All language subtitles for The.Mortal.Instruments.City.of.Bones.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,200 --> 00:00:06,200 Cleaned & re-synced by Tronar 2 00:01:25,578 --> 00:01:27,954 Yeah, no, I know. But when you tell me to do something I'm going to do it. 3 00:01:27,955 --> 00:01:29,956 So I'm emailing him right now. 4 00:01:31,625 --> 00:01:33,168 Well, I don't know how quick he's going to get back... 5 00:01:33,169 --> 00:01:36,337 'cause you know sometimes he doesn't check. So... 6 00:01:36,338 --> 00:01:39,132 Yeah, and after the poetry reading I'm not going home. 7 00:01:39,133 --> 00:01:43,553 It's my birthday. So I want to go to a club. 8 00:01:44,479 --> 00:01:45,478 Hm-hmm. 9 00:01:46,473 --> 00:01:50,143 No, Simon, I'm not going to lie to her. 10 00:01:50,144 --> 00:01:52,187 I'm just not going to tell her. 11 00:01:56,317 --> 00:01:58,359 Let me go park the truck. 12 00:01:58,360 --> 00:02:00,278 - See you later, alright? - Okay. 13 00:02:12,666 --> 00:02:14,626 Hi, Dorothea. How are you? 14 00:02:17,922 --> 00:02:20,423 I'm good. Thanks for asking. 15 00:02:20,424 --> 00:02:23,593 So I'll just call, I guess, and get extra tickets. 16 00:02:23,594 --> 00:02:25,345 Yeah, sure, I'll do it right now. 17 00:02:25,346 --> 00:02:27,388 - Hey, you. - Simon. 18 00:02:29,600 --> 00:02:30,975 Hi, Simon. 19 00:02:30,976 --> 00:02:33,186 - He says: "Call me". - Hm-hmm. 20 00:02:34,396 --> 00:02:36,481 Yeah, she just got home. 21 00:02:36,482 --> 00:02:38,858 I'm sure she can hear you, she's standing right here. 22 00:02:39,693 --> 00:02:41,236 - Hey, Luke. - How's it going, Clary? 23 00:02:41,237 --> 00:02:42,862 No, I'll get dressed quick. 24 00:02:42,863 --> 00:02:43,905 Do you want some coffee? 25 00:02:43,906 --> 00:02:45,990 If you keep talking I'm going to be late. 26 00:02:45,991 --> 00:02:48,243 I'll meet you there, bye. 27 00:03:04,718 --> 00:03:07,637 - Did you just use the...? - How are you feeling? 28 00:03:07,638 --> 00:03:09,180 Fine. Why? 29 00:03:11,267 --> 00:03:13,810 You make sure you come straight home tonight. 30 00:03:13,811 --> 00:03:17,438 Mom, come on. It's just a poetry reading. 31 00:03:17,439 --> 00:03:18,648 I know. 32 00:03:24,905 --> 00:03:26,239 Bye. 33 00:03:29,618 --> 00:03:31,369 You need to talk to her, Jocelyn. 34 00:03:34,039 --> 00:03:36,207 She's not ready. Not yet. 35 00:03:36,208 --> 00:03:39,252 Yes, she is. You're not. 36 00:03:42,464 --> 00:03:45,967 By the way, thanks for doing this. His poetry means a lot to him. 37 00:03:45,968 --> 00:03:47,635 That's what friends are for. 38 00:03:48,137 --> 00:03:49,137 Come... 39 00:03:50,222 --> 00:03:54,559 my faux juggernaut, my nefarious loins! 40 00:03:54,560 --> 00:03:59,230 Slather every protuberance with arid zeal. 41 00:04:01,066 --> 00:04:02,261 Agony... 42 00:04:03,788 --> 00:04:06,154 Agony, Torment. 43 00:04:06,155 --> 00:04:08,156 I can't listen to this. You want another coffee? 44 00:04:08,157 --> 00:04:09,490 Yeah. 45 00:04:09,491 --> 00:04:12,702 Envelope like tiny crocus petals whisper death... 46 00:04:13,704 --> 00:04:17,290 - Cappuccino and espresso. - Rain drowns the earth. 47 00:04:17,291 --> 00:04:18,333 - Hi. - Hey. 48 00:04:18,334 --> 00:04:23,171 Shivering breezes weave through a morbid tapestry of festering disease. 49 00:04:24,298 --> 00:04:27,008 Turgid is my torment. 50 00:04:27,009 --> 00:04:30,261 - There we go. - Thank you. 51 00:04:32,348 --> 00:04:35,016 That blonde girl over there was totally flirting with you. 52 00:04:35,517 --> 00:04:37,185 Ask her out. 53 00:04:37,186 --> 00:04:39,354 - No, wouldn't be fair. - Why? 54 00:04:39,897 --> 00:04:44,359 Well, because I'm saving myself for someone else. 55 00:04:44,360 --> 00:04:46,694 - Who? ...is my torment. 56 00:04:48,697 --> 00:04:50,698 Thank you. Thank you very much. 57 00:05:01,210 --> 00:05:04,212 I think he's getting worse. As his friend, you should probably tell him. 58 00:05:04,213 --> 00:05:07,298 Maybe his poetry is great. We just don't know it yet. 59 00:05:09,176 --> 00:05:13,638 Let's go in here. I want to ask what that symbol means. 60 00:05:13,639 --> 00:05:15,056 Clary, we'll never get in. 61 00:05:15,599 --> 00:05:17,892 Such the eternal optimist. 62 00:05:18,894 --> 00:05:21,938 - This is so not like you. - Just go with it for once. 63 00:05:24,400 --> 00:05:27,193 Hi. What does that symbol mean? 64 00:05:30,906 --> 00:05:32,782 - What symbol? - Yeah, what symbol? 65 00:05:33,450 --> 00:05:35,910 It's right there. You don't see it? 66 00:05:35,911 --> 00:05:37,078 No. 67 00:05:41,083 --> 00:05:42,583 That was cool. 68 00:05:50,634 --> 00:05:52,218 Yeah, we're fitting in. 69 00:05:53,178 --> 00:05:54,679 Go with it. 70 00:05:56,390 --> 00:05:58,766 - Clary, you want a drink? - Yeah. 71 00:07:38,033 --> 00:07:40,743 Clary. Clary, what is it? 72 00:07:45,165 --> 00:07:46,374 You didn't see that? 73 00:07:51,713 --> 00:07:54,173 I know what I saw! They killed the guy that let us in the club. 74 00:07:54,174 --> 00:07:56,092 - Did you drink something? - God, no, Simon! 75 00:07:56,093 --> 00:07:58,469 I've heard sometimes they pump hallucinogenic stuff... 76 00:07:58,470 --> 00:08:00,221 into the air vents, to make sure people have a good time. 77 00:08:00,222 --> 00:08:02,348 Okay, then, how come you're fine? Do we breathe different air? 78 00:08:02,349 --> 00:08:04,350 I don't know. Let's just go home. 79 00:09:32,939 --> 00:09:34,732 - You okay? - Yeah, fine. 80 00:09:35,609 --> 00:09:37,193 You've been sleeping all day. 81 00:09:38,612 --> 00:09:40,363 And you didn't come home 'til late last night. 82 00:09:40,364 --> 00:09:41,864 Yeah. Well, I'm home, okay? 83 00:09:44,201 --> 00:09:45,618 You can't go. 84 00:09:45,619 --> 00:09:47,995 I sold another painting. I wanted to celebrate with you. 85 00:09:47,996 --> 00:09:50,456 To what, your one buyer? Who is this guy, anyway? 86 00:09:50,457 --> 00:09:52,208 He probably just buys your stuff because he's into you. 87 00:09:52,209 --> 00:09:54,794 I'm sure you'll just string him along like you do with Luke. 88 00:09:54,795 --> 00:09:56,337 You really want to have that conversation? 89 00:09:56,338 --> 00:09:57,880 What's that supposed to mean? 90 00:09:58,548 --> 00:10:00,591 - Simon. - He's like my brother. 91 00:10:00,592 --> 00:10:02,468 I doubt he feels that way. 92 00:10:03,470 --> 00:10:04,595 Okay, well, I'm going to go. 93 00:10:04,596 --> 00:10:06,764 - No, no, you can't. - This is ridiculous. 94 00:10:06,765 --> 00:10:10,017 - Where are you going? - I'm just going to Java Jones. 95 00:10:10,018 --> 00:10:12,019 - Jesus! - Nope. Just me. 96 00:10:12,020 --> 00:10:14,021 - Come on, Simon. - Clary... 97 00:10:14,022 --> 00:10:16,023 there's something I want to tell you, okay? 98 00:10:17,359 --> 00:10:19,902 - We can talk about this later. - Bye, Mrs. Fray. 99 00:10:28,829 --> 00:10:30,162 Look. 100 00:10:30,163 --> 00:10:33,324 Suddenly, I'm drawing hundreds of these things and I have no idea what they are. 101 00:10:33,667 --> 00:10:35,587 I don't know... I think I'm going out of my mind. 102 00:10:36,628 --> 00:10:38,921 Maybe you're like the guy in "Close Encounters". 103 00:10:38,922 --> 00:10:42,174 Everybody thought he was paranoid and then it turned out to be, well... 104 00:10:42,801 --> 00:10:45,010 ...UFO... reasonable... 105 00:10:45,011 --> 00:10:46,721 Oh God, this isn't happening. 106 00:10:48,390 --> 00:10:50,516 - What? - This isn't happening. 107 00:10:51,184 --> 00:10:52,727 Okay, now you're freaking me out. 108 00:10:55,814 --> 00:10:57,648 Clary... are you...? 109 00:11:03,822 --> 00:11:05,322 What are you looking at? 110 00:11:06,074 --> 00:11:07,074 Wait here. 111 00:11:31,349 --> 00:11:33,309 Where's the Cup, Jocie? 112 00:11:40,567 --> 00:11:44,487 - How did you find me? - You can thank your daughter for that. 113 00:11:46,114 --> 00:11:47,573 Why can I see you and no one else can? 114 00:11:47,574 --> 00:11:49,450 I was going to ask you the same question. 115 00:11:50,577 --> 00:11:52,369 I don't even know why I'm talking to you. You're a killer. 116 00:11:52,370 --> 00:11:55,372 - A cold-blooded killer. - As opposed to a peace-loving killer? 117 00:11:55,373 --> 00:11:58,334 - I know what I saw. - You think you know. 118 00:12:01,338 --> 00:12:02,922 Why am I drawing this? 119 00:12:06,009 --> 00:12:08,344 So I was right. You're not a mundane. 120 00:12:08,345 --> 00:12:10,471 Excuse me. What's a mundane? 121 00:12:10,472 --> 00:12:12,598 Someone from the human world. 122 00:12:12,599 --> 00:12:13,960 If I'm not a human then what am I? 123 00:12:17,103 --> 00:12:18,604 Go find the Cup. 124 00:12:58,520 --> 00:12:59,854 - When did this start? - No. No. 125 00:12:59,855 --> 00:13:01,772 Why am I drawing this? 126 00:13:02,858 --> 00:13:04,275 Answer me! 127 00:13:11,575 --> 00:13:12,658 Simon... 128 00:13:31,678 --> 00:13:33,971 Maybe you should answer that. It could be your boyfriend. 129 00:13:33,972 --> 00:13:36,223 - He's not my boyfriend. - Does he know that? 130 00:13:39,561 --> 00:13:40,978 Please, it's annoying. 131 00:13:43,815 --> 00:13:46,233 - Mom, I'm coming home. - No, you can't come home! 132 00:13:46,234 --> 00:13:47,568 You understand me? You don't come home. 133 00:13:47,569 --> 00:13:50,571 You call Luke. Tell him Valentine's alive and that he found me. 134 00:13:51,781 --> 00:13:53,449 - I love you. - Mom! 135 00:14:02,459 --> 00:14:04,877 You tell Valentine he'll never have the Cup. 136 00:14:06,838 --> 00:14:09,256 Don't drink! Come here! 137 00:14:15,472 --> 00:14:16,597 Come on! 138 00:14:37,869 --> 00:14:41,413 - I'm sorry. Are you okay? - You okay? Alright, don't move. 139 00:15:03,103 --> 00:15:04,395 Mom? 140 00:15:08,650 --> 00:15:09,942 Mom? 141 00:17:47,350 --> 00:17:49,476 Come on. Come on. 142 00:17:54,482 --> 00:17:55,983 - That's enough! - No! 143 00:17:55,984 --> 00:17:59,987 That's enough. It's dead. 144 00:18:02,198 --> 00:18:03,490 What the hell was that? 145 00:18:05,702 --> 00:18:07,870 You wouldn't believe me if I told you. 146 00:18:07,871 --> 00:18:09,163 Try me. 147 00:18:11,749 --> 00:18:13,125 It was a demon. 148 00:18:15,879 --> 00:18:19,381 You're right. I don't believe you. 149 00:18:20,758 --> 00:18:24,344 And that thing you saw me kill at the club, that... 150 00:18:25,889 --> 00:18:27,472 that was also a demon. 151 00:18:28,641 --> 00:18:33,020 And demons can take possession of any living creature. You can't trust anyone. 152 00:18:33,021 --> 00:18:34,771 Even people you think you know. 153 00:18:35,398 --> 00:18:37,149 So why should I trust you? 154 00:18:42,530 --> 00:18:44,281 I did just save your life. 155 00:18:48,786 --> 00:18:50,662 Dorothea, open up! Please. 156 00:18:53,791 --> 00:18:54,875 Can you...? 157 00:18:58,046 --> 00:18:59,922 Do you know what happened to my Mom? 158 00:19:04,427 --> 00:19:05,636 Do you? 159 00:19:07,513 --> 00:19:10,515 - Wait. You can see this guy? - Of course she can, she's a witch. 160 00:19:15,021 --> 00:19:18,148 Downgraded from a gingerbread house to a one-bedroom? 161 00:19:18,149 --> 00:19:21,193 - Do you know where my Mom is? - Sorry. I have no idea. 162 00:19:21,194 --> 00:19:23,820 Well, she mentioned a name: Valentine. 163 00:19:25,281 --> 00:19:26,949 - You better leave. - No, please. 164 00:19:26,950 --> 00:19:30,035 Not until you tell me something. Anything. 165 00:19:59,315 --> 00:20:01,275 Let's see what the cards have to say. 166 00:20:02,068 --> 00:20:03,944 I'm sorry, but you know that I don't believe in any of... 167 00:20:03,945 --> 00:20:05,070 Sit. 168 00:20:07,699 --> 00:20:10,075 Run your hands over the cards. 169 00:20:14,289 --> 00:20:16,081 My Mom painted these. 170 00:20:16,082 --> 00:20:18,125 Yes. They were a gift. 171 00:20:19,085 --> 00:20:21,211 Let's see which card gets picked. 172 00:20:48,656 --> 00:20:50,324 The Ace of Cups. 173 00:20:50,908 --> 00:20:53,118 - That's the Mortal Cup. - So? 174 00:20:53,119 --> 00:20:54,244 Ignore him. 175 00:20:54,245 --> 00:20:56,330 It's a Mortal Instrument. One of the three holy objects of my people. 176 00:20:56,331 --> 00:20:57,998 - What's it doing here? - I don't understand... 177 00:20:57,999 --> 00:21:00,000 what any of this has to do with my Mom. 178 00:21:00,001 --> 00:21:03,503 Your mother was a Shadowhunter. Like him. 179 00:21:03,504 --> 00:21:05,505 No, my Mom is a painter. 180 00:21:05,506 --> 00:21:07,799 She never told you any of this, did she? 181 00:21:07,800 --> 00:21:09,051 Look, all I know is that she's gone... 182 00:21:09,052 --> 00:21:11,178 and I have no idea where to start looking for her. 183 00:21:15,183 --> 00:21:16,767 Let me read you. 184 00:21:39,415 --> 00:21:41,416 There's something blocking your mind. 185 00:21:42,835 --> 00:21:45,712 My guess is your mother hired someone very skilled to protect you. 186 00:21:45,713 --> 00:21:48,799 - From what? - Your own memories. 187 00:21:48,800 --> 00:21:52,344 Why? I don't remember anything she'd want me to forget. 188 00:22:13,699 --> 00:22:14,741 Wait... 189 00:22:15,743 --> 00:22:17,119 Nice to meet you. 190 00:22:30,883 --> 00:22:32,217 What the hell? 191 00:22:32,844 --> 00:22:35,387 - You scared me. - What the hell happened here? 192 00:22:37,223 --> 00:22:38,849 - My Mom's missing. - What? 193 00:22:38,850 --> 00:22:41,643 Someone took her and destroyed the place. 194 00:22:43,521 --> 00:22:44,980 Well... 195 00:22:46,732 --> 00:22:49,443 this guy is helping me find her. 196 00:22:49,444 --> 00:22:52,154 But you can't see him. And he... 197 00:22:53,156 --> 00:22:54,281 Clary. 198 00:22:55,032 --> 00:22:58,034 Great. Okay, now I can't see him, either. 199 00:22:59,871 --> 00:23:02,289 Jace Wayland. Demon hunter. 200 00:23:04,667 --> 00:23:08,795 Simon Lewis. Keymaster. Are you the Gatekeeper? 201 00:23:08,796 --> 00:23:10,172 I have no idea what you're talking about. 202 00:23:10,173 --> 00:23:14,050 - So you can see him now? - What? 203 00:23:14,051 --> 00:23:15,886 Of course I can see him. What are you talking about? 204 00:23:15,887 --> 00:23:18,180 Just a sec. This is so confusing. 205 00:23:19,140 --> 00:23:20,265 Who's this? 206 00:23:20,766 --> 00:23:22,809 It's my Dad. He died when I was two. 207 00:23:29,150 --> 00:23:31,026 Clary. So, wait. 208 00:23:31,027 --> 00:23:33,570 Your Mom is gone... 209 00:23:33,571 --> 00:23:37,824 and you're hanging around with some dyed-blond wannabe Goth weirdo? 210 00:23:38,576 --> 00:23:40,160 Where'd you come across this guy? 211 00:23:40,161 --> 00:23:43,788 - Well, I didn't... He found me. - What? He found you. 212 00:23:43,789 --> 00:23:45,290 - I know it sounds. - Check this. 213 00:23:45,958 --> 00:23:48,335 And for the record, my hair's naturally blond. 214 00:23:51,172 --> 00:23:56,092 Clary, Clary, Clary, Simon? She called you? 215 00:23:57,470 --> 00:23:58,803 Why didn't you pick up? 216 00:23:59,472 --> 00:24:01,598 If I'd known it was serious, I would've picked up. 217 00:24:01,599 --> 00:24:03,683 Well, how would you know if you didn't pick it up? 218 00:24:06,687 --> 00:24:07,854 What's that? 219 00:24:11,359 --> 00:24:12,984 Nothing good. 220 00:24:12,985 --> 00:24:14,861 Do you have any idea where she found this? 221 00:24:14,862 --> 00:24:16,488 I've got to find Luke. 222 00:24:28,251 --> 00:24:30,502 It's so weird, his truck's here. 223 00:24:30,503 --> 00:24:31,878 This way. 224 00:24:33,714 --> 00:24:34,839 No, you wait here. 225 00:24:35,341 --> 00:24:36,841 Who made you the boss? 226 00:24:37,510 --> 00:24:39,886 It's okay. Just let us know if anyone comes. 227 00:24:41,222 --> 00:24:44,140 I've known Luke all these years, but I've never been down here. 228 00:24:54,777 --> 00:24:56,236 What? 229 00:24:56,237 --> 00:24:58,029 - Come on, mate! - I don't know. 230 00:24:58,030 --> 00:25:02,617 Now, listen, all you got to do, mate, is tell me the truth. 231 00:25:14,797 --> 00:25:17,299 I'm telling you, I don't know where the Cup is. 232 00:25:17,300 --> 00:25:21,595 I know you and Jocie are close. I'm not stupid. Am I? 233 00:25:21,596 --> 00:25:23,013 Don't answer that. 234 00:25:23,556 --> 00:25:27,183 Listen to me, mate, just tell me where the Mortal Cup is. 235 00:25:28,269 --> 00:25:32,772 And then Jocie will be fine. Lukey, tell me. Tell me the truth. 236 00:25:32,773 --> 00:25:35,775 - I don't know. - You don't want to make me angry! 237 00:25:35,776 --> 00:25:37,277 I'm telling you! 238 00:25:39,196 --> 00:25:41,281 I'm going to ask you again, mate. 239 00:25:41,282 --> 00:25:43,783 - Where's the Cup? - I don't know. 240 00:25:44,577 --> 00:25:47,662 We all want the same thing, Lukey Boy, don't we? 241 00:25:48,331 --> 00:25:52,709 Difference is, I think you know where it is. Don't you? 242 00:25:53,210 --> 00:25:54,961 Come on. Talk! 243 00:25:55,463 --> 00:25:58,048 - We need to go. - No, please. You have to help him. 244 00:25:58,591 --> 00:26:01,676 You don't understand. They work for Valentine. 245 00:26:02,595 --> 00:26:04,304 He's a dead man. I can't help him. 246 00:26:04,305 --> 00:26:05,805 He's like family. 247 00:26:05,806 --> 00:26:09,976 You know what's really amazing, is how much you actually look like a human. 248 00:26:10,811 --> 00:26:12,228 Isn't it great? 249 00:26:17,985 --> 00:26:19,194 Please. 250 00:26:19,195 --> 00:26:20,987 Well, you're going to get mad, you're going to change. 251 00:26:20,988 --> 00:26:22,489 I want to see you change. 252 00:26:23,616 --> 00:26:25,950 Show me how you can change? 253 00:26:25,951 --> 00:26:27,077 Look at that. 254 00:26:29,955 --> 00:26:31,665 Dog boy's coming on. 255 00:26:31,666 --> 00:26:33,375 You want to hump my leg? 256 00:26:33,376 --> 00:26:35,877 You hump legs? You like that? 257 00:26:35,878 --> 00:26:37,671 You want to smell my derrière? 258 00:26:41,092 --> 00:26:43,093 I want to see you change! 259 00:26:44,261 --> 00:26:46,846 You just got to tell me where Jocelyn hid the Cup. 260 00:26:46,847 --> 00:26:50,600 Then you can have her back. She'll be safe and sound. 261 00:26:53,020 --> 00:26:57,023 I don't want her back. I couldn't care less. 262 00:26:57,024 --> 00:26:59,651 I have spent years... 263 00:26:59,652 --> 00:27:03,154 cozying up to that woman and her brat for the Mortal Cup. 264 00:27:03,155 --> 00:27:05,156 Pangborn, listen to me. 265 00:27:05,157 --> 00:27:07,867 I want to be the one to give it to Valentine. 266 00:27:07,868 --> 00:27:09,661 Yeah, right. 267 00:27:12,540 --> 00:27:15,166 You're making a big mistake. 268 00:27:15,167 --> 00:27:17,502 I don't believe you. Do you believe him? 269 00:27:25,010 --> 00:27:26,803 - Clary, run! - Clary, listen! 270 00:27:38,190 --> 00:27:43,027 Excuse me... officer, I'd like to report a break-in. 271 00:27:43,696 --> 00:27:45,029 And a missing person. 272 00:28:24,945 --> 00:28:27,238 My friend's house got broken into and... 273 00:28:29,200 --> 00:28:32,494 - Her Mom is missing. - Oh, no. Run! 274 00:28:43,756 --> 00:28:47,592 - You killed two cops! - They weren't cops! Let's go. 275 00:28:59,146 --> 00:29:03,024 Clary. You can't stay here, they'll find you. 276 00:29:04,401 --> 00:29:06,653 How could Luke say that he didn't care? 277 00:29:07,154 --> 00:29:09,531 I've known him for as long as I can remember. 278 00:29:10,366 --> 00:29:13,660 He used to read to me every night. He's been picking me up at school for years. 279 00:29:13,661 --> 00:29:15,662 Maybe those memories aren't real. 280 00:29:16,997 --> 00:29:18,498 Do you remember what I told you? 281 00:29:19,124 --> 00:29:20,750 You can't trust anyone. 282 00:29:22,545 --> 00:29:24,128 I need to find my Mom and I have to go home! 283 00:29:24,129 --> 00:29:25,129 There must be something that I missed! 284 00:29:25,130 --> 00:29:28,258 Listen to me, okay? We'll figure this out, but not here and not now. 285 00:29:28,259 --> 00:29:30,009 We need to get you to a safe place. 286 00:29:31,011 --> 00:29:34,138 I'm a Shadowhunter, Clary, and I will protect you with my life. 287 00:29:35,683 --> 00:29:38,184 There you guys are. I thought you were right behind me. 288 00:29:38,185 --> 00:29:39,435 I thought I lost you. 289 00:29:40,020 --> 00:29:42,564 Okay, I'll follow you. 290 00:29:42,565 --> 00:29:44,816 Are you sure about that? Because he just killed two cops! 291 00:29:44,817 --> 00:29:46,025 Yeah, they weren't cops. 292 00:29:46,902 --> 00:29:49,028 They looked like real cops to me. 293 00:29:49,029 --> 00:29:51,072 - They weren't real cops. - Okay. 294 00:29:53,033 --> 00:29:54,784 So where did they get the car? 295 00:29:58,455 --> 00:30:00,081 They weren't real cops. 296 00:30:10,426 --> 00:30:11,718 We'll be safe in here. 297 00:30:12,595 --> 00:30:13,845 What is this dump? 298 00:30:14,471 --> 00:30:15,930 This isn't a dump. 299 00:30:17,308 --> 00:30:19,225 You just can't see it. 300 00:30:52,927 --> 00:30:55,595 What the hell is going on? What are they doing in here? 301 00:30:56,138 --> 00:30:57,347 It's a demon bite. 302 00:30:57,348 --> 00:30:59,641 Clary. Jace, do something. 303 00:30:59,642 --> 00:31:01,142 This is the part where you start tearing off... 304 00:31:01,143 --> 00:31:03,770 pieces of your shirt to bind my wounds? 305 00:31:04,480 --> 00:31:07,106 If you wanted me to take my clothes off, you should've just asked. 306 00:31:27,294 --> 00:31:28,628 She's waking up. 307 00:31:50,067 --> 00:31:53,778 I passed out and you guys tattooed me? Thought that only happened in Vegas. 308 00:31:53,779 --> 00:31:55,655 - It's not a tattoo. - It's a rune. 309 00:31:55,656 --> 00:31:59,409 They have them for everything. They make you invisible, strong, they heal. 310 00:31:59,410 --> 00:32:02,161 They also make you visible. That's why I can suddenly see him. 311 00:32:02,162 --> 00:32:04,038 - Even if you're hungry... - No. 312 00:32:06,542 --> 00:32:10,086 The fact that the rune had an effect on you explains why you can see us. 313 00:32:10,087 --> 00:32:12,463 - I don't get it. - Mundanes can't survive the process. 314 00:32:12,464 --> 00:32:14,674 The runes are too strong for them, so... 315 00:32:14,675 --> 00:32:16,801 Well, now we definitely know you have Shadowhunter blood. 316 00:32:16,802 --> 00:32:18,594 Wait. It wasn't definite before? 317 00:32:18,595 --> 00:32:21,806 Well, it became definite when she didn't die, yes. 318 00:32:21,807 --> 00:32:25,810 Here. See if these fit. It's not every day we get guests in here. 319 00:32:25,811 --> 00:32:27,353 Especially not girls. 320 00:32:38,824 --> 00:32:42,618 Shouldn't we call the cops? I mean the real ones? 321 00:32:43,454 --> 00:32:44,871 That's a great idea. 322 00:32:44,872 --> 00:32:47,832 I don't know why we haven't thought of that for the past thousand years. 323 00:32:49,626 --> 00:32:51,335 Hodge is ready for her. 324 00:32:52,463 --> 00:32:54,756 He wants to see her alone in the library. 325 00:32:56,592 --> 00:32:57,842 Who's Hodge? 326 00:32:57,843 --> 00:32:59,844 He's in charge of the Institute. 327 00:33:00,471 --> 00:33:01,596 Okay, let's go. 328 00:33:02,139 --> 00:33:05,016 Hundreds of Shadowhunters used to seek asylum here. 329 00:33:05,017 --> 00:33:08,770 But, as you can see, right now we're the only ones. 330 00:33:09,396 --> 00:33:12,106 Without the Mortal Cup, we're a dying breed. 331 00:33:12,900 --> 00:33:15,234 Either you're born of the Shadowhunter... 332 00:33:15,235 --> 00:33:17,153 or you have to drink from the Mortal Cup. 333 00:33:24,870 --> 00:33:26,037 You coming? 334 00:33:29,374 --> 00:33:31,292 Pretty far from Brooklyn, isn't it? 335 00:33:32,878 --> 00:33:34,921 Stay away from Jace. 336 00:33:40,010 --> 00:33:42,261 You may find Hodge a little eccentric. 337 00:33:42,262 --> 00:33:44,931 But he's one of the greatest Shadowhunter that's ever lived. 338 00:33:45,808 --> 00:33:47,266 Here, give me that. 339 00:34:26,306 --> 00:34:27,682 Don't you think it's a bit risky... 340 00:34:27,683 --> 00:34:30,768 inviting a complete stranger into the heart of the Institute? 341 00:34:31,353 --> 00:34:34,105 No. I think we can trust her. 342 00:34:34,106 --> 00:34:37,942 - And what about her mundane friend? - Well, that was impulsive. 343 00:34:37,943 --> 00:34:40,236 When you're impulsive, things go badly. 344 00:34:44,992 --> 00:34:49,579 Be careful. The rune to fix a broken heart is the most painful one. 345 00:34:49,580 --> 00:34:52,290 They'll be out of here in a day. I promise. 346 00:34:59,715 --> 00:35:00,756 Jace. 347 00:35:06,138 --> 00:35:09,640 She was one of the best, your mum. 348 00:35:10,767 --> 00:35:13,477 - But I don't understand why she... - Yesterday, you were... 349 00:35:13,478 --> 00:35:15,313 just a normal girl. 350 00:35:15,314 --> 00:35:20,318 Today, you feel as though your whole world has been turned upside-down. 351 00:35:24,364 --> 00:35:27,158 There's only one thing you need to know. 352 00:35:27,826 --> 00:35:30,745 The stories you were told as a little girl... 353 00:35:30,746 --> 00:35:33,164 about monsters and nightmares... 354 00:35:33,165 --> 00:35:35,917 legends whispered around campfires... 355 00:35:38,003 --> 00:35:39,754 they're all true. 356 00:35:41,173 --> 00:35:43,257 - Demon? - Yes. 357 00:35:47,304 --> 00:35:48,596 Demon? 358 00:35:48,597 --> 00:35:50,348 No. Werewolves aren't demons. 359 00:35:50,349 --> 00:35:52,308 We have a truce with Downworlders. 360 00:35:52,809 --> 00:35:57,021 Downworlders? What is that, people below 14th Street? 361 00:35:57,022 --> 00:35:59,440 Well, Downworlders pretty much sums everything up. 362 00:35:59,441 --> 00:36:02,360 Vampires, werewolves, warlocks. 363 00:36:02,361 --> 00:36:04,195 Warlocks. Cool. 364 00:36:04,780 --> 00:36:06,447 So how do you kill a zombie? 365 00:36:06,949 --> 00:36:09,617 - We don't. - Of course. They're already dead. 366 00:36:09,618 --> 00:36:11,202 No. They don't exist. 367 00:36:13,622 --> 00:36:16,457 So that's the famous Cup everyone's talking about. 368 00:36:16,458 --> 00:36:18,709 A replica. But, yes. 369 00:36:20,712 --> 00:36:24,131 You know, Jace has got a real chip on his shoulder. 370 00:36:24,132 --> 00:36:27,051 You would, too, if you saw your father murdered when you were a child. 371 00:36:27,052 --> 00:36:28,844 If it weren't for him, we'd be dead. 372 00:36:28,845 --> 00:36:31,264 He saved our lives more times than I care to admit. 373 00:36:33,850 --> 00:36:35,059 Right. 374 00:36:40,107 --> 00:36:41,649 The legend goes... 375 00:36:42,359 --> 00:36:45,152 The Crusaders summoned an angel. 376 00:36:46,113 --> 00:36:47,738 The Angel Raziel. 377 00:36:48,490 --> 00:36:51,158 Raziel poured his blood into a Cup... 378 00:36:51,159 --> 00:36:54,954 and those who drank from it became half angel, half human. 379 00:36:54,955 --> 00:36:56,330 Shadowhunters. 380 00:36:57,124 --> 00:37:00,418 As did their children and their children's children. 381 00:37:00,419 --> 00:37:02,420 Beings of immense power. 382 00:37:02,421 --> 00:37:04,964 Strong enough to restore balance... 383 00:37:04,965 --> 00:37:08,342 and protect the world in a war against evil... 384 00:37:08,343 --> 00:37:10,386 a war that can never be won... 385 00:37:11,972 --> 00:37:14,181 but must always be fought. 386 00:37:16,101 --> 00:37:18,436 Demons don't die easily. 387 00:37:19,604 --> 00:37:23,858 Whereas we... we remained all too mortal. 388 00:37:23,859 --> 00:37:27,236 Why didn't they just use the Cup to create more Shadowhunters? 389 00:37:27,237 --> 00:37:29,280 Valentine's exact words. 390 00:37:29,281 --> 00:37:33,701 The Clave, the Keepers of the Cup, they were afraid of using its power. 391 00:37:33,702 --> 00:37:36,871 They knew that hardly anyone who drank from it survived. 392 00:37:37,539 --> 00:37:41,751 Valentine Morgenstern drew a circle of friends together... 393 00:37:41,752 --> 00:37:44,962 young idealistic Shadowhunters... 394 00:37:47,132 --> 00:37:50,718 to help him steal the Mortal Cup from the Clave. 395 00:37:53,013 --> 00:37:55,931 But he didn't want to protect humanity. 396 00:37:56,516 --> 00:38:00,227 He believed there had to be an evolution of Shadowhunters... 397 00:38:00,228 --> 00:38:02,229 something more powerful. 398 00:38:02,230 --> 00:38:05,232 He began experimenting using the Mortal Cup. 399 00:38:05,817 --> 00:38:08,736 He learned how to summon demons. 400 00:38:10,364 --> 00:38:14,742 He even injected himself with demon blood so he could control them. 401 00:38:15,494 --> 00:38:17,328 He wanted to rule. 402 00:38:18,997 --> 00:38:23,167 Your mother, to prevent that, stole the Cup from him... 403 00:38:23,168 --> 00:38:25,378 and vanished into thin air. 404 00:38:25,379 --> 00:38:28,464 But if she's the only one that knows where the Cup is then... 405 00:38:28,465 --> 00:38:32,009 Maybe she isn't. Maybe she told someone else. 406 00:38:33,220 --> 00:38:35,971 Someone who doesn't know she knows. 407 00:38:40,769 --> 00:38:42,603 The Silent Brothers are ready for her. 408 00:38:46,525 --> 00:38:48,025 Why didn't Hodge come with us? 409 00:38:48,026 --> 00:38:51,362 He hasn't left the Institute in years. Some say it's a spell. 410 00:38:52,197 --> 00:38:54,031 He's agoraphobic. 411 00:38:59,830 --> 00:39:01,038 Is that him? 412 00:39:01,039 --> 00:39:03,124 No, that's Harold, the grounds keeper. 413 00:39:04,292 --> 00:39:05,459 That's him. 414 00:39:18,348 --> 00:39:21,976 Are you sure you want to go through with this? 415 00:39:24,438 --> 00:39:27,106 We will help you to remember. 416 00:40:14,279 --> 00:40:15,488 You'll wake the dead. 417 00:40:19,659 --> 00:40:22,453 I can't believe this place is just outside the city. 418 00:40:38,178 --> 00:40:40,179 Welcome to the City of Bones. 419 00:40:47,312 --> 00:40:49,980 This is where the Silent Brothers draw their power... 420 00:40:49,981 --> 00:40:52,107 from the bones and ashes of Shadowhunters. 421 00:40:53,568 --> 00:40:55,569 All of them are buried here? 422 00:40:55,570 --> 00:41:00,157 Yes. One day that's going to be me. 423 00:41:10,126 --> 00:41:11,961 This is as far as I go. 424 00:41:11,962 --> 00:41:13,420 You'll be fine. 425 00:41:15,423 --> 00:41:17,132 So you've done this before? 426 00:41:19,344 --> 00:41:20,678 No. 427 00:41:33,233 --> 00:41:35,901 You must listen with your mind. 428 00:42:29,748 --> 00:42:30,956 Mom? 429 00:42:32,751 --> 00:42:34,585 Mom? 430 00:42:41,676 --> 00:42:44,094 Go, go. 431 00:42:49,017 --> 00:42:50,809 Clary, this is Luke. 432 00:42:50,810 --> 00:42:55,022 My dearest friend. You can trust him. 433 00:42:55,023 --> 00:42:56,690 Hi, Clary. 434 00:42:58,443 --> 00:43:00,444 Don't tell. 435 00:43:11,873 --> 00:43:13,540 Don't touch that old thing. 436 00:43:15,460 --> 00:43:17,503 It's just an old cup, Clary. 437 00:43:23,802 --> 00:43:24,843 Clary... 438 00:43:25,804 --> 00:43:27,262 Clary, you okay? 439 00:43:27,806 --> 00:43:28,806 Clary. 440 00:43:34,562 --> 00:43:36,689 The block is stronger than anticipated. 441 00:43:37,565 --> 00:43:39,817 It can only be undone by the one who put it there. 442 00:43:40,527 --> 00:43:42,611 I have no idea who put it there. 443 00:43:42,612 --> 00:43:43,862 You wrote it. 444 00:43:51,663 --> 00:43:53,831 Your mind remembers the inverted image. 445 00:43:53,832 --> 00:43:55,833 You just have to look at it differently. 446 00:43:57,502 --> 00:43:59,294 B-A-N-E. 447 00:44:01,047 --> 00:44:02,881 - Bane. - Who? 448 00:44:02,882 --> 00:44:05,718 Magnus Bane. He's a Warlock. I should have known. 449 00:44:05,719 --> 00:44:07,678 Well, let's go talk to him then. 450 00:44:07,679 --> 00:44:08,846 Not like that. 451 00:44:09,931 --> 00:44:11,807 You need some help from Isabelle. 452 00:44:13,268 --> 00:44:15,853 - This is a top. - It's a dress. 453 00:44:17,772 --> 00:44:19,690 I can't pull this off. 454 00:44:19,691 --> 00:44:21,650 Well, actually with the right shoes... 455 00:44:21,651 --> 00:44:25,904 No. I mean, this dress is so tight it's like a second skin. 456 00:44:27,866 --> 00:44:29,700 Don't you have anything else? 457 00:44:30,702 --> 00:44:32,453 If you go out looking like your mundane self... 458 00:44:32,454 --> 00:44:34,872 we won't get within a hundred feet of Magnus Bane. 459 00:44:34,873 --> 00:44:36,623 He's the High Warlock of Brooklyn. 460 00:44:37,125 --> 00:44:39,668 Now stop complaining. Come over here. 461 00:44:42,464 --> 00:44:43,547 Hold this. 462 00:44:46,801 --> 00:44:49,344 That guy Alec doesn't like me very much. 463 00:44:49,345 --> 00:44:51,138 That guy Alec is my brother. 464 00:44:53,933 --> 00:44:56,143 Does Jace know how Alec feels about him? 465 00:44:58,646 --> 00:45:00,481 Is it that obvious? 466 00:45:00,482 --> 00:45:02,191 It's really not that big of a deal. 467 00:45:02,859 --> 00:45:07,571 It isn't to me, either. But it is to the Clave. 468 00:45:07,572 --> 00:45:09,072 I don't make the rules. 469 00:45:11,159 --> 00:45:13,744 See? You're pretty. 470 00:45:14,913 --> 00:45:17,414 How is being dressed like a hooker going to help me find my Mom? 471 00:45:17,415 --> 00:45:19,416 Easy now, those are my clothes. 472 00:45:20,585 --> 00:45:22,169 Doesn't she look great, Alec? 473 00:45:22,170 --> 00:45:25,172 Looks like someone whose phone number should be on a bathroom wall. 474 00:45:30,887 --> 00:45:32,346 I think you look great. 475 00:45:47,445 --> 00:45:50,113 Wait, I've been here. 476 00:46:19,811 --> 00:46:21,645 - Wait. - What? 477 00:46:29,821 --> 00:46:32,656 - Is that better? - That's better. Yeah. 478 00:46:47,255 --> 00:46:50,465 Well, well. Look here. 479 00:46:50,466 --> 00:46:53,260 I don't remember inviting any children of the Nephilim. 480 00:46:53,261 --> 00:46:56,346 Magnus Bane. We need to talk. 481 00:46:56,347 --> 00:46:59,766 You know I don't like you guys, but I'll let you stay. 482 00:46:59,767 --> 00:47:01,184 But only because of the hot one. 483 00:47:01,185 --> 00:47:02,769 - Thank you. - Thanks. 484 00:47:02,770 --> 00:47:03,770 What? 485 00:47:05,106 --> 00:47:06,773 I meant him. 486 00:47:06,774 --> 00:47:08,442 The one with the Blue eyes. 487 00:47:11,446 --> 00:47:12,988 And because of Clary. 488 00:47:13,489 --> 00:47:15,532 Wait. How do you know her name? 489 00:47:15,533 --> 00:47:17,034 Come with me. 490 00:47:20,872 --> 00:47:22,539 - Where's your mother? - She's missing. 491 00:47:24,083 --> 00:47:25,500 That explains it. 492 00:47:27,587 --> 00:47:29,296 Every year she brought you here. 493 00:47:29,297 --> 00:47:31,048 She never missed an appointment. 494 00:47:32,634 --> 00:47:35,802 Not every spell turns out as perfect as the one I did on you. 495 00:47:38,389 --> 00:47:41,600 As soon as you started drawing the Angelic rune... 496 00:47:41,601 --> 00:47:43,518 it was a sign your memory was surfacing. 497 00:47:43,519 --> 00:47:47,022 I'd built that into your mind, so that she knew when to bring you back. 498 00:47:47,815 --> 00:47:51,068 What you saw from the shadow world, you would forget... 499 00:47:51,069 --> 00:47:52,819 even as you saw it. 500 00:47:52,820 --> 00:47:56,406 But as you grew older, you needed my treatment more frequently. 501 00:47:56,407 --> 00:47:59,826 She knew she had to tell you one day. But until you were ready... 502 00:47:59,827 --> 00:48:03,538 she wanted to keep the block on your mind. It was exactly how she wanted it. 503 00:48:11,255 --> 00:48:12,965 So, how long do you think we're going to be here? 504 00:48:12,966 --> 00:48:14,591 Relax, Simon, okay. 505 00:48:20,181 --> 00:48:21,264 Don't drink that! 506 00:48:23,935 --> 00:48:25,018 Simon! 507 00:48:28,606 --> 00:48:29,940 It'll wear off over time. 508 00:48:29,941 --> 00:48:32,567 It's already wearing off or you wouldn't be here. 509 00:48:32,568 --> 00:48:34,111 I need to remember. 510 00:48:34,112 --> 00:48:37,364 My Mom doesn't have time. Please, there must be something you can do. 511 00:48:44,914 --> 00:48:47,541 You're the one who's been buying all my Mom's paintings. 512 00:48:50,128 --> 00:48:51,795 Why did you buy all of them? 513 00:48:52,588 --> 00:48:54,214 I knew she needed the money. 514 00:48:54,215 --> 00:48:56,174 You even have a portrait of my Dad. 515 00:48:57,593 --> 00:49:01,138 That's not your Dad. He's a soldier who died in Iraq. 516 00:49:01,139 --> 00:49:03,140 Jocelyn never even met the guy. 517 00:49:03,141 --> 00:49:06,393 She was asked to paint his portrait but it was too painful for the widow. 518 00:49:06,394 --> 00:49:09,234 - She kept the pictures, though... - So she could pretend he was my Dad. 519 00:49:12,066 --> 00:49:14,151 Everything she did, she did for you. 520 00:49:14,152 --> 00:49:17,904 Your mother's whole existence... the running, the hiding, the lies... 521 00:49:17,905 --> 00:49:19,156 were to keep you safe. 522 00:49:20,366 --> 00:49:22,409 Was anything she ever told me true? 523 00:49:24,996 --> 00:49:26,997 There's a treasure map inside your head, Clary. 524 00:49:28,041 --> 00:49:30,083 Find the Cup and it will lead you to your mother. 525 00:49:30,835 --> 00:49:32,419 They've taken Simon. 526 00:49:32,420 --> 00:49:34,379 - Who? - Vampires. 527 00:49:36,424 --> 00:49:40,135 Just remember, it was Shadowhunters your mother was running from. 528 00:49:42,847 --> 00:49:44,222 Let's go find Simon. 529 00:49:48,603 --> 00:49:50,854 We can't break into a Vampire's lair. We never learn... 530 00:49:50,855 --> 00:49:52,981 - Don't start again. - Jace, you know the rules. 531 00:49:53,483 --> 00:49:56,234 Guys, what are we doing here? I thought we were trying to find Simon. 532 00:49:56,235 --> 00:49:59,029 We know where he is, we just need to pick up a few things. 533 00:50:01,199 --> 00:50:03,440 What is this, some kind of deal you have with the church? 534 00:50:04,952 --> 00:50:08,663 Demons exist all across the world in their varying different forms. 535 00:50:08,664 --> 00:50:12,125 Shadowhunters cling to no particular religion. 536 00:50:12,126 --> 00:50:14,211 And, in turn, all religions assist us in our battle. 537 00:50:14,212 --> 00:50:18,757 We could have as easily gone to a Jewish synagogue or a Shinto Temple. 538 00:50:21,260 --> 00:50:22,385 Here it is. 539 00:50:29,560 --> 00:50:32,020 Beneath every altar in every church... 540 00:50:34,232 --> 00:50:35,732 you'll find this. 541 00:50:48,704 --> 00:50:50,789 So what do you believe in? 542 00:50:50,790 --> 00:50:52,415 I believe in myself. 543 00:50:52,416 --> 00:50:55,001 I know my job is to kill demons. I don't have to believe in anything else. 544 00:50:55,002 --> 00:50:57,963 - What about the Angel Raziel? - It makes for a nice story. 545 00:50:57,964 --> 00:51:01,925 - But Hodge says... - Hodge needs to get out more. 546 00:51:01,926 --> 00:51:03,260 - I thought... - Listen... 547 00:51:03,261 --> 00:51:05,262 I've been hunting demons for over a third of my life. 548 00:51:05,263 --> 00:51:08,557 And in all that time I've never seen an angel. 549 00:51:08,558 --> 00:51:09,724 Here. 550 00:51:10,935 --> 00:51:12,269 Here, you take this one. 551 00:51:14,480 --> 00:51:17,566 - I don't... - Here, let me show you. 552 00:51:17,567 --> 00:51:20,527 It's a vampire gun. You must Pierce the heart. 553 00:51:20,528 --> 00:51:22,112 Push it up against the chest. 554 00:51:23,281 --> 00:51:24,531 Fire. 555 00:51:27,285 --> 00:51:28,743 Recharge. 556 00:51:28,744 --> 00:51:30,036 Then you're good to go again. 557 00:51:37,712 --> 00:51:38,837 "Hotel of Death"? 558 00:51:38,838 --> 00:51:40,964 You can't say they don't have a sense of humor. 559 00:51:41,549 --> 00:51:42,549 Come on. 560 00:51:46,554 --> 00:51:48,805 - What is it about her? - She's brave. 561 00:51:48,806 --> 00:51:51,266 - We're Shadowhunters. We're all brave. - She wasn't raised like us. 562 00:51:51,267 --> 00:51:54,060 - She's different. - She's going to get us all killed. 563 00:52:55,873 --> 00:52:57,082 It's Simon's shirt. 564 00:53:30,408 --> 00:53:31,616 He's up here. 565 00:53:37,248 --> 00:53:38,290 Simon! 566 00:53:48,968 --> 00:53:51,636 - Oh my God! - Clary, wait. 567 00:53:57,435 --> 00:53:59,144 - Clary! - No, I can feel him! 568 00:54:00,938 --> 00:54:02,439 Give me a hand. 569 00:54:02,440 --> 00:54:03,732 Come on. Come on. 570 00:54:05,276 --> 00:54:06,693 These damn boots! 571 00:54:09,905 --> 00:54:12,949 - Here... - There you go. 572 00:54:12,950 --> 00:54:14,701 Come on, guys, steady. 573 00:54:19,498 --> 00:54:21,124 Slowly. 574 00:54:30,176 --> 00:54:31,468 Careful. 575 00:54:32,386 --> 00:54:34,262 - He's alive! - Careful. 576 00:54:36,474 --> 00:54:41,478 Go on. Get out. They don't want me, they want you. They want the Cup! 577 00:54:57,328 --> 00:54:59,329 - Come on! Let's go. - I'm good. 578 00:54:59,330 --> 00:55:00,663 Let's go! 579 00:55:01,207 --> 00:55:02,957 No, here. 580 00:55:15,346 --> 00:55:16,513 In here! 581 00:55:33,531 --> 00:55:34,739 Jace! 582 00:56:16,323 --> 00:56:17,532 Behind you! 583 00:56:41,849 --> 00:56:42,849 Come on! 584 00:57:42,576 --> 00:57:43,952 There's too many of them. 585 00:57:44,537 --> 00:57:45,912 Have a little faith. 586 00:58:15,568 --> 00:58:16,693 Run! 587 00:58:30,749 --> 00:58:32,208 Jace, I need a knife. 588 00:58:35,546 --> 00:58:37,547 - The sun! - Let's go! 589 00:58:48,392 --> 00:58:49,726 You help Simon! 590 00:59:03,532 --> 00:59:04,616 Clary! 591 00:59:07,661 --> 00:59:08,661 Hold on! 592 00:59:22,343 --> 00:59:23,676 Thank you... 593 00:59:27,014 --> 00:59:28,723 for saving Simon. 594 00:59:42,446 --> 00:59:44,238 - Are you okay? - I'm okay. 595 01:00:05,010 --> 01:00:06,052 Clary. 596 01:00:07,304 --> 01:00:08,638 Can I talk to you? 597 01:00:08,639 --> 01:00:10,723 Yeah. I was just going to go see Simon. 598 01:00:13,560 --> 01:00:15,395 I want you to leave here. 599 01:00:15,396 --> 01:00:17,855 - What? - You almost got us killed. 600 01:00:18,482 --> 01:00:21,818 I'm sorry. We didn't have a choice. We had to save Simon. And Jace... 601 01:00:21,819 --> 01:00:24,737 Jace thinks he needs to save the world. 602 01:00:24,738 --> 01:00:27,573 But you don't need to encourage him to do it. 603 01:00:27,574 --> 01:00:29,701 - But that's what you guys do. - Yes! 604 01:00:29,702 --> 01:00:32,829 Us, what we do. 605 01:00:32,830 --> 01:00:35,748 We're a team. You're dead weight... 606 01:00:35,749 --> 01:00:38,418 - A mundane. - I'm not a mundane! 607 01:00:39,503 --> 01:00:42,046 And if you were half as brave as you pretend to be, you'd admit... 608 01:00:42,047 --> 01:00:43,297 What? 609 01:00:44,049 --> 01:00:45,550 You'd admit that you're in love with Jace. 610 01:00:45,551 --> 01:00:47,301 And that's what this is really about! 611 01:00:48,804 --> 01:00:51,848 If you ever say anything like that again... 612 01:00:53,183 --> 01:00:54,517 I'll kill you. 613 01:01:21,128 --> 01:01:23,755 - How long was I out? - All day. 614 01:01:23,756 --> 01:01:25,381 Found your glasses. 615 01:01:25,382 --> 01:01:27,133 One of the lenses cracked. 616 01:01:36,435 --> 01:01:37,894 How weird. 617 01:01:40,898 --> 01:01:42,857 I don't seem to need them anymore. 618 01:01:45,819 --> 01:01:48,446 So, what are you drawing? 619 01:01:49,656 --> 01:01:50,948 Nothing. 620 01:02:01,126 --> 01:02:04,587 - You okay? - Yeah, it was crazy. 621 01:02:08,759 --> 01:02:12,011 I'm sorry I didn't believe you before. Now I get it. 622 01:02:14,181 --> 01:02:18,267 And... I must have passed out. 623 01:02:20,145 --> 01:02:21,854 And then you showed up. 624 01:02:22,397 --> 01:02:24,816 Liste, I know... 625 01:02:25,400 --> 01:02:28,945 I've always been the one who needed you more than you needed me. 626 01:02:28,946 --> 01:02:31,906 - It's not true. - Yes, it is. But I never cared. 627 01:02:39,414 --> 01:02:42,375 I've only ever had my Mom, Luke and you. 628 01:02:43,252 --> 01:02:46,170 Don't ever imagine that you aren't important to me. 629 01:02:47,381 --> 01:02:49,215 - Okay. - Okay. 630 01:03:32,467 --> 01:03:34,468 What did that piano ever do to you? 631 01:03:34,469 --> 01:03:37,263 You play it like you've lost your only love. 632 01:03:37,264 --> 01:03:39,807 Unfortunately, my one true love remains myself. 633 01:03:39,808 --> 01:03:41,434 At least you don't have to worry about rejection. 634 01:03:41,435 --> 01:03:42,560 Not necessarily. 635 01:03:42,561 --> 01:03:45,229 I tear myself down occasionally just to keep it interesting. 636 01:03:45,856 --> 01:03:47,565 You do play that with a lot of passion. 637 01:03:47,566 --> 01:03:50,026 Well, that's the problem. I play it with too much emotion. 638 01:03:50,027 --> 01:03:52,862 It's supposed to be played with a simple representation of notes. 639 01:03:52,863 --> 01:03:54,780 No interpretation. 640 01:03:57,868 --> 01:04:00,745 Music is supposed to have emotion. 641 01:04:03,206 --> 01:04:07,043 Demons react to certain frequencies when two tones cross. 642 01:04:07,794 --> 01:04:09,295 It drives them crazy. 643 01:04:12,132 --> 01:04:15,134 See, Bach discovered this and put it into a system... 644 01:04:15,135 --> 01:04:18,137 using a mathematical progression of tonal combinations. 645 01:04:18,138 --> 01:04:20,306 It allows us to expose demons. 646 01:04:24,811 --> 01:04:26,729 So Bach was a Shadowhunter? 647 01:04:26,730 --> 01:04:27,855 Yes. 648 01:04:27,856 --> 01:04:30,983 So Bach is to demons... 649 01:04:30,984 --> 01:04:34,070 what garlic is to vampires. 650 01:04:35,113 --> 01:04:36,489 Kind of. 651 01:04:36,490 --> 01:04:40,326 I mean, you can run out of garlic. You can't really run out of music. 652 01:04:44,081 --> 01:04:46,624 Is that where you keep all your toys? 653 01:04:48,335 --> 01:04:51,003 It's way more fun. Come on. 654 01:04:51,546 --> 01:04:55,383 It's a portal. Like the Bermuda Triangle, it's a natural phenomenon. 655 01:04:55,384 --> 01:04:57,843 The Institute was built around it. 656 01:04:57,844 --> 01:05:00,888 Some say the Institute was the first building in New York. 657 01:05:03,517 --> 01:05:06,143 Dimensions aren't all just straight lines. 658 01:05:06,144 --> 01:05:09,939 There's bends, folds and nooks. 659 01:05:09,940 --> 01:05:12,191 It's a little bit difficult to explain but... 660 01:05:13,110 --> 01:05:16,112 ...the portal can take you wherever you want to go in this dimension. 661 01:05:18,782 --> 01:05:21,117 So, as soon as you break that surface... 662 01:05:21,118 --> 01:05:23,411 you're transported to wherever your deepest thoughts lie. 663 01:05:23,412 --> 01:05:25,705 - So that means my Mom! - Wait! 664 01:05:26,957 --> 01:05:29,875 We spend our entire lives training how to use it... 665 01:05:29,876 --> 01:05:32,336 visualizing where it will take us before we step into it... 666 01:05:32,337 --> 01:05:35,131 and that takes incredible focus. 667 01:05:38,093 --> 01:05:40,386 If you were to step into it without the proper training... 668 01:05:40,971 --> 01:05:44,974 you could end up in limbo, lost in your own mind forever. 669 01:05:47,978 --> 01:05:50,479 Here, let me show you. 670 01:05:51,148 --> 01:05:52,606 Come on. 671 01:05:55,152 --> 01:05:56,736 No peeking. 672 01:06:33,482 --> 01:06:34,899 Pretty cool, isn't it? 673 01:06:36,026 --> 01:06:40,613 Now, you and I... 674 01:06:41,198 --> 01:06:42,740 have a birthday to celebrate. 675 01:06:42,741 --> 01:06:44,200 How did you know? 676 01:06:44,201 --> 01:06:47,078 Research, when I was trying to find you. 677 01:06:51,541 --> 01:06:55,044 No one comes up here anymore. We have the place to ourselves. 678 01:06:56,004 --> 01:06:58,130 This is breathtaking. 679 01:07:20,195 --> 01:07:21,695 Sorry, there's no cake. 680 01:07:21,696 --> 01:07:25,241 I was expecting nothing. So this is great. 681 01:07:26,535 --> 01:07:28,744 Well, everyone should get something for their birthday. 682 01:07:33,750 --> 01:07:37,086 - What did you get? - Weapons, mostly. 683 01:07:39,131 --> 01:07:42,675 - I'm sure that doesn't surprise you. - At this point nothing really does. 684 01:07:45,512 --> 01:07:47,805 When I was nine... 685 01:07:49,307 --> 01:07:51,267 my father gave me a falcon. 686 01:07:51,268 --> 01:07:53,227 He told me to make it obedient. 687 01:07:53,228 --> 01:07:57,148 I was supposed to keep the bird blind, but I couldn't bring myself to do it. 688 01:07:58,275 --> 01:08:01,443 Instead I touched and stroked its wings until it trusted me. 689 01:08:01,945 --> 01:08:03,737 I tamed it to perfection. 690 01:08:05,031 --> 01:08:09,076 I took it to my father expecting him to be proud of what I'd done. 691 01:08:09,953 --> 01:08:13,539 He said: "I told you to make it obedient." 692 01:08:14,958 --> 01:08:17,251 Instead you taught it to love you. 693 01:08:17,252 --> 01:08:19,253 You didn't tame it, you broke it... 694 01:08:20,255 --> 01:08:22,506 He took the bird and broke its neck. 695 01:08:24,509 --> 01:08:26,552 I cried all night and I never cried again. 696 01:08:27,262 --> 01:08:28,888 Did you ever forgive him? 697 01:08:30,557 --> 01:08:32,474 He did it to make me stronger. 698 01:08:38,064 --> 01:08:39,940 Does that stand for Wayland? 699 01:08:46,323 --> 01:08:47,489 Midnight. 700 01:08:48,200 --> 01:08:49,366 Watch this. 701 01:08:50,785 --> 01:08:54,747 When your soul Finds the soul. 702 01:08:54,748 --> 01:08:57,541 It always waited for. 703 01:08:57,542 --> 01:09:01,462 When someone walks into your heart. 704 01:09:01,463 --> 01:09:04,465 Through an open door. 705 01:09:04,466 --> 01:09:08,260 When your hand Finds the hand. 706 01:09:08,261 --> 01:09:12,765 When a girl says she wants a big rock, she doesn't literally mean a big rock. 707 01:09:12,766 --> 01:09:15,184 Every Shadowhunter should have their own witchlight. 708 01:09:24,569 --> 01:09:25,986 We have company. 709 01:09:27,239 --> 01:09:29,073 That's Hodge's bird. 710 01:09:31,660 --> 01:09:33,494 We should probably go. 711 01:09:33,495 --> 01:09:35,788 Don't let go. 712 01:09:39,709 --> 01:09:44,046 When someone comes into your life. 713 01:09:44,047 --> 01:09:49,009 It's like they've Been in your life forever. 714 01:09:50,428 --> 01:09:55,057 No There's no one else's eyes. 715 01:09:55,058 --> 01:09:57,059 Who can see into me. 716 01:09:57,060 --> 01:10:01,730 No one else's arms can lift. 717 01:10:01,731 --> 01:10:04,191 Lift me up so high. 718 01:10:04,859 --> 01:10:08,862 Your love lifts me out of sight. 719 01:10:17,205 --> 01:10:19,645 - And you know where I belong - Okay. We should definitely go. 720 01:10:22,544 --> 01:10:25,587 But you know my heart by heart. 721 01:10:29,426 --> 01:10:32,469 But you know my heart by heart 722 01:10:37,350 --> 01:10:40,060 I'm sorry about the sprinkler system. 723 01:10:40,061 --> 01:10:41,437 I forgot about that. 724 01:10:44,899 --> 01:10:46,358 Are you going to sleep? 725 01:10:46,359 --> 01:10:48,110 Are you tired? 726 01:10:48,111 --> 01:10:49,903 I've never been more awake. 727 01:10:55,952 --> 01:10:59,747 - Simon! I thought you were... - Asleep? Yeah, I was. 728 01:10:59,748 --> 01:11:01,123 We were just... 729 01:11:01,124 --> 01:11:03,584 Next time it might be a nice idea to mention that you already have... 730 01:11:03,585 --> 01:11:06,503 a man in your bed, so we can avoid such uncomfortable situations. 731 01:11:06,504 --> 01:11:08,797 - You invited him to bed? - I know. It's ridiculous, isn't it? 732 01:11:08,798 --> 01:11:12,092 - We would never have all fit. - I didn't invite him into bed. 733 01:11:12,093 --> 01:11:13,594 We were just kissing. 734 01:11:15,263 --> 01:11:17,556 How swiftly you dismiss our love. 735 01:11:17,557 --> 01:11:18,974 Jace! 736 01:11:18,975 --> 01:11:21,602 - It's late and I'm sorry we woke you. - So am I. 737 01:11:23,730 --> 01:11:26,523 Go ahead, go after him. Go apologize to him. 738 01:11:26,524 --> 01:11:28,817 Go tell him just how special he really is. 739 01:11:28,818 --> 01:11:30,778 - Stop acting like that! - Like what? 740 01:11:30,779 --> 01:11:32,196 Like nothing ever hurts you. 741 01:11:32,197 --> 01:11:35,366 Well, maybe you should have thought about that before you kissed me. 742 01:11:35,367 --> 01:11:36,700 I kissed you? 743 01:11:37,494 --> 01:11:39,620 Don't worry. It wasn't that special for me, either. 744 01:11:45,502 --> 01:11:46,668 I'm really sorry, Simon. 745 01:11:46,669 --> 01:11:49,630 - But weren't you just in the... - I was just looking for you. 746 01:11:50,215 --> 01:11:52,174 - Where are you going? - Home. 747 01:11:52,175 --> 01:11:54,301 It's clear I overstayed my welcome. 748 01:11:54,302 --> 01:11:56,220 I'm sorry, okay? It wasn't like it was planned. 749 01:11:56,221 --> 01:11:59,306 Let me guess: It just happened. Please! 750 01:11:59,307 --> 01:12:03,644 - Look, I know you don't like him but... - Actually, I hate the guy! 751 01:12:03,645 --> 01:12:05,979 - Why? - I thought you were better than that. 752 01:12:05,980 --> 01:12:07,856 And what's that supposed to mean? 753 01:12:07,857 --> 01:12:11,318 I'm the one who's always been there for you, not him! 754 01:12:20,286 --> 01:12:22,371 I'm in love with you. 755 01:12:32,757 --> 01:12:36,385 And it's clear that you don't feel the same way. 756 01:12:37,470 --> 01:12:39,513 - It's... - Don't. 757 01:12:39,514 --> 01:12:41,181 There's nothing to say. 758 01:12:44,894 --> 01:12:48,605 And, Clary, he's just using you to get the Cup. 759 01:12:54,320 --> 01:12:55,404 Simon... 760 01:14:50,270 --> 01:14:53,105 Your mother was the only other person who could do that. 761 01:14:53,898 --> 01:14:56,191 But I've never been able to do this before. 762 01:14:56,985 --> 01:15:00,153 Apparently, the block wasn't just repressing your memories... 763 01:15:00,738 --> 01:15:02,656 but your abilities as well. 764 01:15:22,927 --> 01:15:24,976 - Jace, I... - Don't tell me. 762f=. 765 01:15:24,977 --> 01:15:27,764 You have a drawing emergency and you need a nude model. 766 01:15:27,765 --> 01:15:29,808 - I'm not in the mood. - Listen! 767 01:15:30,560 --> 01:15:32,561 I know where my Mom hid the Cup. 768 01:15:45,491 --> 01:15:46,575 - Hey. - Hi. 769 01:15:46,576 --> 01:15:49,328 Clary, wow. You look different. 770 01:15:49,329 --> 01:15:51,705 Yeah, it's just something I borrowed. 771 01:15:52,373 --> 01:15:56,293 I mean, nice outfit. It's good. 772 01:15:56,294 --> 01:15:58,003 Yeah... I can't talk now. Sorry. 773 01:16:30,244 --> 01:16:31,411 Clary. 774 01:16:31,412 --> 01:16:32,829 I came for the Tarot cards. 775 01:16:32,830 --> 01:16:34,247 - Why? - I need them. 776 01:16:34,248 --> 01:16:35,916 You know, the ones my Mom painted. 777 01:16:36,417 --> 01:16:39,378 I just need to look at them really quickly and I'll give them back. 778 01:16:40,755 --> 01:16:42,631 Those weapons can't come in here. 779 01:16:42,632 --> 01:16:44,466 This is a peaceful house. 780 01:16:45,009 --> 01:16:46,510 Put them in there. 781 01:17:34,308 --> 01:17:35,809 How are you feeling today? 782 01:17:38,771 --> 01:17:41,648 Fine. Just fine. 783 01:18:07,175 --> 01:18:09,926 Young man, that piano's out of tune. 784 01:18:11,345 --> 01:18:12,721 Please don't. 785 01:18:25,234 --> 01:18:26,443 Young man... 786 01:18:30,114 --> 01:18:31,364 Stop. 787 01:18:43,461 --> 01:18:44,878 That song... 788 01:18:46,547 --> 01:18:48,465 not one of my favorites. 789 01:19:10,154 --> 01:19:11,613 Stop! 790 01:19:12,406 --> 01:19:13,615 Let's have a look! 791 01:20:02,623 --> 01:20:04,457 Clary, get out! 792 01:20:35,948 --> 01:20:38,783 Hi, Madame Dorothea. 793 01:20:38,784 --> 01:20:41,536 Have you seen Clary? I just got a text that said she was here. 794 01:20:41,537 --> 01:20:42,787 No. 795 01:20:43,623 --> 01:20:44,998 Okay. Well, I'll just... 796 01:20:44,999 --> 01:20:46,166 Simon! 797 01:20:47,293 --> 01:20:48,585 Simon! 798 01:20:49,503 --> 01:20:52,923 Simon! It's not really her! 799 01:21:03,351 --> 01:21:04,601 I'll take care of him. 800 01:21:05,686 --> 01:21:07,103 Simon! 801 01:21:07,104 --> 01:21:08,521 She's got the Cup! 802 01:21:22,662 --> 01:21:23,787 Simon! 803 01:22:10,334 --> 01:22:12,961 I'm sorry. I'm sorry. 804 01:22:25,349 --> 01:22:26,391 Jace! 805 01:22:31,022 --> 01:22:32,605 The runes aren't working. 806 01:22:38,779 --> 01:22:40,155 Simon, you follow me. 807 01:22:49,331 --> 01:22:50,790 You cut these up. 808 01:22:53,794 --> 01:22:55,378 - Don't, you've done enough. - Don't talk to her like that. 809 01:22:55,379 --> 01:22:57,380 - This isn't her fault. - You're right. This is your fault. 810 01:22:57,381 --> 01:22:59,007 - Isabelle! - Alec kept telling you... 811 01:22:59,008 --> 01:23:01,801 that you were going to get hurt. You were going to get us all hurt. 812 01:23:01,802 --> 01:23:03,428 Now he's the one dying. 813 01:23:03,429 --> 01:23:04,763 Well, we needed to get the Mortal Cup. 814 01:23:04,764 --> 01:23:07,564 But there are other ways to do it than getting your best friend killed. 815 01:23:10,144 --> 01:23:11,811 Why don't you go get Hodge? 816 01:23:13,230 --> 01:23:16,316 I never wanted anything to happen to Alec. I'm sorry. 817 01:23:21,322 --> 01:23:24,032 We agreed to do this together. We're a team. 818 01:23:24,033 --> 01:23:26,076 Since Clary got here we haven't been a team. 819 01:23:31,123 --> 01:23:32,290 Hodge! 820 01:23:33,084 --> 01:23:34,250 Hodge! 821 01:23:35,252 --> 01:23:37,003 Alec's getting worse. 822 01:23:37,004 --> 01:23:38,046 I know. 823 01:23:39,215 --> 01:23:41,132 I've already sent for someone. 824 01:23:42,843 --> 01:23:44,135 Did you get the Cup? 825 01:24:08,077 --> 01:24:09,244 What now? 826 01:24:14,583 --> 01:24:15,750 Hodge. 827 01:24:22,299 --> 01:24:27,512 You've no idea what it's like living with the Clave's curse... 828 01:24:27,513 --> 01:24:30,265 unable to set so much as a foot outside. 829 01:24:31,350 --> 01:24:34,060 Afraid to even open a window. 830 01:24:36,522 --> 01:24:38,982 Try not to judge me too harshly, Clary. 831 01:24:48,534 --> 01:24:50,034 Hodge, what have you done? 832 01:25:13,767 --> 01:25:16,186 I always knew you would bring me the Cup. 833 01:25:16,187 --> 01:25:17,729 It was only a matter of time. 834 01:25:21,108 --> 01:25:22,358 Where is she? 835 01:25:24,486 --> 01:25:25,737 She's fine. 836 01:25:29,950 --> 01:25:32,035 You got what you want, now let her go. 837 01:25:32,036 --> 01:25:34,078 I have to make sure you gave me the real one. 838 01:25:37,166 --> 01:25:39,375 Everybody wants the Cup for the wrong reason. 839 01:25:42,463 --> 01:25:43,880 And you don't? 840 01:25:43,881 --> 01:25:46,966 With this Cup I can cleanse our bloodlines... 841 01:25:48,052 --> 01:25:49,594 save our race. 842 01:25:50,179 --> 01:25:52,847 You might not know much about mundane history... 843 01:25:53,807 --> 01:25:57,018 but I can tell you when people start talking about preserving a race... 844 01:25:57,019 --> 01:25:58,895 it never goes well. 845 01:26:00,481 --> 01:26:03,816 That's why my Mom spent her whole life hiding it from you. 846 01:26:03,817 --> 01:26:08,029 No. She wasn't hiding the Cup. 847 01:26:08,864 --> 01:26:10,657 She was hiding you. 848 01:26:12,993 --> 01:26:15,119 - Drink. - I'm not going to drink that. 849 01:26:15,829 --> 01:26:17,497 Why are you so afraid? 850 01:26:17,498 --> 01:26:20,041 You've been drinking this since before you were born. 851 01:26:20,042 --> 01:26:23,586 I fed it to your mother while you were in her womb. 852 01:26:25,839 --> 01:26:29,300 Come on, Clary. You must have guessed by now. 853 01:26:29,301 --> 01:26:33,596 These amazing talents that your mother so desperately tried to suppress. 854 01:26:33,597 --> 01:26:35,556 Where do you think they came from? 855 01:26:37,810 --> 01:26:39,227 You're my daughter. 856 01:26:40,229 --> 01:26:43,690 My blood runs in your veins. 857 01:26:43,691 --> 01:26:47,485 Now... drink. 858 01:26:50,572 --> 01:26:51,656 Drink! 859 01:27:03,043 --> 01:27:04,627 Take it out! 860 01:27:11,510 --> 01:27:12,677 No! 861 01:27:24,898 --> 01:27:26,983 Someone just went through the portal. 862 01:27:26,984 --> 01:27:28,276 I'll go check. 863 01:29:03,580 --> 01:29:06,249 Sorry. I got a bit carried away. 864 01:29:06,250 --> 01:29:08,334 - Luke, you're a... - Clary, listen to me. 865 01:29:08,335 --> 01:29:11,629 - Listen. Don't be afraid. Listen. - Don't touch me! 866 01:29:12,840 --> 01:29:14,465 Hey. There's no need for that. 867 01:29:14,466 --> 01:29:18,553 That thing will be back. We are not safe out here. 868 01:29:21,807 --> 01:29:25,017 I jumped through the portal to get away from Valentine. 869 01:29:25,018 --> 01:29:26,727 I thought I'd wind up with my Mom. 870 01:29:30,732 --> 01:29:33,484 Instead, I end up in the last place I wanted to be. 871 01:29:34,445 --> 01:29:35,987 Listen... 872 01:29:35,988 --> 01:29:39,198 The portal brought you here because you must have been thinking of me. 873 01:29:39,199 --> 01:29:41,284 Deep inside you know you can trust me. 874 01:29:41,285 --> 01:29:44,078 You said you couldn't care less what happened to either of us. 875 01:29:44,079 --> 01:29:45,788 You just want the Cup like everyone else. 876 01:29:45,789 --> 01:29:48,291 I said that to protect you. What else could I do? 877 01:29:48,292 --> 01:29:50,209 Been keeping an eye on you this whole time. 878 01:29:58,427 --> 01:30:00,094 That was you at the hotel. 879 01:30:02,055 --> 01:30:03,473 Good throw, by the way. 880 01:30:08,604 --> 01:30:10,188 What about me? 881 01:30:10,189 --> 01:30:12,815 - What about you? - We had a deal. 882 01:30:12,816 --> 01:30:15,067 Well, I still don't have my Cup, do I? 883 01:30:20,824 --> 01:30:23,242 I held up my end of the bargain. 884 01:30:24,828 --> 01:30:28,122 - No, you didn't. - I gave you the Cup. 885 01:30:28,707 --> 01:30:32,668 You handed it to Clary. That's not my fault. Now lift it. 886 01:30:33,295 --> 01:30:37,548 Listen, it's all in your head. 887 01:30:37,549 --> 01:30:39,258 No. No. 888 01:30:42,095 --> 01:30:45,681 - There's a spell. - Really? A spell? 889 01:30:46,433 --> 01:30:48,726 That's just an excuse for a real problem... 890 01:30:49,394 --> 01:30:50,603 in there. 891 01:30:51,939 --> 01:30:54,273 Do you really think I can fix that? 892 01:30:54,274 --> 01:30:57,109 I give you the Cup, you take away the fear. 893 01:31:01,698 --> 01:31:03,866 Without the Cup I'm as stuck as you are. 894 01:31:04,785 --> 01:31:06,661 Except my fear is real. 895 01:31:06,662 --> 01:31:10,498 Every Downworlder, every member of the Clave... 896 01:31:10,499 --> 01:31:12,083 every Shadowhunter... 897 01:31:12,084 --> 01:31:15,127 on both sides of the portal is looking for me right now. 898 01:31:15,128 --> 01:31:17,213 I'm going to need all the help I can get. 899 01:31:17,756 --> 01:31:20,841 You don't have to go through with this, Valentine. 900 01:31:21,510 --> 01:31:24,345 A demon has never set foot in the Institute. 901 01:31:25,722 --> 01:31:29,350 Well, maybe it's time they did. 902 01:31:30,686 --> 01:31:33,896 I've been waiting all these years to do this. 903 01:31:36,316 --> 01:31:38,317 Clary's given me no choice. 904 01:31:41,530 --> 01:31:42,905 She'll come back. 905 01:31:44,616 --> 01:31:45,992 Really? 906 01:31:46,743 --> 01:31:48,327 And what makes you so sure? 907 01:31:48,328 --> 01:31:50,997 There's someone here she wants as much as her mother. 908 01:31:51,748 --> 01:31:54,458 If you lie and tell them they're both your children... 909 01:31:56,378 --> 01:31:58,546 you'll break their hearts. 910 01:31:58,547 --> 01:31:59,880 What can I say? 911 01:32:00,507 --> 01:32:03,259 The broken make the best followers. 912 01:32:03,260 --> 01:32:08,014 Look at you. To love is to destroy. 913 01:33:04,196 --> 01:33:07,198 Where the hell is Hodge? We don't have much time. 914 01:33:09,326 --> 01:33:10,910 Does this look right to you? 915 01:33:12,746 --> 01:33:13,829 No. 916 01:33:14,665 --> 01:33:15,998 Hey, look. 917 01:33:18,418 --> 01:33:19,710 Magnus? 918 01:33:22,381 --> 01:33:24,840 I'm going to need all of this. Lots of it. 919 01:33:27,302 --> 01:33:28,594 Take this. 920 01:34:02,254 --> 01:34:03,879 Lock this place down. 921 01:34:22,899 --> 01:34:25,276 Don't do that! 922 01:34:26,486 --> 01:34:27,778 Valentine. 923 01:34:28,488 --> 01:34:29,697 Jonathan. 924 01:34:31,324 --> 01:34:33,075 How do you know my real name? 925 01:34:34,703 --> 01:34:36,370 Nobody calls me that. 926 01:34:37,205 --> 01:34:41,500 Is it true? Is Valentine my father? 927 01:34:48,133 --> 01:34:50,509 You know, he was a great man... 928 01:34:50,510 --> 01:34:51,927 until his conflict with the Clave. 929 01:34:52,596 --> 01:34:54,472 But when your mother ran away with the Cup... 930 01:34:54,473 --> 01:34:57,725 he was just so afraid of retribution from the Clave... 931 01:34:57,726 --> 01:35:00,102 he burnt their house to the ground. 932 01:35:02,355 --> 01:35:05,357 He wanted the world to believe he was dead. 933 01:35:06,526 --> 01:35:10,780 In the ashes we found the remains of a man and a child. 934 01:35:11,698 --> 01:35:13,324 Wait a second, there was a child? 935 01:35:13,325 --> 01:35:14,909 Valentine was so enraged... 936 01:35:14,910 --> 01:35:17,536 he wanted her to believe he killed himself and their son... 937 01:35:18,705 --> 01:35:19,872 your brother. 938 01:35:21,041 --> 01:35:22,500 I have a brother? 939 01:35:27,923 --> 01:35:30,049 Jonathan Christopher Morgenstern. 940 01:35:30,842 --> 01:35:35,095 You're lying. My name is Jace Wayland. 941 01:35:36,223 --> 01:35:38,349 And my family are the Wayland. 942 01:35:39,518 --> 01:35:42,353 You think Clary is the only one with a block in her mind? 943 01:35:44,105 --> 01:35:45,981 Let me show you the truth. 944 01:35:51,029 --> 01:35:53,405 You didn't tame him. You broke him. 945 01:35:53,990 --> 01:35:55,032 No! 946 01:35:57,244 --> 01:35:58,786 You are not my father. 947 01:36:00,580 --> 01:36:03,457 I came back to help you understand who you really are. 948 01:36:05,836 --> 01:36:09,588 I know you're unhappy here. Plagued by rules. 949 01:36:10,841 --> 01:36:15,302 Your place is next to me. 950 01:36:15,971 --> 01:36:20,224 You're a Morgenstern. And you're my son. 951 01:36:33,822 --> 01:36:35,656 My name is Jace Wayland. 952 01:36:38,827 --> 01:36:40,411 I'm a Wayland. 953 01:36:41,538 --> 01:36:45,124 Sorry to break this to you, but it's time you heard the truth. 954 01:36:46,126 --> 01:36:47,209 Don't. 955 01:36:50,130 --> 01:36:52,172 It's all a matter of perception. 956 01:36:54,509 --> 01:36:57,428 You see? Morgenstern. 957 01:37:18,867 --> 01:37:20,326 - Take this. - Okay. 958 01:37:33,173 --> 01:37:34,214 Isabelle... 959 01:37:52,901 --> 01:37:55,402 Clary? We found your Mom. 960 01:37:55,403 --> 01:37:58,280 They found her. She's at the Institute. 961 01:38:01,701 --> 01:38:03,035 Alaric. 962 01:38:03,036 --> 01:38:05,371 It's Luke, can you see it? 963 01:38:05,372 --> 01:38:06,830 Yeah, I see it. 964 01:38:08,959 --> 01:38:11,710 Guys, we have to go. Luke needs us. 965 01:38:11,711 --> 01:38:14,713 - Where're we headed? - The Institute. 966 01:38:14,714 --> 01:38:16,298 We'd be breaking the accords. 967 01:38:16,299 --> 01:38:17,841 Not if we stay human. 968 01:38:18,927 --> 01:38:21,637 - Let's go, guys! - Go, go! 969 01:38:21,638 --> 01:38:22,805 Come on, move it! 970 01:38:30,313 --> 01:38:32,231 Move it! 971 01:38:32,232 --> 01:38:34,525 Ready to go. They've all been briefed. 972 01:38:34,526 --> 01:38:36,527 This is Alaric. He's one of us. 973 01:38:41,449 --> 01:38:44,952 Go ahead. You can hang your head out the window if you need to. 974 01:38:45,662 --> 01:38:49,456 I'm a Werewolf, not a Golden Retriever. 975 01:38:54,546 --> 01:38:55,629 Simon! 976 01:38:58,758 --> 01:39:00,676 - Just wait here, I'll be back. - What? No. 977 01:39:00,677 --> 01:39:03,804 Isabelle, I can't just... No. Isabelle. 978 01:39:07,809 --> 01:39:10,102 Come on, Isabelle, where are you? 979 01:39:14,774 --> 01:39:15,983 Alright, move it! 980 01:39:16,609 --> 01:39:17,901 Come on, move it! 981 01:39:24,909 --> 01:39:26,076 Alright. 982 01:39:26,661 --> 01:39:28,454 The werewolves are here to save us. 983 01:39:29,789 --> 01:39:31,373 Never thought I'd say that. 984 01:39:37,047 --> 01:39:38,714 Finally! Isabelle. 985 01:39:40,341 --> 01:39:41,884 Open up the door. 986 01:40:13,249 --> 01:40:16,085 It looks like he's responding. He'll survive. 987 01:40:20,256 --> 01:40:21,799 And be careful. 988 01:40:24,010 --> 01:40:25,719 You're being invaded. 989 01:40:31,684 --> 01:40:35,979 Summoning all these bloody demons... 990 01:41:04,843 --> 01:41:06,176 Run! 991 01:41:14,227 --> 01:41:15,310 Run! 992 01:41:15,812 --> 01:41:18,188 - Where are we going? - There's another exit! 993 01:41:19,399 --> 01:41:20,399 Wait. 994 01:41:34,539 --> 01:41:35,789 Isabelle! 995 01:41:36,958 --> 01:41:39,042 - I almost killed you. - Yeah. 996 01:41:40,962 --> 01:41:42,754 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 997 01:41:43,339 --> 01:41:44,798 This place is full of demons. 998 01:41:44,799 --> 01:41:48,093 That's impossible. The Institute is hallowed ground. 999 01:41:48,094 --> 01:41:50,012 No one seems to have told them that. 1000 01:41:50,930 --> 01:41:52,806 Someone on the inside must have let them in. 1001 01:42:00,523 --> 01:42:04,109 This is a rescue mission. We are not equipped to fight demons. 1002 01:42:15,538 --> 01:42:17,080 Spread out! That way. 1003 01:42:19,375 --> 01:42:21,043 Move back! Come on! 1004 01:42:36,309 --> 01:42:38,185 We could use some help, Alaric! 1005 01:42:40,230 --> 01:42:41,355 Alaric! 1006 01:42:44,609 --> 01:42:46,443 Come on. There must be some other way out of here, right? 1007 01:42:46,444 --> 01:42:47,694 No, there isn't, Simon! 1008 01:42:47,695 --> 01:42:49,488 We can't hold them much longer. 1009 01:43:38,371 --> 01:43:39,538 Step away. 1010 01:43:41,499 --> 01:43:42,624 Step away! 1011 01:44:12,655 --> 01:44:15,991 Clary, which rune is that? 1012 01:44:16,909 --> 01:44:19,036 - I don't know, it's just... - I've never seen it before. 1013 01:44:19,037 --> 01:44:21,121 - Really? - It's not in the book. 1014 01:44:24,625 --> 01:44:25,751 It's fading. 1015 01:44:48,941 --> 01:44:51,443 They're coming in through somewhere. I'm going to stop them. 1016 01:44:56,199 --> 01:44:57,699 Come on. 1017 01:44:57,700 --> 01:44:59,993 You guys go. We'll catch up. 1018 01:45:19,097 --> 01:45:20,138 No! 1019 01:45:48,459 --> 01:45:50,669 They're coming from the Dome. Come on. 1020 01:46:02,890 --> 01:46:07,102 Jocelyn, you never left my heart. 1021 01:46:07,687 --> 01:46:09,479 I've come to take you home. 1022 01:46:12,066 --> 01:46:14,359 She's not going anywhere. 1023 01:46:16,404 --> 01:46:18,155 How did you get up here? 1024 01:46:23,703 --> 01:46:26,538 You're even more powerful than I anticipated. 1025 01:46:26,539 --> 01:46:28,165 Get away from her. 1026 01:46:33,838 --> 01:46:35,130 What the hell? 1027 01:46:35,131 --> 01:46:36,882 Just listen to what he has to say. 1028 01:46:38,593 --> 01:46:40,051 It's not what you think. 1029 01:46:43,431 --> 01:46:44,764 Finally... 1030 01:46:46,434 --> 01:46:48,768 both my children together. 1031 01:46:48,769 --> 01:46:52,481 My daughter and my son. 1032 01:46:54,192 --> 01:46:55,734 I'm so sorry, Clary. 1033 01:46:57,695 --> 01:46:59,029 I didn't know. 1034 01:47:00,698 --> 01:47:02,449 Valentine's lying. 1035 01:47:02,450 --> 01:47:05,744 You're Michael Wayland's son. Luke said my brother is dead. 1036 01:47:05,745 --> 01:47:08,580 He died in a fire and they found his remains in the ashes. 1037 01:47:09,207 --> 01:47:11,583 I took Jonathan with me when I ran. 1038 01:47:11,584 --> 01:47:14,085 The bones were of a child killed by wolves. 1039 01:47:17,131 --> 01:47:18,632 I wish it wasn't true. 1040 01:47:21,844 --> 01:47:23,762 She doesn't want to believe you... 1041 01:47:25,139 --> 01:47:29,142 because she is in love with you, Jonathan. 1042 01:47:29,143 --> 01:47:31,102 I thought your name was Jace. 1043 01:47:32,855 --> 01:47:34,481 Jace is a nickname. 1044 01:47:39,779 --> 01:47:41,780 Jonathan Christopher... 1045 01:47:43,908 --> 01:47:45,492 J.C. 1046 01:47:48,246 --> 01:47:49,538 Jace. 1047 01:48:27,368 --> 01:48:28,868 There's the lever. 1048 01:48:28,869 --> 01:48:30,996 You go close the dome and I'll hold them off. 1049 01:48:39,338 --> 01:48:41,256 Take out the Cup, Clary. 1050 01:48:46,053 --> 01:48:49,180 Take out my Cup! I want that Cup! 1051 01:48:49,181 --> 01:48:50,849 You said you wouldn't hurt her! 1052 01:49:00,693 --> 01:49:02,068 That's enough. 1053 01:49:03,696 --> 01:49:04,779 Now! 1054 01:49:10,328 --> 01:49:12,871 - It's stuck! - Close it! 1055 01:49:12,872 --> 01:49:14,039 I can't! 1056 01:49:14,957 --> 01:49:16,791 I think there's a piece missing! 1057 01:49:23,758 --> 01:49:24,883 Clary! 1058 01:49:44,612 --> 01:49:46,237 I really need this! 1059 01:50:09,845 --> 01:50:10,929 Mom? 1060 01:51:07,528 --> 01:51:09,654 - Find the others. - Alright. 1061 01:51:11,073 --> 01:51:14,492 Alright. You want to take the upstairs or the downstairs? 1062 01:51:16,912 --> 01:51:19,497 I'm not too crazy about the basement. 1063 01:51:25,588 --> 01:51:27,672 I can't hold them back any longer. 1064 01:51:30,384 --> 01:51:31,634 Simon, hurry! 1065 01:51:41,353 --> 01:51:43,563 Clary. 1066 01:51:50,112 --> 01:51:52,447 Hello, Mr. Garroway. 1067 01:51:52,448 --> 01:51:55,909 Looks like you're having a "ruff" day. 1068 01:51:56,494 --> 01:52:01,539 I guess the humane thing to do in this situation... 1069 01:52:01,540 --> 01:52:03,124 would be to put you down. 1070 01:52:03,793 --> 01:52:06,127 But you wanted to see me change? 1071 01:52:06,128 --> 01:52:07,545 I do. 1072 01:52:17,139 --> 01:52:18,389 Get up! 1073 01:52:19,767 --> 01:52:22,852 So, boy, how far do you want to take this? 1074 01:52:25,231 --> 01:52:26,481 To the end. 1075 01:52:49,255 --> 01:52:50,255 Simon! 1076 01:53:28,127 --> 01:53:29,168 Isabelle! 1077 01:53:38,762 --> 01:53:39,846 Lean on me! 1078 01:53:57,615 --> 01:54:00,074 - Get out! Go on! - Okay. 1079 01:54:00,075 --> 01:54:01,451 Get out of here! 1080 01:54:04,163 --> 01:54:05,246 Come on. 1081 01:54:08,918 --> 01:54:10,043 Go! 1082 01:54:15,132 --> 01:54:17,717 Somebody told me that you like to play music. 1083 01:54:20,596 --> 01:54:22,680 Johann would be very proud. 1084 01:54:32,691 --> 01:54:35,318 Now you shall die by Raziel's sword. 1085 01:54:36,195 --> 01:54:37,362 Stop! 1086 01:54:38,238 --> 01:54:40,114 Or I'll drop it! 1087 01:54:40,115 --> 01:54:42,033 You don't want to do that. 1088 01:54:42,034 --> 01:54:43,743 Don't give it to him, Clary. 1089 01:54:51,126 --> 01:54:52,835 I need you to listen to me. 1090 01:54:54,546 --> 01:54:57,215 As your father, I'm begging you. 1091 01:55:03,138 --> 01:55:05,974 If you'd been a real Dad, you'd know me well enough... 1092 01:55:05,975 --> 01:55:07,850 to imagine where the Cup is. 1093 01:55:07,851 --> 01:55:10,103 Where my deepest thoughts are taking it. 1094 01:55:11,605 --> 01:55:13,398 You don't know the first thing about me. 1095 01:55:15,275 --> 01:55:20,446 You're not my Dad. And you never will be. 1096 01:55:20,447 --> 01:55:23,199 I promise you'll never have to see me again. 1097 01:55:29,331 --> 01:55:31,040 Thank you, Clary. 1098 01:55:35,170 --> 01:55:38,256 Without this Cup, we are lost. 1099 01:55:38,966 --> 01:55:40,258 Not we... 1100 01:55:42,594 --> 01:55:43,761 You. 1101 01:56:08,620 --> 01:56:10,121 Clary, no! 1102 01:56:13,000 --> 01:56:15,209 - Don't let me go! - Never! 1103 01:56:18,213 --> 01:56:19,297 Here! 1104 01:57:18,232 --> 01:57:19,816 Are you okay? 1105 01:57:20,484 --> 01:57:21,859 I don't know. 1106 01:58:01,567 --> 01:58:03,901 I understand why you did what you did. 1107 01:58:06,405 --> 01:58:08,072 And I forgive you. 1108 01:58:09,533 --> 01:58:11,325 I want you to know that... 1109 01:58:13,328 --> 01:58:15,454 your secret's safe with me. 1110 01:59:07,382 --> 01:59:08,549 Hey. 1111 01:59:09,343 --> 01:59:12,553 So, how's she doing? 1112 01:59:12,554 --> 01:59:13,596 Stable. 1113 01:59:14,473 --> 01:59:18,351 The doctors don't know what she took, so we just have to wait. 1114 01:59:22,522 --> 01:59:24,357 I'm sorry. 1115 01:59:24,358 --> 01:59:26,400 I guess I'm an old romantic. 1116 01:59:26,401 --> 01:59:30,571 I always hoped that when I finally said "I love you" to someone... 1117 01:59:30,572 --> 01:59:32,323 she'd say the same thing back. 1118 01:59:32,324 --> 01:59:35,576 - And that someone will. - Yeah. I know. 1119 01:59:44,836 --> 01:59:48,381 You're tired, go sleep. We'll take care of her. 1120 01:59:49,841 --> 01:59:51,926 - Okay. - Yeah? Come on. 1121 01:59:58,809 --> 02:00:03,437 Underneath the echoes. 1122 02:00:03,438 --> 02:00:07,942 Buried in the shadows. 1123 02:00:07,943 --> 02:00:11,696 To see your ghost. 1124 02:00:12,489 --> 02:00:16,242 But you must know. 1125 02:00:16,243 --> 02:00:21,872 I'll be here waiting. 1126 02:00:21,873 --> 02:00:27,461 Hoping, praying that. 1127 02:00:28,505 --> 02:00:32,550 This light will guide you home. 1128 02:00:33,468 --> 02:00:39,181 When you're feeling lost. 1129 02:00:39,182 --> 02:00:43,102 I'll leave my love 1130 02:00:43,103 --> 02:00:44,664 I like what you've done with the place. 1131 02:00:45,188 --> 02:00:47,023 I've got a few tricks up my sleeve. 1132 02:00:49,484 --> 02:00:51,569 Clary, we're afraid you're not coming back. 1133 02:00:53,113 --> 02:00:54,739 It's just really hard to be around you right now. 1134 02:00:54,740 --> 02:00:56,407 It's hard for me, as well. 1135 02:00:58,076 --> 02:01:00,077 But this is about more than us. 1136 02:01:02,080 --> 02:01:04,665 You have an incredible gift and we need you. 1137 02:01:07,711 --> 02:01:09,086 I need you. 1138 02:01:10,380 --> 02:01:11,881 I just don't know. 1139 02:01:12,674 --> 02:01:15,009 Remember when I said I'd never seen an angel? 1140 02:01:19,097 --> 02:01:20,306 Well, I lied. 1141 02:01:30,108 --> 02:01:32,276 You're still the bravest mundane I've ever met. 1142 02:01:36,531 --> 02:01:38,074 I'm not a mundane. 1143 02:01:40,702 --> 02:01:42,078 Wait, Jace! 1144 02:01:42,079 --> 02:01:45,790 Be here waiting. 1145 02:01:46,541 --> 02:01:47,917 You took your time. 1146 02:01:54,674 --> 02:01:56,467 You said you needed me. 1147 02:01:58,095 --> 02:02:01,472 When you're feeling. 1148 02:02:01,473 --> 02:02:03,974 - You should keep that safe. - Yeah. 1149 02:02:05,644 --> 02:02:07,353 Is it okay if I...? 1150 02:02:08,438 --> 02:02:11,857 - Do I...? Is it okay if I...? - Yeah. 1151 02:02:15,195 --> 02:02:17,154 Look, Clary, I don't believe it. 1152 02:02:17,656 --> 02:02:19,990 It doesn't feel like the truth. Not in my heart. 1153 02:02:20,992 --> 02:02:23,577 I just don't know how to look at the world anymore. 1154 02:02:24,121 --> 02:02:28,958 I don't see streets and traffic lights and cars. I see demons and angels. 1155 02:02:29,876 --> 02:02:32,461 - Everything's different. - The world's the same. 1156 02:02:33,630 --> 02:02:35,464 You're the one who's different. 1157 02:02:42,222 --> 02:02:45,141 - Don't you remember what Hodge said? - What? 1158 02:02:45,142 --> 02:02:47,017 All the stories are true. 85612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.