Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,440 --> 00:00:26,440
www.titlovi.com
2
00:00:29,440 --> 00:00:36,983
Hey you mists, thick mists
3
00:00:39,320 --> 00:00:45,008
Where are you rushing to so harshly?
4
00:00:45,600 --> 00:00:50,981
Fly back to the south
5
00:00:52,280 --> 00:00:58,196
Bring my love to my darling.
6
00:01:01,400 --> 00:01:09,409
To my darling, to your friend.
7
00:01:31,840 --> 00:01:36,391
A film by Uros Stojanovic
8
00:01:38,160 --> 00:01:41,755
During the World War l,
Serbia had lost two thirds of the male population.
9
00:01:41,680 --> 00:01:45,776
The women stayed, to start a new life,
the best they can.
10
00:01:45,920 --> 00:01:48,263
This is their story.
11
00:01:53,240 --> 00:01:55,606
This is a sea star.
12
00:01:55,800 --> 00:02:00,783
That little creature lives only in seas,
and here in Boginja's pond.
13
00:02:01,080 --> 00:02:04,197
Probably because the sea is salty and bitter,
just like tears.
14
00:02:07,440 --> 00:02:12,491
There is also a graveyard at the pond.
The biggest and the most beautiful graveyard on the mountain.
15
00:02:16,040 --> 00:02:21,194
This is where Ognjenka and Little Boginja spent
the carefree days of their childhood and youth.
16
00:02:21,520 --> 00:02:27,777
While the dead enjoyed the beautiful carefree days
of their death.
17
00:02:32,200 --> 00:02:33,827
What are you doing?!
18
00:02:34,800 --> 00:02:37,041
Have you gone mad?
19
00:02:38,240 --> 00:02:41,880
How many times must I tell you
this pond is cursed!
20
00:02:42,400 --> 00:02:46,587
You're saying I shouldn't wash myself
because it's cursed? Right!
21
00:02:48,440 --> 00:02:55,369
Little Boginja doesn't believe in witchcraft, but
no matter if you believe in them -they believe in you.
22
00:02:55,720 --> 00:02:59,986
Her sister, Ognjenka, knows well that it's bad to bathe
in their great-grandmother's tears.
23
00:03:01,080 --> 00:03:05,665
The Great-Grandmother cried out that pond when
her husband didn't come home from the war.
24
00:03:05,600 --> 00:03:08,649
She was crying for eight days and eight nights.
25
00:03:33,440 --> 00:03:36,466
Than the Great-Grandmother realized it was enough.
26
00:03:36,440 --> 00:03:39,466
And she swore that from that day
on her heart will be tough like stone.
27
00:03:44,360 --> 00:03:48,603
Since crying was all she knew to do,
she became a wailer.
28
00:03:49,120 --> 00:03:52,123
The best on the mountain.
29
00:03:53,080 --> 00:03:57,642
Wailers are women who cry at funerals, and do it much
better and more beautiful than the widows themselves.
30
00:03:58,040 --> 00:04:01,476
And that is a gift which is always well-paid on this mountain.
31
00:04:01,800 --> 00:04:06,885
And so, from war to war, from generation to
generation, this became a family business.
32
00:04:13,600 --> 00:04:18,572
Here in the village, if a boy as tall as a rifle,
he's ready for the front.
33
00:04:19,680 --> 00:04:24,925
There were more and more wars,
and rifles were becoming shorter and shorter.
34
00:04:33,600 --> 00:04:36,774
Then dark days came for the wailers, too.
35
00:04:37,000 --> 00:04:41,585
Fewer men -fewer customers.
And without customers tears aren't worth a penny.
36
00:04:42,640 --> 00:04:45,632
In 1918. The number went down to two.
37
00:04:45,920 --> 00:04:48,844
Only Ozren and Jordan came back from the war.
38
00:04:51,200 --> 00:04:54,431
But they too quickly joined the majority.
39
00:04:55,320 --> 00:04:57,345
First who died was Ozren.
40
00:04:57,400 --> 00:05:00,790
Some say the drunk fool crushed himself.
41
00:05:06,760 --> 00:05:09,809
Some say Jordan killed him,
because of his wife.
42
00:05:13,880 --> 00:05:19,773
Some even say his wife killed him,
because of Jordan.
43
00:05:26,640 --> 00:05:29,564
Then Jordan realized what he has got into.
44
00:05:29,840 --> 00:05:33,788
He knew he couldn't defend the whole village
full of women by himself.
45
00:05:35,000 --> 00:05:39,278
That's why he set up a minefield in the vineyard.
46
00:05:45,480 --> 00:05:51,441
He never marked down the position of the mines. He was
afraid that such paper could come into hands of future enemies.
47
00:05:53,000 --> 00:05:57,425
But he never needed it.
He had a photographic memory.
48
00:06:06,800 --> 00:06:10,133
While he was flying through the sky, Jordan was
proud of himself and his mine field.
49
00:06:11,560 --> 00:06:15,394
But he forgot that you can't sell shrapnels or
make brandy out of bullets.
50
00:06:16,320 --> 00:06:19,687
Vineyard, which supported the whole village,
was now left covered in mines.
51
00:06:20,200 --> 00:06:22,464
That's how Vineyard became Mineyard.
52
00:06:25,840 --> 00:06:32,882
Now, the vineyard had to be picked. There's
no escaping, you pick a straw... and may god help you.
53
00:06:37,360 --> 00:06:40,784
Sometimes they survive.
54
00:06:42,200 --> 00:06:43,883
Probably.
55
00:06:44,040 --> 00:06:46,201
What are you looking at?
I'd rather be cursed than dirty, like you!
56
00:06:53,960 --> 00:06:55,882
Hi Nada.
- Hi.
57
00:06:56,960 --> 00:06:57,949
Can I order a crying?
58
00:06:58,640 --> 00:07:00,926
And who's the customer? ...
I mean the deceased.
59
00:07:02,040 --> 00:07:03,484
I am.
60
00:07:06,760 --> 00:07:09,649
I'm going to the Mineyard. So I thought I might
pay in advance. For God forbid!
61
00:07:10,920 --> 00:07:13,138
Just to tell you there's no money-back if you survive.
62
00:07:13,800 --> 00:07:18,351
Well, actually, it's not wasted,
I'll write you up, so you can die whenever you want.
63
00:07:19,480 --> 00:07:20,162
Fair.
64
00:07:20,360 --> 00:07:25,605
You know the prices: Average crying is 30 dinars.
Hair pulling and face scratching without blood is 15 dinars more.
65
00:07:25,840 --> 00:07:27,364
Too much!
66
00:07:27,400 --> 00:07:30,426
Well, if you're gonna save on your own
death you can get wailers in Srbozje for 10 dinars.
67
00:07:31,200 --> 00:07:32,792
But they scream like slaughtered pigs.
68
00:07:33,000 --> 00:07:35,286
Ognjenka and I sing like angels.
69
00:07:36,440 --> 00:07:42,345
I'm not giving a penny until you show me
that 'singing like angels'. Then I can die.
70
00:07:42,520 --> 00:07:44,010
Fair.
71
00:07:57,680 --> 00:07:59,716
What's wrong? -Ognjenka is slacking off.
72
00:07:59,800 --> 00:08:01,131
Not true...
73
00:08:01,200 --> 00:08:03,555
Come on Nada, she's screaming like she's being torn alive.
74
00:08:04,080 --> 00:08:06,617
Screaming, screaming... And tears?
75
00:08:07,520 --> 00:08:12,128
But she's looking at me! How can I cry
when she's still alive and looking at me?
76
00:08:12,600 --> 00:08:18,186
Lie down Nada, like you will tomorrow.
Take this and rub your eyes!
77
00:08:18,240 --> 00:08:21,255
And think of something sad like we practiced.
78
00:08:21,680 --> 00:08:24,547
Let's try again: 3, 4, now!
79
00:08:27,160 --> 00:08:33,258
Sad, sad, sad, think sad, something sad, sad, sad...
A-ha, there's the thing that happend to Sanja.
80
00:09:49,240 --> 00:09:52,300
Your n... Are you crying already, Ognjenka?
81
00:09:53,160 --> 00:09:55,481
Try now.
82
00:10:02,680 --> 00:10:04,466
ljust can't.
83
00:10:12,000 --> 00:10:14,161
Listen now, Ognjenka, to help you...
84
00:10:15,400 --> 00:10:18,540
You're gonna be 22 this autumn, a real grandma-girl.
85
00:10:19,400 --> 00:10:20,571
Because you were never loved.
86
00:10:22,880 --> 00:10:25,166
And the way things are now, you probably never will.
87
00:10:26,800 --> 00:10:32,295
In a few years you're completely gonna wither. And everyone
is gonna greet you with "Good day grandma Ognjenka!"
88
00:10:33,760 --> 00:10:35,534
But you won't be anyone's grandma.
89
00:10:36,520 --> 00:10:38,818
Because you were never loved. But old.
90
00:10:42,440 --> 00:10:48,902
And you're gonna be 21...
And that's also grandmagirl.
91
00:10:52,960 --> 00:10:53,619
Almost.
92
00:10:54,720 --> 00:11:01,364
That's right. I know that.
That's why I can cry whenever I want. Let's go: 3, 4, now!
93
00:11:06,920 --> 00:11:11,334
...Your dark, never kissed eyes...
94
00:11:12,160 --> 00:11:13,912
Enough!
95
00:11:15,720 --> 00:11:18,541
It's great. Just without the 'dark, never kissed eyes'.
96
00:11:20,160 --> 00:11:21,115
Well, they are pretty dark...
97
00:11:21,640 --> 00:11:22,504
But they were kissed!
98
00:11:24,960 --> 00:11:27,121
I've been kissed... by a man.
99
00:11:30,320 --> 00:11:31,491
Mouth to mouth.
100
00:11:32,360 --> 00:11:34,032
You're lying, Nadica!
101
00:11:34,680 --> 00:11:37,865
Mouth to mouth...?
- Let me show you.
102
00:11:40,000 --> 00:11:42,776
Coward!
- I'm not a coward!
103
00:11:50,000 --> 00:11:51,854
Interesting...
104
00:11:53,080 --> 00:11:54,877
Who taught you that?
- Does it matter? A man is a man.
105
00:11:55,360 --> 00:11:57,510
Don't you tell me 'a man is a man',
who kissed you like that?
106
00:11:58,240 --> 00:12:02,472
With grandpa Bisa.
- Yuck! With grandpa Bisa?!
107
00:12:03,040 --> 00:12:04,587
So what?
Should I die as grandmagirl instead?
108
00:12:05,920 --> 00:12:07,251
Grandpa Bisa...
109
00:12:08,560 --> 00:12:10,664
The last man on the mountain.
110
00:12:11,560 --> 00:12:14,996
Nobody really thought of him as a real man.
111
00:12:14,960 --> 00:12:17,167
Until all the others died.
112
00:12:18,320 --> 00:12:23,496
But still, any man capable of loving is a man.
113
00:12:25,520 --> 00:12:27,397
And? Can you do anything with him?
114
00:12:27,520 --> 00:12:31,445
- I'm not sure...
Just don't expect miracles, I'm just an ordinary witch.
115
00:12:37,120 --> 00:12:38,314
Grandpa Bisa...
116
00:12:39,640 --> 00:12:43,690
You're the greatest man who ever lay in bed.
117
00:12:45,320 --> 00:12:51,759
You are the source of life, happiness and youth,
for all us women here in Pokrp!
118
00:12:54,480 --> 00:12:56,254
Infertile sloth!
119
00:12:59,120 --> 00:13:03,580
...One cries from morning till noon...
120
00:13:04,320 --> 00:13:09,132
...The other cries from noon till evening...
121
00:13:28,200 --> 00:13:31,226
Enough with this funeral shit!
122
00:13:34,760 --> 00:13:39,220
Really, enough about crying.
- There must be one...
123
00:13:39,720 --> 00:13:43,110
I'm paying you to amuse the guests, Ratija,
not to remind them why they are drinking!
124
00:13:43,240 --> 00:13:47,142
I don't give a damn about your guests!
I don't know any other songs anyway.
125
00:13:48,520 --> 00:13:52,798
Enough.
- Come on, I know so many cheerful songs, there's one...
126
00:13:53,520 --> 00:13:58,389
Zagorka, I think it goes like: "Blossomed flowers..."
127
00:13:59,080 --> 00:14:01,992
"...On my Dika's grave. "?
That one's not very cheerful either.
128
00:14:04,800 --> 00:14:10,432
I know the song! There is one cheerful, how it goes...
129
00:14:10,800 --> 00:14:12,654
Yeah, yeah, there is one...
130
00:14:20,840 --> 00:14:23,957
Ah well, let's go on with the funeral songs.
Just a bit faster.
131
00:14:27,720 --> 00:14:30,939
There, for Nadica's soul...
132
00:14:34,640 --> 00:14:37,450
Give me a drink. It's my soul after all.
133
00:14:41,800 --> 00:14:45,440
Don't you give me that crap. You don't die every day.
134
00:14:46,280 --> 00:14:48,066
Give me spider brandy.
135
00:14:49,120 --> 00:14:52,487
Spider brandy!
Spider brandy!
136
00:14:55,760 --> 00:14:57,022
Spider brandy!
137
00:15:10,440 --> 00:15:12,021
Pour the spider brandy! Give it!
138
00:15:15,200 --> 00:15:17,452
Zagorka, please don't.
139
00:15:18,400 --> 00:15:22,382
Come on, Ognjenka, don't say that. It's for Nada's soul,
you have to drink it.
140
00:15:23,320 --> 00:15:25,720
Take it easy everyone.
141
00:17:21,200 --> 00:17:30,199
Fuck this shitty life! When you're a grandmagirl not even
magic can help you! Even vampires won't dance with me!
142
00:17:50,480 --> 00:17:51,754
This one is mine, bitch!
143
00:17:51,800 --> 00:17:53,074
Fuck off!
144
00:17:57,720 --> 00:18:00,792
Little Boinja, Ratija, what are you doing?!
145
00:18:06,520 --> 00:18:08,317
You're fighting over air.
146
00:18:19,080 --> 00:18:22,334
Hello.
147
00:18:42,240 --> 00:18:43,958
Mineyard of Pokrp.
148
00:19:14,160 --> 00:19:16,446
Ognjenka, stop crying!
149
00:19:16,600 --> 00:19:21,572
Ognjenka!
I paid enough for your tears! Save them for the funeral!
150
00:19:21,840 --> 00:19:23,523
These are on the house.
151
00:19:24,520 --> 00:19:27,660
But it's so sad...
- What is sad?
152
00:19:28,560 --> 00:19:33,076
I'm going to hell today!
There, it's hot, and there are plenty of naked men!
153
00:19:34,000 --> 00:19:38,016
I feel like I should cry for you. Grandmagirls.
154
00:19:49,640 --> 00:19:51,141
Zagorka...
155
00:19:52,000 --> 00:19:54,275
You wouldn't lie to a dead woman, right?
156
00:19:54,640 --> 00:20:01,011
You know I wouldn't. - I put you under oath to take
these two, Ognjenka and Little Boginja, to grandpa Bisa
157
00:20:01,480 --> 00:20:05,211
so he can cure them from virginity. I pay.
- I'm not coming near that old goat.
158
00:20:06,720 --> 00:20:11,601
He's not an old goat, dear Ognjenka.
He's the real, old-fashioned man.
159
00:20:12,240 --> 00:20:15,676
That's all you got!
You know that choosers are no fuckers.
160
00:21:25,040 --> 00:21:28,020
How about we just wait for the naked men in hell?
161
00:21:29,240 --> 00:21:33,131
It's not that easy.
To go to hell you first need to prostitute.
162
00:21:35,000 --> 00:21:36,524
To prostitute?
163
00:21:37,200 --> 00:21:40,670
It's not 'prostituting'! Bad word!
164
00:21:41,560 --> 00:21:43,573
'Loving' - Nice word.
165
00:21:44,440 --> 00:21:46,943
OK, who's first?
- Ognjenka! -Boginja!
166
00:21:49,280 --> 00:21:52,989
Ognjenka is older!
- Let go of me! Let me go!
167
00:22:00,000 --> 00:22:01,217
Good day.
168
00:22:01,960 --> 00:22:02,984
Take off your clothes.
169
00:22:04,680 --> 00:22:06,944
First you go out! -What's she said?
170
00:22:08,240 --> 00:22:16,033
She's saying that... We. . We should get out?!
- Hah, what were they thinking!
171
00:22:16,800 --> 00:22:22,056
They don't know... They're young.
They were never loved.
172
00:22:23,640 --> 00:22:26,996
Listen sweetheart, that's not the way things work here.
173
00:22:28,320 --> 00:22:34,361
Someone has to take care of grandpa Bisa.
You see how soft and fragile he is!
174
00:22:34,960 --> 00:22:38,384
We don't want something bad to happen to him.
175
00:23:11,440 --> 00:23:17,891
Come on women, for the sake of your soul! We'll cry
on his funeral for half the price! Face scratching on the house!
176
00:23:18,600 --> 00:23:24,812
Disgusting witches!
You'll see what we do with witches like you here, rot in hell!
177
00:23:25,080 --> 00:23:27,765
Aren't you a witch too for fuck's sake?!
178
00:23:28,200 --> 00:23:31,943
Yeah, really! How come we never set you on fire?
179
00:23:32,000 --> 00:23:34,434
But I am OUR witch!
180
00:23:34,640 --> 00:23:37,029
Ognjenka, say something!
181
00:23:37,600 --> 00:23:41,070
Well, what you gonna do,
if we're meant to go to the hell...
182
00:23:41,640 --> 00:23:46,191
Selfish pig! You prostituted, you are gonna go to hell! And me?
You don't give a damn about me?
183
00:23:46,680 --> 00:23:48,557
Well, I didn't quite manage to prostitute...
184
00:23:48,960 --> 00:23:50,120
Murderers!
185
00:23:50,120 --> 00:23:52,156
- That's even worse,
you killed a man while trying to be a prostitute!
186
00:24:14,480 --> 00:24:16,209
Women, wait!
187
00:24:17,320 --> 00:24:21,654
I can get you a real man! Real!
Much better than grandpa Bisa!
188
00:24:22,320 --> 00:24:24,026
A whole man with teeth!
189
00:24:24,280 --> 00:24:27,864
- Where she got a man with teeth!
I swear by Ognjenka! By my grandma's grave!
190
00:24:28,440 --> 00:24:31,227
I swear by the soul of my grandma the Great Boginja!
191
00:24:31,680 --> 00:24:36,947
You have 3 days to come back!
If not, you know what awaits you.
192
00:24:40,960 --> 00:24:43,633
She's rising Great Boginja from the dead!
Shut up!
193
00:24:46,640 --> 00:24:48,699
Of course we are!
194
00:24:55,640 --> 00:25:02,045
...Come to me with the night...
195
00:25:03,320 --> 00:25:09,008
...Come to me quietly like a gentle breeze...
196
00:25:10,800 --> 00:25:16,147
...Come to me when the sun sets...
197
00:25:16,520 --> 00:25:21,287
lf, on the third day, you don't come back and bring
a man, the soul of your grandma will rot forever
198
00:25:22,040 --> 00:25:25,373
In a place worse than hell-here!
199
00:25:26,000 --> 00:25:27,570
In this cursed village of ours!
200
00:25:28,240 --> 00:25:34,486
And there are no naked men here, only wraiths of
dead children, and their crying which bites your heart!
201
00:25:42,000 --> 00:25:45,072
Great Boginja will be very angry
when she rises from her grave.
202
00:25:45,520 --> 00:25:49,854
She hasn't had much time to enjoy the death,
and they already brought her back to this awful world,
203
00:25:50,920 --> 00:25:53,115
in which all she had known was crying and suffering.
204
00:25:54,640 --> 00:26:04,129
Ognjenka remembers the day when grandma Boginja died
for the first time. Her heart was broken by one scary funeral car.
205
00:26:05,480 --> 00:26:07,653
Two years earlier...
206
00:26:23,720 --> 00:26:25,813
My condolences, miss.
207
00:26:26,080 --> 00:26:29,538
This corpse is seems lucky today! Almost.
208
00:26:30,280 --> 00:26:35,297
I am Boginja. The best wailer, if not, on the whole world.
209
00:26:36,280 --> 00:26:39,511
And today, I won't charge you for face scratching,
nor pulling hair, nothing! Listen!
210
00:26:56,960 --> 00:27:01,351
It's fine, thank you! But no need, you know, I ordered
funeral car from Belgrade for my Milomir's funeral.
211
00:27:04,480 --> 00:27:06,482
What is a car?
212
00:27:21,800 --> 00:27:27,056
It goes by itself! -And screams by itself!
- And spites fire and smoke like a dragon!
213
00:27:32,760 --> 00:27:38,005
My poor children! This thing can do everything by itself!
214
00:27:38,520 --> 00:27:40,966
It can scream and frighten the hell out of you!
215
00:27:43,200 --> 00:27:46,146
It will make us penniless!
216
00:27:51,880 --> 00:27:55,805
Grandma! Grandma! Little Boginja, she is not moving?
217
00:27:57,720 --> 00:28:00,075
So Grandma Boginja became a customer.
218
00:28:13,440 --> 00:28:19,276
Little Boginja, are you out of your mind? How on earth
could you promise them a man. How do we get a man?
219
00:28:20,080 --> 00:28:24,892
What man?
Those bitches will never see me again. Nor a man.
220
00:28:25,200 --> 00:28:31,912
Grandma Boginja wasn't even-tempered not even while she
was alive, what will she do to us when she becomes a wraith?!
221
00:28:32,880 --> 00:28:34,768
You really believe in that nonsense?
222
00:28:35,560 --> 00:28:40,020
Grandma hasn't had a soul not even while she was alive,
it won't haunt us now either.
223
00:28:46,720 --> 00:28:48,676
I heard you, Little Boginja!
224
00:28:50,760 --> 00:28:52,125
Granny!
225
00:28:52,640 --> 00:28:58,772
Don't you call me 'granny'! You managed to ruin even my death!
You're gonna put me back to grave however you can, understand!
226
00:28:58,800 --> 00:29:03,533
What do you want from me? You rised from the grave
just so you could nag and put me to grave too?!
227
00:29:03,880 --> 00:29:06,644
You better watch what you're saying Little Boginja!
228
00:29:08,240 --> 00:29:14,065
I'm not your Little Boginja anymore!
I am Great Boginja now! And I don't believe in ghosts!
229
00:29:18,440 --> 00:29:20,522
Listen to me Little Boginja...
230
00:29:20,560 --> 00:29:26,465
Not even bathing the whole day in holy water can save you!
I don't take responsibility for my actions as a wraith!
231
00:29:26,920 --> 00:29:28,273
Understand?!
232
00:29:28,880 --> 00:29:31,246
We were just joking, granny.
233
00:29:39,920 --> 00:29:42,013
Why isn't she shaving her legs too?
234
00:29:42,240 --> 00:29:47,177
Shave your legs, Ognjenka!
A real lady has legs shaved like a man's cheek!
235
00:29:52,400 --> 00:29:54,504
We should also unplait our hair.
236
00:29:54,800 --> 00:30:01,399
No! No way I'm unplaiting it! The plait stays! Old women say
that only a man can unplait your hair, on the first wedding night.
237
00:30:02,360 --> 00:30:06,547
Pfff, a man! In your case a gravedigger,
after you hang yourself by it.
238
00:30:07,320 --> 00:30:10,437
Shave your legs, Ognjenka. - Shave.
239
00:30:22,200 --> 00:30:24,043
Look, Ognjenka, a man!
240
00:30:25,000 --> 00:30:27,252
Oh, and he's prettier than Grandpa Bisa!
241
00:30:27,600 --> 00:30:28,373
And he can stand!
242
00:30:28,400 --> 00:30:30,470
And he can wave an ax this big!
243
00:30:31,880 --> 00:30:34,292
Almost...
Nah, he's just fine.
244
00:30:34,960 --> 00:30:36,279
Excuse me sir!
245
00:30:37,400 --> 00:30:39,777
Mister! You dropped your axe...
246
00:30:40,320 --> 00:30:42,800
Don't worry, I'II... I'II. . Pick it up... .
247
00:30:43,800 --> 00:30:46,894
Fuck off! Who are you to pick up his ax?!
248
00:30:47,280 --> 00:30:50,352
I know them, they are the bitches from Pokrp!
249
00:30:50,600 --> 00:30:54,388
Infertile cows lost their own man and
they came to steal our last one!
250
00:30:55,800 --> 00:30:58,212
Get out of here! And drop that hatchet!
251
00:31:28,000 --> 00:31:31,322
Fuck my life, it's a woman!
What is a woman doing in army?!
252
00:31:32,200 --> 00:31:39,891
Woman in army, of course! We don't want to lose any more men,
they should stay home and make children!
253
00:31:40,800 --> 00:31:42,574
We can fight!
254
00:32:05,760 --> 00:32:13,417
Better than magic! In blink of an eye a peasant becomes a miss!
A miss becomes a lady! A lady becomes...
255
00:32:15,120 --> 00:32:16,303
A queen!
256
00:32:20,720 --> 00:32:22,096
That's what we need!
257
00:32:22,200 --> 00:32:25,931
You can get to a man's heart with a cudgel.
You need a dress and a cudgel.
258
00:32:34,760 --> 00:32:38,161
These look like real Serbian mothers and sisters.
259
00:32:39,120 --> 00:32:41,930
They'll surely recognize a real man in me.
260
00:32:42,240 --> 00:32:44,561
They don't fall for fancy men like you.
261
00:32:46,720 --> 00:32:48,369
Wanna bet?
262
00:32:56,040 --> 00:32:59,032
A man! Leave, that, look-a man! -Where?!
263
00:33:01,600 --> 00:33:04,876
There, look! -He's a bit... tiny.
- It's a man, get him!
264
00:33:31,880 --> 00:33:36,055
Then I saw him. He said his name is...
265
00:33:36,800 --> 00:33:40,395
Dragoljub Aleksic, but everyone calls me The Man Of...
266
00:33:45,720 --> 00:33:49,395
The Man of Steel.
267
00:33:49,920 --> 00:33:52,354
Do you wish to fly in the arms of the Man Of Steel?
268
00:33:53,640 --> 00:34:03,424
A faithful flight, a flight that you will remember,
a beautiful night, or even something more.
269
00:34:03,400 --> 00:34:05,561
And that's for only 11 dinars per person.
270
00:34:21,160 --> 00:34:24,470
Dear ladies!
I am not as near as strong as the Man of Steel.
271
00:34:25,000 --> 00:34:30,120
I can only offer you a wild and
yet so soft rhythm - Charleston.
272
00:35:12,280 --> 00:35:14,054
Man Of Steel!
273
00:35:15,240 --> 00:35:17,447
I will fly in your arms!
- Careful, miss.
274
00:35:26,080 --> 00:35:28,071
Finally someone who appreciates the real values.
275
00:35:32,520 --> 00:35:34,203
Relax, you're in safe arms.
276
00:35:37,600 --> 00:35:39,397
Ognjenka!
- What?!
277
00:35:40,800 --> 00:35:43,177
Ognjenka -that's my name!
278
00:35:43,960 --> 00:35:48,533
Ah, right, I'm glad! Really glad! Um...
279
00:35:49,360 --> 00:35:52,602
Don't be afraid miss Ognjenka!
280
00:35:53,880 --> 00:35:59,694
It looks like we're a bit, um, too... too... high, but...
281
00:36:00,440 --> 00:36:04,035
I'm not afraid, I know that I am in safe arms!
282
00:36:29,000 --> 00:36:31,821
Take it easy, my ladies! Just a moment, just a moment!
283
00:37:27,320 --> 00:37:30,187
I'm fine, I'm fine!
284
00:37:30,640 --> 00:37:34,906
Ognjenka, l, I'd like to...
Um, you know as soon as I saw you
285
00:37:35,640 --> 00:37:38,723
I saw that you're a brave young lady and,
and I really need a brave young lady.
286
00:37:39,240 --> 00:37:43,108
So I'd like to ask you if you'd like to be my assistant?
287
00:37:43,760 --> 00:37:48,811
To travel this country, and to laugh at the face
of danger as we experience it!
288
00:37:48,720 --> 00:37:50,096
If you want.
289
00:37:53,520 --> 00:37:55,602
What is it?
290
00:37:56,120 --> 00:37:58,042
The man is completely yours, and you...
291
00:37:59,880 --> 00:38:02,872
Tell him: "With pleasure!"
292
00:38:03,720 --> 00:38:05,347
With pleasure
293
00:38:05,600 --> 00:38:07,431
Enchanting Dragoljub.
294
00:38:09,200 --> 00:38:10,849
Enchanting Dragoljub.
295
00:38:11,800 --> 00:38:17,352
I would just like to ask you if we could
debute in my village.
296
00:38:17,840 --> 00:38:22,595
I would just like to ask you if we could
debute in my village.
297
00:38:25,280 --> 00:38:28,454
In my sunny and fruitful Pokrp.
298
00:38:28,480 --> 00:38:31,449
In my sunny and fruitful Pokrp.
299
00:38:37,400 --> 00:38:42,679
Come on Little Boginja. Let's go. Ognjenka caught one
man in the river.
300
00:38:42,840 --> 00:38:44,091
We don't need this one.
301
00:38:45,000 --> 00:38:46,274
I need him!
302
00:38:46,600 --> 00:38:50,536
Little Boginja, don't be a brat, you'll fetch yours too!
Right after granny passes away again.
303
00:38:51,400 --> 00:38:53,106
Look what granny Boginja bought you!
304
00:38:53,400 --> 00:38:55,311
I don't need the dress. I want a man!
305
00:38:59,080 --> 00:39:02,595
Only one! Only one can become a queen of Charleston!
306
00:39:04,600 --> 00:39:05,385
Understand?
307
00:39:07,800 --> 00:39:11,281
The one who catches this little flower and
brings it to me.
308
00:39:13,160 --> 00:39:16,835
Get ready, get ready...
309
00:39:17,720 --> 00:39:18,789
Now!
310
00:40:21,760 --> 00:40:23,933
Dragoljub! Inside!
311
00:40:27,000 --> 00:40:30,094
Oh, now you want to go away!
- I!!! I won! I won!
312
00:40:38,240 --> 00:40:40,037
Please everyone step back from the car!
You'll get yourself killed
313
00:40:41,160 --> 00:40:41,410
I won! I won!
314
00:40:42,800 --> 00:40:45,280
Drive, drive, drive!!
315
00:40:45,680 --> 00:40:48,467
I won.
316
00:40:50,840 --> 00:40:53,058
I won!!
- Dragoljub... Dragoljub
317
00:40:56,640 --> 00:40:59,040
Can you throw off this goat from the car?
318
00:40:59,200 --> 00:41:01,225
That's not a goat, it's my sister.
- I won
319
00:41:02,160 --> 00:41:05,232
Watch your tongue in front of a lady,
you horse!
320
00:41:07,640 --> 00:41:09,733
This is miss Ognjenka. - Good day.
321
00:41:10,840 --> 00:41:14,594
I am Boginja! Boginja! I won!
322
00:41:14,680 --> 00:41:16,557
She's lying, where is the rose?
323
00:42:04,080 --> 00:42:06,378
Miss Ognjenka, you will catch a cold!
324
00:42:07,200 --> 00:42:09,088
You should change your clothes.
325
00:42:10,960 --> 00:42:13,554
I have some pants in the back...
- I don't want pants!
326
00:42:14,480 --> 00:42:17,768
I am cold. She's been sitting on me all the time.
327
00:42:17,840 --> 00:42:20,582
My vital organs and prostate are gonna get fucked up.
328
00:42:21,320 --> 00:42:26,826
Excuse me, mister Dragoljub. Could you stop for a second?
Women stuff, you know.
329
00:42:34,640 --> 00:42:40,055
Kids! We got two men.
I need only one, the other one is yours.
330
00:42:40,960 --> 00:42:42,769
We're not gonna give both of them
to those wretched witches.
331
00:42:42,920 --> 00:42:47,801
OK, take the strong guy! My gentleman would last no
longer than Bisa with Ognjenka.
332
00:42:48,640 --> 00:42:52,724
I don't give Dragoljub! Especially not to those tramps!
We're going on a tour!
333
00:42:53,200 --> 00:42:55,088
To laugh at death's face!
334
00:42:56,000 --> 00:42:59,094
Will he take you to Belgrade too? -He will! You know!
335
00:42:59,880 --> 00:43:03,350
Yours doesn't even want to look at you!
- Ognjenka, don't you mess with me!
336
00:43:04,040 --> 00:43:05,450
Bring it on! -Enough!
337
00:43:06,080 --> 00:43:08,548
Charleston goes to pokrp-end of story! Because I say so!
338
00:43:08,640 --> 00:43:11,302
I decided! My Arsenije goes with me to Belgrade...
339
00:43:12,240 --> 00:43:17,496
- 'Your' Arsenije... He wouldn't touch you with a shitty stick!
You couldn't get him to look at you with a baton!
340
00:43:18,120 --> 00:43:20,577
Now I have a dress and a baton.
341
00:43:21,320 --> 00:43:24,346
Stop smoking already, you know it bothers me.
342
00:44:04,160 --> 00:44:11,987
Listen, we'll pick up these two sweethearts and leave the
other two in the bushes.
343
00:44:13,520 --> 00:44:17,945
Arsenije Trifunovic,
or as they call me in Paris le Duke d' Charleston.
344
00:44:18,320 --> 00:44:20,436
May I know your name?
345
00:44:45,360 --> 00:44:48,181
My plait...
346
00:45:05,960 --> 00:45:08,076
There you go, everything's fine now.
347
00:45:11,160 --> 00:45:13,890
Take me to Belgrade!
- What?
348
00:45:14,760 --> 00:45:18,025
If you're really the King of Charleston, you should sit
in your throne. Take me to Belgrade.
349
00:45:19,880 --> 00:45:22,838
You know, my throne is waiting, and waiting, but...
350
00:45:22,960 --> 00:45:28,068
You're not for this fuckhole!
Neither am l, I wasn't born smart and beautiful to stay here.
351
00:45:28,200 --> 00:45:29,895
Belgrade can wait, but I really can't!
352
00:45:30,280 --> 00:45:32,066
Let go of the tit!
353
00:45:32,480 --> 00:45:35,085
We have to talk now.
What are you doing with that peasant?
354
00:45:35,520 --> 00:45:37,590
He is suited for the mud in the village, not the king!
355
00:45:38,200 --> 00:45:41,124
Let's steal his truck and go to Belgrade!
356
00:45:41,080 --> 00:45:46,768
You know, I was thinking...
We shouldn't go to Pokrp at all.
357
00:45:47,640 --> 00:45:49,688
Ah, no, that's the least I can do for you.
358
00:45:50,600 --> 00:45:56,766
Charleston can go to Pokrp!
They need that... festivity.
359
00:45:57,800 --> 00:45:59,381
Cheap fun!
360
00:45:59,440 --> 00:46:03,228
Now, don't talk like that miss Ognjenka,
a village which raised such a...
361
00:46:05,120 --> 00:46:07,259
such a wonderful flower, deserves to see the
heroic show of the Man of Steel.
362
00:46:11,000 --> 00:46:13,833
Drive this machine, Steel Man, come on!
363
00:46:45,680 --> 00:46:53,667
We need one more car. - We do! So we can put you in it
and roll it down the Grdelicki canyon!
364
00:46:53,800 --> 00:46:58,351
No, not to the canyon, we're going to Pokrp!
Me, You and the pretty guy.
365
00:46:58,600 --> 00:47:00,488
To make the granny die again.
366
00:47:00,440 --> 00:47:04,581
Take Ognjenka, she can do it! I don't want to do
everything for everyone and have nothing in return!
367
00:47:05,320 --> 00:47:09,575
Look at your sister! She really loves Dragoljub!
368
00:47:09,560 --> 00:47:14,350
You old witch! Has the death blinded you? Her tears
cost 30 dinars.
369
00:47:17,560 --> 00:47:20,017
Look at my eyes once, granny Boginja!
370
00:47:19,960 --> 00:47:22,110
Funeral Car!
371
00:47:25,360 --> 00:47:27,840
Run!
372
00:47:41,440 --> 00:47:43,931
What have you done you unbaptized bastard!
373
00:47:45,200 --> 00:47:47,077
May you never paint eggs for easter again!
374
00:47:47,760 --> 00:47:49,352
My sympathies, miss.
375
00:47:53,040 --> 00:47:53,449
Get out.
376
00:47:58,480 --> 00:47:59,811
How do you run this thing?
377
00:48:00,680 --> 00:48:03,922
I'm not an expert for automobilism, but it's simple
378
00:48:04,280 --> 00:48:06,783
It's like, let's say... Making love.
379
00:48:08,000 --> 00:48:09,718
Automobilism.
380
00:48:14,880 --> 00:48:16,268
Thieves!
381
00:48:36,040 --> 00:48:38,873
Ognjenka, you must promise me something.
382
00:48:39,640 --> 00:48:41,972
Take Dragoljub and go to Belgrade.
383
00:48:43,320 --> 00:48:45,094
Don't look back.
384
00:48:45,920 --> 00:48:51,392
Forget about me and your sister and all of us
who were cursed to be born in this cauldron of pain.
385
00:48:52,120 --> 00:48:55,089
May you be happy for all of us.
386
00:49:02,120 --> 00:49:05,567
Miss Ognjenka, how may I help you?
387
00:49:06,320 --> 00:49:09,084
Drive, drive me to Belgrade.
388
00:49:17,200 --> 00:49:19,384
What is it like in Belgrade?
389
00:49:20,360 --> 00:49:27,983
What do I know...
It has that... That shine, the glam... glamou...
390
00:49:29,080 --> 00:49:31,719
But it can't be nicer than in your Pokrp!
391
00:49:32,440 --> 00:49:34,761
You know nothing about Pokrp. - Mm, I do.
392
00:49:37,320 --> 00:49:40,266
I know that there are no pretty girls like you in Belgrade.
393
00:49:44,560 --> 00:49:46,414
But you know, there's one house...
394
00:49:47,280 --> 00:49:52,320
It's called Palace Albania. It's not opened yet,
but they are gonna make it big, the biggest in the world.
395
00:49:54,560 --> 00:49:58,337
They say it's even gonna reach the clouds.
396
00:49:58,360 --> 00:50:00,681
And what it's gonna be, a shop?
397
00:50:01,200 --> 00:50:02,360
What? -A shop.
398
00:50:05,160 --> 00:50:06,991
I don't know.
399
00:50:07,880 --> 00:50:12,920
Will it be tall enough in the sky so we can see God?
Or my granny Boginja when she dies?
400
00:50:12,800 --> 00:50:18,193
Well, I'm not quite sure.
- Pff, why are they making it so big then?
401
00:50:26,760 --> 00:50:30,002
Hey Boginja, how about we slow down a bit?
- No, no!
402
00:50:31,440 --> 00:50:36,457
You don't know my granny Boginja, she's just like me!
403
00:50:45,720 --> 00:50:53,559
We dropped a dead man on the road!
So what! It's polite, they'll find him easier like this!
404
00:50:55,720 --> 00:50:57,722
You know, there is some logic in that!
405
00:51:10,960 --> 00:51:12,063
You know...
406
00:51:12,840 --> 00:51:18,028
I think the only purpose of that tower is gonna be so that,
when they finish it, and cut the... How you call it the...
407
00:51:19,320 --> 00:51:24,508
The red ribbon, and when the whole city comes to see it.
I could just jump of it!
408
00:51:25,880 --> 00:51:28,132
God forbid, why would you do that!
409
00:51:28,880 --> 00:51:33,180
Why not! -It's a shame! A healthy, strong man like you to
smash his head!
410
00:51:33,680 --> 00:51:37,411
Nah, that's nothing. It won't leave a scratch,
I am after all the Man of Steel.
411
00:53:01,080 --> 00:53:02,763
The sun is about to rise.
412
00:53:03,760 --> 00:53:04,624
Third day.
413
00:53:05,600 --> 00:53:06,783
The wraiths came to get what they want.
414
00:53:13,080 --> 00:53:14,388
You are here, witch.
415
00:53:16,680 --> 00:53:18,966
You win grandma, take us home.
416
00:53:19,880 --> 00:53:22,269
I'll go home by myself.
417
00:53:25,440 --> 00:53:31,026
So what if I remain being a wraith?
There are worse things in life. And death.
418
00:53:33,960 --> 00:53:36,064
Forgive me...
419
00:53:39,720 --> 00:53:44,794
Forgive me, for trying to ruin your life.
420
00:53:50,760 --> 00:53:54,503
That's how Great Boginja disappeared in the night
alone and cursed.
421
00:53:55,320 --> 00:54:00,804
But the voices were still calling...
The wraiths came for Ognjenka and Little Boginja.
422
00:54:19,840 --> 00:54:22,331
It's nothing, just something in my eye.
423
00:54:23,600 --> 00:54:27,513
Ognjenka decided firmly that she is gonna
be a modern 20th century girl.
424
00:54:29,680 --> 00:54:32,558
She tried not to believe in wraiths.
425
00:54:34,200 --> 00:54:36,737
She tried to believe that she doesn't hear
the screaming that was calling her.
426
00:54:38,760 --> 00:54:42,787
Dragoljub was hers. Belgrade was just a car ride away.
427
00:54:52,320 --> 00:54:57,804
She tried to forget her sister,
the grandmother's soul and the curse that followed them.
428
00:55:11,040 --> 00:55:13,270
She couldn't.
429
00:56:03,960 --> 00:56:06,736
Samna?!
- Don't worry Zagorka, it's just a dream.
430
00:56:08,920 --> 00:56:12,731
I dream this every night. - Me too.
431
00:56:14,920 --> 00:56:18,458
But it looks so real now. - We learned to dream better.
432
00:56:19,200 --> 00:56:23,478
Good morning ladies from sunny Pokrp, the Man of Steel
arrived!
433
00:56:24,160 --> 00:56:26,674
I won't believe it until I touch him.
434
00:56:41,440 --> 00:56:46,241
No touching until my granny dies!
- Let's make her die already! So we can continue touching!
435
00:57:10,880 --> 00:57:15,624
Miss, you don't want to touch my steel
muscles?
436
00:57:17,400 --> 00:57:21,996
"Why don't you touch my steel muscles miss?"
437
00:57:21,920 --> 00:57:26,721
"No problem, Ognjenka and I laugh at death's face
all the time, what is one mine field for us..."
438
00:57:27,280 --> 00:57:35,016
Well, Dragoljub Aleksic, maybe I laugh at death's face,
but now these bitches laugh at me!
439
00:57:38,920 --> 00:57:43,323
Nice man this Dragoljub, strong too... .
440
00:57:44,200 --> 00:57:47,215
This fat Ognjenka is gonna ruin him,
she won't leave anything to us!
441
00:57:48,200 --> 00:57:50,270
Why don't they come to touch you now!
442
00:57:50,720 --> 00:57:53,427
Slowly, miss Ognjenka...
- Mumble, mumble!
443
00:57:56,560 --> 00:58:00,064
I see that you and the mute one found your own
language, now you just need to intertwine them!
444
00:58:08,280 --> 00:58:11,556
Ognjenka, why did you come here?
445
00:58:11,800 --> 00:58:15,657
What was I supposed to do? To leave you cursed
and alone to rot in here, you ungrateful wraith!
446
00:58:15,640 --> 00:58:20,225
Of course you should!
Now you are too gonna stay cursed and alone like me.
447
00:58:23,720 --> 00:58:28,692
Samna, your wraith just arrived! Show's over!
448
00:58:42,400 --> 00:58:44,561
Wait, granny!
449
00:58:46,240 --> 00:58:51,268
Don't be mad at me! I could have been in Belgrade now
but I came here to save you from the curse!
450
00:58:52,360 --> 00:58:58,276
You missed having a man, going to Belgrade, saving our
lineage and everything to chase your grandmothers wraith!
451
00:58:59,960 --> 00:59:01,143
And you're proud with it?!
452
00:59:02,840 --> 00:59:06,583
You must die! -I won't! -You must! I won't!
453
00:59:06,720 --> 00:59:10,315
I won't! I would rather die than see you fail in life!
454
00:59:10,520 --> 00:59:13,307
I won't fail, I want you to die!
- You are hopeless without me!
455
00:59:15,040 --> 00:59:18,396
You'll stay a grandmagirl with a broken heart!
You stupid girl!
456
00:59:25,600 --> 00:59:27,272
Granny...
457
00:59:48,200 --> 00:59:52,785
Done!
Great Boginja's soul will stay dead forever and ever!
458
00:59:53,480 --> 00:59:56,267
Cheers Ognjenka! I'm in a hurry.
459
00:59:57,720 --> 00:59:59,585
Well done.
460
01:00:00,880 --> 01:00:02,108
I made it this far!
461
01:00:02,680 --> 01:00:07,026
I made my granny die,
I made the women happy, the man is not complaining either...
462
01:00:07,520 --> 01:00:09,078
I sent my sister to Belgrade...
463
01:00:10,760 --> 01:00:12,500
I am one successful
464
01:00:13,200 --> 01:00:14,189
grandmagirl.
465
01:00:59,400 --> 01:01:04,576
I knew you'd save us. Get out of that pond!
466
01:01:07,120 --> 01:01:10,601
Boginja came for you. We're gonna get your guy back!
467
01:01:14,280 --> 01:01:17,704
Don't get out of the car! You hear me?
468
01:01:18,160 --> 01:01:22,506
Pokrp is a fucked up place, and this is women business.
- Yes, yes.
469
01:01:27,640 --> 01:01:28,982
Let's go.
470
01:01:38,080 --> 01:01:41,504
How are we supposed to take him away,
it's just two of us against a herd of crazy women!
471
01:01:41,480 --> 01:01:44,085
Don't worry Ognjenka, the night has just fallen
and we are experienced hunters.
472
01:02:15,920 --> 01:02:19,230
Ognjenka, Little Boginja, you arrived!
473
01:02:19,880 --> 01:02:24,886
Come here so I can kiss you, you are the two suns of
our village!
474
01:02:25,320 --> 01:02:27,777
No thanks, mrs. Zagorka, I don't feel like kissing now.
475
01:02:33,880 --> 01:02:38,374
Where have you been so far Ognjenka? I've never
had this much fun in Belgrade!
476
01:02:40,000 --> 01:02:41,968
Ooh! Sorry!
477
01:02:51,520 --> 01:02:55,149
Wom... Women listen to me! I love Dragoljub!
478
01:02:55,920 --> 01:02:58,889
And I love him! -Me too!
479
01:02:59,440 --> 01:03:02,000
That's wonderful hunny, we all love him!
480
01:03:04,120 --> 01:03:06,065
We came to take him to Belgrade.
481
01:03:29,080 --> 01:03:31,685
Ognjenka, I knew that your village must be nice.
482
01:03:32,600 --> 01:03:34,898
But I haven't expected this paradise!
483
01:03:35,400 --> 01:03:36,765
Dragoljube!
484
01:03:37,840 --> 01:03:40,172
You simply wish to live here.
485
01:03:40,880 --> 01:03:44,077
Listen to me carefully! We must go away immediately!
486
01:03:44,480 --> 01:03:47,711
These women are promiscuous, soulless!
487
01:03:48,200 --> 01:03:50,998
They're gonna kidnap you unless we escape while
they are still drunk!
488
01:03:51,280 --> 01:03:53,646
To kidnap me... Hmpfh!
489
01:03:54,120 --> 01:03:55,599
You're beautiful.
490
01:03:58,240 --> 01:03:59,935
Beautiful!
491
01:04:00,360 --> 01:04:04,820
And I'm the Man of Steel and noone can kidnap me.
492
01:04:05,640 --> 01:04:08,746
Especially not these wonderful, sensitive ladies.
493
01:04:14,560 --> 01:04:18,007
Why the sad face?
494
01:04:19,160 --> 01:04:20,070
It's nothing.
495
01:04:20,880 --> 01:04:22,290
What's the matter.
496
01:04:24,600 --> 01:04:26,921
I love you Dragoljub.
497
01:05:01,680 --> 01:05:03,989
Kiss me too.
498
01:05:04,640 --> 01:05:06,972
Look at the mute one, she's not mute at all!
499
01:05:07,720 --> 01:05:09,768
Just a kiss, nothing more.
500
01:05:10,680 --> 01:05:13,001
Sorry, I can kiss only Ognjenka.
501
01:05:14,040 --> 01:05:16,372
Nobody ever kissed me.
502
01:05:17,200 --> 01:05:20,897
Just as we were about to kiss, on our wedding, they
took him away.
503
01:05:23,360 --> 01:05:24,622
Please...
504
01:05:56,520 --> 01:05:59,375
Boginja! Boginja!
505
01:06:03,120 --> 01:06:04,747
Boginja!
506
01:06:06,840 --> 01:06:08,558
And who is this pretty guy?
507
01:06:09,040 --> 01:06:11,964
Nobody! That's nobody, just another
spider brandy illusion!
508
01:06:13,400 --> 01:06:15,334
What is spider brandy?
509
01:06:16,240 --> 01:06:21,200
Welcome handsome!
Every guest is welcome here!
510
01:06:21,440 --> 01:06:25,604
Dead, alive, illusion, if it's a man he's welcome!
511
01:06:35,200 --> 01:06:39,000
That's a man!
- Better and better!
512
01:06:40,520 --> 01:06:42,829
You know a man by his gulp.
513
01:06:43,760 --> 01:06:46,820
Pff, a man! Anyone can drink!
514
01:07:10,880 --> 01:07:14,407
Listen Boginja!
- Good evening madam, could you...
515
01:07:19,680 --> 01:07:22,240
I need a saxophone! You be the saxophone!
- But I am Ratija.
516
01:07:22,760 --> 01:07:25,320
I am Saxophone!
517
01:07:27,360 --> 01:07:30,067
Now imagine Belgrade instead of this shithole!
518
01:07:30,920 --> 01:07:34,048
And all this is the stage!
519
01:09:12,360 --> 01:09:13,634
Enough!
520
01:09:28,080 --> 01:09:31,971
The tango is hell and Arsenije is the Devil himself.
521
01:09:33,720 --> 01:09:38,453
He's not a fucking king, he's a piano-tuner!
522
01:09:39,360 --> 01:09:40,270
What is a tuner?
523
01:09:40,760 --> 01:09:42,682
What is a piano?
524
01:09:45,080 --> 01:09:47,628
In Belgrade he is nobody!
525
01:09:49,000 --> 01:09:51,810
And what are you, even in here?
526
01:09:53,600 --> 01:09:56,535
You're just a dick, wherever I appear.
527
01:10:19,360 --> 01:10:25,936
Now, now... It's nice to hear such a modern
conversation between men.
528
01:10:26,800 --> 01:10:34,297
But, in our village, there is only on place where you
can tell who is a real man... Bed.
529
01:10:36,840 --> 01:10:39,468
Bed! Bed! Bed!
530
01:10:45,520 --> 01:10:47,533
Then bed it will be!
531
01:11:05,600 --> 01:11:07,636
I'll take one bed too.
532
01:11:09,480 --> 01:11:10,606
But a big one.
533
01:11:26,720 --> 01:11:29,393
Don't you cry now Ognjenka!
534
01:11:30,160 --> 01:11:33,789
If they both died now the bitches would
need to look for wailers in Montenegro!
535
01:11:35,240 --> 01:11:37,458
Ognjenka did hunting, and they
get to fuck!
536
01:11:38,480 --> 01:11:39,720
I won't allow it!
537
01:11:45,200 --> 01:11:46,929
Don't let her go through!
538
01:12:17,040 --> 01:12:18,280
Come on!
539
01:12:19,280 --> 01:12:19,996
What?
540
01:12:23,720 --> 01:12:25,244
What 'What'? AII.
541
01:12:29,560 --> 01:12:31,972
I don't want to stay a grandmagirl because of that pig!
542
01:12:39,520 --> 01:12:41,260
Who's first?
543
01:12:43,760 --> 01:12:47,378
You go, Zagorka.
You know all about that.
544
01:12:49,360 --> 01:12:50,645
Men
545
01:12:51,360 --> 01:12:55,376
Well I knew it...
Before the war.
546
01:13:01,760 --> 01:13:03,967
Be there to guard my fear.
547
01:13:05,920 --> 01:13:08,935
It can hurt.
- Don't be afraid Zaggy.
548
01:13:10,240 --> 01:13:11,593
You know what the old women say:
549
01:13:12,440 --> 01:13:16,183
Who does a lot of pushups...
Has a tiny dick.
550
01:13:22,680 --> 01:13:23,920
Come on!
551
01:13:37,240 --> 01:13:38,320
Go home.
552
01:13:42,040 --> 01:13:46,818
Don't you tell me to go home!
I told you what I want, go on!
553
01:13:51,440 --> 01:13:53,533
Go home.
554
01:15:44,880 --> 01:15:46,472
Your guy...
555
01:15:47,440 --> 01:15:49,158
He is not a pig like mine.
556
01:15:52,120 --> 01:15:53,815
He didn't even touch me.
557
01:15:54,600 --> 01:15:57,592
Ognjenka if you decided to fuck around,
you don't need to tell me about it.
558
01:15:57,920 --> 01:16:00,798
Come on, quickly!
We need to outrace the bastard!
559
01:16:04,200 --> 01:16:06,896
Don't pretend that you are a pig when you are not.
560
01:16:08,960 --> 01:16:10,530
You are a man for one woman.
561
01:16:11,400 --> 01:16:14,244
So that you can be only hers and
so that she can be only yours.
562
01:16:22,560 --> 01:16:26,758
I know I am not that woman,
but I deserved a kiss.
563
01:16:27,480 --> 01:16:31,610
I can only be your fucked up fairy godmother,
that's my destiny.
564
01:16:33,080 --> 01:16:38,006
Now run! Run!
Ognjenka won't wait much longer!
565
01:16:39,080 --> 01:16:40,809
Hurry up, Ognjenka!
566
01:16:42,480 --> 01:16:44,402
We're going to Belgrade.
567
01:17:53,840 --> 01:17:56,252
Ognjenka stop, stop! I'm a pig, I know!
Just stop!
568
01:17:59,040 --> 01:18:00,314
You are!
569
01:18:01,440 --> 01:18:02,816
Stop!
570
01:18:08,040 --> 01:18:10,372
Stop, don't move!
You're in Minograd!
571
01:18:11,560 --> 01:18:14,791
Mine field! Mines!
Move and they will blow you up to the sky.
572
01:18:16,920 --> 01:18:18,842
And what am I supposed to do now?
573
01:18:22,120 --> 01:18:23,826
What do you do if you step on a mine?
574
01:18:26,960 --> 01:18:28,769
We fly to the sky...
575
01:19:02,440 --> 01:19:03,668
Ognjenka...
576
01:19:04,560 --> 01:19:06,391
Don't you cry!
577
01:19:07,240 --> 01:19:09,561
Go to Belgrade.
578
01:19:10,480 --> 01:19:12,016
I have some stuff to do.
579
01:19:14,840 --> 01:19:18,173
Come on, get in the car. It's easy to use it.
580
01:19:19,600 --> 01:19:21,670
It's like having love.
581
01:19:22,560 --> 01:19:24,767
But I know nothing about having love.
582
01:19:24,720 --> 01:19:27,905
Then learn it.
583
01:19:41,960 --> 01:19:43,541
What, you scared?
584
01:19:44,200 --> 01:19:45,588
I don't bite.
585
01:20:02,920 --> 01:20:04,865
This is a dance. Ladies choose.
586
01:22:52,800 --> 01:22:55,837
How many times must I tell you
this pond is cursed!
587
01:22:56,240 --> 01:22:59,050
You're saying I shouldn't wash myself
because it's cursed? Right!
588
01:23:00,800 --> 01:23:03,132
I know that there are no pretty girls like you in Belgrade.
589
01:23:04,680 --> 01:23:08,218
Go to Belgrade. I have some stuff to do.
590
01:23:32,640 --> 01:23:35,131
The Belgrade already entered the 20th century.
591
01:23:35,920 --> 01:23:40,823
They say that the 20th century brings no wars,
curses or graves.
592
01:23:41,760 --> 01:23:46,936
I's a world of automobilism, phonography and tall houses
that rise high above the clouds.
593
01:23:49,960 --> 01:23:53,566
Ognjenka already saw that house,
Palace Albania, in her dream.
594
01:23:55,120 --> 01:23:58,908
She only wants to forget one part of that dream
- Dragoljub Aleksic.
595
01:24:21,040 --> 01:24:23,577
They say you can forget anything up there.
596
01:24:24,440 --> 01:24:30,219
The wars, the fake wailer crying, and even
the real crying for lost love.
597
01:24:50,240 --> 01:24:53,960
Here, above the clouds, dancing never stops.
598
01:24:55,880 --> 01:24:57,245
The dance of love.
599
01:24:58,240 --> 01:24:58,979
The dance of oblivion.
600
01:24:59,920 --> 01:25:01,717
The dance of a new age.
601
01:25:06,160 --> 01:25:11,826
Tonight, the orchestra plays Charleston for Ognjenka.
602
01:25:21,960 --> 01:25:29,514
"Tears for Sale"
603
01:25:37,920 --> 01:25:41,515
Directed by:
Uros Stojanovic
604
01:25:42,720 --> 01:25:46,633
Script:
Uros Stojanovic
605
01:25:47,920 --> 01:25:51,617
Story by:
Uros Stojanovic
606
01:25:53,400 --> 01:25:57,336
Script assistants:
Batric Nenezic, Srdjan Dragojevic, Stevan Koprivica
607
01:25:59,040 --> 01:26:02,589
Produced by:
Batric Nenezic
608
01:26:04,480 --> 01:26:08,086
Executive producers:
Marko Paljic, Mirjana Tomic
609
01:26:09,240 --> 01:26:13,119
Co-producer:
Dejan Petrovic
610
01:26:14,680 --> 01:26:18,172
Photography director:
Dusan Ivanovic
611
01:26:19,600 --> 01:26:23,092
Scenography:
Veljko Despotovic
612
01:26:24,880 --> 01:26:28,520
Montage:
Djordje Markovic, Dejan Urosevic
613
01:26:30,240 --> 01:26:33,607
Costumes:
Ksenija Terzovic
614
01:26:35,320 --> 01:26:38,858
Music:
Shigeru Umebayashi
615
01:26:40,560 --> 01:26:44,098
Artistic Director of Visual Effects:
GETO
616
01:26:45,680 --> 01:26:48,934
Visuel Effects Supervisor:
Gaston Marcotti
617
01:26:50,720 --> 01:26:53,700
Visual Effects Supervisors:
Petar Jovovic, Kevin Berger
618
01:26:55,840 --> 01:26:59,310
Sound Design and Montage:
Aleksandar Protic
619
01:27:01,120 --> 01:27:03,873
Sound Mixing:
Aleksandar Perisic-Spasic
620
01:27:06,120 --> 01:27:09,362
Katarina Radivojevic
621
01:27:11,200 --> 01:27:14,112
Sonja Kolarcic
622
01:27:16,400 --> 01:27:19,608
Stefan Kapicic
623
01:27:21,680 --> 01:27:24,979
Nenad Jezdic
624
01:27:26,720 --> 01:27:30,247
Olivera Katarina
as Great Boginjal
625
01:27:31,800 --> 01:27:35,668
Nada Sargin
Jovana Stipic
626
01:27:37,320 --> 01:27:40,335
Danica Maksimovic
Radmila Tomovic
627
01:27:43,200 --> 01:27:47,239
Danijela Vranjes
Elizabeta Djorevska
628
01:27:48,280 --> 01:27:52,410
Zlatija Ocokoljic Ivanovic
Ana Bretsnajder
629
01:27:53,600 --> 01:27:57,468
Ana Maljevic
Masa Dakic
630
01:27:59,400 --> 01:28:03,496
Fedja Stojanovic
Erol Kadic, Milos Vlakulin
631
01:28:05,080 --> 01:28:08,129
and Paolo Magelli
632
01:28:10,080 --> 01:28:13,857
Coreography:
Olja Rakic
633
01:28:15,120 --> 01:28:18,544
Montage assistant:
Yves Beloniak
634
01:28:20,160 --> 01:28:22,867
Digital Color Correction:
Didier Le Fouest
635
01:28:24,840 --> 01:28:28,173
Masking author:
Dragoljub Jeremic
636
01:28:29,800 --> 01:28:32,758
Pyrotechnics Special Effects:
Petar Zivkovic
637
01:28:34,960 --> 01:28:38,691
Movie Directors:
Mirjana Tomic, Dragoljub Vojnov
638
01:28:40,560 --> 01:28:42,858
Postproduction Supervisor:
Filip Petricevic
639
01:28:45,520 --> 01:28:48,546
Assistent producers:
Andrew Obolensky, Michael Perkovic, Tierry Potok,
640
01:28:51,546 --> 01:28:55,546
Preuzeto sa www.titlovi.com
54156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.