephew. 315 00:14:57,030 --> 00:14:59,873 I will be accompanied by two other close associates. 316 00:15:00,880 --> 00:15:02,480 If you can take care of them, 317 00:15:03,545 --> 00:15:05,910 then you can make the escape with the device 318 00:15:05,910 --> 00:15:08,437 before the final station at the Romanian border. 319 00:15:09,387 --> 00:15:13,070 And then you might just save the world. 320 00:15:13,070 --> 00:15:14,150 - Oh, I'll save it, all right. 321 00:15:14,150 --> 00:15:15,004 I will save it! 322 00:15:15,004 --> 00:15:15,837 - Shh! 323 00:15:19,608 --> 00:15:20,470 - You haven't washed your finger 324 00:15:20,470 --> 00:15:22,241 since you stuck it up my ass. 325 00:15:22,241 --> 00:15:23,241 - Oh, sorry. 326 00:15:24,693 --> 00:15:27,063 - Yeah, it's on the end of my nose. 327 00:15:27,063 --> 00:15:28,227 Yeah, go and have a wash. 328 00:15:28,227 --> 00:15:30,550 - Poduyane Station. 329 00:15:30,550 --> 00:15:31,593 - I'll be there. 330 00:15:32,760 --> 00:15:35,427 (lively music). 331 00:15:43,610 --> 00:15:45,763 - Let's kick this thing in the dick. 332 00:15:45,763 --> 00:15:48,143 - Roger that preparing to board. 333 00:15:53,607 --> 00:15:56,199 (body thuds) 334 00:15:56,199 --> 00:15:57,760 - Whoa! 335 00:15:57,760 --> 00:15:59,350 Is that you on the roof, Guv? 336 00:15:59,350 --> 00:16:01,010 It's fast, it is fast! 337 00:16:02,661 --> 00:16:04,911 (screams). 338 00:16:07,544 --> 00:16:09,843 - Are you going to ignore me all day? 339 00:16:09,843 --> 00:16:12,570 - I'm not ignoring you, baby. 340 00:16:12,570 --> 00:16:13,813 I'm just doing my job. 341 00:16:17,643 --> 00:16:20,543 - Why didn't you just do your job at breakfast 342 00:16:20,543 --> 00:16:22,053 when I was eating all alone? 343 00:16:23,600 --> 00:16:25,150 - You're going to do this here? 344 00:16:26,476 --> 00:16:28,537 You're kidding me right now. 345 00:16:36,350 --> 00:16:40,517 - You know, I don't even know who you are anymore. 346 00:16:48,810 --> 00:16:50,727 - You should go to him. 347 00:16:56,939 --> 00:16:58,524 - Monica! 348 00:16:58,524 --> 00:17:01,191 (Logan groans). 349 00:17:03,511 --> 00:17:06,011 (phone rings) 350 00:17:07,151 --> 00:17:08,680 - Hi, Rebekkah. 351 00:17:08,680 --> 00:17:10,370 - You need to come now. 352 00:17:10,370 --> 00:17:11,851 You need to come now! 353 00:17:11,851 --> 00:17:13,493 - Monica, it's me. 354 00:17:14,650 --> 00:17:16,790 You need to get to Volk as soon as you can. 355 00:17:16,790 --> 00:17:18,597 Get to Volk. 356 00:17:18,597 --> 00:17:19,430 (phone rings) 357 00:17:19,430 --> 00:17:20,503 Hold on, it's Samantha! 358 00:17:21,628 --> 00:17:22,970 Hey, baby! 359 00:17:22,970 --> 00:17:26,141 - Hi, sorry, is this a bad time? 360 00:17:26,141 --> 00:17:29,220 Oh, no, no it's a perfect time! 361 00:17:29,220 --> 00:17:31,360 - Was everything okay with your grandma? 362 00:17:31,360 --> 00:17:32,998 Did you find her parakeet? 363 00:17:32,998 --> 00:17:35,976 (Logan yells) 364 00:17:35,976 --> 00:17:38,060 Are you feeling okay? 365 00:17:38,060 --> 00:17:39,900 Are you feeling -- 366 00:17:39,900 --> 00:17:41,780 - Oh, um, hello? 367 00:17:41,780 --> 00:17:42,613 - Samantha! 368 00:17:47,691 --> 00:17:48,540 - I'm on my way, boss man. 369 00:17:48,540 --> 00:17:49,490 You in position? 370 00:17:49,490 --> 00:17:51,046 - No that's a negative. 371 00:17:51,046 --> 00:17:55,686 I haven't moved from this spot. 372 00:17:55,686 --> 00:17:56,519 (speaks foreign language) 373 00:17:56,519 --> 00:17:57,352 Excuse me. 374 00:17:57,352 --> 00:17:58,580 In a bit of a rush all right step aside. 375 00:17:58,580 --> 00:17:59,413 You have ticket? 376 00:17:59,413 --> 00:18:00,246 - No, no, no. 377 00:18:00,246 --> 00:18:01,830 No ticket I'm a spy. 378 00:18:01,830 --> 00:18:02,663 - No ticket, no train. 379 00:18:02,663 --> 00:18:04,440 - No, you're not listening to me, yeah? 380 00:18:04,440 --> 00:18:06,829 Saving world, world saving? 381 00:18:06,829 --> 00:18:08,617 Penalty, penalty, 400 penalty. 382 00:18:08,617 --> 00:18:09,784 Do me a favor! 383 00:18:17,982 --> 00:18:18,815 Bastard. 384 00:18:24,561 --> 00:18:26,520 - Am I doing all right? 385 00:18:26,520 --> 00:18:28,435 - No, good, no, you're doing okay. 386 00:18:28,435 --> 00:18:31,959 Have you had much experience in an all-terrain vehicle? 387 00:18:31,959 --> 00:18:34,684 - Uh, well, not exactly but 388 00:18:34,684 --> 00:18:36,810 I've been learning it in a Micro. 389 00:18:36,810 --> 00:18:39,700 Okay okay, well it's pretty much the same principle. 390 00:18:39,700 --> 00:18:41,260 This obviously has a little bit more muscle 391 00:18:41,260 --> 00:18:42,990 than your average Micro. 392 00:18:42,990 --> 00:18:44,714 You've got your hands ten to two. 393 00:18:44,714 --> 00:18:46,450 Lovely, well done. 394 00:18:46,450 --> 00:18:47,520 And when the train comes, 395 00:18:47,520 --> 00:18:50,980 we're gonna have to give it a little bit more gas, okay? 396 00:18:50,980 --> 00:18:51,922 That's the train. 397 00:18:51,922 --> 00:18:55,982 So you need to... 398 00:18:55,982 --> 00:18:56,973 - Shall I go faster now? 399 00:18:56,973 --> 00:18:58,325 - Yeah, foot to the metal please, mate. 400 00:18:58,325 --> 00:19:00,658 (man yells) 401 00:19:06,510 --> 00:19:07,940 - Who are you? 402 00:19:07,940 --> 00:19:09,090 - I'm with Action Team. 403 00:19:10,250 --> 00:19:11,863 Believe I'll be needing this. 404 00:19:17,162 --> 00:19:18,547 Chao. 405 00:19:18,547 --> 00:19:21,047 (Logan pants) 406 00:19:23,261 --> 00:19:25,511 - Did someone order a hero? 407 00:19:28,408 --> 00:19:30,684 - Nah, nah, we're all right, mate. 408 00:19:30,684 --> 00:19:32,434 Let's crack on, yeah? 409 00:19:34,600 --> 00:19:37,600 - Logan Mann I will always be 410 00:19:37,600 --> 00:19:40,158 in all of the shadows. 411 00:19:40,158 --> 00:19:42,658 - Listen Rebekkah, I gotta go. 412 00:19:43,889 --> 00:19:45,236 (Rebekkah gasps) 413 00:19:45,236 --> 00:19:48,069 (dramatic music). 414 00:20:13,470 --> 00:20:14,330 - What the... 415 00:20:14,330 --> 00:20:15,163 Dammit! 416 00:20:15,163 --> 00:20:15,996 - Why? 417 00:20:17,002 --> 00:20:18,420 - Listen to me. 418 00:20:18,420 --> 00:20:22,670 The only people that knew what we knew, 419 00:20:22,670 --> 00:20:24,770 that we knew what we knew, 420 00:20:24,770 --> 00:20:27,930 are the people watching me and Volk make love 421 00:20:27,930 --> 00:20:29,407 in that bedroom last night. 422 00:20:29,407 --> 00:20:31,610 - I'm just gonna call it as I see it. 423 00:20:31,610 --> 00:20:33,190 We got ourselves a mole. 424 00:20:33,190 --> 00:20:35,832 - Or Volk double-crossed us. 425 00:20:35,832 --> 00:20:37,770 (intense music) 426 00:20:37,770 --> 00:20:38,963 - Get off me! 427 00:20:44,250 --> 00:20:45,377 - Where is Alesky? 428 00:20:47,066 --> 00:20:48,288 - We broke up. 429 00:20:48,288 --> 00:20:50,363 (speaks foreign language) 430 00:20:50,363 --> 00:20:52,360 - Borisco the bee-keeper? 431 00:20:52,360 --> 00:20:53,193 Really? 432 00:20:55,466 --> 00:20:56,840 Where is the package? 433 00:20:56,840 --> 00:20:58,673 - I'm sorry, but we got ambushed. 434 00:20:58,673 --> 00:20:59,853 I don't have package. 435 00:21:01,730 --> 00:21:03,803 - See I am not as stupid 436 00:21:05,157 --> 00:21:07,722 as you like to know. 437 00:21:07,722 --> 00:21:09,942 - My darling, I never think you're stupid. 438 00:21:09,942 --> 00:21:12,100 - Enough! (Rebekkah screams) 439 00:21:12,100 --> 00:21:15,353 Stop pissing on my face and telling me it rains! 440 00:21:16,660 --> 00:21:18,050 - Please I love you! 441 00:21:19,016 --> 00:21:19,849 I love you! 442 00:21:19,849 --> 00:21:20,682 - No. 443 00:21:21,707 --> 00:21:23,207 I know you had sex with Logan. 444 00:21:25,580 --> 00:21:27,263 - How do you think that makes me feel? 445 00:21:29,470 --> 00:21:32,849 When we've been going steady for two semesters 446 00:21:32,849 --> 00:21:35,684 and I don't even get to second base! 447 00:21:35,684 --> 00:21:38,180 Just a little bit of top half only. 448 00:21:38,180 --> 00:21:39,894 Only touch my boobies. 449 00:21:39,894 --> 00:21:43,000 And then you stick your finger up his ass? 450 00:21:43,000 --> 00:21:45,152 - I like the sound of that! 451 00:21:45,152 --> 00:21:46,913 - No, Rengard, no, not now. 452 00:21:49,660 --> 00:21:51,211 Take her away to Tin mines. 453 00:21:51,211 --> 00:21:52,440 - Oh, no. No, no, no! 454 00:21:52,440 --> 00:21:53,273 Not the Tin mines! 455 00:21:53,273 --> 00:21:54,106 No. 456 00:21:54,106 --> 00:21:57,539 I love you please, no. (cries) 457 00:21:57,539 --> 00:21:59,385 Sergei, come. 458 00:21:59,385 --> 00:22:02,052 (intense music) 459 00:22:04,672 --> 00:22:07,839 (in foreign language) 460 00:22:11,218 --> 00:22:13,885 (upbeat music). 30504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.