All language subtitles for [ENG].06_Hierarchy.S01E06.×264.NF.WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,541 --> 00:00:44,961
HIERARCHY
2
00:03:06,394 --> 00:03:07,812
Are you proud of yourselves?
3
00:03:07,896 --> 00:03:10,773
I understand that my feelings
mean nothing to you,
4
00:03:10,857 --> 00:03:13,109
but this is not how
you reject someone, Kim Ri-an.
5
00:03:16,196 --> 00:03:17,280
Remember what I said?
6
00:03:17,864 --> 00:03:20,533
About how if you got in my way,
I wouldn't just stand by and let you?
7
00:03:22,076 --> 00:03:23,119
So what are you gonna do?
8
00:03:23,203 --> 00:03:25,205
You'll just have to wait and see,
won't you?
9
00:03:25,288 --> 00:03:26,789
Just know, whatever happens,
10
00:03:27,874 --> 00:03:30,001
I'm not the one
who threw respect out the window.
11
00:03:33,296 --> 00:03:34,464
Woo-jin,
12
00:03:35,506 --> 00:03:36,966
make sure He-ra gets home safe.
13
00:03:38,301 --> 00:03:39,219
What a bitch.
14
00:03:39,719 --> 00:03:40,845
Yoon He-ra.
15
00:03:40,929 --> 00:03:42,180
I should disappear.
16
00:03:45,516 --> 00:03:46,851
It's best that I do.
17
00:04:00,114 --> 00:04:02,116
You won't get away with this!
18
00:04:02,200 --> 00:04:05,161
You two are done! You hear me? Get off me!
19
00:04:05,245 --> 00:04:07,622
I won't take it anymore!
20
00:04:21,636 --> 00:04:23,471
Let go of me!
21
00:04:24,847 --> 00:04:26,432
What are you stopping me for?
22
00:04:26,516 --> 00:04:27,767
Pick a side.
23
00:04:27,850 --> 00:04:29,269
It's me or Jae-i and Ri-an!
24
00:04:29,352 --> 00:04:32,105
Which is it? Are you on my side or not!
25
00:05:09,017 --> 00:05:13,313
EPISODE 6
AN ARROW: TO THE HEART
26
00:05:25,408 --> 00:05:26,868
What took you so long, honey?
27
00:05:26,951 --> 00:05:28,870
I was worried
that you might've gotten lost.
28
00:05:33,291 --> 00:05:35,084
It may not be the most comfortable,
29
00:05:35,168 --> 00:05:37,920
but this is where we need to stay
for the time being.
30
00:05:38,004 --> 00:05:39,088
But don't be worried.
31
00:05:39,172 --> 00:05:41,716
I made sure that you have
a suite of your own. How's that sound?
32
00:05:43,134 --> 00:05:45,345
I'm gonna go out and pick up some sushi.
33
00:05:45,845 --> 00:05:47,305
Why don't you go get settled?
34
00:05:47,889 --> 00:05:49,140
-Excuse me.
-Yes, sir.
35
00:05:49,223 --> 00:05:50,850
-Would you show her the room?
-Sure.
36
00:05:53,603 --> 00:05:54,645
Oh, and He-ra?
37
00:05:55,355 --> 00:05:57,940
One more thing. I bought you a new dress
38
00:05:58,024 --> 00:06:00,276
so that you can wear it to
your outing this weekend.
39
00:06:00,818 --> 00:06:02,278
Try it on when you get upstairs.
40
00:06:12,872 --> 00:06:13,956
Enjoy your stay.
41
00:06:41,526 --> 00:06:44,654
I'll buy you
a nicer dress next time. From Dad.
42
00:06:58,668 --> 00:07:01,963
You know,
the chef almost moved to another hotel,
43
00:07:02,046 --> 00:07:03,506
but I convinced him to stay.
44
00:07:05,049 --> 00:07:06,467
I know you love the food here.
45
00:07:10,388 --> 00:07:11,931
You should say sorry to Kang Ha.
46
00:07:23,734 --> 00:07:26,279
If I had done something
to warrant one, then I would.
47
00:07:26,362 --> 00:07:28,364
Regardless of your intent,
48
00:07:29,490 --> 00:07:32,618
you know that you're a big part
of how the school hierarchy works
49
00:07:32,702 --> 00:07:34,370
and why there's so much violence.
50
00:07:35,329 --> 00:07:36,205
Can't you see that?
51
00:07:37,081 --> 00:07:38,207
And that's all my fault?
52
00:07:38,291 --> 00:07:42,587
When I think about everything Kang Ha
has gone through, it makes sense.
53
00:07:43,921 --> 00:07:45,715
Why he acts like this.
54
00:07:45,798 --> 00:07:48,342
It's our fault he lost his brother.
55
00:07:51,304 --> 00:07:53,014
So I'd appreciate
56
00:07:53,598 --> 00:07:55,892
if you would give him a sincere apology.
57
00:07:55,975 --> 00:07:57,185
Can you drop it, Jae-i?
58
00:07:57,685 --> 00:08:00,104
We're finally having a meal together.
59
00:08:01,105 --> 00:08:04,317
I actually feel good and normal
for the first time in a while.
60
00:08:04,400 --> 00:08:05,318
Let's not ruin it.
61
00:08:05,401 --> 00:08:07,862
Apologizing isn't that hard, is it?
62
00:08:07,945 --> 00:08:09,238
I don't know how.
63
00:08:09,322 --> 00:08:11,365
I've never had to do it before, have I?
64
00:08:20,249 --> 00:08:21,167
Anyway…
65
00:08:23,002 --> 00:08:23,836
let's stop this now.
66
00:08:25,379 --> 00:08:27,507
We haven't been with
one another in so long.
67
00:08:28,925 --> 00:08:31,427
So let's just enjoy it, Jae-i.
68
00:08:57,912 --> 00:09:01,249
Judging from that expression,
you weren't exactly studying just now.
69
00:09:01,749 --> 00:09:05,920
I'm sketching. Yeah.
Just sketching something.
70
00:09:06,003 --> 00:09:08,965
I wanted to tell you,
your dad made up his mind.
71
00:09:09,632 --> 00:09:10,716
Oh, he's gonna run?
72
00:09:10,800 --> 00:09:14,303
And I think he'll be able to do it
with the full support of the Jaeyul Group.
73
00:09:14,387 --> 00:09:17,348
The Jaeyul Group? Not Jooshin?
74
00:09:27,483 --> 00:09:29,235
This hasn't gotten out.
75
00:09:29,819 --> 00:09:30,778
What is it?
76
00:09:30,861 --> 00:09:33,197
It's proof that
Jaeyul Group's only daughter
77
00:09:33,698 --> 00:09:35,658
has been seeking pregnancy care abroad.
78
00:09:56,470 --> 00:09:57,597
Kang Ha.
79
00:10:05,813 --> 00:10:07,481
Let's go. They're all waiting.
80
00:10:13,738 --> 00:10:15,573
You have
a dangerous taste in men.
81
00:10:18,993 --> 00:10:22,163
What's so interesting to you
about scholarship students, I wonder?
82
00:10:23,581 --> 00:10:26,542
I'm sure you had good intentions,
but things always seem to end so badly.
83
00:10:27,835 --> 00:10:30,296
I heard you're not moving
to the United States anymore.
84
00:10:30,379 --> 00:10:33,507
As your homeroom teacher,
I have to say, that makes me concerned.
85
00:10:33,591 --> 00:10:36,427
I just don't want to see Jooshin
engulfed in yet another tragic accident.
86
00:10:36,510 --> 00:10:37,845
You know what, Ms. Han?
87
00:10:37,928 --> 00:10:42,350
Whatever my tastes are, they really aren't
that interesting compared to yours.
88
00:10:58,199 --> 00:10:59,492
What, fight back?
89
00:10:59,575 --> 00:11:02,453
We can't keep putting up with
this unfair treatment, can we?
90
00:11:02,536 --> 00:11:04,664
But if you think about it,
is it that unfair?
91
00:11:04,747 --> 00:11:08,000
We attend the most expensive school
in the country without paying a dime.
92
00:11:08,084 --> 00:11:09,460
It's a pretty good deal.
93
00:11:09,543 --> 00:11:10,503
Your point?
94
00:11:11,003 --> 00:11:14,131
"Yeah, this is what we deserve."
"Thanks for walking all over us."
95
00:11:14,215 --> 00:11:16,801
Even so, what can we do?
96
00:11:16,884 --> 00:11:18,386
We can prove the abuse.
97
00:11:18,469 --> 00:11:22,223
We need to teach them, once and for all,
they're not as untouchable as they think.
98
00:11:22,306 --> 00:11:24,392
The school won't do it,
and neither will the teachers.
99
00:11:24,975 --> 00:11:26,018
Don't expect them to.
100
00:11:26,102 --> 00:11:29,355
Think about the influence
their parents have on Jooshin High.
101
00:11:29,438 --> 00:11:31,232
You really think
the school will take our side?
102
00:11:31,315 --> 00:11:33,651
Maybe you're right,
but I don't understand.
103
00:11:33,734 --> 00:11:35,403
Why are you doing this, Kang Ha?
104
00:11:35,486 --> 00:11:37,822
Aren't you just using us
to avenge your brother?
105
00:11:39,198 --> 00:11:40,032
You're right.
106
00:11:41,283 --> 00:11:42,493
That's how it started.
107
00:11:42,576 --> 00:11:44,453
But now it's more than that.
108
00:11:44,537 --> 00:11:47,373
If we hold back, it's never gonna stop.
109
00:11:47,456 --> 00:11:49,792
Not after we graduate,
not for the rest of our lives.
110
00:11:49,875 --> 00:11:51,293
Are you willing to live like that?
111
00:11:54,130 --> 00:11:56,215
No one's ever tried to change anything.
112
00:11:58,718 --> 00:11:59,885
Let's give it a shot.
113
00:12:03,764 --> 00:12:04,974
Before we do this,
114
00:12:05,057 --> 00:12:07,101
we should make sure
we have the same goals.
115
00:12:08,394 --> 00:12:09,687
Because it won't be easy
116
00:12:09,770 --> 00:12:12,440
taking on all the rich kids
and the school.
117
00:12:13,941 --> 00:12:17,653
We can't afford to move too fast
unless you want to attack them directly.
118
00:12:19,530 --> 00:12:20,364
"Attack directly"?
119
00:12:20,448 --> 00:12:22,032
The school knows everything.
120
00:12:22,116 --> 00:12:24,034
Every single move the students make.
121
00:12:24,118 --> 00:12:25,578
So we need to be careful.
122
00:12:27,538 --> 00:12:28,706
What are you talking about?
123
00:12:29,999 --> 00:12:32,585
All that private information and videos.
Where'd you get all that?
124
00:12:36,005 --> 00:12:37,673
JUNG JAE-I
125
00:12:37,757 --> 00:12:39,258
COPYING 2 ITEMS TO USB
126
00:12:42,052 --> 00:12:43,429
I can't tell you yet.
127
00:12:44,180 --> 00:12:46,724
What matters now is that we are both
on the same page with this.
128
00:12:47,808 --> 00:12:48,934
We attack the head first
129
00:12:49,018 --> 00:12:51,437
by releasing the video of
Jung Jae-i and Kim Ri-an.
130
00:12:51,520 --> 00:12:54,690
We can use the press or socials.
It'll destroy them instantly.
131
00:12:55,232 --> 00:12:56,317
No, we can't.
132
00:12:57,485 --> 00:12:58,402
Why the hell not?
133
00:12:58,486 --> 00:13:00,404
Don't tell me
you actually like Jung Jae-i?
134
00:13:03,282 --> 00:13:06,535
I need you to tell me if you and I
are in this together…
135
00:13:08,662 --> 00:13:09,580
or not.
136
00:13:31,393 --> 00:13:32,394
She's not answering?
137
00:13:33,354 --> 00:13:35,022
Who'd you think I was calling?
138
00:13:35,689 --> 00:13:36,816
He-ra.
139
00:13:36,899 --> 00:13:40,402
She hasn't been in school
or answered my calls the past few days.
140
00:13:41,445 --> 00:13:43,864
Her feelings must've been hurt pretty bad.
141
00:13:43,948 --> 00:13:46,200
Ri-an seems relieved
that you guys are back together.
142
00:13:46,283 --> 00:13:48,118
But how do you feel, Jae-i?
143
00:13:49,453 --> 00:13:50,538
Yeah, um,
144
00:13:51,831 --> 00:13:53,332
do I really need to answer that?
145
00:13:53,415 --> 00:13:55,084
I just want you to make things clear.
146
00:13:55,167 --> 00:13:58,462
We've all been struggling…
because of your decisions.
147
00:13:59,630 --> 00:14:00,464
You all?
148
00:14:03,342 --> 00:14:05,386
Ri-an, He-ra,
149
00:14:06,679 --> 00:14:07,555
and me too.
150
00:14:13,602 --> 00:14:17,523
If you hadn't pushed Ri-an away
and gone after that scholarship kid, then
151
00:14:18,482 --> 00:14:20,401
He-ra wouldn't have confessed to Ri-an.
152
00:14:20,484 --> 00:14:23,195
Then you two wouldn't have had
any issues, and then…
153
00:14:25,197 --> 00:14:28,450
…I wouldn't be so…
fucking heartbroken now.
154
00:14:41,297 --> 00:14:42,882
-Wow!
-Oh! Nice one!
155
00:14:42,965 --> 00:14:44,008
-Good, right?
-Real good.
156
00:14:44,091 --> 00:14:46,176
Hurry, hurry, hurry. Woo-jin…
157
00:14:49,847 --> 00:14:50,764
Come on. Get over here.
158
00:14:50,848 --> 00:14:52,683
You're not getting off easy.
159
00:14:52,766 --> 00:14:53,851
I mean it.
160
00:14:53,934 --> 00:14:56,520
No! Wait a second! Wait a second!
Hold on, hold on.
161
00:14:56,604 --> 00:14:58,314
Ah!
162
00:14:58,397 --> 00:15:01,150
-My turn.
-Oh, come on! Why does he get a turn?
163
00:15:01,233 --> 00:15:03,277
-Those are the rules!
-Why? Ugh!
164
00:15:03,360 --> 00:15:05,154
-Ah!
-You went easy on him!
165
00:15:13,037 --> 00:15:15,080
So you're blaming me for everything, then?
166
00:15:20,419 --> 00:15:21,587
I'm not blaming.
167
00:15:22,588 --> 00:15:23,714
I'm just concerned.
168
00:15:26,133 --> 00:15:28,010
I'm worried it'll amount to nothing.
169
00:15:29,053 --> 00:15:30,638
All the time we spent together.
170
00:15:31,972 --> 00:15:33,474
I'm scared it'll crumble
171
00:15:34,391 --> 00:15:35,351
and fade away.
172
00:15:38,479 --> 00:15:41,357
I want you to try and make sure
that doesn't happen.
173
00:15:42,066 --> 00:15:42,900
Hmm?
174
00:15:44,985 --> 00:15:49,281
All this time I… I never left
Ri-an's side, not even once.
175
00:15:51,575 --> 00:15:54,745
I only made it seem that way
to make sure he was okay.
176
00:15:56,789 --> 00:15:58,958
I thought it was
the best thing I could do,
177
00:15:59,583 --> 00:16:00,626
and you know what?
178
00:16:02,962 --> 00:16:04,588
I still think I was right.
179
00:16:06,674 --> 00:16:08,384
Honestly, I don't deserve him.
180
00:16:17,226 --> 00:16:19,436
I'll do it. I'll try my best.
181
00:16:20,145 --> 00:16:22,564
I wanna protect us.
I want it as much as you do.
182
00:16:23,983 --> 00:16:24,900
I'll try.
183
00:16:26,527 --> 00:16:27,945
I'll do whatever I can.
184
00:16:30,990 --> 00:16:32,199
And you should too.
185
00:16:33,367 --> 00:16:35,327
You should be clear what side you're on.
186
00:16:35,995 --> 00:16:38,247
He-ra's? Or maybe
187
00:16:39,206 --> 00:16:40,749
the woman with the Hermès bag?
188
00:16:43,961 --> 00:16:46,922
When your heart decides, who will it be?
189
00:17:07,026 --> 00:17:09,111
LEE WOO-JIN
190
00:17:21,123 --> 00:17:23,667
Wow, it feels like my birthday!
191
00:17:23,751 --> 00:17:26,295
I must've reread your DM, like, ten times.
192
00:17:26,378 --> 00:17:27,963
I can't believe I'm on a date with you.
193
00:17:28,047 --> 00:17:29,840
Thanks for keeping your promise, Noona.
194
00:17:29,923 --> 00:17:33,677
I don't even wanna blink! Who knows
the next time I'll get this opportunity?
195
00:17:33,761 --> 00:17:36,221
So I'm gonna enjoy everything
while I still can.
196
00:17:37,723 --> 00:17:39,183
You really like me that much?
197
00:17:39,850 --> 00:17:43,145
Everyone thinks I'm a nasty snob.
They call me a bitch behind my back.
198
00:17:43,228 --> 00:17:44,480
But that's part of your charm.
199
00:17:44,563 --> 00:17:46,440
Hey, don't ever
let bitches become your type.
200
00:17:46,523 --> 00:17:48,150
You're in for a life of pain.
201
00:17:49,193 --> 00:17:50,694
Oh? Is that He-ra?
202
00:17:50,778 --> 00:17:52,071
What brings you here?
203
00:17:52,780 --> 00:17:55,199
I've actually
been meaning to talk to you.
204
00:17:55,282 --> 00:17:56,325
You have?
205
00:17:58,160 --> 00:18:00,412
As you know, my sister's
move to New York fell through.
206
00:18:00,496 --> 00:18:04,917
So I thought that this would be
the absolute perfect moment
207
00:18:05,000 --> 00:18:06,752
to pass a little something on to you.
208
00:18:07,336 --> 00:18:08,170
What is it?
209
00:18:08,253 --> 00:18:09,421
Oh, you know,
210
00:18:10,089 --> 00:18:11,882
just my ace in the hole.
211
00:18:11,965 --> 00:18:14,009
The ultimate card I have to play.
212
00:18:17,471 --> 00:18:18,931
Take a look at this.
213
00:18:20,015 --> 00:18:23,310
When you see it for yourself,
I think you'll agree.
214
00:18:25,270 --> 00:18:26,188
It's all yours.
215
00:18:41,036 --> 00:18:41,870
Jae-hyeok.
216
00:18:41,954 --> 00:18:42,913
Yeah?
217
00:18:47,042 --> 00:18:48,210
Watch it all?
218
00:18:49,169 --> 00:18:50,003
Hmm?
219
00:18:50,879 --> 00:18:52,464
Great, isn't it?
220
00:18:59,263 --> 00:19:01,598
You fucking asshole.
221
00:19:03,517 --> 00:19:06,353
I knew you sucked,
but you're an evil piece of shit, huh?
222
00:19:06,436 --> 00:19:08,355
This really crosses the line.
223
00:19:09,148 --> 00:19:11,024
Noona!
224
00:19:12,442 --> 00:19:15,195
I did you a favor
since we have so much in common.
225
00:19:15,279 --> 00:19:17,698
This is how you pay me back?
With a slap in the face?
226
00:19:21,160 --> 00:19:23,287
Look, I admit that I am a bitch,
227
00:19:23,829 --> 00:19:25,330
but I'm a bitch with morals,
228
00:19:25,414 --> 00:19:28,375
and I think the comparison
to a scumbag monster like you
229
00:19:28,458 --> 00:19:29,459
is a bit unfair.
230
00:19:30,043 --> 00:19:30,961
Don't you think?
231
00:19:38,802 --> 00:19:40,721
You crazy bitch! Seriously?
232
00:19:40,804 --> 00:19:43,599
I mean, wow!
I can't fucking believe this shit!
233
00:19:45,309 --> 00:19:47,394
Jung Jae-i, you idiot.
234
00:19:47,477 --> 00:19:49,605
Is this the shit you were putting up with?
235
00:19:50,272 --> 00:19:52,274
From that little creep?
236
00:20:12,586 --> 00:20:14,338
Okay, ma'am. I'll leave these here.
237
00:20:15,088 --> 00:20:18,133
You're always such a help, dear.
238
00:20:18,217 --> 00:20:19,468
Wait right there.
239
00:20:21,094 --> 00:20:22,679
-Ta-da!
-Oh wow!
240
00:20:22,763 --> 00:20:25,807
You don't have to thank me.
I get paid for this, remember?
241
00:20:25,891 --> 00:20:27,142
See ya. Have a great day.
242
00:20:28,227 --> 00:20:30,938
My goodness.
What a sweet young man.
243
00:20:37,027 --> 00:20:39,196
Take that! Get him, get him!
244
00:20:39,279 --> 00:20:40,697
Hyung! Hyung!
245
00:20:43,116 --> 00:20:45,744
-I got him, you guys!
-Hey! Gimme that that thing! Huh?
246
00:20:45,827 --> 00:20:47,829
-I told you to be careful, didn't I?
-Hyung! Hyung!
247
00:20:47,913 --> 00:20:49,957
You'd all be dead meat
if I didn't have an ice cream.
248
00:20:50,040 --> 00:20:51,583
-Look at you.
-Your clothes are all wet!
249
00:20:51,667 --> 00:20:54,336
Are you laughing at me now?
Oh, so it's a challenge, huh?
250
00:20:54,419 --> 00:20:56,505
-Hey, hey! Hey!
-Hyung! Hyung!
251
00:20:56,588 --> 00:20:58,006
You're dead!
252
00:20:58,090 --> 00:21:00,509
-Hey!
-Get him! Get him! Don't stop!
253
00:21:00,592 --> 00:21:02,803
-Hey, I surrender, I surrender! Mercy!
-You get back here!
254
00:21:02,886 --> 00:21:05,722
-You can't get away from us!
-Hey, hey, stop, stop, stop!
255
00:21:05,806 --> 00:21:07,599
-Look over there!
-Where are you going?
256
00:21:07,683 --> 00:21:09,893
Hey, guys, wait for me! Wait for me!
257
00:21:11,645 --> 00:21:12,854
Hello, Kang Ha.
258
00:21:24,032 --> 00:21:26,034
Go on, try it. It's really good.
259
00:21:34,626 --> 00:21:36,253
Ah! The weather's great.
260
00:21:36,962 --> 00:21:39,172
The breeze is nice,
and the clouds are pretty too.
261
00:21:40,632 --> 00:21:41,925
It's almost unreal.
262
00:21:42,509 --> 00:21:43,510
Hmm?
263
00:21:43,593 --> 00:21:45,387
How are you so happy all the time?
264
00:21:45,971 --> 00:21:49,099
To me, the weather looks
exactly the same as it did yesterday,
265
00:21:49,182 --> 00:21:50,267
but you think it's great.
266
00:21:51,476 --> 00:21:53,353
You get into water gunfights
267
00:21:54,313 --> 00:21:55,731
and have fun like a child.
268
00:22:00,444 --> 00:22:03,030
It's like I never let myself
feel that way before.
269
00:22:04,239 --> 00:22:06,575
I'm always on guard and anxious,
270
00:22:08,285 --> 00:22:11,872
which is crazy because I have
so much more than you.
271
00:22:13,582 --> 00:22:15,709
How do you find joy in such simple things?
272
00:22:19,004 --> 00:22:20,130
Hmm.
273
00:22:20,213 --> 00:22:22,049
On our way home from tutoring,
274
00:22:22,549 --> 00:22:24,551
In-han and I would stop for tteokbokki.
275
00:22:25,844 --> 00:22:29,056
An old lady ran the place.
We'd help her carry stuff.
276
00:22:30,223 --> 00:22:33,226
And every time, the lady would
buy us both an ice cream cone.
277
00:22:35,520 --> 00:22:37,064
It's the little stuff like that.
278
00:22:37,564 --> 00:22:39,983
Going to the arcade and playing games.
279
00:22:40,692 --> 00:22:43,028
Eating ice cream
out on the streets on a nice day.
280
00:22:44,112 --> 00:22:46,823
Running to catch the bus
and snagging an empty seat.
281
00:22:47,366 --> 00:22:48,992
I just love things like that.
282
00:22:51,328 --> 00:22:52,204
I envy you.
283
00:22:53,705 --> 00:22:55,123
You must have them too.
284
00:22:56,750 --> 00:22:59,002
It might not be the breeze or the clouds,
285
00:22:59,086 --> 00:23:02,714
but you have things you like,
things that bring you joy.
286
00:23:06,760 --> 00:23:07,677
Find them
287
00:23:09,513 --> 00:23:10,764
and protect them.
288
00:23:13,225 --> 00:23:16,269
In my experience, if something
gets between you and those things,
289
00:23:16,353 --> 00:23:19,356
it's better to face it head-on
than to try to run and hide.
290
00:23:21,358 --> 00:23:24,027
Even if there's a risk of getting hurt,
try to fight back.
291
00:23:24,111 --> 00:23:25,821
Nothing could be more worthwhile
292
00:23:26,696 --> 00:23:28,156
than protecting the things you like.
293
00:23:33,453 --> 00:23:35,705
I just wish you could be happy, Jae-i.
294
00:23:39,876 --> 00:23:42,212
You never know.
You might like a water gunfight.
295
00:24:02,482 --> 00:24:03,650
So what is it?
296
00:24:07,487 --> 00:24:09,197
The thing you came out here to tell me.
297
00:24:12,951 --> 00:24:15,078
I want you to tell me
what you're planning.
298
00:24:15,579 --> 00:24:18,957
You said you'd… expose
what happened to In-han.
299
00:24:21,918 --> 00:24:25,130
The person blackmailing you… I found them.
300
00:24:28,049 --> 00:24:29,050
What do they want?
301
00:24:29,134 --> 00:24:30,635
The same thing I do.
302
00:24:32,387 --> 00:24:34,347
The chance to expose the guilty.
303
00:24:34,431 --> 00:24:36,892
Expose everyone
behind the crimes at Jooshin
304
00:24:36,975 --> 00:24:39,102
and to make sure they
pay the price for it.
305
00:24:40,103 --> 00:24:41,605
I plan to join forces with them.
306
00:24:45,066 --> 00:24:46,443
Now I have a bow ready to shoot.
307
00:24:47,611 --> 00:24:50,822
And pretty soon, I'm going to
notch an arrow and draw it back.
308
00:24:52,282 --> 00:24:53,617
But when I fire it,
309
00:24:54,326 --> 00:24:55,827
I don't want that arrow hurting you.
310
00:24:57,829 --> 00:24:59,748
I'll make sure they don't
threaten you ever again.
311
00:24:59,831 --> 00:25:04,169
I can do both. I can protect you and hold
the people who killed In-han responsible.
312
00:25:11,301 --> 00:25:12,844
I told you once before.
313
00:25:14,054 --> 00:25:17,057
If there's anything in my life
that's worth protecting, it's Ri-an
314
00:25:17,140 --> 00:25:18,767
and Ri-an alone.
315
00:25:19,768 --> 00:25:23,855
So, if you're planning on aiming
that bow at him, look before you shoot.
316
00:25:24,731 --> 00:25:26,191
Because that's where I'll be…
317
00:25:28,276 --> 00:25:29,528
standing in your way.
318
00:25:37,285 --> 00:25:38,662
Well, I guess that means…
319
00:25:41,081 --> 00:25:42,207
we're enemies now.
320
00:26:09,192 --> 00:26:11,278
I'm dating Jae-i. Of the Jaeyul Group.
321
00:26:12,487 --> 00:26:13,863
Have been for a while now,
322
00:26:13,947 --> 00:26:16,157
and I thought it was time
that you knew about it.
323
00:26:16,241 --> 00:26:20,287
There isn't a privilege in the world
without responsibilities, Ri-an.
324
00:26:20,370 --> 00:26:23,748
Considering the difficult path
ahead for you as my sole heir,
325
00:26:23,832 --> 00:26:26,918
why preoccupy yourself
with such trivial matters?
326
00:26:27,002 --> 00:26:29,504
I'm not interested
in living like you and Dad.
327
00:26:30,463 --> 00:26:32,507
I have no interest in a loveless marriage,
328
00:26:32,591 --> 00:26:36,136
exchanging empty pleasantries with
the other person once or twice a year.
329
00:26:36,219 --> 00:26:38,805
I'm going to date someone
that I really care about.
330
00:26:38,888 --> 00:26:40,140
I'm going to be happy.
331
00:26:40,223 --> 00:26:42,976
"Someone you care about"?
332
00:26:44,269 --> 00:26:45,520
I understand.
333
00:26:46,146 --> 00:26:48,023
That seems so important
for someone your age.
334
00:26:48,106 --> 00:26:51,359
But soon, Ri-an, you'll see that feeling
for what it really is.
335
00:26:51,443 --> 00:26:54,946
Emotional trickery and childishness.
Nothing could be more trivial.
336
00:26:55,030 --> 00:26:57,282
I don't really care about
what you have to say about it.
337
00:26:57,365 --> 00:26:58,575
I can't live without her.
338
00:27:00,869 --> 00:27:02,662
I think I've made myself clear.
339
00:27:45,455 --> 00:27:47,832
You kept ignoring my calls.
I couldn't reach you.
340
00:27:47,916 --> 00:27:49,501
It was frustrating.
341
00:27:51,086 --> 00:27:52,921
I couldn't stand waiting. I had to come.
342
00:27:59,052 --> 00:28:01,221
I went and got the car fixed. You see?
343
00:28:02,347 --> 00:28:03,515
Like new, isn't it?
344
00:28:21,408 --> 00:28:23,076
The car did seem fixed.
345
00:28:24,285 --> 00:28:25,578
I couldn't find that thing.
346
00:28:25,662 --> 00:28:27,247
I got rid of it already.
347
00:28:31,543 --> 00:28:33,253
It could've put us in real danger.
348
00:28:35,463 --> 00:28:36,631
That car--
349
00:28:36,715 --> 00:28:38,925
I don't know what's gotten into me either.
350
00:28:40,468 --> 00:28:42,554
I thought maybe you were avoiding me.
351
00:28:43,930 --> 00:28:46,141
My feelings were all over the place.
352
00:28:46,891 --> 00:28:48,643
I didn't know what to do.
353
00:28:48,727 --> 00:28:51,229
I thought we agreed
that whatever was between us…
354
00:28:54,232 --> 00:28:56,860
we would never share any emotions
that would get in the way.
355
00:29:15,545 --> 00:29:17,046
I know this isn't love.
356
00:29:17,797 --> 00:29:20,175
And I know that I can never have you.
357
00:29:20,258 --> 00:29:21,968
But I'm still human, aren't I?
358
00:29:22,510 --> 00:29:23,470
I have feelings.
359
00:29:23,553 --> 00:29:25,430
No matter how hurt your feelings are…
360
00:29:27,974 --> 00:29:30,059
that car isn't something
you can just take out.
361
00:29:31,144 --> 00:29:32,896
-Remember?
-Of course.
362
00:29:32,979 --> 00:29:34,105
How could I forget?
363
00:29:34,606 --> 00:29:38,777
That car represents a secret
that neither of us want getting out.
364
00:29:46,910 --> 00:29:48,328
It's He-ra, isn't it?
365
00:29:50,747 --> 00:29:52,248
The woman in Lee Woo-jin's heart.
366
00:29:52,332 --> 00:29:53,792
Let's not imagine things.
367
00:29:54,459 --> 00:29:55,585
That gets us nowhere.
368
00:30:04,302 --> 00:30:05,303
Leave the keys.
369
00:30:08,640 --> 00:30:11,601
Why? Worried I might use it for blackmail?
370
00:30:11,684 --> 00:30:13,019
It's not about that.
371
00:30:15,563 --> 00:30:16,731
It's dangerous for you.
372
00:30:16,815 --> 00:30:19,609
Maybe so, but it's the only thing
protecting me right now.
373
00:30:22,695 --> 00:30:24,447
If you're worried about protection,
374
00:30:25,156 --> 00:30:26,199
forget the car.
375
00:30:27,283 --> 00:30:28,785
I'm your best shot at safety.
376
00:30:37,043 --> 00:30:39,045
Maybe what we had wasn't love…
377
00:30:41,464 --> 00:30:43,132
but at least it wasn't all a lie.
378
00:30:44,884 --> 00:30:47,303
When I needed someone, you supported me.
379
00:30:51,558 --> 00:30:52,767
But now that's over.
380
00:30:58,314 --> 00:30:59,440
Let's end things here.
381
00:31:10,326 --> 00:31:11,411
Very well.
382
00:31:12,370 --> 00:31:13,580
See you at school.
383
00:31:40,189 --> 00:31:43,318
Eyes, heart, head, neck.
384
00:31:44,402 --> 00:31:46,821
Aim for a spot
that will kill it instantly.
385
00:31:48,489 --> 00:31:51,576
When you see its blood spurting,
you'll know you hit true.
386
00:31:51,659 --> 00:31:53,286
With one flick of your hand,
387
00:31:54,579 --> 00:31:57,916
that little rabbit will be
transformed into red mist.
388
00:32:00,543 --> 00:32:02,128
The thrill of the hunt.
389
00:32:04,172 --> 00:32:05,924
That's how you'll grow strong.
390
00:32:11,387 --> 00:32:13,681
What are you waiting for?
Pull the trigger.
391
00:32:16,559 --> 00:32:17,727
Jae-i.
392
00:32:18,394 --> 00:32:19,854
Keep your eyes open.
393
00:32:21,189 --> 00:32:24,400
Why aren't you shooting?
End that thing's life this instant.
394
00:32:26,402 --> 00:32:27,278
Shoot. Now!
395
00:32:36,788 --> 00:32:37,622
Jung Jae-i.
396
00:32:37,705 --> 00:32:39,040
I don't wanna shoot it.
397
00:32:39,958 --> 00:32:41,459
I don't wanna murder anything.
398
00:32:43,044 --> 00:32:44,837
I'm not coming here anymore.
399
00:32:44,921 --> 00:32:46,089
I hate hunting,
400
00:32:46,798 --> 00:32:49,425
your endless demands, all of it.
401
00:32:53,972 --> 00:32:55,223
So it's rebellion, is it?
402
00:32:55,306 --> 00:32:57,642
You're saying you intend
to disobey my commands
403
00:32:57,725 --> 00:32:58,977
and do as you please.
404
00:32:59,060 --> 00:33:00,311
Is that it?
405
00:33:00,395 --> 00:33:02,981
You only see your daughter,
Jung Jae-i of Jaeyul Group.
406
00:33:03,648 --> 00:33:05,024
But underneath, I'm just me.
407
00:33:05,108 --> 00:33:06,567
And that gives me a right.
408
00:33:07,235 --> 00:33:10,321
The right to be true to myself
and protect what I care about.
409
00:33:10,405 --> 00:33:11,531
Oh, no.
410
00:33:12,115 --> 00:33:14,242
That's not something you get to decide.
411
00:33:15,994 --> 00:33:17,704
I gave you that name myself.
412
00:33:17,787 --> 00:33:20,039
My blood runs through your veins.
413
00:33:21,708 --> 00:33:24,252
What right could possibly exist
414
00:33:25,420 --> 00:33:27,171
that allows you to give those up?
415
00:33:31,426 --> 00:33:33,511
As long as you bear my name,
416
00:33:33,594 --> 00:33:35,805
as long as you carry my blood,
417
00:33:35,888 --> 00:33:37,640
you decide nothing for yourself.
418
00:33:40,059 --> 00:33:42,103
That is your duty and your obligation.
419
00:33:43,563 --> 00:33:45,940
The debt you owe for your life.
420
00:33:46,858 --> 00:33:47,984
Your everything.
421
00:33:50,486 --> 00:33:52,989
From beginning to end,
you're a part of me.
422
00:33:53,072 --> 00:33:54,407
You're my creation.
423
00:34:18,681 --> 00:34:22,852
The dynamics of East Asian
international relations were
424
00:34:22,935 --> 00:34:25,855
underrepresented
in Eurocentric international law.
425
00:34:26,814 --> 00:34:29,317
But the law was evolving over time.
426
00:34:29,984 --> 00:34:33,362
But when you see the circumstances
of the political situation,
427
00:34:33,446 --> 00:34:35,990
then you will understand
how we changed it.
428
00:34:36,074 --> 00:34:37,700
So when you see this paper…
429
00:34:38,868 --> 00:34:42,580
…a new branch
of international law has been…
430
00:34:44,999 --> 00:34:46,417
Uh…
431
00:34:48,836 --> 00:34:50,588
Find out who filmed it.
432
00:34:50,671 --> 00:34:53,841
Whoever dared to send that to me,
I want you to find out where it came from.
433
00:34:53,925 --> 00:34:56,302
-We'll handle it as soon as possible.
-No leaks.
434
00:34:56,385 --> 00:34:58,387
Do whatever it takes to keep it contained.
435
00:34:58,888 --> 00:35:01,015
This video cannot be seen by anybody.
436
00:35:01,099 --> 00:35:04,560
No one finds out. Not the school,
and especially not my mother.
437
00:35:05,144 --> 00:35:09,440
Everyone's jobs are on the line,
so keep it from getting out, understand?
438
00:35:19,909 --> 00:35:22,495
TRADING FIRM INTERNATIONAL YOON
FACING BANKRUPTCY
439
00:35:26,207 --> 00:35:28,626
Did you see this?
Is this for real?
440
00:35:28,709 --> 00:35:31,754
It says He-ra's family is bankrupt,
and they're going under.
441
00:35:31,838 --> 00:35:34,132
-Damn.
-What's gonna happen to her now?
442
00:35:34,215 --> 00:35:36,342
Rejected by Ri-an. Enemies with Jae-i.
443
00:35:36,425 --> 00:35:39,011
If her family is broke,
our Queen He-ra is done for.
444
00:35:39,095 --> 00:35:41,013
What? Queen He-ra, my ass!
445
00:35:41,097 --> 00:35:43,141
After all the shit she's pulled
at this school?
446
00:35:43,224 --> 00:35:45,601
You bet your ass she's finished!
447
00:35:53,776 --> 00:35:56,529
I'm taking attendance now.
Sit down, everyone.
448
00:36:03,119 --> 00:36:03,995
Come with me.
449
00:36:11,460 --> 00:36:13,337
There's something I need to tell you.
450
00:36:13,838 --> 00:36:14,797
What is it?
451
00:36:15,339 --> 00:36:17,175
Last year at the villa,
452
00:36:18,217 --> 00:36:19,886
someone filmed us there.
453
00:36:22,597 --> 00:36:24,307
But don't worry about it.
454
00:36:24,390 --> 00:36:26,517
I'm gonna deal with everything. I promise.
455
00:36:26,601 --> 00:36:28,394
Who sent you the video?
456
00:36:28,477 --> 00:36:29,604
I'm finding out.
457
00:36:30,271 --> 00:36:31,772
Just stay by my side, Jae-i.
458
00:36:31,856 --> 00:36:33,065
We'll get through this.
459
00:36:33,149 --> 00:36:34,442
Don't run away again.
460
00:36:34,525 --> 00:36:35,985
Let me protect you.
461
00:36:45,328 --> 00:36:47,371
I'm willing
to give you one last chance.
462
00:36:47,455 --> 00:36:51,042
You know better than anyone
what's been going on here at Jooshin High.
463
00:36:51,125 --> 00:36:55,254
Follow your own regulations…
and punish the students responsible.
464
00:36:56,923 --> 00:36:58,674
I am giving you one final opportunity
465
00:36:58,758 --> 00:37:00,927
to bring this school
back to its original mission.
466
00:37:02,553 --> 00:37:04,555
And where do you get this confidence?
467
00:37:06,390 --> 00:37:07,391
Simple.
468
00:37:08,768 --> 00:37:11,562
You see, I have a secret weapon
that could blow Jooshin away.
469
00:37:14,607 --> 00:37:15,441
What's that?
470
00:37:15,524 --> 00:37:17,693
If you continue to enable abuse,
471
00:37:18,653 --> 00:37:20,154
you'll leave us no choice.
472
00:37:20,905 --> 00:37:22,615
We'll blow it all up in your face.
473
00:37:32,875 --> 00:37:35,336
Are you crazy? Why the fuck
did you meet with the principal
474
00:37:35,419 --> 00:37:36,712
without telling me about it?
475
00:37:36,796 --> 00:37:38,089
I'm going to do this right.
476
00:37:39,257 --> 00:37:41,801
If you wanna do this right,
we should hit Kim Ri-an, like I said.
477
00:37:41,884 --> 00:37:43,552
You said start at the top.
478
00:37:43,636 --> 00:37:45,513
All the adults who let this happen,
479
00:37:46,722 --> 00:37:47,765
they're at the top.
480
00:37:47,848 --> 00:37:49,558
Is this why you wanted to team up?
481
00:37:50,101 --> 00:37:52,019
What are you actually
trying to get from me?
482
00:37:55,398 --> 00:37:56,440
Don't tell me.
483
00:37:57,942 --> 00:37:59,610
You're doing this to protect Jung Jae-i?
484
00:37:59,694 --> 00:38:02,280
Nam Ju-won, what are you talking about?
485
00:38:02,363 --> 00:38:04,699
Uh-huh, I'm right, aren't I?
It is for her!
486
00:38:04,782 --> 00:38:06,701
Do you know
what kind of secrets she's hiding?
487
00:38:06,784 --> 00:38:08,911
You haven't seen everything yet.
If you only knew what--
488
00:38:08,995 --> 00:38:10,037
It was you.
489
00:38:18,170 --> 00:38:19,297
The blackmailer.
490
00:38:32,601 --> 00:38:35,688
So that's it.
You've drawn your bow, haven't you?
491
00:38:37,064 --> 00:38:39,525
I told you I'd make them
suffer the consequences.
492
00:38:39,608 --> 00:38:42,737
I'm gonna tell my father,
and I'll tell the school.
493
00:38:43,988 --> 00:38:45,531
I'll tell them a video like that exists,
494
00:38:45,614 --> 00:38:48,075
and there are people
threatening to release it to the world.
495
00:38:48,743 --> 00:38:51,245
If I tell them myself,
I can still get ahead of it.
496
00:38:51,329 --> 00:38:53,664
No. Why would you?
If you do that, you'll--
497
00:38:53,748 --> 00:38:55,458
My dad would kill me, for a start.
498
00:38:56,459 --> 00:38:58,627
He'd drag me away and hide me in New York.
499
00:38:59,337 --> 00:39:00,254
But even so,
500
00:39:00,755 --> 00:39:02,715
at least they'll be able to stop it.
501
00:39:02,798 --> 00:39:04,759
My dad and the school,
502
00:39:04,842 --> 00:39:08,346
they'll do whatever it takes
to make sure that video never gets out.
503
00:39:09,055 --> 00:39:10,222
It's what they do.
504
00:39:10,306 --> 00:39:13,809
Then what? Suffer the consequences alone?
Take it all on yourself?
505
00:39:13,893 --> 00:39:15,728
What happens to me doesn't matter.
506
00:39:16,645 --> 00:39:18,814
As long as I can protect Ri-an.
507
00:39:22,693 --> 00:39:23,736
Why?
508
00:39:26,238 --> 00:39:27,239
He's everything.
509
00:39:27,323 --> 00:39:28,616
Exactly! Why?
510
00:39:29,116 --> 00:39:30,701
Why is your everything…
511
00:39:33,329 --> 00:39:34,705
…somebody like him?
512
00:39:39,460 --> 00:39:40,836
Because no matter what,
513
00:39:42,254 --> 00:39:43,547
he feels the same way.
514
00:39:44,590 --> 00:39:46,008
That's how we grew up.
515
00:39:46,926 --> 00:39:48,511
Relying on each other to survive.
516
00:39:51,138 --> 00:39:53,140
If Ri-an falls apart, then so will I.
517
00:39:53,224 --> 00:39:54,475
Well, go ahead, then.
518
00:39:56,727 --> 00:39:57,853
But I won't give up.
519
00:39:59,522 --> 00:40:02,733
Whether or not you protect Kim Ri-an,
whether or not we all die…
520
00:40:04,693 --> 00:40:06,195
I'm going to see this through.
521
00:40:14,161 --> 00:40:15,329
I was pregnant.
522
00:40:21,419 --> 00:40:22,503
Don't turn around.
523
00:40:23,337 --> 00:40:24,713
Just stand and listen.
524
00:40:28,509 --> 00:40:29,635
I was scared.
525
00:40:31,595 --> 00:40:34,807
I was scared of my father,
that he'd cast me out like my mom.
526
00:40:36,392 --> 00:40:39,103
Afraid that I'd lose
everything I had overnight
527
00:40:39,186 --> 00:40:40,688
and be kicked out of my home.
528
00:40:42,148 --> 00:40:44,608
So I went to the United States
to take care of it.
529
00:40:49,738 --> 00:40:50,990
But I couldn't do it.
530
00:40:53,492 --> 00:40:55,703
I turned back from the hospital twice.
531
00:40:56,370 --> 00:40:58,164
I couldn't figure out what to do.
532
00:40:59,415 --> 00:41:00,583
But then, one day…
533
00:41:02,710 --> 00:41:04,336
I was in so much pain.
534
00:41:07,381 --> 00:41:09,884
I guess it must have known
what I was trying to do.
535
00:41:11,760 --> 00:41:13,471
And so, as fast as it came,
536
00:41:15,139 --> 00:41:16,557
it was suddenly gone.
537
00:41:27,526 --> 00:41:28,652
And Kim Ri-an?
538
00:41:31,363 --> 00:41:32,323
Does he…
539
00:41:38,078 --> 00:41:39,079
He doesn't.
540
00:41:41,373 --> 00:41:42,291
So I…
541
00:41:44,627 --> 00:41:46,045
did my best to avoid him.
542
00:41:47,796 --> 00:41:50,925
I couldn't bear to look at Ri-an
and pretend like nothing happened.
543
00:41:52,218 --> 00:41:55,513
I told myself, "It's better this way.
Now, things can go back to normal."
544
00:41:55,596 --> 00:41:58,432
That's why I went to the States
in the first place.
545
00:41:59,266 --> 00:42:02,770
I really believed
if I just broke up with Ri-an,
546
00:42:02,853 --> 00:42:05,314
then I could be free of it all.
547
00:42:08,234 --> 00:42:09,860
And maybe I could've.
548
00:42:15,658 --> 00:42:17,660
Then you showed up and ruined it all.
549
00:42:19,078 --> 00:42:20,496
Yes, you, Kang Ha.
550
00:42:20,579 --> 00:42:23,457
You told me to face my fears
instead of running away.
551
00:42:23,999 --> 00:42:26,085
You dug up memories I thought I'd buried.
552
00:42:28,963 --> 00:42:31,131
Awoke a feeling I didn't know I had.
553
00:42:33,092 --> 00:42:33,968
It was you.
554
00:42:53,153 --> 00:42:54,738
In fact, from now on…
555
00:42:56,865 --> 00:42:58,826
I'll do exactly what you told me to.
556
00:43:01,954 --> 00:43:03,289
You're gonna fight back?
557
00:43:03,372 --> 00:43:05,708
I'm going to protect the things I like.
558
00:43:06,625 --> 00:43:09,253
So, if you need to draw your bow,
go ahead and shoot.
559
00:43:11,797 --> 00:43:14,383
And when you do,
I'll happily stand in your way.
560
00:44:10,481 --> 00:44:11,523
There you are.
561
00:44:15,444 --> 00:44:17,029
How long have you been staying here?
562
00:44:17,112 --> 00:44:19,114
You should've told us
things were this bad.
563
00:44:19,615 --> 00:44:21,617
Sorry, "us?" Who does that mean?
564
00:44:21,700 --> 00:44:23,118
Kim Ri-an and Jung Jae-i?
565
00:44:23,202 --> 00:44:25,079
Or people like Woo-jin
who refuse to take a side?
566
00:44:25,162 --> 00:44:27,456
Who is this "us" you're referring to?
567
00:44:29,291 --> 00:44:31,919
We should at least get you out of here.
I'll find a solution.
568
00:44:32,836 --> 00:44:34,588
You can come with me to my studio for now.
569
00:44:34,672 --> 00:44:36,840
What are you? My knight in shining armor?
570
00:44:36,924 --> 00:44:39,385
You're making things worse.
I already feel like trash as it is.
571
00:44:39,468 --> 00:44:41,595
-He-ra.
-I'm gonna drop out.
572
00:44:42,638 --> 00:44:44,181
I don't have a place here anymore.
573
00:44:44,264 --> 00:44:46,308
Let's just say goodbye
and be done with it.
574
00:44:47,059 --> 00:44:48,644
There's no reason for us to stay friends.
575
00:44:48,727 --> 00:44:50,229
Hey, what are you talking about?
576
00:44:50,312 --> 00:44:51,730
I'm so sick of all of you.
577
00:44:51,814 --> 00:44:53,941
Especially Jae-i, for letting herself be--
578
00:44:58,237 --> 00:45:00,280
There's no point explaining it to you.
579
00:45:00,364 --> 00:45:04,159
So it's because of us?
We're the reason you're leaving school?
580
00:45:04,910 --> 00:45:06,578
I just don't wanna see you guys anymore.
581
00:45:06,662 --> 00:45:08,163
Then you're still upset.
582
00:45:08,247 --> 00:45:10,249
Well, yeah! How do you think I feel, then?
583
00:45:10,958 --> 00:45:12,876
After all the things that Jung Jae-i did.
584
00:45:15,963 --> 00:45:17,131
That stupid bitch.
585
00:45:18,424 --> 00:45:20,676
How could my supposed "best friend"
tell me nothing?
586
00:45:28,600 --> 00:45:29,977
You said to pick a side?
587
00:45:32,604 --> 00:45:34,773
I choose yours, Yoon He-ra.
588
00:45:37,901 --> 00:45:38,861
So what?
589
00:45:39,445 --> 00:45:41,447
You've chosen,
so then what's in it for me?
590
00:45:42,239 --> 00:45:43,157
Vengeance.
591
00:45:45,284 --> 00:45:46,326
Don't drop out.
592
00:45:47,077 --> 00:45:48,287
I'll take care of it.
593
00:46:35,459 --> 00:46:37,169
APPLICATION TO WITHDRAW ENROLLMENT
594
00:46:37,252 --> 00:46:39,546
NAME: YOON HE-RA
595
00:46:39,630 --> 00:46:41,507
REASON FOR WITHDRAWAL
596
00:46:46,595 --> 00:46:48,347
So that's it? You're running away?
597
00:46:49,723 --> 00:46:51,350
You always make things so extreme.
598
00:46:51,433 --> 00:46:54,061
What exactly are you planning to do
after dropping out?
599
00:46:54,144 --> 00:46:56,021
God, you guys are so annoying.
600
00:46:57,773 --> 00:46:59,983
Is it your turn to bother me now, Jae-i?
601
00:47:00,067 --> 00:47:01,527
Take care of yourself first!
602
00:47:03,153 --> 00:47:06,073
Jung Jae-i, do you know
what kind of place Jooshin is?
603
00:47:07,074 --> 00:47:08,242
What do you mean?
604
00:47:08,826 --> 00:47:10,035
It's a jungle.
605
00:47:10,118 --> 00:47:13,664
The kind of place where if you let your
guard down for a second, you get eaten.
606
00:47:15,290 --> 00:47:17,668
But there's still one thing
everyone here can agree on.
607
00:47:17,751 --> 00:47:21,129
That this school should be a living hell
for anyone too poor or underprivileged.
608
00:47:21,839 --> 00:47:23,924
Isn't that why we look down
on the scholarship students
609
00:47:24,007 --> 00:47:25,634
and treat them like they're invisible?
610
00:47:26,635 --> 00:47:27,678
Am I wrong?
611
00:47:28,971 --> 00:47:30,889
Do you really expect me
to end up like them?
612
00:47:31,849 --> 00:47:33,058
That's not what I said.
613
00:47:33,141 --> 00:47:35,894
Well, whatever you meant, forget me.
Worry about yourself.
614
00:47:35,978 --> 00:47:37,479
Don't you have bigger fish to fry?
615
00:47:38,313 --> 00:47:39,815
What are you trying to say?
616
00:47:42,818 --> 00:47:45,362
You've never told me anything
about your own life either!
617
00:47:45,445 --> 00:47:47,614
So what gives you
the right to dictate mine?
618
00:47:50,117 --> 00:47:53,537
Jung Jae-i, did you ever even
once consider me as your friend?
619
00:48:12,556 --> 00:48:13,807
Hey, it's Yoon He-ra.
620
00:48:14,516 --> 00:48:17,269
-Look.
-Didn't her family go bankrupt?
621
00:48:21,732 --> 00:48:22,566
You idiot.
622
00:48:24,067 --> 00:48:25,319
"Idiot"?
623
00:48:25,402 --> 00:48:27,696
That's a bit aggressive
for "good morning," don't you think?
624
00:48:27,779 --> 00:48:29,239
Well, it's an insult.
625
00:48:29,823 --> 00:48:32,367
What kind of idiot
can't even protect his own girlfriend?
626
00:48:33,160 --> 00:48:34,202
I'm sorry?
627
00:48:36,788 --> 00:48:39,499
The recording? The vacation house?
628
00:48:40,918 --> 00:48:43,253
Gee, I wonder who had the chance
to film you guys there.
629
00:48:45,464 --> 00:48:47,841
What did you say? Who told you that?
630
00:48:47,925 --> 00:48:49,593
It's Jae-i's vacation house.
631
00:48:50,135 --> 00:48:53,138
Who's the one other person
who would've been there besides you guys?
632
00:48:53,805 --> 00:48:55,349
I hate that class so much, dude.
633
00:48:55,432 --> 00:48:57,434
-Get out of the way.
-Beat it, kids.
634
00:49:12,366 --> 00:49:14,618
Hey! Everyone except Jae-hyeok, out!
635
00:49:14,701 --> 00:49:15,577
Hey, get out!
636
00:49:15,661 --> 00:49:17,871
-Get lost!
-Let's go! Move it, move it!
637
00:49:17,955 --> 00:49:19,623
Hey, you heard him. Get out!
638
00:49:33,553 --> 00:49:35,931
You little piece of shit.
639
00:49:36,014 --> 00:49:37,516
What the hell were you filming us for?
640
00:49:37,599 --> 00:49:39,768
What the fuck were you planning, huh?
641
00:49:39,851 --> 00:49:42,604
Oh shit! Yoon He-ra, you bitch.
642
00:49:44,189 --> 00:49:46,149
Oh, Ri-an, you got it all wrong.
643
00:49:50,946 --> 00:49:52,823
They're just having a conversation.
644
00:49:52,906 --> 00:49:55,784
-Get lost, you little pricks!
-What the hell is going on?
645
00:49:55,867 --> 00:49:57,703
Wow, this is crazy.
646
00:49:57,786 --> 00:49:58,954
Just be quiet.
647
00:50:22,686 --> 00:50:24,104
You piece of shit!
648
00:50:24,980 --> 00:50:27,691
Do you have any idea
what the hell you've done?
649
00:50:29,067 --> 00:50:30,027
Shit.
650
00:50:33,071 --> 00:50:34,114
You fucking…
651
00:50:38,326 --> 00:50:40,620
Ri-an! Are you crazy?
652
00:50:41,163 --> 00:50:43,206
-Hey! You get back here!
-Cut it out, man!
653
00:50:43,290 --> 00:50:45,292
Goddammit! Get your filthy hands off me!
654
00:50:45,375 --> 00:50:47,502
You fucking scholarship trash.
655
00:50:50,547 --> 00:50:51,757
-Move.
-Stop it.
656
00:50:53,300 --> 00:50:54,259
-Move!
-I said, stop!
657
00:50:54,342 --> 00:50:55,510
Damn it!
658
00:50:59,181 --> 00:51:01,933
Get outta here
before I kill you too, okay?
659
00:51:02,559 --> 00:51:04,269
-Just cut it out.
-Son of a bitch!
660
00:51:04,352 --> 00:51:05,896
Think before you act!
661
00:51:05,979 --> 00:51:09,149
How do you think Jae-i would feel
if she found out you were beating people?
662
00:51:13,737 --> 00:51:14,780
How dare you.
663
00:51:16,490 --> 00:51:18,283
How dare you speak her name.
664
00:51:18,992 --> 00:51:20,285
You're so pathetic.
665
00:51:21,286 --> 00:51:22,370
What?
666
00:51:22,454 --> 00:51:25,499
You have no idea
what Jae-i is going through, do you?
667
00:51:25,582 --> 00:51:26,833
All because of you!
668
00:51:28,376 --> 00:51:32,047
What she's going through,
or what she's prepared to suffer.
669
00:51:33,465 --> 00:51:35,342
What are you trying to say, huh?
670
00:51:35,425 --> 00:51:36,760
And worst of all,
671
00:51:38,303 --> 00:51:39,638
she's dealing with it all alone.
672
00:51:39,721 --> 00:51:41,181
Tell me now!
673
00:51:42,599 --> 00:51:43,600
Tell me!
674
00:51:44,559 --> 00:51:46,937
I'm asking you to tell me
what you're talking about.
675
00:51:47,896 --> 00:51:48,730
Hey.
676
00:51:49,773 --> 00:51:50,732
Answer me.
677
00:51:51,316 --> 00:51:53,026
What the fuck don't I know about?
678
00:51:53,652 --> 00:51:55,779
You protect her from now on.
679
00:51:57,280 --> 00:51:59,407
Make sure she doesn't go through it alone.
680
00:52:07,165 --> 00:52:09,167
-Hey, give me the ball.
-Pass, pass.
681
00:52:09,251 --> 00:52:10,127
Come on, pass.
682
00:52:11,837 --> 00:52:13,004
Come on, tell me.
683
00:52:18,718 --> 00:52:20,804
You can't get this.
Just try. Try to get it.
684
00:52:20,887 --> 00:52:22,139
Hey, the bus is here.
685
00:52:22,222 --> 00:52:24,224
Hey, hey, let's go, let's go, let's go.
686
00:52:25,600 --> 00:52:27,936
-Hey!
-Hey, you get on first.
687
00:52:55,046 --> 00:52:56,464
This is a nice dress.
688
00:52:59,092 --> 00:53:01,136
What is this? A victory lap?
689
00:53:01,219 --> 00:53:04,014
Are you here to congratulate yourself
on how low I've sunk?
690
00:53:06,099 --> 00:53:07,851
I'm not here for any of that.
691
00:53:09,853 --> 00:53:11,938
I just wanted to set the record straight.
692
00:53:15,025 --> 00:53:18,987
Never… have I thought of you
as anything but a friend.
693
00:53:21,531 --> 00:53:23,950
You've always been my best friend
694
00:53:24,034 --> 00:53:25,744
from the first time we hung out
695
00:53:26,953 --> 00:53:28,246
until right now.
696
00:53:38,423 --> 00:53:40,842
What's this, all of a sudden?
697
00:53:47,057 --> 00:53:48,391
-Hey, Dad.
-He-ra!
698
00:53:48,475 --> 00:53:51,228
It's over.
Everything's going to be all right.
699
00:53:51,311 --> 00:53:53,063
The company! We can keep it afloat!
700
00:53:53,897 --> 00:53:57,025
-Is this for real?
-Of course. As real as anything!
701
00:53:57,567 --> 00:53:59,486
The Jaeyul Group
came through for us after all.
702
00:53:59,569 --> 00:54:01,321
There's nothing to worry about.
703
00:54:01,404 --> 00:54:03,907
See you soon, darling. I love you.
704
00:54:09,996 --> 00:54:10,997
Did you do this?
705
00:54:12,958 --> 00:54:13,875
Like I said,
706
00:54:15,085 --> 00:54:17,754
I've never thought of you as anything
but my best friend.
707
00:54:22,384 --> 00:54:23,343
Jung Jae-i.
708
00:54:26,888 --> 00:54:27,931
Pregnant?
709
00:54:32,394 --> 00:54:33,395
You…
710
00:54:34,729 --> 00:54:38,066
You must be trying your hardest
to drive me completely insane!
711
00:54:38,566 --> 00:54:41,820
How is it possible the daughter I raised
bears such a chilling resemblance
712
00:54:41,903 --> 00:54:43,071
to her mother?
713
00:54:44,447 --> 00:54:48,451
I'm not waiting for the rumors to start.
You're leaving for New York immediately.
714
00:54:54,541 --> 00:54:55,417
Answer.
715
00:54:55,917 --> 00:54:57,294
I'll go.
716
00:54:57,961 --> 00:54:59,254
On one condition.
717
00:54:59,337 --> 00:55:02,007
He-ra's father's company,
International Yoon,
718
00:55:02,090 --> 00:55:03,508
I want you to help them.
719
00:55:04,801 --> 00:55:06,428
He-ra's my best friend in the world.
720
00:55:06,511 --> 00:55:09,014
I don't think you're in any position
to make demands.
721
00:55:09,681 --> 00:55:13,435
Furthermore, give me one good reason
why I should do what you're asking.
722
00:55:13,518 --> 00:55:17,230
I'll do what you want.
I'll go to New York without complaining.
723
00:55:18,189 --> 00:55:21,192
After all, I'm the link between
Jaeyul and the Gongseong Group.
724
00:55:22,027 --> 00:55:23,069
I'll play along.
725
00:55:29,200 --> 00:55:30,535
I'm going to New York.
726
00:55:31,036 --> 00:55:33,830
Come visit. I'll take you out to eat.
727
00:56:11,368 --> 00:56:12,911
Can we stop for a second?
728
00:56:35,683 --> 00:56:37,477
How could you keep that from me?
729
00:56:38,520 --> 00:56:39,354
How could you?
730
00:56:42,899 --> 00:56:44,651
How could you bear it all alone?
731
00:56:47,821 --> 00:56:48,947
So you…
732
00:56:51,282 --> 00:56:52,617
you found out.
733
00:56:52,700 --> 00:56:55,829
How do you expect me to live
with the guilt of leaving you alone?
734
00:56:55,912 --> 00:56:58,164
The guilt of not being there by your side!
735
00:57:01,376 --> 00:57:02,293
How?
736
00:57:05,505 --> 00:57:08,299
How, Jae-i? How can I forgive myself?
737
00:57:15,348 --> 00:57:17,350
No matter how I try to run away,
738
00:57:18,935 --> 00:57:20,478
it feels like I can't.
739
00:57:20,979 --> 00:57:23,106
Why, Jae-i? Why are you running away?
740
00:57:27,193 --> 00:57:29,195
I'm here.
I'm right by your side, aren't I?
741
00:57:36,744 --> 00:57:39,080
I never wanted you to get hurt, so…
742
00:57:41,833 --> 00:57:44,002
I did my best to shield you from it.
743
00:57:47,380 --> 00:57:49,716
I just get so sad
when I look at you that I…
744
00:57:51,718 --> 00:57:54,012
I couldn't bear it
if you looked that way at me.
745
00:57:56,389 --> 00:57:58,725
I thought if I ran away,
I could escape it.
746
00:58:02,479 --> 00:58:03,480
But of course…
747
00:58:05,982 --> 00:58:06,941
here we are now.
748
00:58:16,534 --> 00:58:18,203
You must have been so afraid.
749
00:58:18,828 --> 00:58:21,080
How could you go through that all alone?
750
00:58:23,958 --> 00:58:25,001
I'm sorry.
751
00:58:25,960 --> 00:58:28,296
I'm just so sorry for everything, Jae-i.
752
00:58:35,845 --> 00:58:36,930
Can you ever forgive me?
753
00:58:38,139 --> 00:58:41,809
I swear, I won't let you go through
anything like that alone ever again.
754
00:58:41,893 --> 00:58:43,228
Never again.
755
00:58:44,354 --> 00:58:46,564
I won't let you go ever again.
756
00:59:25,311 --> 00:59:26,771
#JUNG JAE-I, KIM RI-AN
757
00:59:28,439 --> 00:59:30,149
#R-RATED VIDEO
758
00:59:31,901 --> 00:59:33,987
#VIDEO OF 4TH GENERATION CHAEBOLS
759
00:59:34,070 --> 00:59:35,405
SHARE
760
00:59:42,412 --> 00:59:44,664
If I knew you'd
weaponize something like this,
761
00:59:45,498 --> 00:59:46,666
I never would've joined you.
762
00:59:47,292 --> 00:59:48,626
You have countless videos
763
00:59:48,710 --> 00:59:51,796
of Kim Ri-an and Choi Yun-seok
attacking so many people with their gang.
764
00:59:54,257 --> 00:59:56,009
Shouldn't those videos
be more than enough?
765
00:59:57,927 --> 00:59:59,053
Roughhousing?
766
01:00:00,138 --> 01:00:01,139
That's not a scandal.
767
01:00:02,015 --> 01:00:04,475
If it's not a scandal,
it doesn't do any damage.
768
01:00:04,559 --> 01:00:06,019
Give me my phone back.
769
01:00:07,228 --> 01:00:08,062
I can't.
770
01:00:10,189 --> 01:00:12,317
Jung Jae-i knows who I am already.
771
01:00:12,400 --> 01:00:15,778
Do you wanna play fair?
We can't win against them by playing fair.
772
01:00:16,696 --> 01:00:18,114
We need to destroy them.
773
01:00:18,197 --> 01:00:19,657
Kim Ri-an, Jung Jae-i.
774
01:00:20,825 --> 01:00:22,744
Before they destroy me for this.
775
01:00:25,079 --> 01:00:26,706
Give it back. Give it back!
776
01:00:26,789 --> 01:00:28,833
This isn't how we win, Nam Ju-won!
777
01:00:29,792 --> 01:00:33,171
We're trying to get justice for everyone,
not destroy somebody's life!
778
01:00:33,755 --> 01:00:34,797
You bastard!
779
01:00:35,340 --> 01:00:36,966
You're still protecting Jung Jae-i?
780
01:00:37,550 --> 01:00:39,719
Yeah? Snap out of it!
781
01:00:39,802 --> 01:00:42,805
Have you forgotten why you're here?
Your brother, Kang In-han!
782
01:00:47,018 --> 01:00:49,437
Have you forgotten
what they did to your brother?
783
01:01:17,423 --> 01:01:18,299
Ri-an?
784
01:01:21,844 --> 01:01:23,096
These tears,
785
01:01:24,931 --> 01:01:26,599
they won't stop, Woo-jin.
786
01:01:29,102 --> 01:01:31,354
I really just wish I could stop crying.
787
01:01:37,068 --> 01:01:38,152
And I can't.
788
01:01:45,284 --> 01:01:46,994
So, Mr. Woo-jin…
789
01:01:51,833 --> 01:01:54,877
…what is it that you want from me
in exchange for this?
790
01:02:01,008 --> 01:02:02,218
Jae-i.
791
01:02:03,511 --> 01:02:04,887
Send her to New York.
792
01:02:09,600 --> 01:02:11,352
Just make her leave.
793
01:02:12,019 --> 01:02:13,104
Make sure…
794
01:02:15,356 --> 01:02:16,858
that she never comes back.
795
01:02:22,321 --> 01:02:23,865
I hope you'll do this for me.
796
01:02:24,365 --> 01:02:25,950
Because if you don't,
797
01:02:26,784 --> 01:02:29,620
I'm afraid you'll see the story
of your eldest daughter's pregnancy…
798
01:02:31,622 --> 01:02:32,957
all over South Korea.
55995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.