Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:04,120
[MUSIC - THE MOCKERS, "TRENDY LEFTIES"]
2
00:00:11,540 --> 00:00:13,140
LEFTY: Don't you like rugby?
3
00:00:13,260 --> 00:00:16,220
Of course I like rugby,but it's not about rugby.
4
00:00:16,340 --> 00:00:17,780
Uh, I think it is, Ted.
5
00:00:17,900 --> 00:00:19,540
On the surface
it's about rugby.
6
00:00:19,660 --> 00:00:20,420
Here.
7
00:00:25,460 --> 00:00:27,660
So it is about rugby.
TED: No.
8
00:00:27,780 --> 00:00:28,580
But you just said--
9
00:00:28,700 --> 00:00:29,460
Shh.
10
00:00:32,780 --> 00:00:34,500
It is about rugby, right?
11
00:00:34,620 --> 00:00:36,980
Ted will probably sayit's about the black people.
12
00:00:37,100 --> 00:00:39,140
No, it's not about
the black people.
13
00:00:39,260 --> 00:00:40,460
It is a bit, Ted.
14
00:00:40,580 --> 00:00:41,340
No.
15
00:00:41,460 --> 00:00:43,020
It's about Muldoon.
16
00:00:43,140 --> 00:00:45,460
What it's really about isthat little pig dividing
17
00:00:45,580 --> 00:00:47,500
this country so him and
his poxy National mates
18
00:00:47,620 --> 00:00:48,660
can stay in power.
19
00:00:48,780 --> 00:00:51,540
That's what it's about.
- And rugby.
20
00:00:51,660 --> 00:00:53,140
- And black people.
- [sighs]
21
00:00:53,260 --> 00:00:54,020
Why do I bother?
22
00:00:58,660 --> 00:01:00,140
What took you so long?
23
00:01:00,260 --> 00:01:02,340
Saint Ted was
delivering a sermon.
24
00:01:02,460 --> 00:01:03,860
BILKEY: Ah, the rugby again.
25
00:01:03,980 --> 00:01:05,020
But it isn't about the rugby.
26
00:01:05,140 --> 00:01:06,620
[chuckles]
Isn't it?
27
00:01:06,740 --> 00:01:07,540
No, it isn't.
28
00:01:13,140 --> 00:01:14,820
What took you so long?
29
00:01:14,940 --> 00:01:16,860
Ted's on about the tour again.
30
00:01:16,980 --> 00:01:18,460
Hey, did I tell you my
cousin got me a ticket
31
00:01:18,580 --> 00:01:19,660
to the [inaudible] game?
32
00:01:19,780 --> 00:01:21,580
It's gonna be grouse.
33
00:01:21,700 --> 00:01:24,900
I wash my hands
of the lot of you.
34
00:01:25,020 --> 00:01:26,860
[tires screech]
35
00:01:26,980 --> 00:01:29,860
[THEME MUSIC - HELLO SAILOR, "WATCH YOUR BACK"]
36
00:01:29,980 --> 00:01:33,100
Watch your back, watch yourback, when you're walking down
37
00:01:33,220 --> 00:01:34,860
the alleys, child.
38
00:01:34,980 --> 00:01:37,220
Watch your back,
watch your back,
39
00:01:37,340 --> 00:01:40,100
when you're out on the streets.
40
00:01:40,220 --> 00:01:43,060
And there's danger on
the street these days.
41
00:01:43,180 --> 00:01:45,540
You can't see it through
the fog and haze.
42
00:01:45,660 --> 00:01:47,980
But everybody's going crazy.
43
00:01:48,100 --> 00:01:50,460
Everybody's going crazy.
44
00:01:50,580 --> 00:01:52,940
Everybody's going crazy.
45
00:01:58,980 --> 00:02:00,820
[music playing]
46
00:02:04,860 --> 00:02:06,420
Slave.
47
00:02:06,540 --> 00:02:07,660
Bludger.
48
00:02:07,780 --> 00:02:09,500
Try not to electrocute
yourself again.
49
00:02:09,620 --> 00:02:12,620
Try not to do anything useful.
50
00:02:12,740 --> 00:02:13,740
Don't give Sparky a hard time.
51
00:02:13,860 --> 00:02:14,620
Why?
52
00:02:14,740 --> 00:02:15,660
He likes it.
53
00:02:15,780 --> 00:02:16,980
And I was listening to that.
54
00:02:17,100 --> 00:02:18,300
Your father's trying
to sleep, and I need
55
00:02:18,420 --> 00:02:19,980
you to look after the Galleria.
56
00:02:20,100 --> 00:02:21,740
Why?
What are you doing?
57
00:02:21,860 --> 00:02:23,500
I'm seeing a man about a job.
58
00:02:23,620 --> 00:02:25,420
You've already got a job.
59
00:02:25,540 --> 00:02:26,500
For you.
60
00:02:26,620 --> 00:02:27,420
Me?
61
00:02:27,540 --> 00:02:29,140
I don't want a job.
62
00:02:29,260 --> 00:02:30,020
What job?
63
00:02:38,580 --> 00:02:39,980
[jail door slams]
64
00:02:41,580 --> 00:02:43,580
We will get him.
65
00:02:43,700 --> 00:02:44,580
You have my word.
66
00:02:47,700 --> 00:02:49,580
[phone ringing]
67
00:02:51,620 --> 00:02:52,460
Hi there.
68
00:02:55,100 --> 00:02:55,860
You can go in now.
69
00:03:09,740 --> 00:03:10,940
DES: Mrs. West.
70
00:03:11,060 --> 00:03:12,220
Rita.
71
00:03:12,340 --> 00:03:15,060
Yes, Rita.
72
00:03:15,180 --> 00:03:16,700
We met a few years ago.
73
00:03:16,820 --> 00:03:18,900
A party at your house.
74
00:03:19,020 --> 00:03:21,700
With Marty Johnston?
75
00:03:21,820 --> 00:03:23,700
Oh, you're Ted
West's old lady.
76
00:03:23,820 --> 00:03:25,700
Yeah.
77
00:03:25,820 --> 00:03:27,060
Something like that.
78
00:03:27,180 --> 00:03:28,500
So, how can I help you, Rita?
79
00:03:28,620 --> 00:03:32,300
A mutual friend suggestedI get in touch with you.
80
00:03:32,420 --> 00:03:34,540
Belinda Lace.
81
00:03:34,660 --> 00:03:36,380
Belinda.
82
00:03:36,500 --> 00:03:37,300
Oh.
83
00:03:37,420 --> 00:03:38,300
How do you--
84
00:03:38,420 --> 00:03:40,020
We met in prison.
85
00:03:40,140 --> 00:03:41,940
BELINDA: [crying]
86
00:03:45,860 --> 00:03:48,780
Jeez, you cocked that up.
87
00:03:48,900 --> 00:03:50,620
The story of my life.
88
00:03:50,740 --> 00:03:53,820
Belinda told me a lotof stories about you, Des.
89
00:03:53,940 --> 00:03:56,140
[chuckles uncomfortably]
90
00:03:56,260 --> 00:03:57,900
So, why were you
in prison exactly?
91
00:03:58,020 --> 00:04:00,260
RITA: A man got shot.
92
00:04:00,380 --> 00:04:03,460
Belinda and I, we
bonded over that.
93
00:04:03,580 --> 00:04:05,340
Mhm.
94
00:04:05,460 --> 00:04:08,260
BELINDA: I heard you shot a man.
95
00:04:08,380 --> 00:04:10,500
That's certainly why I'm here.
96
00:04:10,620 --> 00:04:13,380
Hey, what a fucking cliche.
97
00:04:13,500 --> 00:04:16,540
My husband, I loved,
unconditionally.
98
00:04:16,660 --> 00:04:18,540
I stood by him for
over half my life
99
00:04:18,660 --> 00:04:22,740
as he lost everything we
had over and over again.
100
00:04:22,860 --> 00:04:24,380
Till finally we made it.
101
00:04:24,500 --> 00:04:26,580
We had everything
we'd never dreamed of.
102
00:04:26,700 --> 00:04:30,020
Well, everything
I'd ever dreamed of.
103
00:04:30,140 --> 00:04:31,940
Apparently, he had alsodreamed of dumping his wife
104
00:04:32,060 --> 00:04:33,300
in favor of fucking
some little slut
105
00:04:33,420 --> 00:04:35,100
who spread her legs for him.
106
00:04:35,220 --> 00:04:39,380
So I stabbed him five times.
107
00:04:39,500 --> 00:04:42,420
And do you know what
I learned from that?
108
00:04:42,540 --> 00:04:44,100
What?
109
00:04:44,220 --> 00:04:47,100
You can't kill the devil.
110
00:04:47,220 --> 00:04:49,500
I told her she
should write a book.
111
00:04:49,620 --> 00:04:50,580
Mhm.
112
00:04:50,700 --> 00:04:53,620
I did just over a year.
113
00:04:53,740 --> 00:04:54,900
Maybe if I'd had
you defending me,
114
00:04:55,020 --> 00:04:57,420
I wouldn't have done
any time at all.
115
00:04:57,540 --> 00:04:58,900
Maybe.
116
00:04:59,020 --> 00:05:01,060
RITA: Unless, of course,you defended me the same way
117
00:05:01,180 --> 00:05:03,340
you defended her.
118
00:05:03,460 --> 00:05:05,540
DES: Oh, well, you win
some, you lose some.
119
00:05:05,660 --> 00:05:08,180
RITA: Yeah, as long assomeone pays the bills, eh?
120
00:05:08,300 --> 00:05:09,620
[chuckling]
121
00:05:09,740 --> 00:05:14,140
She knows, by the way,that you threw the trial.
122
00:05:14,260 --> 00:05:16,220
Well, I'm aware of
what she suspects.
123
00:05:16,340 --> 00:05:17,780
That's all water
under the bridge now.
124
00:05:20,700 --> 00:05:22,540
I'm here to talk
about the future.
125
00:05:22,660 --> 00:05:23,500
Her future or mine?
126
00:05:23,620 --> 00:05:24,780
Neither, actually.
127
00:05:24,900 --> 00:05:25,980
My son.
128
00:05:26,100 --> 00:05:27,900
His future is why I'm here.
129
00:05:28,020 --> 00:05:30,300
And how am I supposedto help with that exactly?
130
00:05:30,420 --> 00:05:32,180
RITA: An introduction.
131
00:05:32,300 --> 00:05:34,460
There's someone I need to meet.
132
00:05:34,580 --> 00:05:36,620
Your mate, Evan Lace.
133
00:05:36,740 --> 00:05:37,580
Oh.
134
00:05:37,700 --> 00:05:39,500
I don't want a stupid job.
135
00:05:39,620 --> 00:05:41,340
Said the man standing
behind the counter.
136
00:05:41,460 --> 00:05:42,940
This is different.
137
00:05:43,060 --> 00:05:44,980
Because you are a good boywho does as his mother says.
138
00:05:45,100 --> 00:05:47,420
What sort of job isyour mom scoring for you?
139
00:05:47,540 --> 00:05:49,060
Supermarket checkout?
140
00:05:49,180 --> 00:05:50,980
Ooh, something that involvesfried chicken would be good.
141
00:05:51,100 --> 00:05:52,340
Yeah.
142
00:05:52,460 --> 00:05:54,180
Anytime you guys want to
bugger off works for me.
143
00:05:54,300 --> 00:05:55,460
FALANI: I must go anyway.
144
00:05:55,580 --> 00:05:57,660
I have actual jobs to
do to make the money
145
00:05:57,780 --> 00:05:59,980
for the fine clothes thatimpress the ladies very much.
146
00:06:00,100 --> 00:06:02,260
Oh, it's just a pitywhat's under that clothes.
147
00:06:02,380 --> 00:06:05,100
- Oh, no, they like that too.
- Oh, yeah.
148
00:06:05,220 --> 00:06:06,420
In your dreams.
149
00:06:06,540 --> 00:06:07,460
When are you gonna
cut us in to this thing
150
00:06:07,580 --> 00:06:08,820
you got going with Bert?
151
00:06:08,940 --> 00:06:10,060
Don't I already
buy the Southern
152
00:06:10,180 --> 00:06:11,980
Comfort and the [inaudible]?
153
00:06:12,100 --> 00:06:14,980
Do I not bring theGeorgie Pies to our table?
154
00:06:15,100 --> 00:06:18,260
Is it wrong that I haveskills that are in demand?
155
00:06:18,380 --> 00:06:19,500
Hey.
156
00:06:19,620 --> 00:06:20,540
I thought you were
at your shop today.
157
00:06:20,660 --> 00:06:21,460
I was.
158
00:06:21,580 --> 00:06:23,860
That's why I'm here.
159
00:06:23,980 --> 00:06:26,940
Des McEwen came in andasked me to give you this.
160
00:06:27,060 --> 00:06:28,340
- Des?
- Yeah.
161
00:06:28,460 --> 00:06:29,660
Why?
162
00:06:29,780 --> 00:06:30,780
He said you had to
open the envelope first.
163
00:06:38,100 --> 00:06:39,540
He said this is a down payment.
164
00:06:39,660 --> 00:06:40,500
From what?
165
00:06:40,620 --> 00:06:41,740
Job.
166
00:06:41,860 --> 00:06:43,660
Why would we do a
job for Des McEwen?
167
00:06:43,780 --> 00:06:44,540
Not us.
168
00:06:44,660 --> 00:06:45,860
Just you.
169
00:06:45,980 --> 00:06:47,900
Then he said to tell
you it's not drugs.
170
00:06:48,020 --> 00:06:49,100
OK, what is it?
171
00:06:49,220 --> 00:06:50,660
He said he'd tell
you when you meet.
172
00:06:50,780 --> 00:06:51,940
It's a trap.
173
00:06:52,060 --> 00:06:53,300
Oh, then he said,
it's not a trap.
174
00:07:04,260 --> 00:07:06,140
DES: [chuckling]
175
00:07:08,740 --> 00:07:09,820
What do you want, Des?
176
00:07:09,940 --> 00:07:11,580
Ah.
177
00:07:11,700 --> 00:07:13,420
To make us both rich.
178
00:07:13,540 --> 00:07:14,380
[scoffs]
179
00:07:15,420 --> 00:07:16,780
Oh yeah?
180
00:07:16,900 --> 00:07:18,020
How's that gonna happen?
181
00:07:18,140 --> 00:07:19,860
Well, you know what
it is I do, right?
182
00:07:19,980 --> 00:07:21,340
Uh, yeah.
183
00:07:21,460 --> 00:07:23,260
You're a criminal thatrepresents other criminals.
184
00:07:23,380 --> 00:07:25,380
Well, I'm keeping bettercompany these days, you know.
185
00:07:25,500 --> 00:07:27,460
Crooks who don't know
that they're crooks.
186
00:07:27,580 --> 00:07:31,300
The best clients a
lawyer could want.
187
00:07:31,420 --> 00:07:32,860
I'm walking away, Des.
188
00:07:32,980 --> 00:07:35,900
Uh, the thing is, Ted, whenRita came to see me today.
189
00:07:36,020 --> 00:07:37,140
Rita?
190
00:07:37,260 --> 00:07:38,020
Yeah, Rita.
191
00:07:38,140 --> 00:07:39,020
Your Rita.
192
00:07:39,140 --> 00:07:40,340
Why did Rita come and see you?
193
00:07:40,460 --> 00:07:42,100
Well, that's
between me and her.
194
00:07:42,220 --> 00:07:43,740
What do you mean, it's
between you and her?
195
00:07:43,860 --> 00:07:45,180
For fuck's sake, Ted,
ask her about that.
196
00:07:45,300 --> 00:07:46,100
Yeah, I will.
197
00:07:46,220 --> 00:07:47,780
Good.
198
00:07:47,900 --> 00:07:50,300
Because the point is, here andnow, when she came to see me,
199
00:07:50,420 --> 00:07:52,260
worlds collided.
200
00:07:52,380 --> 00:07:56,580
And things that were problemssuddenly became possibilities.
201
00:07:56,700 --> 00:07:58,780
Great possibilities
for you and for me.
202
00:07:58,900 --> 00:08:00,300
And what about Rita?
203
00:08:00,420 --> 00:08:03,900
Now, when I saw her, Ithought of you and your skills.
204
00:08:04,020 --> 00:08:05,780
See, I've got two jobs.
205
00:08:05,900 --> 00:08:06,780
One, it's a dawdle.
206
00:08:06,900 --> 00:08:07,820
You could do it in your sleep.
207
00:08:07,940 --> 00:08:09,420
OK?
208
00:08:09,540 --> 00:08:12,340
If that works out, there'sone really, really large job.
209
00:08:12,460 --> 00:08:15,220
Ha.
210
00:08:15,340 --> 00:08:18,300
Well, no offense, Des,
but I'd bloody trust
211
00:08:18,420 --> 00:08:20,260
Muldoon before I trusted you.
212
00:08:20,380 --> 00:08:25,100
Oh, that's a low blow
comparing me to Piggy.
213
00:08:25,220 --> 00:08:28,580
If I was a fighter and not alover, I'd do you for that.
214
00:08:28,700 --> 00:08:30,020
You're not a fan of the man?
215
00:08:30,140 --> 00:08:31,420
Oh, worse thing thathappened to this country.
216
00:08:31,540 --> 00:08:32,900
And what are the jobs?
217
00:08:33,020 --> 00:08:35,260
Oh, well, you haven'tsaid you're on board yet.
218
00:08:35,380 --> 00:08:39,740
Also, you can't help
me, I can't help Rita.
219
00:08:39,860 --> 00:08:40,860
With what?
220
00:08:40,980 --> 00:08:43,620
You'll have to
ask her about that.
221
00:08:43,740 --> 00:08:44,900
[chuckling]
222
00:08:46,260 --> 00:08:49,500
TED: Why'd you go
and see Des McEwen?
223
00:08:49,620 --> 00:08:52,860
I've just been talking to him.
224
00:08:52,980 --> 00:08:54,460
Why?
225
00:08:54,580 --> 00:08:57,420
You first.
226
00:08:57,540 --> 00:08:59,940
A woman I meet inside saidI should go and talk to Des
227
00:09:00,060 --> 00:09:01,860
about getting Wolf
a job with a guy he
228
00:09:01,980 --> 00:09:05,100
knows in the constructionindustry, sort of.
229
00:09:05,220 --> 00:09:05,980
Sort of.
230
00:09:06,100 --> 00:09:07,740
Well, property and stuff.
231
00:09:07,860 --> 00:09:10,260
I thought Wolf might
fit in well there.
232
00:09:10,380 --> 00:09:12,140
Why were you talking to him?
233
00:09:12,260 --> 00:09:14,820
Oh, he's got something going.
234
00:09:14,940 --> 00:09:17,660
Apparently, when he saw
you, he thought of me.
235
00:09:17,780 --> 00:09:18,900
What is it?
236
00:09:19,020 --> 00:09:21,420
TED: I don't know yet.
237
00:09:21,540 --> 00:09:23,700
You know, you can't
trust Des, right?
238
00:09:23,820 --> 00:09:25,180
You're trusting
him with our son.
239
00:09:25,300 --> 00:09:26,340
God, no.
240
00:09:26,460 --> 00:09:28,380
It's an introduction,
that's all.
241
00:09:28,500 --> 00:09:31,540
Des said something abouta party but that he'd have
242
00:09:31,660 --> 00:09:34,020
to talk to someone else first.
243
00:09:34,140 --> 00:09:35,340
Presumably, you.
244
00:09:35,460 --> 00:09:38,020
He didn't say anything
about a party to me.
245
00:09:38,140 --> 00:09:39,100
Who's the guy?
246
00:09:39,220 --> 00:09:39,980
You don't know him.
247
00:09:40,100 --> 00:09:41,260
Des does.
248
00:09:41,380 --> 00:09:43,100
The woman I met in
prison is his ex-wife.
249
00:09:43,220 --> 00:09:46,940
TED: Des said he couldn'thelp you if I didn't help him.
250
00:09:47,060 --> 00:09:49,740
So, are you gonna help me?
251
00:09:49,860 --> 00:09:52,820
And our son?
252
00:09:52,940 --> 00:09:55,660
Jobs are hard to come
by these days, Ted.
253
00:09:55,780 --> 00:09:58,340
Well, then I don't have
much of a choice, do I?
254
00:10:05,000 --> 00:10:06,800
DES [ON PHONE]: It's a bloodyhonor, mate, to be working
255
00:10:06,920 --> 00:10:08,320
with the legendary Ted West.
256
00:10:08,440 --> 00:10:10,680
TED [ON PHONE]: Ah, yeah,backing up the truck, Des.
257
00:10:10,800 --> 00:10:12,400
I still need to know
what the jobs are.
258
00:10:12,520 --> 00:10:14,000
Yeah, well, one at a time.
259
00:10:14,120 --> 00:10:17,280
The first job is that you andRita are going to a party.
260
00:10:17,400 --> 00:10:20,520
Yeah, what is this party?
261
00:10:20,640 --> 00:10:22,160
It's a Parnell party.
262
00:10:22,280 --> 00:10:24,480
Advertising wankers and themasters whose asses they lick.
263
00:10:24,600 --> 00:10:25,960
And it's a flash
do, but don't worry.
264
00:10:26,080 --> 00:10:26,880
I'll sort that.
265
00:10:27,000 --> 00:10:28,920
Sort what?
266
00:10:29,040 --> 00:10:30,040
The fact that
you're not flash.
267
00:10:32,880 --> 00:10:35,720
And while I'm at
this flash party?
268
00:10:35,840 --> 00:10:37,080
There's a safe in the house.
269
00:10:37,200 --> 00:10:38,040
What am I stealing?
270
00:10:38,160 --> 00:10:39,320
Nothing.
271
00:10:39,440 --> 00:10:40,640
I need you to put
something in the safe.
272
00:10:40,760 --> 00:10:42,120
TED [ON PHONE]: What?
273
00:10:42,240 --> 00:10:43,280
DES [ON PHONE]: Well,that's not for you to know.
274
00:10:43,400 --> 00:10:44,640
It is if you want
me to do the job.
275
00:10:44,760 --> 00:10:45,880
Paper, Ted.
Bits of paper.
276
00:10:46,000 --> 00:10:47,080
Stuff you wouldn't understand.
277
00:10:47,200 --> 00:10:48,840
Shit, I don't
understand half of it.
278
00:10:48,960 --> 00:10:50,520
It's how money moves
around these days.
279
00:10:50,640 --> 00:10:51,400
OK.
280
00:10:51,520 --> 00:10:52,440
OK.
281
00:10:52,560 --> 00:10:53,720
Why?
282
00:10:53,840 --> 00:10:55,600
That you definitely
don't need to know.
283
00:10:55,720 --> 00:10:58,000
But rest assured, you'll
be sticking it to one
284
00:10:58,120 --> 00:11:00,000
of Muldoon's bastard spawn.
285
00:11:00,120 --> 00:11:02,360
I'll need somebody
to watch my back.
286
00:11:02,480 --> 00:11:04,080
Well, usually
I'd suggest Rita,
287
00:11:04,200 --> 00:11:05,680
but she'll be busy elsewhere.
288
00:11:05,800 --> 00:11:08,000
Bring Lefty and that
hot bitch wife of his.
289
00:11:08,120 --> 00:11:10,280
This will be right
up their alley.
290
00:11:10,400 --> 00:11:13,600
So, are we a go?
291
00:11:13,720 --> 00:11:15,320
There's a truckload
of money waiting
292
00:11:15,440 --> 00:11:19,120
for you at the other end.
293
00:11:19,240 --> 00:11:20,080
[sighs]
294
00:11:20,200 --> 00:11:22,120
We're a go.
295
00:11:22,240 --> 00:11:25,080
[music - m, "pop muzik"]
296
00:11:32,120 --> 00:11:33,320
FALANI: [sighs]
297
00:11:33,440 --> 00:11:35,080
Another patient for
your surgery, Dr. Bert.
298
00:11:35,200 --> 00:11:36,360
Sweet.
299
00:11:36,480 --> 00:11:38,480
Hey, check this out.
300
00:11:45,640 --> 00:11:47,040
Pretty choice, eh?
301
00:11:47,160 --> 00:11:49,560
Truly beautiful.
302
00:11:49,680 --> 00:11:51,240
But I thought it was my
job to steal the cars.
303
00:11:51,360 --> 00:11:52,680
It's not stolen.
304
00:11:52,800 --> 00:11:53,680
Why is it here?
305
00:11:53,800 --> 00:11:56,000
Well, I bought it.
306
00:11:56,120 --> 00:11:57,720
Legally.
307
00:11:57,840 --> 00:11:58,640
No.
308
00:11:58,760 --> 00:11:59,520
Yes.
309
00:12:02,880 --> 00:12:04,360
Do you want to got for a cruise?
310
00:12:04,480 --> 00:12:05,240
Very much so.
311
00:12:07,760 --> 00:12:08,560
No.
312
00:12:11,960 --> 00:12:14,040
LEFTY: What the
fuck's all this about?
313
00:12:14,160 --> 00:12:15,920
No idea.
314
00:12:16,040 --> 00:12:17,640
There wasn't anything else?
315
00:12:17,760 --> 00:12:18,800
Just a drawing of the house.
316
00:12:18,920 --> 00:12:20,480
A drawing of the
room with the safe.
317
00:12:20,600 --> 00:12:22,240
And what about the stuffwe're putting in the safe?
318
00:12:22,360 --> 00:12:24,320
Des is bringing it
by my house tonight.
319
00:12:24,440 --> 00:12:26,600
Oh, and we have to wear suits.
320
00:12:26,720 --> 00:12:28,280
I'm not forking
out for a suit.
321
00:12:28,400 --> 00:12:29,640
TED: No, Des is paying.
322
00:12:29,760 --> 00:12:31,200
And Bilky's sorting it.
323
00:12:31,320 --> 00:12:32,400
Dresses for the ladies too.
324
00:12:32,520 --> 00:12:33,760
Do I get to keep the suit?
325
00:12:33,880 --> 00:12:35,280
I don't bloody know.
326
00:12:35,400 --> 00:12:36,760
[MUSIC - COUP D'ETAT, "DOCTOR I LIKE YOUR MEDICINE"]
327
00:12:36,880 --> 00:12:39,520
Doctor, I like your medicine.
328
00:12:39,640 --> 00:12:43,680
You make me laugh when I cry.
329
00:12:43,800 --> 00:12:44,600
Yep, that's you.
330
00:12:44,720 --> 00:12:45,720
You're done.
331
00:12:45,840 --> 00:12:48,520
[clears throat]
332
00:12:48,640 --> 00:12:49,880
The shoulder one as well.
333
00:12:50,000 --> 00:12:52,080
Tough one, take a deep breath.
334
00:12:52,200 --> 00:12:53,680
TED: What the hell
are you doing?
335
00:12:53,800 --> 00:12:55,000
BILKEY: You're all right, mate.Everyone goes through it.
336
00:12:55,120 --> 00:12:56,280
Lefty just did it.
337
00:13:01,040 --> 00:13:02,800
You could wear
that to a funeral.
338
00:13:02,920 --> 00:13:04,240
Well, maybe I'll
wear it to yours
339
00:13:04,360 --> 00:13:05,240
if you don't shut the hell up.
340
00:13:11,560 --> 00:13:12,600
I feel weird.
341
00:13:12,720 --> 00:13:14,560
Well, you really shouldn't.
342
00:13:14,680 --> 00:13:17,280
B-- because-- because
you look nice.
343
00:13:17,400 --> 00:13:18,840
Thanks, Sparky.
344
00:13:18,960 --> 00:13:21,320
No, he's right.
345
00:13:21,440 --> 00:13:23,760
RITA: You sure?
346
00:13:23,880 --> 00:13:24,720
Because you look great.
347
00:13:24,840 --> 00:13:26,240
No I don't.
348
00:13:26,360 --> 00:13:27,640
I look like one of them.
349
00:13:27,760 --> 00:13:28,680
Who?
350
00:13:28,800 --> 00:13:30,040
The wankers who
live in Parnell.
351
00:13:30,160 --> 00:13:31,360
[chuckles]
352
00:13:32,960 --> 00:13:34,320
[knocking]
353
00:13:36,400 --> 00:13:38,280
Uh-oh.
354
00:13:38,400 --> 00:13:41,320
No one told me about this.
355
00:13:41,440 --> 00:13:42,520
Ted?
356
00:13:42,640 --> 00:13:43,680
News to me.
357
00:13:43,800 --> 00:13:45,920
Are you guys going
to a toga party?
358
00:13:46,040 --> 00:13:47,360
I don't know.
359
00:13:47,480 --> 00:13:49,120
Ted?
360
00:13:49,240 --> 00:13:50,360
I have no idea.
361
00:13:50,480 --> 00:13:52,200
Well, I think you
both look beautiful.
362
00:13:52,320 --> 00:13:54,800
DES: Good evening, my lovelies.
363
00:13:54,920 --> 00:13:58,080
And don't we all look beauteous.
364
00:13:58,200 --> 00:13:59,720
Gee, no one would know
you're from Henderson.
365
00:13:59,840 --> 00:14:01,040
Des, what the fuck is this?
366
00:14:01,160 --> 00:14:03,440
Oh, just think
of it as a uniform.
367
00:14:03,560 --> 00:14:04,640
In whose army?
368
00:14:04,760 --> 00:14:07,040
The army of the night.
369
00:14:07,160 --> 00:14:08,640
Ted, we have some business.- Yeah.
370
00:14:08,760 --> 00:14:09,520
This way.
371
00:14:15,200 --> 00:14:16,000
RITA: Gin?
372
00:14:16,120 --> 00:14:16,880
Oh, yes.
373
00:14:19,600 --> 00:14:20,960
You need to put
this into the safe.
374
00:14:21,080 --> 00:14:22,440
And don't get your
fingerprints on it.
375
00:14:22,560 --> 00:14:24,000
It'll only cause confusion.
376
00:14:24,120 --> 00:14:24,960
What is it?
377
00:14:25,080 --> 00:14:26,440
Business, Lefty.
378
00:14:26,560 --> 00:14:28,720
Business which is
none of your business.
379
00:14:28,840 --> 00:14:29,800
Don't we have a right to know?
380
00:14:29,920 --> 00:14:32,400
No, you don't.
381
00:14:32,520 --> 00:14:34,240
You have a right to putthat into the safe without
382
00:14:34,360 --> 00:14:35,160
anyone knowing about it.
383
00:14:35,280 --> 00:14:36,400
Right.
384
00:14:36,520 --> 00:14:37,840
So we just walk in
carrying it, do we?
385
00:14:37,960 --> 00:14:39,120
What, are we going to a meeting?
386
00:14:39,240 --> 00:14:40,320
I don't know, Lefty.
387
00:14:40,440 --> 00:14:41,400
You're the fucking
criminal geniuses.
388
00:14:46,880 --> 00:14:48,720
I could just shove
it down my shirt front.
389
00:14:48,840 --> 00:14:50,280
LEFTY: Yeah, that could work.
390
00:14:50,400 --> 00:14:52,240
Ladies, I look forward tothe pleasure of your company
391
00:14:52,360 --> 00:14:57,200
very soon, except we
don't know each other.
392
00:14:57,320 --> 00:14:59,560
[QUIETLY] And the man thatyou're after, yes, he'll
393
00:14:59,680 --> 00:15:00,880
be there.
394
00:15:01,000 --> 00:15:04,080
I haven't been to a
swanky party in ages.
395
00:15:04,200 --> 00:15:05,680
Is that what this is?
396
00:15:05,800 --> 00:15:08,000
In the city, Parnell?
397
00:15:08,120 --> 00:15:11,320
I thought it just
rhymed with swanky.
398
00:15:11,440 --> 00:15:13,440
So, you and Lefty get invitedto a lot of swanky parties,
399
00:15:13,560 --> 00:15:16,200
do you?
- Me, not so much.
400
00:15:16,320 --> 00:15:19,760
I can't speak for Lefty.
401
00:15:19,880 --> 00:15:21,520
Maybe Lefty needs
to remember what
402
00:15:21,640 --> 00:15:22,720
he's missing out on at home.
403
00:15:25,760 --> 00:15:28,400
OK, ladies, let's get
this show on the road.
404
00:15:28,520 --> 00:15:29,640
Toga!
405
00:15:29,760 --> 00:15:31,160
Toga!
406
00:15:31,280 --> 00:15:32,960
RITA: Shut up or findsomewhere else to live, Sparky.
407
00:15:36,520 --> 00:15:38,240
You want to fire up the VHS?
408
00:15:38,360 --> 00:15:41,360
I'm not watching
porn with you, Sparky.
409
00:15:41,480 --> 00:15:42,840
[MUSIC - THE ANDROIDS, "AUCKLAND TONIGHT"]
410
00:15:42,960 --> 00:15:44,360
BERT: [whooping]
411
00:15:47,960 --> 00:15:48,960
[car horn honking]
412
00:15:49,080 --> 00:15:51,840
Looking bloody
beautiful, ladies.
413
00:15:51,960 --> 00:15:52,840
[laughing]
414
00:15:52,960 --> 00:15:54,840
Hey, she waved at me.
415
00:15:54,960 --> 00:15:56,560
Oh, whatever.
416
00:15:56,680 --> 00:15:58,440
[police siren]
417
00:15:59,960 --> 00:16:02,120
Oh, shit.
418
00:16:02,240 --> 00:16:03,160
Should I gun it?
419
00:16:03,280 --> 00:16:04,080
No, you might crash.
420
00:16:04,200 --> 00:16:06,000
Just pull over.
421
00:16:06,120 --> 00:16:08,640
And you are certain of thelegality of this vehicle.
422
00:16:08,760 --> 00:16:10,080
Yes, it's all good.
423
00:16:10,200 --> 00:16:10,960
Nothing to worry about.
424
00:16:14,040 --> 00:16:17,320
Good to know.
425
00:16:17,440 --> 00:16:19,280
[dramatic music]
426
00:16:23,800 --> 00:16:24,680
Yeah?
427
00:16:24,800 --> 00:16:26,040
Driver's license, please.
428
00:16:26,160 --> 00:16:26,920
Sure.
429
00:16:27,040 --> 00:16:29,200
Sure thing.
430
00:16:29,320 --> 00:16:30,640
Any problems?
431
00:16:30,760 --> 00:16:32,760
I'm pretty sure wewasn't breaking any laws.
432
00:16:36,200 --> 00:16:37,080
This your car?
433
00:16:37,200 --> 00:16:38,000
No, it's mine.
434
00:16:38,120 --> 00:16:39,360
I'm asking him, not you.
435
00:16:39,480 --> 00:16:41,480
It's his car.
436
00:16:41,600 --> 00:16:42,880
Can you step out
of the car, please?
437
00:16:43,000 --> 00:16:43,840
Why?
438
00:16:43,960 --> 00:16:45,520
- It's OK, Bert.
- Not you.
439
00:16:45,640 --> 00:16:46,440
You stay in the car.
440
00:16:46,560 --> 00:16:47,440
Why'd you stop us?
441
00:16:47,560 --> 00:16:48,640
We weren't doing anything wrong.
442
00:16:48,760 --> 00:16:50,200
Get back in the car.
443
00:16:50,320 --> 00:16:52,160
You're not even a traffic cop.
444
00:16:52,280 --> 00:16:53,400
Are you even allowed
to pull us over?
445
00:16:53,520 --> 00:16:55,000
I said, get back in the car.
446
00:16:55,120 --> 00:16:56,640
Maybe you should justget back in the car, Bert.
447
00:16:56,760 --> 00:16:57,880
No.
448
00:16:58,000 --> 00:17:01,480
Not until this pig
answers my question.
449
00:17:01,600 --> 00:17:02,880
Why did you pull us over?
450
00:17:03,000 --> 00:17:04,360
I'm not warning you again.
451
00:17:04,480 --> 00:17:05,640
BERT: Yeah?
452
00:17:05,760 --> 00:17:06,600
Or what?
453
00:17:06,720 --> 00:17:08,120
You'll arrest us?
454
00:17:08,240 --> 00:17:09,360
What for?
455
00:17:09,480 --> 00:17:13,520
You can't arrest us
for doing nothing,
456
00:17:13,640 --> 00:17:15,000
[jail door slams]
457
00:17:19,940 --> 00:17:22,900
[MUSIC - SHARON O'NEILL, "ASIAN PARADISE"]
458
00:17:30,380 --> 00:17:31,260
Is this the right place?
459
00:17:49,340 --> 00:17:55,220
There's a strange white
moon at my open window.
460
00:17:55,340 --> 00:18:00,420
There's a heat on
the breeze tonight.
461
00:18:00,540 --> 00:18:06,180
I see the lights of the
hotel burn in the trees.
462
00:18:06,300 --> 00:18:09,060
And I feel love is burning me.
463
00:18:09,180 --> 00:18:11,140
Ted fucking West.
464
00:18:11,260 --> 00:18:13,420
It is Ted fucking West!
465
00:18:13,540 --> 00:18:15,300
Darijo, how are you, mate?
466
00:18:15,420 --> 00:18:16,260
Come with me, eh.
467
00:18:27,060 --> 00:18:29,460
Darijo, what the fuck
are you doing here?
468
00:18:29,580 --> 00:18:30,540
What am I doing here?
469
00:18:30,660 --> 00:18:32,500
I'm rich is why
I'm fucking here.
470
00:18:32,620 --> 00:18:33,380
[scoffs]
471
00:18:33,500 --> 00:18:35,100
Yeah, right.
472
00:18:35,220 --> 00:18:36,940
When the men here want tobuild their subdivisions,
473
00:18:37,060 --> 00:18:39,100
who do you think they call?
474
00:18:39,220 --> 00:18:40,260
You.
475
00:18:40,380 --> 00:18:41,620
Me.
476
00:18:41,740 --> 00:18:43,460
That's what the
fuck I'm doing here.
477
00:18:43,580 --> 00:18:45,540
What the fuck are
you doing here?
478
00:18:45,660 --> 00:18:46,900
Yeah.
479
00:18:47,020 --> 00:18:51,060
The thing is, Darijo,
I'm not actually here.
480
00:18:51,180 --> 00:18:52,820
Yes you are.
481
00:18:52,940 --> 00:18:55,020
- No, I'm not.
- Y-- yes.
482
00:18:55,140 --> 00:18:55,940
Yes, you are.
483
00:18:56,060 --> 00:18:58,300
No, Darijo.
484
00:18:58,420 --> 00:19:00,060
I'm not.
485
00:19:00,180 --> 00:19:01,420
You are doing fucking crime!
486
00:19:01,540 --> 00:19:03,060
Darijo, listen to me.
487
00:19:03,180 --> 00:19:05,860
Here, tonight, you and me.
488
00:19:05,980 --> 00:19:08,260
You don't know me, OK?
489
00:19:08,380 --> 00:19:09,140
I get it.
490
00:19:09,260 --> 00:19:10,540
Uh, Ted West.
491
00:19:10,660 --> 00:19:11,500
Who is Ted West?
492
00:19:11,620 --> 00:19:13,660
Never fucking heard of him.
493
00:19:13,780 --> 00:19:16,300
Your secret is safe with me, hm?
494
00:19:16,420 --> 00:19:17,380
Thanks, Darijo.
495
00:19:17,500 --> 00:19:19,340
Yeah, it's good to know.
496
00:19:19,460 --> 00:19:21,660
Otherwise, I'd be
very surprised to see
497
00:19:21,780 --> 00:19:23,180
you at this sort of party.
498
00:19:23,300 --> 00:19:25,060
Yeah, why? 'Cause
I'm not rich?
499
00:19:25,180 --> 00:19:26,700
No.
500
00:19:26,820 --> 00:19:30,660
I-- I would not have picked youto be at this sort of party.
501
00:19:30,780 --> 00:19:32,140
What sort of party?
502
00:19:32,260 --> 00:19:35,140
[MUSIC - PENKNIFE GLIDES, "TAKING THE WEIGHT OFF"]
503
00:19:44,180 --> 00:19:46,060
Making yourself at home, Rita?
504
00:19:46,180 --> 00:19:47,340
As far as the party goes.
505
00:19:47,460 --> 00:19:50,700
Oh, you wait till it
really gets started.
506
00:19:50,820 --> 00:19:52,020
Follow me.
507
00:19:52,140 --> 00:19:53,420
Where?
508
00:19:53,540 --> 00:19:54,620
Basement dungeon.
509
00:19:54,740 --> 00:19:55,700
Nah, I'm just kidding.
510
00:19:55,820 --> 00:19:56,580
The bloke you want.
511
00:19:56,700 --> 00:19:57,900
There is a dungeon.
512
00:19:58,020 --> 00:19:58,940
I can show you that
later if you're game.
513
00:19:59,060 --> 00:19:59,860
Pass.
514
00:19:59,980 --> 00:20:01,380
[chuckles]
515
00:20:04,940 --> 00:20:09,500
Evan Lace, head of
the Lace Corporation.
516
00:20:09,620 --> 00:20:11,580
It takes a special
kind of self-love
517
00:20:11,700 --> 00:20:14,700
to name a corporation
after yourself.
518
00:20:14,820 --> 00:20:15,580
You can't kill the devil.
519
00:20:23,460 --> 00:20:26,100
So the devil wins?
520
00:20:26,220 --> 00:20:28,500
I'm here aren't I?
521
00:20:28,620 --> 00:20:32,220
You know what I'd
do if I were you?
522
00:20:32,340 --> 00:20:35,660
I'd take the bastard's lifeapart brick by brick, dollar
523
00:20:35,780 --> 00:20:39,140
by dollar, till he was
begging you to stab him.
524
00:20:45,100 --> 00:20:49,460
DES: Evan, this is Rita, thewoman I was telling you about.
525
00:20:49,580 --> 00:20:51,020
Hello.
526
00:20:51,140 --> 00:20:52,420
Evan Lace.
527
00:20:52,540 --> 00:20:54,140
I know.
528
00:20:54,260 --> 00:20:55,940
Joanne.
529
00:20:56,060 --> 00:20:58,580
Hi.
530
00:20:58,700 --> 00:21:00,580
Thanks, Des.
531
00:21:00,700 --> 00:21:02,260
Well, I'll leave you to it.
532
00:21:02,380 --> 00:21:04,700
Hey, Des, is that other thingwe talked about getting sorted?
533
00:21:04,820 --> 00:21:05,700
Even as we speak.
534
00:21:12,740 --> 00:21:15,620
So Des says you have
something to ask me?
535
00:21:15,740 --> 00:21:17,620
More tell than ask.
536
00:21:17,740 --> 00:21:19,420
You need to give my son a job.
537
00:21:22,820 --> 00:21:25,100
This is one of
them swinger parties.
538
00:21:25,220 --> 00:21:26,260
You know, we're, um--
539
00:21:26,380 --> 00:21:27,220
swapped.
540
00:21:27,340 --> 00:21:29,020
Gee, Ted, do you think so?
541
00:21:29,140 --> 00:21:32,660
I should have bloodyguessed with Des involved.
542
00:21:32,780 --> 00:21:33,580
Where's Rita?
543
00:21:33,700 --> 00:21:34,540
She took off.
544
00:21:34,660 --> 00:21:36,180
Oh, she's meeting someone?
545
00:21:36,300 --> 00:21:37,980
She's in the right place.
546
00:21:38,100 --> 00:21:40,980
No, not like that.
547
00:21:41,100 --> 00:21:42,100
I'm gonna go
[inaudible] the room.
548
00:21:42,220 --> 00:21:43,020
Stay here.
549
00:21:51,900 --> 00:21:55,260
Go on, off you go.
550
00:21:55,380 --> 00:21:57,100
Eh?
551
00:21:57,220 --> 00:21:58,340
You know you want to.
552
00:21:58,460 --> 00:22:00,340
No.
553
00:22:00,460 --> 00:22:01,300
No way.
554
00:22:05,380 --> 00:22:07,620
You can do whatever
you bloody well like.
555
00:22:07,740 --> 00:22:08,820
I'm not gonna stop you.
556
00:22:08,940 --> 00:22:11,500
I don't want to--
557
00:22:11,620 --> 00:22:12,420
you know.
558
00:22:15,420 --> 00:22:18,380
But isn't it important thatwe blend in, for the good
559
00:22:18,500 --> 00:22:21,700
of whatever this bloody job is?
560
00:22:21,820 --> 00:22:24,980
Lefty, the man with one ball.
561
00:22:25,100 --> 00:22:26,220
Darijo.
562
00:22:26,340 --> 00:22:27,220
It's OK.
563
00:22:27,340 --> 00:22:28,620
I know you're not really here.
564
00:22:28,740 --> 00:22:31,700
Uh, Lefty, this is my
hot girlfriend Mandy.
565
00:22:31,820 --> 00:22:34,140
She's crazy.
566
00:22:34,260 --> 00:22:35,220
Mandy, this is Lefty.
567
00:22:35,340 --> 00:22:37,020
He has only one testicle.
568
00:22:37,140 --> 00:22:38,700
You could put it in
your mouth like a grape.
569
00:22:42,180 --> 00:22:44,340
You must be Mrs. Lefty.
570
00:22:44,460 --> 00:22:45,260
Ngaire.
571
00:22:45,380 --> 00:22:46,140
Ngaire.
572
00:22:46,260 --> 00:22:47,220
That's a beautiful name.
573
00:22:56,300 --> 00:22:57,660
[clears throat]
574
00:22:59,300 --> 00:23:01,140
MAN AND WOMAN: [moaning]
575
00:23:19,220 --> 00:23:20,620
No, no, I'm good.
576
00:23:20,740 --> 00:23:21,980
Thank you.
577
00:23:22,100 --> 00:23:23,460
[sniffing]
578
00:23:26,060 --> 00:23:27,900
[indistinct chatter]
579
00:23:37,860 --> 00:23:40,060
DARIJO: So, do you
like big machines?
580
00:23:40,180 --> 00:23:42,260
Well, what woman doesn't?
581
00:23:42,380 --> 00:23:44,500
I have many big machines.
582
00:23:44,620 --> 00:23:46,580
Graders, Euclids.
583
00:23:46,700 --> 00:23:49,540
That's very impressive
for someone so young.
584
00:23:49,660 --> 00:23:52,940
Age-- age is not important.
585
00:23:53,060 --> 00:23:54,940
Balls.
586
00:23:55,060 --> 00:23:56,340
Balls are important.
587
00:23:56,460 --> 00:23:58,740
Yes.
588
00:23:58,860 --> 00:24:02,540
Yes they are.
589
00:24:02,660 --> 00:24:04,300
Spa pool looks nice.
590
00:24:04,420 --> 00:24:06,900
Yes it does.
591
00:24:07,020 --> 00:24:08,140
Would you care for spa?
592
00:24:12,180 --> 00:24:14,820
I would care for spa.
593
00:24:14,940 --> 00:24:15,740
[chuckles]
594
00:24:15,860 --> 00:24:18,700
Hold that for me.
595
00:24:18,820 --> 00:24:20,100
[giggling]
596
00:24:21,620 --> 00:24:24,060
Very nice.
597
00:24:24,180 --> 00:24:25,060
What the hell are you doing?
598
00:24:25,180 --> 00:24:26,380
It's a party.
Partying.
599
00:24:26,500 --> 00:24:27,260
No.
600
00:24:27,380 --> 00:24:28,260
No you're not.
601
00:24:28,380 --> 00:24:29,580
You've had your turn, Lefty.
602
00:24:29,700 --> 00:24:31,300
You've had plenty of turns.
603
00:24:31,420 --> 00:24:32,820
It's my turn.
604
00:24:32,940 --> 00:24:34,020
My turn now.
605
00:24:34,140 --> 00:24:35,460
If you don't like
it, you can leave.
606
00:24:35,580 --> 00:24:37,900
Otherwise, get with the party.
607
00:24:42,220 --> 00:24:44,780
I'm not stopping you, Lefty.
608
00:24:44,900 --> 00:24:46,220
Nothing ever stops you.
609
00:24:50,260 --> 00:24:51,580
DARIJO: Mm.
610
00:24:51,700 --> 00:24:52,580
[laughs]
611
00:24:52,700 --> 00:24:53,460
Mm.
612
00:24:56,100 --> 00:24:57,940
[laughing]
613
00:24:59,500 --> 00:25:01,740
Oh, some days I love my job.
614
00:25:01,860 --> 00:25:02,900
This is bullshit, McCarthy.
615
00:25:03,020 --> 00:25:03,940
Get me out of here.
616
00:25:04,060 --> 00:25:05,380
Well, these are
serious charges.
617
00:25:05,500 --> 00:25:06,300
What charges?
618
00:25:06,420 --> 00:25:07,260
It's my car.
619
00:25:07,380 --> 00:25:08,700
We were doing nothing wrong.
620
00:25:08,820 --> 00:25:11,500
And that's for the courtto decide that, yeah.
621
00:25:11,620 --> 00:25:12,500
You know what this is?
622
00:25:12,620 --> 00:25:13,460
Mm?
623
00:25:13,580 --> 00:25:14,700
This is racism.
624
00:25:14,820 --> 00:25:16,060
Yeah.
625
00:25:16,180 --> 00:25:18,220
Two brown fellas in a
nice car plus racist cop
626
00:25:18,340 --> 00:25:20,780
equals let the court determinewhere the sun don't shine.
627
00:25:20,900 --> 00:25:21,940
It is a nice car, so I hear.
628
00:25:22,060 --> 00:25:23,500
Oh, it is.
629
00:25:23,620 --> 00:25:24,860
And how did a Tuareg likeyou afford a car like that?
630
00:25:24,980 --> 00:25:25,740
I saved up.
631
00:25:25,860 --> 00:25:27,540
[laughing]
632
00:25:29,500 --> 00:25:30,700
But you're right.
633
00:25:30,820 --> 00:25:32,220
You weren't doing
anything wrong.
634
00:25:32,340 --> 00:25:33,700
Young Terry pulled
you over because he
635
00:25:33,820 --> 00:25:34,940
didn't like the look of you.
636
00:25:35,060 --> 00:25:36,420
And we'll be leaving now.
637
00:25:36,540 --> 00:25:37,660
And then your
dipshit mate pulled
638
00:25:37,780 --> 00:25:39,380
out a fake driver's license.
639
00:25:39,500 --> 00:25:40,580
Bullshit.
640
00:25:40,700 --> 00:25:42,900
Bert, it said
"diver's license" on it.
641
00:25:43,020 --> 00:25:44,460
So what?
642
00:25:44,580 --> 00:25:47,620
Heaps of people here fakeeverything these days.
643
00:25:47,740 --> 00:25:49,220
No big deal.
644
00:25:49,340 --> 00:25:50,540
Well, it is to a kid who'shad more than his fair share
645
00:25:50,660 --> 00:25:52,620
of last chances.
646
00:25:52,740 --> 00:25:53,980
No.
647
00:25:54,100 --> 00:25:55,020
This is the one that's
gonna see him spending
648
00:25:55,140 --> 00:25:56,220
time as a guest of Her Majesty.
649
00:25:56,340 --> 00:25:58,500
There's no way around it.
650
00:25:58,620 --> 00:26:01,740
If you don't believe
me, ask him yourself.
651
00:26:13,060 --> 00:26:14,460
Are you OK there, Tonto?
652
00:26:14,580 --> 00:26:17,780
Been better, Kemosabi.
653
00:26:17,900 --> 00:26:19,740
I'm so sorry.
654
00:26:19,860 --> 00:26:21,180
What are you sorry for?
655
00:26:21,300 --> 00:26:23,180
Well, if I didn't getall uptight with that cop.
656
00:26:23,300 --> 00:26:24,500
No.
657
00:26:24,620 --> 00:26:25,860
This is Eric's fault.
658
00:26:25,980 --> 00:26:27,340
Eric, why?
659
00:26:27,460 --> 00:26:30,100
Who uses a forger
who can't spell?
660
00:26:30,220 --> 00:26:32,260
Well, how come youeven need a fake license?
661
00:26:32,380 --> 00:26:34,140
My parents don't
know I can drive.
662
00:26:34,260 --> 00:26:37,460
They think if I can drive,I will go out stealing cars.
663
00:26:37,580 --> 00:26:39,700
They are very wise, my parents.
664
00:26:39,820 --> 00:26:41,020
And violent.
665
00:26:41,140 --> 00:26:42,420
Especially my mother.
666
00:26:42,540 --> 00:26:44,780
Maybe it is better
if I go to prison,
667
00:26:44,900 --> 00:26:46,020
to escape her [inaudible].
668
00:26:46,140 --> 00:26:48,180
No way are you
going to prison.
669
00:26:48,300 --> 00:26:52,980
Bert, I am on my
fourth strike three.
670
00:26:53,100 --> 00:26:53,980
[sighs]
671
00:26:55,540 --> 00:26:58,380
But we had some good
times, did we not?
672
00:27:08,120 --> 00:27:09,400
It's actually very simple.
673
00:27:09,520 --> 00:27:11,320
I buy a company for
less than it's worth,
674
00:27:11,440 --> 00:27:14,320
and then I break it up and Isell it for more than I paid.
675
00:27:14,440 --> 00:27:15,960
But you never
actually make anything.
676
00:27:16,080 --> 00:27:17,640
I make wealth, Rita.
677
00:27:17,760 --> 00:27:18,840
Isn't that enough?
678
00:27:18,960 --> 00:27:19,800
And buildings.
679
00:27:19,920 --> 00:27:21,040
We're moving into property.
680
00:27:21,160 --> 00:27:23,120
You know, I like the
idea of a very tall
681
00:27:23,240 --> 00:27:25,520
building with my name on it.
682
00:27:25,640 --> 00:27:27,960
A monument in mirrored glass.
683
00:27:28,080 --> 00:27:29,920
EVAN: Yeah, something like that.
684
00:27:30,040 --> 00:27:32,320
So tell me about your son.
685
00:27:32,440 --> 00:27:34,800
Wolf, short for Wolfgang.
686
00:27:34,920 --> 00:27:38,280
You know, you do look far tooyoung to have a son out looking
687
00:27:38,400 --> 00:27:39,480
for gainful employment.
688
00:27:39,600 --> 00:27:42,160
Well, I started
and finished young.
689
00:27:42,280 --> 00:27:43,600
Wolf's an only child.
690
00:27:43,720 --> 00:27:44,880
Mm.
691
00:27:45,000 --> 00:27:48,560
Does he have any
experience in business?
692
00:27:48,680 --> 00:27:49,600
No.
693
00:27:49,720 --> 00:27:50,600
Not in business.
694
00:27:50,720 --> 00:27:53,520
Then why would I employ him?
695
00:27:53,640 --> 00:27:58,200
Because I know that there arecertain jobs that you need done
696
00:27:58,320 --> 00:28:02,360
from time to time to removeobstacles for your business,
697
00:28:02,480 --> 00:28:07,680
and my son has experienceand skills in these areas.
698
00:28:07,800 --> 00:28:12,200
He just needs to put themto work in the right area.
699
00:28:12,320 --> 00:28:14,200
Which is my area, isn't it?
700
00:28:14,320 --> 00:28:17,240
I think you would bothbenefit from the relationship.
701
00:28:17,360 --> 00:28:18,480
TED: Excuse me.
702
00:28:18,600 --> 00:28:21,760
I just need to grab
you for a moment.
703
00:28:21,880 --> 00:28:23,240
Can it wait?
704
00:28:23,360 --> 00:28:24,840
No.
705
00:28:24,960 --> 00:28:25,760
Apologies for interrupting.
706
00:28:25,880 --> 00:28:26,640
No problem.
707
00:28:34,440 --> 00:28:35,720
Is he the guy?
708
00:28:35,840 --> 00:28:37,720
Yes, he is, and I'mright in the middle of it.
709
00:28:37,840 --> 00:28:39,400
This smarmy looking bloke.
710
00:28:39,520 --> 00:28:41,640
Well, I'm not gonna fuckhim if that's your problem.
711
00:28:41,760 --> 00:28:43,440
No.
Lefty is my problem.
712
00:28:43,560 --> 00:28:44,880
He shot through on me.
713
00:28:45,000 --> 00:28:46,840
Probably sticking his dicksomewhere he shouldn't.
714
00:28:46,960 --> 00:28:48,520
[moaning]
715
00:28:48,640 --> 00:28:50,960
Well, that's no surprise, butwhat's this got to do with me?
716
00:28:51,080 --> 00:28:54,200
Well, I need someone towatch my back, and you're it.
717
00:28:54,320 --> 00:28:55,800
Ted, I'm in the
middle of something.
718
00:28:55,920 --> 00:28:57,480
Well, it can wait 10 minutes.
719
00:28:57,600 --> 00:28:59,120
Not really.
720
00:28:59,240 --> 00:29:01,480
Rita, if I don't do my job,it probably won't help with what
721
00:29:01,600 --> 00:29:02,560
you've got going on, will it?
722
00:29:07,840 --> 00:29:11,000
Fine, and make it quick.
723
00:29:11,120 --> 00:29:12,920
MAN AND WOMAN: [moaning]
724
00:29:14,960 --> 00:29:17,160
WOMAN: Oh my god.
725
00:29:17,280 --> 00:29:18,440
Trust me.
726
00:29:18,560 --> 00:29:19,840
They won't pay any
attention to us.
727
00:29:26,400 --> 00:29:28,080
Stay here.
Keep watch.
728
00:29:28,200 --> 00:29:29,640
If anyone tries to get
in, just stop them.
729
00:29:29,760 --> 00:29:31,680
Any suggestions how?
730
00:29:31,800 --> 00:29:33,200
By any means necessary.
731
00:29:33,320 --> 00:29:36,320
At this party, that
could mean anything.
732
00:29:36,440 --> 00:29:37,320
[sighs]
733
00:29:42,960 --> 00:29:44,920
TED: So why him?
734
00:29:45,040 --> 00:29:46,520
Why who?
735
00:29:46,640 --> 00:29:47,520
That guy.
736
00:29:47,640 --> 00:29:49,240
Why that job?
737
00:29:49,360 --> 00:29:52,200
Because he has a
job that Wolf can do.
738
00:29:52,320 --> 00:29:53,680
Any chance you could
get a bloody move on?
739
00:29:57,720 --> 00:29:59,560
[clicking]
740
00:29:59,680 --> 00:30:01,520
MAN AND WOMAN: [moaning]
741
00:30:06,560 --> 00:30:08,440
Oh, shit.
742
00:30:08,560 --> 00:30:09,600
What?
743
00:30:09,720 --> 00:30:11,480
Get it done, now.
744
00:30:11,600 --> 00:30:13,440
[suspenseful music]
745
00:30:24,800 --> 00:30:26,120
Ted, finish it.
746
00:30:42,960 --> 00:30:46,760
- Hey, this room is off limits.- What?
747
00:30:46,880 --> 00:30:48,160
MAN: Not here.
748
00:30:48,280 --> 00:30:49,440
TED: Oh.
RITA: Oh.
749
00:30:49,560 --> 00:30:50,560
BOTH: [laughing]
750
00:30:50,680 --> 00:30:51,960
Sorry.
751
00:30:52,080 --> 00:30:52,840
Come on.
752
00:30:52,960 --> 00:30:55,160
Come on up.
753
00:30:55,280 --> 00:30:56,080
Sorry.
754
00:30:56,200 --> 00:30:56,960
Sorry.
755
00:31:05,440 --> 00:31:08,000
Quick thinking.
756
00:31:08,120 --> 00:31:08,880
Thank you.
757
00:31:12,840 --> 00:31:15,120
Not in your wildest dreams.
758
00:31:20,480 --> 00:31:22,320
WOMAN: [moaning]
759
00:31:29,000 --> 00:31:29,760
You're leaving?
760
00:31:29,880 --> 00:31:31,000
JOANNE: Yes we are.
761
00:31:31,120 --> 00:31:32,640
I'm not really into all this.
762
00:31:32,760 --> 00:31:35,400
I show up to be polite, butI leave before the craziness.
763
00:31:35,520 --> 00:31:36,880
But not before
you've seen your rivals
764
00:31:37,000 --> 00:31:38,560
headed down the slippery slope.
765
00:31:38,680 --> 00:31:40,320
On a good night.
766
00:31:40,440 --> 00:31:42,200
Why do you want your
son to work for me?
767
00:31:42,320 --> 00:31:43,280
To learn.
768
00:31:43,400 --> 00:31:44,880
Learn what?
769
00:31:45,000 --> 00:31:49,160
How to go around the law,rather than simply breaking it.
770
00:31:49,280 --> 00:31:50,080
[sniffs]
771
00:31:51,360 --> 00:31:52,960
Get your son to
come pay me a visit.
772
00:31:59,040 --> 00:32:00,840
Are you finished?
773
00:32:00,960 --> 00:32:02,120
Yeah.
774
00:32:02,240 --> 00:32:03,000
Yeah.
775
00:32:06,400 --> 00:32:08,360
So we can get the fuck out?
776
00:32:08,480 --> 00:32:09,240
Please.
777
00:32:24,720 --> 00:32:26,480
Rich guy.
778
00:32:26,600 --> 00:32:27,720
Yeah, he is.
779
00:32:31,080 --> 00:32:33,560
Should we go back
inside and find them?
780
00:32:45,880 --> 00:32:46,720
TERRY: Come on.
781
00:32:50,840 --> 00:32:51,600
Hurry up.
782
00:32:54,280 --> 00:32:55,200
Thanks, Terry.
783
00:32:55,320 --> 00:32:56,080
Bert.
784
00:33:00,040 --> 00:33:01,520
You can go now, Terry.
785
00:33:01,640 --> 00:33:05,240
Bert, sit down.
786
00:33:05,360 --> 00:33:06,640
Well, this is all good.
787
00:33:06,760 --> 00:33:08,640
Well, for you it's all good.
788
00:33:08,760 --> 00:33:11,400
You can piss off
any time you like.
789
00:33:11,520 --> 00:33:13,240
What about Falani?
790
00:33:13,360 --> 00:33:15,120
MCCARTHY: Falani's
a good kid, eh?
791
00:33:15,240 --> 00:33:16,480
Well, he's a bit soft on it.
792
00:33:16,600 --> 00:33:18,520
And he's made a few
bad choices in life.
793
00:33:18,640 --> 00:33:20,240
Throwing in with
you, for example.
794
00:33:20,360 --> 00:33:22,040
We're just kind of mates.
795
00:33:22,160 --> 00:33:22,920
Just kind of mates.
796
00:33:23,040 --> 00:33:24,400
Yeah, sure.
797
00:33:24,520 --> 00:33:25,720
Anyway.
798
00:33:25,840 --> 00:33:27,640
The way I see it, Falani
is at a crossroads.
799
00:33:27,760 --> 00:33:29,080
OK?
800
00:33:29,200 --> 00:33:30,640
One way, it will not endwell for your chubby mate.
801
00:33:30,760 --> 00:33:33,360
Or there is another path.
802
00:33:33,480 --> 00:33:34,960
The one you can help him with.
803
00:33:35,080 --> 00:33:36,520
No.
804
00:33:36,640 --> 00:33:39,920
I see where this is going,and I'm not giving you Ted.
805
00:33:40,040 --> 00:33:40,920
Ted.
806
00:33:41,040 --> 00:33:42,880
What's Ted got to do with this?
807
00:33:43,000 --> 00:33:45,840
I'm not narking for you again.
808
00:33:45,960 --> 00:33:47,040
Why would I want
you to do that?
809
00:33:47,160 --> 00:33:48,560
You were the worst
fucking nark ever.
810
00:33:48,680 --> 00:33:49,760
No.
811
00:33:49,880 --> 00:33:51,160
What I want from
you, Bert, is for you
812
00:33:51,280 --> 00:33:54,840
to do your country a service.
813
00:33:54,960 --> 00:33:58,560
But should you refuse
my very kind offer,
814
00:33:58,680 --> 00:34:00,600
I will have the bookthrown at Falani with all
815
00:34:00,720 --> 00:34:02,600
the strength I can muster.
816
00:34:02,720 --> 00:34:04,920
And we both know it will notend well for a good kid like him
817
00:34:05,040 --> 00:34:07,360
if he goes inside.
818
00:34:07,480 --> 00:34:09,840
Now, are you ready to listen?
819
00:34:20,380 --> 00:34:21,260
Where are you going?
820
00:34:21,380 --> 00:34:23,420
To meet Des.
821
00:34:23,540 --> 00:34:26,620
Won't he still be partying?
822
00:34:26,740 --> 00:34:28,180
TED: He better bloody not be.
823
00:34:33,260 --> 00:34:35,140
[suspenseful music]
824
00:34:48,620 --> 00:34:49,500
DES: [groaning]
825
00:34:50,620 --> 00:34:52,740
Oh, hell of a night, eh, Ted?
826
00:34:52,860 --> 00:34:54,100
I did what you wanted.
827
00:34:54,220 --> 00:34:56,100
Oh, in so many ways, eh?
828
00:34:56,220 --> 00:34:57,020
[chuckles]
829
00:34:58,500 --> 00:35:00,980
Here's the rest of your
fee for a job well done.
830
00:35:01,100 --> 00:35:02,860
I have one very
happy client and one
831
00:35:02,980 --> 00:35:04,380
very unhappy rather
confused client,
832
00:35:04,500 --> 00:35:06,060
but that's a whole other story.- I don't need to know.
833
00:35:06,180 --> 00:35:07,660
No you don't.
834
00:35:07,780 --> 00:35:09,660
Hey, Des, is that thing wetalked about getting sorted?
835
00:35:09,780 --> 00:35:11,180
Even as we speak.
836
00:35:11,300 --> 00:35:12,420
[MUSIC - PENKNIFE GLIDES, "TAKING THE WEIGHT OFF"]
837
00:35:12,540 --> 00:35:15,020
It seems like you
don't care no more.
838
00:35:15,140 --> 00:35:20,380
I'm sick of begging you
to stay on with money.
839
00:35:20,500 --> 00:35:26,740
I don't care, care, care, care,care, just leave me alone.
840
00:35:26,860 --> 00:35:30,580
I'm sick of living in
the shadow of your smile
841
00:35:30,700 --> 00:35:33,340
while you take the
weight off my feet.
842
00:35:43,460 --> 00:35:46,340
This man is my client.
843
00:35:46,460 --> 00:35:51,500
You better treat him withthe respect he deserves.
844
00:35:51,620 --> 00:35:52,500
Say nothing.
845
00:36:01,860 --> 00:36:04,580
Good morning, love.
846
00:36:04,700 --> 00:36:06,820
How was one ball?
847
00:36:06,940 --> 00:36:07,740
I knew it.
848
00:36:11,180 --> 00:36:13,620
So how about we move
on to the next job?
849
00:36:13,740 --> 00:36:15,220
That's why I'm here.
850
00:36:15,340 --> 00:36:18,420
Tell me, Ted, where do youstand on the bloody tour?
851
00:36:22,300 --> 00:36:24,540
BERT: You OK?
852
00:36:24,660 --> 00:36:25,820
I think so.
853
00:36:25,940 --> 00:36:27,100
BERT: Did they charge
you with anything?
854
00:36:27,220 --> 00:36:29,020
That Mr. McCarthy
cop tore up my license.
855
00:36:29,140 --> 00:36:30,420
He told me not to
be a [inaudible]
856
00:36:30,540 --> 00:36:31,700
and go back to school.
- Yeah.
857
00:36:31,820 --> 00:36:32,700
They had nothing, eh?
858
00:36:32,820 --> 00:36:33,940
They had plenty on me.
859
00:36:34,060 --> 00:36:34,940
Nah.
860
00:36:35,060 --> 00:36:36,900
That cop was just being racist.
861
00:36:37,020 --> 00:36:37,820
Screw them.
862
00:36:37,940 --> 00:36:39,900
Yeah, screw them.
863
00:36:40,020 --> 00:36:40,820
Racists!
864
00:36:44,300 --> 00:36:45,140
Oh, shit.
865
00:36:45,260 --> 00:36:46,460
Come on.
866
00:36:46,580 --> 00:36:47,460
Let's go and see if
the car's still there.
867
00:36:47,580 --> 00:36:48,740
Yeah.
868
00:36:48,860 --> 00:36:50,300
Some bastard better
not have nicked it.
869
00:36:50,420 --> 00:36:52,060
This is bullshit.
870
00:36:52,180 --> 00:36:54,420
It's the way it's
done, Constable.
871
00:36:54,540 --> 00:36:56,380
[dramatic music]
872
00:37:10,300 --> 00:37:12,140
[music - herbs, "azania"]
873
00:37:15,220 --> 00:37:17,060
[indistinct chatter]
874
00:37:24,540 --> 00:37:26,380
MAN: Hey.
- Gidday.
875
00:37:26,500 --> 00:37:27,380
Can I help you?
876
00:37:27,500 --> 00:37:29,980
More like, can I help you?
877
00:37:30,100 --> 00:37:31,620
I'm looking to join or
whatever you call it.
878
00:37:31,740 --> 00:37:33,820
John and Trevor are readyfor that strategy session now.
879
00:37:33,940 --> 00:37:34,940
[inaudible]
880
00:37:35,060 --> 00:37:36,700
Are you here to pitch in?- Yep.
881
00:37:36,820 --> 00:37:37,660
Yep, sure.
882
00:37:37,780 --> 00:37:39,100
Anything.
- Great.
883
00:37:39,220 --> 00:37:40,340
We need all the help we can get.
884
00:37:40,460 --> 00:37:41,300
I'm Riana.
885
00:37:41,420 --> 00:37:43,260
I'm Honai.
886
00:37:43,380 --> 00:37:44,420
Welcome aboard, Honai.
887
00:37:44,540 --> 00:37:45,300
And I'm Dave.
888
00:37:49,580 --> 00:37:50,700
Well, come on.
889
00:37:50,820 --> 00:37:52,100
I'll show you around
to introduce you.
890
00:37:52,220 --> 00:37:54,060
Yeah.
891
00:37:54,180 --> 00:37:55,020
This is Andrew.
892
00:37:55,140 --> 00:37:56,020
Andrew, this is Honai.
893
00:37:56,140 --> 00:37:56,980
He's new.
894
00:37:59,500 --> 00:38:00,260
Get up.
895
00:38:03,060 --> 00:38:07,420
Breakfast is on the table,and we need to talk.
896
00:38:07,540 --> 00:38:08,380
[groans]
897
00:38:09,980 --> 00:38:11,500
What if I don't want
to meet this wanker?
898
00:38:11,620 --> 00:38:12,380
Too bad.
899
00:38:12,500 --> 00:38:14,100
You're going.
900
00:38:14,220 --> 00:38:15,300
What's the job?
901
00:38:15,820 --> 00:38:17,380
To do whatever he
bloody tells you.
902
00:38:17,500 --> 00:38:18,740
And you haven't got
it yet, so you better
903
00:38:18,860 --> 00:38:21,500
smarten up your attitude.
904
00:38:21,620 --> 00:38:23,820
And why this particular guy?
905
00:38:23,940 --> 00:38:26,340
Because he's important
to all of our futures.
906
00:38:26,460 --> 00:38:27,260
How?
907
00:38:30,140 --> 00:38:32,540
Come on.
What's the real reason?
908
00:38:36,820 --> 00:38:39,300
When I was in
prison, I met someone.
909
00:38:39,420 --> 00:38:40,860
A friend.
910
00:38:40,980 --> 00:38:45,460
And this man, he
was not good to her.
911
00:38:45,580 --> 00:38:51,300
So, we are gonna take everythinghe owns, and then some.
912
00:38:51,420 --> 00:38:54,300
So we're gonna rob
this guy for her?
913
00:38:54,420 --> 00:38:55,580
And for our share too.
914
00:38:58,920 --> 00:38:59,680
Is Dad in on this?
915
00:39:03,200 --> 00:39:06,520
No.
No.
916
00:39:06,640 --> 00:39:08,360
This is just between you and me.
917
00:39:19,360 --> 00:39:20,360
LEFTY: Aye.
918
00:39:20,480 --> 00:39:22,320
Sorry about last night.
919
00:39:22,440 --> 00:39:23,720
I looked for you, but
I couldn't find you.
920
00:39:23,840 --> 00:39:24,640
That's OK.
921
00:39:24,760 --> 00:39:25,760
Me and Ngaire split.
922
00:39:25,880 --> 00:39:28,280
It must have been
long after you.
923
00:39:28,400 --> 00:39:29,160
What's this?
924
00:39:29,280 --> 00:39:30,560
TED: It's your cut.
925
00:39:30,680 --> 00:39:31,880
Do I deserve a cut
after last night?
926
00:39:32,000 --> 00:39:35,480
Oh, I'm sure you earned it.
927
00:39:35,600 --> 00:39:36,640
Sorry.
928
00:39:36,760 --> 00:39:38,000
Sorry I'm late.
929
00:39:38,120 --> 00:39:39,440
BILKEY: [inaudible]
maritime Brit.
930
00:39:39,560 --> 00:39:40,960
No, just had a
thing, that's all.
931
00:39:41,080 --> 00:39:42,040
What thing?
932
00:39:42,160 --> 00:39:42,920
I'm here now.
933
00:39:43,040 --> 00:39:44,560
What's the story?
934
00:39:44,680 --> 00:39:47,680
The story, comrades, is thatthe South African rugby team
935
00:39:47,800 --> 00:39:48,600
arrive here this week.
936
00:39:48,720 --> 00:39:50,240
ALL: [chuckling]
937
00:39:50,360 --> 00:39:51,960
So is this another one
of your lectures, Ted?
938
00:39:52,080 --> 00:39:52,880
TED: No.
939
00:39:53,000 --> 00:39:53,760
And I don't lecture.
940
00:39:56,320 --> 00:40:00,320
The thing about this tour,putting the politics aside,
941
00:40:00,440 --> 00:40:02,120
is that, with the South
African rugby team,
942
00:40:02,240 --> 00:40:06,280
comes a certain breed of
South African supporter.
943
00:40:06,400 --> 00:40:10,040
In this case,
rich, redneck boys.
944
00:40:10,160 --> 00:40:12,080
And the thing about thismob is, they're not as dumb
945
00:40:12,200 --> 00:40:14,280
as the rest of their species.
946
00:40:14,400 --> 00:40:16,280
I've done the math.
947
00:40:16,400 --> 00:40:18,800
A few whites versus
all those non-whites.
948
00:40:18,920 --> 00:40:21,360
I've seen the
writing on the wall.
949
00:40:21,480 --> 00:40:25,800
So they're getting their moneyout of South Africa, illegally.
950
00:40:25,920 --> 00:40:27,360
In cash.
951
00:40:27,480 --> 00:40:29,720
Here, to New Zealand.
952
00:40:29,840 --> 00:40:31,560
Where they're looking
to start their new lives
953
00:40:31,680 --> 00:40:35,560
by buying up a whole bunchof land on the North Shore.
954
00:40:35,680 --> 00:40:43,680
So, it's our patriotic duty,gentlemen, to stop this thing,
955
00:40:43,800 --> 00:40:45,760
and to relieve
them of their cash.
956
00:40:45,880 --> 00:40:47,480
PHINEAS: How much cash
are we talking about?
957
00:40:47,600 --> 00:40:49,880
Half a million is our cut.
958
00:40:50,000 --> 00:40:51,560
BILKEY: Who are we
cutting it with?
959
00:40:51,680 --> 00:40:52,440
Des McEwen.
960
00:40:52,560 --> 00:40:53,840
Ah.
961
00:40:53,960 --> 00:40:55,200
He's the middleman
between the property
962
00:40:55,320 --> 00:40:56,760
guy and the [inaudible].
963
00:40:56,880 --> 00:40:58,880
He's also our partner, but, uh--
964
00:40:59,000 --> 00:41:02,640
they don't know that, obviously.
965
00:41:02,760 --> 00:41:08,320
So, are we in?
966
00:41:08,440 --> 00:41:09,280
Fuck yeah.
967
00:41:09,400 --> 00:41:10,720
Yeah.
968
00:41:10,840 --> 00:41:12,640
Then we'll smash
them at the rugby too.
969
00:41:12,760 --> 00:41:14,000
[laughter]
970
00:41:14,120 --> 00:41:17,680
[non-english speech]
971
00:41:17,800 --> 00:41:18,880
You're what?
972
00:41:19,000 --> 00:41:20,360
Oh, it's this
thing I just learned.
973
00:41:20,480 --> 00:41:22,640
It means power to the people.
974
00:41:22,760 --> 00:41:24,640
And yeah, yeah, I'm in.
975
00:41:24,760 --> 00:41:27,560
Well, then,[non-english speech] it is,
976
00:41:27,680 --> 00:41:28,440
boys.
977
00:41:28,560 --> 00:41:30,680
And bring on the tour.
978
00:41:30,800 --> 00:41:32,640
[music playing]
979
00:41:40,640 --> 00:41:44,960
RITA [ON PHONE]: Yep,
he's in there now.
980
00:41:45,080 --> 00:41:47,960
I'm sure he'll do just fine.
981
00:41:48,080 --> 00:41:49,520
You told him everything?
982
00:41:49,640 --> 00:41:51,640
RITA [ON PHONE]: I'll fillin the gaps as we go along.
983
00:41:51,760 --> 00:41:53,320
BELINDA [ON PHONE]: If
he gets in, that is.
984
00:41:53,440 --> 00:41:54,800
He's my boy.
985
00:41:54,920 --> 00:41:56,080
I have faith.
986
00:41:56,200 --> 00:41:57,360
Yes?
987
00:41:57,480 --> 00:41:58,480
I'm here to see Mr. Lace.
988
00:41:58,600 --> 00:41:59,400
Right.
989
00:41:59,520 --> 00:42:00,840
You're that kid.
990
00:42:00,960 --> 00:42:01,760
I wouldn't say that.
991
00:42:01,880 --> 00:42:02,640
I would.
992
00:42:02,760 --> 00:42:03,560
Follow me.
993
00:42:06,800 --> 00:42:08,520
BELINDA [ON PHONE]: Are yousure you're OK dragging him
994
00:42:08,640 --> 00:42:09,600
into this?
995
00:42:09,720 --> 00:42:10,640
RITA [ON PHONE]: He'll be fine.
996
00:42:10,760 --> 00:42:12,520
It'll be good for him.
997
00:42:12,640 --> 00:42:14,840
What about you?
How are you doing?
998
00:42:14,960 --> 00:42:19,960
I'm better now, thanks to you.
999
00:42:20,080 --> 00:42:22,240
Do you have a problem
being told what to do?
1000
00:42:22,360 --> 00:42:23,840
It depends on
who's telling me.
1001
00:42:23,960 --> 00:42:25,240
Explain.
1002
00:42:25,360 --> 00:42:27,520
Well, it depends ifthey're a fuckwit or not.
1003
00:42:27,640 --> 00:42:29,440
Do I strike you as a fuckwit?
1004
00:42:29,560 --> 00:42:30,680
Don't know.
1005
00:42:30,800 --> 00:42:32,640
You haven't told me
to do anything yet.
1006
00:42:32,760 --> 00:42:34,000
So, any potential
problems are to do
1007
00:42:34,120 --> 00:42:36,640
with the "who" rather
than the "what"
1008
00:42:36,760 --> 00:42:38,040
it is you're being told to do.
1009
00:42:38,160 --> 00:42:39,520
I don't have anyproblems breaking the law
1010
00:42:39,640 --> 00:42:40,920
if that's what you're asking.
1011
00:42:41,040 --> 00:42:44,480
It's not quite,
but close enough.
1012
00:42:44,600 --> 00:42:45,400
[sniffs]
1013
00:42:46,520 --> 00:42:47,560
There's a job if you want one.
1014
00:42:51,560 --> 00:42:53,080
So, your thing
with Des went OK?
1015
00:42:53,200 --> 00:42:55,320
Yeah, it's good.
1016
00:42:55,440 --> 00:42:57,600
And Wolf got the job.
1017
00:42:57,720 --> 00:42:58,840
Yep.
1018
00:42:58,960 --> 00:42:59,760
Good.
1019
00:43:06,160 --> 00:43:08,720
So everything's good then?
1020
00:43:08,840 --> 00:43:10,200
I reckon.
1021
00:43:10,320 --> 00:43:12,680
[music playing]
1022
00:43:16,080 --> 00:43:20,640
I was walking with my friend,and my friend said, burning
1023
00:43:20,760 --> 00:43:23,800
from my soul, disco is dead.
1024
00:43:23,920 --> 00:43:24,680
Ha!
1025
00:43:24,800 --> 00:43:27,680
Disco is dead.
1026
00:43:27,800 --> 00:43:29,200
It's dead now.
1027
00:43:29,320 --> 00:43:31,920
Disco is dead.
1028
00:43:32,040 --> 00:43:33,480
It's dead now.
1029
00:43:33,600 --> 00:43:41,800
[inaudible] I don't want tohear another [inaudible]..
1030
00:43:41,920 --> 00:43:44,880
Now, disco is dead.
1031
00:43:45,000 --> 00:43:46,400
It's dead now.
1032
00:43:46,520 --> 00:43:49,080
Disco is dead.
1033
00:43:49,200 --> 00:43:51,240
It's dead now.
1034
00:43:51,290 --> 00:43:55,840
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.