Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,160 --> 00:01:11,639
Oh, Father, turn it up.
2
00:01:11,640 --> 00:01:13,559
Please, Mr. Dragomir,
I love this song.
3
00:01:13,560 --> 00:01:16,919
This song is sick... the traditional
"vomit" definition of the word.
4
00:01:16,920 --> 00:01:19,279
Shut up, Andre. Me and
Rose want to hear it.
5
00:01:19,280 --> 00:01:21,279
"Rose and I," Lissa, "Rose and I."
6
00:01:21,280 --> 00:01:23,847
I think the tune is rather catchy.
7
00:01:30,200 --> 00:01:33,370
Lissa?
8
00:01:34,400 --> 00:01:37,719
Lissa. Hey, Lissa, wake up.
9
00:01:37,720 --> 00:01:40,199
- You're having a bad dream.
- It wasn't a dream.
10
00:01:40,200 --> 00:01:42,079
I know. The accident.
11
00:01:42,080 --> 00:01:45,279
Sorry. Not again.
12
00:01:45,280 --> 00:01:48,719
You know, ever since that night,
I still can't get used to it.
13
00:01:48,720 --> 00:01:50,559
You being in my head,
it's so weird.
14
00:01:50,560 --> 00:01:52,719
You should know by now, with us,
15
00:01:52,720 --> 00:01:54,639
"weird" doesn't begin to cover it.
16
00:01:54,640 --> 00:01:57,959
Why can't you be like
a normal teenage girl
17
00:01:57,960 --> 00:02:00,719
and dream about hot,
naked guys on unicorns?
18
00:02:00,720 --> 00:02:02,679
Does it have to be unicorns?
19
00:02:02,680 --> 00:02:06,479
Of course not. It could be Jet
Skis, mechanical bulls or...
20
00:02:06,480 --> 00:02:09,999
Why do you have a scary poster
of an American ex-president?
21
00:02:10,000 --> 00:02:13,199
Well, you told me I needed to
blend more into Oregano society.
22
00:02:13,200 --> 00:02:15,719
We're in Oregon. You know
you're completely hopeless
23
00:02:15,720 --> 00:02:17,319
as a human being, right?
24
00:02:17,320 --> 00:02:18,919
I'm still adjusting, Rose.
25
00:02:18,920 --> 00:02:21,599
It's been less than a year since
we ran away from the academy,
26
00:02:21,600 --> 00:02:23,719
two years since the crash.
27
00:02:23,720 --> 00:02:26,239
Don't you ever stop to think about
everything that we've gone through?
28
00:02:26,240 --> 00:02:29,039
Stopping is for losers. I only
think about keeping us moving
29
00:02:29,040 --> 00:02:30,679
and keeping you safe.
30
00:02:30,680 --> 00:02:32,079
Does anyone even remember us?
31
00:02:32,080 --> 00:02:34,399
You really think the academy's
still trying to hunt us down?
32
00:02:34,400 --> 00:02:38,359
Absolutely. I think we may
have to get plastic surgery.
33
00:02:38,360 --> 00:02:40,479
No, don't, please.
34
00:02:40,480 --> 00:02:43,359
- Yes? No?
- No.
35
00:02:43,360 --> 00:02:46,239
- Just like this? You like it?
- Rose, no.
36
00:02:46,240 --> 00:02:48,959
- Whoa. When was the last time you...?
- I'm not hungry.
37
00:02:48,960 --> 00:02:52,319
Is exactly what you say
every time you're hungry.
38
00:02:52,320 --> 00:02:54,807
Come to the kitchen.
I'll make your favorite.
39
00:02:59,960 --> 00:03:02,079
Are you... are you sure about this?
40
00:03:02,080 --> 00:03:03,327
Bon appรฉtit.
41
00:03:17,920 --> 00:03:20,805
- Thanks.
- What are friends for?
42
00:03:22,040 --> 00:03:23,959
You jealous, Oscar?
43
00:03:23,960 --> 00:03:26,003
What are you looking at?
44
00:03:27,800 --> 00:03:29,199
Do I still have anything on my...?
45
00:03:29,200 --> 00:03:30,759
Lissa, smile. They're watching.
Not a drill.
46
00:03:30,760 --> 00:03:34,407
- What's out there? Not Strigoi?
- No, not Strigoi, thank God. Guardians.
47
00:03:35,120 --> 00:03:37,084
Keep close, just like we practiced.
48
00:03:51,640 --> 00:03:53,604
Lissa, go.
49
00:04:12,760 --> 00:04:15,239
- Did you have to hurt them?
- Did I have to hurt them?
50
00:04:15,240 --> 00:04:17,239
You're welcome.
Get out the map, Gandhi.
51
00:04:17,240 --> 00:04:19,799
We'll head north into Canada.
52
00:04:19,800 --> 00:04:21,959
Did you really bring that fur ball?
53
00:04:21,960 --> 00:04:23,969
I couldn't just abandon him.
54
00:04:27,360 --> 00:04:28,519
Hells, yes.
55
00:04:28,520 --> 00:04:29,799
Rose.
56
00:04:29,800 --> 00:04:31,879
Princess Vasilisa Dragomir.
57
00:04:31,880 --> 00:04:33,799
My name is Dimitri Belikov.
58
00:04:33,800 --> 00:04:37,119
I've come to take you back
to St. Vladimir's Academy.
59
00:04:37,120 --> 00:04:41,723
Listen, comrade, to get to her,
you're gonna have to go through me.
60
00:04:49,840 --> 00:04:53,199
Like I said, "weird"
doesn't begin to cover it.
61
00:04:53,200 --> 00:04:55,519
My best friend Lissa
Dragomir is a royal member
62
00:04:55,520 --> 00:04:58,439
of a magical, ancient
race: the Moroi.
63
00:04:58,440 --> 00:05:02,559
The Moroi don't wear black capes,
turn into bats or sleep in coffins.
64
00:05:02,560 --> 00:05:06,319
Daylight annoys yet doesn't kill them,
and they don't sparkle, either.
65
00:05:06,320 --> 00:05:10,199
But, yes, like most creatures with
fangs, the Moroi live off blood.
66
00:05:10,200 --> 00:05:12,519
But they don't live forever,
that's why they need us.
67
00:05:13,760 --> 00:05:17,399
My name is Rose Hathaway and like
these other guys, I'm a Dhampir.
68
00:05:17,400 --> 00:05:19,959
We're the protectors,
the guardians.
69
00:05:19,960 --> 00:05:23,879
Only half Moroi, I can eat a bacon
cheeseburger or whatever else I want.
70
00:05:23,880 --> 00:05:26,279
Dhampir lives are dedicated
to protecting the Moroi.
71
00:05:26,280 --> 00:05:29,279
We live by one simple
expression: they come first.
72
00:05:29,280 --> 00:05:31,039
Only nothing's ever simple.
73
00:05:31,040 --> 00:05:35,679
Handcuffs? There's got to be a
compliment in there somewhere.
74
00:05:35,680 --> 00:05:38,079
So you're taking us
back to the academy.
75
00:05:38,080 --> 00:05:39,770
Tell me, how bad is it gonna be?
76
00:05:40,800 --> 00:05:41,959
Nothing?
77
00:05:41,960 --> 00:05:44,359
You know, I kept the
princess safe and hidden
78
00:05:44,360 --> 00:05:46,679
for an entire year
before you got lucky.
79
00:05:46,680 --> 00:05:49,679
- Congratulations.
- It speaks.
80
00:05:49,680 --> 00:05:52,399
Wow, that's a lot of molnija
marks you got there.
81
00:05:52,400 --> 00:05:53,959
You've killed six Strigoi?
82
00:05:53,960 --> 00:05:55,879
We were afraid that we'd run
into one of them back there.
83
00:05:55,880 --> 00:05:58,999
If you had run into a Strigoi, we
wouldn't be having this conversation.
84
00:05:59,000 --> 00:06:01,328
This is your idea
of a conversation?
85
00:06:04,680 --> 00:06:06,999
Exactly.
86
00:06:21,120 --> 00:06:24,005
We are here. Open the gate.
87
00:06:25,640 --> 00:06:27,119
Anyone there?
88
00:06:37,000 --> 00:06:38,406
Where is everyone?
89
00:06:45,040 --> 00:06:46,879
- Let's go!
- Lissa!
90
00:06:46,880 --> 00:06:48,159
Move, move!
91
00:06:51,800 --> 00:06:53,650
Stay in the car.
92
00:07:06,240 --> 00:07:07,487
No!
93
00:07:21,440 --> 00:07:24,007
I've got this one. Stay here.
94
00:07:33,240 --> 00:07:35,488
What's going on out there?
95
00:07:38,920 --> 00:07:40,690
Stay here.
96
00:08:22,800 --> 00:08:24,599
Spiridon.
97
00:08:24,600 --> 00:08:26,529
Welcome back, Dimitri.
98
00:08:27,160 --> 00:08:31,359
And then there's group number three:
the bad vampires, the Strigoi.
99
00:08:31,360 --> 00:08:33,639
Evil bloodsuckers that
only come out at night
100
00:08:33,640 --> 00:08:36,039
and can only be killed
by a silver stake.
101
00:08:36,040 --> 00:08:39,919
It takes five of our best
to kill one of their worst.
102
00:08:39,920 --> 00:08:41,599
If you're lucky,
they'll just rip you apart,
103
00:08:41,600 --> 00:08:44,279
but they can also turn
you into one of them.
104
00:08:44,280 --> 00:08:47,559
Strigoi were the true
monsters of our nightmares.
105
00:08:47,560 --> 00:08:50,919
For all the stories, the warnings,
and the training films,
106
00:08:50,920 --> 00:08:53,319
I had never seen one up close.
107
00:08:56,120 --> 00:08:58,322
I told you to stay in the car.
108
00:09:00,200 --> 00:09:01,401
We're clear.
109
00:09:05,600 --> 00:09:08,679
And there it was.
Goodbye, Facebook.
110
00:09:08,680 --> 00:09:10,439
Goodbye, iPhone 5.
111
00:09:10,440 --> 00:09:12,639
Hello, St. Vladimir's.
112
00:09:12,640 --> 00:09:14,559
It is not just another school.
113
00:09:14,560 --> 00:09:16,519
It's another universe.
114
00:09:16,520 --> 00:09:18,959
Moroi and Dhampir students
come from all over the world
115
00:09:18,960 --> 00:09:23,039
to study history, science, math,
and all the other boring stuff,
116
00:09:23,040 --> 00:09:24,519
but around fourth period,
117
00:09:24,520 --> 00:09:28,279
we Dhampir go off and learn fun
new ways to maim and kill,
118
00:09:28,280 --> 00:09:30,639
while, for the Moroi,
it's magic time.
119
00:09:30,640 --> 00:09:36,519
Water, earth, fire, air.
120
00:09:36,520 --> 00:09:40,279
You see, it's not just their diet
that makes the Moroi special,
121
00:09:40,280 --> 00:09:42,439
and some are more
special than others.
122
00:09:42,440 --> 00:09:44,359
Our secret society has
its own government
123
00:09:44,360 --> 00:09:47,239
that alternates leaders
from 12 royal families.
124
00:09:47,240 --> 00:09:50,999
That's Queen Tatiana up top,
but my girl Lissa is in the mix.
125
00:09:51,000 --> 00:09:54,319
You can see why the princess leaving
the academy was such a scandal,
126
00:09:54,320 --> 00:09:56,519
and me helping her was worse.
127
00:09:56,520 --> 00:09:59,159
Damn, back to Vampire Academy.
128
00:09:59,160 --> 00:10:02,279
Please don't say Vampire Academy.
You know how I feel about the "V" word.
129
00:10:02,280 --> 00:10:03,439
Sorry.
130
00:10:03,440 --> 00:10:06,118
It's not like the drinking of blood
is your main source of sustenance.
131
00:10:06,119 --> 00:10:07,959
No, wait, that's
exactly what it is.
132
00:10:10,040 --> 00:10:12,319
They just had to bring us back
in the middle of the night.
133
00:10:12,320 --> 00:10:15,759
So not cool... 1:00 a.m.,
end of fifth period.
134
00:10:15,760 --> 00:10:18,719
Ew, it looks like Aaron's
tried to replace you
135
00:10:18,720 --> 00:10:20,639
with a little keychain version.
136
00:10:20,640 --> 00:10:23,399
God, I hate high school.
137
00:10:23,400 --> 00:10:26,809
Princess. Headmistress
Kirova is ready for you.
138
00:10:28,440 --> 00:10:29,687
Come on.
139
00:10:30,640 --> 00:10:34,199
It's all so unprecedented. I'm at a
loss coming up with proper punishment.
140
00:10:34,200 --> 00:10:35,679
As Lissa's guardian...
141
00:10:35,680 --> 00:10:37,919
You're not an official
guardian, Hathaway.
142
00:10:37,920 --> 00:10:39,119
You are a novice.
143
00:10:39,120 --> 00:10:41,919
You put Vasilisa at the
mercy of the Strigoi,
144
00:10:41,920 --> 00:10:44,359
who would love to destroy,
or even worse, transform...
145
00:10:44,360 --> 00:10:46,119
It was my idea to leave.
Rose only did what...
146
00:10:46,120 --> 00:10:47,519
A trained guardian knows...
147
00:10:47,520 --> 00:10:49,359
Ellen, please.
148
00:10:49,360 --> 00:10:52,359
- Victor.
- Lissa.
149
00:10:52,360 --> 00:10:54,279
Ah.
150
00:10:54,280 --> 00:10:57,199
Prince Dashkov, you look so...
151
00:10:57,200 --> 00:11:01,159
Yes. My Sandovsky's
syndrome has gotten worse.
152
00:11:01,160 --> 00:11:03,959
Oh, Victor, we never
meant to worry you.
153
00:11:03,960 --> 00:11:05,959
Headmistress,
154
00:11:05,960 --> 00:11:09,839
these girls have been
through so much.
155
00:11:09,840 --> 00:11:11,799
As provost of this school
156
00:11:11,800 --> 00:11:15,439
and Lissa's father's oldest friend,
157
00:11:15,440 --> 00:11:17,919
I beg you, look into your heart.
158
00:11:17,920 --> 00:11:21,199
Vasilisa, I have the
utmost sympathy
159
00:11:21,200 --> 00:11:23,639
for the loss of your parents
and your brother, Andre.
160
00:11:23,640 --> 00:11:27,039
But why did you flee a
heavily guarded compound
161
00:11:27,040 --> 00:11:29,319
of Moroi students from
all over the world?
162
00:11:29,320 --> 00:11:31,199
It's not easy to explain.
163
00:11:31,200 --> 00:11:34,879
Lissa felt more in danger here
in your secure environment
164
00:11:34,880 --> 00:11:38,199
than on the outside as
an anonymous teenager.
165
00:11:38,200 --> 00:11:42,246
Fascinating. This is where
you give me specifics.
166
00:11:43,640 --> 00:11:45,999
Where's Ms. Karp?
167
00:11:46,000 --> 00:11:47,839
She should be here.
168
00:11:47,840 --> 00:11:50,359
She can maybe shed some
light onto the situation.
169
00:11:50,360 --> 00:11:53,291
Ms. Karp is no longer
part of this institution.
170
00:11:55,200 --> 00:11:57,767
I...
171
00:11:58,560 --> 00:12:00,719
This is where you give me specifics.
What do you mean?
172
00:12:00,720 --> 00:12:02,251
It's not important!
173
00:12:04,240 --> 00:12:09,079
Vasilisa Dragomir is from one
of the 12 royal families.
174
00:12:09,080 --> 00:12:11,679
She's the last of
the Dragomir line.
175
00:12:11,680 --> 00:12:16,999
With my condition taking the
Dashkov family out of contention,
176
00:12:17,000 --> 00:12:21,079
Lissa is a possible
successor to the throne.
177
00:12:21,080 --> 00:12:26,079
But you, Hathaway, a Dhampir
girl cut off from the community,
178
00:12:26,080 --> 00:12:31,079
out on civilian streets without a
dime or a Social Security number?
179
00:12:31,080 --> 00:12:33,479
"Blood whore" is such an ugly term,
180
00:12:33,480 --> 00:12:37,639
but I'm sure Moroi men on
business trips would pay a lot
181
00:12:37,640 --> 00:12:40,039
for the especially sweet taste.
182
00:12:40,040 --> 00:12:42,039
Headmistress Kirova.
183
00:12:42,040 --> 00:12:46,439
- They have the bond.
- That's... that's impossible.
184
00:12:46,440 --> 00:12:48,759
In my brief observation period,
185
00:12:48,760 --> 00:12:52,159
Rose could tell what Lissa
was thinking or feeling,
186
00:12:52,160 --> 00:12:54,279
sometimes without being
in the same place.
187
00:12:54,280 --> 00:12:56,679
What a rare and wonderful gift.
188
00:12:56,680 --> 00:13:00,959
This doesn't take away from the fact
that Rose Hathaway is wild, dangerous...
189
00:13:00,960 --> 00:13:04,519
- insubordinate, vulgar.
- Right here, folks. Right here.
190
00:13:04,520 --> 00:13:07,199
But the number of female Dhampir
guardians has gone down
191
00:13:07,200 --> 00:13:10,759
way too much to risk losing
one with such potential.
192
00:13:10,760 --> 00:13:14,399
Ellen, what this impressive new
guardian says seems reasonable.
193
00:13:14,400 --> 00:13:15,839
We're so sorry, Headmistress.
194
00:13:15,840 --> 00:13:19,199
After the crash, I lacked a strong
parental figure to confide in.
195
00:13:19,200 --> 00:13:22,559
I'm afraid Rose and I got
in way over our heads.
196
00:13:22,560 --> 00:13:25,127
Two crazy kids.
197
00:13:27,400 --> 00:13:31,959
Hathaway can stay, but no
extracurricular activities,
198
00:13:31,960 --> 00:13:36,279
no parties, no socializing,
nothing resembling fun.
199
00:13:36,280 --> 00:13:39,199
Take the princess to her royal quarters
and find a broom closet for...
200
00:13:39,200 --> 00:13:42,799
Oh, Rose, I almost forgot.
201
00:13:42,800 --> 00:13:44,639
A telegram.
202
00:13:44,640 --> 00:13:46,604
From Mom.
203
00:13:48,840 --> 00:13:52,079
Kirova flipping out and Lissa
using compulsion to save my ass,
204
00:13:52,080 --> 00:13:54,279
just another night
at St. Vladimir's.
205
00:13:54,280 --> 00:13:57,802
Wow. This place definitely
brought back memories.
206
00:13:58,560 --> 00:13:59,999
Come on, over here.
207
00:14:00,000 --> 00:14:01,999
Before the accident,
my father used to say
208
00:14:02,000 --> 00:14:06,559
that for a Moroi not declaring a magic
is like not going through puberty.
209
00:14:06,560 --> 00:14:08,999
Yeah, and he also used to
say practice during the day
210
00:14:09,000 --> 00:14:10,799
while the world,
your world, is sleeping.
211
00:14:10,800 --> 00:14:12,919
Let's make some magic.
212
00:14:12,920 --> 00:14:14,770
Perfect.
213
00:14:20,240 --> 00:14:22,090
Fire and water.
214
00:14:22,680 --> 00:14:24,041
That's my Moroi.
215
00:14:24,840 --> 00:14:26,479
- Rose...
- Don't leave me hanging.
216
00:14:26,480 --> 00:14:28,359
Rose, you know how I
feel about high-fives.
217
00:14:28,360 --> 00:14:31,559
Ladies. It's after 11:00 a.m., girls.
You should be in bed.
218
00:14:31,560 --> 00:14:35,199
The sun has cleared the trees,
and it won't be kind, Your Highness.
219
00:14:35,200 --> 00:14:38,719
I never got a chance to express
my condolences at the funeral.
220
00:14:38,720 --> 00:14:41,799
But I am so heartened
221
00:14:41,800 --> 00:14:46,599
by the extraordinary
recovery you've both made.
222
00:14:50,400 --> 00:14:51,879
And don't worry, Princess.
223
00:14:51,880 --> 00:14:54,399
I never officially
declared a magic, either.
224
00:14:54,400 --> 00:14:56,602
And look how I turned out.
225
00:14:57,640 --> 00:15:00,639
Ms. Karp's so different
from the other instructors.
226
00:15:00,640 --> 00:15:02,679
It's really refreshing.
227
00:15:02,680 --> 00:15:06,839
The thing that I like the most about her
is she's not strange or creepy at all.
228
00:15:11,720 --> 00:15:14,439
- It's hurt.
- It's more than hurt. It's done.
229
00:15:14,440 --> 00:15:16,085
Leave it. Come on, let...
230
00:15:26,160 --> 00:15:28,249
That was unique.
231
00:15:33,840 --> 00:15:35,239
Lissa.
232
00:15:35,240 --> 00:15:36,965
Lissa?
233
00:16:03,040 --> 00:16:04,679
Hey, Liss.
234
00:16:04,680 --> 00:16:06,919
- It's good to see you.
- Aaron.
235
00:16:06,920 --> 00:16:09,959
Guessing your new girlfriend
practices water magic. Classy.
236
00:16:09,960 --> 00:16:11,759
Yeah. Hey, I'm sorry.
237
00:16:11,760 --> 00:16:14,599
Mia gets jealous, but
deep down, she's sweet.
238
00:16:14,600 --> 00:16:16,319
Back off, bitch. He's mine now.
239
00:16:16,320 --> 00:16:18,479
Very deep down, apparently.
240
00:16:18,480 --> 00:16:20,679
How does it feel to leave at the
top and come back at the bottom?
241
00:16:20,680 --> 00:16:22,359
Don't like what I'm saying?
242
00:16:22,360 --> 00:16:23,759
What are you gonna do about it?
243
00:16:23,760 --> 00:16:25,199
Thanks for asking.
244
00:16:25,200 --> 00:16:26,759
I'm gonna go to a quiet place
245
00:16:26,760 --> 00:16:29,167
and be very depressed
that this is my new life.
246
00:16:33,360 --> 00:16:37,639
All Dhampir novices transfer
to the next training station.
247
00:16:37,640 --> 00:16:40,319
Everyone transfer to their
next training station.
248
00:16:40,320 --> 00:16:42,399
Dimitri is a God.
249
00:16:42,400 --> 00:16:44,199
I hear he tracked
them down to Oregon,
250
00:16:44,200 --> 00:16:47,199
and when Rose tried to put up
a fight, he handed her her ass.
251
00:16:47,200 --> 00:16:49,959
And what was left of that ass got
chewed up by Headmistress Kirova.
252
00:16:49,960 --> 00:16:53,399
Surely, you have something more
interesting to discuss than my ass.
253
00:16:53,400 --> 00:16:55,799
- Your boobies?
- Quit while you're alive, Mason.
254
00:16:55,800 --> 00:16:56,959
What up, baby?
255
00:16:56,960 --> 00:16:58,679
Ooh.
256
00:16:58,680 --> 00:17:00,559
Forgot the secret handshake.
That hurts.
257
00:17:00,560 --> 00:17:02,559
You know, I'm gonna make you
pay for your booby comment.
258
00:17:02,560 --> 00:17:05,439
Old Rose maybe, but you've
missed a year of training.
259
00:17:05,440 --> 00:17:08,479
Yeah, you needed that year to catch
up with what I was born with.
260
00:17:08,480 --> 00:17:10,359
Prepare to...
261
00:17:10,360 --> 00:17:12,039
Ow!
262
00:17:12,040 --> 00:17:13,959
Sorry, Rose. Don't hate me.
263
00:17:13,960 --> 00:17:17,130
I'd hate you more if you held back.
264
00:17:18,240 --> 00:17:20,039
They have these things
in the outside world...
265
00:17:20,040 --> 00:17:22,559
Pinkberry and mini taquitos,
266
00:17:22,560 --> 00:17:25,047
Toaster Strudel...
267
00:17:26,080 --> 00:17:28,328
Oh, no. Not this again.
268
00:17:46,040 --> 00:17:49,559
Don't worry. I don't bite.
269
00:17:49,560 --> 00:17:51,439
Well... only literally.
270
00:17:51,440 --> 00:17:53,599
What are you doing here?
271
00:17:53,600 --> 00:17:55,079
This is where I come to get away.
272
00:17:55,080 --> 00:17:57,319
Hey, this was my... special place
273
00:17:57,320 --> 00:17:58,999
before it was your special place.
274
00:17:59,000 --> 00:18:01,199
What do you have to get
away from, Princess?
275
00:18:01,200 --> 00:18:04,519
What do you know about pain?
Break a nail off in your tiara?
276
00:18:04,520 --> 00:18:06,559
- Excuse me, after a car crash...
- You got off easy.
277
00:18:06,560 --> 00:18:09,923
How dare you! Do you have any idea
what it's like to lose your family?
278
00:18:11,480 --> 00:18:13,799
Oh. Sorry.
279
00:18:13,800 --> 00:18:16,639
You know you're talking to
Christian Ozera, right?
280
00:18:16,640 --> 00:18:19,079
Parents transformed
themselves into Strigoi...
281
00:18:19,080 --> 00:18:22,759
When your folks died,
there was a pretty funeral,
282
00:18:22,760 --> 00:18:24,450
and everybody cried.
283
00:18:26,000 --> 00:18:29,841
When my mother and father were
hunted down, everybody cheered.
284
00:18:30,440 --> 00:18:33,689
I hate what they chose to become...
285
00:18:34,880 --> 00:18:36,639
but they were still my parents.
286
00:18:36,640 --> 00:18:40,279
A Strigoi can't enter holy ground.
287
00:18:40,280 --> 00:18:42,399
Is that why you come to the church?
288
00:18:42,400 --> 00:18:44,399
To prove to everyone
you haven't turned?
289
00:18:44,400 --> 00:18:46,839
Get away from that freak.
290
00:18:46,840 --> 00:18:49,759
Maybe I just like the way the
moonlight hits this spot.
291
00:18:49,760 --> 00:18:53,759
It's as if you're
on another planet.
292
00:18:53,760 --> 00:18:56,799
What was it like...
outside the academy?
293
00:18:56,800 --> 00:19:00,039
It was kind of scary, just
the two of us out there,
294
00:19:00,040 --> 00:19:03,359
but... it was also kind of great.
295
00:19:03,360 --> 00:19:04,959
No one knew who I was.
296
00:19:04,960 --> 00:19:07,399
It does sound kind of great.
297
00:19:07,400 --> 00:19:09,599
But what did you do for blood?
298
00:19:09,600 --> 00:19:12,439
I mean, it's not like you
can pick it up at 7-Eleven.
299
00:19:12,440 --> 00:19:13,759
Or so I've read.
300
00:19:13,760 --> 00:19:17,079
Don't you say anything, girl.
People will get the wrong idea.
301
00:19:17,080 --> 00:19:22,159
You and Rose, all alone on the road.
I have my theories.
302
00:19:22,160 --> 00:19:25,439
Promise me you won't tell
your friends these theories.
303
00:19:25,440 --> 00:19:27,802
I promise you I have
no friends to tell.
304
00:19:28,760 --> 00:19:30,999
Stop staring at each other all...
305
00:19:31,000 --> 00:19:33,239
- ...gooey like.
- Hathaway!
306
00:19:33,240 --> 00:19:34,646
Look alive!
307
00:19:46,080 --> 00:19:47,759
Comrade Belikov.
308
00:19:47,760 --> 00:19:50,319
They ran me ragged. What do
you say we go easy today?
309
00:19:50,320 --> 00:19:54,799
- Perhaps discuss a bit of theory.
- Of course, Rose. I understand.
310
00:19:56,960 --> 00:19:59,119
How do you say
"what a dick" in Russian?
311
00:19:59,120 --> 00:20:00,799
Did you even go to a gym out there?
312
00:20:00,800 --> 00:20:03,479
I took a couple of
spinning classes.
313
00:20:03,480 --> 00:20:06,439
Do you really think beating me up is
gonna help me face a live Strigoi?
314
00:20:06,440 --> 00:20:07,999
After your performance last night,
315
00:20:08,000 --> 00:20:10,039
if you see a Strigoi,
I recommend running.
316
00:20:10,040 --> 00:20:11,919
Now, give me ten sets of lines.
317
00:20:11,920 --> 00:20:14,639
You know, this country has a concept
called "positive reinforcement."
318
00:20:14,640 --> 00:20:16,639
Rose, your bond is special.
319
00:20:16,640 --> 00:20:20,759
You're an ideal choice to guard
Vasilisa when you both graduate.
320
00:20:20,760 --> 00:20:23,839
But if you want to be with her,
you need to be ready for anything.
321
00:20:25,040 --> 00:20:26,519
- Ow!
- Wow.
322
00:20:26,520 --> 00:20:27,759
You look how I feel.
323
00:20:27,760 --> 00:20:29,959
I look how I feel.
324
00:20:29,960 --> 00:20:32,679
How's that "under the radar"
plan working out, Highness?
325
00:20:32,680 --> 00:20:34,479
Not so much.
326
00:20:34,480 --> 00:20:36,119
If you need a shoulder to cry on,
327
00:20:36,120 --> 00:20:39,039
use mine, not Christian Ozera's.
328
00:20:39,040 --> 00:20:43,519
- Who told you?
- I was sort of... you know, there.
329
00:20:43,520 --> 00:20:45,199
Oh, not again. That's so gross.
330
00:20:45,200 --> 00:20:47,479
I know, and it was, like,
the longest one yet.
331
00:20:47,480 --> 00:20:49,439
- You seriously can't turn it off?
- I don't know.
332
00:20:49,440 --> 00:20:51,239
Have you ever seen me
go to the bathroom?
333
00:20:51,240 --> 00:20:53,959
No, but thank you for giving me
something to look forward to.
334
00:20:53,960 --> 00:20:56,519
Oh, shut up. Oh!
335
00:20:56,520 --> 00:21:00,008
No wonder I'm so cranky.
I'm starving.
336
00:21:00,680 --> 00:21:03,959
And now, for the obligatory
cafeteria scene, sort of.
337
00:21:03,960 --> 00:21:05,839
Ever wonder what happened
to that friend of yours,
338
00:21:05,840 --> 00:21:08,199
obsessed with vampire
books and shows?
339
00:21:08,200 --> 00:21:10,439
It's called the human
feeder program.
340
00:21:10,440 --> 00:21:12,679
Human civilians systematically
giving their blood.
341
00:21:12,680 --> 00:21:15,239
I forgot how much
I did not miss this.
342
00:21:15,240 --> 00:21:16,919
Hey, no feeder is brought
here against their will.
343
00:21:16,920 --> 00:21:18,159
They can leave any time
that they want to.
344
00:21:18,160 --> 00:21:20,879
Yeah, it's just a
one-year service limit,
345
00:21:20,880 --> 00:21:23,679
and their memories are officially
compulsed upon departure.
346
00:21:23,680 --> 00:21:25,119
That's completely normal.
347
00:21:25,120 --> 00:21:26,599
Don't feel too sorry
for the feeders.
348
00:21:26,600 --> 00:21:29,439
If you recall, the bitee does get
something out of the process.
349
00:21:29,440 --> 00:21:32,439
- Oh, there's Norrine. Here.
- Hey! Look at you!
350
00:21:32,440 --> 00:21:34,881
- How are you?
- Yeah, good.
351
00:21:35,840 --> 00:21:37,690
Here.
352
00:21:39,040 --> 00:21:40,924
OK.
353
00:21:44,560 --> 00:21:48,079
Rose! Come and keep a
decrepit man company.
354
00:21:48,080 --> 00:21:52,199
Decrepit? You're just saying that so I
won't kick your ass in five-card draw.
355
00:21:52,200 --> 00:21:56,639
Tell me, my darling,
while you were gone,
356
00:21:56,640 --> 00:21:59,319
did Lissa get any
closer to declaring?
357
00:21:59,320 --> 00:22:02,079
There's not a lot of places to
practice magic in Portland.
358
00:22:02,080 --> 00:22:03,239
Oh, true, true.
359
00:22:03,240 --> 00:22:06,519
On the subject of non-declarers,
360
00:22:06,520 --> 00:22:08,759
I want to know why, when I brought
up Ms. Karp's name yesterday,
361
00:22:08,760 --> 00:22:11,159
you all acted like I put a
porcupine in a hot tub.
362
00:22:11,160 --> 00:22:18,199
Karp has always been a few
corpuscles shy of a full artery.
363
00:22:18,200 --> 00:22:20,879
She didn't have a Dhampir
to look after her.
364
00:22:20,880 --> 00:22:23,719
I know you have your
special bond with Lissa,
365
00:22:23,720 --> 00:22:26,399
but it makes your escape
that much more alarming.
366
00:22:26,400 --> 00:22:28,399
I'm on your side, Rose,
367
00:22:28,400 --> 00:22:31,399
but we live in a world where
the bogeymen are real.
368
00:22:31,400 --> 00:22:34,039
I know. I'm still a
little freaked-out.
369
00:22:34,040 --> 00:22:35,799
I was there last night when
that Strigoi attacked,
370
00:22:35,800 --> 00:22:37,479
and I just... I totally choked.
371
00:22:37,480 --> 00:22:39,479
Don't be so down on yourself, Rose.
372
00:22:39,480 --> 00:22:42,331
Why are you...
373
00:22:44,000 --> 00:22:47,639
I know you have your life
mission to protect Lissa,
374
00:22:47,640 --> 00:22:49,919
but would you now and again
look out for my Natalie?
375
00:22:49,920 --> 00:22:51,439
Mm...
376
00:22:51,440 --> 00:22:54,199
She's a goofball,
but I do cherish her.
377
00:22:54,200 --> 00:22:56,319
Yes. Well, she worships her father.
378
00:22:56,320 --> 00:22:57,559
She would do anything for you.
379
00:22:57,560 --> 00:22:59,119
I must go to her.
380
00:22:59,120 --> 00:23:00,970
Hey.
381
00:23:01,520 --> 00:23:03,159
Hi.
382
00:23:03,160 --> 00:23:04,479
Do I have anything...
383
00:23:04,480 --> 00:23:06,559
Just fat-lady feeder breath. Here.
384
00:23:06,560 --> 00:23:08,519
So, do you even know your feeders?
385
00:23:08,520 --> 00:23:11,399
Norrine's recently divorced, and
she's catching up on some me-time.
386
00:23:11,400 --> 00:23:13,239
She writes Twilight fan-fiction.
387
00:23:13,240 --> 00:23:14,839
- Have you read any of it?
- Oh, God, no.
388
00:23:14,840 --> 00:23:17,719
Rose, Princess Vasilisa.
I mean, Lissa.
389
00:23:17,720 --> 00:23:19,239
You said I could call you
Lissa, but if I can't anymore,
390
00:23:19,240 --> 00:23:20,999
- that's totally fine.
- Hello, Natalie.
391
00:23:21,000 --> 00:23:23,079
By the soul of St. Vlad's,
so much has happened.
392
00:23:23,080 --> 00:23:25,239
Nothing bigger than your escape,
of course. Why did you escape?
393
00:23:25,240 --> 00:23:27,519
Did you hear Sheila Flight and
Bruce Bugsburger broke up?
394
00:23:27,520 --> 00:23:30,119
Apparently, Bruce still has his baby
fangs, and it freaks Sheila out.
395
00:23:30,120 --> 00:23:31,559
And you know about
Tess and Jackson?
396
00:23:31,560 --> 00:23:33,479
Each was afraid that they're
gonna be the ones to get dumped,
397
00:23:33,480 --> 00:23:36,039
so they started this really weird
rumor. I can't really remember...
398
00:23:36,040 --> 00:23:37,759
Natalie? Do you take
gossip requests?
399
00:23:37,760 --> 00:23:39,599
Mia Rinaldi over there, is she new?
400
00:23:39,600 --> 00:23:42,159
Well, she's been around,
but new haircut, new fangs,
401
00:23:42,160 --> 00:23:43,799
and now she's hanging out
with all the royals.
402
00:23:43,800 --> 00:23:45,919
Rose Hathaway, what
are you doing here?
403
00:23:45,920 --> 00:23:48,839
Surely you would not deprive a
girl of her religious needs?
404
00:23:48,840 --> 00:23:51,199
Just get inside.
405
00:23:51,200 --> 00:23:53,079
The debate team, and
I don't really know if I...
406
00:23:53,080 --> 00:23:56,399
Speaking of extracurricular activities
that I miss, is that Jesse?
407
00:23:56,400 --> 00:23:58,239
The hot get hotter.
408
00:23:58,240 --> 00:24:01,519
Yeah, Jesse's still the academy's
number one wet dreamboat.
409
00:24:01,520 --> 00:24:03,399
He has a terrible personality.
410
00:24:03,400 --> 00:24:04,759
Jesse has a personality?
411
00:24:04,760 --> 00:24:06,159
I didn't know.
412
00:24:06,160 --> 00:24:07,719
Don't judge a book by its content.
413
00:24:07,720 --> 00:24:09,399
You know this is a church, right?
414
00:24:09,400 --> 00:24:11,239
Gosh, if only there was a way
415
00:24:11,240 --> 00:24:13,919
that we could set up a double
date with Ray over there.
416
00:24:13,920 --> 00:24:17,479
You can't tell me that there's no
inbreeding amongst you royals.
417
00:24:17,480 --> 00:24:19,119
Exhibit Ray.
418
00:24:19,120 --> 00:24:21,079
Ray just doesn't know how
to express his feelings.
419
00:24:21,080 --> 00:24:23,679
You know, when a boy throws
sand in a girl's face,
420
00:24:23,680 --> 00:24:25,599
it really means that...
421
00:24:25,600 --> 00:24:27,370
Never mind.
422
00:24:28,560 --> 00:24:29,841
Yeah.
423
00:24:30,840 --> 00:24:34,039
- Your friend's a tool.
- Don't change the subject.
424
00:24:34,040 --> 00:24:36,759
You, me... you and me.
425
00:24:36,760 --> 00:24:38,719
Yeah, but don't you
have a girlfriend?
426
00:24:38,720 --> 00:24:40,919
- Probably.
- Oh, you are bad.
427
00:24:40,920 --> 00:24:42,599
What's so bad about bad?
428
00:24:47,480 --> 00:24:49,719
You do understand, Rose,
that even the walls of a church
429
00:24:49,720 --> 00:24:52,279
can't protect a true sinner
from a good lightning bolt?
430
00:24:52,280 --> 00:24:55,689
Save a seat for me in the
Dhampir section, you dork.
431
00:24:57,520 --> 00:24:59,399
Mason likes you so much.
432
00:24:59,400 --> 00:25:01,679
Why can't you go outwith a
nice, funny guy like him?
433
00:25:01,680 --> 00:25:04,679
I know. If only I could put
Mason into Jesse's body.
434
00:25:04,680 --> 00:25:06,559
God can be cruel.
435
00:25:06,560 --> 00:25:09,650
Yes. That's true.
436
00:25:11,280 --> 00:25:14,290
Come on. Let's go.
437
00:25:14,320 --> 00:25:16,999
Following God's path is never easy.
438
00:25:17,000 --> 00:25:19,839
Even St. Vladimir had
difficulty controlling
439
00:25:19,840 --> 00:25:23,039
and understanding his powers.
440
00:25:23,040 --> 00:25:26,119
But he was bound to a
loving Dhampir guardian
441
00:25:26,120 --> 00:25:29,359
who always knew what was
in his heart and mind.
442
00:25:29,360 --> 00:25:32,119
Shadow-kissed Anna.
443
00:25:32,120 --> 00:25:33,919
Shadow-kissed Rose,
444
00:25:33,920 --> 00:25:37,159
you're bound to Lissa, and
it's up to you to help her.
445
00:25:56,360 --> 00:25:58,759
What's so funny?
Did you write that?
446
00:25:58,760 --> 00:26:00,599
Down, Dhampir,
you saw me in church.
447
00:26:00,600 --> 00:26:02,359
Listen, Gap Kids, if I find out
448
00:26:02,360 --> 00:26:04,639
that you had anything to do
with that, I will rip your...
449
00:26:04,640 --> 00:26:07,999
You'll what? You're on lockdown.
You breathe the wrong way
450
00:26:08,000 --> 00:26:10,239
and you're out on the pavement
doing amateur blood whore porn.
451
00:26:10,240 --> 00:26:13,679
Listen up, that's enough
excitement for a Sunday night.
452
00:26:13,680 --> 00:26:16,963
Everyone back to your dorms
until further notice.
453
00:26:19,320 --> 00:26:22,759
Royal rec room, high noon.
I've changed my mind.
454
00:26:22,760 --> 00:26:24,319
I'm feeling bad.
455
00:26:24,320 --> 00:26:25,885
Good.
456
00:26:30,040 --> 00:26:34,479
We Moroi may not burst
into flames like Strigoi,
457
00:26:34,480 --> 00:26:37,279
but daylight still stings.
458
00:26:37,280 --> 00:26:39,244
Poor thing.
459
00:26:43,800 --> 00:26:45,399
Did you have jobs out in the world?
460
00:26:45,400 --> 00:26:46,879
What about an iPhone?
461
00:26:46,880 --> 00:26:49,924
- What's a hashtag?
- Please, stop talking.
462
00:26:55,880 --> 00:26:57,959
Whoa, horsey, what do
you think you're doing?
463
00:26:57,960 --> 00:27:02,165
Come on, Rose. A bite while
you're going at it is the best.
464
00:27:05,760 --> 00:27:07,559
Stop it!
465
00:27:07,560 --> 00:27:10,599
Oh... I know that look.
You've done it before.
466
00:27:10,600 --> 00:27:12,479
I would never let a guy
degrade me like that.
467
00:27:12,480 --> 00:27:15,639
Not a guy, of course. Lissa.
468
00:27:15,640 --> 00:27:17,479
We've all been
wondering how she fed.
469
00:27:17,480 --> 00:27:19,519
Once you've had fang,
Rose, you never go...
470
00:27:19,520 --> 00:27:21,639
Daytime fraternization. Forbidden.
471
00:27:21,640 --> 00:27:24,559
I get it. Chill, chill.
472
00:27:24,560 --> 00:27:26,759
Again, Jesse? Back to your room!
473
00:27:26,760 --> 00:27:29,281
What?
474
00:27:40,520 --> 00:27:42,370
Lissa, what are you doing?
475
00:27:53,520 --> 00:27:55,839
- Rose?
- Lissa's in trouble.
476
00:28:01,280 --> 00:28:03,879
I heard... I heard a noise.
477
00:28:03,880 --> 00:28:05,319
Lissa...
478
00:28:05,320 --> 00:28:07,719
There's so much blood.
479
00:28:07,720 --> 00:28:09,759
It's starting again, isn't it?
480
00:28:09,760 --> 00:28:12,319
I tried, Rose, I tried
to bring it back,
481
00:28:12,320 --> 00:28:14,807
but... it was too late.
482
00:28:15,800 --> 00:28:18,241
Get over here and
comfort her, jerk.
483
00:28:19,240 --> 00:28:21,169
It's gonna be OK.
484
00:28:28,880 --> 00:28:32,279
- What the hell is Kirova doing?
- She's giving Vasilisa a sedative,
485
00:28:32,280 --> 00:28:34,879
and we are increasing
her guardian detail.
486
00:28:34,880 --> 00:28:36,959
Our security system is geared
to keeping Strigoi out,
487
00:28:36,960 --> 00:28:38,999
not dealing with teenage
bullying within.
488
00:28:39,000 --> 00:28:40,799
Bullying? You really think
that's all this is?
489
00:28:40,800 --> 00:28:43,162
- Rose...
- Sorry.
490
00:28:44,360 --> 00:28:47,959
Thank you for not saying
anything to Kirova about...
491
00:28:47,960 --> 00:28:53,279
it was foolish of me to assume you'd
be above such 17-year-old silliness.
492
00:28:53,280 --> 00:28:56,563
Hmm. Hmm...
493
00:28:58,520 --> 00:29:01,399
The sunlight, it's nice.
494
00:29:01,400 --> 00:29:03,559
I miss it.
495
00:29:03,560 --> 00:29:07,039
Stupid vampire timetable.
496
00:29:07,040 --> 00:29:09,971
The little sacrifices we make.
497
00:29:11,520 --> 00:29:13,039
And the big ones.
498
00:29:13,040 --> 00:29:15,079
My 17-year-old silliness,
that was the past.
499
00:29:15,080 --> 00:29:16,879
That was an hour ago.
500
00:29:16,880 --> 00:29:19,479
Are you trying to tell me you're
suddenly mature and responsible?
501
00:29:19,480 --> 00:29:22,319
I'm trying to tell you that
I want to be, I have to be.
502
00:29:22,320 --> 00:29:24,079
Teach me something
more than doing laps.
503
00:29:24,080 --> 00:29:25,679
I know enough about running away.
504
00:29:25,680 --> 00:29:28,479
And next time we meet,
teach me how to fight.
505
00:29:38,680 --> 00:29:41,519
Pipe down. Let's pick
up where we left off.
506
00:29:41,520 --> 00:29:45,919
After the tribunals
in Romania... Mia!
507
00:29:45,920 --> 00:29:47,999
You're usually a lot better
at passing on notes.
508
00:29:48,000 --> 00:29:51,119
- Having an off-day?
- Oh, no, Mr. Meisner,
509
00:29:51,120 --> 00:29:54,085
please don't read this note
out loud, I beg of you.
510
00:29:54,880 --> 00:29:56,959
"I'll bet that drama queen..."
511
00:29:56,960 --> 00:29:59,719
"I mean, drama princess,
killed that fox herself"
512
00:29:59,720 --> 00:30:01,999
"to distract the school
from her real secret."
513
00:30:02,000 --> 00:30:03,359
Don't go on.
514
00:30:03,360 --> 00:30:07,319
Mr. Meisner, you're being used as a tool
to broadcast Mia's vile propaganda.
515
00:30:07,320 --> 00:30:08,639
Are you calling me a tool?
516
00:30:08,640 --> 00:30:11,719
- If she's not, I will.
- What was that, Hathaway?
517
00:30:11,720 --> 00:30:14,759
Now I'm curious.
"So, it turns out the reason"
518
00:30:14,760 --> 00:30:17,119
"that Lissa survived so
long on the outside"
519
00:30:17,120 --> 00:30:20,919
"is she used Rose as a
personal feed bag."
520
00:30:20,920 --> 00:30:23,319
Settle down!
521
00:30:23,320 --> 00:30:27,081
Dhampir-Moroi mastication is
a very serious allegation.
522
00:30:27,720 --> 00:30:30,119
I'm gonna pretend
I never read this.
523
00:30:30,120 --> 00:30:31,839
Everyone turn to page
three of your handout.
524
00:30:31,840 --> 00:30:34,359
But, Mr. Meisner, you
left out the best part.
525
00:30:34,360 --> 00:30:38,199
About me and my boy, Jesse,
and that Dhamp tramp last night.
526
00:30:38,200 --> 00:30:41,079
- What?
- Truth hurts, blood whore.
527
00:30:47,440 --> 00:30:49,319
Christian, cut it out!
528
00:30:49,320 --> 00:30:52,519
Kindly report to Headmistress
Kirova's office, Mr. Ozera.
529
00:30:52,520 --> 00:30:55,246
- Down the hall, turn left.
- Like I need directions.
530
00:30:59,680 --> 00:31:02,119
Lissa, Lissa, wait up.
531
00:31:02,120 --> 00:31:03,679
Not here, not in front of everyone.
532
00:31:03,680 --> 00:31:05,839
What was that back there?
Fire magic in class?
533
00:31:05,840 --> 00:31:09,359
- Uh-oh. Lovers' quarrel.
- Rose, I bleed for you.
534
00:31:09,360 --> 00:31:10,919
No, it's Rose who
does the bleeding.
535
00:31:12,840 --> 00:31:14,799
You can't beat up everyone
we have a problem with!
536
00:31:14,800 --> 00:31:16,959
- Well, I can try.
- What is going on?
537
00:31:16,960 --> 00:31:20,759
I told you, Jesse and I barely even
made out, and Ray wasn't even there,
538
00:31:20,760 --> 00:31:22,279
so I don't even know
what he's talking about.
539
00:31:22,280 --> 00:31:23,959
OK, yes. Teenage boys are
weak and sweaty piglets.
540
00:31:23,960 --> 00:31:27,279
It is our covenant...
I'm talking about you and me.
541
00:31:27,280 --> 00:31:28,919
How did they find out
about the feeding?
542
00:31:28,920 --> 00:31:30,719
You know, when Jesse's fangs
came poking out, did you...
543
00:31:30,720 --> 00:31:33,039
No, not even.
544
00:31:33,040 --> 00:31:36,839
But... he did kind of suspect.
545
00:31:36,840 --> 00:31:39,407
Lissa, let me explain, please!
Let me talk...
546
00:31:40,160 --> 00:31:41,319
Is it true?
547
00:31:41,320 --> 00:31:43,119
You're gonna have to be
more specific, Mason.
548
00:31:43,120 --> 00:31:46,079
Jesse and Ray, and not just
hooking up, fanging up.
549
00:31:46,080 --> 00:31:48,799
- They claim they fed while...
- Absolutely not...
550
00:31:48,800 --> 00:31:52,239
Well, actually, Jesse and I
did make out a little, but...
551
00:31:52,240 --> 00:31:54,879
- Where there's smoke, there's fire.
- Leave fire out of this.
552
00:31:54,880 --> 00:31:57,199
You girls throw yourselves
at any douche bag
553
00:31:57,200 --> 00:31:58,638
who happens to be Moroi and royal.
554
00:31:58,639 --> 00:32:02,079
Whoa, Duckie. I do not have time to
deal with your feelings right now.
555
00:32:02,080 --> 00:32:04,169
OK.
556
00:32:06,120 --> 00:32:09,244
Oh, God, come on, Lissa-vision.
Where are you when I need you?
557
00:32:11,520 --> 00:32:13,959
You should thank me for
changing the news cycle.
558
00:32:13,960 --> 00:32:16,679
It took something epic to take
animal death and blood whoring
559
00:32:16,680 --> 00:32:18,359
off the Vampire Academy front page.
560
00:32:18,360 --> 00:32:19,599
Please don't say "Vampire Academy."
561
00:32:19,600 --> 00:32:21,519
I find the term to be quite...
562
00:32:21,520 --> 00:32:23,359
You set someone on fire!
563
00:32:23,360 --> 00:32:26,439
Come on. Did you see
any burn marks on him?
564
00:32:26,440 --> 00:32:29,039
Now whoever killed that fox is
going to feel the real heat.
565
00:32:29,040 --> 00:32:30,879
Is this your idea of chivalry?
566
00:32:30,880 --> 00:32:33,359
You did not just
flip your hair back.
567
00:32:33,360 --> 00:32:35,559
That's your move.
She's flirting, folks.
568
00:32:35,560 --> 00:32:37,919
If we used our magic as a weapon,
569
00:32:37,920 --> 00:32:40,319
instead of just for warm and
fuzzy classroom exercises,
570
00:32:40,320 --> 00:32:42,199
the Strigoi wouldn't
be picking us off.
571
00:32:42,200 --> 00:32:44,119
- Yes, but the rules forbid...
- The rules?
572
00:32:44,120 --> 00:32:47,599
Lissa, I've seen the way you tilt
your head from time to time.
573
00:32:47,600 --> 00:32:49,919
I'm very sure I don't know
what you're talking about.
574
00:32:49,920 --> 00:32:53,999
Hey, compulsion must have been
a necessity in the outside world.
575
00:32:54,000 --> 00:32:58,524
You can't know all my secrets. Yet.
576
00:32:59,520 --> 00:33:02,644
Queen Tatiana?
577
00:33:17,880 --> 00:33:21,079
I hope I did not take you
too much by surprise,
578
00:33:21,080 --> 00:33:25,879
but sometimes your queen awakens
with a need to look upon her lovelies.
579
00:33:25,880 --> 00:33:28,560
Where's Vasilisa?
580
00:33:29,640 --> 00:33:31,968
Vasilisa Dragomir?
581
00:33:33,280 --> 00:33:36,519
Please come up and let
me see the princess.
582
00:33:36,520 --> 00:33:40,359
Not a day goes by
where we don't lament
583
00:33:40,360 --> 00:33:43,079
the loss of your parents
and your brother.
584
00:33:43,080 --> 00:33:48,764
The Dragomir name represents
the finest of Moroi qualities.
585
00:33:49,360 --> 00:33:52,839
While you, Vasilisa Dragomir,
586
00:33:52,840 --> 00:33:56,089
the last of the Dragomir line...
587
00:33:57,240 --> 00:34:00,759
if you are our future,
I am less than impressed.
588
00:34:00,760 --> 00:34:06,879
The power that comes from royal
blood must be used responsibly.
589
00:34:06,880 --> 00:34:11,239
While you... you give us
dead animals, blood games,
590
00:34:11,240 --> 00:34:13,919
escapes to Oregon. Shameful!
591
00:34:13,920 --> 00:34:15,839
- Queen Tatiana, I can explain.
- Shh, shh, shh.
592
00:34:15,840 --> 00:34:17,279
Not now, dear.
593
00:34:17,280 --> 00:34:20,999
However, I have every confidence
594
00:34:21,000 --> 00:34:25,519
that our dear Vasilisa
will turn things around.
595
00:34:25,520 --> 00:34:30,009
Now, let us adjourn
to the banquet hall.
596
00:34:41,960 --> 00:34:44,759
My father would never have
done something like that.
597
00:34:44,760 --> 00:34:48,479
After all that Lissa has been through,
to be shamed by our queen bee?
598
00:34:48,480 --> 00:34:50,239
Don't you mean queen bee-etch?
599
00:34:50,240 --> 00:34:52,159
You don't talk to Lissa like that.
600
00:34:52,160 --> 00:34:55,250
So much for round-the-clock
guardians.
601
00:34:56,600 --> 00:34:58,006
Lissa?
602
00:34:58,480 --> 00:34:59,719
Oh, my God.
603
00:34:59,720 --> 00:35:03,679
- By the soul of St. Vladimir.
- Who would do something like this? Why?
604
00:35:03,680 --> 00:35:05,519
Go to the wall, Nat. Talk to me.
605
00:35:05,520 --> 00:35:07,279
What?
606
00:35:07,280 --> 00:35:09,323
Yeah, OK.
607
00:35:11,920 --> 00:35:13,610
Oh, God.
608
00:35:17,880 --> 00:35:21,479
- It's fresh, and it's Moroi.
- OK, can you tell me if it's royal?
609
00:35:21,480 --> 00:35:24,490
- Don't be absurd.
- Said the girl licking the wall.
610
00:35:28,640 --> 00:35:30,799
I can tell you it's more
than one person's blood.
611
00:35:30,800 --> 00:35:32,799
They misspelled "beware."
612
00:35:32,800 --> 00:35:34,799
Lissa, I can clean it up.
I'm sorry.
613
00:35:34,800 --> 00:35:38,439
Leave it. The misspelling shows it was
just a bunch of stupid teenagers.
614
00:35:38,440 --> 00:35:40,919
OK, you know what, I'm gonna
go start packing. I'm really...
615
00:35:40,920 --> 00:35:43,359
No, Rose. We can't just keep running
away, at least until we know
616
00:35:43,360 --> 00:35:44,639
what we're running away from.
617
00:35:44,640 --> 00:35:46,719
Ooh! A mystery, how exciting.
618
00:35:46,720 --> 00:35:48,679
We can be like three
Nancy Drews trying...
619
00:35:48,680 --> 00:35:52,079
I hate mysteries. I would prefer a
good Strigoi attack at this point
620
00:35:52,080 --> 00:35:54,159
because at least I'd know what
those homicidal bloodsuckers want.
621
00:35:54,160 --> 00:35:57,439
No more. I am taking our
dear beloved queen's advice,
622
00:35:57,440 --> 00:35:59,639
and I'm turning things around.
623
00:35:59,640 --> 00:36:02,479
Jesse and Ray are pawns.
Mia is the mastermind.
624
00:36:02,480 --> 00:36:04,359
Yeah, but we didn't even
really know Mini-Mia
625
00:36:04,360 --> 00:36:06,119
when we were compelled to
leave for the first time.
626
00:36:06,120 --> 00:36:08,279
Ms. Karp is the one that
we should be focused on.
627
00:36:08,280 --> 00:36:11,239
Do what you have to do, Dhampir. I am
done trying to crawl under the radar.
628
00:36:11,240 --> 00:36:14,119
It's not possible, and...
it's not effective.
629
00:36:15,520 --> 00:36:18,919
Besides, I have a way of getting
people to see my side of the story.
630
00:36:18,920 --> 00:36:21,319
Don't worry, Natalie
knows of my skills.
631
00:36:21,320 --> 00:36:23,119
It was too exhausting
keeping it from her.
632
00:36:23,120 --> 00:36:25,319
Are you going to use
compulsion on Mia?
633
00:36:25,320 --> 00:36:27,239
Where's the fun in that?
634
00:36:27,240 --> 00:36:29,919
I'm going to use compulsion
on everyone but Mia.
635
00:36:29,920 --> 00:36:31,559
But compulsion on
such a large scale...
636
00:36:31,560 --> 00:36:34,559
Magic should be used for something more
than warm and fuzzy classroom exercises.
637
00:36:34,560 --> 00:36:36,519
Oh, God, and now you're
quoting Christian?
638
00:36:36,520 --> 00:36:37,919
- What?
- Yeah, I was there.
639
00:36:37,920 --> 00:36:39,639
And the poison that that freak
640
00:36:39,640 --> 00:36:41,719
is pumping into your brain
makes me want to vomit.
641
00:36:41,720 --> 00:36:45,639
Lissa, I'm the reckless, and
you're the cautious, remember?
642
00:36:45,640 --> 00:36:48,039
You've already taken too
many hits for me, Rose.
643
00:36:48,040 --> 00:36:51,159
Look, it's your turn
to have a little cry,
644
00:36:51,160 --> 00:36:53,727
and it's my turn to
kick a little ass.
645
00:36:59,360 --> 00:37:00,799
Whoa!
646
00:37:00,800 --> 00:37:02,639
You do not jump out at
a guardian like that.
647
00:37:02,640 --> 00:37:04,039
I think you mean novice.
648
00:37:04,040 --> 00:37:07,239
Just wanted to know
if Lissa was all right.
649
00:37:07,240 --> 00:37:09,279
Queen Tatiana had no right
to bring up family.
650
00:37:09,280 --> 00:37:11,439
- I should go and talk to Lissa.
- Oh, don't worry about it.
651
00:37:11,440 --> 00:37:14,799
But I do. Lissa and I have a bond.
652
00:37:14,800 --> 00:37:16,399
A bond?
653
00:37:16,400 --> 00:37:19,279
Listen, Chris,
just stay away from her.
654
00:37:19,280 --> 00:37:23,239
She's had her little flirtation
with the dark side, and she's done.
655
00:37:23,240 --> 00:37:27,079
Lissa used to like Hot Topic,
too, and then she turned 12.
656
00:37:27,080 --> 00:37:29,639
I was only concerned.
657
00:37:29,640 --> 00:37:33,319
There's a fine line between
concerned and stalker.
658
00:37:33,320 --> 00:37:35,479
Seriously, Christian, go away.
659
00:37:35,480 --> 00:37:37,967
It's what Lissa wants.
660
00:37:42,560 --> 00:37:44,285
OK.
661
00:37:50,920 --> 00:37:54,239
I thought we'd practice out
here, away from there.
662
00:37:54,240 --> 00:37:56,519
Dimitri, I know you must
have heard some rumors.
663
00:37:56,520 --> 00:37:59,439
All that high-school der'mo
stays back there, not here.
664
00:37:59,440 --> 00:38:00,999
This is life and death.
665
00:38:01,000 --> 00:38:03,959
The silver. Don't be afraid of it.
666
00:38:03,960 --> 00:38:07,359
Besides the sun, this stake is your
only friend against the Strigoi.
667
00:38:07,360 --> 00:38:10,199
But you must subdue the monster
and bring yourself to kill.
668
00:38:10,200 --> 00:38:14,079
Yeah, killing Strigoi is
what it's all about, right?
669
00:38:14,080 --> 00:38:16,039
Most Strigoi were once Moroi.
670
00:38:16,040 --> 00:38:19,079
Some turn themselves Strigoi by
killing during the feeding process.
671
00:38:19,080 --> 00:38:20,719
But many are turned by force.
672
00:38:20,720 --> 00:38:22,719
If you are going to thrust, thrust.
673
00:38:22,720 --> 00:38:25,519
My point is you might have known
one personally, as a friend.
674
00:38:25,520 --> 00:38:27,529
Can you kill someone
you used to know?
675
00:38:27,840 --> 00:38:32,279
I... If it was them
or me or Lissa...
676
00:38:32,280 --> 00:38:34,839
You hesitate, and that
hesitation could kill you.
677
00:38:34,840 --> 00:38:39,119
You have to keep telling yourself that
they aren't the same people you knew.
678
00:38:39,120 --> 00:38:41,719
Good. Very good.
679
00:38:41,720 --> 00:38:44,279
I don't mean to belittle
what you are going through.
680
00:38:44,280 --> 00:38:46,079
The queen crossed a line.
681
00:38:46,080 --> 00:38:49,999
But the Dhampir must always bow down.
I get it. The Moroi come first.
682
00:38:50,000 --> 00:38:52,999
Not always. My father was a Moroi.
683
00:38:53,000 --> 00:38:55,239
He visited Russia once a year.
684
00:38:55,240 --> 00:38:57,359
He liked to hit my mother.
685
00:38:57,360 --> 00:38:59,479
When I was old enough,
I liked to hit him.
686
00:38:59,480 --> 00:39:01,239
He stopped visiting.
687
00:39:01,240 --> 00:39:04,239
- How old is old enough?
- Ten.
688
00:39:06,000 --> 00:39:09,439
The only parent I've ever
really had is the academy.
689
00:39:09,440 --> 00:39:11,039
Your mother is one
of the most feared
690
00:39:11,040 --> 00:39:13,559
and respected Dhampir
guardians in the world.
691
00:39:13,560 --> 00:39:15,399
I see you finally
read her telegram.
692
00:39:15,400 --> 00:39:17,039
You want to know what it said?
693
00:39:17,040 --> 00:39:21,599
"Glad you're alive. What you
did was inexcusable. Mom."
694
00:39:21,600 --> 00:39:22,759
Aw.
695
00:39:22,760 --> 00:39:24,839
What do you know of
your Moroi father?
696
00:39:24,840 --> 00:39:29,199
That he must have had dark
eyes and amazing hair.
697
00:39:29,200 --> 00:39:30,799
When I start killing
Strigoi left and right,
698
00:39:30,800 --> 00:39:32,639
I'm gonna have to cut
it all off, won't I?
699
00:39:32,640 --> 00:39:34,999
Sorry. That sounded really girly.
700
00:39:35,000 --> 00:39:37,159
You can wear it up.
701
00:39:37,160 --> 00:39:40,639
Doesn't a Dhampir need to keep
their molnija marks exposed?
702
00:39:40,640 --> 00:39:44,162
Don't ever cut your hair.
Wear it up.
703
00:39:49,480 --> 00:39:51,559
You have to admire our queen.
704
00:39:51,560 --> 00:39:55,359
Her elegance, her dignity, her
ability to recognize trash.
705
00:39:55,360 --> 00:39:57,359
And my good mood is over.
706
00:39:57,360 --> 00:40:00,803
You know, "beware" isn't
spelled with an "H" in it.
707
00:40:05,600 --> 00:40:07,679
- Hey.
- Where's Lissa?
708
00:40:07,680 --> 00:40:09,199
I haven't seen her, but guess what?
709
00:40:09,200 --> 00:40:10,599
I heard that Mia and
Aaron are going
710
00:40:10,600 --> 00:40:12,239
on that field trip to
the hemoglobin factory.
711
00:40:12,240 --> 00:40:14,039
I figured it gives us a
chance to raid their rooms...
712
00:40:14,040 --> 00:40:18,211
- Pretend to be talking to me.
- But I am talking to you.
713
00:40:20,160 --> 00:40:22,799
It's nasty. If you
guys were doing it,
714
00:40:22,800 --> 00:40:25,239
I'm not surprised Rose got
addicted and necked with Jesse.
715
00:40:25,240 --> 00:40:27,119
She didn't do it with Jesse.
716
00:40:27,120 --> 00:40:30,959
And it's not like we fornicated.
We just didn't have any feeders.
717
00:40:30,960 --> 00:40:33,079
It's no big deal, Camilla.
718
00:40:33,080 --> 00:40:36,959
Yeah, it's no big deal.
I mean, Jesse's a liar.
719
00:40:36,960 --> 00:40:38,599
What are you guys doing tonight?
720
00:40:38,600 --> 00:40:41,599
Shannon and I are going to her
room to study for Meisner's test.
721
00:40:41,600 --> 00:40:43,079
Invite me.
722
00:40:43,080 --> 00:40:45,759
Lissa, you want to
study with us tonight?
723
00:40:45,760 --> 00:40:47,849
Sure.
724
00:40:49,640 --> 00:40:52,319
Oh, look. It's the
queen's court jester.
725
00:40:52,320 --> 00:40:53,919
You can't talk to me like that.
726
00:40:53,920 --> 00:40:56,359
The queen treats me like a daughter,
so you should be envious.
727
00:40:56,360 --> 00:40:59,639
You're buds with Mia. What
secrets are you keeping?
728
00:40:59,640 --> 00:41:02,039
- I like to wear my mommy's knick...
- Not about you.
729
00:41:02,040 --> 00:41:03,969
Secrets about Mia.
730
00:41:14,320 --> 00:41:15,959
- Busted.
- Ow.
731
00:41:15,960 --> 00:41:17,759
Did you witness how amazing I was?
732
00:41:17,760 --> 00:41:22,799
I felt it. Using the power has an
effect, a cost, on both of us.
733
00:41:22,800 --> 00:41:25,159
Look at you, you're shaking.
I'm shaking.
734
00:41:25,160 --> 00:41:26,639
Three cups of coffee shaking.
735
00:41:26,640 --> 00:41:29,079
More like 18 cups,
dark roast, no room.
736
00:41:29,080 --> 00:41:30,919
- I got it, the computer.
- What?
737
00:41:30,920 --> 00:41:32,639
I told you.
Mia's on a field trip...
738
00:41:32,640 --> 00:41:35,319
Hey, you. I'm sorry I haven't
been to church in a while, but...
739
00:41:35,320 --> 00:41:38,079
It's OK. You don't have
to pretend anymore.
740
00:41:38,080 --> 00:41:41,039
You've had your little
flirtation with the dark side.
741
00:41:41,040 --> 00:41:43,799
- Check that box and move on.
- What are you talking about?
742
00:41:43,800 --> 00:41:46,890
But, hey, nice hypocrisy
on the magic use.
743
00:41:49,080 --> 00:41:51,839
So what? A stolen laptop.
744
00:41:51,840 --> 00:41:54,239
Kirova strangled Internet
access years ago.
745
00:41:54,240 --> 00:41:56,319
Yeah, St. Vlad's operates
on a closed network,
746
00:41:56,320 --> 00:41:58,359
but there is more to a
person than status updates.
747
00:41:58,360 --> 00:42:01,919
There's photos, receipts,
inter-academy e-mails.
748
00:42:01,920 --> 00:42:03,639
You're making my brain bleed.
749
00:42:03,640 --> 00:42:05,968
But you were sure right
about cuckoo Christian.
750
00:42:06,520 --> 00:42:07,721
What a whack job.
751
00:42:09,040 --> 00:42:11,999
Are you seriously going to
that study group with Camilla?
752
00:42:12,000 --> 00:42:14,119
You know, you don't have to
use compulsion to be popular.
753
00:42:14,120 --> 00:42:16,599
You may not recall, but you can
be quite charming on your own.
754
00:42:16,600 --> 00:42:19,399
Who has the time? Natalie,
return that computer.
755
00:42:19,400 --> 00:42:20,679
Later, losers.
756
00:42:20,680 --> 00:42:22,999
Gosh.
757
00:42:23,000 --> 00:42:26,279
I wish Lissa could compulse
Ray into being nicer.
758
00:42:26,280 --> 00:42:28,959
And taking my virginity.
759
00:42:28,960 --> 00:42:30,799
No one has ever
really seen me naked.
760
00:42:30,800 --> 00:42:32,959
- Moroi, Dhampir, human, mineral.
- Uh-huh.
761
00:42:32,960 --> 00:42:35,719
I once turned a plant around because
I was too shy to change in front of it.
762
00:42:35,720 --> 00:42:37,239
You know I can't
un-hear this, right?
763
00:42:37,240 --> 00:42:40,359
- Sorry. Yeah, I...
- It's OK.
764
00:42:40,360 --> 00:42:42,799
Though I'm not much better.
I'm crushing on my mentor, Dimitri,
765
00:42:42,800 --> 00:42:45,039
who's, like, old enough to be my...
766
00:42:45,040 --> 00:42:47,799
Not my father... like an uncle.
767
00:42:47,800 --> 00:42:50,559
Like a disturbingly sexy uncle.
768
00:42:50,560 --> 00:42:51,807
Andre?
769
00:42:52,560 --> 00:42:53,719
What the hell is this?
770
00:42:53,720 --> 00:42:56,119
Goodness gracious.
771
00:42:56,120 --> 00:42:57,479
Andre, Andre?
772
00:42:57,480 --> 00:42:59,039
That's Lissa's brother, isn't it?
773
00:42:59,040 --> 00:43:02,359
Andre could have, like, any girl
he wanted, and he usually did.
774
00:43:02,360 --> 00:43:06,399
Most of the girls knew the drill.
It was down low, no commitments and...
775
00:43:06,400 --> 00:43:09,119
This is the face of a girl
who did not know the drill.
776
00:43:09,120 --> 00:43:10,559
Holy moly.
777
00:43:10,560 --> 00:43:13,919
Mia's not just angry at Lissa.
She despises the whole Dragomir line.
778
00:43:13,920 --> 00:43:17,519
Right, which makes her someone willing
to take things to a whole other level.
779
00:43:17,520 --> 00:43:19,479
OK, all right. Take this
back to Mia's room.
780
00:43:19,480 --> 00:43:21,125
- Yeah?
- OK.
781
00:43:22,920 --> 00:43:24,406
See ya.
782
00:43:27,520 --> 00:43:28,999
Hey. To what do I owe this honor?
783
00:43:29,000 --> 00:43:30,406
Can we talk, Oscar?
784
00:43:31,400 --> 00:43:33,279
I'm worried about Lissa.
785
00:43:33,280 --> 00:43:36,639
I love that our princess is learning
that the best defense is a good offense,
786
00:43:36,640 --> 00:43:40,679
and believe me, I am all for putting
mad munchkin Mia in her place,
787
00:43:40,680 --> 00:43:46,319
but this Operation Brainwash is turning
Lissa into something she's not.
788
00:43:46,320 --> 00:43:48,602
She can't see that. I can.
789
00:43:49,400 --> 00:43:52,126
It's like I feel Lissa's
feelings more than she does.
790
00:43:52,960 --> 00:43:54,719
I need to put on my game face.
791
00:43:54,720 --> 00:43:57,359
Can't wait around for my
next psychedelic flashback.
792
00:43:57,360 --> 00:43:58,999
The stakes are too high.
793
00:43:59,000 --> 00:44:00,519
Get it?
794
00:44:00,520 --> 00:44:02,039
Dhampir? Fight with stakes?
795
00:44:02,040 --> 00:44:03,759
Best defense, good offense.
796
00:44:14,280 --> 00:44:15,559
I knew you'd improve.
797
00:44:15,560 --> 00:44:18,039
No fair learning from a god.
798
00:44:18,040 --> 00:44:20,080
I heard you were good at
taking on two guys at once.
799
00:44:25,160 --> 00:44:27,239
Rose, uh, about Jesse and Ray...
800
00:44:27,240 --> 00:44:29,439
- Mason...
- No, not that.
801
00:44:29,440 --> 00:44:31,759
In the locker room, it was weird.
802
00:44:31,760 --> 00:44:33,599
They had these bandages
on their wrists.
803
00:44:33,600 --> 00:44:35,279
I don't know if it means anything.
804
00:44:35,280 --> 00:44:36,799
Covered wrists?
805
00:44:36,800 --> 00:44:39,651
- Is that some new Moroi thing?
- Check out Mia.
806
00:44:55,240 --> 00:44:57,759
- She's getting away.
- Let her.
807
00:44:57,760 --> 00:45:00,439
Kirova's the one I
should be tracking.
808
00:45:00,440 --> 00:45:01,959
I need to break into
Kirova's office today
809
00:45:01,960 --> 00:45:04,159
when the fang gang is asleep, OK?
810
00:45:04,160 --> 00:45:06,719
There's a file in there that
could be the key to my past,
811
00:45:06,720 --> 00:45:09,239
my present and my future.
812
00:45:09,240 --> 00:45:11,279
That's it?
813
00:45:11,280 --> 00:45:12,479
Sounds cool.
814
00:45:14,640 --> 00:45:16,479
Forty-five minutes of silence.
815
00:45:16,480 --> 00:45:18,359
It has to be a Rose
Hathaway record.
816
00:45:18,360 --> 00:45:19,919
OK.
817
00:45:19,920 --> 00:45:21,879
What do you know about Ms. Karp?
818
00:45:21,880 --> 00:45:25,639
Karp? She retired
before I even arrived.
819
00:45:25,640 --> 00:45:29,439
Kirova, Victor, you.
820
00:45:29,440 --> 00:45:33,929
I ask about Karp, and it's no eye
contact and a subject change.
821
00:45:36,440 --> 00:45:40,639
Enough. Your training of
late has been quite...
822
00:45:40,640 --> 00:45:42,999
- ...fine.
- Fine? That's it?
823
00:45:43,000 --> 00:45:44,999
What do you want me to say?
824
00:45:45,000 --> 00:45:46,879
That you are a
remarkable quick study?
825
00:45:46,880 --> 00:45:49,359
That you bring originality
to classic moves?
826
00:45:49,360 --> 00:45:52,839
Yeah, I want you to
say all those things.
827
00:45:52,840 --> 00:45:54,769
Good night, Rose.
828
00:45:59,480 --> 00:46:01,879
What did I do wrong? I had you.
829
00:46:01,880 --> 00:46:04,399
The battle cry was
your first mistake.
830
00:46:04,400 --> 00:46:07,559
I like your laugh.
Singular, not plural.
831
00:46:07,560 --> 00:46:09,599
It's the first time I've heard it.
832
00:46:09,600 --> 00:46:12,559
So even if I wouldn't have screamed,
you still would have stopped me, right?
833
00:46:12,560 --> 00:46:15,399
Probably, but nice initiative.
834
00:46:15,400 --> 00:46:19,161
Keep trying those surprise attacks.
It's good training for both of us.
835
00:46:21,240 --> 00:46:26,321
So, uh... you have any other
moves you want to show me?
836
00:46:56,320 --> 00:46:58,998
I give it and they take it, but when it
comes back, it's not the same, is it?
837
00:46:58,999 --> 00:47:00,719
I give it and they take it,
838
00:47:00,720 --> 00:47:02,640
but when it comes back,
it's not the same, is it?
839
00:47:03,960 --> 00:47:06,839
They're coming to get me.
840
00:47:06,840 --> 00:47:09,559
But they want something
that I can't give them.
841
00:47:09,560 --> 00:47:12,439
Those of us who never declared, those of
us who have powers that have no name,
842
00:47:12,440 --> 00:47:16,279
there's only so much we can do,
only so much we can handle.
843
00:47:16,280 --> 00:47:19,319
I should have gone with Vasilisa.
I should have.
844
00:47:19,320 --> 00:47:20,799
I'm so alone.
845
00:47:20,800 --> 00:47:24,239
The clarity of the
darkness beckons.
846
00:47:24,240 --> 00:47:27,639
I just want it to go
away, the shaking,
847
00:47:27,640 --> 00:47:31,811
the scratching,
nightmares, all go away.
848
00:47:36,160 --> 00:47:40,319
Lissa. The king and queen of
the school together again,
849
00:47:40,320 --> 00:47:42,719
- the way it should be.
- Lissa!
850
00:47:42,720 --> 00:47:44,919
It's you and I who are
destined to be together.
851
00:47:44,920 --> 00:47:46,359
Let me handle this.
852
00:47:46,360 --> 00:47:50,119
Look at what you made me do to
myself, just like my damn parents.
853
00:47:51,760 --> 00:47:53,041
Lissa!
854
00:47:56,680 --> 00:47:58,519
I have a new family now.
855
00:47:58,520 --> 00:48:01,039
Strigoi brothers and
sisters, attack!
856
00:48:23,160 --> 00:48:25,239
- Rose, what's happening?
- Stay close, right behind me,
857
00:48:25,240 --> 00:48:26,680
just like we practiced.
858
00:48:38,680 --> 00:48:41,319
OK. It's not looking great,
859
00:48:41,320 --> 00:48:43,522
but we will get through this,
Lissa, we always do.
860
00:48:46,560 --> 00:48:48,125
Dimitri?
861
00:48:54,240 --> 00:48:57,679
Oh, Rose, you worry too much.
862
00:48:57,680 --> 00:49:00,039
Lissa, no.
863
00:49:00,040 --> 00:49:01,839
What are friends for?
864
00:49:01,840 --> 00:49:03,280
No.
865
00:49:04,840 --> 00:49:06,610
No!
866
00:49:08,320 --> 00:49:10,639
Rose, are you there?
867
00:49:10,640 --> 00:49:12,922
Did you feel that one?
868
00:49:14,040 --> 00:49:15,730
What a weird dream.
869
00:49:17,800 --> 00:49:22,319
Yeah. Yeah, Liss, weird dream.
870
00:49:35,840 --> 00:49:37,639
Don't you dare feel sorry for me.
871
00:49:37,640 --> 00:49:40,844
Feel sorry for her,
for the princess.
872
00:49:47,800 --> 00:49:49,359
I lied.
873
00:49:49,360 --> 00:49:51,079
Lissa doesn't think that
you're a creepy stalker.
874
00:49:51,080 --> 00:49:53,359
She actually likes you.
875
00:49:53,360 --> 00:49:54,839
Then why did you...?
876
00:49:54,840 --> 00:49:56,599
Because I think that
you're a creepy stalker,
877
00:49:56,600 --> 00:49:58,879
and I actually don't
like you, but...
878
00:49:58,880 --> 00:50:01,970
I like the way that Lissa
feels when she's around you.
879
00:50:02,840 --> 00:50:04,799
So what?
880
00:50:04,800 --> 00:50:07,799
Look at her. She's back on top.
881
00:50:07,800 --> 00:50:11,399
She's not happy. She's not
herself, not as she wants to be.
882
00:50:11,400 --> 00:50:12,719
Trust me, I know, Christian.
883
00:50:12,720 --> 00:50:14,959
I can f...
884
00:50:14,960 --> 00:50:17,479
Shadow-kissed Anna
did all she could,
885
00:50:17,480 --> 00:50:20,639
but on some days, Satan's darkness
886
00:50:20,640 --> 00:50:24,919
seeped into St. Vladimir,
weakening his health and mind.
887
00:50:24,920 --> 00:50:27,919
See, Christian, I don't
want that to be Lissa.
888
00:50:27,920 --> 00:50:31,039
You are the phantom here. You must know
where they keep the books and scrolls
889
00:50:31,040 --> 00:50:33,479
and whatnot, and I need to
figure out what her abilities...
890
00:50:33,480 --> 00:50:36,799
You sabotaged the first good thing
to happen to me in a long time,
891
00:50:36,800 --> 00:50:39,207
and now you want me to help you?
892
00:50:40,240 --> 00:50:41,885
Ugh. God.
893
00:50:43,120 --> 00:50:45,368
Princess party in
the royal rec room.
894
00:50:49,040 --> 00:50:52,199
There's my blood bitch.
What took you so long?
895
00:50:54,000 --> 00:50:55,559
It's great that you
can joke about it.
896
00:50:55,560 --> 00:50:58,759
Lissa, listen. A lot has happened.
897
00:50:58,760 --> 00:51:00,879
We have to sit down and
have a real conversation.
898
00:51:00,880 --> 00:51:04,050
Stop being so serious, Rose.
It's a party.
899
00:51:05,600 --> 00:51:08,690
- Hey, Natalie.
- Hi.
900
00:51:12,280 --> 00:51:14,164
Awesome party, huh?
901
00:51:14,840 --> 00:51:16,319
Check this.
902
00:51:22,280 --> 00:51:23,839
Can you say "keg magic"?
903
00:51:23,840 --> 00:51:26,599
Wow, Lissa, you can
really do it all.
904
00:51:26,600 --> 00:51:27,879
Well, of course I can.
I'm the princess.
905
00:51:27,880 --> 00:51:29,999
But doing it all is wrong, right?
906
00:51:30,000 --> 00:51:34,599
Fire, air, fire, air, fire,
907
00:51:34,600 --> 00:51:36,799
air, fire, air,
908
00:51:36,800 --> 00:51:38,719
- fire...
- Hey.
909
00:51:38,720 --> 00:51:41,651
Aaron.
910
00:51:47,880 --> 00:51:49,559
Rose! Where are you going?
911
00:51:49,560 --> 00:51:51,239
You weren't just going to
bail without saying goodbye.
912
00:51:51,240 --> 00:51:52,679
I need to go home
and sleep you off.
913
00:51:52,680 --> 00:51:54,679
Oh, is the bond making
you as buzzed as I am?
914
00:51:54,680 --> 00:51:56,199
God, you are burning
us both out on magic.
915
00:51:56,200 --> 00:51:57,999
Stop worrying. It's working.
916
00:51:58,000 --> 00:52:00,439
Weeks have gone by,
and Mia is toast.
917
00:52:00,440 --> 00:52:02,919
No threats, no notes, no foxes.
918
00:52:02,920 --> 00:52:06,639
You're just bummed that I, not
you, have neutralized the threat.
919
00:52:06,640 --> 00:52:09,759
You neutralized a threat,
not "the" threat.
920
00:52:09,760 --> 00:52:11,279
And Aaron, seriously,
921
00:52:11,280 --> 00:52:13,239
you really want to show up to
the Equinox Dance with that?
922
00:52:13,240 --> 00:52:15,119
He's... cute.
923
00:52:15,120 --> 00:52:17,199
And incredibly boring.
924
00:52:17,200 --> 00:52:18,519
You think everyone's boring.
925
00:52:18,520 --> 00:52:19,679
Christian's not.
926
00:52:19,680 --> 00:52:22,279
No, you were right about him.
927
00:52:24,720 --> 00:52:29,679
I knew "little flirtation with the dark
side" sounded like one of your lines.
928
00:52:29,680 --> 00:52:31,799
- Sorry.
- You know what? You can have Christian.
929
00:52:31,800 --> 00:52:34,119
You're both savages.
930
00:52:34,120 --> 00:52:36,359
Lissa, what I've been
trying to tell you
931
00:52:36,360 --> 00:52:38,279
is that you're making
this about high school,
932
00:52:38,280 --> 00:52:39,759
and it's about something more.
933
00:52:46,440 --> 00:52:48,879
Natalie... Are you nuts?
What are you thinking?
934
00:52:48,880 --> 00:52:51,519
Trust me, you do not want to have
to get a nose job in Montana!
935
00:52:51,520 --> 00:52:53,559
Sorry. I'm sorry. It's...
936
00:52:53,560 --> 00:52:55,919
When you both left the
party, I had no one to...
937
00:52:55,920 --> 00:52:57,959
Everyone kept staring
at me, so I left,
938
00:52:57,960 --> 00:53:01,279
and on my way back to the
dorms, I swear, someone...
939
00:53:01,280 --> 00:53:03,879
more like something,
started to follow me.
940
00:53:03,880 --> 00:53:07,199
I just... I don't know. I'm
probably just being paranoid.
941
00:53:08,760 --> 00:53:11,279
That's not paranoia.
942
00:53:11,280 --> 00:53:13,719
- That's a psi-hound.
- Rose thinks everything is a psi-hound.
943
00:53:13,720 --> 00:53:15,319
What's a psi-hound?
944
00:53:30,560 --> 00:53:32,888
- What's my backpack doing over there?
- Lissa, no.
945
00:53:43,560 --> 00:53:44,886
Lissa!
946
00:53:46,800 --> 00:53:48,999
Oscar! Oh, my God.
947
00:53:51,400 --> 00:53:53,329
Oscar.
948
00:53:54,800 --> 00:53:56,570
- Lissa, just...
- No, Rose!
949
00:54:09,400 --> 00:54:12,679
Shadow-kissed Rose,
you're bound to Lissa,
950
00:54:12,680 --> 00:54:14,319
and it's up to you to help her.
951
00:54:14,320 --> 00:54:16,279
Don't you understand?
952
00:54:16,280 --> 00:54:19,679
The more that Lissa uses her
powers, the worse it'll get.
953
00:54:19,680 --> 00:54:21,079
The more dangerous it will be.
954
00:54:21,080 --> 00:54:24,439
They came for me.
They'll come for her.
955
00:54:24,440 --> 00:54:26,839
What are you talking about?
Is it the Strigoi?
956
00:54:28,360 --> 00:54:30,319
This isn't about Strigoi.
957
00:54:30,320 --> 00:54:34,319
Not everything to be feared roams
outside the gates of St. Vladimir's.
958
00:54:34,320 --> 00:54:36,679
- I don't understand.
- Oh, you couldn't understand it.
959
00:54:36,680 --> 00:54:40,359
You don't have to understand.
Look at me.
960
00:54:40,360 --> 00:54:42,199
No, please, Ms. Karp,
not compulsion, please.
961
00:54:42,200 --> 00:54:44,119
- I beg of you, please!
- I'm not taking your memories away.
962
00:54:44,120 --> 00:54:46,879
Just hiding them for a bit.
963
00:54:46,880 --> 00:54:48,479
Lissa's life is in peril.
964
00:54:48,480 --> 00:54:52,319
You only need to know you have to
get her away from the academy.
965
00:54:52,320 --> 00:54:56,999
Forget everything I've said
until it's time not to forget.
966
00:55:02,280 --> 00:55:05,399
I guess you could say that
it was half-repression
967
00:55:05,400 --> 00:55:08,319
and half-compulsion,
and when you asked me
968
00:55:08,320 --> 00:55:10,279
why we left the academy
in the first place,
969
00:55:10,280 --> 00:55:11,799
a part of me couldn't remember.
970
00:55:11,800 --> 00:55:13,679
I just knew that we had to get out.
971
00:55:13,680 --> 00:55:14,919
Outrageous.
972
00:55:14,920 --> 00:55:17,439
What Headmistress
Kirova means to say
973
00:55:17,440 --> 00:55:20,199
is that it was brave of you
to come forward, Rose.
974
00:55:20,200 --> 00:55:22,399
Well, I'm doing it for Lissa.
She needs help.
975
00:55:22,400 --> 00:55:26,599
But is it really true she
can bring the dead to life?
976
00:55:26,600 --> 00:55:29,919
Dead's dead... but from
the brink of death.
977
00:55:29,920 --> 00:55:34,719
Not since St. Vladimir, and he
never declared a magic, either.
978
00:55:34,720 --> 00:55:37,799
But there is no actual proof
to anything you're saying.
979
00:55:37,800 --> 00:55:40,319
We found no cameras,
and the compulsion alone
980
00:55:40,320 --> 00:55:44,039
can only be done in specific
environments by trained professionals.
981
00:55:44,040 --> 00:55:47,323
Well, Lissa had no problem doing it
to you, right in your own office.
982
00:55:47,880 --> 00:55:50,559
Surely, you had to wonder why you
didn't just throw me out of school.
983
00:55:50,560 --> 00:55:52,239
It's outrageous.
984
00:55:52,240 --> 00:55:54,679
Enough, please.
985
00:55:54,680 --> 00:55:57,559
Ms. Sonya Karp. I want to
see the Day Six footage.
986
00:55:57,560 --> 00:55:59,319
I've had a rough night.
987
00:55:59,320 --> 00:56:00,999
Don't make me crawl through
a ventilator shaft
988
00:56:01,000 --> 00:56:03,719
and lower myself down into the
security center on a wire.
989
00:56:03,720 --> 00:56:07,799
Headmistress, we have no right to keep
Rose in the dark for as long as we have.
990
00:56:07,800 --> 00:56:10,439
All right. All right.
991
00:56:10,440 --> 00:56:13,564
Take her downstairs.
Show her everything.
992
00:56:26,760 --> 00:56:29,159
Show us Karp Day Six,
please. Thank you.
993
00:56:33,160 --> 00:56:35,439
I knew this is what
you were looking for.
994
00:56:35,440 --> 00:56:38,879
Couple months after you left,
Ms. Karp had a complete breakdown.
995
00:56:38,880 --> 00:56:41,399
And did the doctors
find a way to help her?
996
00:56:41,400 --> 00:56:43,648
She found a way to help herself.
997
00:56:44,880 --> 00:56:46,719
Karp was not like the others.
998
00:56:46,720 --> 00:56:50,479
She didn't become Strigoi for
the power or the immortality.
999
00:56:50,480 --> 00:56:53,719
She just... wanted
the pain to go away.
1000
00:56:53,720 --> 00:56:57,599
Nobody likes to talk about it,
but the most effective way
1001
00:56:57,600 --> 00:57:01,679
for the undeclared to take
away their special anxiety
1002
00:57:01,680 --> 00:57:05,851
is for them to take a
life and become Strigoi.
1003
00:57:06,880 --> 00:57:09,039
Strigoi have an inner clarity.
1004
00:57:09,040 --> 00:57:11,439
No feelings. No worries.
1005
00:57:11,440 --> 00:57:14,644
No weakness.
1006
00:57:20,560 --> 00:57:22,479
She got away.
1007
00:57:22,480 --> 00:57:24,762
We don't know where she is now.
1008
00:57:30,280 --> 00:57:32,279
Roza? Roza, calm down.
1009
00:57:32,280 --> 00:57:34,159
- I'll protect you.
- Roza?
1010
00:57:34,160 --> 00:57:35,519
It's not Karp. It's Lissa.
1011
00:57:35,520 --> 00:57:37,839
She's upstairs, and she's...
she's pissed.
1012
00:57:37,840 --> 00:57:41,159
Cuts on my arm?
Is that what she said?
1013
00:57:41,160 --> 00:57:43,319
And without the use
of a blade, no less.
1014
00:57:43,320 --> 00:57:45,359
I know I've been having
trouble declaring a magic,
1015
00:57:45,360 --> 00:57:47,919
but that seems a pretty
pointless skill.
1016
00:57:47,920 --> 00:57:49,724
Allow me to put your mind at ease.
1017
00:57:51,760 --> 00:57:56,159
Rose is a dear friend, but she
has a talent for tall tales.
1018
00:57:56,160 --> 00:57:59,319
Kirova's letting herself be compulsed
even after I gave the compulsion speech!
1019
00:57:59,320 --> 00:58:01,719
It's classic!
Ever since the accident,
1020
00:58:01,720 --> 00:58:03,639
it's like my life has
been on autopilot.
1021
00:58:03,640 --> 00:58:06,159
I guess in Ms. Karp's own
spooky way, she was trying
1022
00:58:06,160 --> 00:58:08,639
to help me figure it all out,
but who do I have now?
1023
00:58:08,640 --> 00:58:10,719
There is another person
who can help you.
1024
00:58:10,720 --> 00:58:13,319
He is on our flags,
posters, uniforms
1025
00:58:13,320 --> 00:58:14,879
and the statue in the
middle of the school.
1026
00:58:14,880 --> 00:58:16,286
St. Vladimir?
1027
00:58:17,600 --> 00:58:19,211
OK. I'm on it.
1028
00:58:24,280 --> 00:58:27,119
So, is this where the
outcast losers hang out?
1029
00:58:27,120 --> 00:58:29,159
- How did you know...?
- Books on St. Vladimir. Now.
1030
00:58:29,160 --> 00:58:30,879
Before, I was asking.
This is me telling.
1031
00:58:30,880 --> 00:58:33,519
- God, you're annoying.
- I'm right that this could help Lissa.
1032
00:58:33,520 --> 00:58:36,919
Yeah. That's what's
so annoying. Come on.
1033
00:58:36,920 --> 00:58:38,799
God, what's a girl got to
do to get a definition
1034
00:58:38,800 --> 00:58:41,119
- of "shadow-kissed" up in this...
- Check this out.
1035
00:58:41,120 --> 00:58:43,079
"Vladimir had mastered
a very rare magic,
1036
00:58:43,080 --> 00:58:46,479
and this magic had a name: Spirit."
1037
00:58:46,480 --> 00:58:48,399
All this time, Lissa's
been beating herself up
1038
00:58:48,400 --> 00:58:49,919
about not being able
to declare a magic.
1039
00:58:49,920 --> 00:58:51,479
Oh, my God, if she only knew.
1040
00:58:51,480 --> 00:58:53,599
This makes Lissa more special
1041
00:58:53,600 --> 00:58:55,639
and valuable than
I ever even imagined.
1042
00:58:55,640 --> 00:58:59,199
I guess I should be happy that the bad
guys aren't trying to kill Lissa,
1043
00:58:59,200 --> 00:59:03,239
but it kind of just makes things
more sick and disgusting.
1044
00:59:03,240 --> 00:59:04,599
What do they want from Lissa?
1045
00:59:04,600 --> 00:59:07,719
What is the point of killing her
cat and setting up cameras?
1046
00:59:07,720 --> 00:59:10,599
- Who could be that cruel?
- Headmistress Kirova could be.
1047
00:59:10,600 --> 00:59:12,239
And Mia likes to film her pranks.
1048
00:59:12,240 --> 00:59:13,679
- That...
- I know.
1049
00:59:13,680 --> 00:59:15,359
Both a little on the nose, but...
1050
00:59:15,360 --> 00:59:17,079
No, maybe they're so obvious
that they're not obvious.
1051
00:59:17,080 --> 00:59:18,879
I did see Kirova with
Mia the other night.
1052
00:59:18,880 --> 00:59:20,559
OK, my conspiracy theory of choice
1053
00:59:20,560 --> 00:59:22,839
is that someone might be
trying to drive Lissa mad,
1054
00:59:22,840 --> 00:59:24,839
to take her out of
throne contention.
1055
00:59:24,840 --> 00:59:27,079
I mean, we all know Queen
Tatiana has her issues.
1056
00:59:27,080 --> 00:59:28,719
All three witches could
be working together.
1057
00:59:28,720 --> 00:59:31,199
I like the way your mind works.
Just hold that thought.
1058
00:59:31,200 --> 00:59:34,359
"At times, after the expense of
power and in times of trauma,
1059
00:59:34,360 --> 00:59:36,879
Vladimir's agony would manifest
directly onto his skin."
1060
00:59:36,880 --> 00:59:39,119
So this proves that
Lissa's not a freak.
1061
00:59:39,120 --> 00:59:42,039
Sort of. I mean, it shows that
she could be rehabilitated.
1062
00:59:42,040 --> 00:59:44,959
Wait. Lissa does something
like that to herself?
1063
00:59:44,960 --> 00:59:47,039
- Cuts and scars and...
- Yes.
1064
00:59:47,040 --> 00:59:49,959
Christian, she really could have used
your support these past few weeks.
1065
00:59:49,960 --> 00:59:52,039
You agreed Lissa
hasn't been herself.
1066
00:59:52,040 --> 00:59:53,999
It's her fault we're not together.
1067
00:59:54,000 --> 00:59:57,119
God, the female, especially one
who lives off of blood and magic,
1068
00:59:57,120 --> 00:59:59,359
is going to have her mood swings.
1069
00:59:59,360 --> 01:00:04,039
It is never the girl's fault,
even when it is the girl's fault.
1070
01:00:04,040 --> 01:00:05,759
No one ever explained that to you?
1071
01:00:05,760 --> 01:00:09,439
You know, if you weren't so psychotic,
you'd be fun to hang outwith.
1072
01:00:09,440 --> 01:00:11,722
Same to you, creep.
1073
01:00:12,600 --> 01:00:14,119
Thank you.
1074
01:00:14,120 --> 01:00:16,679
OK, bye.
1075
01:00:16,680 --> 01:00:18,609
- OK.
- See ya.
1076
01:00:22,240 --> 01:00:24,879
What were you doing with Rose?
You were fornicating, weren't you?
1077
01:00:24,880 --> 01:00:27,559
Fornicat... We were reading.
1078
01:00:27,560 --> 01:00:29,999
We discovered a magic
called Spirit. You have it.
1079
01:00:30,000 --> 01:00:32,199
Ms. Karp had it,
and so did St. Vladimir.
1080
01:00:32,200 --> 01:00:34,079
- He used to cut himself, too.
- Rose told you that?
1081
01:00:34,080 --> 01:00:35,439
- I'm gonna kill her.
- Look, stop it, Lissa.
1082
01:00:35,440 --> 01:00:36,759
We're trying to help you.
1083
01:00:36,760 --> 01:00:38,799
I know now if you don't
have any family,
1084
01:00:38,800 --> 01:00:40,159
you need as many friends
as you possibly...
1085
01:00:40,160 --> 01:00:43,603
I don't need friends or
family or pets or...
1086
01:00:45,680 --> 01:00:46,879
I hate you!
1087
01:00:50,040 --> 01:00:51,685
You liar.
1088
01:00:54,560 --> 01:00:56,879
- Lissa, listen...
- Don't "Lissa, listen" me.
1089
01:00:56,880 --> 01:00:58,639
- You've ruined my life.
- Oh, bite me.
1090
01:00:58,640 --> 01:01:00,399
- You wish, blood whore.
- Wow.
1091
01:01:00,400 --> 01:01:02,879
OK, Lissa, I need
you to understand.
1092
01:01:02,880 --> 01:01:05,199
We can learn how St.
Vladimir used Spirit...
1093
01:01:05,200 --> 01:01:06,759
- Did you kill my cat?
- Hey,
1094
01:01:06,760 --> 01:01:08,839
Oscar and I's relationship
was on the mend.
1095
01:01:08,840 --> 01:01:12,839
Lissa, this is important.
Ms. Karp turned herself Strigoi.
1096
01:01:12,840 --> 01:01:15,079
She didn't do it to become evil.
She did it to take away from
1097
01:01:15,080 --> 01:01:17,639
the scratching and
the shaking. I mean...
1098
01:01:17,640 --> 01:01:20,919
which future do you want, a sick
and soulless one like Karp's
1099
01:01:20,920 --> 01:01:22,439
or an epic one like Vladimir's?
1100
01:01:22,440 --> 01:01:24,639
Stop talking to me about
the past and the future,
1101
01:01:24,640 --> 01:01:26,639
because I only care
about the present.
1102
01:01:26,640 --> 01:01:29,879
You know, if you have to choose one,
pick the one that's happening right now.
1103
01:01:29,880 --> 01:01:34,119
I am Princess Vasilisa Dragomir.
I'm the last of the Dragomir line.
1104
01:01:34,120 --> 01:01:36,039
If they see I'm weak,
they'll attack.
1105
01:01:36,040 --> 01:01:38,759
This isn't about a "they" anymore.
This is about you! This is...
1106
01:02:01,320 --> 01:02:02,959
You're awake, finally.
1107
01:02:02,960 --> 01:02:05,639
The princess has been going
through feeders all morning.
1108
01:02:05,640 --> 01:02:07,159
How are you?
1109
01:02:07,160 --> 01:02:08,999
I don't know. You tell me.
1110
01:02:09,000 --> 01:02:10,519
I'm afraid to even look.
1111
01:02:10,520 --> 01:02:12,839
I can move it,
that's a good sign, right?
1112
01:02:12,840 --> 01:02:14,963
Rose, I don't know how
to say this, but...
1113
01:02:15,800 --> 01:02:17,279
you are not injured.
1114
01:02:17,280 --> 01:02:19,319
That's easy for you
to say, comrade.
1115
01:02:19,320 --> 01:02:22,091
I heard the crack.
I saw the bone...
1116
01:02:29,800 --> 01:02:31,799
Sorry to interrupt.
1117
01:02:31,800 --> 01:02:34,079
- Hey.
- Hi.
1118
01:02:34,080 --> 01:02:35,930
- Here.
- Thanks.
1119
01:02:37,320 --> 01:02:40,159
So, I saw Aaron go by.
1120
01:02:40,160 --> 01:02:41,799
- I kicked him to the curb.
- Mmm.
1121
01:02:41,800 --> 01:02:46,879
When I saw your leg, I got
everything out of my system.
1122
01:02:46,880 --> 01:02:50,159
- Everything.
- Thanks for that, by the way.
1123
01:02:50,160 --> 01:02:53,479
Ugh.
1124
01:02:53,480 --> 01:02:56,959
I'm so glad you're both alive and
not at each other's throats.
1125
01:02:56,960 --> 01:03:00,639
This whole matter of Spirit
has taken us by surprise.
1126
01:03:00,640 --> 01:03:03,119
Until the advisers
arrive from Romania,
1127
01:03:03,120 --> 01:03:05,439
we'll be sequestering
you both into a bunker,
1128
01:03:05,440 --> 01:03:07,519
away from any excitement.
1129
01:03:07,520 --> 01:03:10,759
No classes, and obviously
you will not be attending
1130
01:03:10,760 --> 01:03:14,119
- the Equinox Dance tonight.
- Oh, nonsense.
1131
01:03:14,120 --> 01:03:15,999
Please, you have to come.
1132
01:03:16,000 --> 01:03:19,999
I'm gonna go with the headmistress
on this one, Prince Dashkov.
1133
01:03:20,000 --> 01:03:22,359
Besides, we're all forgetting
the most important thing.
1134
01:03:22,360 --> 01:03:26,799
- We have nothing to wear.
- There the gods have smiled upon us.
1135
01:03:26,800 --> 01:03:29,799
Today is an overcast day,
1136
01:03:29,800 --> 01:03:33,599
and I have engineered a
little shopping expedition.
1137
01:03:33,600 --> 01:03:35,599
Please? You know how
much I need your help.
1138
01:03:35,600 --> 01:03:38,371
And plus, when has shopping
ever not cheered you up, Lissa?
1139
01:03:42,120 --> 01:03:43,519
Where is Rose?
1140
01:03:49,520 --> 01:03:51,688
OK.
1141
01:03:54,200 --> 01:03:56,279
What was that about?
1142
01:03:56,280 --> 01:03:59,759
It's just a little something Dimitri and
I do to keep each other on our toes.
1143
01:03:59,760 --> 01:04:02,639
Wow, that was weak. How long
have you been in crush with him?
1144
01:04:02,640 --> 01:04:05,879
I am... very sure that I don't
know what you're talking about.
1145
01:04:13,280 --> 01:04:16,719
- So, do I get a silver stake?
- That would be a... no.
1146
01:04:16,720 --> 01:04:19,199
But remember, today you are
not just Lissa's friend.
1147
01:04:19,200 --> 01:04:21,084
Spiridon.
1148
01:04:22,560 --> 01:04:24,279
Ain't likely any Strigoi
is gonna make a play
1149
01:04:24,280 --> 01:04:25,959
in a public place
in broad daylight,
1150
01:04:25,960 --> 01:04:28,159
but if Dimitri ain't
giving you a stake, missy,
1151
01:04:28,160 --> 01:04:30,159
you should have one
of these bad boys.
1152
01:04:30,160 --> 01:04:33,439
'Causes a blinding flash of
UV light. Buy you some time.
1153
01:04:33,440 --> 01:04:37,087
Well, at least someone
thinks I'm worth a weapon.
1154
01:04:41,480 --> 01:04:45,039
So, my superpower turned out
to also be my Kryptonite.
1155
01:04:45,040 --> 01:04:48,439
Wow, Your Highness with the
pop culture reference.
1156
01:04:48,440 --> 01:04:51,319
You know, I...
1157
01:04:51,320 --> 01:04:53,879
I confused power with popularity.
1158
01:04:58,080 --> 01:05:00,328
Ever wonder what it'd be
like to be like that?
1159
01:05:02,240 --> 01:05:03,799
It's not our destiny.
1160
01:05:03,800 --> 01:05:06,519
Destiny? I hate that word.
1161
01:05:06,520 --> 01:05:08,679
You know, "royal responsibility,"
1162
01:05:08,680 --> 01:05:12,039
"the Moroi come first,"
it's all so twisted.
1163
01:05:12,040 --> 01:05:15,999
It's not twisted. I'm your Dhampir
and you're my Moroi. Done.
1164
01:05:16,000 --> 01:05:17,479
Some days we're kooky teenagers,
1165
01:05:17,480 --> 01:05:19,439
and other days I'm risking
my neck to protect you
1166
01:05:19,440 --> 01:05:21,999
from an ancient race of
predatory vampires...
1167
01:05:22,000 --> 01:05:24,599
or whoever else, and that's life.
1168
01:05:24,600 --> 01:05:26,239
At least until they come up
with a better word for it.
1169
01:05:26,240 --> 01:05:27,999
Somebody looks tense. Free massage?
1170
01:05:33,880 --> 01:05:36,159
I'm really sorry. I'm so sorry, OK?
1171
01:05:36,160 --> 01:05:37,930
Run.
1172
01:05:39,440 --> 01:05:43,079
Ms. Karp, I understand all that,
but Mia and my brother...
1173
01:05:43,080 --> 01:05:44,999
don't think so.
1174
01:05:45,000 --> 01:05:49,359
Andre was generous and
funny and amazing,
1175
01:05:49,360 --> 01:05:52,799
but... he could kind
of be a player.
1176
01:05:52,800 --> 01:05:55,119
Lissa, don't look like you don't
know what I'm talking about,
1177
01:05:55,120 --> 01:05:56,799
'cause I can feel you, OK?
1178
01:05:56,800 --> 01:05:58,839
You know, I hate having a
best friend I can't lie to.
1179
01:05:58,840 --> 01:06:02,759
Do you really think
Mini-Mia's behind everything?
1180
01:06:02,760 --> 01:06:04,999
No, not exactly.
1181
01:06:05,000 --> 01:06:06,319
But I think we'll find out tonight.
1182
01:06:06,320 --> 01:06:08,679
Tomorrow you're getting sequestered
away by Spirit advisers,
1183
01:06:08,680 --> 01:06:11,479
so the dance is the last chance
for anybody to try to get to you.
1184
01:06:11,480 --> 01:06:14,319
Look, if you could put a pin in all
that, we have more vital matters.
1185
01:06:14,320 --> 01:06:15,919
Finding you a dress.
1186
01:06:15,920 --> 01:06:17,599
I can go into my trust fund.
1187
01:06:17,600 --> 01:06:20,719
I could not possibly accept that.
1188
01:06:20,720 --> 01:06:23,199
That's your dress. That's the
dress you were born to wear.
1189
01:06:23,200 --> 01:06:25,880
Lissa, we have more important
things to do than sh...
1190
01:06:26,720 --> 01:06:28,239
That is my dress.
1191
01:06:28,240 --> 01:06:30,439
Thank you, sir, and if you
could just sign here?
1192
01:06:30,440 --> 01:06:32,039
And that is your necklace.
1193
01:06:32,040 --> 01:06:33,890
That is my necklace.
1194
01:06:34,280 --> 01:06:36,199
That's not your necklace.
1195
01:06:36,200 --> 01:06:37,811
So not my necklace.
1196
01:06:38,560 --> 01:06:39,999
Did you take my lip gloss?
1197
01:06:40,000 --> 01:06:42,759
Corpse Number Five? Like I'd
wear your pale-ass lip gloss.
1198
01:06:42,760 --> 01:06:43,919
No way.
1199
01:06:43,920 --> 01:06:46,479
Natalie, you look gorgeous.
1200
01:06:46,480 --> 01:06:51,607
Rose... this is for you,
from my father.
1201
01:06:54,200 --> 01:06:55,919
That's my necklace.
1202
01:06:55,920 --> 01:06:59,090
Daddy saw you looking at it. Here.
1203
01:07:08,840 --> 01:07:11,439
- How does it look?
- Beautiful.
1204
01:07:18,160 --> 01:07:20,119
All right, ladies.
1205
01:07:20,120 --> 01:07:21,959
I don't know what's
gonna happen tonight.
1206
01:07:21,960 --> 01:07:26,119
At this point, I can't remember
who loves us and who hates us...
1207
01:07:26,120 --> 01:07:29,159
but I do know that we are
going to own this dance.
1208
01:07:29,160 --> 01:07:31,044
Let's make tonight our bitch.
1209
01:08:02,240 --> 01:08:04,439
Not much of a reaction
from your boyfriend.
1210
01:08:04,440 --> 01:08:07,439
He's not my boyfriend, but...
grading on the Dimitri curve,
1211
01:08:07,440 --> 01:08:10,479
a huge reaction...
mammoth, gargantuan.
1212
01:08:10,480 --> 01:08:12,159
Come here.
1213
01:08:12,160 --> 01:08:14,519
Genuinely un-small.
1214
01:08:14,520 --> 01:08:16,085
Christian Ozera.
1215
01:08:17,120 --> 01:08:19,119
At a school dance.
1216
01:08:19,120 --> 01:08:22,039
After this week, I thought I'd
lost the ability to be surprised.
1217
01:08:22,040 --> 01:08:24,439
I'm sorry about that
kiss the other day.
1218
01:08:24,440 --> 01:08:27,199
What about the one right now?
1219
01:08:40,800 --> 01:08:43,924
- Rose.
- Hey, what's up?
1220
01:08:47,480 --> 01:08:49,399
- OK.
- Rose, you look...
1221
01:08:49,400 --> 01:08:51,919
No, you don't get to stare at her.
1222
01:08:51,920 --> 01:08:55,999
I took it upon myself to talk to
these royal pains in the butt.
1223
01:08:56,000 --> 01:08:57,359
Hmm.
1224
01:08:57,360 --> 01:08:59,919
Don't you have something to say?
1225
01:08:59,920 --> 01:09:01,439
- We're sorry.
- Hmm.
1226
01:09:01,440 --> 01:09:03,479
We didn't do anything to
you that we said we did.
1227
01:09:03,480 --> 01:09:06,119
You're telling something that never
happened actually never happened?
1228
01:09:06,120 --> 01:09:07,279
Thanks.
1229
01:09:07,280 --> 01:09:09,119
Mia let us have sex with
her if we obeyed her.
1230
01:09:09,120 --> 01:09:13,279
I tagged the note at the church
and air-blasted the memorial.
1231
01:09:13,280 --> 01:09:14,999
What did you think of
the scary screen saver?
1232
01:09:15,000 --> 01:09:16,879
We actually put a lot
of work into that.
1233
01:09:16,880 --> 01:09:19,439
And the bloody one just happened.
1234
01:09:19,440 --> 01:09:22,199
We thought it'd be fun to all
hook up in the princess's room,
1235
01:09:22,200 --> 01:09:24,479
and things got out
of hand, literally.
1236
01:09:24,480 --> 01:09:27,359
It's called blood splash.
It's a new Moroi fad,
1237
01:09:27,360 --> 01:09:30,079
where when things get hot and sticky,
you fang open your wrist and spray.
1238
01:09:30,080 --> 01:09:32,199
Ew! Stop. I nap on that couch.
1239
01:09:32,200 --> 01:09:33,879
OK, what about the cat?
1240
01:09:33,880 --> 01:09:36,159
We thought it was a fox.
1241
01:09:36,160 --> 01:09:38,159
Hurting animals...
that's disgusting.
1242
01:09:38,160 --> 01:09:39,839
Said the creepy blood splasher.
1243
01:09:39,840 --> 01:09:41,610
Please, Rose, don't kick my ass.
1244
01:09:43,680 --> 01:09:45,041
Go dance with Natalie.
1245
01:09:46,320 --> 01:09:48,363
Go, now.
1246
01:09:52,560 --> 01:09:53,886
Oh, Jesse.
1247
01:10:01,920 --> 01:10:05,329
- Who's the man?
- You are so the man.
1248
01:10:09,880 --> 01:10:12,845
Break the case wide open and
I still only get the cheek.
1249
01:10:13,880 --> 01:10:15,039
Ouch.
1250
01:10:15,040 --> 01:10:17,239
Ever feel like you're
being watched?
1251
01:10:17,240 --> 01:10:18,879
Can we pretend the past
month never happened?
1252
01:10:18,880 --> 01:10:21,039
Why were you in the hospital?
Pregnant?
1253
01:10:21,040 --> 01:10:22,999
- I guess not.
- Herpes?
1254
01:10:23,000 --> 01:10:24,919
Maybe your baby has herpes.
I don't care if it's true. I'll tell...
1255
01:10:24,920 --> 01:10:27,919
- Go away, Mia.
- Why are you Dragomirs such drags?
1256
01:10:27,920 --> 01:10:30,679
First Andre, then you steal Aaron
from me and don't even keep him.
1257
01:10:30,680 --> 01:10:32,879
- I don't need this.
- I vow to take down the entire...
1258
01:10:32,880 --> 01:10:34,279
I'll fire-magic you into ash.
1259
01:10:34,280 --> 01:10:36,199
I'll just water-magic
myself before you can...
1260
01:10:36,200 --> 01:10:38,599
Gosh, you two are a riot.
Allow me, Mr. Ozera.
1261
01:10:38,600 --> 01:10:41,119
Rose, I hear you and the
princess are friends again.
1262
01:10:41,120 --> 01:10:42,799
Too bad... could have
made a great team.
1263
01:10:42,800 --> 01:10:45,239
Oh, nice wrist corsage, Splashy.
1264
01:10:45,240 --> 01:10:48,559
Your sex slaves told me
everything, and poor Aaron
1265
01:10:48,560 --> 01:10:51,919
had no idea what a
sociopath you really are.
1266
01:10:51,920 --> 01:10:56,599
- I'll bet you did off Lissa's cat.
- Oscar? I gave him treats.
1267
01:10:56,600 --> 01:10:58,479
I would never hurt a kitty.
1268
01:10:58,480 --> 01:11:01,519
Oh, my God, you poor little...
1269
01:11:01,520 --> 01:11:03,919
All this time, me thinking
that you're a villain
1270
01:11:03,920 --> 01:11:06,159
when you're really just...
1271
01:11:06,160 --> 01:11:08,999
you're just an insecure little girl
in desperate need of attention.
1272
01:11:12,000 --> 01:11:13,599
Everyone saw that I tried to
take the high road there.
1273
01:11:13,600 --> 01:11:15,679
- Rose.
- Sort of.
1274
01:11:15,680 --> 01:11:17,839
If Mia didn't do it, that means there's
a bigger threat still out there.
1275
01:11:17,840 --> 01:11:20,159
- Hathaway, you're out of here.
- Lissa's run off. I didn't see where.
1276
01:11:20,160 --> 01:11:23,199
Oh, God, if only there was a secret place
that she went to when she was sad.
1277
01:11:23,200 --> 01:11:25,289
- Right.
- Genius.
1278
01:11:28,840 --> 01:11:30,439
OK, OK.
1279
01:11:30,440 --> 01:11:32,051
OK.
1280
01:11:32,960 --> 01:11:36,159
Please, please, please, please.
1281
01:11:36,160 --> 01:11:38,399
- Christian.
- We need to get you somewhere safe.
1282
01:11:38,400 --> 01:11:40,159
- Just a little longer in the moonlight.
- No, no.
1283
01:11:40,160 --> 01:11:42,328
Our moonlight.
1284
01:11:49,960 --> 01:11:51,599
OK, now we need to go.
1285
01:11:56,760 --> 01:11:58,959
Lissa.
1286
01:11:58,960 --> 01:12:00,839
Headmistress Kirova,
we need to get Dimitri.
1287
01:12:00,840 --> 01:12:03,039
- The princess is in trouble.
- She's not the only one.
1288
01:12:03,040 --> 01:12:05,439
- You don't understand.
- I do understand, Rose.
1289
01:12:05,440 --> 01:12:07,759
I understand more
than you'll ever...
1290
01:12:11,040 --> 01:12:13,239
I could have been a model.
1291
01:12:13,240 --> 01:12:18,279
A man in Milan gave me
his card when I was 16.
1292
01:12:19,920 --> 01:12:22,726
Dimitri? Dimitri, open up.
1293
01:12:23,840 --> 01:12:25,519
Dimitri, something has happened.
1294
01:12:25,520 --> 01:12:27,768
Rose, what's wrong?
1295
01:12:30,120 --> 01:12:32,719
What's right?
1296
01:12:32,720 --> 01:12:34,439
Sweet sassy molassey.
1297
01:12:34,440 --> 01:12:36,239
What do you want, Rose?
1298
01:12:36,240 --> 01:12:38,522
Some of that.
1299
01:12:51,880 --> 01:12:53,366
This is insane.
1300
01:12:55,640 --> 01:12:57,439
What are we doing?
1301
01:12:57,440 --> 01:12:59,404
Everything.
1302
01:13:01,880 --> 01:13:03,719
I love your dress.
1303
01:13:03,720 --> 01:13:05,285
Let's burn it.
1304
01:13:25,440 --> 01:13:30,119
Love charms... hypnotic,
dangerous, put over jewelry...
1305
01:13:30,120 --> 01:13:32,527
Forget about it. Lissa's been
kidnapped. We have to hurry.
1306
01:13:33,280 --> 01:13:35,999
Report from the gate.
Nothing's come in or out.
1307
01:13:36,000 --> 01:13:39,359
They're still on academy ground...
Have you cleared this with Kirova?
1308
01:13:39,360 --> 01:13:42,199
Better to beg forgiveness
than ask permission.
1309
01:13:42,200 --> 01:13:44,687
Yeah, and I put a
sedative in her ass.
1310
01:13:48,040 --> 01:13:51,639
Let me concentrate.
You've got to be kidding me.
1311
01:13:51,640 --> 01:13:55,526
- What is it?
- Nothing. Hold on. OK.
1312
01:13:58,360 --> 01:14:00,239
He's coming in.
1313
01:14:00,240 --> 01:14:03,119
Check the blindfold.
No compulsion tonight.
1314
01:14:03,120 --> 01:14:05,079
I can't make out anything
through the blindfold,
1315
01:14:05,080 --> 01:14:09,199
but I know that voice.
It's... that guardian.
1316
01:14:09,200 --> 01:14:11,079
- Oh, no.
- "Oh, no," what?
1317
01:14:11,080 --> 01:14:14,599
"Oh, no," who. The bad
guy's Victor Dashkov.
1318
01:14:14,600 --> 01:14:16,359
Welcome, Vasilisa.
1319
01:14:16,360 --> 01:14:18,279
How was the dance?
1320
01:14:18,280 --> 01:14:20,679
It's officially tomorrow,
and, as promised,
1321
01:14:20,680 --> 01:14:22,239
we have much to talk about.
1322
01:14:22,240 --> 01:14:24,519
Forgive me if I don't
make eye contact.
1323
01:14:24,520 --> 01:14:28,199
- I've seen you in action.
- Why are you doing this?
1324
01:14:28,200 --> 01:14:33,119
My dear, the simple truth is,
I need you to heal me.
1325
01:14:33,120 --> 01:14:36,959
Testing you with the
animals was misguided,
1326
01:14:36,960 --> 01:14:40,359
but earth-magicking the cement
and shattering Rose's ankle
1327
01:14:40,360 --> 01:14:42,719
was supremely clarifying.
1328
01:14:42,720 --> 01:14:44,839
You're forgetting something.
1329
01:14:44,840 --> 01:14:47,519
My bond with Rose is
practically a psychic GPS.
1330
01:14:47,520 --> 01:14:51,199
Ah, yes, but the necklace
gift that I gave to Rose
1331
01:14:51,200 --> 01:14:55,199
is bathed in a very
expensive love charm,
1332
01:14:55,200 --> 01:14:59,639
and she is a little too preoccupied
to be of much use to you.
1333
01:14:59,640 --> 01:15:02,079
That's what you think, mother...
Victor wants her to heal him.
1334
01:15:02,080 --> 01:15:05,839
You were my family's
most cherished friend.
1335
01:15:05,840 --> 01:15:08,119
Why didn't you just ask me?
1336
01:15:08,120 --> 01:15:11,959
How touching...
genuinely, my darling,
1337
01:15:11,960 --> 01:15:14,999
but a chronic disease
like my Sandovsky's needs
1338
01:15:15,000 --> 01:15:19,759
continual healings, and then
there is the other matter.
1339
01:15:19,760 --> 01:15:21,479
The physical toll on me.
1340
01:15:21,480 --> 01:15:26,439
Yes, Spirit users take their
power from their own essence.
1341
01:15:26,440 --> 01:15:29,999
To heal another requires
giving part of oneself,
1342
01:15:30,000 --> 01:15:32,319
and it can destroy one over time.
1343
01:15:32,320 --> 01:15:34,439
You want me to give
up my life for yours.
1344
01:15:34,440 --> 01:15:37,319
Basically. But, you see, my dear,
1345
01:15:37,320 --> 01:15:40,319
I am much more important than you,
1346
01:15:40,320 --> 01:15:45,759
and the Moroi need a strong
leader, but my disease means
1347
01:15:45,760 --> 01:15:48,919
that I cannot occupy my
rightful place upon the throne.
1348
01:15:48,920 --> 01:15:52,239
But you shouldn't bother
your pretty little head
1349
01:15:52,240 --> 01:15:54,959
about all this royal intrigue.
1350
01:15:54,960 --> 01:15:56,759
Guess what, Victor.
1351
01:15:56,760 --> 01:15:59,319
The spirit in this pretty little
head isn't going to heal you.
1352
01:15:59,320 --> 01:16:02,199
- You can't make me.
- Bring in Kenneth.
1353
01:16:02,200 --> 01:16:04,119
Do you know somebody named Kenneth?
1354
01:16:04,120 --> 01:16:06,399
Your compulsion won't
work on Kenneth.
1355
01:16:06,400 --> 01:16:11,119
He's blind, but he's one of the
Moroi's most ingenious air users.
1356
01:16:11,120 --> 01:16:14,319
- Shall we begin? Heal me.
- Go to hell.
1357
01:16:14,320 --> 01:16:15,839
You're up, Kenneth.
1358
01:16:22,920 --> 01:16:25,999
Rose?
1359
01:16:26,000 --> 01:16:27,929
Don't stop. They're torturing her.
1360
01:16:32,520 --> 01:16:33,767
Heal me.
1361
01:16:39,840 --> 01:16:41,279
Now he's...
1362
01:16:51,400 --> 01:16:52,679
Ah, Lissa.
1363
01:16:52,680 --> 01:16:54,325
Heal me.
1364
01:17:28,360 --> 01:17:29,607
My...
1365
01:17:30,800 --> 01:17:32,729
this really worked out.
1366
01:17:35,800 --> 01:17:38,321
Take the girl upstairs
till departure.
1367
01:17:42,080 --> 01:17:45,359
Rose, stay here. It's too dangerous,
you'll just get in the way.
1368
01:17:45,360 --> 01:17:47,079
- But...
- Do I really need to remind you
1369
01:17:47,080 --> 01:17:48,279
the last time I said
"stay in the car"
1370
01:17:48,280 --> 01:17:49,439
and was disobeyed?
1371
01:17:49,440 --> 01:17:52,120
No, I totally understand.
Good luck.
1372
01:17:55,320 --> 01:17:57,519
- You're not really staying, are you?
- What do you think?
1373
01:17:57,520 --> 01:18:00,639
But what did Dimitri mean by
"last time I said 'stay in the car" '?
1374
01:18:00,640 --> 01:18:03,479
He was talking about another
girl from another time.
1375
01:18:03,480 --> 01:18:05,205
She was a novice.
1376
01:18:05,920 --> 01:18:07,679
I'm a guardian.
1377
01:18:07,680 --> 01:18:09,848
Let's roll, fire magic.
I need a seeing-eye dog.
1378
01:18:25,000 --> 01:18:27,879
Take my arm.
The princess is upstairs.
1379
01:18:35,040 --> 01:18:36,446
No, no, not this way.
1380
01:18:37,200 --> 01:18:38,399
- Rose.
- Keep going.
1381
01:18:38,400 --> 01:18:39,559
- It's right up there.
- Rose!
1382
01:18:39,560 --> 01:18:40,921
What?!
1383
01:19:00,200 --> 01:19:02,839
Spiridon, send for the girl.
1384
01:19:02,840 --> 01:19:04,280
We're ready now.
1385
01:19:13,040 --> 01:19:16,084
I believe you can fly.
1386
01:19:25,800 --> 01:19:28,399
Feel free to chime in at any
time with some fire magic.
1387
01:19:28,400 --> 01:19:30,639
Maybe a ring of flame
around the knob?
1388
01:19:30,640 --> 01:19:32,959
I've never really worked outside
a classroom setting before.
1389
01:19:32,960 --> 01:19:34,799
Forget it, she's gone.
1390
01:19:34,800 --> 01:19:36,879
Stop trying to save yourself, Liss.
1391
01:19:36,880 --> 01:19:38,206
Stupid one-way bond.
1392
01:19:57,760 --> 01:19:59,159
Psi-bounds.
1393
01:20:09,320 --> 01:20:13,679
Expensive to breed,
difficult to train,
1394
01:20:13,680 --> 01:20:17,639
but there is no denying the
brilliance of the psi-hounds.
1395
01:20:17,640 --> 01:20:20,799
They will stalk the
princess, maneuver her,
1396
01:20:20,800 --> 01:20:22,599
but they won't attack
unless I say the word.
1397
01:20:44,080 --> 01:20:46,519
I presume you can deal with that?
1398
01:20:46,520 --> 01:20:48,959
They say Dimitri is a god.
1399
01:20:48,960 --> 01:20:52,687
Well, I'm an atheist...
an atheist with a big gun.
1400
01:21:30,000 --> 01:21:32,759
That's it? Seriously?
1401
01:21:35,720 --> 01:21:37,519
I've waited for this moment.
1402
01:21:37,520 --> 01:21:41,079
Do you know what it's like to always be
referred to as the second best guardian?
1403
01:21:41,080 --> 01:21:43,359
No.
1404
01:21:48,240 --> 01:21:50,124
Are you OK?
1405
01:21:50,240 --> 01:21:52,839
- Did you see what Victor did?
- I know. What an asshole.
1406
01:21:52,840 --> 01:21:54,919
I hate to interrupt, but unless
either of you can fly a chopper,
1407
01:21:54,920 --> 01:21:56,679
maybe we should get going.
1408
01:21:56,680 --> 01:21:58,919
Lissa, get back.
1409
01:21:58,920 --> 01:22:02,519
Rose, be a dear and step
away from the princess.
1410
01:22:02,520 --> 01:22:05,079
I don't want to accidentally
shoot her when I'm shooting you.
1411
01:22:05,080 --> 01:22:07,039
You heard him, he won't shoot me.
1412
01:22:07,040 --> 01:22:09,399
- I am your guardian.
- No, Rose, you can't do this.
1413
01:22:09,400 --> 01:22:12,968
Lissa, don't you dare fight. Lissa.
1414
01:22:16,200 --> 01:22:18,759
- You're worse than a Strigoi.
- Christian!
1415
01:22:18,760 --> 01:22:21,799
Do you know what I like
most about the psi-hounds?
1416
01:22:21,800 --> 01:22:25,599
They're wonderful at tracking.
They're even better at killing.
1417
01:22:25,600 --> 01:22:28,199
Attack!
1418
01:22:30,520 --> 01:22:31,679
No.
1419
01:22:49,880 --> 01:22:52,526
Now, that's some
freaking fire magic.
1420
01:22:54,440 --> 01:22:56,599
Rose, I need to save
him, but I can't.
1421
01:22:56,600 --> 01:22:59,559
Victor took everything,
all my energy.
1422
01:22:59,560 --> 01:23:01,285
Power up, Princess.
1423
01:23:33,200 --> 01:23:36,159
This has been a night that St.
Vladimir's will never forget.
1424
01:23:36,160 --> 01:23:39,959
We have extra guardians manning the
academy perimeter. Nothing can get in.
1425
01:23:39,960 --> 01:23:43,439
Victor Dashkov will be confined
to a holding cell downstairs
1426
01:23:43,440 --> 01:23:46,999
until he can be transferred to the
Royal Court Prison to await trial.
1427
01:23:47,000 --> 01:23:50,199
How's Natalie? She worshipped her
father. She must be devastated.
1428
01:23:50,200 --> 01:23:53,879
The other members of the Dashkov
family are removing her from school.
1429
01:23:53,880 --> 01:23:55,599
For the best.
1430
01:23:55,600 --> 01:23:59,319
Uh-oh, Rose. This came for you.
1431
01:23:59,320 --> 01:24:01,519
Oh, great.
1432
01:24:01,520 --> 01:24:03,919
Uh, Dimitri, one last thing...
1433
01:24:03,920 --> 01:24:08,759
The time gap after Rose so
dramatically burst out of my office...
1434
01:24:08,760 --> 01:24:10,439
It should all be explained
in the other file.
1435
01:24:10,440 --> 01:24:13,879
A Nobu charm was put on a
necklace Rose had been wearing.
1436
01:24:13,880 --> 01:24:17,159
The spell caused Rose to attack
me and me to attack her.
1437
01:24:17,160 --> 01:24:21,999
I disengaged the necklace before
critical... violence could occur.
1438
01:24:22,000 --> 01:24:24,043
Mmm.
1439
01:24:25,400 --> 01:24:28,159
Hey, we should probably talk
about what happened earlier.
1440
01:24:28,160 --> 01:24:29,999
I just want you to know I
would never use the words
1441
01:24:30,000 --> 01:24:32,119
"sweet sassy molassey"
unless under the influence.
1442
01:24:32,120 --> 01:24:34,399
It is not a matter of
amusement or discussion.
1443
01:24:34,400 --> 01:24:37,399
- It was horrific.
- Horrific...
1444
01:24:37,400 --> 01:24:39,319
isn't really the first
adjective that comes to mind.
1445
01:24:39,320 --> 01:24:41,359
Don't make light of this.
1446
01:24:41,360 --> 01:24:44,879
It's one thing if I were
36 and you were 28,
1447
01:24:44,880 --> 01:24:46,839
or me 28 and you 20.
1448
01:24:46,840 --> 01:24:49,959
That's a lot of math for
someone who's not interested.
1449
01:24:49,960 --> 01:24:53,599
Your life is about
homework, dances, parties.
1450
01:24:53,600 --> 01:24:55,039
How can you say that
after what happened?
1451
01:24:55,040 --> 01:24:56,439
It's what it should be about.
1452
01:24:56,440 --> 01:24:58,359
I'm not interested
in you in that way.
1453
01:24:58,360 --> 01:25:00,279
- OK.
- It was...
1454
01:25:00,280 --> 01:25:02,039
just a spell.
1455
01:25:02,040 --> 01:25:03,439
- Let it go.
- Got it.
1456
01:25:03,440 --> 01:25:04,599
- Rose?
- Yeah?
1457
01:25:04,600 --> 01:25:05,759
You're still here?
1458
01:25:05,760 --> 01:25:07,359
I'm not sure how I feel about this,
1459
01:25:07,360 --> 01:25:09,239
but Victor has requested
a moment of your time.
1460
01:25:09,240 --> 01:25:11,359
Yeah, no, that's not gonna happen.
1461
01:25:11,360 --> 01:25:14,040
He said something about you
being "shadow-kissed"?
1462
01:25:14,041 --> 01:25:17,039
She's not going. That's final.
1463
01:25:17,040 --> 01:25:19,049
Don't tell me what to do.
1464
01:25:32,160 --> 01:25:34,199
You look good, Vic.
1465
01:25:34,200 --> 01:25:37,599
Which is ironic, considering it
means more time rotting in jail.
1466
01:25:37,600 --> 01:25:40,759
Don't take this the
wrong way, Rose, but...
1467
01:25:40,760 --> 01:25:42,279
I probably should have killed you.
1468
01:25:42,280 --> 01:25:44,439
There's a compliment
in there somewhere.
1469
01:25:44,440 --> 01:25:46,919
I spent a lot of
money on that charm.
1470
01:25:46,920 --> 01:25:49,599
It didn't quite work
out the way I wanted.
1471
01:25:49,600 --> 01:25:51,079
Mmm. It worked out well enough.
1472
01:25:51,080 --> 01:25:54,119
Caused a man with no interest in
me to burn off my dress, so...
1473
01:25:54,120 --> 01:25:57,359
You're so tough, so one-of-a-kind.
1474
01:25:57,360 --> 01:26:00,159
But you're still a girl.
All this has happened,
1475
01:26:00,160 --> 01:26:04,039
and what you want to know is,
"Does Dimitri really like me?"
1476
01:26:04,040 --> 01:26:07,199
It's a powerful charm, Rose,
but it's not that powerful.
1477
01:26:07,200 --> 01:26:13,009
There has to be a degree of affection
and attraction already in place.
1478
01:26:13,680 --> 01:26:14,999
Happy?
1479
01:26:15,000 --> 01:26:17,759
- Shadow-kissed?
- Ah, yes. I owe you that.
1480
01:26:17,760 --> 01:26:20,079
You see, I didn't begin
to track Vasilisa
1481
01:26:20,080 --> 01:26:22,399
with some silly old raven.
1482
01:26:22,400 --> 01:26:24,284
My eye was on her long before.
1483
01:26:24,920 --> 01:26:26,849
I've seen the accident report.
1484
01:26:27,680 --> 01:26:31,639
And there's absolutely no way that
either of you should have survived.
1485
01:26:31,640 --> 01:26:35,119
The accident was what woke
her spirit in the first place.
1486
01:26:35,120 --> 01:26:38,679
The fear of seeing you
dead made it burst out,
1487
01:26:38,680 --> 01:26:42,282
allowing her to heal,
made you form your bond.
1488
01:26:42,680 --> 01:26:44,439
Rose...
1489
01:26:44,440 --> 01:26:46,563
you've been kissed by shadows.
1490
01:26:47,720 --> 01:26:49,599
You've crossed over into death,
1491
01:26:49,600 --> 01:26:54,079
into the other side, and returned.
1492
01:26:54,080 --> 01:26:57,839
Don't you think that leaves a
mark on the soul... somewhere?
1493
01:26:57,840 --> 01:27:00,519
That's why you're not afraid
to show your feelings, Rose,
1494
01:27:00,520 --> 01:27:03,839
your passion, your anger.
1495
01:27:03,840 --> 01:27:06,964
That's what makes
you remarkable. Yes.
1496
01:27:08,040 --> 01:27:11,719
But it's ironic... considering.
1497
01:27:11,720 --> 01:27:13,039
Considering what?
1498
01:27:18,560 --> 01:27:20,319
Considering I'll have to kill you.
1499
01:27:20,320 --> 01:27:23,399
Natalie. You made your own
daughter turn Strigoi?
1500
01:27:23,400 --> 01:27:25,559
And how do you think I can
circumvent the outside security?
1501
01:27:25,560 --> 01:27:27,959
I'd do anything for my daddy.
1502
01:27:34,840 --> 01:27:38,319
All that training, and yet,
I'm going to obliterate you.
1503
01:27:38,320 --> 01:27:41,479
You see, Natalie was not the
innocent you thought she was.
1504
01:27:41,480 --> 01:27:43,919
In fact, she was the one who
provided me with the intel
1505
01:27:43,920 --> 01:27:46,639
regarding you,
Dimitri and Vasilisa.
1506
01:27:46,640 --> 01:27:48,639
The cat was my idea.
1507
01:27:48,640 --> 01:27:50,879
Daddy wanted to do another fox.
1508
01:27:50,880 --> 01:27:54,199
Father, look.
1509
01:27:54,200 --> 01:27:56,079
Rose does choke before Strigoi.
1510
01:27:56,080 --> 01:27:57,999
I don't understand.
1511
01:27:58,000 --> 01:27:59,399
To become a Strigoi,
don't you have to...
1512
01:27:59,400 --> 01:28:02,599
Yes. I chose Ray to be my first.
1513
01:28:02,600 --> 01:28:04,679
Killing him was a lot more fun
1514
01:28:04,680 --> 01:28:06,999
than losing my virginity
to him would've been.
1515
01:28:07,000 --> 01:28:08,919
And with a lot more blood.
1516
01:28:08,920 --> 01:28:10,399
Too soon?
1517
01:28:25,760 --> 01:28:27,519
Hey, Victor?
1518
01:28:27,520 --> 01:28:29,599
Aren't you afraid your
new Strigoi daughter
1519
01:28:29,600 --> 01:28:31,719
won't be able to resist
your Moroi veins?
1520
01:28:31,720 --> 01:28:34,127
Don't be ludicrous.
1521
01:28:35,600 --> 01:28:37,919
I'm gonna wait outside, Natalie.
1522
01:28:37,920 --> 01:28:39,326
Finish her off.
1523
01:28:40,080 --> 01:28:42,726
You don't know what high school
is like for a loser like me.
1524
01:28:43,360 --> 01:28:46,450
I was so scared all the time...
1525
01:28:46,840 --> 01:28:51,479
so weak, so sad, so lame.
1526
01:28:51,480 --> 01:28:54,399
Now my eyesight is perfect,
1527
01:28:54,400 --> 01:28:58,119
my skin is clear,
and so is my mind.
1528
01:28:58,120 --> 01:29:01,599
I may be dead, but I have
never felt so alive.
1529
01:29:01,600 --> 01:29:04,439
How awesome for you. Say cheese.
1530
01:29:08,800 --> 01:29:10,039
Rose?
1531
01:29:10,040 --> 01:29:11,599
Oh.
1532
01:29:28,160 --> 01:29:30,199
Maybe I won't kill you.
1533
01:29:30,200 --> 01:29:32,799
Maybe I'll make you just like me.
1534
01:29:32,800 --> 01:29:37,359
That way, we can be
friends forever and ever.
1535
01:29:37,360 --> 01:29:39,847
BFF!
1536
01:29:50,600 --> 01:29:52,040
Who's choking now?
1537
01:29:59,200 --> 01:30:01,399
Roza, Roza.
1538
01:30:01,400 --> 01:30:03,489
Oh, my Roza.
1539
01:30:37,160 --> 01:30:38,719
Lissa, you're gonna
want to see this.
1540
01:30:38,720 --> 01:30:41,759
I don't believe my eyes. You got him
wearing a color other than black.
1541
01:30:41,760 --> 01:30:43,359
Baby steps.
1542
01:30:43,360 --> 01:30:44,599
Oh, Rose, wait.
1543
01:30:44,600 --> 01:30:46,519
There's so much to read here.
1544
01:30:46,520 --> 01:30:48,559
Apparently, Vladimir and Anna
almost drowned in this flood,
1545
01:30:48,560 --> 01:30:51,919
but he saved them from certain
death, and listen to this.
1546
01:30:51,920 --> 01:30:55,519
"It took many years for Vladimir to
master the power of his Spirit."
1547
01:30:55,520 --> 01:30:57,439
"Despite his sufferings
and delusions,"
1548
01:30:57,440 --> 01:31:00,039
"he never contemplated
the way of the Strigoi,"
1549
01:31:00,040 --> 01:31:02,239
"because he always
had the strength"
1550
01:31:02,240 --> 01:31:05,319
"of his shadow-kissed guardian,
Anna, to see him through."
1551
01:31:05,320 --> 01:31:08,399
Similarities. Weird.
1552
01:31:08,400 --> 01:31:10,159
Well, Christian, for us, weird...
1553
01:31:10,160 --> 01:31:12,727
Doesn't begin to cover it.
1554
01:31:14,120 --> 01:31:15,559
Do I have to?
1555
01:31:15,560 --> 01:31:16,921
It's time.
1556
01:31:20,000 --> 01:31:24,250
God, not her. Not now.
1557
01:31:25,600 --> 01:31:30,159
And once again, this grotesque
maelstrom of indecency
1558
01:31:30,160 --> 01:31:33,479
seems centered on one
royal individual.
1559
01:31:33,480 --> 01:31:35,399
- Where's Vasilisa Drag...
- Thank you, Your Majesty,
1560
01:31:35,400 --> 01:31:37,879
for allowing me to clear the air.
1561
01:31:37,880 --> 01:31:41,039
I finally declared a magic,
and it's called Spirit.
1562
01:31:41,040 --> 01:31:43,559
It may take years to
get a handle on it,
1563
01:31:43,560 --> 01:31:46,159
but I have a bunch of wise
men in robes to help me out.
1564
01:31:46,160 --> 01:31:49,559
And yes, that was not a mirage
you saw on the dance floor.
1565
01:31:49,560 --> 01:31:53,399
My boyfriend is Christian Ozera,
and his parents were Strigoi.
1566
01:31:53,400 --> 01:31:55,399
Get over it. He has.
1567
01:31:55,400 --> 01:31:56,679
I'm not quite sure
what you think...
1568
01:31:56,680 --> 01:31:58,559
Shh! Not now, dear.
1569
01:31:58,560 --> 01:32:02,879
Blood. Blood is what
connects us all.
1570
01:32:02,880 --> 01:32:05,719
Blood is sustenance.
1571
01:32:05,720 --> 01:32:08,279
Blood is family.
1572
01:32:08,280 --> 01:32:13,439
Blood is pain, and blood is death,
1573
01:32:13,440 --> 01:32:15,599
be it the fang of the Strigoi
1574
01:32:15,600 --> 01:32:20,010
or a drunk driver on the
wrong side of the road.
1575
01:32:20,800 --> 01:32:21,959
Blood is many things,
1576
01:32:21,960 --> 01:32:25,439
and sometimes it gets
so crazy and confusing
1577
01:32:25,440 --> 01:32:28,679
that you need a best friend
to tell you, "it's OK."
1578
01:32:28,680 --> 01:32:33,599
"It's all life, at least until they come
up with a better word for it."
1579
01:32:33,600 --> 01:32:36,319
Unfortunately, you can't
all have a Rose Hathaway.
1580
01:32:37,920 --> 01:32:39,999
I'm very lucky that she's mine,
1581
01:32:40,000 --> 01:32:43,439
but if you don't have a soul mate,
by Vlad, the least you deserve
1582
01:32:43,440 --> 01:32:48,599
is kindness and dignity and something
more original than gossip,
1583
01:32:48,600 --> 01:32:51,999
snobbiness, slut-shaming
and bullying.
1584
01:32:52,000 --> 01:32:55,479
Let's prove that Moroi
blood is worth protecting.
1585
01:32:55,480 --> 01:32:58,159
What do you say, everyone?
1586
01:32:58,160 --> 01:33:00,279
No more bad blood.
1587
01:33:17,720 --> 01:33:20,239
So, that's Natalie, huh?
1588
01:33:20,240 --> 01:33:22,559
Looks... fresh.
1589
01:33:22,560 --> 01:33:24,199
I'm sorry.
1590
01:33:24,200 --> 01:33:25,519
I had to.
1591
01:33:25,520 --> 01:33:26,679
I'm sorry.
1592
01:33:26,680 --> 01:33:29,039
- I hesitated.
- Rose...
1593
01:33:29,040 --> 01:33:31,879
you're so brave and
strong and bold.
1594
01:33:31,880 --> 01:33:35,926
Sadly, you'll have many other
opportunities to kill Strigoi.
1595
01:33:37,720 --> 01:33:40,446
You lied about your
feelings for me.
1596
01:33:41,800 --> 01:33:45,129
Yes. I did.
1597
01:33:46,120 --> 01:33:47,639
Why would you do that?
1598
01:33:47,640 --> 01:33:51,759
It's more than my age and
my position at the academy.
1599
01:33:51,760 --> 01:33:54,079
Our allegiance is to the Moroi.
1600
01:33:54,080 --> 01:33:56,039
If I let myself love,
1601
01:33:56,040 --> 01:33:58,891
I wouldn't throw myself
in front of the princess.
1602
01:34:01,000 --> 01:34:03,362
I would throw myself
in front of you.
1603
01:34:07,880 --> 01:34:11,079
It's funny.
1604
01:34:11,080 --> 01:34:13,559
Your reasons for not
loving me just...
1605
01:34:13,560 --> 01:34:16,411
make me love you more.
1606
01:34:19,280 --> 01:34:24,407
I want you to kiss me without a
magic charm forcing you to do it.
1607
01:34:25,400 --> 01:34:26,559
That's not a great idea.
1608
01:34:26,560 --> 01:34:28,285
Please.
1609
01:34:29,320 --> 01:34:31,488
Everyone's at the banquet. Just...
1610
01:34:32,880 --> 01:34:34,969
one last kiss.
1611
01:34:39,120 --> 01:34:41,039
Yes! Yes, yes!
1612
01:34:41,040 --> 01:34:44,359
Yes! Are you not entertained?!
1613
01:34:57,400 --> 01:34:59,159
My name is Rose Hathaway,
1614
01:34:59,160 --> 01:35:01,679
and I'm not your
normal teenage girl,
1615
01:35:01,680 --> 01:35:04,119
but I guess, is there
really such a thing?
1616
01:35:04,120 --> 01:35:08,239
Every life has rules, traditions,
friends and enemies,
1617
01:35:08,240 --> 01:35:10,359
sheer terror and incredible joy,
1618
01:35:10,360 --> 01:35:11,799
but I've learned...
1619
01:35:11,800 --> 01:35:14,606
Whoa! Watch where you're
going there, bird.
1620
01:35:16,640 --> 01:35:18,679
Are you kidding me?
1621
01:35:18,680 --> 01:35:20,239
It's you, isn't it?
1622
01:35:20,240 --> 01:35:22,399
Come...
1623
01:35:22,400 --> 01:35:24,119
my shadow-kissed soul mate.
1624
01:35:29,000 --> 01:35:30,639
Well, same to you, buddy!
1625
01:35:47,880 --> 01:35:49,491
Now!
1626
01:35:50,240 --> 01:35:52,090
Soon.129348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.