Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,708 --> 00:00:09,583
Where did they come from?
2
00:00:09,625 --> 00:00:12,542
No indication
on the long range scanner.
3
00:00:12,583 --> 00:00:16,541
- Still no reply from the planet?
- — nothing at all.
4
00:00:16,542 --> 00:00:18,417
Keep trying.
5
00:00:18,458 --> 00:00:22,667
- This is moonbase Alpha.
- They're hawks.
6
00:00:23,542 --> 00:00:25,625
They're Mark ix hawks.
7
00:00:26,542 --> 00:00:28,708
Certainly looks that way, huh?
8
00:00:28,750 --> 00:00:31,917
They're war machines,
and that's enough for me.
9
00:00:31,958 --> 00:00:35,667
Get going, Alan. Red alert!
10
00:00:35,708 --> 00:00:38,167
This is moonbase Alpha,
11
00:00:38,208 --> 00:00:41,833
we are from the planet earth,
please acknowledge.
12
00:00:41,875 --> 00:00:43,833
'This is moonbase Alpha.
13
00:00:43,875 --> 00:00:47,750
'We are from the planet earth.
Please acknowledge.'
14
00:00:50,208 --> 00:00:53,208
attention,
alien ships are approaching.
15
00:00:53,250 --> 00:00:55,625
Their intentions are not known.
16
00:00:55,667 --> 00:01:00,375
'Eagle flight one will intercept.
Flight two move to backup positions.
17
00:01:00,417 --> 00:01:03,750
'Relief crews to launch pad areas,
crash units stand by.
18
00:01:03,833 --> 00:01:06,875
'Rescue and casualty eagles ready.'
19
00:01:16,125 --> 00:01:18,208
Main motors.
20
00:01:29,875 --> 00:01:34,417
'Priority one
to technical section and launch pads.
21
00:01:34,458 --> 00:01:37,708
'Medical centre,
stand by to receive casualties.
22
00:01:37,750 --> 00:01:42,083
Activate meteorite defence screens
and seal bulkhead doors.
23
00:01:42,125 --> 00:01:46,875
- Still no reply, commander.
- Alien ships approaching at v-14.2.
24
00:01:46,917 --> 00:01:50,083
That's nearly twice the speed
of our eagles.
25
00:01:59,417 --> 00:02:03,417
- — Get on their tails, Alan.
- They have just 30 seconds.
26
00:02:10,208 --> 00:02:13,625
- — 20 seconds.
- 'We're locked on, commander.'
27
00:02:21,667 --> 00:02:23,750
15 seconds.
28
00:02:24,542 --> 00:02:26,167
It's an attack, John.
29
00:02:26,208 --> 00:02:28,292
Still no signal? — nothing.
30
00:02:28,333 --> 00:02:29,833
10 seconds.
31
00:02:29,875 --> 00:02:31,917
'We can't hold them!'
32
00:02:31,958 --> 00:02:34,667
- Alpha's wide open.
- Five seconds.
33
00:02:38,292 --> 00:02:39,750
Fire!
34
00:02:51,458 --> 00:02:52,917
Whew.
35
00:02:54,375 --> 00:02:56,250
Good on you, Alan.
36
00:02:59,292 --> 00:03:01,250
'It was too easy.'
37
00:03:05,458 --> 00:03:07,708
commander, a new contact.
38
00:03:09,583 --> 00:03:12,958
Position?
— orbital reference 348.
39
00:03:17,167 --> 00:03:21,417
- Flight two.
- On the lift now, commander.
40
00:03:21,458 --> 00:03:24,000
Flight two, cut all checks. Lift off.
41
00:03:29,875 --> 00:03:32,000
We've got ourselves a war.
42
00:05:16,750 --> 00:05:18,625
- — You all right?
- Yeah.
43
00:05:18,667 --> 00:05:21,458
Back to your posts! Let's go!
44
00:05:36,625 --> 00:05:38,875
All three eagles destroyed,
commander.
45
00:05:53,625 --> 00:05:56,000
Damage control units to pad four.
46
00:05:56,042 --> 00:05:59,792
Explosive decompression
in the end section. Area sealed off.
47
00:06:04,042 --> 00:06:06,667
I want damage reports on launch pads.
48
00:06:06,708 --> 00:06:08,375
Minimum countdown,
49
00:06:08,417 --> 00:06:13,500
I want to know how long it'll take
to get the last eagle off this rock.
50
00:06:14,833 --> 00:06:17,292
Helena, give me a casualty report.
51
00:06:17,333 --> 00:06:21,917
Apart from the eagle crews,
all technicians on launch pad four,
52
00:06:21,958 --> 00:06:25,417
we have eleven other casualties
and two unaccounted for.
53
00:06:25,458 --> 00:06:27,125
It's bad, John.
54
00:06:27,167 --> 00:06:28,833
We're at war.
55
00:06:28,875 --> 00:06:30,458
Posmon?
56
00:06:30,500 --> 00:06:34,292
Eagles at reference 326,
hawks at 319 and closing.
57
00:06:34,333 --> 00:06:36,000
Interception?
58
00:06:36,042 --> 00:06:38,417
Laser range in two minutes five.
59
00:06:41,375 --> 00:06:45,792
Alan, they're heading towards you
at 319, within range in two minutes.
60
00:06:45,833 --> 00:06:49,375
We'll send you all the help we can,
but right now...
61
00:06:49,417 --> 00:06:52,500
You're all that stands
between us and them.
62
00:06:52,542 --> 00:06:54,625
We're relying on you, Alan.
63
00:06:55,708 --> 00:06:57,792
'We'll take care of you.'
64
00:06:58,792 --> 00:07:00,708
good luck.
65
00:07:03,750 --> 00:07:08,042
Leader to flight one.
Select your opposite number.
66
00:07:08,958 --> 00:07:11,041
If any of them get through...
67
00:07:11,042 --> 00:07:13,583
We won't have a home to go to.
68
00:07:14,625 --> 00:07:16,708
All right, here we go.
69
00:07:36,250 --> 00:07:38,250
Right, eagle two!
70
00:08:01,750 --> 00:08:03,167
You're dead.
71
00:08:36,750 --> 00:08:39,875
We've been hit! Main motor.
72
00:08:39,917 --> 00:08:42,958
We're breaking up!
— reduce power!
73
00:08:51,458 --> 00:08:53,375
A sitting duck.
74
00:08:59,958 --> 00:09:02,625
Let's hope they take us
for a dead one.
75
00:09:13,083 --> 00:09:15,167
I've lost contact with Alan.
76
00:09:19,708 --> 00:09:22,458
The last eagle,
is it ready for launch?
77
00:09:22,500 --> 00:09:24,583
The lift's still jammed.
78
00:09:31,625 --> 00:09:34,833
Evacuate all
non-essential surface areas.
79
00:09:34,875 --> 00:09:38,542
Secondary bulkheads
will be secured in 30 seconds.
80
00:09:39,500 --> 00:09:43,333
Paul, Sandra, kano.
You stay with me.
81
00:09:44,417 --> 00:09:46,500
The rest of you get below.
82
00:09:57,542 --> 00:09:59,417
You too, Victor.
83
00:10:43,042 --> 00:10:44,958
You all right?
84
00:10:45,000 --> 00:10:47,083
Auxiliary lights!
85
00:11:07,708 --> 00:11:09,917
Air leak!
86
00:11:20,125 --> 00:11:22,292
We've got an atmosphere leak!
87
00:11:22,333 --> 00:11:24,500
John, do you hear me?
88
00:11:25,583 --> 00:11:28,292
'John, we've got an atmosphere leak.
89
00:11:30,333 --> 00:11:34,333
'It's under control now but
I don't know how long it'll hold.'
90
00:11:37,042 --> 00:11:40,458
Sandra, hold on here.
Paul, kano, come with me.
91
00:12:03,708 --> 00:12:08,708
Bob, come on!
We have to get everybody out of here!
92
00:12:08,750 --> 00:12:10,583
Let's go! Everybody!
93
00:12:12,708 --> 00:12:14,667
Here we go. Come on.
94
00:12:25,042 --> 00:12:27,875
Hurry! It won't hold!
95
00:12:30,250 --> 00:12:32,208
Helena, come on.
96
00:12:32,250 --> 00:12:34,958
- — Bob, leave that! Come on!
- Bob!
97
00:12:38,417 --> 00:12:40,792
Bob! No!
98
00:12:45,250 --> 00:12:47,500
- Bob! — yes, I know, I know.
99
00:13:01,375 --> 00:13:04,333
It's stopped, it's over.
100
00:13:04,375 --> 00:13:06,917
Paul, kano, stay here, help out.
101
00:13:17,417 --> 00:13:19,292
Commander.
102
00:13:34,583 --> 00:13:36,917
Well, they're going by the book.
103
00:13:36,958 --> 00:13:40,375
First they eliminate
the fighter defences,
104
00:13:40,417 --> 00:13:43,042
then they send in the bombers.
105
00:13:55,625 --> 00:13:57,917
There's nothing we can do.
106
00:13:59,625 --> 00:14:01,292
Nothing.
107
00:14:30,583 --> 00:14:33,750
Alpha's got one
laser—equipped eagle left.
108
00:14:33,792 --> 00:14:35,875
If they can get it launched.
109
00:14:36,458 --> 00:14:40,583
Somehow, some way, Pete,
this one's down to us.
110
00:14:43,625 --> 00:14:45,833
Head-up the target display.
111
00:14:49,583 --> 00:14:52,292
Give us all the power
we've got, Pete.
112
00:14:56,333 --> 00:14:58,208
Laser at maximum rate.
113
00:15:25,000 --> 00:15:26,875
Sandra, take computer.
114
00:15:31,250 --> 00:15:35,333
Alpha to eagle one.
Alpha to eagle one, do you copy?
115
00:15:35,375 --> 00:15:38,042
'Yes, Alpha, we copy.'
116
00:15:38,083 --> 00:15:40,333
Alan, that was terrific.
117
00:15:40,375 --> 00:15:44,000
It was the big one.
I reckon they meant it for Alpha.
118
00:15:44,042 --> 00:15:47,833
'I'm sure they did.
Didn't know you were still alive.'
119
00:15:47,875 --> 00:15:50,000
we were just playing dead.
120
00:15:50,042 --> 00:15:53,167
How are all of you?
— 'pretty bad. You?'
121
00:15:53,208 --> 00:15:55,375
we're down to auxiliary power.
122
00:15:55,417 --> 00:15:58,042
I reckon we can make it
back to Alpha.
123
00:15:58,083 --> 00:16:00,500
What do you think they've got next?
124
00:16:00,542 --> 00:16:03,249
We're relying on you to tell us. Out.
125
00:16:03,250 --> 00:16:08,167
- Victor, how are things down there?
- 'We're all right. What was that?'
126
00:16:08,208 --> 00:16:11,542
their doomsday weapon.
Alan got in its way.
127
00:16:11,583 --> 00:16:14,125
- 'Alan? Is he...?'
— he's all right.
128
00:16:14,167 --> 00:16:16,875
But it's one hell of a mess up here.
129
00:16:16,917 --> 00:16:21,042
Sandra's at the computer,
she'll give you a safe route back.
130
00:16:21,083 --> 00:16:23,041
Travel tube to door nine,
131
00:16:23,042 --> 00:16:26,625
corridor nine is safe
to the commander's office.
132
00:16:54,667 --> 00:16:57,750
All right, Helena,
let's have the bad news.
133
00:16:57,792 --> 00:17:01,583
128 dead.
Mostly there's no trace of them.
134
00:17:01,625 --> 00:17:04,083
Sucked out into space.
135
00:17:06,000 --> 00:17:08,083
Explosive decompression.
136
00:17:09,000 --> 00:17:10,833
Survivors?
137
00:17:10,875 --> 00:17:14,458
Those that made it below
are pretty much all right.
138
00:17:14,500 --> 00:17:16,333
Those that didn't...
139
00:17:16,417 --> 00:17:20,333
There's just...
No halfway house.
140
00:17:23,875 --> 00:17:26,542
Well, we still have emergency power.
141
00:17:27,500 --> 00:17:30,750
And for the moment
the attack's been called off.
142
00:17:30,792 --> 00:17:34,458
Maybe that bomber
was their last fling, eh?
143
00:17:35,708 --> 00:17:37,625
I don't think so, Alan.
144
00:17:37,667 --> 00:17:41,667
Anyway, we're alive. The question is,
how do we stay alive?
145
00:17:41,708 --> 00:17:45,792
About the emergency power -
we're running off batteries.
146
00:17:45,833 --> 00:17:50,167
On minimum requirements,
they'll be exhausted in eight days.
147
00:17:50,208 --> 00:17:51,917
Main generators?
148
00:17:52,000 --> 00:17:55,708
The least badly damaged
will take four weeks to repair.
149
00:17:56,750 --> 00:18:00,625
All anti-gravity units
are smashed beyond repair too.
150
00:18:00,667 --> 00:18:04,333
Most casualties
were in the technical department.
151
00:18:04,375 --> 00:18:06,917
That is not all, commander.
152
00:18:06,958 --> 00:18:10,708
The food production and recycling
plants are badly damaged.
153
00:18:10,750 --> 00:18:13,625
The water is heavily contaminated.
154
00:18:13,667 --> 00:18:16,625
- How long to repair?
- Nine weeks, minimum.
155
00:18:16,667 --> 00:18:21,917
But then it would be two more months
before we could begin cropping.
156
00:18:32,125 --> 00:18:36,333
We shall only be within range
of this planet for four days.
157
00:18:36,375 --> 00:18:38,917
Beyond that, the, er...
158
00:18:38,958 --> 00:18:43,042
Nearest star system will be
at least six months too far.
159
00:18:47,875 --> 00:18:49,333
Alan...
160
00:18:49,375 --> 00:18:53,250
Put an unarmed reconnaissance eagle
on a launch pad.
161
00:18:53,292 --> 00:18:57,250
- Helena, we're going to that planet.
- — I don't think...
162
00:18:57,292 --> 00:18:59,249
Just a minute!
163
00:18:59,250 --> 00:19:03,083
I thought they were
trying to tell us to keep away.
164
00:19:03,125 --> 00:19:08,500
Victor, they've only stopped firing
because they don't need to bother.
165
00:19:08,542 --> 00:19:10,292
Alpha is dead.
166
00:19:10,333 --> 00:19:14,250
Now, the only course open to us
is to go down there,
167
00:19:14,292 --> 00:19:17,583
meet them face-to-face
on their own turf
168
00:19:17,625 --> 00:19:20,750
and try to persuade them to talk.
169
00:19:38,500 --> 00:19:41,667
Do you think they'll believe
we're unarmed?
170
00:19:41,708 --> 00:19:44,375
Who knows what they'll believe.
171
00:19:47,042 --> 00:19:51,208
This is moonbase Alpha
calling on all frequencies.
172
00:19:51,250 --> 00:19:53,000
Please acknowledge.
173
00:19:53,042 --> 00:19:56,292
The ship approaching your planet
is unarmed.
174
00:19:56,333 --> 00:19:59,917
Our commander, John koenig,
requests permission to meet
175
00:19:59,958 --> 00:20:03,125
and to discuss our situation
with your leaders.
176
00:20:03,167 --> 00:20:07,292
We ask for mercy to be shown
to the survivors of this base.
177
00:20:07,333 --> 00:20:11,792
This is moonbase Alpha
calling on all frequencies...
178
00:20:11,833 --> 00:20:14,667
Casualty list has increased to 131.
179
00:20:16,375 --> 00:20:18,833
Why has this happened, professor?
180
00:20:20,333 --> 00:20:23,625
The gods using us
for their sport, perhaps.
181
00:20:23,667 --> 00:20:27,917
We ask for mercy to be shown
to the survivors of this base.
182
00:20:30,917 --> 00:20:35,625
They have the same weapons as ours
and fight by the same book of rules.
183
00:20:35,667 --> 00:20:40,583
We've got to show them that
they've no need to be afraid of us.
184
00:20:42,458 --> 00:20:44,667
I think they know that already.
185
00:20:55,875 --> 00:20:58,250
Paul, no response from the planet?
186
00:20:58,292 --> 00:21:02,917
'Still nothing, commander.
Maybe they're a race of deaf—mutes.'
187
00:21:02,958 --> 00:21:07,083
why should they talk
when they can keep us guessing?
188
00:21:15,833 --> 00:21:19,125
Compensators at earth gravity.
189
00:21:19,167 --> 00:21:21,417
As computer predicted.
190
00:21:22,708 --> 00:21:25,625
And there's still
no sign of enemy ships.
191
00:21:36,917 --> 00:21:38,917
It's beautiful.
192
00:21:41,958 --> 00:21:45,708
Course correction five degrees.
We're veering off.
193
00:21:51,167 --> 00:21:53,417
No computer malfunction.
194
00:21:53,458 --> 00:21:55,417
Correction has no affect.
195
00:21:56,708 --> 00:21:59,875
That's strange,
all systems check out fine.
196
00:22:01,708 --> 00:22:04,750
Hello, Alpha, do you read me?
197
00:22:04,792 --> 00:22:06,875
Come in, Alpha. This is koenig.
198
00:22:09,667 --> 00:22:11,667
Lost contact.
199
00:22:11,708 --> 00:22:13,375
Switching to manual.
200
00:22:17,250 --> 00:22:19,833
We're still moving off course.
201
00:22:21,000 --> 00:22:25,417
'Alphans,
you are under ground control.
202
00:22:25,458 --> 00:22:30,292
'Relax and stand by for touchdown.'
203
00:24:21,917 --> 00:24:23,750
What do you make of it?
204
00:24:25,292 --> 00:24:27,917
I wish someone would show their face
205
00:24:27,958 --> 00:24:29,875
or say a word.
206
00:24:29,917 --> 00:24:31,417
Anything.
207
00:24:35,167 --> 00:24:38,583
The lights, the colours...
208
00:24:38,625 --> 00:24:41,667
Maybe they're part of their language.
209
00:24:41,708 --> 00:24:43,792
They spoke to us.
210
00:24:57,417 --> 00:24:59,250
Hello!
211
00:25:03,333 --> 00:25:05,833
Is there anyone here we can talk to?!
212
00:25:23,667 --> 00:25:25,667
Speak, earthman.
213
00:25:25,708 --> 00:25:27,458
State your case.
214
00:25:33,125 --> 00:25:34,750
Speak.
215
00:25:35,708 --> 00:25:37,167
Why?
216
00:25:37,875 --> 00:25:39,667
Why did you attack us?
217
00:25:39,708 --> 00:25:41,667
Why?
218
00:25:48,583 --> 00:25:53,250
We've been transmitting messages
ever since we've been in range.
219
00:25:53,292 --> 00:25:57,667
We wanted to land on this planet,
you refused to answer.
220
00:25:58,833 --> 00:26:03,375
When you did reply, you did so
with guns, war machines and bombs.
221
00:26:05,208 --> 00:26:09,333
If there's some reason
that you don't want us to stay here,
222
00:26:09,375 --> 00:26:11,457
some basic incompatibility,
223
00:26:11,458 --> 00:26:13,541
we could understand.
224
00:26:13,542 --> 00:26:16,750
But... we're not here by choice.
225
00:26:16,792 --> 00:26:20,667
We cannot control
the course of our moon.
226
00:26:21,792 --> 00:26:24,208
We're looking for a place to live.
227
00:26:25,292 --> 00:26:27,792
We won't use force.
228
00:26:29,167 --> 00:26:31,042
All we want...
229
00:26:31,083 --> 00:26:32,958
Is peace.
230
00:26:37,208 --> 00:26:38,875
Answer, damn it!
231
00:26:40,417 --> 00:26:43,917
You asked me to state my case.
All right, here it is.
232
00:26:43,958 --> 00:26:45,917
We came in peace.
233
00:26:45,958 --> 00:26:50,667
You waited till we were in range,
then you launched a surprise attack.
234
00:26:50,708 --> 00:26:53,958
You killed half my people,
destroyed my base
235
00:26:54,000 --> 00:26:56,708
and left us
without the means to live.
236
00:26:57,583 --> 00:27:00,374
You cannot stay here.
237
00:27:00,375 --> 00:27:02,417
We cannot live on Alpha!
238
00:27:02,458 --> 00:27:06,458
You have no place in space at all.
239
00:27:07,542 --> 00:27:09,667
You deny us our future?
240
00:27:09,708 --> 00:27:12,958
You have no future.
241
00:27:13,000 --> 00:27:18,667
You carry with you
the seeds of your own destruction.
242
00:27:18,708 --> 00:27:22,458
You are a contaminating organism.
243
00:27:22,500 --> 00:27:25,167
A fatal virus.
244
00:27:25,208 --> 00:27:27,875
A plague of fear.
245
00:27:35,833 --> 00:27:38,708
Your presence on this planet
246
00:27:38,750 --> 00:27:44,875
would destroy a civilisation that
has survived for billions of years.
247
00:27:51,042 --> 00:27:55,042
You think we're no more than a virus?
248
00:28:02,417 --> 00:28:07,417
Since we were blasted away from earth
we've been fighting for survival.
249
00:28:07,458 --> 00:28:10,500
We have survived,
though how I don't know.
250
00:28:10,542 --> 00:28:13,958
There's no rational explanation,
but...
251
00:28:14,000 --> 00:28:18,833
What I do have is an absolute faith
in the strength of the human spirit
252
00:28:18,875 --> 00:28:23,375
and the belief that someone
or something is looking after us.
253
00:28:23,417 --> 00:28:25,333
God, if you like.
254
00:28:25,417 --> 00:28:27,292
And we will survive!
255
00:28:29,750 --> 00:28:33,250
The death struggle
of inferior species
256
00:28:33,292 --> 00:28:37,583
is very often the finest hour
of their existence.
257
00:28:37,625 --> 00:28:42,457
But the end is,
nevertheless, the end.
258
00:28:42,458 --> 00:28:45,167
I refuse to believe
we have no future.
259
00:28:45,208 --> 00:28:49,083
Extinction may take a little time.
260
00:28:49,125 --> 00:28:51,208
That is all.
261
00:29:10,583 --> 00:29:13,167
Helena, this equipment.
262
00:29:13,208 --> 00:29:15,750
Whatever it is, they depend on it.
263
00:29:15,792 --> 00:29:18,125
It looks very fragile.
264
00:29:21,458 --> 00:29:23,792
John! Violence is not the answer!
265
00:29:23,833 --> 00:29:26,125
I can't accept their judgement!
266
00:29:26,167 --> 00:29:27,792
Earthman!
267
00:29:29,000 --> 00:29:31,500
Helena, down! — earthmen!
268
00:29:48,792 --> 00:29:51,125
Still no word from the commander?
269
00:29:51,167 --> 00:29:52,625
No.
270
00:29:52,667 --> 00:29:54,833
We should make a start anyway.
271
00:29:54,875 --> 00:29:57,875
Launch pads one and five
are operational,
272
00:29:57,917 --> 00:30:00,167
enough to get the eagles away.
273
00:30:00,208 --> 00:30:02,292
If that's what we want to do.
274
00:30:02,333 --> 00:30:05,750
Nothing else we can do.
Start operation exodus.
275
00:30:19,625 --> 00:30:21,167
No...
276
00:30:23,833 --> 00:30:25,375
No!
277
00:30:26,583 --> 00:30:30,167
Dr Russell, do not be afraid.
278
00:30:32,958 --> 00:30:34,750
Keep back!
279
00:30:34,792 --> 00:30:38,042
You will not kill us, dr Russell.
280
00:30:38,083 --> 00:30:42,958
The power of your weapon
will be turned against yourself.
281
00:30:57,875 --> 00:31:00,208
Do not be afraid.
282
00:31:01,958 --> 00:31:06,000
In our world there can be no fear.
283
00:31:18,000 --> 00:31:19,583
John.
284
00:31:19,625 --> 00:31:23,083
He was a victim of his own fear.
285
00:31:25,292 --> 00:31:27,542
You can share our power.
286
00:31:28,667 --> 00:31:32,792
Giving substance to your wish
that he should live.
287
00:32:24,875 --> 00:32:26,500
Helena!
288
00:32:47,958 --> 00:32:49,833
Helena...
289
00:33:12,792 --> 00:33:16,125
All personnel proceed
to the technical section
290
00:33:16,167 --> 00:33:18,250
where the eagles are loading.
291
00:33:18,292 --> 00:33:22,875
Closedown of services in
the residence section in 15 minutes.
292
00:33:24,625 --> 00:33:28,792
- All equipment in maintenance...
- I have a contact!
293
00:33:28,833 --> 00:33:30,458
It's the commander!
294
00:33:30,500 --> 00:33:33,500
'Hello, Alpha? Do you read me?'
295
00:33:33,542 --> 00:33:35,417
commander, we read you!
296
00:33:35,458 --> 00:33:40,500
'Paul, we could live on this planet,
but we'll have to fight for it.'
297
00:33:42,250 --> 00:33:43,917
Quiet, please!
298
00:33:43,958 --> 00:33:45,917
- 'Alan?' — yes, commander?
299
00:33:45,958 --> 00:33:48,624
'Bring out the last
laser—equipped eagle.
300
00:33:48,625 --> 00:33:52,208
'Rendezvous here
and I'll transfer to your ship.'
301
00:33:52,250 --> 00:33:53,875
right, commander.
302
00:33:53,917 --> 00:33:55,750
- 'Victor?' — yes, John?
303
00:33:55,792 --> 00:33:58,375
'Once Alan's gone, evacuate Alpha.
304
00:33:58,417 --> 00:34:03,375
'I can't guarantee what
you'll find here but... at least...'
305
00:34:03,417 --> 00:34:07,917
it's all right, John. Everyone's
prepared to take the chance.
306
00:34:07,958 --> 00:34:12,625
If I'm not there, land on open ground
and consolidate your position.
307
00:34:13,500 --> 00:34:15,167
Victor...
308
00:34:16,750 --> 00:34:19,042
Say goodbye to Alpha for me.
309
00:34:20,292 --> 00:34:22,375
'Say hello to the planet.'
310
00:34:45,042 --> 00:34:47,792
Last eagle's ready for liftoff.
311
00:34:47,833 --> 00:34:50,208
They just waiting for us.
312
00:34:50,250 --> 00:34:52,792
You have three minutes, professor.
313
00:34:52,833 --> 00:34:54,458
Thank you, Paul.
314
00:34:54,500 --> 00:34:56,375
Recording now.
315
00:35:00,500 --> 00:35:02,167
Er...
316
00:35:02,208 --> 00:35:03,792
We...
317
00:35:04,708 --> 00:35:06,625
Are mankind.
318
00:35:07,708 --> 00:35:13,542
We came from planet earth
and we built this base called Alpha
319
00:35:13,583 --> 00:35:16,917
to learn more about space.
320
00:35:18,625 --> 00:35:25,625
But... human error blasted this moon
out of the earth's orbit,
321
00:35:27,458 --> 00:35:33,292
and so we have travelled the universe
searching for a place to live.
322
00:35:34,833 --> 00:35:39,125
Now we can no longer live here
323
00:35:41,125 --> 00:35:44,500
and we go to face an uncertain future
324
00:35:45,625 --> 00:35:48,750
on the planet
that has nearly destroyed us.
325
00:35:50,458 --> 00:35:52,167
You,
326
00:35:52,208 --> 00:35:54,083
whoever you are,
327
00:35:55,375 --> 00:35:59,458
who find this empty vessel
of Alpha...
328
00:36:02,458 --> 00:36:04,417
Come and seek us out...
329
00:36:05,292 --> 00:36:07,375
If we still exist.
330
00:36:07,417 --> 00:36:11,542
Come and teach us all you know
331
00:36:11,583 --> 00:36:14,000
because...
332
00:36:14,042 --> 00:36:19,250
We have learned many things,
but most of all,
333
00:36:20,250 --> 00:36:22,333
we have learned...
334
00:36:24,958 --> 00:36:27,875
That we still have much to learn.
335
00:36:43,125 --> 00:36:45,125
Goodbye, Alpha.
336
00:37:15,833 --> 00:37:18,000
A penny for them?
337
00:37:19,500 --> 00:37:24,625
Oh, just wondering
if there's any future at all.
338
00:37:36,417 --> 00:37:38,333
Am I a prisoner?
339
00:37:38,375 --> 00:37:44,750
You are free to walk where your mind
has the will to take you.
340
00:37:48,750 --> 00:37:51,375
Am I free to walk out of here?
341
00:37:51,417 --> 00:37:55,000
If your mind can find the way.
342
00:37:57,417 --> 00:38:00,875
John koenig has taken your eagle.
343
00:38:00,917 --> 00:38:05,000
He has called to Alpha
for reinforcements.
344
00:38:05,042 --> 00:38:11,708
He believes he can rescue you and
win space on this planet by force.
345
00:38:14,083 --> 00:38:15,958
Will he...?
346
00:38:19,750 --> 00:38:21,625
Will he succeed?
347
00:38:21,667 --> 00:38:26,583
He is very much afraid
that we will stop him.
348
00:38:26,625 --> 00:38:28,583
Will you?
349
00:38:28,625 --> 00:38:30,417
No.
350
00:38:49,583 --> 00:38:51,750
All right, Pete, off you go.
351
00:39:04,208 --> 00:39:06,000
Head for the planet.
352
00:39:06,083 --> 00:39:08,542
- I'll brief you as we go.
- Right.
353
00:39:28,292 --> 00:39:31,375
It looks like their defence
is fully alert.
354
00:39:41,708 --> 00:39:46,500
Force field! Closing down
main motors! Fire retros!
355
00:39:46,542 --> 00:39:49,708
Full power!
There's no going back!
356
00:39:49,750 --> 00:39:52,458
Anti-gravity screens at maximum!
357
00:39:54,917 --> 00:39:57,917
We can't do it! She'll break up!
358
00:39:57,958 --> 00:40:01,750
We've got to do it,
it's our only chance!
359
00:40:08,625 --> 00:40:11,542
She's breaking up! Eject!
360
00:40:33,833 --> 00:40:35,583
Alan!
361
00:40:49,625 --> 00:40:53,042
You speak of life beyond death,
362
00:40:53,083 --> 00:41:00,042
yet all around is a world
I see, touch... and feel.
363
00:41:00,083 --> 00:41:04,792
The tactile world around you now
sabmm.
364
00:41:04,833 --> 00:41:10,333
Unlike your human brain,
this will never die.
365
00:41:10,375 --> 00:41:14,292
It has been developed
over generations
366
00:41:14,333 --> 00:41:18,833
and grows with each life
that is lived in it.
367
00:41:18,875 --> 00:41:23,083
But why life and death
if the brain is permanent?
368
00:41:23,125 --> 00:41:25,208
We are not.
369
00:41:25,250 --> 00:41:29,958
We are but tenants of the brain
for a span of a thousand years.
370
00:41:30,000 --> 00:41:34,875
The people on this planet
feed the brains with life.
371
00:41:36,708 --> 00:41:41,875
And defend them with bombers and
hawks, like those of planet earth.
372
00:41:41,917 --> 00:41:46,208
We have no fighting machines
of our own. Why should we?
373
00:41:46,292 --> 00:41:48,375
We have no fear.
374
00:41:49,292 --> 00:41:53,667
You do, you used them
to destroy Alpha.
375
00:41:55,375 --> 00:41:57,082
Didn't you?
376
00:41:57,083 --> 00:42:00,583
Mankind is full of fear.
377
00:42:02,708 --> 00:42:06,833
Come fearlessly
into our brain and see.
378
00:42:09,333 --> 00:42:11,583
Did you answer my question?
379
00:42:11,625 --> 00:42:13,125
Come.
380
00:42:15,292 --> 00:42:18,083
Our world is in perfect balance.
381
00:42:18,125 --> 00:42:21,333
Differences have been resolved.
382
00:42:21,375 --> 00:42:26,625
Restless desires of individual flesh
and communal ambition
383
00:42:26,667 --> 00:42:29,542
are fulfilled and accommodated.
384
00:42:30,667 --> 00:42:36,667
They are as spiritual impulses
in this great combination of brains
385
00:42:36,708 --> 00:42:39,083
that is our harmonious world.
386
00:42:39,125 --> 00:42:41,792
We have no fear.
387
00:42:48,167 --> 00:42:49,875
It's beautiful.
388
00:42:56,083 --> 00:42:57,625
John?
389
00:43:03,083 --> 00:43:08,083
'97 minutes of life
and then no oxygen.
390
00:43:09,208 --> 00:43:16,500
'Hallucination. A slow and peaceful
drift through dream to real eternity.
391
00:43:18,000 --> 00:43:19,833
'Orjust nothing.
392
00:43:21,083 --> 00:43:23,208
'The ultimate negative.
393
00:43:23,250 --> 00:43:28,375
'Poison and pain. And yet more pain,
394
00:43:29,458 --> 00:43:31,250
'until nothing.
395
00:43:33,542 --> 00:43:35,750
'This body a piece, perhaps,
396
00:43:35,792 --> 00:43:40,917
'for some future archaeologist
to fit into an historical puzzle.
397
00:43:40,958 --> 00:43:43,708
'John koenig, from planet earth.
398
00:43:43,750 --> 00:43:48,542
'Ninth and last commander
of moonbase Alpha.
399
00:43:57,708 --> 00:43:59,333
John...
400
00:43:59,375 --> 00:44:01,000
Come back!
401
00:44:01,958 --> 00:44:03,958
He has faced death.
402
00:44:04,000 --> 00:44:06,125
He has conquered his fear.
403
00:44:08,292 --> 00:44:10,250
I want him back...
404
00:44:10,292 --> 00:44:12,457
As he was.
405
00:44:12,458 --> 00:44:14,500
I want him here.
406
00:44:15,583 --> 00:44:17,917
I am afraid of death!
407
00:44:17,958 --> 00:44:21,292
I don't want your world!
408
00:44:21,333 --> 00:44:26,542
If you bring him back he will have
to face the agony of his own fear.
409
00:44:26,583 --> 00:44:30,417
I want him as he was!
With all his faults and fears!
410
00:44:30,458 --> 00:44:33,042
He would destroy us all!
411
00:44:33,083 --> 00:44:36,208
We are what we are!
412
00:44:37,875 --> 00:44:39,792
John!
413
00:44:55,667 --> 00:44:57,500
John!
414
00:44:57,542 --> 00:44:59,583
John!
415
00:46:01,792 --> 00:46:03,375
Helena!
416
00:46:08,167 --> 00:46:09,750
Helena!
417
00:46:14,750 --> 00:46:16,250
Helena!
418
00:46:25,125 --> 00:46:26,583
Helena!
419
00:47:07,958 --> 00:47:09,625
Helena.
420
00:47:14,500 --> 00:47:16,208
Oh...
421
00:48:22,792 --> 00:48:25,333
Paul, do you read me?
422
00:48:27,083 --> 00:48:30,750
- 'Yes, commander, we read you.'
- 'Turn back, Paul.'
423
00:48:32,375 --> 00:48:34,042
tu rn back?!
424
00:48:34,083 --> 00:48:38,250
'If you're gonna die
you might as well die on Alpha.'
425
00:48:46,708 --> 00:48:48,583
20 seconds.
426
00:48:49,667 --> 00:48:51,375
15 seconds.
427
00:48:51,417 --> 00:48:53,333
It's an attack, John.
428
00:48:53,417 --> 00:48:56,375
- Still no signal?
- Nothing.
429
00:48:56,417 --> 00:48:59,625
- 10 seconds.
- 'We can't hold them!'
430
00:48:59,708 --> 00:49:02,375
- Alpha's wide open.
- Five seconds.
431
00:49:02,417 --> 00:49:06,417
Four, three, two...
432
00:49:06,458 --> 00:49:08,500
Alan! Hold your fire!
433
00:49:08,542 --> 00:49:10,625
'Commander?'
434
00:49:10,667 --> 00:49:12,542
that's an order!
435
00:49:30,708 --> 00:49:33,750
Alien contact... lost.
436
00:49:44,417 --> 00:49:46,500
- Alan. — 'yes, commander?'
437
00:49:46,542 --> 00:49:48,625
return to base, Alan.
438
00:49:49,792 --> 00:49:51,833
Cancel red alert.
439
00:49:55,458 --> 00:49:56,833
Bob?
440
00:49:56,875 --> 00:50:01,333
'False alarm. Everybody relax.'
441
00:50:01,375 --> 00:50:06,541
John, I don't begin to understand,
but...
442
00:50:06,542 --> 00:50:09,583
Does this mean we can
go down to the planet?
443
00:50:09,625 --> 00:50:11,250
'No!
444
00:50:13,625 --> 00:50:17,167
'We trust you will stay away
445
00:50:17,208 --> 00:50:22,167
'because you are so primitive
and unstable,
446
00:50:22,208 --> 00:50:26,458
'so governed by emotions like fear,
447
00:50:26,500 --> 00:50:30,292
'that you would destroy
our perfect world.'
448
00:50:30,333 --> 00:50:33,958
'the spaceships
that appeared to attack you
449
00:50:34,000 --> 00:50:36,417
'were created in your own minds
450
00:50:36,458 --> 00:50:38,500
'by your own fears.
451
00:50:38,542 --> 00:50:44,500
'Our only defence
was to make your fears appear real.'
452
00:50:44,542 --> 00:50:50,500
'in a moment of time we have
shown you the possible consequences
453
00:50:50,542 --> 00:50:54,208
'of a decision
we hope you will not make.'
454
00:50:58,208 --> 00:50:59,875
I almost forgot...
455
00:51:01,250 --> 00:51:03,125
Forgot what?
456
00:51:06,125 --> 00:51:07,917
I can't remember.
457
00:51:09,042 --> 00:51:10,708
I remember.
458
00:51:10,750 --> 00:51:13,333
A world without fear.
459
00:51:15,042 --> 00:51:17,083
It was very strange.
460
00:51:18,333 --> 00:51:20,000
Beautiful.
461
00:51:23,625 --> 00:51:25,542
We've lost it.
31551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.