All language subtitles for ransom.s03e01.720p.web.x264-tbs-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,698 --> 00:00:04,569 ZARA: Damien Delaine? 2 00:00:04,613 --> 00:00:06,180 ERIC: What's this about, Damien? 3 00:00:06,223 --> 00:00:08,008 Delaine's taken my daughter. 4 00:00:08,965 --> 00:00:10,432 - Evie. - DELAINE: I'll negotiate 5 00:00:10,476 --> 00:00:12,316 with Eric and only Eric. 6 00:00:12,360 --> 00:00:13,997 When am I getting out of here? 7 00:00:15,450 --> 00:00:17,539 ERIC: Damien, even if you get everything you want from this, 8 00:00:17,582 --> 00:00:19,497 I want you to know that I am coming for you. 9 00:00:20,803 --> 00:00:23,066 Call it my lifelong passion. 10 00:00:24,198 --> 00:00:25,416 He's all yours. 11 00:00:25,460 --> 00:00:27,027 DELAINE: Should you see 12 00:00:27,070 --> 00:00:28,332 Eric Beaumont again, 13 00:00:28,376 --> 00:00:31,763 please tell him I was wrong about him. 14 00:00:31,807 --> 00:00:33,729 - [SNAPS FINGERS] - [GROWLING] 15 00:00:58,580 --> 00:01:00,408 [ENGINE TURNS OFF] 16 00:01:08,503 --> 00:01:10,287 [SPLASH IN DISTANCE] 17 00:01:11,332 --> 00:01:12,898 Hello? 18 00:01:16,163 --> 00:01:17,860 [COCKS GUN] 19 00:01:17,903 --> 00:01:19,905 [WATER SPLASHING] 20 00:01:41,927 --> 00:01:44,321 [GRUNTING] 21 00:01:59,380 --> 00:02:01,860 [DISTORTED, MUFFLED VOICES] 22 00:02:05,168 --> 00:02:07,257 ZARA: Eric. Eric. 23 00:02:07,301 --> 00:02:08,519 Hmm? Yeah? 24 00:02:08,563 --> 00:02:10,565 Settle a bet for us. That client that we had 25 00:02:10,608 --> 00:02:12,306 in New Jersey, right when Oliver and I 26 00:02:12,349 --> 00:02:15,265 first joined Cri/Res, what kind of car did he drive? 27 00:02:15,309 --> 00:02:17,522 New Jersey? Ronald somebody. 28 00:02:17,565 --> 00:02:20,009 - Uh, he took his boss hostage. - Yeah. 29 00:02:20,052 --> 00:02:21,271 - Ronald Dorsey. - Dorsey. 30 00:02:21,315 --> 00:02:22,925 - That's it. Yes. - Yeah, okay, okay, so, 31 00:02:22,968 --> 00:02:24,405 Cutlass or LeBaron? 32 00:02:24,448 --> 00:02:25,449 OLIVER: Le... 33 00:02:25,493 --> 00:02:27,147 Sorry, buddy, it was a Cutlass. 34 00:02:27,190 --> 00:02:30,019 - You know it was a Cutlass. - Oh, I like my steak medium rare. 35 00:02:30,062 --> 00:02:31,667 - Never take the bet. - See, I wish 36 00:02:31,710 --> 00:02:33,414 Cynthia was here to see your face right now... 37 00:02:33,457 --> 00:02:35,938 OLIVER: Yeah, well, I reached out, she said something came up. 38 00:02:35,981 --> 00:02:37,635 MAN: Hello. 39 00:02:37,679 --> 00:02:39,202 [INDISTINCT CHATTER] 40 00:02:39,246 --> 00:02:40,682 ZARA: Wait, is that 41 00:02:40,725 --> 00:02:42,379 - who I think it is? - Yeah. Yeah, it is. 42 00:02:42,423 --> 00:02:44,468 Uh, will you excuse me? 43 00:02:44,512 --> 00:02:48,168 Damn, that's like the Butch and Sundance 44 00:02:48,211 --> 00:02:50,648 - of the negotiating world right there. - Hey. Good to see you. 45 00:02:50,692 --> 00:02:51,843 - Hey, Laurent. - Hi. 46 00:02:51,868 --> 00:02:54,131 - Zara Hallam, Oliver Yates. - Hey. 47 00:02:54,175 --> 00:02:56,261 - Laurent Combalbert, Marwan Mery. - Nice to meet you. 48 00:02:56,304 --> 00:02:58,310 - Oh, we know. - Very nice to meet you all. 49 00:02:58,353 --> 00:03:00,007 Very nice to meet you, too. 50 00:03:00,050 --> 00:03:02,006 Eric says you're the best at what you do. 51 00:03:02,031 --> 00:03:02,966 Well, we follow 52 00:03:03,010 --> 00:03:05,001 a pretty high standard, based mostly off your work. 53 00:03:05,026 --> 00:03:06,056 Yeah, yeah. 54 00:03:06,100 --> 00:03:07,228 You are too kind. 55 00:03:07,253 --> 00:03:08,929 Well, we'll let you get back to your meal. 56 00:03:08,972 --> 00:03:10,539 - Okay, nice to meet you guys. - Thanks... 57 00:03:10,583 --> 00:03:12,193 - Enjoy yours. - Thank you. 58 00:03:12,236 --> 00:03:14,500 - Huh. - Well, how do you like that 59 00:03:14,543 --> 00:03:17,198 for a lovely little coinkidink, huh? 60 00:03:17,241 --> 00:03:19,635 Those two in the same restaurant as Cri/Res. 61 00:03:19,679 --> 00:03:21,602 No coinkidink. I recommended it. 62 00:03:21,627 --> 00:03:22,958 You knew they were in town? 63 00:03:23,001 --> 00:03:24,597 They flew here to see me. 64 00:03:24,640 --> 00:03:26,120 Who...? 65 00:03:26,163 --> 00:03:28,933 A bachelor party we didn't know about, or...? 66 00:03:28,977 --> 00:03:32,213 They, uh... they want to buy Cri/Res. 67 00:03:33,475 --> 00:03:35,477 You're not considering selling. 68 00:03:35,521 --> 00:03:36,557 Are you? 69 00:03:36,582 --> 00:03:38,219 [PHONES CHIMING, BUZZING] 70 00:03:39,281 --> 00:03:41,875 Oh, we have a client in Cincinnati with 24 hours to live. 71 00:03:41,918 --> 00:03:43,485 I'm gonna get the check, okay? 72 00:03:46,140 --> 00:03:47,359 Sir, pardon me. 73 00:03:50,318 --> 00:03:52,320 ♪ 74 00:04:05,828 --> 00:04:13,219 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 75 00:04:24,439 --> 00:04:27,224 DAWN: When I came home this morning, the door was unlocked, 76 00:04:27,268 --> 00:04:29,743 and I found my husband dead. 77 00:04:30,532 --> 00:04:32,838 I gave him CPR. I tried to help him. 78 00:04:34,406 --> 00:04:35,885 I found this in the tub. It's... 79 00:04:35,929 --> 00:04:37,677 it's my name, Dawn. 80 00:04:41,389 --> 00:04:43,545 And you think this is a threat on your life? 81 00:04:44,225 --> 00:04:45,536 A couple of days ago, 82 00:04:45,561 --> 00:04:47,791 we received a call from a blocked number. 83 00:04:47,854 --> 00:04:49,725 Said they wanted $500,000 by this Sunday, 84 00:04:49,769 --> 00:04:50,900 or they'd kill Rob. 85 00:04:50,944 --> 00:04:52,249 Rob just thought it was 86 00:04:52,293 --> 00:04:54,513 another hollow threat, more hate mail 87 00:04:54,556 --> 00:04:56,471 to throw on the pile. 88 00:04:56,515 --> 00:04:57,820 So we ignored it. 89 00:04:57,864 --> 00:04:59,474 Hate mail? 90 00:05:01,476 --> 00:05:02,738 It's okay, you can tell us. 91 00:05:02,782 --> 00:05:05,480 Six months ago, my husband and I were... 92 00:05:06,163 --> 00:05:07,787 leaving the market in Over-the-Rhine, 93 00:05:07,830 --> 00:05:11,443 and a young man came at us in the parking lot. 94 00:05:12,661 --> 00:05:15,631 I think he'd been following us. 95 00:05:19,233 --> 00:05:20,800 [DISTORTED VOICE] 96 00:05:20,843 --> 00:05:23,514 He was really angry, getting in our face. 97 00:05:24,325 --> 00:05:25,935 I was terrified. 98 00:05:25,979 --> 00:05:28,311 I just knew something bad was gonna happen. 99 00:05:36,903 --> 00:05:39,296 He wound up shot. 100 00:05:40,646 --> 00:05:42,033 OLIVER: Wait, I remember this. 101 00:05:42,077 --> 00:05:44,153 You're talking about Andre Miller. 102 00:05:44,197 --> 00:05:47,000 Rob wasn't trying to kill him, he was just trying to stop him. 103 00:05:47,043 --> 00:05:49,306 Anyways, we were questioned 104 00:05:49,350 --> 00:05:51,700 by the police and released, 105 00:05:51,744 --> 00:05:53,572 so you can imagine the uproar in the media. 106 00:05:53,615 --> 00:05:54,682 There usually is 107 00:05:54,707 --> 00:05:56,948 when an unarmed black man gets shot to death 108 00:05:56,973 --> 00:05:58,716 and the state decides not to prosecute. 109 00:05:59,578 --> 00:06:00,709 It was self-defense. 110 00:06:01,302 --> 00:06:03,407 OLIVER: The uproar forced the prosecutor 111 00:06:03,451 --> 00:06:04,887 - to convene a grand jury. - Right. 112 00:06:04,912 --> 00:06:07,523 After Rob was released, things only got worse. 113 00:06:07,548 --> 00:06:09,419 We had death threats, the trolls online. 114 00:06:09,444 --> 00:06:11,446 I mean, I can't even tell you. 115 00:06:11,546 --> 00:06:12,765 The call asking for the money, 116 00:06:12,808 --> 00:06:14,288 did they tell you how to contact them? 117 00:06:14,331 --> 00:06:16,290 No. They just said, um, 118 00:06:16,333 --> 00:06:19,685 to drop the money off in Jacksonville Park in... 119 00:06:19,728 --> 00:06:22,557 a trash bin at the entrance. 120 00:06:22,601 --> 00:06:25,038 Paying off a murderer goes against my grain, Mr. Beaumont. 121 00:06:26,369 --> 00:06:27,823 But Rob's dead, 122 00:06:28,413 --> 00:06:30,539 and the stone says I'm next. 123 00:06:31,044 --> 00:06:32,572 How much can you afford to pay? 124 00:06:32,615 --> 00:06:34,917 Rob hired high-priced lawyers to prepare a defense 125 00:06:34,961 --> 00:06:37,224 in case the grand jury indicted him, so... 126 00:06:37,713 --> 00:06:41,054 that wiped out our savings, but, um, my mother 127 00:06:41,097 --> 00:06:43,839 has some money... I would say close to $150K. 128 00:06:43,883 --> 00:06:46,494 All right, well, we'll see what we can do. 129 00:06:46,538 --> 00:06:48,496 ZARA: What did you tell the police? 130 00:06:48,540 --> 00:06:49,758 Police? 131 00:06:49,802 --> 00:06:51,238 When you found your husband, 132 00:06:51,281 --> 00:06:52,935 you called the police. 133 00:06:52,979 --> 00:06:54,850 No, the extortion call was very clear. 134 00:06:54,894 --> 00:06:56,373 They said no police. 135 00:07:03,206 --> 00:07:05,252 ERIC: Cynthia? 136 00:07:05,295 --> 00:07:07,285 - Call the police? - Uh-huh. 137 00:07:08,255 --> 00:07:10,736 No, they said no police. They were very clear. 138 00:07:10,779 --> 00:07:12,259 This is a crime scene, Mrs. Eastman, 139 00:07:12,302 --> 00:07:14,043 and tampering with one is also a crime. 140 00:07:14,087 --> 00:07:15,828 I will deal with the police. 141 00:07:15,871 --> 00:07:18,265 Dawn, why don't you show me where your plastic bags are. 142 00:07:18,308 --> 00:07:20,773 We should... put that stone in one. 143 00:07:21,757 --> 00:07:23,183 ERIC: Zara. 144 00:07:23,226 --> 00:07:25,054 Yeah, I'm on it. 145 00:07:25,098 --> 00:07:27,805 Quickly and carefully as you can. 146 00:07:28,492 --> 00:07:30,538 [SIGHS] 147 00:07:32,651 --> 00:07:34,783 - So the rock was used to lure Rob in. - Mm-hmm. 148 00:07:34,808 --> 00:07:36,810 Force him to reach into the electrified water. 149 00:07:38,123 --> 00:07:41,070 How'd Dawn take it out without electrocuting herself as well? 150 00:07:41,114 --> 00:07:42,594 It must have shorted when Rob died. 151 00:07:42,637 --> 00:07:44,900 These wires lead out through this window. 152 00:07:44,944 --> 00:07:47,599 There must be a power source outside somewhere. 153 00:07:48,075 --> 00:07:49,470 You're right. 154 00:07:49,513 --> 00:07:51,578 This is an active murder scene. 155 00:07:52,342 --> 00:07:54,081 We have to get out of here. 156 00:07:56,520 --> 00:07:58,697 [INDISTINCT CHATTER] 157 00:08:03,615 --> 00:08:05,355 DAWN: The truth is, that phone call 158 00:08:05,399 --> 00:08:07,488 could have come from a number of people. 159 00:08:07,531 --> 00:08:10,012 I mean, we received hundreds of death threats. 160 00:08:10,056 --> 00:08:11,927 CYNTHIA: Whoever did this to you 161 00:08:11,952 --> 00:08:13,649 doesn't just want to harm you. 162 00:08:13,712 --> 00:08:16,047 They want you to know that your life's in danger, 163 00:08:16,090 --> 00:08:18,371 to see you suffer in fear. 164 00:08:18,415 --> 00:08:22,111 Well, if I had to point the finger at someone... 165 00:08:22,818 --> 00:08:24,113 it would be NJay. 166 00:08:24,138 --> 00:08:26,096 ZARA: Found these in the bathroom. 167 00:08:26,159 --> 00:08:27,334 Thank you. 168 00:08:27,377 --> 00:08:28,901 Medication. 169 00:08:28,944 --> 00:08:31,512 It's early-onset osteoporosis. 170 00:08:31,537 --> 00:08:33,365 - Who's this NJay? - NJay is the leader 171 00:08:33,390 --> 00:08:34,652 of the 64 Disciples. 172 00:08:34,733 --> 00:08:36,125 It's a gang. 173 00:08:36,169 --> 00:08:39,389 He was very vocal after they didn't indict, 174 00:08:39,433 --> 00:08:41,130 calling us out every chance he could. 175 00:08:41,174 --> 00:08:43,567 Is there anyone else that jumps out as a possible threat? 176 00:08:44,452 --> 00:08:45,453 Um... 177 00:08:45,478 --> 00:08:46,827 I mean, there is... 178 00:08:46,852 --> 00:08:48,637 there is one. It's... 179 00:08:48,877 --> 00:08:51,314 - I just don't think... - Dawn. 180 00:08:51,358 --> 00:08:52,533 We need to be sure 181 00:08:52,558 --> 00:08:54,212 we're negotiating with the right person. 182 00:08:54,274 --> 00:08:56,245 Andre's father. 183 00:08:56,270 --> 00:08:58,651 Carl. He made threats outside the courthouse. 184 00:08:58,713 --> 00:09:00,584 He said, "If you hurt 185 00:09:00,609 --> 00:09:03,525 a man's child, you deserve to die." 186 00:09:07,780 --> 00:09:09,376 We'll look into it. 187 00:09:14,424 --> 00:09:16,426 [PANTING] 188 00:09:31,528 --> 00:09:33,922 Eric? 189 00:09:33,966 --> 00:09:35,794 Eric. 190 00:09:36,939 --> 00:09:38,448 Zara, get me everything you can on NJay, 191 00:09:38,473 --> 00:09:40,431 what kinds of activities his gang is involved in. 192 00:09:40,494 --> 00:09:43,149 I need to know with whom I'm having the pleasure before I walk in there 193 00:09:43,192 --> 00:09:44,971 - and offer him a bag of cash. - Eric, we need to talk. 194 00:09:44,996 --> 00:09:46,960 And go back through the 64 Disciples' history. 195 00:09:47,022 --> 00:09:48,458 See if they've ever done something 196 00:09:48,483 --> 00:09:49,963 this elaborate to kill someone. 197 00:09:49,988 --> 00:09:52,295 Electrocution seems a little left field for a gang. 198 00:09:52,320 --> 00:09:54,322 - Eric. - Yeah, I need you two to check in 199 00:09:54,347 --> 00:09:55,870 with Andre Miller's father. 200 00:09:55,895 --> 00:09:57,519 See if these threats were just an emotional response 201 00:09:57,544 --> 00:09:59,706 to what happened or... something more. 202 00:09:59,731 --> 00:10:01,055 I think Dawn's holding something back. 203 00:10:01,080 --> 00:10:02,643 There's-there's something she's not telling us. 204 00:10:02,668 --> 00:10:04,020 Eric. 205 00:10:04,083 --> 00:10:06,215 Eric, hold up. We've told the police 206 00:10:06,259 --> 00:10:08,217 about the threat to Dawn's life. 207 00:10:08,261 --> 00:10:10,829 - They put a man inside. - CYNTHIA: She's being protected now. 208 00:10:10,872 --> 00:10:12,569 Do we really still need to be here? 209 00:10:12,613 --> 00:10:14,484 Putting a police officer inside might not do it. 210 00:10:14,528 --> 00:10:15,877 Whoever planned this, they must have known 211 00:10:15,921 --> 00:10:17,836 it would be harder to kill Dawn after killing Rob. 212 00:10:17,879 --> 00:10:19,751 And they still made the threat. That shows confidence. 213 00:10:19,794 --> 00:10:21,361 Well, Eric has a point... either the killer 214 00:10:21,404 --> 00:10:22,754 doesn't know she's being protected 215 00:10:22,797 --> 00:10:24,538 - or has a way of killing her anyway. - Exactly. 216 00:10:24,581 --> 00:10:26,409 We can't just walk away when someone is out there 217 00:10:26,453 --> 00:10:27,988 - taking justice into their own hands. - Justice? 218 00:10:28,050 --> 00:10:30,440 You want to talk about justice? 219 00:10:30,465 --> 00:10:32,241 Andre Miller was shot dead with no trial. 220 00:10:32,285 --> 00:10:33,627 So, what are you saying, Oliver? 221 00:10:33,652 --> 00:10:35,661 You want off the case? Just leave them to get on with it? 222 00:10:35,686 --> 00:10:36,731 Eye for an eye? Is that it? 223 00:10:38,117 --> 00:10:40,249 I'll talk to Andre's family. 224 00:10:40,914 --> 00:10:43,339 But first you got to tell us what's really going on. 225 00:10:43,383 --> 00:10:45,160 You hired me for just this sort of thing, and your metrics 226 00:10:45,185 --> 00:10:47,498 are telling me that you're the one hiding something. 227 00:10:47,561 --> 00:10:50,129 CYNTHIA: And you're actually considering selling Cri/Res. 228 00:11:01,747 --> 00:11:04,837 Last summer in Budapest when we... 229 00:11:04,862 --> 00:11:07,778 when we caught Damien in that... in that power plant, 230 00:11:08,400 --> 00:11:10,069 I didn't call the police. 231 00:11:11,028 --> 00:11:13,500 - What are you talking about? - CYNTHIA: You said 232 00:11:13,525 --> 00:11:15,876 the police took Delaine into custody. I know. 233 00:11:16,783 --> 00:11:18,244 I lied. 234 00:11:18,618 --> 00:11:20,246 Truth is, instead of calling the police, 235 00:11:20,271 --> 00:11:22,404 I called Viktor Volynets, 236 00:11:22,465 --> 00:11:24,816 a man I knew wanted Delaine dead. 237 00:11:24,859 --> 00:11:26,252 ZARA: Eric. 238 00:11:26,277 --> 00:11:28,295 I didn't want Delaine going back to prison. 239 00:11:29,380 --> 00:11:31,257 Been there before and didn't stop him. 240 00:11:31,300 --> 00:11:33,926 After what he'd done to Nathalie and Evie... 241 00:11:34,869 --> 00:11:36,915 I didn't want him to live. 242 00:11:36,958 --> 00:11:39,352 So, you called the person who would, um... 243 00:11:40,349 --> 00:11:41,934 get rid of him... 244 00:11:42,685 --> 00:11:44,186 no questions asked? 245 00:11:45,396 --> 00:11:46,663 And now... 246 00:11:46,707 --> 00:11:48,622 you don't know if you can live with it. 247 00:11:48,647 --> 00:11:51,520 I'm gonna have to live with it. I'm... 248 00:11:52,027 --> 00:11:53,801 I'm living with it. 249 00:11:54,238 --> 00:11:56,990 But I can't... lead with it. 250 00:11:57,761 --> 00:12:00,369 My core belief is nonviolence. 251 00:12:02,070 --> 00:12:04,072 I betrayed myself. 252 00:12:05,958 --> 00:12:08,033 I betrayed you. 253 00:12:08,076 --> 00:12:11,645 That's why I'm no longer considering selling Cri/Res. 254 00:12:13,205 --> 00:12:14,597 I'm doing it. 255 00:12:16,258 --> 00:12:17,520 [CAR DOOR CLOSES] 256 00:12:29,358 --> 00:12:30,925 One minute you're looking at the breakfast menu, 257 00:12:30,969 --> 00:12:33,275 thinking Belgian waffles. 258 00:12:33,300 --> 00:12:35,345 The next minute your boss is confessing to murder 259 00:12:35,370 --> 00:12:37,328 and selling the company. 260 00:12:37,410 --> 00:12:38,802 Well, I didn't leave The Hague 261 00:12:38,827 --> 00:12:40,698 to work for two guys I don't know. 262 00:12:40,761 --> 00:12:42,458 I left to work with Eric. 263 00:12:42,502 --> 00:12:44,634 Though I can't imagine the hell he's going through. 264 00:12:44,678 --> 00:12:46,114 The man negotiates for a living, 265 00:12:46,158 --> 00:12:48,247 and yet this is not up for discussion? 266 00:12:48,272 --> 00:12:49,752 It's ridiculous. 267 00:12:50,127 --> 00:12:51,467 Hey. 268 00:12:51,511 --> 00:12:54,253 So, I was just chatting with a couple uniforms. 269 00:12:54,296 --> 00:12:56,255 They said police were called three times 270 00:12:56,298 --> 00:12:57,952 because neighbors heard shouting 271 00:12:57,996 --> 00:12:59,911 at Dawn and Rob's and feared domestic violence. 272 00:12:59,954 --> 00:13:01,738 - Rob was never charged? - No. 273 00:13:02,257 --> 00:13:04,765 There's something else Dawn neglected to tell us. 274 00:13:05,559 --> 00:13:07,396 This is a background check. 275 00:13:07,440 --> 00:13:08,832 She was signing a lease on her own place, 276 00:13:08,876 --> 00:13:10,312 due to move out next week. 277 00:13:10,356 --> 00:13:12,488 - Because of the domestic violence. - Mm-hmm. 278 00:13:12,532 --> 00:13:14,055 Seems like an easy jump. 279 00:13:14,099 --> 00:13:16,318 - What about Andre's dad? - No priors. 280 00:13:16,343 --> 00:13:17,735 Not even a speeding ticket. 281 00:13:17,798 --> 00:13:19,452 He worked as a building superintendent, 282 00:13:19,495 --> 00:13:22,237 which means he could have dabbled in electrical work, 283 00:13:22,281 --> 00:13:23,935 - so there's that. - Hmm. 284 00:13:23,978 --> 00:13:26,459 - What about NJay? - Real name... Norman James. 285 00:13:26,502 --> 00:13:29,331 The 64 Disciples started out moving guns, selling drugs, 286 00:13:29,375 --> 00:13:30,942 but in the last five years, 287 00:13:30,967 --> 00:13:32,926 they've moved into more legitimate business. 288 00:13:32,987 --> 00:13:34,293 Six Laundromats, a nightclub, 289 00:13:34,336 --> 00:13:36,164 and a restaurant set to open next month. 290 00:13:36,189 --> 00:13:37,702 Well, that's a lot to risk on an extortion racket. 291 00:13:37,727 --> 00:13:38,911 - Agreed. - Apparently, 292 00:13:38,936 --> 00:13:40,647 these surveillance photos were key evidence 293 00:13:40,690 --> 00:13:42,257 for the grand jury. 294 00:13:42,301 --> 00:13:44,129 Is that NJay? 295 00:13:44,172 --> 00:13:45,957 Yeah, it says here, Andre visited him 296 00:13:46,000 --> 00:13:48,002 when he was doing time in Grenville Correctional. 297 00:13:48,046 --> 00:13:50,352 - I guess they were tight. - ZARA: When was this taken? 298 00:13:50,396 --> 00:13:52,050 The day before Andre was shot. 299 00:13:52,093 --> 00:13:53,921 So, he may have been involved in the gang. 300 00:13:53,965 --> 00:13:55,705 Anything's possible. 301 00:13:55,749 --> 00:13:57,098 Okay. Well, I'm off to meet Eric. 302 00:13:57,142 --> 00:13:58,752 NJay's at his nightclub. 303 00:13:58,795 --> 00:14:00,145 Catch you later. 304 00:14:00,188 --> 00:14:02,712 Hey, Zara? 305 00:14:03,757 --> 00:14:05,193 We need to talk about Eric. 306 00:14:05,237 --> 00:14:06,934 Nothing to talk about. 307 00:14:06,978 --> 00:14:08,066 Zara. 308 00:14:11,983 --> 00:14:13,810 Look... 309 00:14:13,854 --> 00:14:15,477 Delaine tried to destroy his daughter. 310 00:14:15,502 --> 00:14:18,057 Yeah, and Eric got Delaine killed and didn't tell us. 311 00:14:18,119 --> 00:14:19,599 That's a problem. 312 00:14:19,624 --> 00:14:21,061 Well, he told us now. 313 00:14:21,122 --> 00:14:22,994 And he told us he's selling Cri/Res. 314 00:14:23,261 --> 00:14:25,735 Once Eric's decided something, there's no changing his mind. 315 00:14:25,779 --> 00:14:27,737 - Yeah, I know. - Well, then you also know 316 00:14:27,781 --> 00:14:29,766 it's a waste of time to talk about it. 317 00:14:29,791 --> 00:14:30,853 I've got to go. 318 00:14:31,959 --> 00:14:33,526 ["BERMUDA" BY CMDWN PLAYING] 319 00:14:37,530 --> 00:14:39,793 ♪ Speedin' to my music, drive the Mazi like I'm stupid ♪ 320 00:14:39,836 --> 00:14:41,142 ♪ Ridin' with the ruler ♪ 321 00:14:41,186 --> 00:14:43,710 ♪ You can't rob me, I'm not stupid... ♪ 322 00:14:43,753 --> 00:14:44,950 Hello. 323 00:14:46,408 --> 00:14:48,280 You folks lost? 324 00:14:48,323 --> 00:14:48,964 No. 325 00:14:49,007 --> 00:14:50,831 NJAY: Tiny Steve, it's cool. 326 00:14:52,499 --> 00:14:54,242 They're here for me. 327 00:14:55,504 --> 00:14:57,296 Well, then you must be NJay. 328 00:14:58,246 --> 00:15:00,205 Eric Beaumont, Zara Hallam. 329 00:15:00,248 --> 00:15:02,163 You say that like it means something. 330 00:15:02,207 --> 00:15:03,947 We just want a moment of your time. 331 00:15:03,991 --> 00:15:05,862 ♪ I got lots of cash, foreign dash ♪ 332 00:15:05,906 --> 00:15:06,994 ♪ Watch where you ash ♪ 333 00:15:07,038 --> 00:15:08,213 ♪ All about my cash, I'm-a pass... ♪ 334 00:15:08,256 --> 00:15:09,767 Hope you don't mind. 335 00:15:10,560 --> 00:15:12,214 Old habits. 336 00:15:12,391 --> 00:15:14,523 Hard to shake, huh? 337 00:15:17,091 --> 00:15:19,429 NJAY: So, why don't you tell me why you here, then? 338 00:15:19,472 --> 00:15:20,982 Well, you don't remember making a call 339 00:15:21,007 --> 00:15:23,079 to Dawn Eastman and Rob Cooper? 340 00:15:25,273 --> 00:15:27,232 I remember... 341 00:15:27,275 --> 00:15:29,103 two racists getting away with murder. 342 00:15:29,147 --> 00:15:31,845 I remember a whole lot of folks upset. 343 00:15:31,888 --> 00:15:34,717 I remember the police teargassing folks 344 00:15:34,761 --> 00:15:36,415 in the streets. 345 00:15:36,458 --> 00:15:38,112 But I make a lot of phone calls, 346 00:15:38,156 --> 00:15:40,506 so you're gonna have to be a little more specific. 347 00:15:40,549 --> 00:15:42,508 Oh, they received a call demanding money 348 00:15:42,551 --> 00:15:45,250 - in exchange for their safety. - Hmm. 349 00:15:45,293 --> 00:15:47,382 And you think that was... me? 350 00:15:47,426 --> 00:15:49,598 Andre was a part of your operation. 351 00:15:50,037 --> 00:15:52,779 It's not surprising that you would want to avenge his death. 352 00:15:52,822 --> 00:15:53,997 He hung around here, 353 00:15:54,041 --> 00:15:55,651 but he wasn't one of mine. 354 00:15:55,695 --> 00:15:58,350 Well, you know that, your gang knows that, 355 00:15:58,393 --> 00:16:00,743 but across this city, the people in the community... 356 00:16:00,787 --> 00:16:03,746 the ones aching for justice for Andre... they don't know that. 357 00:16:03,790 --> 00:16:06,706 And they might be looking to you to get that justice. 358 00:16:06,749 --> 00:16:08,099 Right. 359 00:16:09,034 --> 00:16:10,492 Let's say I did. 360 00:16:10,536 --> 00:16:13,022 Let's say... hypothetically, 361 00:16:13,065 --> 00:16:14,670 I thought it was only right 362 00:16:14,714 --> 00:16:16,411 that they pay some kind of reparations 363 00:16:16,455 --> 00:16:18,326 to the community that they robbed. 364 00:16:18,370 --> 00:16:20,154 How would we, uh, 365 00:16:20,198 --> 00:16:23,070 - move forward? - Well, hypothetically, 366 00:16:23,114 --> 00:16:25,509 we'd arrange a time and place to drop the money. 367 00:16:25,913 --> 00:16:27,596 But first we'd need assurances 368 00:16:27,621 --> 00:16:29,492 that Dawn would be safe once the money was accepted. 369 00:16:29,555 --> 00:16:30,904 Just Dawn? 370 00:16:30,947 --> 00:16:32,732 Rob doesn't need assurances? 371 00:16:32,775 --> 00:16:34,334 Okay, NJay, don't play with us. 372 00:16:34,378 --> 00:16:35,412 Play? 373 00:16:35,437 --> 00:16:37,737 Rob was electrocuted last night. He's dead. 374 00:16:40,957 --> 00:16:42,698 That's news to you? 375 00:16:43,527 --> 00:16:45,440 Yeah. 376 00:16:45,779 --> 00:16:47,921 Shocking. 377 00:16:48,365 --> 00:16:50,489 Real shame. 378 00:16:50,532 --> 00:16:53,187 So, let's say I wanted to get this deal done. 379 00:16:53,231 --> 00:16:54,580 How quickly could we do that? 380 00:16:54,623 --> 00:16:55,929 Well, there is an issue with the money. 381 00:16:55,972 --> 00:16:58,323 Dawn only has access to $150,000. 382 00:16:58,366 --> 00:17:00,673 It's a damn sight less than a half a mil. 383 00:17:00,716 --> 00:17:02,675 But I'm feeling generous. 384 00:17:02,718 --> 00:17:07,070 Why don't y'all get them racks together, and we'll meet? 385 00:17:07,513 --> 00:17:09,559 We need assurances. 386 00:17:11,640 --> 00:17:13,432 [SIGHS] 387 00:17:14,469 --> 00:17:16,893 This community doesn't need any more death. 388 00:17:17,853 --> 00:17:20,432 They had enough to last 50 lifetimes. 389 00:17:20,475 --> 00:17:23,435 That's why I moved my concerns to legitimate business... 390 00:17:23,859 --> 00:17:25,567 so I can give back to the community 391 00:17:25,611 --> 00:17:27,569 rather than take from it. 392 00:17:27,613 --> 00:17:29,310 But every now and then, 393 00:17:29,740 --> 00:17:32,618 I remember the kind of man I had to be 394 00:17:32,661 --> 00:17:35,403 to take hold of this operation, 395 00:17:35,447 --> 00:17:37,623 and I start to miss him. 396 00:17:37,666 --> 00:17:39,233 So if I were you, I'd stop trying 397 00:17:39,277 --> 00:17:42,193 to negotiate, and I'd go get them racks together. 398 00:17:49,676 --> 00:17:51,114 Did you see the look on his face when he found out 399 00:17:51,158 --> 00:17:52,594 that Rob was dead? 400 00:17:52,638 --> 00:17:54,466 Well, he did seem genuinely surprised. 401 00:17:54,509 --> 00:17:57,164 He issued the extortion demand, but he didn't kill Rob. 402 00:17:57,208 --> 00:17:59,427 So, why pay him if he's not the killer? 403 00:17:59,471 --> 00:18:01,386 Oh, because I'm betting he knows who is. 404 00:18:01,429 --> 00:18:03,083 And right before we hand over the money, 405 00:18:03,126 --> 00:18:04,954 he's gonna tell us, but we need to move fast. 406 00:18:05,400 --> 00:18:06,739 All right. 407 00:18:06,782 --> 00:18:08,741 [CAR ALARM CHIRPS] 408 00:18:08,784 --> 00:18:10,177 Are you okay? 409 00:18:10,221 --> 00:18:13,136 Am I okay? No, I'm not okay. 410 00:18:13,700 --> 00:18:16,314 I'm so mad at you right now, I could knock your teeth out. 411 00:18:16,357 --> 00:18:18,141 Zara, I know I should have told you what... 412 00:18:18,185 --> 00:18:21,101 We put our lives on the line for this team, for you, 413 00:18:21,144 --> 00:18:23,277 because we have absolute trust in you. 414 00:18:23,321 --> 00:18:26,149 - And I violated that trust, I know. - You did more than that. 415 00:18:26,174 --> 00:18:27,828 You've thrown away your life's work, all because 416 00:18:27,853 --> 00:18:30,726 you couldn't trust any of one us enough to tell us the truth 417 00:18:30,751 --> 00:18:32,753 before you made a terrible, 418 00:18:32,852 --> 00:18:34,179 terrible mistake. 419 00:18:35,097 --> 00:18:36,769 My heart's broken, Eric, 420 00:18:36,812 --> 00:18:39,434 for you and for me. 421 00:18:48,737 --> 00:18:52,045 CYNTHIA: We're so sorry about the loss of your son, Mrs. Miller. 422 00:18:52,088 --> 00:18:54,830 OLIVER: How-how long ago did your husband suffer his stroke? 423 00:18:54,874 --> 00:18:56,729 Uh, five months ago. 424 00:18:56,772 --> 00:18:59,313 - Hmm. - Doctors say he may not walk again, 425 00:18:59,338 --> 00:19:01,557 but we're hoping his speech will return. 426 00:19:02,123 --> 00:19:04,971 Yeah, the stress of what happened to Andre... 427 00:19:05,014 --> 00:19:07,147 we think that's what caused it. 428 00:19:07,190 --> 00:19:09,062 I tried to get him to see someone, 429 00:19:09,087 --> 00:19:10,280 you know, to talk it through. 430 00:19:11,064 --> 00:19:13,327 He just kept putting it off. 431 00:19:13,371 --> 00:19:15,846 - His meds can't be cheap. - Mm. 432 00:19:16,243 --> 00:19:18,898 I-I work at the pharmacy at Grocery Palace. 433 00:19:19,766 --> 00:19:22,597 My insurance covers most of it, and the staff... 434 00:19:22,641 --> 00:19:23,990 gets a pretty good discount. 435 00:19:24,033 --> 00:19:25,513 Um... 436 00:19:25,557 --> 00:19:29,125 listen... it hasn't been in the media yet, 437 00:19:29,169 --> 00:19:31,819 but it will be soon. 438 00:19:31,862 --> 00:19:34,566 Rob Cooper was murdered last night. 439 00:19:34,609 --> 00:19:36,829 - By who? - CYNTHIA: We don't know. 440 00:19:36,854 --> 00:19:38,856 And there's still a threat on Dawn Eastman's life. 441 00:19:39,285 --> 00:19:41,312 Are you... are you working for her? 442 00:19:41,663 --> 00:19:43,401 Yes, ma'am. 443 00:19:43,426 --> 00:19:46,210 Well, let me tell you something about your employer. 444 00:19:47,405 --> 00:19:50,756 Everything she said to that grand jury was a pack of lies. 445 00:19:50,799 --> 00:19:52,366 Your son didn't menace Rob Cooper 446 00:19:52,391 --> 00:19:54,175 and Dawn Eastman outside the supermarket? 447 00:19:54,200 --> 00:19:56,028 Of course not. 448 00:19:56,109 --> 00:19:57,458 They knew each other. 449 00:19:57,502 --> 00:19:59,982 - Who did? - Andre and Dawn. 450 00:20:00,390 --> 00:20:01,810 She would shop 451 00:20:01,854 --> 00:20:04,331 at the Grocery Palace, and he would pick me up every night. 452 00:20:04,356 --> 00:20:06,580 He didn't want me taking that bus. 453 00:20:06,641 --> 00:20:08,382 They would chat sometimes. 454 00:20:08,407 --> 00:20:11,279 I mean... they were friendly. 455 00:20:11,342 --> 00:20:13,321 Why was Andre there that night? 456 00:20:14,507 --> 00:20:17,111 He was picking up some supper for us. 457 00:20:17,173 --> 00:20:20,133 I was tired, and I-I didn't want to cook, and, 458 00:20:20,176 --> 00:20:23,484 well, Carl... he likes that ham they do at the counter there. 459 00:20:23,528 --> 00:20:26,269 The grand jury decision seemed to hinge on the fact that 460 00:20:26,294 --> 00:20:28,078 Andre had gang affiliations. 461 00:20:28,141 --> 00:20:31,274 In this neighborhood, you're either with the 64 Disciples 462 00:20:31,318 --> 00:20:32,885 - or you're against them. - Hmm. 463 00:20:32,928 --> 00:20:35,278 But that don't make Andre a part of his gang. 464 00:20:35,303 --> 00:20:37,908 In the case files, we found a surveillance photo 465 00:20:37,970 --> 00:20:39,718 of NJay and Andre talking. 466 00:20:39,761 --> 00:20:42,460 Andre had what looked to be an envelope of cash. 467 00:20:42,503 --> 00:20:44,940 That... Andre had finally logged in enough hours 468 00:20:44,984 --> 00:20:46,464 to be a journeyman carpenter, 469 00:20:46,489 --> 00:20:49,753 and NJay... he was so proud of him 470 00:20:49,778 --> 00:20:51,257 that he decided to let him do the framing 471 00:20:51,282 --> 00:20:52,805 at his new restaurant. That's all. 472 00:20:52,905 --> 00:20:55,951 Hmm. What'd the D.A. say when they heard this? 473 00:20:56,863 --> 00:20:58,650 I was never asked. 474 00:21:01,957 --> 00:21:04,656 [CRICKETS CHIRPING] 475 00:21:11,924 --> 00:21:14,840 We just spoke with Jasmine Miller. 476 00:21:16,494 --> 00:21:18,887 Her husband Carl had a stroke. 477 00:21:18,931 --> 00:21:21,455 Makes him an unlikely suspect. 478 00:21:21,888 --> 00:21:23,631 Oh. 479 00:21:23,675 --> 00:21:26,982 Mrs. Miller mentioned that you shop where she works. 480 00:21:28,561 --> 00:21:30,899 Um... that you met Andre there, 481 00:21:30,943 --> 00:21:32,335 were friendly with him. 482 00:21:32,379 --> 00:21:33,728 Sure, I've met him before, 483 00:21:33,772 --> 00:21:35,164 but that doesn't mean we were friendly. 484 00:21:35,208 --> 00:21:36,557 OLIVER: Yeah, she said 485 00:21:36,601 --> 00:21:38,254 she saw you two talking. 486 00:21:38,298 --> 00:21:40,300 CYNTHIA: She said he used to help you load 487 00:21:40,325 --> 00:21:41,631 your groceries in the car. 488 00:21:41,656 --> 00:21:43,456 Sounds friendly to me. 489 00:21:43,481 --> 00:21:46,136 You need to tell us the truth... now. 490 00:21:47,934 --> 00:21:49,916 I gave my testimony. 491 00:21:52,836 --> 00:21:54,357 Officer Callahan. 492 00:21:54,401 --> 00:21:56,882 Uh, could you give us a minute, please? 493 00:21:59,564 --> 00:22:01,479 Thank you. 494 00:22:04,890 --> 00:22:07,588 Andre Miller didn't menace you, did he? 495 00:22:09,590 --> 00:22:10,738 CYNTHIA: Dawn. 496 00:22:10,763 --> 00:22:12,895 You lied to protect your husband. 497 00:22:13,246 --> 00:22:15,441 But he can't hurt you anymore. 498 00:22:17,555 --> 00:22:19,034 ROB: Back off, okay? 499 00:22:19,078 --> 00:22:20,383 DAWN: Andre, go back inside. 500 00:22:20,427 --> 00:22:21,384 ANDRE: Hey! 501 00:22:21,428 --> 00:22:22,864 [ROB SHOUTING INDISTINCTLY] 502 00:22:22,908 --> 00:22:23,865 ROB: Shut up! 503 00:22:23,909 --> 00:22:25,577 [DAWN SCREAMS] 504 00:22:26,564 --> 00:22:28,913 Andre was just trying to protect me. 505 00:22:30,916 --> 00:22:32,918 [DAWN CRYING] 506 00:22:35,007 --> 00:22:39,054 Once, when we... spoke at the Grocery Palace, 507 00:22:39,079 --> 00:22:41,255 he noticed a bruise on my collarbone. 508 00:22:43,762 --> 00:22:45,079 I tried to lie. 509 00:22:45,104 --> 00:22:47,106 Blame it on the osteoporosis, 510 00:22:47,149 --> 00:22:48,891 but he knew the difference. 511 00:22:50,588 --> 00:22:52,020 ANDRE: Hey! 512 00:22:52,546 --> 00:22:54,113 Hands off her. Dawn, you all right? 513 00:22:54,156 --> 00:22:56,724 - Back off, okay? - Andre, go back inside. 514 00:22:56,749 --> 00:22:58,513 DAWN: It didn't take much to provoke Rob's temper. 515 00:22:58,538 --> 00:22:59,561 [INDISTINCT YELLING] 516 00:22:59,600 --> 00:23:01,860 - Okay, just shut up! - Look, look. 517 00:23:01,903 --> 00:23:03,601 - I don't want no trouble, okay? - You shut up, too. 518 00:23:03,644 --> 00:23:05,820 DAWN: Andre told Rob he was going to call the police, 519 00:23:05,864 --> 00:23:07,779 and when he pulled out his phone... 520 00:23:08,649 --> 00:23:10,956 [DAWN SCREAMS] 521 00:23:13,436 --> 00:23:15,351 Rob shot him. 522 00:23:15,395 --> 00:23:17,092 In cold blood. 523 00:23:20,966 --> 00:23:22,759 Why did you lie? 524 00:23:23,751 --> 00:23:26,406 Rob put the gun to my head, said he would kill me. 525 00:23:26,449 --> 00:23:28,190 I know Andre was a good man. 526 00:23:28,234 --> 00:23:30,267 He was just trying to help me, but... 527 00:23:30,652 --> 00:23:32,811 I-I thought if I said anything... 528 00:23:34,666 --> 00:23:36,689 [EXHALES] It's too late now. 529 00:23:38,442 --> 00:23:41,639 Oh, it's never too late for the truth, Ms. Eastman. 530 00:24:01,267 --> 00:24:03,704 DAWN: If I tell the police that I lied on the stand 531 00:24:03,729 --> 00:24:05,385 to cover up Andre's murder... 532 00:24:06,928 --> 00:24:08,840 that's perjury. 533 00:24:10,232 --> 00:24:12,408 I could go to jail. 534 00:24:12,452 --> 00:24:15,020 We have to be at the drop with NJay in 45 minutes. 535 00:24:15,063 --> 00:24:18,197 Telling the truth carries a cost. 536 00:24:18,240 --> 00:24:21,853 But, Dawn, you have paid a much higher price all these months 537 00:24:21,896 --> 00:24:24,595 with the guilt and the shame and the fear. 538 00:24:24,638 --> 00:24:26,248 You won't have to anymore. 539 00:24:28,033 --> 00:24:29,284 Okay. 540 00:24:31,119 --> 00:24:32,578 I'll do it. 541 00:24:39,435 --> 00:24:41,524 ♪ 542 00:24:55,277 --> 00:24:58,019 Yeah, we got you on the drone. 543 00:24:58,063 --> 00:25:00,456 ZARA: The police have taken Dawn into custody, 544 00:25:00,500 --> 00:25:01,939 so she should be safe there. 545 00:25:01,964 --> 00:25:04,271 ERIC: Okay, good. Now let's just hope NJay 546 00:25:04,296 --> 00:25:05,795 can give us the killer's name. 547 00:25:05,820 --> 00:25:08,475 Commander, it's Callahan. I've got something for you. 548 00:25:11,603 --> 00:25:13,387 Okay, here they come. 549 00:25:22,696 --> 00:25:24,655 ♪ 550 00:25:42,890 --> 00:25:44,631 We got your money. 551 00:25:44,675 --> 00:25:45,763 NJAY: All right. 552 00:25:46,403 --> 00:25:47,634 Give it to your man there. 553 00:25:47,678 --> 00:25:49,114 Tell him to bring it over. 554 00:25:49,157 --> 00:25:51,029 You want Oliver to bring it over? 555 00:25:51,072 --> 00:25:53,118 All things being equal. 556 00:25:53,161 --> 00:25:55,250 Which they aren't. 557 00:26:06,914 --> 00:26:08,133 Oh. 558 00:26:08,176 --> 00:26:09,917 There's no rush, man. 559 00:26:10,385 --> 00:26:13,051 We know you didn't kill Rob Cooper, NJay. 560 00:26:13,094 --> 00:26:15,112 Look, I didn't come here to talk, just bring me my money. 561 00:26:15,137 --> 00:26:17,472 But we think you know who did. 562 00:26:17,533 --> 00:26:19,753 Now, you can have the money, all right? 563 00:26:19,778 --> 00:26:21,271 You can take all the money. 564 00:26:22,016 --> 00:26:23,975 Just tell us who. 565 00:26:24,018 --> 00:26:25,759 We'd like to go talk to them. 566 00:26:25,803 --> 00:26:27,282 You've got company. 567 00:26:27,326 --> 00:26:30,242 [SIRENS WAILING] 568 00:26:30,285 --> 00:26:32,287 OLIVER: Eric. Eric! 569 00:26:32,331 --> 00:26:34,768 Talk, huh? 570 00:26:34,812 --> 00:26:35,994 This isn't us. 571 00:26:37,249 --> 00:26:39,033 ZARA: Officer Callahan must have alerted them. 572 00:26:40,034 --> 00:26:42,916 Put the gun down. Get back! 573 00:26:42,941 --> 00:26:44,943 Commander, tell your men to back off. 574 00:26:45,004 --> 00:26:46,780 Accepting that money was culpability. 575 00:26:46,824 --> 00:26:48,564 So you put your man with us as a spy? 576 00:26:48,608 --> 00:26:50,088 Put him there to do his job. 577 00:26:50,131 --> 00:26:51,393 Put the weapon down now. 578 00:26:51,437 --> 00:26:52,655 OLIVER: Put it down, NJay. 579 00:26:52,680 --> 00:26:53,986 - You lied to me. - OFFICER: Put your gun down! 580 00:26:54,011 --> 00:26:55,360 Put it down! 581 00:26:55,441 --> 00:26:56,703 Man, I put this gun down, they kill me. 582 00:26:56,747 --> 00:26:57,835 They don't need a reason. 583 00:26:57,878 --> 00:26:59,619 Okay, we have a drone. 584 00:26:59,662 --> 00:27:01,708 We're recording this entire thing. 585 00:27:01,733 --> 00:27:03,723 The last thing the city needs is another shooting. 586 00:27:03,748 --> 00:27:05,500 Now tell your men to stand down. 587 00:27:05,525 --> 00:27:06,962 Get your man out of the way. 588 00:27:07,061 --> 00:27:08,280 It's a police matter. 589 00:27:08,323 --> 00:27:09,694 Man, get back or he's dead. 590 00:27:13,764 --> 00:27:14,808 Not another step forward! 591 00:27:14,852 --> 00:27:16,375 Yo, I'm serious. 592 00:27:16,418 --> 00:27:18,377 - Get back or I kill him. - Okay, okay, listen. 593 00:27:18,402 --> 00:27:19,839 You said they don't need a reason, 594 00:27:19,864 --> 00:27:21,164 but don't give them one, okay? 595 00:27:22,582 --> 00:27:24,557 Hand me the gun. 596 00:27:24,600 --> 00:27:27,429 Hand me the gun and I'll protect you. 597 00:27:27,473 --> 00:27:28,909 How you gonna protect me, huh? 598 00:27:28,934 --> 00:27:32,589 The only way they kill you is if they kill me first. 599 00:27:35,323 --> 00:27:38,457 Tell your men to stand down. 600 00:27:38,482 --> 00:27:40,225 Soon as NJay puts his weapon down. 601 00:27:40,268 --> 00:27:42,477 I won't let them shoot you. 602 00:27:45,752 --> 00:27:47,536 I'm gonna grab the gun now, okay, NJay? 603 00:27:47,580 --> 00:27:49,756 I'm gonna grab the gun now. 604 00:27:49,800 --> 00:27:51,279 Hey. 605 00:27:53,629 --> 00:27:55,414 I'm grabbing the gun. 606 00:27:56,458 --> 00:27:57,764 [CLICKS] 607 00:27:59,548 --> 00:28:00,995 I got this. I got it. 608 00:28:01,942 --> 00:28:03,331 OFFICER: Hands. Hands! 609 00:28:04,118 --> 00:28:06,077 OFFICER 2: Hands behind your back. 610 00:28:06,120 --> 00:28:07,426 [NJAY GRUNTS] 611 00:28:07,469 --> 00:28:08,689 [SIGHS] 612 00:28:08,714 --> 00:28:10,178 Norman James, you're under arrest 613 00:28:10,203 --> 00:28:12,524 for the murder of Robert Cooper. 614 00:28:14,041 --> 00:28:16,827 Suspect in custody. 615 00:28:21,222 --> 00:28:23,224 [WATER SPLASHING] 616 00:28:32,146 --> 00:28:34,845 [BREATHING HEAVILY] 617 00:28:44,942 --> 00:28:47,959 A rock in a bathtub rigged for electrocution. 618 00:28:49,033 --> 00:28:51,470 Doesn't really sound like a street gang's M.O. 619 00:28:51,513 --> 00:28:53,344 [CHUCKLES] 620 00:28:53,369 --> 00:28:54,821 Not true. 621 00:28:54,865 --> 00:28:57,301 We get real sophisticated sometimes. 622 00:28:57,998 --> 00:28:59,347 So it was you, then? 623 00:28:59,971 --> 00:29:01,393 I'm just saying maybe you don't want 624 00:29:01,436 --> 00:29:03,351 to let your biases blind you. 625 00:29:04,058 --> 00:29:07,138 I saw how you reacted when we told you about Rob's murder. 626 00:29:07,603 --> 00:29:09,522 You had no idea. 627 00:29:12,360 --> 00:29:14,885 Who was it, NJay? 628 00:29:14,910 --> 00:29:17,695 Man, just 'cause you saved my life don't mean we're friends. 629 00:29:18,573 --> 00:29:20,978 Cameras are off, all right? 630 00:29:21,367 --> 00:29:22,893 Sound, too. 631 00:29:22,936 --> 00:29:24,895 [CHUCKLES] 632 00:29:27,462 --> 00:29:30,030 You guys must think I'm brand-new, huh? 633 00:29:30,074 --> 00:29:31,205 ERIC: It's true. 634 00:29:31,249 --> 00:29:32,903 Mm-hmm? 635 00:29:32,946 --> 00:29:34,110 How would I know that? 636 00:29:34,135 --> 00:29:36,757 Did I lie to you when we had guns pointed at us? 637 00:29:38,430 --> 00:29:40,178 No, I didn't. 638 00:29:41,085 --> 00:29:43,957 We don't want anyone else to get hurt. 639 00:29:45,933 --> 00:29:48,222 I think you're protecting someone. 640 00:29:49,223 --> 00:29:50,688 Someone you care about. 641 00:29:51,730 --> 00:29:53,401 So much so, you're willing to take the fall 642 00:29:53,445 --> 00:29:55,099 for a murder you didn't commit. 643 00:29:55,142 --> 00:29:57,188 No, you don't know nothing about it. 644 00:29:57,821 --> 00:30:00,147 Just tell us who it is, man. 645 00:30:03,411 --> 00:30:05,544 [EXHALES] 646 00:30:05,587 --> 00:30:07,981 I tried to do that other thing. 647 00:30:09,248 --> 00:30:10,984 I was trying to go legit. 648 00:30:11,028 --> 00:30:13,291 Then do the right thing now. 649 00:30:15,162 --> 00:30:17,948 Do not go down for this, my man, do not. 650 00:30:19,993 --> 00:30:21,537 I should've done it. 651 00:30:21,562 --> 00:30:24,110 I should've just... killed that son of a bitch 652 00:30:24,135 --> 00:30:25,920 when she asked me. 653 00:30:27,600 --> 00:30:29,307 Who asked you? 654 00:30:37,010 --> 00:30:38,794 ERIC: I'm sorry, Jasmine. 655 00:30:39,529 --> 00:30:42,494 Truly sorry for everything you've had to endure. 656 00:30:44,191 --> 00:30:45,584 But it's over. 657 00:30:45,627 --> 00:30:47,368 What's over? 658 00:30:47,412 --> 00:30:49,066 OLIVER: NJay told us everything. 659 00:30:49,109 --> 00:30:51,851 How you came to him after the grand jury. 660 00:30:51,894 --> 00:30:54,335 Asked for justice for Andre. 661 00:30:55,376 --> 00:30:57,552 Your son was unfairly associated with his gang. 662 00:30:57,577 --> 00:30:59,549 You figured he owed you. 663 00:31:00,599 --> 00:31:03,471 But NJay didn't want to make Rob Cooper a martyr. 664 00:31:03,496 --> 00:31:05,367 So he offered to get you money from them, 665 00:31:05,392 --> 00:31:06,931 but you didn't want money. 666 00:31:08,059 --> 00:31:10,148 You wanted him dead. 667 00:31:10,391 --> 00:31:12,132 Like your son. 668 00:31:12,176 --> 00:31:14,363 I don't know what you're talking about. 669 00:31:14,407 --> 00:31:15,664 ERIC: Sure you do. 670 00:31:15,689 --> 00:31:17,553 Your husband had the tools. 671 00:31:17,616 --> 00:31:19,618 I'm sure you learned enough from him over the years 672 00:31:19,643 --> 00:31:22,559 to rig the electrical box at Dawn's to kill Rob. 673 00:31:22,621 --> 00:31:24,144 Man, you're crazy. 674 00:31:24,188 --> 00:31:26,059 Trust me, I understand. 675 00:31:26,103 --> 00:31:28,888 The law didn't punish the man who killed your son. 676 00:31:28,931 --> 00:31:31,369 The system failed you. 677 00:31:31,394 --> 00:31:34,180 But that doesn't mean we get to take the law into our own hands. 678 00:31:34,205 --> 00:31:36,085 They murdered my boy. 679 00:31:36,909 --> 00:31:39,390 Don't tell me what I don't get to do. 680 00:31:39,797 --> 00:31:41,925 He was in that parking lot because of me. 681 00:31:42,253 --> 00:31:45,038 - He's dead because of me. - No. 682 00:31:45,256 --> 00:31:47,214 No, he's dead because of Rob Cooper. 683 00:31:47,385 --> 00:31:50,433 And he didn't get justice because of Dawn Eastman. 684 00:31:50,841 --> 00:31:52,668 OLIVER: Dawn's admitted everything, 685 00:31:52,912 --> 00:31:54,729 that she perjured herself. 686 00:31:55,871 --> 00:31:57,607 She's in custody. 687 00:31:58,657 --> 00:32:00,093 It's over. 688 00:32:00,137 --> 00:32:01,360 It's not over. 689 00:32:03,575 --> 00:32:05,531 And I'm getting justice. 690 00:32:07,281 --> 00:32:09,849 That woman is gonna die tonight. 691 00:32:21,984 --> 00:32:23,551 ZARA: Go ahead, Eric. 692 00:32:23,595 --> 00:32:25,379 ERIC [ON PHONE]: The threat on Dawn is still alive. 693 00:32:25,404 --> 00:32:27,188 Jasmine says it's gonna happen tonight. 694 00:32:27,213 --> 00:32:28,953 Now, she might have someone on the inside, she might 695 00:32:28,978 --> 00:32:30,501 have someone coming to the police station, I don't know. 696 00:32:30,526 --> 00:32:32,223 We just need to make sure that Dawn is safe. 697 00:32:32,343 --> 00:32:34,435 ZARA: We're on it. We'll call you back. 698 00:32:35,128 --> 00:32:36,651 - What's going on? - Threat on Dawn's life. 699 00:32:36,695 --> 00:32:38,218 Do you have a secure room we can put her in? 700 00:32:38,262 --> 00:32:40,960 Yeah. Callahan, put her in a holding cell. 701 00:32:45,051 --> 00:32:46,656 Jasmine. 702 00:32:47,967 --> 00:32:50,883 You need to tell us how you're planning to kill Dawn. 703 00:32:53,190 --> 00:32:54,913 CYNTHIA: I don't get it. 704 00:32:54,957 --> 00:32:56,444 She's in protective custody. 705 00:32:56,488 --> 00:32:58,125 No one can get to her. 706 00:32:59,168 --> 00:33:01,459 Well, we're missing something. 707 00:33:03,330 --> 00:33:05,332 I'm a parent, Mrs. Miller. 708 00:33:07,352 --> 00:33:10,572 Like you, I couldn't protect my child from a terrible evil. 709 00:33:10,930 --> 00:33:13,746 You can't forgive yourself. I know 710 00:33:13,771 --> 00:33:17,023 how that can drive you to hate, to want vengeance so much 711 00:33:17,048 --> 00:33:19,976 that you... you kill a man. 712 00:33:20,347 --> 00:33:22,349 And you're telling me... 713 00:33:22,393 --> 00:33:26,136 you wouldn't seek revenge on the man who hurt your child? 714 00:33:26,179 --> 00:33:27,659 I did take revenge. 715 00:33:30,120 --> 00:33:31,860 I killed the man who hurt my daughter. 716 00:33:32,451 --> 00:33:34,348 At first, felt great, 717 00:33:34,391 --> 00:33:36,624 wonderful to know 718 00:33:36,668 --> 00:33:39,625 that the man who hurt my family suffered. 719 00:33:40,150 --> 00:33:41,627 But now... 720 00:33:42,545 --> 00:33:44,371 Now I feel... 721 00:33:44,964 --> 00:33:46,852 empty. 722 00:33:47,508 --> 00:33:49,898 And you know why? Because revenge 723 00:33:49,923 --> 00:33:51,403 is not justice. 724 00:33:51,465 --> 00:33:54,020 Revenge is... being consumed 725 00:33:54,045 --> 00:33:56,538 by the same hate that killed your son. 726 00:33:56,563 --> 00:33:58,173 It's the same. 727 00:33:58,936 --> 00:34:02,563 Andre was trying to help Dawn Eastman, Mrs. Miller. 728 00:34:02,607 --> 00:34:05,044 She was being assaulted by her husband, 729 00:34:05,069 --> 00:34:06,636 and he was trying to save her. 730 00:34:06,661 --> 00:34:09,925 Do you think he would want you to kill the woman 731 00:34:09,950 --> 00:34:12,039 he died trying to protect? 732 00:34:25,760 --> 00:34:28,676 I saw her file at the pharmacy. 733 00:34:31,093 --> 00:34:32,593 And she takes those pills 734 00:34:32,618 --> 00:34:35,708 every Tuesday night after supper. 735 00:34:38,251 --> 00:34:41,782 All I had to do was replace them with beta-lactam antibiotics. 736 00:34:42,109 --> 00:34:43,604 She's allergic. 737 00:34:45,040 --> 00:34:47,217 [PHONE RINGING] 738 00:34:48,340 --> 00:34:49,349 Eric? 739 00:34:49,374 --> 00:34:51,506 The pills, Dawn's pills... they will kill her. 740 00:34:52,115 --> 00:34:55,703 That medicine... don't let her take it. Callahan! 741 00:34:55,747 --> 00:34:59,548 ♪ 742 00:34:59,591 --> 00:35:01,000 Callahan, plea... the keys. 743 00:35:01,025 --> 00:35:03,475 We need that door open now. Go, go, go! 744 00:35:03,500 --> 00:35:04,658 - [KNOCKING] - Dawn! 745 00:35:05,974 --> 00:35:08,238 Hurry! It's those pills. She can't take those pills. 746 00:35:11,893 --> 00:35:12,894 ZARA: Hey, Dawn! 747 00:35:14,722 --> 00:35:16,028 Wait, wait! 748 00:35:16,071 --> 00:35:17,856 ♪ 749 00:35:23,644 --> 00:35:25,733 JASMINE: So, what now? 750 00:35:25,777 --> 00:35:28,479 - Are you gonna take me to jail? - ERIC: No. 751 00:35:28,504 --> 00:35:31,243 I'm in... I'm in no position to judge you. 752 00:35:33,959 --> 00:35:36,222 What you do is your decision. 753 00:35:40,792 --> 00:35:42,794 [SIGHS] 754 00:36:09,995 --> 00:36:12,258 ♪ 755 00:36:36,282 --> 00:36:37,627 What are you doing? 756 00:36:37,652 --> 00:36:39,138 Where are you going? 757 00:36:40,514 --> 00:36:41,940 I'm flying back to Budapest tonight 758 00:36:41,965 --> 00:36:43,924 to confess to the murder of Damien Delaine. 759 00:36:43,985 --> 00:36:45,291 - Eric. What? - Wait, what? 760 00:36:45,335 --> 00:36:47,380 You do understand that Hungary's planning 761 00:36:47,405 --> 00:36:49,058 on reinstating the death penalty? 762 00:36:49,121 --> 00:36:51,079 If Mrs. Miller has the courage to take responsibility 763 00:36:51,104 --> 00:36:52,801 for what she did, then I should, too. 764 00:36:53,318 --> 00:36:55,606 So, this is goodbye? 765 00:36:55,649 --> 00:36:58,260 You all have jobs with Laurent and Marwan if you want 'em. 766 00:36:58,699 --> 00:37:01,002 They only wanted Cri/Res because of you, 767 00:37:01,027 --> 00:37:02,811 because of how talented you all are. 768 00:37:02,874 --> 00:37:04,745 They've agreed to let you run the team, Oliver. 769 00:37:04,789 --> 00:37:08,270 I don't want to run the team, not like this. 770 00:37:08,314 --> 00:37:09,585 Well... 771 00:37:10,711 --> 00:37:12,144 I hope you reconsider. 772 00:37:12,187 --> 00:37:14,146 Cri/Res needs you, man. 773 00:37:14,189 --> 00:37:16,453 You know, you always see so much, Eric. 774 00:37:16,842 --> 00:37:18,469 Maybe too much. 775 00:37:19,637 --> 00:37:21,632 But this time you're making a mistake. 776 00:37:23,140 --> 00:37:24,374 Decision's made. 777 00:37:24,417 --> 00:37:27,180 OLIVER: Damien Delaine spent 17 years in prison, 778 00:37:27,205 --> 00:37:29,795 plotting how to destroy you and your family. 779 00:37:29,820 --> 00:37:32,542 Eric, if ever a homicide was justified... 780 00:37:32,567 --> 00:37:33,806 Oliver, don't even. 781 00:37:33,831 --> 00:37:35,360 I knew it was wrong. 782 00:37:35,994 --> 00:37:38,039 I could have followed my own protocol... 783 00:37:38,064 --> 00:37:40,371 a protocol I've had thousands of our clients follow... 784 00:37:40,433 --> 00:37:42,217 but I wanted him dead. 785 00:37:42,242 --> 00:37:44,600 After all these years preaching nonviolence. 786 00:37:44,663 --> 00:37:47,331 When I made that call to kill Delaine... 787 00:37:50,375 --> 00:37:52,053 I got to go. 788 00:37:52,503 --> 00:37:54,404 - Please understand. - CYNTHIA: Eric, 789 00:37:54,429 --> 00:37:56,431 you have saved thousands of lives. 790 00:37:56,456 --> 00:37:58,588 If you stay at Cri/Res, you will save more. 791 00:37:58,613 --> 00:38:01,553 Are you gonna let Delaine take that away from you, too? 792 00:38:03,325 --> 00:38:05,015 He already has. 793 00:38:31,136 --> 00:38:33,138 ♪ 794 00:38:55,900 --> 00:38:57,193 ERIC: Sit down. 795 00:38:58,610 --> 00:39:01,688 - I said... sit down. - [DELAINE GROANING] 796 00:39:04,299 --> 00:39:05,562 What have you done? 797 00:39:05,605 --> 00:39:07,172 This was our last chance. 798 00:39:07,215 --> 00:39:09,174 You've condemned us all. 799 00:39:09,217 --> 00:39:10,567 No, Damien. 800 00:39:10,610 --> 00:39:12,438 Only you. 801 00:39:12,482 --> 00:39:13,787 [CHAIR RATTLES] 802 00:39:18,714 --> 00:39:20,185 Mr. Beaumont? 803 00:39:21,008 --> 00:39:24,102 You said you had information about Damien Delaine's death. 804 00:39:25,482 --> 00:39:26,555 Yeah. 805 00:39:30,267 --> 00:39:31,588 I killed him. 806 00:39:34,438 --> 00:39:35,983 You killed him? 807 00:39:36,774 --> 00:39:38,856 I left Delaine tied to a chair right here, 808 00:39:38,881 --> 00:39:41,275 and then I made a call to a man who I knew would do it. 809 00:39:42,860 --> 00:39:44,731 And so, then, you didn't actually 810 00:39:44,775 --> 00:39:46,690 kill this man Delaine. 811 00:39:46,733 --> 00:39:48,909 I placed a call that I knew would lead to his death. 812 00:39:48,953 --> 00:39:50,215 In any jurisdiction, 813 00:39:50,258 --> 00:39:51,738 that's as good as pulling the trigger. 814 00:39:52,122 --> 00:39:53,784 Mr. Beaumont, 815 00:39:54,083 --> 00:39:56,656 the men who did this are now rotting in prison. 816 00:39:56,700 --> 00:39:58,440 Okay, you're missing my point. 817 00:39:58,465 --> 00:40:00,162 I think you're missing the point. 818 00:40:00,225 --> 00:40:01,705 The case is already closed. 819 00:40:01,748 --> 00:40:04,011 I came here to turn myself in. 820 00:40:04,055 --> 00:40:05,535 For what? Owning a cell phone? 821 00:40:05,578 --> 00:40:07,362 I could have called the police. 822 00:40:07,406 --> 00:40:09,147 I could have called you guys, I could have called the Feds. 823 00:40:09,190 --> 00:40:11,192 I could have called my mother. 824 00:40:11,236 --> 00:40:14,195 Instead, I called a man who I knew would kill him. 825 00:40:14,239 --> 00:40:15,588 Do you understand? 826 00:40:15,979 --> 00:40:18,373 Go home, Mr. Beaumont. 827 00:40:21,026 --> 00:40:22,552 Be thankful 828 00:40:22,577 --> 00:40:23,946 things turned out in your favor. 829 00:40:53,104 --> 00:40:55,062 What are you doing here? 830 00:40:55,106 --> 00:40:58,065 You think I'd let you come all this way by yourself? 831 00:40:58,109 --> 00:41:00,633 Hmm? 832 00:41:03,114 --> 00:41:05,029 ERIC: A woman is going to jail 833 00:41:05,072 --> 00:41:07,248 for the same crime I committed... for taking justice 834 00:41:07,292 --> 00:41:09,686 into her own hands... and I get to walk away? 835 00:41:10,659 --> 00:41:12,689 You took responsibility, Eric. 836 00:41:12,732 --> 00:41:15,998 That's all you or anyone else can ever do. 837 00:41:19,224 --> 00:41:22,619 And you didn't ask for it, but... you got a second chance. 838 00:41:22,644 --> 00:41:25,952 I'm not saying that what you did was right. 839 00:41:26,093 --> 00:41:28,226 And we can't undo the past. 840 00:41:28,593 --> 00:41:30,402 None of us can. 841 00:41:31,013 --> 00:41:33,013 But the world needs Eric Beaumont 842 00:41:33,057 --> 00:41:34,224 to keep saving lives. 843 00:41:35,189 --> 00:41:37,322 [PHONE CHIMES] 844 00:41:39,629 --> 00:41:41,631 British family on vacation. 845 00:41:41,674 --> 00:41:43,650 Their son was taken. 846 00:41:44,634 --> 00:41:46,320 What do I tell them? 847 00:41:47,288 --> 00:41:52,685 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 848 00:41:52,729 --> 00:41:54,513 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 60739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.