Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,931 --> 00:00:09,801
(The Year of the Golden Pig)
2
00:00:09,802 --> 00:00:15,024
(It unfolds at a traditional house where the tradition is evident.)
3
00:00:15,812 --> 00:00:17,581
- Soon, it will be... - Yes?
4
00:00:17,582 --> 00:00:19,041
- the Lunar New Year. - That's right.
5
00:00:19,042 --> 00:00:21,210
- We must offer our greetings. - Yes.
6
00:00:21,211 --> 00:00:23,606
It's 2019, the Year of the Golden Pig.
7
00:00:23,722 --> 00:00:25,820
- Happy New Year. - Happy New Year.
8
00:00:25,821 --> 00:00:28,750
(Why are they bowing down all of a sudden?)
9
00:00:28,751 --> 00:00:31,115
- Hold on. - Give us a heads-up.
10
00:00:31,391 --> 00:00:34,825
- Goodness, come on. Seriously. - Okay.
11
00:00:35,190 --> 00:00:38,028
- Happy New Year. - He caught us off guard.
12
00:00:38,029 --> 00:00:40,598
- This is at last... - Come on.
13
00:00:40,599 --> 00:00:42,628
- Seok Jin's year. He's 54. - Right.
14
00:00:42,629 --> 00:00:46,842
- It's started. - 54. Bring in happiness and luck.
15
00:00:47,069 --> 00:00:49,322
(Acting silly)
16
00:00:50,540 --> 00:00:51,822
He's in a good mood today.
17
00:00:52,879 --> 00:00:54,909
- I think he'll get tired easily. - Hey, this was nothing.
18
00:00:54,910 --> 00:00:56,409
I think he'll get tired easily.
19
00:00:56,410 --> 00:00:57,965
- He's already tired. - He's tired.
20
00:00:58,010 --> 00:01:01,887
Right now, Haha caught a cold.
21
00:01:02,080 --> 00:01:04,819
- Right. Goodness. Poor him. - He's not in good health.
22
00:01:04,820 --> 00:01:06,418
- It's my fault. I wasn't careful. - Really?
23
00:01:06,419 --> 00:01:08,107
I was really worried as soon as I got here.
24
00:01:08,620 --> 00:01:10,751
That's why Jong Kook is standing far from him.
25
00:01:11,260 --> 00:01:12,828
- That's not it. - Usually...
26
00:01:12,829 --> 00:01:15,629
(Is it because he might catch it too?)
27
00:01:15,630 --> 00:01:17,828
- That's not it. - Usually, he's right next to Haha.
28
00:01:17,829 --> 00:01:19,839
When Haha came into the room this morning,
29
00:01:19,840 --> 00:01:22,092
he went, "Poor you. You caught a cold."
30
00:01:22,370 --> 00:01:24,631
- "Are you okay?" - No, no.
31
00:01:24,809 --> 00:01:27,507
When I said we should work hard, he just gently tapped my fist.
32
00:01:28,639 --> 00:01:30,379
- That disappointed me. - He doesn't want to catch a cold.
33
00:01:30,380 --> 00:01:32,631
It's been a while since we wore these traditional clothes.
34
00:01:32,880 --> 00:01:35,078
- It really has been a while. - That's right.
35
00:01:35,079 --> 00:01:37,574
It's been a while since I saw you in the traditional dress.
36
00:01:37,820 --> 00:01:39,089
- It's been a while. - Yes.
37
00:01:39,090 --> 00:01:40,837
Did you two fight? Why aren't you standing together?
38
00:01:41,219 --> 00:01:44,321
(Did you two fight? Why aren't you standing together?)
39
00:01:44,790 --> 00:01:47,629
(Standing far)
40
00:01:47,630 --> 00:01:50,528
- They're cooling off on purpose. - From Jong Kook.
41
00:01:50,529 --> 00:01:52,399
- This is done on purpose? - They must take it slow.
42
00:01:52,400 --> 00:01:54,839
She's Jong Kook's first love interest on our show,
43
00:01:54,840 --> 00:01:56,082
- Jong Kook is her second. - That's right.
44
00:01:56,710 --> 00:01:58,589
That's not a bad thing. It's not.
45
00:01:58,710 --> 00:01:59,808
- Ji Hyo... - Jong Kook.
46
00:01:59,809 --> 00:02:02,406
Jong Kook was on our show even before that happened.
47
00:02:02,409 --> 00:02:05,608
Ji Hyo has to be a bit careful. She needs to be careful.
48
00:02:05,609 --> 00:02:06,832
Her previous love interest...
49
00:02:06,950 --> 00:02:08,465
- got married. - Yes, that's right.
50
00:02:08,519 --> 00:02:10,368
It's all neat. It is.
51
00:02:10,820 --> 00:02:12,518
- But we must congratulate. - This is amazing.
52
00:02:12,519 --> 00:02:13,630
We should definitely congratulate them.
53
00:02:14,119 --> 00:02:16,118
Listen. Say that you pair up with a lady.
54
00:02:16,119 --> 00:02:18,281
Are you nice to them or not?
55
00:02:18,329 --> 00:02:19,999
- I'm nice to them. - I must obviously take care of her.
56
00:02:20,000 --> 00:02:21,099
Whenever I do something,
57
00:02:21,100 --> 00:02:23,668
- you go all like this. - You act tough, but you're gentle.
58
00:02:23,669 --> 00:02:25,518
(You're so coy.)
59
00:02:26,030 --> 00:02:28,569
(Everything ends with Jong Kook and Ji Hyo's love interest.)
60
00:02:28,570 --> 00:02:30,730
Love is power. Love is power.
61
00:02:31,040 --> 00:02:33,665
- Hold her hand! - Hold her hand!
62
00:02:33,780 --> 00:02:36,335
- Hold her hand! - He'll hit you.
63
00:02:36,880 --> 00:02:37,949
- He's a loving giraffe. - You won't hold hands?
64
00:02:37,950 --> 00:02:40,548
- I'll keep an eye on you. - Come on, Kwang Soo.
65
00:02:40,549 --> 00:02:43,175
- He wants everyone to be in love. - He's so interested in love.
66
00:02:43,489 --> 00:02:46,014
Today's special is for the Lunar New Year.
67
00:02:46,320 --> 00:02:48,719
Four special guests have come to our show.
68
00:02:48,720 --> 00:02:50,306
- Really? - Who are they?
69
00:02:51,030 --> 00:02:52,141
Are they coming out?
70
00:02:52,290 --> 00:02:53,729
What's going on? Look.
71
00:02:53,730 --> 00:02:55,358
I can't believe this.
72
00:02:55,359 --> 00:02:57,069
- My goodness. - It's been a while.
73
00:02:57,070 --> 00:02:59,129
- She's pretty. - Goodness.
74
00:02:59,130 --> 00:03:00,398
- What's going on? - Goodness.
75
00:03:00,399 --> 00:03:01,898
Il Woo. A Ra.
76
00:03:01,899 --> 00:03:04,899
- My gosh, she's pretty! - I can't believe this.
77
00:03:05,209 --> 00:03:07,078
- Kwon Yul and Park Hoon are here. - Unbelievable.
78
00:03:07,079 --> 00:03:09,138
- This is like a painting. - Goodness.
79
00:03:09,139 --> 00:03:11,029
I am that lowly prince.
80
00:03:11,410 --> 00:03:14,018
(It's life story of Yeongjo, )
81
00:03:14,019 --> 00:03:17,148
(a son of a lowly maid becoming the king.)
82
00:03:17,149 --> 00:03:22,169
(The drama, "Haechi" will premier on February 11.)
83
00:03:23,060 --> 00:03:24,545
- Hello. - Hi.
84
00:03:24,790 --> 00:03:27,324
- A Ra. Long time no see. - Goodness.
85
00:03:27,459 --> 00:03:28,798
- Have you been well? - Hello, A Ra.
86
00:03:28,799 --> 00:03:30,368
- Happy New Year. - Happy New Year.
87
00:03:30,369 --> 00:03:32,629
- Long time no see. - Happy New Year.
88
00:03:32,630 --> 00:03:34,760
- Hello. - Happy New Year.
89
00:03:35,239 --> 00:03:36,608
They look great in traditional outfits.
90
00:03:36,609 --> 00:03:37,809
- They look great in these outfits. - They look really nice.
91
00:03:37,810 --> 00:03:40,379
- They look great in these. - Exactly.
92
00:03:40,380 --> 00:03:42,879
- I agree. I agree. - The upper garment looks pretty.
93
00:03:42,880 --> 00:03:46,141
I would like the four of you to say hello to our viewers.
94
00:03:46,619 --> 00:03:48,367
- Hello. - Okay.
95
00:03:48,619 --> 00:03:51,447
- I haven't been here for a while. - It's been a while.
96
00:03:51,649 --> 00:03:54,043
(The queen of beauty, Go A Ra)
97
00:03:54,160 --> 00:03:55,401
Give it back!
98
00:03:55,820 --> 00:03:59,193
(Behind her beautiful looks, she has unexpected charms.)
99
00:04:00,130 --> 00:04:04,574
(This beautiful lady ruled the show with all of her hidden talents.)
100
00:04:04,730 --> 00:04:06,539
A Ra has been in the entertainment industry for 17 years.
101
00:04:06,540 --> 00:04:08,621
- 17 years? - It's been so long.
102
00:04:08,639 --> 00:04:10,539
- You're surprised too. - I didn't know either.
103
00:04:10,540 --> 00:04:13,409
- You've had many roles so far. - Right.
104
00:04:13,410 --> 00:04:15,379
Is there a role you'd like to try out?
105
00:04:15,380 --> 00:04:18,408
- I want to do one with romance. - Romance.
106
00:04:18,409 --> 00:04:20,096
Your roles have never been in love?
107
00:04:20,450 --> 00:04:22,379
- You've never had those roles? - You've done it before.
108
00:04:22,380 --> 00:04:24,189
- Really? - You had a lot of those roles.
109
00:04:24,190 --> 00:04:26,088
- You had a lot of those roles. - I want passionate romance.
110
00:04:26,089 --> 00:04:27,604
I see.
111
00:04:28,320 --> 00:04:29,559
(That's a great genre.)
112
00:04:29,560 --> 00:04:31,759
- Like having a lot of kiss scenes? - Passionate romance.
113
00:04:31,760 --> 00:04:33,244
What about passionate romance?
114
00:04:33,329 --> 00:04:35,158
I'm Zo In Sung's fan.
115
00:04:35,159 --> 00:04:37,755
(That came out of nowhere.)
116
00:04:39,029 --> 00:04:40,939
- Why is she saying that now here? - What's going on?
117
00:04:40,940 --> 00:04:43,208
(She's revealing her support all of a sudden.)
118
00:04:43,209 --> 00:04:45,369
- You're his fan? - I would like to do the project...
119
00:04:45,370 --> 00:04:47,109
- with him. - With In Sung?
120
00:04:47,110 --> 00:04:49,937
- I would love to do it with him. - By the way,
121
00:04:50,180 --> 00:04:51,449
from Il Woo's point of view,
122
00:04:51,450 --> 00:04:53,919
even if you disguise as a man in the drama,
123
00:04:53,920 --> 00:04:55,919
- he would've been offended. - I mean...
124
00:04:55,920 --> 00:04:57,919
- The romance... - Really.
125
00:04:57,920 --> 00:05:01,354
Even before the drama airs, you showed your support for In Sung.
126
00:05:01,920 --> 00:05:03,429
(And as for the passionate romance...)
127
00:05:03,430 --> 00:05:06,762
Actually, an actress from our show is in passionate romance now.
128
00:05:07,200 --> 00:05:08,799
- It's Jong Kook and Ji Hyo. - It's happening now.
129
00:05:08,800 --> 00:05:11,669
No, no. Not at all. It's not true.
130
00:05:11,670 --> 00:05:13,838
- It's Jong Kook and Ji Hyo. - This is completely not true.
131
00:05:13,839 --> 00:05:15,999
They started talking about this only since yesterday.
132
00:05:16,000 --> 00:05:17,221
It's not true?
133
00:05:17,310 --> 00:05:19,794
- Isn't this romantic comedy? - Kwang Soo...
134
00:05:20,339 --> 00:05:22,439
Il Woo, please say hello to our viewers.
135
00:05:22,440 --> 00:05:24,648
- It's been so long, Il Woo. - How long has it been?
136
00:05:24,649 --> 00:05:27,852
Right. After I got discharged from the military,
137
00:05:27,880 --> 00:05:30,348
Running Man is my first variety show.
138
00:05:30,349 --> 00:05:32,672
- Nice to see you. - That's great.
139
00:05:34,190 --> 00:05:38,230
(He has a 100 percent accuracy in winning over women's hearts.)
140
00:05:38,990 --> 00:05:40,728
Put it in. Put it in there.
141
00:05:40,729 --> 00:05:46,228
(With his fierce competitiveness, he won all of the games as well.)
142
00:05:46,229 --> 00:05:47,613
- Great. - That's it.
143
00:05:47,670 --> 00:05:50,609
(His competitiveness was evident in Dubai too.)
144
00:05:50,610 --> 00:05:54,347
(This manly guy takes it to the end when he starts something.)
145
00:05:54,510 --> 00:05:55,809
Hello, I'm Jung Il Woo.
146
00:05:55,810 --> 00:05:57,109
Congratulations on your discharge.
147
00:05:57,110 --> 00:06:00,619
All right. Tell us how you think. Is this your first time...
148
00:06:00,620 --> 00:06:02,348
- working with A Ra? - Yes, that's right.
149
00:06:02,349 --> 00:06:04,036
After working with her, what kind of actress do you think she is?
150
00:06:04,250 --> 00:06:06,319
- A Ra? - Describe her in three words.
151
00:06:06,320 --> 00:06:07,518
Go ahead.
152
00:06:07,519 --> 00:06:08,934
- Go A Ra is... - Go A Ra is?
153
00:06:09,560 --> 00:06:11,004
- A Ra is... - A Ra is?
154
00:06:13,729 --> 00:06:17,129
- Your time is up. - Okay.
155
00:06:17,130 --> 00:06:18,268
Is this it?
156
00:06:18,269 --> 00:06:19,268
(Is this it?)
157
00:06:19,269 --> 00:06:20,439
- All right. - Fine.
158
00:06:20,440 --> 00:06:22,939
There are a lot he could've said. "Cute, pretty, and kind".
159
00:06:22,940 --> 00:06:23,939
Is this it?
160
00:06:23,940 --> 00:06:24,939
(Sorry, I couldn't think of anything.)
161
00:06:24,940 --> 00:06:28,078
Describe Il Woo from your point of view in three-syllable words.
162
00:06:28,079 --> 00:06:29,439
- 1, 2, 3. - He's good-looking.
163
00:06:29,440 --> 00:06:30,609
He's good-looking?
164
00:06:30,610 --> 00:06:31,659
(To her, he's good-looking.)
165
00:06:32,010 --> 00:06:33,278
- Three. - He's good-looking.
166
00:06:33,279 --> 00:06:36,018
(Yes, you are my love interest in the drama.)
167
00:06:36,019 --> 00:06:37,131
What about In Sung?
168
00:06:37,719 --> 00:06:38,718
I love you.
169
00:06:38,719 --> 00:06:42,093
(Her love for him doesn't falter.)
170
00:06:42,920 --> 00:06:44,028
That was perfect. It worked perfectly.
171
00:06:44,029 --> 00:06:46,799
- "I love you." - That had three syllables. Perfect.
172
00:06:46,800 --> 00:06:48,799
- It was perfect. - It was perfect.
173
00:06:48,800 --> 00:06:51,028
All of a sudden, I feel like crying.
174
00:06:51,029 --> 00:06:52,212
Look at his face. Hey.
175
00:06:52,430 --> 00:06:54,460
- Look at his face. - Right now...
176
00:06:54,740 --> 00:06:56,468
- This is passionate romance. - That was perfect.
177
00:06:56,469 --> 00:06:58,609
You star in a lot of historical dramas.
178
00:06:58,610 --> 00:06:59,708
Yes, this is my fourth one.
179
00:06:59,709 --> 00:07:01,509
- This genre suits you well. - I agree.
180
00:07:01,510 --> 00:07:05,009
What are charms of the historical dramas unlike modern-day dramas?
181
00:07:05,010 --> 00:07:08,049
We wear traditional clothes instead of modern-day clothes.
182
00:07:08,079 --> 00:07:10,049
And these clothes are comfortable.
183
00:07:10,050 --> 00:07:12,211
- They are comfortable? Really? - You wear traditional clothes.
184
00:07:12,320 --> 00:07:15,319
In winter, I can layer up a lot of clothes.
185
00:07:15,320 --> 00:07:17,177
I can wear about seven long johns underneath.
186
00:07:17,389 --> 00:07:19,828
If so, why are you wearing dressy shoes? You're the only one.
187
00:07:19,829 --> 00:07:23,303
(If so, why are you wearing dressy shoes? You're the only one.)
188
00:07:23,729 --> 00:07:25,268
- You were trying to look cool. - Hey.
189
00:07:25,269 --> 00:07:26,468
- Was it because it's uncomfortable? - Hey.
190
00:07:26,469 --> 00:07:27,898
Hey, he's trying to look cool.
191
00:07:27,899 --> 00:07:29,990
- I mean, listen. - Hey.
192
00:07:30,139 --> 00:07:31,869
No, he didn't wear them to look cool.
193
00:07:31,870 --> 00:07:34,278
- Will you make him cry today? - No.
194
00:07:34,279 --> 00:07:36,278
- I wondered if it's uncomfortable. - He's already having a hard time.
195
00:07:36,279 --> 00:07:38,549
- I thought he meant something else. - He's trying to look cool.
196
00:07:38,550 --> 00:07:40,218
- Because of A Ra... - Everyone else wore the same shoes.
197
00:07:40,219 --> 00:07:41,734
That style is from the late era of Joseon Dynasty.
198
00:07:42,279 --> 00:07:44,518
- We're wearing traditional ones. - No, it's like...
199
00:07:44,519 --> 00:07:46,367
- His is from the late era. - He looks like a butcher.
200
00:07:46,620 --> 00:07:48,174
His outfit is from the late era of Joseon Dynasty.
201
00:07:48,920 --> 00:07:50,979
- I'm about to lose it. - What's wrong with him?
202
00:07:51,459 --> 00:07:54,630
Il Woo just said that he's about to lose it.
203
00:07:55,500 --> 00:07:57,398
- He's attacked. - He's lost it.
204
00:07:57,399 --> 00:07:58,828
- He's attacked at full force. - Yes, he was.
205
00:07:58,829 --> 00:08:01,999
We'll stop interviewing Il Woo.
206
00:08:02,000 --> 00:08:03,869
- Will we stop here? - Yes, we will.
207
00:08:03,870 --> 00:08:06,566
We will stop interviewing Il Woo for the time being.
208
00:08:06,880 --> 00:08:07,879
We'll leave him in this state?
209
00:08:07,880 --> 00:08:10,009
- Next guest is Kwon Yul. - Kwon Yul.
210
00:08:10,010 --> 00:08:11,394
- He looks so cool. - He's the general.
211
00:08:11,649 --> 00:08:14,276
(Good-looking guy with many charms, Kwon Yul)
212
00:08:14,820 --> 00:08:17,345
(With his prince-like look, he releases all of his manly sides.)
213
00:08:18,289 --> 00:08:22,329
(He was all over the place when he was on our show 3 years ago.)
214
00:08:23,019 --> 00:08:28,887
(His unexpected charms threw the members into a frenzy.)
215
00:08:29,959 --> 00:08:32,393
- Nice to see you. I'm Kwon Yul. - Nice to see you.
216
00:08:32,930 --> 00:08:35,199
- Kwon Yul. His name is so cool. - He's so cool.
217
00:08:35,200 --> 00:08:36,569
He has a name of a general.
218
00:08:36,570 --> 00:08:38,560
Has it been three years for you too since the last time?
219
00:08:39,339 --> 00:08:41,179
(He's clapping all of a sudden by himself.)
220
00:08:41,180 --> 00:08:42,321
Gosh, what is this?
221
00:08:43,180 --> 00:08:45,348
(He's unpredictable.)
222
00:08:45,349 --> 00:08:46,521
Tell you what.
223
00:08:46,609 --> 00:08:48,366
- I read this about Yul. - Okay.
224
00:08:48,450 --> 00:08:50,848
He has gone viral with his sweet voice...
225
00:08:50,849 --> 00:08:52,101
- and great singing skills. - Really?
226
00:08:52,619 --> 00:08:55,118
Then could you sing us a song?
227
00:08:55,119 --> 00:08:56,258
That was sudden.
228
00:08:56,259 --> 00:08:57,289
- Let's hear you sing. - My gosh.
229
00:08:57,290 --> 00:08:58,704
He has a low-pitched voice.
230
00:08:58,930 --> 00:09:01,128
(If you want me to sing, I'll sing.)
231
00:09:01,129 --> 00:09:02,170
I'll sing Yoo Jae Ha's song.
232
00:09:02,200 --> 00:09:03,429
- Great. - Goodness.
233
00:09:03,430 --> 00:09:04,569
I love his songs.
234
00:09:04,570 --> 00:09:06,699
- "Myself Reflected in My Heart". - "Myself Reflected in My Heart".
235
00:09:06,700 --> 00:09:07,939
I love that song.
236
00:09:07,940 --> 00:09:09,010
(It's as if he prepared to sing.)
237
00:09:09,270 --> 00:09:12,608
(Pieces of dreams I cannot hold onto)
238
00:09:12,609 --> 00:09:14,738
- He has a great voice. - His voice sounds great.
239
00:09:14,739 --> 00:09:18,008
They disappear one by one
240
00:09:18,009 --> 00:09:19,149
(Getting into the song by himself)
241
00:09:19,150 --> 00:09:23,362
I keep getting lost without an end
242
00:09:23,520 --> 00:09:26,924
(Puzzled)
243
00:09:27,890 --> 00:09:31,698
(Everyone starts singing.)
244
00:09:32,829 --> 00:09:36,098
(Everyone is getting into the rhythm. This looks like...)
245
00:09:36,099 --> 00:09:38,654
It's "Challenge 1000 Songs" ' Lunar New Year Special.
246
00:09:40,099 --> 00:09:42,139
(Reply "Challenge 1000 Songs")
247
00:09:42,140 --> 00:09:44,533
- Yes, it's really nice. - The unfinished part
248
00:09:45,040 --> 00:09:48,078
(It's nice and all, )
249
00:09:48,079 --> 00:09:51,443
(but until when will he sing?)
250
00:09:53,009 --> 00:09:55,949
(He finishes the song after enjoying it alone.)
251
00:09:55,950 --> 00:09:57,232
He's great.
252
00:09:57,589 --> 00:10:00,159
- Actually, he has a great voice. - He has a great voice.
253
00:10:00,160 --> 00:10:01,458
He has such a great voice.
254
00:10:01,459 --> 00:10:02,974
- His voice is pleasing to hear. - That's right.
255
00:10:03,160 --> 00:10:04,758
What did you say?
256
00:10:04,759 --> 00:10:06,143
Be honest. You weren't sure earlier.
257
00:10:06,589 --> 00:10:08,258
- You didn't look impressed. - This is what you did.
258
00:10:08,259 --> 00:10:09,875
This is what Kwang Soo did, facing me.
259
00:10:10,329 --> 00:10:11,968
(Holding down his laughter)
260
00:10:11,969 --> 00:10:13,669
- That's what you did. - You tilted your head.
261
00:10:13,670 --> 00:10:14,953
It's not that. No.
262
00:10:16,270 --> 00:10:17,986
(Tilting his head)
263
00:10:18,739 --> 00:10:21,568
(I can't tell if he's good or not for sure.)
264
00:10:21,839 --> 00:10:23,279
You tilted your head.
265
00:10:23,280 --> 00:10:25,309
- It's not that. He's very good, - You did that.
266
00:10:25,310 --> 00:10:26,622
but I must've had high expectations.
267
00:10:27,020 --> 00:10:29,478
- If you're singing for everyone... - That's right.
268
00:10:29,479 --> 00:10:31,167
- I thought he'd be an opera singer. - I get what you mean.
269
00:10:31,190 --> 00:10:32,937
- I thought he'd sing like this. - Be quiet.
270
00:10:32,989 --> 00:10:34,635
- It didn't reach my expectations. - Be quiet.
271
00:10:35,119 --> 00:10:37,059
- That's right. - Be quiet.
272
00:10:37,060 --> 00:10:38,728
(Kwang Soo had high expectations, and he was overly sentimental.)
273
00:10:38,729 --> 00:10:40,299
When I was singing it, I wasn't sure either.
274
00:10:40,300 --> 00:10:42,552
(Tilting his head)
275
00:10:43,400 --> 00:10:45,925
I've never seen someone sing as long as he did.
276
00:10:46,030 --> 00:10:48,090
- People usually sing the hook. - Seriously.
277
00:10:48,239 --> 00:10:50,139
- He sang from the start. - He said he'd sing only one line.
278
00:10:50,140 --> 00:10:51,987
- He sang the whole verse. - He sang the first verse.
279
00:10:52,239 --> 00:10:53,939
Are you feeling better now?
280
00:10:53,940 --> 00:10:55,279
Yes, the song healed me.
281
00:10:55,280 --> 00:10:57,733
(I'm healed after listening to his singing.)
282
00:10:58,209 --> 00:10:59,848
(His medicinal voice can cure colds.)
283
00:10:59,849 --> 00:11:01,848
This is his first time on Running Man.
284
00:11:01,849 --> 00:11:03,019
- Park Hoon. - Yes.
285
00:11:03,020 --> 00:11:04,202
- Please say hello. - Okay.
286
00:11:04,619 --> 00:11:05,848
Hello. I...
287
00:11:05,849 --> 00:11:07,637
Nice to meet you. I am...
288
00:11:07,989 --> 00:11:11,289
here to promote the SBS drama, "Haechi".
289
00:11:11,290 --> 00:11:12,958
- You can't be shy on variety shows. - Is that so?
290
00:11:12,959 --> 00:11:14,858
(Coaching how to be on variety shows)
291
00:11:14,859 --> 00:11:16,659
- He's shy. - You have to be louder.
292
00:11:16,660 --> 00:11:19,255
- That's all right. - My heart is about to explode.
293
00:11:19,530 --> 00:11:21,691
(The most charismatic actor, Park Hoon)
294
00:11:22,540 --> 00:11:24,439
(He's the formula for successful dramas such as...)
295
00:11:24,440 --> 00:11:26,008
("Descendants of the Sun" and "Memories of the Alhambra".)
296
00:11:26,009 --> 00:11:30,323
(His charismatic acting performance has no boundaries.)
297
00:11:30,910 --> 00:11:32,525
Hello, I'm Actor Park Hoon.
298
00:11:34,420 --> 00:11:35,449
Park Hoon.
299
00:11:35,450 --> 00:11:36,889
- He has a cool name. - He has a great voice.
300
00:11:36,890 --> 00:11:39,718
It was one of those names I wanted when I was young.
301
00:11:39,719 --> 00:11:40,902
- Hoon. - Hoon.
302
00:11:41,089 --> 00:11:42,118
- Kim Hoon. - Hoon.
303
00:11:42,119 --> 00:11:43,129
His name has just one syllable.
304
00:11:43,489 --> 00:11:45,088
I really like names like his.
305
00:11:45,089 --> 00:11:46,728
- That's why your nickname is Hyuk. - You have a nickname, Hyuk.
306
00:11:46,729 --> 00:11:48,828
- I'm Hyuk. Hoon. - He's also known as Hyuk.
307
00:11:48,829 --> 00:11:50,159
- I like names like yours. - That's right.
308
00:11:50,160 --> 00:11:52,098
- I love your name. - Me too. Hoon.
309
00:11:52,099 --> 00:11:54,399
I heard that Hoon's role in the drama...
310
00:11:54,400 --> 00:11:56,368
is a beggar.
311
00:11:56,369 --> 00:11:57,824
- I'm a beggar. - A beggar?
312
00:11:58,609 --> 00:12:00,539
If I were to put it in a playful way,
313
00:12:00,540 --> 00:12:02,357
I'm the king of the streets.
314
00:12:02,940 --> 00:12:05,348
It's a story how everyone becomes kings in their places.
315
00:12:05,349 --> 00:12:07,096
To borrow today's terms, I would be an influential blogger.
316
00:12:07,219 --> 00:12:10,856
(To borrow today's terms, I would be an influential blogger.)
317
00:12:11,150 --> 00:12:12,949
- That's right. - That was amazing.
318
00:12:12,950 --> 00:12:14,858
- He shapes the public opinion. - I get it.
319
00:12:14,859 --> 00:12:16,419
- Back in the days, - He's right.
320
00:12:16,420 --> 00:12:18,559
- he would circulate stories. - That's it.
321
00:12:18,560 --> 00:12:19,588
He is right.
322
00:12:19,589 --> 00:12:20,728
That's my role.
323
00:12:20,729 --> 00:12:22,899
(This newbie on variety shows is witty.)
324
00:12:22,900 --> 00:12:25,294
- Hoon has such a likable face. - I agree.
325
00:12:26,270 --> 00:12:27,539
- In what ways? - What?
326
00:12:27,540 --> 00:12:28,669
He has kind eyes.
327
00:12:28,670 --> 00:12:30,508
- I've seen you before. - Where?
328
00:12:30,509 --> 00:12:32,539
(I've seen you before.)
329
00:12:32,540 --> 00:12:35,078
- It has started. - Here we go again.
330
00:12:35,079 --> 00:12:37,578
- Someone saw Seok Jin again. - He can't remember again.
331
00:12:37,579 --> 00:12:38,862
- Really? - Yes.
332
00:12:38,979 --> 00:12:40,419
- When? Where did you see him? - I saw him once.
333
00:12:40,420 --> 00:12:41,965
- This is my first time seeing him. - Where was that?
334
00:12:41,979 --> 00:12:43,348
We probably ran into one another.
335
00:12:43,349 --> 00:12:45,718
- No, no. - When did we meet?
336
00:12:45,719 --> 00:12:47,718
- I was on your radio show once. - My goodness.
337
00:12:47,719 --> 00:12:49,689
(I was on your radio show once.)
338
00:12:49,690 --> 00:12:51,458
- My goodness. - It's his radio show again?
339
00:12:51,459 --> 00:12:52,873
- You were on my radio show? - Yes.
340
00:12:53,329 --> 00:12:54,470
It's his radio show again?
341
00:12:55,030 --> 00:12:56,212
I got the goosebumps.
342
00:12:56,700 --> 00:12:58,345
- This is fascinating. - He was on the show with Jong Hyuk.
343
00:12:58,700 --> 00:13:01,238
- That explains. I know you. - Right.
344
00:13:01,239 --> 00:13:02,539
You're a musical actor.
345
00:13:02,540 --> 00:13:03,669
No, no. I'm a theater actor.
346
00:13:03,670 --> 00:13:05,255
(That's incorrect!)
347
00:13:05,640 --> 00:13:06,708
You're a musical actor.
348
00:13:06,709 --> 00:13:07,791
No, no. I'm a theater actor.
349
00:13:08,339 --> 00:13:11,878
(We're looking for his memories which has disappeared.)
350
00:13:11,879 --> 00:13:12,949
- He keeps getting it wrong. - A theater actor.
351
00:13:12,950 --> 00:13:15,118
(He is the victim of Seok Jin's bad memories.)
352
00:13:15,119 --> 00:13:16,665
He's very famous theater actor.
353
00:13:16,749 --> 00:13:17,759
He keeps getting it wrong.
354
00:13:18,119 --> 00:13:20,443
- He keeps forgetting. - This never ends.
355
00:13:20,520 --> 00:13:22,618
- You gave me your number too. - He gave you his number?
356
00:13:22,619 --> 00:13:25,418
- Really? - You said I should call you up.
357
00:13:25,489 --> 00:13:27,328
- I... - I called you after we finished.
358
00:13:27,329 --> 00:13:30,368
I only give out my number to people I really like.
359
00:13:30,369 --> 00:13:31,498
I gave it out only to a handful of people.
360
00:13:31,499 --> 00:13:33,199
That doesn't matter. He doesn't remember.
361
00:13:33,200 --> 00:13:35,269
- Are you from Jeongseon? - Yes.
362
00:13:35,270 --> 00:13:37,139
- My goodness. - He's also from Jeongseon.
363
00:13:37,140 --> 00:13:38,539
(Nice to meet you, my fellow hometown friend.)
364
00:13:38,540 --> 00:13:40,539
That must have been why he gave you his number.
365
00:13:40,540 --> 00:13:41,878
You're also from Jeongseon.
366
00:13:41,879 --> 00:13:43,139
You talked about it on the radio show.
367
00:13:43,140 --> 00:13:45,332
(He stubbornly exposes Seok Jin for the 2nd time.)
368
00:13:45,749 --> 00:13:47,878
(Everything that happened today had happened that day.)
369
00:13:47,879 --> 00:13:48,949
We already talked about it.
370
00:13:48,950 --> 00:13:51,009
- You were born in Yeongwol, right? - This is unbelievable.
371
00:13:51,050 --> 00:13:52,248
You were born in Yeongwol.
372
00:13:52,249 --> 00:13:53,789
After listening to everything,
373
00:13:53,790 --> 00:13:55,958
I can tell why he got Seok Jin's number.
374
00:13:55,959 --> 00:13:57,950
- They were from the same place. - Right.
375
00:13:57,989 --> 00:13:59,328
It was because he was from Jeongseon.
376
00:13:59,329 --> 00:14:01,628
- But he thought... - We talked about it on the show.
377
00:14:01,629 --> 00:14:03,216
- he had never seen Hoon before. - He didn't recognize Hoon.
378
00:14:03,700 --> 00:14:06,558
He kept saying how he had kinds eyes.
379
00:14:06,599 --> 00:14:10,169
He said that Hoon had kind eyes. This is unbelievable.
380
00:14:10,170 --> 00:14:13,138
It was my first time meeting such a big celebrity like him.
381
00:14:13,839 --> 00:14:16,039
- What's going on lately? - He's another Seok Jin's fan.
382
00:14:16,040 --> 00:14:17,409
- Listen. - Remember Dong Hwi?
383
00:14:17,410 --> 00:14:19,578
- He was my fan too. - Seok Jin has a lot of male fans...
384
00:14:19,579 --> 00:14:22,075
- from the entertainment industry. - He's a celebrity of celebrities.
385
00:14:22,780 --> 00:14:24,889
- We've met too, Jae Seok. - Hey.
386
00:14:24,890 --> 00:14:26,319
(Another scandalous remark)
387
00:14:26,320 --> 00:14:27,319
(This newbie keeps on exposing people.)
388
00:14:27,320 --> 00:14:28,559
He even met Jae Seok?
389
00:14:28,560 --> 00:14:30,258
- No one remembers him. - My goodness.
390
00:14:30,259 --> 00:14:31,674
I usually remember people.
391
00:14:31,829 --> 00:14:33,389
- Jae Seok and I... - When did we meet?
392
00:14:33,390 --> 00:14:36,762
It was when Jung Jun Ha was on a musical.
393
00:14:36,829 --> 00:14:38,628
I was in the musical with him.
394
00:14:38,629 --> 00:14:40,968
- I see. You were in the play. - Yes.
395
00:14:40,969 --> 00:14:42,615
You were in the play.
396
00:14:42,670 --> 00:14:44,208
After meeting him that day,
397
00:14:44,209 --> 00:14:46,608
- he left a strong impression on me. - Why?
398
00:14:46,609 --> 00:14:47,779
- Why? - Did he do something good again?
399
00:14:47,780 --> 00:14:51,348
- A lot of people came for Jun Ha. - That's right.
400
00:14:51,349 --> 00:14:54,047
We were all nervous because we heard that he was here.
401
00:14:54,079 --> 00:14:55,449
We were waiting for Jae Seok,
402
00:14:55,450 --> 00:14:56,649
but he didn't come.
403
00:14:56,650 --> 00:14:57,718
We were wondering what was taking him long.
404
00:14:57,719 --> 00:14:58,962
When I went out of the room,
405
00:14:59,349 --> 00:15:02,288
he was saying hello to every single staff member.
406
00:15:03,520 --> 00:15:06,189
He went all the way to the back and said he enjoyed the show.
407
00:15:06,190 --> 00:15:08,148
He's being nosy. What would he do that?
408
00:15:08,400 --> 00:15:10,853
Why would he say hello to the staff of someone else's show?
409
00:15:10,969 --> 00:15:11,998
That's being nosy.
410
00:15:11,999 --> 00:15:14,828
Why would he say hi to the staff of a show he wasn't on?
411
00:15:15,040 --> 00:15:16,483
You should have met up with the actors.
412
00:15:16,670 --> 00:15:17,868
Goodness.
413
00:15:17,869 --> 00:15:19,409
- I can't understand him. - He's nervous about...
414
00:15:19,410 --> 00:15:20,490
- good stories about Jae Seok. - Goodness, Hoon.
415
00:15:20,739 --> 00:15:22,194
You were in the show with Jun Ha.
416
00:15:22,640 --> 00:15:23,748
I remember that now.
417
00:15:23,749 --> 00:15:26,049
Great. We finished interviewing Hoon now.
418
00:15:26,050 --> 00:15:27,362
- Hoon. - Yes?
419
00:15:27,420 --> 00:15:29,218
Since you were in a musical, could you sing us a song?
420
00:15:29,219 --> 00:15:30,319
- From the musical? - Yes.
421
00:15:30,320 --> 00:15:33,718
Assessing from the aura he's exuding,
422
00:15:33,719 --> 00:15:35,538
- I think he has a powerful voice. - I agree.
423
00:15:36,290 --> 00:15:38,078
Please sing us a snippet.
424
00:15:38,790 --> 00:15:43,546
(How will his 1st song on his 1st variety show sound?)
425
00:15:43,660 --> 00:15:46,326
(Clearing his throat)
426
00:15:46,969 --> 00:15:49,162
Thank you
427
00:15:49,800 --> 00:15:50,981
Father
428
00:15:51,540 --> 00:15:52,882
I'm sorry.
429
00:15:53,780 --> 00:15:54,921
Father
430
00:15:55,140 --> 00:15:57,809
(Shouting out for the priest in the middle of a variety show)
431
00:15:57,810 --> 00:15:59,526
- I'm sorry. - He's asking for the priest.
432
00:15:59,609 --> 00:16:01,498
- That was too religious, right? - That was religious.
433
00:16:01,820 --> 00:16:02,961
What was that? Was that a hymn?
434
00:16:03,619 --> 00:16:05,319
- I got shy when I was singing it. - A hymn?
435
00:16:05,320 --> 00:16:07,238
- Was that a hymn? - Which song is that?
436
00:16:07,420 --> 00:16:09,289
- I'm sorry. When I was singing it, - Excuse me.
437
00:16:09,290 --> 00:16:11,481
- it was too religious. I shouldn't. - He asked for the priest.
438
00:16:11,530 --> 00:16:12,771
- My goodness. - I'll sing a different song.
439
00:16:13,160 --> 00:16:14,899
When I was singing the song,
440
00:16:14,900 --> 00:16:17,269
- the song didn't suit the location. - You can sing religious songs.
441
00:16:17,270 --> 00:16:19,117
- Father as for the priest? - Yes, exactly.
442
00:16:19,270 --> 00:16:20,442
- When I was singing it, - Could you...
443
00:16:20,640 --> 00:16:22,216
- I startled myself. - sing a song we know?
444
00:16:22,599 --> 00:16:23,968
I shouldn't have sung this song.
445
00:16:23,969 --> 00:16:25,208
- Let's try again. - Okay.
446
00:16:25,209 --> 00:16:26,422
(He tries to sing again.)
447
00:16:27,310 --> 00:16:29,939
(From the musical, "All the Brothers were Valiant")
448
00:16:29,940 --> 00:16:31,208
("Crying")
449
00:16:31,209 --> 00:16:32,348
He's good.
450
00:16:32,349 --> 00:16:34,399
(They're impressed.)
451
00:16:35,520 --> 00:16:36,549
I'll stop here.
452
00:16:36,550 --> 00:16:38,449
(He sings a short and powerful snippet.)
453
00:16:38,450 --> 00:16:39,988
- I can't sing it anymore. - He's very good.
454
00:16:39,989 --> 00:16:41,758
This is how people usually sing when we ask.
455
00:16:41,759 --> 00:16:42,932
They sing a short snippet.
456
00:16:42,989 --> 00:16:45,615
No one sings the whole verse like he did.
457
00:16:46,359 --> 00:16:47,814
I've never heard of a song without a pause.
458
00:16:49,599 --> 00:16:51,721
Please give a round of applause to these four guests.
459
00:16:53,300 --> 00:16:54,451
That was great.
460
00:16:55,070 --> 00:16:57,493
- I can't wait for their drama. - They're fun.
461
00:16:57,570 --> 00:16:58,720
Today,
462
00:16:59,009 --> 00:17:00,508
- it's the Lunar New Year Special. - Okay.
463
00:17:00,509 --> 00:17:02,439
You can only win when you find the true king...
464
00:17:02,440 --> 00:17:04,308
and when the king sits on the throne.
465
00:17:04,309 --> 00:17:07,879
The race is called Will You Be the King or Nobody?
466
00:17:07,880 --> 00:17:09,518
(Will You Be the King or Nobody?)
467
00:17:09,519 --> 00:17:12,217
The candidates who can be the king are...
468
00:17:12,249 --> 00:17:15,824
Seok Jin, So Min, and Il Woo because last names all start with J.
469
00:17:17,989 --> 00:17:19,258
Hello.
470
00:17:19,259 --> 00:17:20,442
(Preliminary meeting before filming)
471
00:17:20,630 --> 00:17:22,115
All three of you...
472
00:17:22,400 --> 00:17:25,157
are candidates to become the king as your last names start with J.
473
00:17:25,269 --> 00:17:27,866
One of you is the real king.
474
00:17:27,999 --> 00:17:29,989
And the two of you are only pretenders.
475
00:17:30,340 --> 00:17:33,844
We'll choose the real king by a random draw.
476
00:17:33,979 --> 00:17:35,960
You will choose 1 of the 3 royal seals.
477
00:17:36,279 --> 00:17:37,748
You will stamp the seal,
478
00:17:37,749 --> 00:17:39,366
and if it says, "king", you will be the king.
479
00:17:39,979 --> 00:17:42,119
If it says, "nobody", then you will be pretenders.
480
00:17:42,120 --> 00:17:43,796
(Pretenders)
481
00:17:44,390 --> 00:17:47,889
(They start the draw to select the king.)
482
00:17:47,890 --> 00:17:50,415
Wouldn't the older-looking one be the real one?
483
00:17:50,630 --> 00:17:51,872
I will go with this one.
484
00:17:52,390 --> 00:17:53,899
(The identity of the king has been chosen randomly.)
485
00:17:53,900 --> 00:17:55,545
Please! Please.
486
00:17:56,059 --> 00:17:57,241
Let me be the king.
487
00:17:57,769 --> 00:18:01,072
(Which one of them will be the real king?)
488
00:18:01,269 --> 00:18:04,669
Today's race is a team match, and the three of you will...
489
00:18:04,670 --> 00:18:05,780
form your own teams.
490
00:18:06,539 --> 00:18:10,276
The king with the most number of civilians will take the throne.
491
00:18:10,479 --> 00:18:12,470
And if the real king takes the throne,
492
00:18:12,650 --> 00:18:14,094
the king's team will win the race.
493
00:18:14,249 --> 00:18:16,239
The king and the civilians will win a prize.
494
00:18:16,450 --> 00:18:19,116
If the pretender takes the throne, it will be the pretender's victory.
495
00:18:19,289 --> 00:18:21,714
The rest of you will face the penalty.
496
00:18:22,519 --> 00:18:25,691
Before we begin today's race, you will divide into teams.
497
00:18:25,830 --> 00:18:27,298
The maximum number of people...
498
00:18:27,299 --> 00:18:29,046
in each team is four including the king.
499
00:18:29,930 --> 00:18:32,555
You can choose the king you want to follow.
500
00:18:32,830 --> 00:18:34,068
We'll be choosing the team.
501
00:18:34,069 --> 00:18:35,281
I like that we get to choose our team.
502
00:18:35,569 --> 00:18:37,326
Everyone, line up.
503
00:18:37,769 --> 00:18:39,238
You have to pick the right line.
504
00:18:39,239 --> 00:18:40,654
Seok Jin, definitely.
505
00:18:41,380 --> 00:18:42,520
Welcome, Haha.
506
00:18:42,779 --> 00:18:44,294
Why is it only girls behind Il Woo?
507
00:18:44,479 --> 00:18:45,478
Why did so many choose Seok Jin?
508
00:18:45,479 --> 00:18:46,609
This is not a popularity contest.
509
00:18:46,610 --> 00:18:47,879
There was no one here.
510
00:18:47,880 --> 00:18:49,818
- There was no one. - This is not a popularity contest.
511
00:18:49,819 --> 00:18:51,949
Is this a popularity contest?
512
00:18:51,950 --> 00:18:53,889
So Min, you're a king. Come here.
513
00:18:53,890 --> 00:18:58,689
(I want to be Il Woo's civilian.)
514
00:18:58,690 --> 00:19:00,619
- You're a king. - I don't want to be.
515
00:19:00,930 --> 00:19:02,313
I don't want to be a king.
516
00:19:02,959 --> 00:19:05,798
Look at that. Do you know why they all chose Seok Jin?
517
00:19:05,799 --> 00:19:07,314
It's because he looks easy.
518
00:19:07,700 --> 00:19:09,169
There will be a coup.
519
00:19:09,170 --> 00:19:11,609
The king looks so easy.
520
00:19:11,610 --> 00:19:14,179
- That's why... - It's affecting me.
521
00:19:14,180 --> 00:19:15,897
It's bothering me.
522
00:19:15,979 --> 00:19:19,919
To help the kings to decide, this is who has the face...
523
00:19:20,209 --> 00:19:21,518
of a traitor.
524
00:19:21,519 --> 00:19:22,919
"The face of a traitor"?
525
00:19:22,920 --> 00:19:24,364
- I know already. - Okay.
526
00:19:24,719 --> 00:19:26,988
But we already know.
527
00:19:26,989 --> 00:19:28,389
- Kwang Soo. - We already know.
528
00:19:28,390 --> 00:19:30,829
No. There is nothing wrong with my face.
529
00:19:30,830 --> 00:19:32,728
- Who is it? - It's the most likely one.
530
00:19:32,729 --> 00:19:33,889
Isn't it Kwang Soo?
531
00:19:33,890 --> 00:19:35,818
- I don't look like a traitor. - It must be Kwang Soo.
532
00:19:36,559 --> 00:19:38,549
The person who has the face of a traitor.
533
00:19:39,400 --> 00:19:40,528
Kim Jong Kook.
534
00:19:40,529 --> 00:19:43,768
(Kim Jong Kook)
535
00:19:43,769 --> 00:19:45,109
- Jong Kook! - It gave me goosebumps.
536
00:19:45,110 --> 00:19:49,583
(The result surprises everyone.)
537
00:19:50,140 --> 00:19:52,230
- Me? - Unbelievable.
538
00:19:52,709 --> 00:19:54,248
- It gave me goosebumps. - Me?
539
00:19:54,249 --> 00:19:56,649
"His high cheekbones and strong jaw indicate..."
540
00:19:56,650 --> 00:19:59,818
"that he cannot stand dirty work."
541
00:19:59,819 --> 00:20:00,958
(Jong Kook's face analysis)
542
00:20:00,959 --> 00:20:02,777
"He is highly likely to stage a coup."
543
00:20:02,989 --> 00:20:04,988
- Oh, my. - "The more you try to oppress him,"
544
00:20:04,989 --> 00:20:07,798
"the more determined he will be..."
545
00:20:07,799 --> 00:20:09,329
- That's right. - "to overcome it."
546
00:20:09,330 --> 00:20:10,699
- That's right. - He rebels.
547
00:20:10,700 --> 00:20:11,929
Kim Jong Kook, how impertinent of you.
548
00:20:11,930 --> 00:20:13,182
Go away!
549
00:20:13,870 --> 00:20:14,968
Go away!
550
00:20:14,969 --> 00:20:16,939
- Me? - He has the face of a traitor.
551
00:20:16,940 --> 00:20:17,939
(Seok Jin decides to kick Jong Kook out.)
552
00:20:17,940 --> 00:20:19,585
I have to get rid of him in the beginning.
553
00:20:19,709 --> 00:20:21,830
He doesn't sound like a king at all.
554
00:20:22,209 --> 00:20:23,422
Go away right now!
555
00:20:23,680 --> 00:20:24,949
"Me?"
556
00:20:24,950 --> 00:20:27,179
How dare you speak to the king that way?
557
00:20:27,180 --> 00:20:29,149
You're not my king.
558
00:20:29,150 --> 00:20:32,818
(He speaks his mind.)
559
00:20:32,819 --> 00:20:34,919
- You're not even my king. - It's a coup.
560
00:20:34,920 --> 00:20:36,159
You're others' king.
561
00:20:36,160 --> 00:20:37,502
- I don't care about you. - "Others' king".
562
00:20:37,559 --> 00:20:40,189
- That king is over now. - He is over.
563
00:20:40,190 --> 00:20:41,977
His whole country is over.
564
00:20:43,499 --> 00:20:45,028
What's that?
565
00:20:45,029 --> 00:20:46,468
(What is the first step to finding the real king?)
566
00:20:46,469 --> 00:20:48,460
What's that? It's my face.
567
00:20:49,200 --> 00:20:52,669
The first step towards finding the real king,
568
00:20:52,670 --> 00:20:54,497
King Son Byung Ho.
569
00:20:56,279 --> 00:20:58,778
- What's that? - "Fold a finger."
570
00:20:58,779 --> 00:21:00,021
(It's a game of folding fingers.)
571
00:21:00,150 --> 00:21:01,949
The three teams and the staff...
572
00:21:01,950 --> 00:21:04,218
will take turns in asking questions.
573
00:21:04,219 --> 00:21:08,258
If any member's answer is "yes",
574
00:21:08,259 --> 00:21:10,209
the team has to put down the picture of the king.
575
00:21:10,360 --> 00:21:11,728
The winning team will receive...
576
00:21:11,729 --> 00:21:14,861
a hint, a treason right, and a recruitment right.
577
00:21:15,660 --> 00:21:17,073
All three?
578
00:21:17,930 --> 00:21:18,998
That's generous.
579
00:21:18,999 --> 00:21:20,369
We need more people, right?
580
00:21:20,370 --> 00:21:22,390
- That's how we win. - We need to recruit more people.
581
00:21:22,739 --> 00:21:24,068
We should ask a question first.
582
00:21:24,069 --> 00:21:25,858
- That'd be better. - We should go first.
583
00:21:25,940 --> 00:21:28,364
- Can we recruit a king too? - No.
584
00:21:28,809 --> 00:21:31,248
(The civilian doesn't understand the rules yet.)
585
00:21:31,249 --> 00:21:32,278
Don't say that.
586
00:21:32,279 --> 00:21:33,967
- Can you go wash your face? - I'm your only king.
587
00:21:34,650 --> 00:21:35,919
- Do you want to go wash your face? - I'm your king.
588
00:21:35,920 --> 00:21:37,535
Go wash your face.
589
00:21:37,620 --> 00:21:39,018
He seems to want to leave.
590
00:21:39,019 --> 00:21:40,649
You can leave if you want.
591
00:21:40,650 --> 00:21:41,689
Go ahead.
592
00:21:41,690 --> 00:21:42,788
(Seok Jin's team will go first.)
593
00:21:42,789 --> 00:21:43,988
- That one? - Yes.
594
00:21:43,989 --> 00:21:45,659
Is that one good? Are you sure?
595
00:21:45,660 --> 00:21:47,258
Of course.
596
00:21:47,259 --> 00:21:49,599
(What is Seok Jin's team's first question?)
597
00:21:49,600 --> 00:21:51,169
- It will kill everyone. - Okay.
598
00:21:51,170 --> 00:21:52,199
- Then... - Okay.
599
00:21:52,200 --> 00:21:54,017
- Let's go with that one. - Let's do that.
600
00:21:54,440 --> 00:21:57,068
"While shooting a drama or something,"
601
00:21:57,069 --> 00:21:58,409
"my heart has never fluttered..."
602
00:21:58,410 --> 00:22:02,045
"because of a colleague."
603
00:22:02,209 --> 00:22:04,879
Even if you don't like that person, your heart can flutter.
604
00:22:04,880 --> 00:22:06,579
If your heart has ever fluttered... It's happened to me.
605
00:22:06,580 --> 00:22:08,569
My heart flutters every day.
606
00:22:09,049 --> 00:22:10,449
(Yul's heart flutters every day.)
607
00:22:10,450 --> 00:22:12,772
Yul's heart flutters every day.
608
00:22:12,890 --> 00:22:14,089
It's happened to me.
609
00:22:14,090 --> 00:22:15,818
- I think this one will just pass. - Don't fold your finger.
610
00:22:15,819 --> 00:22:16,919
No one will fold their fingers.
611
00:22:16,920 --> 00:22:20,292
If your heart has never fluttered, fold your finger.
612
00:22:20,660 --> 00:22:22,899
1, 2, 3.
613
00:22:22,900 --> 00:22:24,429
(Will any of the pictures be put down?)
614
00:22:24,430 --> 00:22:26,792
No one has folded their fingers? It's happened to everyone?
615
00:22:27,400 --> 00:22:29,498
Everyone? It's happened to everyone.
616
00:22:29,499 --> 00:22:31,169
My heart fluttered because of my wife.
617
00:22:31,170 --> 00:22:34,879
I met my wife during a show.
618
00:22:34,880 --> 00:22:36,597
You performed together?
619
00:22:37,110 --> 00:22:38,909
For the first time...
620
00:22:38,910 --> 00:22:40,597
- Your heart fluttered? - You felt something.
621
00:22:40,809 --> 00:22:44,011
I thought, "Is this not just a show?"
622
00:22:45,190 --> 00:22:48,619
(They met as an actor and an actress.)
623
00:22:48,620 --> 00:22:51,859
(Park Hoon and Park Min Jung share their lives now.)
624
00:22:51,860 --> 00:22:53,329
She is very beautiful.
625
00:22:53,330 --> 00:22:55,329
- She is? - She is really beautiful.
626
00:22:55,330 --> 00:22:57,248
I'm jealous.
627
00:22:57,670 --> 00:22:58,829
(That's when my heart fluttered the most.)
628
00:22:58,830 --> 00:23:00,214
That's amazing.
629
00:23:00,569 --> 00:23:01,954
For you, it was your wife.
630
00:23:02,700 --> 00:23:05,134
For Seok Jin, it was Yang Jung A.
631
00:23:05,569 --> 00:23:07,428
You told me your heart fluttered.
632
00:23:07,809 --> 00:23:09,439
Why...
633
00:23:09,440 --> 00:23:11,227
(Seok Jin's heart fluttered because of Jung A?)
634
00:23:12,650 --> 00:23:14,008
Why...
635
00:23:14,009 --> 00:23:15,849
(What are you talking about?)
636
00:23:15,850 --> 00:23:17,318
It's not like that.
637
00:23:17,319 --> 00:23:20,119
Since then, you've been talking about "Flaming Youth".
638
00:23:20,120 --> 00:23:21,288
(Haha is setting Seok Jin up.)
639
00:23:21,289 --> 00:23:22,288
(Seok Jin will not be able to go home tonight.)
640
00:23:22,289 --> 00:23:24,228
It's not like that. When my wife appeared on this show,
641
00:23:24,229 --> 00:23:26,988
she was wearing bridal makeup.
642
00:23:26,989 --> 00:23:28,458
(She made my heart flutter.)
643
00:23:28,459 --> 00:23:29,528
It's Seok Jin's wife.
644
00:23:29,529 --> 00:23:31,599
- Really? - Hi.
645
00:23:31,600 --> 00:23:34,169
- She is beautiful. - She is gorgeous.
646
00:23:34,170 --> 00:23:37,068
My heart skipped a beat. I was so excited.
647
00:23:37,200 --> 00:23:38,268
You're lying.
648
00:23:38,269 --> 00:23:39,957
(You're lying!)
649
00:23:40,009 --> 00:23:42,707
- After the shooting, - Your attack was so clumsy.
650
00:23:42,779 --> 00:23:45,809
he said his wife made him so uncomfortable.
651
00:23:46,650 --> 00:23:49,548
I had no idea she was coming.
652
00:23:49,549 --> 00:23:52,013
Suddenly...
653
00:23:52,549 --> 00:23:54,003
Yul, what about you?
654
00:23:54,420 --> 00:23:56,919
I shot "Let's Eat"...
655
00:23:56,920 --> 00:23:58,228
with Seo Hyun Jin.
656
00:23:58,229 --> 00:23:59,829
(The lovely actress, Seo Hyun Jin, made my heart flutter.)
657
00:23:59,830 --> 00:24:00,829
I love her.
658
00:24:00,830 --> 00:24:02,199
She made the viewers' hearts flutter too.
659
00:24:02,200 --> 00:24:03,859
- We agree. - Everyone's heart fluttered.
660
00:24:03,860 --> 00:24:05,468
She drives everyone crazy.
661
00:24:05,469 --> 00:24:06,699
Right. She's so attractive.
662
00:24:06,700 --> 00:24:09,264
Her charms make everyone's heart flutter.
663
00:24:09,600 --> 00:24:11,186
So Min, what about you?
664
00:24:11,370 --> 00:24:13,669
Well, most recently,
665
00:24:13,670 --> 00:24:15,879
Kim Ji Suk made my heart flutter.
666
00:24:15,880 --> 00:24:17,649
Doesn't Lee Sang Yeob appear too?
667
00:24:17,650 --> 00:24:19,409
He didn't make your heart flutter?
668
00:24:19,410 --> 00:24:20,609
He and I are a family.
669
00:24:20,610 --> 00:24:22,278
(Sang Yeob and I are a family.)
670
00:24:22,279 --> 00:24:24,371
In addition to Ji Suk, Gong Myoung as well.
671
00:24:24,420 --> 00:24:26,510
- Myoung. - Gong Myoung.
672
00:24:27,959 --> 00:24:31,797
(So Min approached Gong Myoung with her acrostic poem.)
673
00:24:31,989 --> 00:24:35,359
(His puppy-like charm stole So Min's heart.)
674
00:24:35,360 --> 00:24:37,228
- Gong Myoung... - When he appeared,
675
00:24:37,229 --> 00:24:39,957
- she was completely... - She kept talking about him.
676
00:24:41,140 --> 00:24:44,443
(Myoung, how are you doing?)
677
00:24:44,709 --> 00:24:46,154
She's shy.
678
00:24:46,769 --> 00:24:48,339
Ji Suk or Gong Myoung?
679
00:24:48,340 --> 00:24:49,390
(Choose one.)
680
00:24:49,509 --> 00:24:51,934
Well, Ji Suk or Gong Myoung?
681
00:24:52,150 --> 00:24:53,308
1, 2...
682
00:24:53,309 --> 00:24:55,919
They're completely different. Myoung is like a puppy,
683
00:24:55,920 --> 00:24:58,415
and Ji Suk is sexy.
684
00:24:58,890 --> 00:25:00,232
Ji Suk or Gong Myoung?
685
00:25:00,789 --> 00:25:06,458
(Everyone is with her in this important choice.)
686
00:25:06,459 --> 00:25:07,601
When will this air?
687
00:25:08,630 --> 00:25:09,842
February 3.
688
00:25:10,059 --> 00:25:11,369
Gong Myoung.
689
00:25:11,370 --> 00:25:13,086
(Then I choose Gong Myoung.)
690
00:25:13,330 --> 00:25:16,038
(Our drama will be over by then.)
691
00:25:16,039 --> 00:25:17,616
Your drama will be over, right?
692
00:25:18,370 --> 00:25:20,360
(That's a reasonable choice.)
693
00:25:21,380 --> 00:25:23,602
- Gong Myoung. - Suddenly...
694
00:25:23,809 --> 00:25:24,909
What about you?
695
00:25:24,910 --> 00:25:26,698
- For me... - You didn't fold your finger.
696
00:25:26,910 --> 00:25:28,518
Na Kyung Eun, of course.
697
00:25:28,519 --> 00:25:31,748
(Manly)
698
00:25:31,749 --> 00:25:33,349
How did it happen?
699
00:25:33,350 --> 00:25:34,689
No one knew about it.
700
00:25:34,690 --> 00:25:37,189
- We called her Ma Bong Chun. - We did.
701
00:25:37,190 --> 00:25:38,629
You didn't know it was Kyung Eun?
702
00:25:38,630 --> 00:25:40,408
- No. - We didn't.
703
00:25:40,759 --> 00:25:42,314
How did you find out alone?
704
00:25:42,900 --> 00:25:44,010
Because I loved her.
705
00:25:45,269 --> 00:25:47,699
(Passionate Romance Warning)
706
00:25:47,700 --> 00:25:49,498
- That's so cool. - "Because I loved her."
707
00:25:49,499 --> 00:25:50,839
- That's so cool. - How manly.
708
00:25:50,840 --> 00:25:52,339
(It makes everyone's heart flutter.)
709
00:25:52,340 --> 00:25:53,808
"Because I loved her."
710
00:25:53,809 --> 00:25:55,109
(It makes everyone's heart flutter.)
711
00:25:55,110 --> 00:25:56,708
- "Because I loved her." - Because I loved her.
712
00:25:56,709 --> 00:25:58,909
He's so manly.
713
00:25:58,910 --> 00:25:59,909
Because I loved her.
714
00:25:59,910 --> 00:26:01,262
What about you, Il Woo?
715
00:26:01,620 --> 00:26:03,943
For me, it was A Ra.
716
00:26:04,519 --> 00:26:05,964
I knew it.
717
00:26:06,450 --> 00:26:08,318
(The interrogation begins.)
718
00:26:08,319 --> 00:26:09,370
When did it start?
719
00:26:09,390 --> 00:26:11,178
When we started shooting this drama.
720
00:26:11,959 --> 00:26:13,929
Before, she was just a friend,
721
00:26:13,930 --> 00:26:15,929
but she is a girl now?
722
00:26:15,930 --> 00:26:18,728
If you didn't mean it that way, you have to fold your finger.
723
00:26:19,299 --> 00:26:21,939
(A friend? A girl?)
724
00:26:21,940 --> 00:26:24,768
Are there different ways?
725
00:26:24,769 --> 00:26:28,143
(He wants to protect his king.)
726
00:26:28,340 --> 00:26:29,778
Why are you picking a fight?
727
00:26:29,779 --> 00:26:31,548
We're both civilians.
728
00:26:31,549 --> 00:26:33,879
If he meant it that way, they'd be married by now.
729
00:26:33,880 --> 00:26:35,668
You're helping him?
730
00:26:36,420 --> 00:26:37,889
(Ji Hyo is suspected to trying to help Jong Kook.)
731
00:26:37,890 --> 00:26:39,668
She's helping him.
732
00:26:40,519 --> 00:26:42,058
She brought up marriage.
733
00:26:42,059 --> 00:26:43,288
(You want it to show?)
734
00:26:43,289 --> 00:26:44,371
I mean...
735
00:26:44,529 --> 00:26:46,429
We're a team.
736
00:26:46,430 --> 00:26:50,159
- I mean, your heart flutters... - You two... All right.
737
00:26:50,160 --> 00:26:51,899
- Ji Hyo. - I'm curious.
738
00:26:51,900 --> 00:26:52,968
Doesn't your heart flutter these days?
739
00:26:52,969 --> 00:26:55,465
Be honest. You didn't fold your finger.
740
00:26:55,600 --> 00:26:58,409
Ji Hyo's heart must have fluttered many times.
741
00:26:58,410 --> 00:27:00,328
Did your heart flutter more when Gary was here?
742
00:27:02,039 --> 00:27:04,403
- That... - Who is Gary?
743
00:27:06,180 --> 00:27:08,845
(She has moved on completely.)
744
00:27:09,219 --> 00:27:12,748
(Their supporters are excited.)
745
00:27:12,749 --> 00:27:14,608
- Okay. - Hold your hands!
746
00:27:14,690 --> 00:27:16,288
Gary has left.
747
00:27:16,289 --> 00:27:18,248
Why would I have feelings left for him?
748
00:27:18,529 --> 00:27:22,329
- Hold your hands! - Hold your hands!
749
00:27:22,330 --> 00:27:23,929
- Okay, good. - A girl's heart...
750
00:27:23,930 --> 00:27:25,112
Okay, good.
751
00:27:25,269 --> 00:27:26,947
So everyone proved it.
752
00:27:27,330 --> 00:27:28,468
Everyone proved it.
753
00:27:28,469 --> 00:27:29,955
- Is it our turn now? - Yes.
754
00:27:30,239 --> 00:27:31,481
We should...
755
00:27:32,209 --> 00:27:35,512
What kind of question will we be able to escape from?
756
00:27:36,279 --> 00:27:37,439
(What will So Min's team ask?)
757
00:27:37,440 --> 00:27:38,708
- We're ready. - We're confident.
758
00:27:38,709 --> 00:27:39,849
It'll definitely work.
759
00:27:39,850 --> 00:27:41,436
- Here we go. - Okay.
760
00:27:42,180 --> 00:27:43,978
If you have a girlfriend, fold your finger.
761
00:27:43,979 --> 00:27:45,389
(If you have a girlfriend, fold your finger.)
762
00:27:45,390 --> 00:27:47,518
(Girlfriend?)
763
00:27:47,519 --> 00:27:48,889
"If you have a girlfriend"?
764
00:27:48,890 --> 00:27:50,359
- What about a wife? - It doesn't count.
765
00:27:50,360 --> 00:27:52,956
- Not if you're married. - "If you have a girlfriend"?
766
00:27:53,390 --> 00:27:55,622
Call her and break up with her.
767
00:27:56,160 --> 00:27:57,298
Right now.
768
00:27:57,299 --> 00:27:58,568
(That doesn't count.)
769
00:27:58,569 --> 00:28:00,216
Call her and break up with her.
770
00:28:00,799 --> 00:28:03,068
You can meet her after this.
771
00:28:03,069 --> 00:28:04,139
(After thinking for a moment, )
772
00:28:04,140 --> 00:28:06,109
(he put down the picture.)
773
00:28:06,110 --> 00:28:07,978
He's so cool.
774
00:28:07,979 --> 00:28:10,238
(The romantic giraffe is back.)
775
00:28:10,239 --> 00:28:11,708
- He's a man. - He's a man.
776
00:28:11,709 --> 00:28:13,179
He's so cool.
777
00:28:13,180 --> 00:28:15,278
I couldn't escape.
778
00:28:15,279 --> 00:28:17,349
It was a trap.
779
00:28:17,350 --> 00:28:18,589
- Okay. - Okay.
780
00:28:18,590 --> 00:28:21,043
- They were going for us. - We did a good job.
781
00:28:21,090 --> 00:28:24,159
We're done. Let's move on.
782
00:28:24,160 --> 00:28:25,889
- Ask that one. - I will.
783
00:28:25,890 --> 00:28:27,089
Relax.
784
00:28:27,090 --> 00:28:28,110
(We already have a question ready.)
785
00:28:28,799 --> 00:28:30,129
If you're married, for your finger.
786
00:28:30,130 --> 00:28:33,669
(If you're married, for your finger.)
787
00:28:33,670 --> 00:28:34,699
This is not okay.
788
00:28:34,700 --> 00:28:36,869
Why is it different from the previous one?
789
00:28:36,870 --> 00:28:38,153
Okay. Put it down.
790
00:28:38,910 --> 00:28:40,339
I'm sorry. I'm married.
791
00:28:40,340 --> 00:28:42,008
- It's a good thing. - Okay.
792
00:28:42,009 --> 00:28:43,409
It's a good thing that you're married.
793
00:28:43,410 --> 00:28:46,079
I'm married. Put it down.
794
00:28:46,080 --> 00:28:47,090
(So Min and Seok Jin's teams have put down 1 each.)
795
00:28:47,180 --> 00:28:48,449
- This is annoying. - They have only one left.
796
00:28:48,450 --> 00:28:49,864
They picked the right target.
797
00:28:50,420 --> 00:28:53,018
If they put down one more,
798
00:28:53,019 --> 00:28:54,606
- they'll be out, right? - Yes.
799
00:28:54,959 --> 00:28:56,879
- It's the staff's turn now. - The staff's turn.
800
00:28:57,819 --> 00:28:59,528
Sing into the karaoke machine.
801
00:28:59,529 --> 00:29:00,958
All teams except the winning team will put down one.
802
00:29:00,959 --> 00:29:02,629
(All teams except the winning team will put down one.)
803
00:29:02,630 --> 00:29:05,169
- Guys, we have Yul. - Me?
804
00:29:05,170 --> 00:29:07,927
We have Yul.
805
00:29:07,999 --> 00:29:09,798
- Yul. - We have Hoon.
806
00:29:09,799 --> 00:29:11,099
- Right. - Seriously.
807
00:29:11,100 --> 00:29:13,038
Park Hoon. We have him.
808
00:29:13,039 --> 00:29:14,468
I got a high score in a karaoke bar recently.
809
00:29:14,469 --> 00:29:16,978
We have Jong Kook.
810
00:29:16,979 --> 00:29:19,070
Okay. Let's do this!
811
00:29:19,450 --> 00:29:21,197
- If you sing a dance song, - Let's do this.
812
00:29:21,249 --> 00:29:22,619
you'll definitely get a high score.
813
00:29:22,620 --> 00:29:24,478
- What should we sing? - Something fun.
814
00:29:24,479 --> 00:29:26,337
- Something fun would be nice. - Let's take off our jackets.
815
00:29:26,719 --> 00:29:28,942
- Turn around one by one. - How do we do it?
816
00:29:29,360 --> 00:29:30,958
- Like this. - How?
817
00:29:30,959 --> 00:29:32,929
(Team King Seok Jin goes first. The intro starts.)
818
00:29:32,930 --> 00:29:34,575
We have to sing something like that too.
819
00:29:35,600 --> 00:29:38,228
(The intro of "To You" by Infinite Track excites everyone.)
820
00:29:38,229 --> 00:29:39,279
Turn around.
821
00:29:39,569 --> 00:29:41,228
(The variety show newbie, Park Hoon)
822
00:29:41,229 --> 00:29:42,968
(Haha with a cold)
823
00:29:42,969 --> 00:29:44,568
(The weak king, Seok Jin)
824
00:29:44,569 --> 00:29:47,208
(The romantic civilian, Kwang Soo)
825
00:29:47,209 --> 00:29:48,238
Oh, my.
826
00:29:48,239 --> 00:29:50,967
(They show off amazing teamwork.)
827
00:29:51,549 --> 00:29:53,079
They picked a good song.
828
00:29:53,080 --> 00:29:54,748
- The color of Yonsei University. - Let's go!
829
00:29:54,749 --> 00:29:56,437
They're wearing the color of Yonsei University.
830
00:29:56,979 --> 00:29:59,919
Please send a lot of love to SBS's "Haechi".
831
00:29:59,950 --> 00:30:01,162
Arms around shoulders.
832
00:30:02,219 --> 00:30:03,218
So Min.
833
00:30:03,219 --> 00:30:04,929
(Perfect teamwork)
834
00:30:04,930 --> 00:30:05,929
Let's go!
835
00:30:05,930 --> 00:30:08,282
(He sings with a holy voice.)
836
00:30:08,559 --> 00:30:12,498
(With stable vocals and systematic moves, they start out nicely.)
837
00:30:12,499 --> 00:30:14,287
(What?)
838
00:30:15,039 --> 00:30:19,584
(They get too excited and forget about competition.)
839
00:30:20,269 --> 00:30:22,939
(Civilian Hoon leads, )
840
00:30:22,940 --> 00:30:24,828
(and the whole kingdom follows.)
841
00:30:25,009 --> 00:30:28,383
- What other songs are there? - What should we sing?
842
00:30:29,080 --> 00:30:31,048
(Even if I lose...)
843
00:30:31,049 --> 00:30:32,149
(everything...)
844
00:30:32,150 --> 00:30:33,849
(I have loved)
845
00:30:33,850 --> 00:30:34,900
Jump!
846
00:30:34,989 --> 00:30:36,389
(While Team King Seok Jin sings, )
847
00:30:36,390 --> 00:30:37,470
(they jump in again.)
848
00:30:37,890 --> 00:30:40,152
(The dancers intrude.)
849
00:30:40,890 --> 00:30:42,849
(Way to go!)
850
00:30:43,200 --> 00:30:45,929
(Explosive high notes)
851
00:30:45,930 --> 00:30:47,040
Together!
852
00:30:47,069 --> 00:30:50,736
(He has a cold.)
853
00:30:50,900 --> 00:30:53,435
They won't get a high score.
854
00:30:53,509 --> 00:30:55,538
(We won't?)
855
00:30:55,539 --> 00:30:58,079
(Then we'll gather around the microphone.)
856
00:30:58,080 --> 00:31:00,849
(We can feel the high score.)
857
00:31:00,850 --> 00:31:02,133
They won't get a high score.
858
00:31:02,180 --> 00:31:03,432
They won't get a high score.
859
00:31:03,549 --> 00:31:04,548
- They won't. - They won't.
860
00:31:04,549 --> 00:31:06,368
- They won't get a high score. - They won't.
861
00:31:06,920 --> 00:31:08,919
(They finished the song with great teamwork.)
862
00:31:08,920 --> 00:31:10,488
One person should have sung. Please.
863
00:31:10,489 --> 00:31:11,539
(What's their score?)
864
00:31:11,759 --> 00:31:17,689
(They only have 1 left. They have to win.)
865
00:31:18,799 --> 00:31:20,416
It's 93. It's high.
866
00:31:20,529 --> 00:31:22,869
(It's not bad.)
867
00:31:22,870 --> 00:31:24,758
- The machine is generous. - It's high.
868
00:31:24,969 --> 00:31:27,538
- It's generous with scores. - Okay.
869
00:31:27,539 --> 00:31:30,139
We have to win. Otherwise, we're out.
870
00:31:30,140 --> 00:31:32,579
- Let's go! Yul, let's go. - Let's go!
871
00:31:32,580 --> 00:31:33,579
Where is it?
872
00:31:33,580 --> 00:31:35,498
- Let's do this! - We danced so hard.
873
00:31:36,279 --> 00:31:38,048
"As I Told You"?
874
00:31:38,049 --> 00:31:39,048
(This song is strong.)
875
00:31:39,049 --> 00:31:41,513
- "As I Told You". - This song...
876
00:31:41,860 --> 00:31:44,018
("As I Told You" by Kim Sung Jae)
877
00:31:44,019 --> 00:31:47,493
(Here come the dancers.)
878
00:31:48,059 --> 00:31:49,878
(The pop dance expert, So Min)
879
00:31:50,499 --> 00:31:52,519
Rotate. Rotate around Yul.
880
00:31:53,430 --> 00:31:55,460
(The whole-verse singer, Yul)
881
00:31:56,299 --> 00:31:58,139
(Nervous)
882
00:31:58,140 --> 00:31:59,238
A Ra, what fun songs are there?
883
00:31:59,239 --> 00:32:01,432
"Wrongful Encounter" or...
884
00:32:02,039 --> 00:32:03,409
(Limp)
885
00:32:03,410 --> 00:32:04,925
(Turning)
886
00:32:06,450 --> 00:32:07,460
What's that?
887
00:32:08,779 --> 00:32:11,618
(It looks weird, but he is a good dancer.)
888
00:32:12,150 --> 00:32:14,715
(It's funny and cool at the same time.)
889
00:32:14,989 --> 00:32:16,018
Good!
890
00:32:16,019 --> 00:32:17,029
(I don't want them to get a high score.)
891
00:32:17,590 --> 00:32:19,058
(It's time to sing!)
892
00:32:19,059 --> 00:32:23,373
(He starts singing at the top of his lungs.)
893
00:32:24,200 --> 00:32:26,129
(This is fun.)
894
00:32:26,130 --> 00:32:28,120
(Korean songs are the best.)
895
00:32:28,469 --> 00:32:30,238
(Another day gone, )
896
00:32:30,239 --> 00:32:32,169
(and I am still...)
897
00:32:32,170 --> 00:32:35,008
(here)
898
00:32:35,009 --> 00:32:36,827
(Excited)
899
00:32:37,140 --> 00:32:38,928
(All the civilians team up.)
900
00:32:39,350 --> 00:32:42,915
(They make even their opponents have fun.)
901
00:32:43,450 --> 00:32:46,247
(His steps are fancier than his singing skills.)
902
00:32:47,289 --> 00:32:49,359
It's so flashy.
903
00:32:49,360 --> 00:32:50,389
His steps...
904
00:32:50,390 --> 00:32:52,208
(So Min's signature moves)
905
00:32:52,630 --> 00:32:54,958
(You did a good job, Your Majesty.)
906
00:32:54,959 --> 00:32:56,329
Sideways.
907
00:32:56,330 --> 00:32:58,421
(Will they get a high score?)
908
00:32:58,769 --> 00:33:01,123
(Yul seems to have danced a lot in the old days.)
909
00:33:01,469 --> 00:33:03,238
(Immersed)
910
00:33:03,239 --> 00:33:04,856
(Worried)
911
00:33:05,870 --> 00:33:07,658
(Here it comes.)
912
00:33:08,009 --> 00:33:10,464
(Yul's turning dance)
913
00:33:10,979 --> 00:33:13,534
(They're still deciding which song to sing.)
914
00:33:14,009 --> 00:33:16,419
(He sings the last line...)
915
00:33:16,420 --> 00:33:18,975
(at the top of his lungs.)
916
00:33:19,319 --> 00:33:21,048
(The passionate performance is over.)
917
00:33:21,049 --> 00:33:22,069
Please.
918
00:33:22,620 --> 00:33:28,145
(If their score is higher than 93, Team King Seok Jin will be out.)
919
00:33:31,400 --> 00:33:33,995
(Their score is 94, which is only 1 point higher.)
920
00:33:35,140 --> 00:33:37,593
(Team King Seok Jin is out.)
921
00:33:38,469 --> 00:33:40,008
We beat one team.
922
00:33:40,009 --> 00:33:41,238
- Good job. - Good job.
923
00:33:41,239 --> 00:33:42,909
- Yul. - Yul.
924
00:33:42,910 --> 00:33:44,238
- Good job. - It was nice.
925
00:33:44,239 --> 00:33:45,708
- A Ra. - It was amazing.
926
00:33:45,709 --> 00:33:46,759
(It's Team King Il Woo's turn.)
927
00:33:47,450 --> 00:33:48,548
- Good job. - Crying Nut?
928
00:33:48,549 --> 00:33:49,548
("Speed Up, Losers" by Crying Nut)
929
00:33:49,549 --> 00:33:52,149
- Right? - It usually gives you a high score.
930
00:33:52,150 --> 00:33:53,433
It's very fun.
931
00:33:53,819 --> 00:33:55,709
- It'll be amazing. - It's a fun song.
932
00:33:56,890 --> 00:34:00,698
(It starts out calm.)
933
00:34:00,959 --> 00:34:03,080
(Jong Kook warms up his voice.)
934
00:34:03,559 --> 00:34:04,699
(Let's go.)
935
00:34:04,700 --> 00:34:05,942
(Shut it!)
936
00:34:06,729 --> 00:34:08,456
(It's time to scream.)
937
00:34:09,140 --> 00:34:10,438
(It's getting more and more fun.)
938
00:34:10,439 --> 00:34:12,459
- It's getting fun. - Here we go.
939
00:34:12,870 --> 00:34:14,121
It's time.
940
00:34:14,939 --> 00:34:16,179
Let's go.
941
00:34:16,180 --> 00:34:19,281
(Let's speed up towards a high score.)
942
00:34:19,450 --> 00:34:20,621
(Running)
943
00:34:22,120 --> 00:34:24,548
What is he doing?
944
00:34:24,549 --> 00:34:27,019
(Even a member of the losing team is having fun.)
945
00:34:27,020 --> 00:34:28,877
(It's a mess.)
946
00:34:29,189 --> 00:34:32,028
(But it doesn't affect the singing and dancing.)
947
00:34:32,029 --> 00:34:33,343
What are you doing?
948
00:34:33,759 --> 00:34:37,159
(What are you all doing there?)
949
00:34:37,160 --> 00:34:38,329
(Splash)
950
00:34:38,330 --> 00:34:39,410
What are you doing?
951
00:34:39,500 --> 00:34:43,136
(They do their best to the end.)
952
00:34:44,040 --> 00:34:45,139
(Despite all the disturbance...)
953
00:34:45,140 --> 00:34:46,139
Is it over?
954
00:34:46,140 --> 00:34:47,738
(They managed to finish the song.)
955
00:34:47,739 --> 00:34:53,366
(If their score is higher than 94, Team King Il Woo will win.)
956
00:34:53,549 --> 00:34:55,670
- Oh, my. - We win!
957
00:34:56,120 --> 00:34:58,548
(Team King Il Woo has to put down 1.)
958
00:34:58,549 --> 00:34:59,933
We won with "As I Told You"!
959
00:34:59,950 --> 00:35:01,706
- "As I Told You". - What's our score?
960
00:35:02,160 --> 00:35:04,381
- Team King Seok Jin... - 83.
961
00:35:04,759 --> 00:35:07,429
Hoon picked the song.
962
00:35:07,430 --> 00:35:09,450
(Complaining)
963
00:35:10,000 --> 00:35:11,028
Hoon...
964
00:35:11,029 --> 00:35:13,329
(You had fun.)
965
00:35:13,330 --> 00:35:14,898
- It's 2 to 2. - It's 2 to 2.
966
00:35:14,899 --> 00:35:16,238
- We have a chance. - All right.
967
00:35:16,239 --> 00:35:18,168
- Okay. - It's our turn to attack.
968
00:35:18,169 --> 00:35:19,220
Okay.
969
00:35:19,540 --> 00:35:20,620
Kim Jong Kook, fold your finger.
970
00:35:21,939 --> 00:35:25,283
(Straightforward)
971
00:35:26,850 --> 00:35:29,278
This is...
972
00:35:29,279 --> 00:35:31,743
Fold your finger.
973
00:35:31,890 --> 00:35:34,071
- Should we... - Let's go with facts.
974
00:35:34,450 --> 00:35:35,959
Those wearing glasses, fold your fingers.
975
00:35:35,960 --> 00:35:38,329
(They fight back with facts.)
976
00:35:38,330 --> 00:35:39,329
(Jae Seok takes off his glasses.)
977
00:35:39,330 --> 00:35:42,258
You should have taken them off before the question.
978
00:35:42,259 --> 00:35:44,522
You have such deep marks.
979
00:35:45,029 --> 00:35:46,929
What are those lines?
980
00:35:46,930 --> 00:35:48,484
Be quiet. Okay.
981
00:35:48,500 --> 00:35:49,639
- Put one down. - Okay.
982
00:35:49,640 --> 00:35:52,539
It's the staff's turn to ask a question.
983
00:35:52,540 --> 00:35:53,639
- Okay. - Okay.
984
00:35:53,640 --> 00:35:55,409
- This will determine the result. - Be fair.
985
00:35:55,410 --> 00:35:57,738
The losers of a ddakji game will fold their fingers.
986
00:35:57,739 --> 00:35:59,309
Okay. Jae Seok.
987
00:35:59,310 --> 00:36:00,909
(The losers of a ddakji game will fold their fingers.)
988
00:36:00,910 --> 00:36:02,333
It's time for Yu Hyuk to step up.
989
00:36:02,520 --> 00:36:04,548
- Yu Hyuk. - Yu Hyuk. We trust you.
990
00:36:04,549 --> 00:36:06,648
Both teams have good players.
991
00:36:06,649 --> 00:36:07,818
(I'm good at it too.)
992
00:36:07,819 --> 00:36:09,358
Will they take turns?
993
00:36:09,359 --> 00:36:11,207
You have to beat all members. Okay.
994
00:36:12,560 --> 00:36:14,028
Hit the center.
995
00:36:14,029 --> 00:36:15,028
So Min, hit the center.
996
00:36:15,029 --> 00:36:16,717
It's not easy.
997
00:36:16,960 --> 00:36:18,059
Hit the center.
998
00:36:18,060 --> 00:36:20,068
Don't use too much force.
999
00:36:20,069 --> 00:36:22,068
(So Min attacks first.)
1000
00:36:22,069 --> 00:36:24,161
(It's powerful.)
1001
00:36:24,600 --> 00:36:29,539
(A Ra's ddakji is flipped halfway. She might lose.)
1002
00:36:29,540 --> 00:36:30,539
Good.
1003
00:36:30,540 --> 00:36:32,349
(It didn't flip.)
1004
00:36:32,350 --> 00:36:33,548
- Okay. - Hit the center.
1005
00:36:33,549 --> 00:36:35,600
- The center? - Just hit it.
1006
00:36:36,080 --> 00:36:38,179
(It's A Ra's turn to attack.)
1007
00:36:38,180 --> 00:36:39,188
Stay calm.
1008
00:36:39,189 --> 00:36:40,431
(Her ddakji hits So Min's.)
1009
00:36:41,020 --> 00:36:44,318
(Will So Min's flip?)
1010
00:36:44,319 --> 00:36:46,829
(It flipped.)
1011
00:36:46,830 --> 00:36:48,041
- A Ra. - Okay!
1012
00:36:48,230 --> 00:36:50,329
(I'm the ddakji queen.)
1013
00:36:50,330 --> 00:36:52,429
- She is strong. - Good job.
1014
00:36:52,430 --> 00:36:54,829
- A Ra. - Good job.
1015
00:36:54,830 --> 00:36:56,517
- I knew it. - Good job.
1016
00:36:56,739 --> 00:36:58,269
- Yul. - Yes.
1017
00:36:58,270 --> 00:37:00,966
- It flipped. - A Ra knows how to do it.
1018
00:37:01,339 --> 00:37:03,709
- Yul will flip it at once. - What?
1019
00:37:03,710 --> 00:37:05,079
Yul will flip it at once.
1020
00:37:05,080 --> 00:37:07,709
(He hits the floor.)
1021
00:37:07,710 --> 00:37:10,173
What was that?
1022
00:37:10,219 --> 00:37:11,818
What did you do?
1023
00:37:11,819 --> 00:37:13,749
You surprised me.
1024
00:37:13,750 --> 00:37:15,305
Am I seeing things?
1025
00:37:15,719 --> 00:37:17,218
Next time, I'll flip it.
1026
00:37:17,219 --> 00:37:19,250
- I'm all set now. - Right?
1027
00:37:19,430 --> 00:37:20,429
(A Ra feels confident.)
1028
00:37:20,430 --> 00:37:21,459
She'll flip it.
1029
00:37:21,460 --> 00:37:22,743
(She attacks.)
1030
00:37:23,799 --> 00:37:26,599
(Yul's ddakji is lifted.)
1031
00:37:26,600 --> 00:37:28,639
- It's okay. You did well. - That was close.
1032
00:37:28,640 --> 00:37:30,457
- A Ra knows how to do it. - That was close.
1033
00:37:30,939 --> 00:37:32,438
Yul, are you all set?
1034
00:37:32,439 --> 00:37:35,008
- I am. - Be careful. It's dangerous.
1035
00:37:35,009 --> 00:37:36,709
Be careful. You might get hurt.
1036
00:37:36,710 --> 00:37:38,648
(Will he be able to flip the ddakji this time?)
1037
00:37:38,649 --> 00:37:40,295
- Yul... - He is athletic.
1038
00:37:42,120 --> 00:37:45,725
(He flipped the ddakji perfectly.)
1039
00:37:46,290 --> 00:37:47,749
- Nice! - Yul.
1040
00:37:47,750 --> 00:37:49,758
- Good job. - Once he is set...
1041
00:37:49,759 --> 00:37:52,052
- Good job. - It's 1 to 1.
1042
00:37:52,160 --> 00:37:53,371
Which one is ours? This one?
1043
00:37:53,730 --> 00:37:55,258
Move it to the center. Hold on.
1044
00:37:55,259 --> 00:37:56,977
(It has to be here.)
1045
00:37:57,700 --> 00:38:01,134
(Jong Kook kindly moves Ji Hyo's ddakji.)
1046
00:38:01,330 --> 00:38:03,895
Jong Kook, show her how you do it.
1047
00:38:04,040 --> 00:38:06,238
She's good. I'm not doing it because of you.
1048
00:38:06,239 --> 00:38:07,438
(I won't fall for it.)
1049
00:38:07,439 --> 00:38:09,297
(Exposed)
1050
00:38:09,439 --> 00:38:11,338
You'll tease me, right?
1051
00:38:11,339 --> 00:38:13,349
You'll start it again. I'm not doing it.
1052
00:38:13,350 --> 00:38:15,008
- I won't do it. - Jong Kook is bothered.
1053
00:38:15,009 --> 00:38:16,778
- He is bothered. - I'm not doing it.
1054
00:38:16,779 --> 00:38:18,418
Just hit it.
1055
00:38:18,419 --> 00:38:20,309
(Ji Hyo tries.)
1056
00:38:20,819 --> 00:38:22,418
- Good job. - She is all set now.
1057
00:38:22,419 --> 00:38:24,019
- Good job. - Good job.
1058
00:38:24,020 --> 00:38:26,488
- I'll flip it. - You should.
1059
00:38:26,489 --> 00:38:28,177
(You have to flip it.)
1060
00:38:28,859 --> 00:38:30,028
(He gets ready...)
1061
00:38:30,029 --> 00:38:31,128
(and hits the ddakji.)
1062
00:38:31,129 --> 00:38:32,769
Okay!
1063
00:38:32,770 --> 00:38:34,168
(He flips it this time too.)
1064
00:38:34,169 --> 00:38:35,798
- Nice! - Kwon Yul's power.
1065
00:38:35,799 --> 00:38:37,082
- Good job! - Yes!
1066
00:38:37,669 --> 00:38:38,922
- Okay. - Il Woo, are you good at it?
1067
00:38:39,140 --> 00:38:40,909
- You should be better than me. - I never tried it.
1068
00:38:40,910 --> 00:38:42,223
- Never? - No.
1069
00:38:42,509 --> 00:38:43,591
That's great.
1070
00:38:43,939 --> 00:38:46,048
- Let's go. - Just hit it.
1071
00:38:46,049 --> 00:38:49,148
(King Il Woo comes out to stop So Min's kingdom from winning.)
1072
00:38:49,149 --> 00:38:50,278
Jong Kook is playing too.
1073
00:38:50,279 --> 00:38:54,389
(How skilled is King Il Woo?)
1074
00:38:54,390 --> 00:38:55,804
- He's never done it. - He never has.
1075
00:38:58,290 --> 00:39:00,358
(The way he plays is obviously awkward.)
1076
00:39:00,359 --> 00:39:01,898
- He's never done it. - He never has.
1077
00:39:01,899 --> 00:39:04,859
How could you hold ddakji like this? He grabbed it like this.
1078
00:39:05,029 --> 00:39:06,584
He's quite strong.
1079
00:39:06,730 --> 00:39:07,740
All right.
1080
00:39:08,870 --> 00:39:10,338
(Yul does it without hesitating.)
1081
00:39:10,339 --> 00:39:12,139
(Bam)
1082
00:39:12,140 --> 00:39:14,539
(It's 1 shot, 1 kill.)
1083
00:39:14,540 --> 00:39:15,579
(He eliminates 3 people instantly.)
1084
00:39:15,580 --> 00:39:17,309
- Yul is good. - All right.
1085
00:39:17,310 --> 00:39:19,875
- Yul is very good. - Just defeat Jong Kook.
1086
00:39:20,049 --> 00:39:22,278
- Yul is very good. - Just defeat Jong Kook.
1087
00:39:22,279 --> 00:39:23,849
(Only Jong Kook remains.)
1088
00:39:23,850 --> 00:39:26,445
(Is it time for me to take action?)
1089
00:39:27,149 --> 00:39:28,858
(His strength is enough to break the ground.)
1090
00:39:28,859 --> 00:39:31,010
(He's an authentic strong player who never fails to turn ddakji.)
1091
00:39:32,029 --> 00:39:33,988
(Will it be the strong player?)
1092
00:39:33,989 --> 00:39:36,322
(Will it be up-and-coming player?)
1093
00:39:37,100 --> 00:39:38,128
Let's go.
1094
00:39:38,129 --> 00:39:39,311
(There's no place to back down.)
1095
00:39:39,500 --> 00:39:40,539
Wait.
1096
00:39:40,899 --> 00:39:42,699
(Thud)
1097
00:39:42,700 --> 00:39:44,456
- Didn't he throw it? - That was strong.
1098
00:39:44,770 --> 00:39:46,627
(There's no practice.)
1099
00:39:48,410 --> 00:39:50,097
- Ji Hyo, encourage him. - It doesn't hit accurately.
1100
00:39:51,609 --> 00:39:54,206
(Thud)
1101
00:39:54,250 --> 00:39:56,905
(Victory of Il Woo's team depends on Jong Kook.)
1102
00:39:56,950 --> 00:40:00,619
(Will Jong Kook stop them from winning ddakji?)
1103
00:40:00,620 --> 00:40:02,812
(It didn't flip.)
1104
00:40:03,160 --> 00:40:04,603
That's unfortunate.
1105
00:40:04,759 --> 00:40:06,159
(One is happy, and the other is sad.)
1106
00:40:06,160 --> 00:40:08,958
- We still have a chance. - Come on, Yul.
1107
00:40:09,660 --> 00:40:10,810
If you succeed, we win.
1108
00:40:10,830 --> 00:40:12,244
- Right. - Yul, let's go.
1109
00:40:13,330 --> 00:40:15,639
(Without hesitation, )
1110
00:40:15,640 --> 00:40:17,660
(he throws his ddakji.)
1111
00:40:17,700 --> 00:40:21,608
(Will So Min's team win? Or will Il Woo's team get a chance?)
1112
00:40:21,640 --> 00:40:23,599
(He flips it again.)
1113
00:40:24,810 --> 00:40:27,508
(Il Woo conquers it all by himself.)
1114
00:40:27,509 --> 00:40:29,679
Is it over? Did Jong Kook lose?
1115
00:40:29,680 --> 00:40:30,949
(King of ddakji, Yul does a splendid job.)
1116
00:40:30,950 --> 00:40:32,232
He's very good.
1117
00:40:32,719 --> 00:40:34,849
- I got a hold of it. - Okay.
1118
00:40:34,850 --> 00:40:36,619
- Okay. - What happened?
1119
00:40:36,620 --> 00:40:38,003
(Didn't I tell you? I got a hold of it.)
1120
00:40:38,020 --> 00:40:39,776
The winner of this mission is...
1121
00:40:40,060 --> 00:40:41,848
Team King So Min.
1122
00:40:42,859 --> 00:40:45,294
- Our teamwork was great. - Pardon?
1123
00:40:45,399 --> 00:40:46,468
The king of the winning team is...
1124
00:40:46,469 --> 00:40:48,229
given a treason right, a hint,
1125
00:40:48,230 --> 00:40:50,320
- and a recruitment right. - To the king?
1126
00:40:50,439 --> 00:40:52,894
- Is it only the king? - I bet she's fake.
1127
00:40:53,770 --> 00:40:55,860
Keep it hidden. Let's look at it together.
1128
00:40:56,580 --> 00:40:59,984
(What hint does King So Min receive?)
1129
00:41:00,049 --> 00:41:01,479
"As his jaw is hard,"
1130
00:41:01,480 --> 00:41:04,712
"the real king is responsible, but he has more desire than luck."
1131
00:41:06,890 --> 00:41:08,809
Isn't it me?
1132
00:41:09,960 --> 00:41:13,389
(Is So Min the real king?)
1133
00:41:13,390 --> 00:41:15,651
(Which one of them is the real king?)
1134
00:41:16,100 --> 00:41:17,758
Who shall we recruit?
1135
00:41:17,759 --> 00:41:20,396
They're increasing. We should win games no matter what.
1136
00:41:20,569 --> 00:41:22,388
- Who is someone... - Easy to order around?
1137
00:41:22,439 --> 00:41:23,813
easy to order around?
1138
00:41:25,000 --> 00:41:26,524
- Someone who is... - Who do you recommend?
1139
00:41:27,870 --> 00:41:29,639
(Who's someone easy to order around?)
1140
00:41:29,640 --> 00:41:31,356
(The one who's standing)
1141
00:41:32,049 --> 00:41:33,479
- In that case... - King So Min.
1142
00:41:33,480 --> 00:41:35,268
- Please make the decision. - Okay.
1143
00:41:35,480 --> 00:41:36,579
I pick Kwang Soo.
1144
00:41:36,580 --> 00:41:37,679
(It's Lee Kwang Soo.)
1145
00:41:37,680 --> 00:41:38,718
(He's easy to order around.)
1146
00:41:38,719 --> 00:41:40,349
Give me the hint.
1147
00:41:40,350 --> 00:41:42,683
I knew that he'd be picked.
1148
00:41:42,919 --> 00:41:44,232
It couldn't be helped.
1149
00:41:44,790 --> 00:41:45,789
That's how he is.
1150
00:41:45,790 --> 00:41:47,929
(He changes his nationality without regrets.)
1151
00:41:47,930 --> 00:41:49,141
That's how he is.
1152
00:41:50,160 --> 00:41:51,543
- That's him. - You'll be the youngest.
1153
00:41:51,660 --> 00:41:52,882
- You'll be the youngest. - Thank you.
1154
00:41:53,129 --> 00:41:55,251
You'll be the youngest.
1155
00:41:55,399 --> 00:41:57,438
- You're the youngest. - Since you're the youngest,
1156
00:41:57,439 --> 00:41:59,409
- He's the youngest. - be good to us.
1157
00:41:59,410 --> 00:42:00,925
- They should like you. - Yes, sir.
1158
00:42:02,009 --> 00:42:03,079
How about the treason right?
1159
00:42:03,080 --> 00:42:04,928
- Who wants it? - The king may...
1160
00:42:04,939 --> 00:42:06,768
give out the treason right.
1161
00:42:06,980 --> 00:42:09,949
- Who do you trust the most? - Right.
1162
00:42:09,950 --> 00:42:12,218
He flipped most ddakji.
1163
00:42:12,219 --> 00:42:13,619
He's most accomplished.
1164
00:42:13,620 --> 00:42:14,818
(She gives Yul a treason right.)
1165
00:42:14,819 --> 00:42:16,889
- Thank you very much. - You're welcome.
1166
00:42:16,890 --> 00:42:18,202
That's the right thing to do.
1167
00:42:19,060 --> 00:42:20,229
Can you share the hint with me?
1168
00:42:20,230 --> 00:42:22,653
We'll decide after we discuss.
1169
00:42:23,730 --> 00:42:25,229
(Are they acting territorial?)
1170
00:42:25,230 --> 00:42:27,269
- What do you mean? - You don't get...
1171
00:42:27,270 --> 00:42:28,838
citizenship automatically.
1172
00:42:28,839 --> 00:42:30,139
- That will be later. - You aren't a citizen yet.
1173
00:42:30,140 --> 00:42:32,269
We need to review your identity first.
1174
00:42:32,270 --> 00:42:33,568
What about my ID?
1175
00:42:33,569 --> 00:42:35,499
- You're wearing blue. - Your color is different.
1176
00:42:35,810 --> 00:42:37,909
Let's move to the next mission.
1177
00:42:37,910 --> 00:42:39,079
(Current team status)
1178
00:42:39,080 --> 00:42:41,373
(Yul has a treason right.)
1179
00:42:42,080 --> 00:42:44,619
(After a new citizen is invited to So Min's kingdom...)
1180
00:42:44,620 --> 00:42:46,119
Gosh, what's this?
1181
00:42:46,120 --> 00:42:47,148
(King So Min finds a menu.)
1182
00:42:47,149 --> 00:42:48,432
Do we earn it?
1183
00:42:48,589 --> 00:42:49,588
That's right.
1184
00:42:49,589 --> 00:42:50,688
(Various dishes are written.)
1185
00:42:50,689 --> 00:42:52,059
By the way,
1186
00:42:52,060 --> 00:42:54,159
I don't know if I can say this.
1187
00:42:54,160 --> 00:42:56,258
Both the king...
1188
00:42:56,259 --> 00:42:58,482
and one of your people are sick.
1189
00:42:58,629 --> 00:43:00,548
There can be sick people.
1190
00:43:00,669 --> 00:43:03,099
One of your people feels awkward.
1191
00:43:03,100 --> 00:43:05,238
He doesn't feel awkward at all.
1192
00:43:05,239 --> 00:43:07,230
We're having so much fun.
1193
00:43:07,270 --> 00:43:09,835
(He gets very close to him.)
1194
00:43:10,879 --> 00:43:11,938
We're having so much fun.
1195
00:43:11,939 --> 00:43:13,608
(What was that?)
1196
00:43:13,609 --> 00:43:14,648
What?
1197
00:43:14,649 --> 00:43:16,195
- What are you doing? - We got close.
1198
00:43:16,580 --> 00:43:19,245
Hoon and I have known each other for a while.
1199
00:43:19,819 --> 00:43:20,849
He made a physical contact.
1200
00:43:20,850 --> 00:43:22,159
(King Seok Jin's physical contact)
1201
00:43:22,160 --> 00:43:23,402
Wait.
1202
00:43:23,589 --> 00:43:26,114
Our slave shouldn't use a sitting mat.
1203
00:43:26,129 --> 00:43:27,170
Move.
1204
00:43:27,629 --> 00:43:29,599
(It's already sad that he's a slave.)
1205
00:43:29,600 --> 00:43:30,599
(His sitting mat is taken.)
1206
00:43:30,600 --> 00:43:32,216
- Why? - Give it to me.
1207
00:43:33,629 --> 00:43:35,922
Why did you join their team?
1208
00:43:36,399 --> 00:43:38,039
Don't I look like a mercenary?
1209
00:43:38,040 --> 00:43:39,838
- No. - I'm not a slave.
1210
00:43:39,839 --> 00:43:41,139
- Watch it. - Watch it.
1211
00:43:41,140 --> 00:43:43,278
You should have sat in between two kingdoms.
1212
00:43:43,279 --> 00:43:44,654
You'll start an epidemic.
1213
00:43:45,480 --> 00:43:48,884
(It's a dangerous zone for an epidemic.)
1214
00:43:49,620 --> 00:43:51,034
That's why you're sitting there.
1215
00:43:51,719 --> 00:43:53,033
This is your next mission.
1216
00:43:53,290 --> 00:43:56,918
It's called Royal Table Coins.
1217
00:43:56,919 --> 00:43:58,000
(Royal Table Coins)
1218
00:43:58,189 --> 00:44:00,957
Each team will push a lid that you see in front of you.
1219
00:44:01,230 --> 00:44:04,499
You obtain a dish, and that will be your lunch menu.
1220
00:44:04,500 --> 00:44:06,520
- It's difficult. - It's very difficult.
1221
00:44:06,669 --> 00:44:09,325
There are no bad side dishes.
1222
00:44:09,799 --> 00:44:11,599
All members will play.
1223
00:44:11,600 --> 00:44:14,438
The team with the highest score wins.
1224
00:44:14,870 --> 00:44:17,435
Determine the order of play. The order is very important.
1225
00:44:17,680 --> 00:44:19,909
- It could bounce off. - Let me think.
1226
00:44:19,910 --> 00:44:21,479
- It's like curling. - This is important.
1227
00:44:21,480 --> 00:44:22,792
- The last team. - How about this way?
1228
00:44:22,850 --> 00:44:25,179
Let's play a simple team game...
1229
00:44:25,180 --> 00:44:26,634
and determine the order.
1230
00:44:26,649 --> 00:44:28,568
Is there any game you play, A Ra?
1231
00:44:28,859 --> 00:44:30,839
- No. - There isn't?
1232
00:44:31,020 --> 00:44:32,358
Is there a game you're good at, Hoon?
1233
00:44:32,359 --> 00:44:33,758
(What about Hoon?)
1234
00:44:33,759 --> 00:44:34,929
How about Initial Consonant Game?
1235
00:44:34,930 --> 00:44:36,243
- Initial Consonant Game? - That sounds good.
1236
00:44:36,460 --> 00:44:38,894
(They agree on Initial Consonant Game.)
1237
00:44:39,000 --> 00:44:40,068
Let's play in teams.
1238
00:44:40,069 --> 00:44:41,128
- That sounds good. - Initial Consonant Game?
1239
00:44:41,129 --> 00:44:42,482
Let's play that.
1240
00:44:42,799 --> 00:44:44,386
If it's K and S, each person plays.
1241
00:44:44,439 --> 00:44:46,238
- Then everyone takes a turn. - Right.
1242
00:44:46,239 --> 00:44:48,008
People who don't answer get eliminated.
1243
00:44:48,009 --> 00:44:50,060
As soon as someone is eliminated, the consonant changes.
1244
00:44:50,140 --> 00:44:51,594
- Okay. - That's right.
1245
00:44:51,810 --> 00:44:53,378
Start.
1246
00:44:53,379 --> 00:44:57,878
- Initial Consonant Game - Initial Consonant Game
1247
00:44:57,879 --> 00:44:59,988
(N and M)
1248
00:44:59,989 --> 00:45:01,100
Tree.
1249
00:45:01,549 --> 00:45:02,570
Tear.
1250
00:45:03,060 --> 00:45:04,070
Aged mother.
1251
00:45:04,689 --> 00:45:06,547
(They start off well.)
1252
00:45:07,430 --> 00:45:08,500
Aged mother.
1253
00:45:08,930 --> 00:45:09,970
Cold noodles.
1254
00:45:11,359 --> 00:45:12,914
I knew this would happen.
1255
00:45:13,669 --> 00:45:15,499
(N and M?)
1256
00:45:15,500 --> 00:45:18,166
(Let me think.)
1257
00:45:18,270 --> 00:45:21,269
(Ji Hyo from Team King Il Woo is eliminated.)
1258
00:45:21,270 --> 00:45:23,338
Ji Hyo is terrible at games.
1259
00:45:23,339 --> 00:45:24,608
That was expected.
1260
00:45:24,609 --> 00:45:27,509
- A Ra starts with new consonants. - Start with A Ra.
1261
00:45:27,609 --> 00:45:30,378
- Initial Consonant Game - Initial Consonant Game
1262
00:45:30,379 --> 00:45:32,889
(S and K)
1263
00:45:32,890 --> 00:45:34,048
Apple.
1264
00:45:34,049 --> 00:45:36,159
(She starts one beat later.)
1265
00:45:36,160 --> 00:45:37,978
- Effort. - The beat is off.
1266
00:45:38,759 --> 00:45:39,942
It's offbeat.
1267
00:45:40,460 --> 00:45:41,470
Thought.
1268
00:45:42,600 --> 00:45:43,610
Success.
1269
00:45:44,029 --> 00:45:45,413
Resident director.
1270
00:45:45,460 --> 00:45:46,884
Ginger.
1271
00:45:46,930 --> 00:45:48,213
Towel.
1272
00:45:48,469 --> 00:45:49,568
"Ginger" was strange.
1273
00:45:49,569 --> 00:45:51,256
- What's wrong with that? - A moment ago...
1274
00:45:51,540 --> 00:45:54,195
(Wasn't it strange a moment ago?)
1275
00:45:54,640 --> 00:45:56,238
What's the problem?
1276
00:45:56,239 --> 00:45:58,709
I thought "ginger" was repeated.
1277
00:45:58,710 --> 00:46:00,700
- No, it was "thought". - "Thought" and "ginger".
1278
00:46:01,680 --> 00:46:03,679
Oh, I see.
1279
00:46:03,680 --> 00:46:06,012
(Oh, I see.)
1280
00:46:06,850 --> 00:46:08,648
- You just ruined my turn. - Wait.
1281
00:46:08,649 --> 00:46:10,659
(What do you mean by that?)
1282
00:46:10,660 --> 00:46:12,204
- What? - How could you?
1283
00:46:12,330 --> 00:46:14,077
- We have to complain. - What's wrong with you?
1284
00:46:14,460 --> 00:46:15,772
I'll apologize.
1285
00:46:16,029 --> 00:46:17,358
I'll apologize.
1286
00:46:17,359 --> 00:46:18,599
Apologizing isn't enough.
1287
00:46:18,600 --> 00:46:20,068
My hearing isn't good.
1288
00:46:20,069 --> 00:46:21,468
Your hearing?
1289
00:46:21,469 --> 00:46:23,238
(Your hearing?)
1290
00:46:23,239 --> 00:46:25,338
(How could you?)
1291
00:46:25,339 --> 00:46:26,468
(That's what he says.)
1292
00:46:26,469 --> 00:46:27,468
Wait.
1293
00:46:27,469 --> 00:46:29,209
A Ra and Il Woo.
1294
00:46:29,210 --> 00:46:30,278
(Play with the right beat.)
1295
00:46:30,279 --> 00:46:32,209
"Ginger". Stay with the beat.
1296
00:46:32,210 --> 00:46:33,765
- Don't say "ginger". - Okay.
1297
00:46:34,149 --> 00:46:35,449
Does Seok Jin start?
1298
00:46:35,450 --> 00:46:36,619
- A Ra goes first. - No, it's your turn.
1299
00:46:36,620 --> 00:46:37,630
- Mine? - Yes.
1300
00:46:37,919 --> 00:46:40,088
We'll do it faster. 1, 2, 3, 4.
1301
00:46:40,089 --> 00:46:42,170
- Initial Consonant Game - Initial Consonant Game
1302
00:46:42,319 --> 00:46:44,818
(J and O)
1303
00:46:44,819 --> 00:46:45,929
Tuning.
1304
00:46:45,930 --> 00:46:47,088
Chang Ung.
1305
00:46:47,089 --> 00:46:48,289
Father-in-law.
1306
00:46:48,290 --> 00:46:49,441
Acupressure.
1307
00:46:49,629 --> 00:46:50,871
Jang Hwang?
1308
00:46:51,660 --> 00:46:54,931
(She was busy with the beat and coming up with a word.)
1309
00:46:55,000 --> 00:46:56,668
- What? - J and O are difficult.
1310
00:46:56,669 --> 00:46:58,568
J and O are difficult.
1311
00:46:58,569 --> 00:47:00,668
Here we go. We start with Il Woo.
1312
00:47:00,669 --> 00:47:01,968
- Start. - It's difficult.
1313
00:47:01,969 --> 00:47:04,333
- Initial Consonant Game - Initial Consonant Game
1314
00:47:04,480 --> 00:47:05,479
Freight vehicle.
1315
00:47:05,480 --> 00:47:06,490
(He ignores the beat.)
1316
00:47:07,080 --> 00:47:08,796
- Can't you follow the beat? - Keep the beat.
1317
00:47:09,049 --> 00:47:11,519
Keep the beat. It goes like this.
1318
00:47:11,520 --> 00:47:12,904
(Clap twice and say the word.)
1319
00:47:13,020 --> 00:47:14,048
Start.
1320
00:47:14,049 --> 00:47:16,281
(They restart the game starting with Il Woo.)
1321
00:47:16,390 --> 00:47:17,459
Freight vehicle.
1322
00:47:17,460 --> 00:47:18,889
(He ignores the beat again.)
1323
00:47:18,890 --> 00:47:20,059
- No. - Hey.
1324
00:47:20,060 --> 00:47:21,088
Freight vehicle.
1325
00:47:21,089 --> 00:47:22,459
(I can't hold it anymore.)
1326
00:47:22,460 --> 00:47:23,628
There's a beat.
1327
00:47:23,629 --> 00:47:25,579
- Clap, clap, freight vehicle. - Okay.
1328
00:47:26,069 --> 00:47:27,888
Is he bad with beats?
1329
00:47:28,529 --> 00:47:29,968
- Let's hurry. Get ready. - Did he do it...
1330
00:47:29,969 --> 00:47:31,051
- on purpose? - I got it.
1331
00:47:31,140 --> 00:47:32,269
- Start. - Initial Consonant Game
1332
00:47:32,270 --> 00:47:33,553
(I'll do it right this time.)
1333
00:47:34,509 --> 00:47:35,751
Freight vehicle.
1334
00:47:35,879 --> 00:47:37,020
Black tea.
1335
00:47:37,080 --> 00:47:38,322
Black pepper.
1336
00:47:38,439 --> 00:47:39,661
Plant.
1337
00:47:39,710 --> 00:47:40,891
Form.
1338
00:47:40,950 --> 00:47:42,121
Hapcheon.
1339
00:47:42,180 --> 00:47:43,391
Red vinegar.
1340
00:47:43,450 --> 00:47:44,692
Haechi.
1341
00:47:44,750 --> 00:47:45,760
Iris.
1342
00:47:47,089 --> 00:47:48,918
(It's my turn.)
1343
00:47:48,919 --> 00:47:50,088
Wasn't it me?
1344
00:47:50,089 --> 00:47:51,432
He's eliminated.
1345
00:47:52,290 --> 00:47:53,977
(I'm the only one on my team.)
1346
00:47:54,330 --> 00:47:56,278
It's because Jong Kook doesn't want to sit next to me.
1347
00:47:56,930 --> 00:47:58,545
I'm disappointed in him.
1348
00:47:59,000 --> 00:48:00,413
He's been covering his face.
1349
00:48:00,529 --> 00:48:02,993
I thought that he wasn't there.
1350
00:48:03,839 --> 00:48:05,568
It's confusing who's eliminated.
1351
00:48:05,569 --> 00:48:07,209
Those who are eliminated should interlock their fingers.
1352
00:48:07,210 --> 00:48:09,778
(He brings up interlocking fingers again.)
1353
00:48:09,779 --> 00:48:11,699
(She agrees.)
1354
00:48:12,509 --> 00:48:13,660
All right.
1355
00:48:14,080 --> 00:48:16,240
- Who's next? - Haha.
1356
00:48:16,350 --> 00:48:18,167
Start.
1357
00:48:18,219 --> 00:48:20,512
- Initial Consonant Game - Initial Consonant Game
1358
00:48:21,219 --> 00:48:22,330
Radish.
1359
00:48:22,890 --> 00:48:23,900
Radish?
1360
00:48:24,089 --> 00:48:25,588
He's eliminated.
1361
00:48:25,589 --> 00:48:26,829
- What? - Radish.
1362
00:48:26,830 --> 00:48:28,072
It's one word.
1363
00:48:28,189 --> 00:48:29,916
- The pronunciation isn't long. - It's just radish.
1364
00:48:29,960 --> 00:48:31,515
Let's start with Il Woo.
1365
00:48:31,700 --> 00:48:33,648
Do it on the beat. If you don't, you're eliminated.
1366
00:48:33,700 --> 00:48:34,769
Start.
1367
00:48:34,770 --> 00:48:35,951
(They play again starting with Il Woo.)
1368
00:48:37,739 --> 00:48:38,938
Soo...
1369
00:48:38,939 --> 00:48:39,938
He's eliminated.
1370
00:48:39,939 --> 00:48:42,008
(He hesitates.)
1371
00:48:42,009 --> 00:48:43,539
(He wants to cry.)
1372
00:48:43,540 --> 00:48:45,630
- The red team is eliminated. - This is good.
1373
00:48:45,680 --> 00:48:47,326
I'm nervous.
1374
00:48:47,950 --> 00:48:50,048
- The red team is eliminated. - This is good.
1375
00:48:50,049 --> 00:48:52,979
- It's us and the blue team. Start. - Eliminate two more.
1376
00:48:53,020 --> 00:48:55,373
- Initial Consonant Game - Initial Consonant Game
1377
00:48:55,890 --> 00:48:57,031
Lion.
1378
00:48:57,089 --> 00:48:58,130
Dictionary.
1379
00:48:58,319 --> 00:48:59,441
Circumstance.
1380
00:48:59,529 --> 00:49:00,671
Award certificate.
1381
00:49:00,730 --> 00:49:01,801
Unnecessary comment.
1382
00:49:02,160 --> 00:49:04,523
(Our team is so good.)
1383
00:49:05,399 --> 00:49:06,480
Unnecessary comment.
1384
00:49:06,600 --> 00:49:07,610
Exhausted.
1385
00:49:07,799 --> 00:49:08,809
Master.
1386
00:49:09,799 --> 00:49:10,981
I was eliminated.
1387
00:49:11,770 --> 00:49:14,068
(It's not my turn.)
1388
00:49:14,069 --> 00:49:15,119
Was it my turn?
1389
00:49:16,009 --> 00:49:17,039
(He fell in the black hole of the eliminated.)
1390
00:49:17,040 --> 00:49:18,796
He's out.
1391
00:49:19,310 --> 00:49:20,662
- You're out. - You are.
1392
00:49:21,109 --> 00:49:22,378
Move back.
1393
00:49:22,379 --> 00:49:24,218
Only two of us remain.
1394
00:49:24,219 --> 00:49:26,139
- The two of you. - Okay, this is good.
1395
00:49:26,549 --> 00:49:28,119
We need to defeat two people.
1396
00:49:28,120 --> 00:49:29,988
- Let's go. - We're the top.
1397
00:49:29,989 --> 00:49:31,332
This is great.
1398
00:49:31,520 --> 00:49:32,688
Here we go.
1399
00:49:32,689 --> 00:49:33,688
Do I start?
1400
00:49:33,689 --> 00:49:34,801
Start.
1401
00:49:35,129 --> 00:49:37,584
- Initial Consonant Game - Initial Consonant Game
1402
00:49:38,029 --> 00:49:39,229
Memory.
1403
00:49:39,230 --> 00:49:40,298
Gong?
1404
00:49:40,299 --> 00:49:41,999
(Gong?)
1405
00:49:42,000 --> 00:49:43,384
(K and O)
1406
00:49:43,839 --> 00:49:46,163
(How about gong?)
1407
00:49:46,270 --> 00:49:47,608
There's "common use".
1408
00:49:47,609 --> 00:49:49,209
- Pledge. - Sharing.
1409
00:49:49,210 --> 00:49:51,179
This game is quite difficult.
1410
00:49:51,180 --> 00:49:53,079
- Here we go. - You're out, right?
1411
00:49:53,080 --> 00:49:54,221
Yes, I'm eliminated.
1412
00:49:54,910 --> 00:49:57,676
- Start. Initial Consonant Game - Initial Consonant Game
1413
00:49:58,350 --> 00:49:59,349
Byung. Gosh.
1414
00:49:59,350 --> 00:50:02,996
(He sighs.)
1415
00:50:04,589 --> 00:50:06,448
- Come on. - It couldn't be helped.
1416
00:50:07,689 --> 00:50:09,376
This is too harsh.
1417
00:50:10,000 --> 00:50:12,258
It's 2 to 2. Let's go.
1418
00:50:12,259 --> 00:50:13,398
Okay, do it.
1419
00:50:13,399 --> 00:50:14,713
- Do it. - Okay.
1420
00:50:15,169 --> 00:50:17,564
- Initial Consonant Game - Initial Consonant Game
1421
00:50:18,399 --> 00:50:20,390
Cucumber.
1422
00:50:21,140 --> 00:50:22,150
"Eung Eung".
1423
00:50:22,710 --> 00:50:24,608
("Eung Eung"?)
1424
00:50:24,609 --> 00:50:26,148
- What? - There's a song.
1425
00:50:26,149 --> 00:50:27,309
- "Eung Eung". - It's by Apink.
1426
00:50:27,310 --> 00:50:28,865
There's "Eung Eung" by Apink.
1427
00:50:29,250 --> 00:50:30,936
- It was released. - Okay.
1428
00:50:31,350 --> 00:50:33,471
We approve of it. Start.
1429
00:50:33,520 --> 00:50:35,984
- Initial Consonant Game - Initial Consonant Game
1430
00:50:36,620 --> 00:50:37,831
"Eung Eung".
1431
00:50:37,960 --> 00:50:39,980
Milk.
1432
00:50:40,460 --> 00:50:41,459
Cucumber.
1433
00:50:41,460 --> 00:50:42,812
- He already said it. - When?
1434
00:50:43,259 --> 00:50:45,659
(King So Min is eliminated.)
1435
00:50:45,660 --> 00:50:47,068
- When did you say it? - I said cucumber.
1436
00:50:47,069 --> 00:50:48,444
I said it the first time.
1437
00:50:49,029 --> 00:50:50,938
(Tables are turned.)
1438
00:50:50,939 --> 00:50:52,313
Only one remains.
1439
00:50:52,939 --> 00:50:54,209
Okay, Kwang Soo.
1440
00:50:54,210 --> 00:50:55,639
- Kwang Soo starts. - Start.
1441
00:50:55,640 --> 00:50:56,909
- Kwang Soo starts. - Hey.
1442
00:50:56,910 --> 00:50:58,626
- You have to win, Kwang Soo. - Okay.
1443
00:50:59,549 --> 00:51:01,209
- Start. - Kwang Soo.
1444
00:51:01,210 --> 00:51:03,543
- Initial Consonant Game - Initial Consonant Game
1445
00:51:04,719 --> 00:51:07,148
(Consonants given are H and H.)
1446
00:51:07,149 --> 00:51:09,330
(What will Kwang Soo's answer be for H and H?)
1447
00:51:10,240 --> 00:51:10,909
Hey.
1448
00:51:10,910 --> 00:51:12,626
- You have to win, Kwang Soo. - Okay.
1449
00:51:13,549 --> 00:51:15,209
- Start. - Kwang Soo.
1450
00:51:15,210 --> 00:51:17,543
- Initial Consonant Game - Initial Consonant Game
1451
00:51:18,719 --> 00:51:21,148
(Consonants given are H and H. Kwang Soo's answer is ...)
1452
00:51:21,149 --> 00:51:23,330
(Consonants given are H and H. Kwang Soo's answer is ...)
1453
00:51:23,340 --> 00:51:24,379
Hong hong.
1454
00:51:25,639 --> 00:51:28,039
(He laughs.)
1455
00:51:28,040 --> 00:51:29,309
It's H and H.
1456
00:51:29,310 --> 00:51:30,408
(He fails in front of H and H.)
1457
00:51:30,409 --> 00:51:32,400
Seok Jin and Hoon win.
1458
00:51:32,880 --> 00:51:34,548
Hoon is doing well today.
1459
00:51:34,549 --> 00:51:36,166
- He's very good. - Hoon is good.
1460
00:51:36,920 --> 00:51:38,559
- Please determine the order. - We should go last.
1461
00:51:38,560 --> 00:51:40,118
- Am I deciding the order? - Yes.
1462
00:51:40,119 --> 00:51:41,388
(He forgot momentarily.)
1463
00:51:41,389 --> 00:51:43,481
(He just remembers.)
1464
00:51:44,090 --> 00:51:45,428
Decide the order.
1465
00:51:45,429 --> 00:51:47,348
- Order? - Do we get one point?
1466
00:51:48,369 --> 00:51:50,769
That team is our biggest enemy.
1467
00:51:50,770 --> 00:51:52,569
- They should go first. - Goodness.
1468
00:51:52,570 --> 00:51:53,939
(Team King So Min goes first.)
1469
00:51:53,940 --> 00:51:55,138
- We're second. - Okay.
1470
00:51:55,139 --> 00:51:57,008
This is good.
1471
00:51:57,009 --> 00:51:58,539
Decide the order of your players.
1472
00:51:58,540 --> 00:51:59,690
Are we white?
1473
00:51:59,940 --> 00:52:01,728
One of us can't play since there are four.
1474
00:52:02,250 --> 00:52:03,966
- All right. - How shall we do it?
1475
00:52:04,150 --> 00:52:05,795
- Who wants to go first? - By the way...
1476
00:52:05,849 --> 00:52:08,319
By the way, we didn't discuss at all.
1477
00:52:08,320 --> 00:52:10,642
- Will the four of you grab a piece? - Stay still.
1478
00:52:10,849 --> 00:52:12,859
What? I'm a team member too.
1479
00:52:12,860 --> 00:52:14,388
You aren't yet.
1480
00:52:14,389 --> 00:52:15,743
- Wait. - Wait.
1481
00:52:16,389 --> 00:52:17,589
"Wait"?
1482
00:52:17,590 --> 00:52:20,085
Let's have Yul go first.
1483
00:52:20,429 --> 00:52:21,984
- This is ours. - All right.
1484
00:52:22,670 --> 00:52:24,145
- Good luck. - Let's go.
1485
00:52:25,070 --> 00:52:26,138
What do you want to eat?
1486
00:52:26,139 --> 00:52:27,798
- Braised short ribs. - Or spicy stir-fried pork.
1487
00:52:27,799 --> 00:52:29,253
Can you place it where they want?
1488
00:52:29,409 --> 00:52:31,169
- Of course. - Stir-fried sausage sounds good.
1489
00:52:31,170 --> 00:52:32,508
- Sausage? - Stir-fried sausage.
1490
00:52:32,509 --> 00:52:34,638
- I'll go for sausage. - Throw it between sausage...
1491
00:52:34,639 --> 00:52:36,749
- Eggs are good too. - Eggs.
1492
00:52:36,750 --> 00:52:37,760
(Will Yul meet his teammates' expectation?)
1493
00:52:37,980 --> 00:52:39,030
Say start.
1494
00:52:39,449 --> 00:52:40,548
Start.
1495
00:52:40,549 --> 00:52:41,833
(Yul from Team King So Min starts.)
1496
00:52:42,989 --> 00:52:44,363
(Flicking)
1497
00:52:44,949 --> 00:52:48,189
(He throws it toward sausage.)
1498
00:52:48,190 --> 00:52:49,359
Goodness.
1499
00:52:49,360 --> 00:52:50,744
(It goes out.)
1500
00:52:51,360 --> 00:52:53,129
(It falls off the table.)
1501
00:52:53,130 --> 00:52:54,514
That was great.
1502
00:52:56,429 --> 00:52:58,638
- I'm sorry. - How did you do that?
1503
00:52:58,639 --> 00:53:00,138
(I'm sorry?)
1504
00:53:00,139 --> 00:53:02,638
It should have gone to the middle.
1505
00:53:02,639 --> 00:53:04,339
(He just laughs.)
1506
00:53:04,340 --> 00:53:05,825
He was so confident.
1507
00:53:06,440 --> 00:53:07,778
Next team.
1508
00:53:07,779 --> 00:53:09,778
- It's us. - Is it us?
1509
00:53:09,779 --> 00:53:11,709
- This could be good strategically. - We're in trouble.
1510
00:53:11,710 --> 00:53:13,278
Send it to the side.
1511
00:53:13,279 --> 00:53:15,019
We can push theirs off.
1512
00:53:15,020 --> 00:53:16,606
- Start. - You can do it.
1513
00:53:17,389 --> 00:53:19,258
Il Woo is quite bad at games.
1514
00:53:19,259 --> 00:53:20,937
- He's actually sloppy. - He couldn't follow the beat.
1515
00:53:20,989 --> 00:53:22,988
- Are you a bad dancer? - He has no sense of beat.
1516
00:53:22,989 --> 00:53:24,908
(Will he succeed despite being bothered?)
1517
00:53:24,960 --> 00:53:26,817
(Flicking)
1518
00:53:28,500 --> 00:53:30,216
That was good. We scored 10 points.
1519
00:53:30,529 --> 00:53:31,968
Is it zero?
1520
00:53:31,969 --> 00:53:33,669
(Soy sauce is 0 point.)
1521
00:53:33,670 --> 00:53:35,209
It's zero point.
1522
00:53:35,210 --> 00:53:37,939
He got soy sauce.
1523
00:53:37,940 --> 00:53:39,525
That's hilarious.
1524
00:53:39,980 --> 00:53:42,008
We have zero points.
1525
00:53:42,009 --> 00:53:43,059
This isn't safe.
1526
00:53:43,150 --> 00:53:44,766
- Let's go. - Let's go, Haha.
1527
00:53:45,719 --> 00:53:46,729
He has a cold.
1528
00:53:46,849 --> 00:53:49,345
Go for spicy stir-fried pork. It's the safest.
1529
00:53:50,719 --> 00:53:52,205
(Flicking)
1530
00:53:53,690 --> 00:53:54,789
(It goes out.)
1531
00:53:54,790 --> 00:53:56,289
Why are you so strong? Aren't you sick?
1532
00:53:56,290 --> 00:53:57,559
(My goodness)
1533
00:53:57,560 --> 00:53:58,658
It's difficult.
1534
00:53:58,659 --> 00:54:00,359
(It's Team King So Min's turn again.)
1535
00:54:00,360 --> 00:54:02,420
- Se Chan. - Show us, Se Chan.
1536
00:54:02,429 --> 00:54:03,581
Se Chan.
1537
00:54:03,730 --> 00:54:04,828
Let's do it.
1538
00:54:04,829 --> 00:54:06,468
I'm really good at this game.
1539
00:54:06,469 --> 00:54:08,388
(He mumbles to himself.)
1540
00:54:10,369 --> 00:54:12,078
(Be quiet.)
1541
00:54:12,079 --> 00:54:13,309
Be quiet.
1542
00:54:13,310 --> 00:54:14,638
(He's trying to concentrate.)
1543
00:54:14,639 --> 00:54:16,295
We didn't call you for this.
1544
00:54:16,449 --> 00:54:19,249
(He gets sad.)
1545
00:54:19,250 --> 00:54:20,289
(What?)
1546
00:54:22,849 --> 00:54:24,388
(It stops at stir-fried sausage.)
1547
00:54:24,389 --> 00:54:25,399
- Stir-fried sausage. - 1 point.
1548
00:54:25,690 --> 00:54:27,519
(This is amazing.)
1549
00:54:27,520 --> 00:54:28,903
This isn't bad.
1550
00:54:29,060 --> 00:54:30,328
That was amazing. Good job.
1551
00:54:30,329 --> 00:54:32,729
(Their piece could be pushed away. They must stay focused.)
1552
00:54:32,730 --> 00:54:34,028
- A Ra. - Let's go.
1553
00:54:34,029 --> 00:54:36,298
(Next is A Ra from Team King Il Woo.)
1554
00:54:36,299 --> 00:54:38,895
- Start. - I know
1555
00:54:40,770 --> 00:54:42,558
I know
1556
00:54:44,139 --> 00:54:45,169
(It pushes Il Woo's piece to rolled omelet.)
1557
00:54:45,170 --> 00:54:46,309
Soy sauce?
1558
00:54:46,310 --> 00:54:47,408
It landed on rolled omelet.
1559
00:54:47,409 --> 00:54:49,309
(Hers pushes Il Woo's piece to rolled omelet.)
1560
00:54:49,310 --> 00:54:51,508
- It landed on rolled omelet. - It's on rolled omelet.
1561
00:54:51,509 --> 00:54:52,792
- It's on rolled omelet. - A Ra.
1562
00:54:52,980 --> 00:54:55,878
- You pushed it. - She pushed it on purpose.
1563
00:54:55,989 --> 00:54:57,149
Next is Hoon.
1564
00:54:57,150 --> 00:54:58,419
(Hoon from Team King Seok Jin starts.)
1565
00:54:58,420 --> 00:55:00,618
- Hoon. - You can push the other piece.
1566
00:55:00,619 --> 00:55:01,988
That's not a bad tactic.
1567
00:55:01,989 --> 00:55:04,689
Soup or spicy stir-fried pork sounds good.
1568
00:55:04,690 --> 00:55:06,528
Soup or spicy stir-fried pork?
1569
00:55:06,529 --> 00:55:07,641
(Okay, he got it.)
1570
00:55:07,829 --> 00:55:10,629
(I'll give it a try.)
1571
00:55:10,630 --> 00:55:13,933
(His fingers used to handle knives.)
1572
00:55:14,639 --> 00:55:15,881
(Flicking)
1573
00:55:16,969 --> 00:55:19,566
(It lands on soy sauce.)
1574
00:55:19,610 --> 00:55:21,609
(It's far from spicy stir-fried pork.)
1575
00:55:21,610 --> 00:55:22,948
(It doesn't even go near soup.)
1576
00:55:22,949 --> 00:55:25,578
- No, it's soy sauce. - Soy sauce?
1577
00:55:25,579 --> 00:55:26,879
- My goodness. - It's soy sauce.
1578
00:55:26,880 --> 00:55:28,118
We should do it from here.
1579
00:55:28,119 --> 00:55:30,312
Is this it? I know how it feels now.
1580
00:55:30,349 --> 00:55:31,663
Why did you do that?
1581
00:55:31,989 --> 00:55:33,838
- Go, So Min. - Someone has to play.
1582
00:55:34,219 --> 00:55:35,258
- So Min. - We need to score.
1583
00:55:35,259 --> 00:55:36,328
It should go this way.
1584
00:55:36,329 --> 00:55:38,481
It might land on stir-fried sausage if you don't do it well.
1585
00:55:38,630 --> 00:55:41,028
Push it this way. Be careful on this side.
1586
00:55:41,029 --> 00:55:42,988
Do you have to put your bottom so close?
1587
00:55:43,270 --> 00:55:44,729
(Moving about)
1588
00:55:44,730 --> 00:55:46,999
(His bottom bothers him.)
1589
00:55:47,000 --> 00:55:48,569
- Listen. - Sit down.
1590
00:55:48,570 --> 00:55:50,155
My goodness.
1591
00:55:50,340 --> 00:55:51,451
Start.
1592
00:55:52,380 --> 00:55:53,793
I hope it doesn't fall off.
1593
00:55:54,409 --> 00:55:56,979
(For now, )
1594
00:55:56,980 --> 00:55:59,444
(she throws it.)
1595
00:56:00,020 --> 00:56:06,189
(It passes between the pieces in the front.)
1596
00:56:06,190 --> 00:56:09,260
(It lands on braised short ribs.)
1597
00:56:09,384 --> 00:56:12,784
[VIU Ver] SBS E437 Running Man
"New Year Special: 'Will You Be the King or Nobody' Race"
-♥ Ruo Xi ♥-
1598
00:56:12,860 --> 00:56:15,569
(Is it really braised short ribs?)
1599
00:56:15,570 --> 00:56:16,569
(King So Min does it.)
1600
00:56:16,570 --> 00:56:17,983
Yes!
1601
00:56:19,900 --> 00:56:22,869
(They admit her success.)
1602
00:56:23,340 --> 00:56:25,330
She's our king.
1603
00:56:25,540 --> 00:56:28,205
So Min, So Min.
1604
00:56:28,310 --> 00:56:30,774
- So Min. - So Min.
1605
00:56:30,849 --> 00:56:32,061
She's our king after all.
1606
00:56:33,179 --> 00:56:35,472
- She did it. - That was amazing.
1607
00:56:36,049 --> 00:56:37,736
So Min is the real king.
1608
00:56:38,489 --> 00:56:39,589
Hit braised short ribs.
1609
00:56:39,590 --> 00:56:41,680
If she pushes off our piece, that would be incredible.
1610
00:56:41,920 --> 00:56:43,089
(Flicking)
1611
00:56:43,090 --> 00:56:44,089
Vegetable wraps are good too.
1612
00:56:44,090 --> 00:56:45,715
It's zero points. That's good.
1613
00:56:46,099 --> 00:56:47,442
Here's a pretender.
1614
00:56:48,000 --> 00:56:49,328
(He eliminates Ji Hyo's piece.)
1615
00:56:49,329 --> 00:56:50,368
What?
1616
00:56:50,369 --> 00:56:51,844
Did we lose vegetable wraps?
1617
00:56:52,040 --> 00:56:53,454
- Kwang Soo. - What?
1618
00:56:53,869 --> 00:56:55,939
(Is he giving the last chance to Kwang Soo?)
1619
00:56:55,940 --> 00:56:57,408
Don't lose our braised short ribs.
1620
00:56:57,409 --> 00:56:58,439
Don't lose our braised short ribs.
1621
00:56:58,440 --> 00:57:00,178
What if Kwang Soo pushes off our stir-fried sausage?
1622
00:57:00,179 --> 00:57:01,508
- Kwang Soo. - He might hit it.
1623
00:57:01,509 --> 00:57:03,732
- What if he creates a mess? - What mess?
1624
00:57:04,049 --> 00:57:05,178
Don't create any mess.
1625
00:57:05,179 --> 00:57:06,919
Can you do it? This time...
1626
00:57:06,920 --> 00:57:08,708
- Go for spicy stir-fried pork. - Let's go for that.
1627
00:57:08,920 --> 00:57:10,649
- How about something else? - Soup is good too.
1628
00:57:10,650 --> 00:57:12,089
- Get rolled omelet. - Right.
1629
00:57:12,090 --> 00:57:13,519
Okay? Don't be greedy.
1630
00:57:13,520 --> 00:57:15,859
We don't expect you to get something like ribs, okay?
1631
00:57:15,860 --> 00:57:17,546
We'll kick you out if you fail.
1632
00:57:18,389 --> 00:57:19,428
Here's Kwang Soo.
1633
00:57:19,429 --> 00:57:20,743
(But that's not how people think.)
1634
00:57:21,360 --> 00:57:22,569
I think he's looking at braised short ribs.
1635
00:57:22,570 --> 00:57:24,298
Don't. No.
1636
00:57:24,299 --> 00:57:26,698
- Don't go for it. - Seriously don't.
1637
00:57:26,699 --> 00:57:28,138
Leave it.
1638
00:57:28,139 --> 00:57:30,039
(Will Kwang Soo take the safe route?)
1639
00:57:30,040 --> 00:57:31,323
(Flicking)
1640
00:57:32,579 --> 00:57:34,296
(Is he going to blow the chance away?)
1641
00:57:35,710 --> 00:57:36,709
What?
1642
00:57:36,710 --> 00:57:39,648
(He didn't even reach "soy sauce".)
1643
00:57:39,719 --> 00:57:42,189
What did you just do?
1644
00:57:42,190 --> 00:57:44,068
- Are you a spy? - Kwang Soo.
1645
00:57:44,119 --> 00:57:45,348
Move.
1646
00:57:45,349 --> 00:57:48,319
- Is this why we accepted you? - I got too nervous.
1647
00:57:48,590 --> 00:57:49,640
Move.
1648
00:57:50,130 --> 00:57:51,775
- It's nothing. - "Move".
1649
00:57:52,099 --> 00:57:53,878
- "Move". - He blew it.
1650
00:57:54,599 --> 00:57:57,129
What should I do?
1651
00:57:57,130 --> 00:57:59,368
("Rolled omelet" and "soy sauce" are taken.)
1652
00:57:59,369 --> 00:58:01,157
You have to flick it far.
1653
00:58:01,799 --> 00:58:03,052
You can do it.
1654
00:58:03,239 --> 00:58:04,351
- Start. - Good luck.
1655
00:58:05,409 --> 00:58:06,996
(Flicking)
1656
00:58:08,380 --> 00:58:11,439
(It goes far.)
1657
00:58:11,610 --> 00:58:13,718
- Okay! - That was too strong.
1658
00:58:13,719 --> 00:58:15,149
(He went out.)
1659
00:58:15,150 --> 00:58:17,589
That was too strong. That went straight out.
1660
00:58:17,590 --> 00:58:19,689
Do you want to go? You go.
1661
00:58:19,690 --> 00:58:21,589
- Hoon. - He's...
1662
00:58:21,590 --> 00:58:24,658
- athletic. - Hoon,
1663
00:58:24,659 --> 00:58:25,959
(Listen to me.)
1664
00:58:25,960 --> 00:58:28,598
come in the middle and hit this.
1665
00:58:28,599 --> 00:58:30,499
- You can land on short ribs. - Should I do that?
1666
00:58:30,500 --> 00:58:31,984
Yes, come in the middle.
1667
00:58:32,299 --> 00:58:33,698
That would be insane.
1668
00:58:33,699 --> 00:58:35,809
- Come in the middle. - Stir-fried sausage is in the way.
1669
00:58:35,810 --> 00:58:38,238
- It's right here. - Hit it.
1670
00:58:38,239 --> 00:58:39,754
(This is their last chance. Can he do it?)
1671
00:58:44,449 --> 00:58:47,278
(He went in the middle!)
1672
00:58:50,790 --> 00:58:53,189
(If he keeps on going...)
1673
00:58:53,190 --> 00:58:58,644
(He hit So Min's piece!)
1674
00:58:58,659 --> 00:59:04,399
(If So Min's piece falls off, the game will turn around.)
1675
00:59:04,400 --> 00:59:05,499
(It stops on the edge.)
1676
00:59:05,500 --> 00:59:07,015
You did it!
1677
00:59:07,099 --> 00:59:09,138
(How is this possible?)
1678
00:59:09,139 --> 00:59:11,039
- We did it! - Oh, my.
1679
00:59:11,040 --> 00:59:12,178
(They almost did it!)
1680
00:59:12,179 --> 00:59:15,408
(Hoon played as Seok Jin instructed.)
1681
00:59:15,409 --> 00:59:17,249
- He did it. - He almost took her out.
1682
00:59:17,250 --> 00:59:19,149
- We did it! - Oh, my.
1683
00:59:19,150 --> 00:59:21,977
Oh, my. Hoon.
1684
00:59:22,750 --> 00:59:23,749
You did it.
1685
00:59:23,750 --> 00:59:26,043
(He didn't take her out but he landed on short ribs.)
1686
00:59:26,460 --> 00:59:27,935
He was saved because of me.
1687
00:59:28,420 --> 00:59:29,888
That's right. He was saved because of So Min.
1688
00:59:29,889 --> 00:59:31,229
He was saved because of me.
1689
00:59:31,230 --> 00:59:33,482
If it weren't for hers, it would have gone out.
1690
00:59:33,799 --> 00:59:35,229
This is unbelievable.
1691
00:59:35,230 --> 00:59:37,899
The winner is Team King So Min.
1692
00:59:37,900 --> 00:59:41,475
- King! She's our king. - I'm the king.
1693
00:59:41,570 --> 00:59:42,569
I'm the king.
1694
00:59:42,570 --> 00:59:45,095
A fake king dominates the world.
1695
00:59:45,579 --> 00:59:47,499
(That was so close!)
1696
00:59:47,679 --> 00:59:49,048
What's the hint?
1697
00:59:49,049 --> 00:59:50,508
(She obtains a hint, treason right, and recruitment right.)
1698
00:59:50,509 --> 00:59:51,809
You get too many things.
1699
00:59:51,810 --> 00:59:53,548
The hint is too good.
1700
00:59:53,549 --> 00:59:56,074
(They took another hint.)
1701
00:59:57,219 --> 00:59:58,488
Read it out loud.
1702
00:59:58,489 --> 01:00:03,843
(What is the hint about their king?)
1703
01:00:04,060 --> 01:00:05,918
"The real king lacks honor..."
1704
01:00:06,659 --> 01:00:08,043
He lacks it.
1705
01:00:08,299 --> 01:00:10,468
(Hold on.)
1706
01:00:10,469 --> 01:00:12,822
(The hint states...)
1707
01:00:13,199 --> 01:00:15,499
("The real king lacks honor but he has a developed nose...)
1708
01:00:15,500 --> 01:00:17,660
(which represents wealth, so he hesitates between wealth and fame.")
1709
01:00:18,409 --> 01:00:19,709
Hold on.
1710
01:00:19,710 --> 01:00:20,709
(He has a developed nose?)
1711
01:00:20,710 --> 01:00:22,902
Il Woo, can you look at us?
1712
01:00:23,710 --> 01:00:26,778
(Who has...)
1713
01:00:26,779 --> 01:00:28,578
Is it him?
1714
01:00:28,579 --> 01:00:31,074
(Who has the king's nose?)
1715
01:00:31,790 --> 01:00:34,118
- Do you agree? - Come. I'll explain.
1716
01:00:34,119 --> 01:00:35,158
- Hold on. - I'll explain.
1717
01:00:35,159 --> 01:00:36,689
The nation is being shaken.
1718
01:00:36,690 --> 01:00:39,298
(The nation is being shaken.)
1719
01:00:39,299 --> 01:00:41,098
- It's being shaken. - It's being shaken by the roots.
1720
01:00:41,099 --> 01:00:43,392
- My goodness. - It's starting to shake.
1721
01:00:44,570 --> 01:00:45,798
This one is good.
1722
01:00:45,799 --> 01:00:47,689
- This one is... - I'm curious.
1723
01:00:48,440 --> 01:00:50,086
I'm curious.
1724
01:00:50,409 --> 01:00:53,137
(What will happen to the three kings?)
1725
01:00:53,509 --> 01:00:57,247
(Team King So Min recruits Hoon.)
1726
01:00:57,980 --> 01:01:00,618
Can you not figure it out?
1727
01:01:00,619 --> 01:01:02,718
Our hint was too confusing.
1728
01:01:02,719 --> 01:01:04,104
- That was. - I know.
1729
01:01:04,219 --> 01:01:06,319
- Was it confusing? - The hint...
1730
01:01:06,320 --> 01:01:09,187
We were certain after the 1st hint. We're not sure about the 2nd one.
1731
01:01:09,190 --> 01:01:10,959
- How was it? - The 2nd hint...
1732
01:01:10,960 --> 01:01:12,399
How was the hint?
1733
01:01:12,400 --> 01:01:15,129
- It confused us. - It confused me.
1734
01:01:15,130 --> 01:01:16,499
What's it about?
1735
01:01:16,500 --> 01:01:18,729
- I convinced them. - We can't say.
1736
01:01:18,730 --> 01:01:21,900
- They won't say. - I'm certain.
1737
01:01:22,469 --> 01:01:24,408
(There's one nation that looks especially weak.)
1738
01:01:24,409 --> 01:01:27,209
- Excuse me. - Our kingdom is falling apart.
1739
01:01:27,210 --> 01:01:28,678
Are you guys the class president and the vice-president?
1740
01:01:28,679 --> 01:01:30,629
(Are you guys the class president and the vice-president?)
1741
01:01:31,349 --> 01:01:32,532
We're a kingdom.
1742
01:01:32,579 --> 01:01:33,618
I thought you were accepting money...
1743
01:01:33,619 --> 01:01:34,629
- at a wedding. - We're a kingdom.
1744
01:01:35,179 --> 01:01:36,665
What's wrong with this nation?
1745
01:01:36,920 --> 01:01:39,445
- There's an old man and just me. - My goodness.
1746
01:01:39,690 --> 01:01:42,316
This is the last mission...
1747
01:01:42,429 --> 01:01:44,753
where you can switch the members and check the identity...
1748
01:01:44,790 --> 01:01:46,112
of the real king.
1749
01:01:46,159 --> 01:01:47,473
This is the last mission.
1750
01:01:48,000 --> 01:01:49,615
It's The King's Tears.
1751
01:01:49,799 --> 01:01:51,229
"The King's Tears".
1752
01:01:51,230 --> 01:01:53,069
- What's this? - "The King's Tears".
1753
01:01:53,070 --> 01:01:54,918
I want to cry.
1754
01:01:57,409 --> 01:02:00,813
If one of the kings gets the answer,
1755
01:02:01,579 --> 01:02:04,709
they have to remove a stick from a member's cap...
1756
01:02:04,710 --> 01:02:06,848
and if the water falls, they can recruit that member.
1757
01:02:06,849 --> 01:02:08,697
- If the water falls? - It has to fall.
1758
01:02:08,719 --> 01:02:10,789
- I get what it is. - The water has to fall.
1759
01:02:10,790 --> 01:02:12,405
If a civilian gets the answer,
1760
01:02:13,190 --> 01:02:15,138
they can pick two kings...
1761
01:02:15,190 --> 01:02:17,614
and find out if the real king is one of them.
1762
01:02:18,290 --> 01:02:19,399
You're going to tell them?
1763
01:02:19,400 --> 01:02:20,843
(The civilian can pick two kings and find out who they are.)
1764
01:02:22,369 --> 01:02:24,349
- You're going to tell them? - Really?
1765
01:02:25,070 --> 01:02:26,638
Whether the king is there or not?
1766
01:02:26,639 --> 01:02:28,238
- Great. - That's good.
1767
01:02:28,239 --> 01:02:31,138
When So Min heard that, she laughed really hard.
1768
01:02:31,139 --> 01:02:33,159
(Hold on.)
1769
01:02:33,440 --> 01:02:35,778
I was happy. I'm the king.
1770
01:02:35,779 --> 01:02:38,109
I'm the king, Jong Kook. I'm certain.
1771
01:02:38,110 --> 01:02:40,403
- We'll know right away. - That's great.
1772
01:02:40,520 --> 01:02:43,388
However, the member can only be switched...
1773
01:02:43,389 --> 01:02:45,641
only the king removes the stick...
1774
01:02:45,759 --> 01:02:48,851
and the water falls on them.
1775
01:02:49,159 --> 01:02:51,289
- This is difficult. - We have to do well.
1776
01:02:51,290 --> 01:02:54,399
Their civilians are getting ready to escape.
1777
01:02:54,400 --> 01:02:56,722
(Why is that?)
1778
01:02:57,029 --> 01:02:58,585
What are you talking about?
1779
01:02:58,599 --> 01:02:59,899
Don't be mistaken.
1780
01:02:59,900 --> 01:03:02,339
They're just not telling us.
1781
01:03:02,340 --> 01:03:04,738
- They're getting ready to escape. - What are you talking about?
1782
01:03:04,739 --> 01:03:06,939
- This is So Min's demise. - I think I'm right.
1783
01:03:06,940 --> 01:03:08,525
What do you mean?
1784
01:03:08,540 --> 01:03:10,178
I think it'll be her demise at the end.
1785
01:03:10,179 --> 01:03:11,563
I'll serve you until the end.
1786
01:03:12,210 --> 01:03:13,718
Bring the table in.
1787
01:03:13,719 --> 01:03:14,718
(There are 5 sticks on the cap.)
1788
01:03:14,719 --> 01:03:15,988
Do we put them on?
1789
01:03:15,989 --> 01:03:17,419
(They need to remove the number of sticks as designated.)
1790
01:03:17,420 --> 01:03:18,459
Put it on.
1791
01:03:19,290 --> 01:03:21,589
I'm worried about this.
1792
01:03:21,590 --> 01:03:25,328
The theme of today's quiz is "king".
1793
01:03:25,329 --> 01:03:28,028
- "King". All right. - Okay.
1794
01:03:28,029 --> 01:03:30,595
Haha, let's build our kingdom. This won't do.
1795
01:03:30,670 --> 01:03:33,164
Here's the first question.
1796
01:03:33,599 --> 01:03:36,508
- There are two sticks involved. - Good.
1797
01:03:36,509 --> 01:03:38,187
You pick two sticks.
1798
01:03:38,210 --> 01:03:41,008
"Who is referred to..."
1799
01:03:41,079 --> 01:03:42,448
"as the King of Song?"
1800
01:03:42,449 --> 01:03:44,802
- "The King of Song". - "The King of Song"?
1801
01:03:44,849 --> 01:03:48,516
One, Franz Peter Schubert.
1802
01:03:49,750 --> 01:03:53,254
Two, Ludwig van Beethoven.
1803
01:03:53,889 --> 01:03:57,667
Three, Wolfgang Amadeus Mozart.
1804
01:03:58,190 --> 01:04:00,956
Four, Antonio Vivaldi.
1805
01:04:01,730 --> 01:04:03,719
- Answer. - Four.
1806
01:04:04,070 --> 01:04:05,443
Antonio Vivaldi.
1807
01:04:05,869 --> 01:04:07,587
Answer.
1808
01:04:07,900 --> 01:04:10,535
Four, Wolfgang Amadeus Vivaldi.
1809
01:04:11,270 --> 01:04:14,107
- What? - What are you talking about?
1810
01:04:14,639 --> 01:04:15,778
What are you talking about?
1811
01:04:15,779 --> 01:04:17,628
- No? - What was that?
1812
01:04:17,710 --> 01:04:19,841
- Answer. One, - Wasn't I right?
1813
01:04:20,719 --> 01:04:23,114
Wolfgang Tereus...
1814
01:04:23,250 --> 01:04:24,548
(Incorrect)
1815
01:04:24,549 --> 01:04:25,649
It's hard to memorize.
1816
01:04:25,650 --> 01:04:27,789
We have to memorize it.
1817
01:04:27,790 --> 01:04:29,749
Answer! One,
1818
01:04:30,389 --> 01:04:33,430
Franz Peteru Schubert.
1819
01:04:33,500 --> 01:04:34,859
Can you say it again?
1820
01:04:34,860 --> 01:04:37,198
Franz Peteru Schubert.
1821
01:04:37,199 --> 01:04:38,428
Answer!
1822
01:04:38,429 --> 01:04:40,056
(That was close.)
1823
01:04:40,099 --> 01:04:41,654
Answer.
1824
01:04:43,170 --> 01:04:45,138
- Frunch? - What?
1825
01:04:45,139 --> 01:04:46,493
He said "brunch".
1826
01:04:46,579 --> 01:04:48,439
- Answer! - Answer!
1827
01:04:48,440 --> 01:04:50,632
- Answer. - Ji Hyo.
1828
01:04:51,210 --> 01:04:52,421
Frenz?
1829
01:04:53,049 --> 01:04:54,948
Answer!
1830
01:04:54,949 --> 01:04:56,131
(It's King So Min's turn.)
1831
01:04:56,219 --> 01:04:58,888
One, Franz Peter Schubert.
1832
01:04:58,889 --> 01:05:00,131
(She pronounces it accurately.)
1833
01:05:01,320 --> 01:05:04,623
(She got the name right, but is it 1?)
1834
01:05:04,829 --> 01:05:07,399
(Who is referred to as the King of Song?)
1835
01:05:07,400 --> 01:05:08,698
We tried everything.
1836
01:05:08,699 --> 01:05:10,899
(She's correct.)
1837
01:05:10,900 --> 01:05:12,499
(He was an Austrian composer known for "Trout Quintet".)
1838
01:05:12,500 --> 01:05:15,670
I know he's the King of Song. Goodness.
1839
01:05:15,869 --> 01:05:17,209
- This is the day. - Let's grow...
1840
01:05:17,210 --> 01:05:20,240
- You're indeed the King. - Let's grow the kingdom, everybody.
1841
01:05:20,540 --> 01:05:22,024
I can't bow.
1842
01:05:22,139 --> 01:05:25,847
King, you should save a civilian from there.
1843
01:05:26,020 --> 01:05:28,807
There's only one here. Go there.
1844
01:05:29,119 --> 01:05:30,735
- Yes? - Take two sticks out.
1845
01:05:31,489 --> 01:05:33,888
Kwang Soo, this is your job.
1846
01:05:33,889 --> 01:05:36,657
- Take two out. - Why would you take my civilian?
1847
01:05:36,690 --> 01:05:38,289
- You're usually unlucky. - Okay.
1848
01:05:38,290 --> 01:05:40,158
Take one out. You're unlucky.
1849
01:05:40,159 --> 01:05:41,674
It's too lonely here.
1850
01:05:42,099 --> 01:05:43,198
Take one out.
1851
01:05:43,199 --> 01:05:44,482
Please.
1852
01:05:44,900 --> 01:05:46,082
Please work.
1853
01:05:46,139 --> 01:05:49,039
(What will happen to Civilian Haha?)
1854
01:05:49,040 --> 01:05:51,333
(He removes the first stick.)
1855
01:05:51,440 --> 01:05:52,839
Please.
1856
01:05:52,840 --> 01:05:55,768
(Please don't let water come out.)
1857
01:05:56,310 --> 01:05:58,168
- It didn't come out. - It's coming out.
1858
01:05:59,349 --> 01:06:00,519
(Dripping)
1859
01:06:00,520 --> 01:06:02,178
- It's coming out. - It came out.
1860
01:06:02,179 --> 01:06:04,472
- Yes! - I knew it.
1861
01:06:04,790 --> 01:06:06,689
(Welcome to Team King So Min.)
1862
01:06:06,690 --> 01:06:08,589
It's freedom!
1863
01:06:08,590 --> 01:06:09,859
(Thanks to Kwang Soo, Haha enters Team King So Min.)
1864
01:06:09,860 --> 01:06:12,587
- This kingdom is done. - What's going on?
1865
01:06:13,159 --> 01:06:15,428
The real king is alive.
1866
01:06:15,429 --> 01:06:16,611
You're on your own.
1867
01:06:17,070 --> 01:06:19,298
Isn't that nation done?
1868
01:06:19,299 --> 01:06:21,698
- I know. It is. - This is driving me nuts.
1869
01:06:21,699 --> 01:06:22,939
(Team King So Min has 6 civilians now.)
1870
01:06:22,940 --> 01:06:25,508
My nation is prosperous.
1871
01:06:25,509 --> 01:06:27,638
- I can't even take over. - We're in trouble.
1872
01:06:27,639 --> 01:06:30,078
Here's the second question.
1873
01:06:30,079 --> 01:06:32,348
- Second question. - This is not difficult.
1874
01:06:32,349 --> 01:06:35,248
There are two sticks assigned to this question too.
1875
01:06:35,989 --> 01:06:38,111
"Which actor didn't play..."
1876
01:06:38,320 --> 01:06:39,789
"the role of a king?"
1877
01:06:39,790 --> 01:06:41,888
- I watch many dramas, - All right.
1878
01:06:41,889 --> 01:06:43,203
so I know for sure.
1879
01:06:43,759 --> 01:06:47,729
One, Han Seok Kyu from "Deep Rooted Tree".
1880
01:06:47,730 --> 01:06:48,959
(Which actor didn't play the role of a king?)
1881
01:06:48,960 --> 01:06:53,111
Two, Jung Tae Woo from "Ladies of the Palace".
1882
01:06:53,570 --> 01:06:55,387
- What? - Three,
1883
01:06:55,599 --> 01:06:58,669
Yoo Dong Kun from "Daejoyoung".
1884
01:06:59,139 --> 01:07:03,453
Four, Ji Jin Hee from "The Great Seer".
1885
01:07:03,780 --> 01:07:05,178
- Answer. - Answer.
1886
01:07:05,179 --> 01:07:06,779
(It's King Il Woo's turn.)
1887
01:07:06,780 --> 01:07:08,940
Four, Ji Jin Hee from "The Great Seer".
1888
01:07:09,249 --> 01:07:10,400
Answer!
1889
01:07:10,589 --> 01:07:13,347
(His eyes shake.)
1890
01:07:13,919 --> 01:07:15,637
Answer!
1891
01:07:16,389 --> 01:07:19,188
Yoo Dong Kun from "Daejoyoung".
1892
01:07:19,900 --> 01:07:21,128
- What number? - Three.
1893
01:07:21,129 --> 01:07:22,442
(Which actor didn't play the role of a king?)
1894
01:07:22,459 --> 01:07:23,641
All right!
1895
01:07:24,770 --> 01:07:25,769
All right!
1896
01:07:25,770 --> 01:07:27,399
(Choi Su Jong played the king in "Daejoyoung".)
1897
01:07:27,400 --> 01:07:29,269
We're killing it today.
1898
01:07:29,270 --> 01:07:30,583
Oh, well.
1899
01:07:30,669 --> 01:07:31,679
I get to..
1900
01:07:31,839 --> 01:07:33,628
find out who the king is.
1901
01:07:33,810 --> 01:07:35,409
I can pick two.
1902
01:07:35,410 --> 01:07:37,127
That's right. That's the hint you get.
1903
01:07:37,549 --> 01:07:38,621
Please check.
1904
01:07:39,820 --> 01:07:41,619
Try Seok Jin.
1905
01:07:41,620 --> 01:07:44,119
(Which two kings does he want to know about?)
1906
01:07:44,120 --> 01:07:46,240
- Do I pick two? - Yes, go ahead.
1907
01:07:48,820 --> 01:07:52,769
(King Seok Jin insists he's the one.)
1908
01:07:52,929 --> 01:07:57,514
(King So Min has the most number of civilians.)
1909
01:07:57,599 --> 01:08:01,841
(King Il Woo is keeping quiet and looking for his chance.)
1910
01:08:05,910 --> 01:08:07,555
Seok Jin and Il Woo.
1911
01:08:09,849 --> 01:08:14,091
(Is one of them the real king?)
1912
01:08:15,280 --> 01:08:16,449
(The real king is...)
1913
01:08:16,450 --> 01:08:18,119
- Only Jae Seok gets to know. - One of them...
1914
01:08:18,120 --> 01:08:19,319
is the real king.
1915
01:08:19,320 --> 01:08:22,117
(The real king is either Seok Jin or Il Woo.)
1916
01:08:24,629 --> 01:08:26,298
(Really?)
1917
01:08:26,299 --> 01:08:27,340
Really?
1918
01:08:27,560 --> 01:08:28,811
- He's shocked. - Really?
1919
01:08:29,370 --> 01:08:30,510
He's shocked.
1920
01:08:30,530 --> 01:08:31,729
- There is? - Yes.
1921
01:08:31,730 --> 01:08:35,203
(If the real king is either Seok Jin or Il Woo, )
1922
01:08:35,440 --> 01:08:39,681
(So Min isn't the king.)
1923
01:08:40,179 --> 01:08:44,008
(Who's the real king then?)
1924
01:08:44,009 --> 01:08:45,708
- Why? - He's shocked.
1925
01:08:45,709 --> 01:08:48,119
(Why is he so shocked?)
1926
01:08:48,120 --> 01:08:50,775
If you want to switch to another team,
1927
01:08:51,120 --> 01:08:53,514
you can take two sticks out from another member's cap.
1928
01:08:53,620 --> 01:08:55,780
Jae Seok, come here.
1929
01:08:56,690 --> 01:08:58,305
I'm the real king.
1930
01:08:58,530 --> 01:09:02,135
(The real one usually stays quiet.)
1931
01:09:02,360 --> 01:09:04,249
- Goodness. - Jae Seok.
1932
01:09:04,999 --> 01:09:07,059
Your decision is very important right now.
1933
01:09:07,770 --> 01:09:10,233
But he has the treason right.
1934
01:09:10,339 --> 01:09:12,138
This doesn't mean anything to him.
1935
01:09:12,139 --> 01:09:14,138
- He can use it at the end. - He has treason right.
1936
01:09:14,139 --> 01:09:15,538
Should I go here?
1937
01:09:15,539 --> 01:09:16,949
(Then!)
1938
01:09:16,950 --> 01:09:18,363
(He picks King Seok Jin who looks easy.)
1939
01:09:18,410 --> 01:09:20,299
- It could be me, right? - Well.
1940
01:09:20,820 --> 01:09:23,173
If the water falls, then it'll be funny.
1941
01:09:23,950 --> 01:09:25,031
Two?
1942
01:09:25,289 --> 01:09:27,037
- Please fall. - You might not switch.
1943
01:09:27,089 --> 01:09:28,489
Hey.
1944
01:09:28,490 --> 01:09:29,843
Hold on to my head.
1945
01:09:30,360 --> 01:09:32,329
(The first stick is a fail.)
1946
01:09:32,330 --> 01:09:34,582
- Should I hold on to your head? - Your head?
1947
01:09:34,730 --> 01:09:36,229
- I'm sorry. - What do you mean?
1948
01:09:36,230 --> 01:09:37,369
- Hold on the helmet. - No, hold on to this.
1949
01:09:37,370 --> 01:09:38,699
You can hold on to it.
1950
01:09:38,700 --> 01:09:39,850
- That's true. - Right.
1951
01:09:40,139 --> 01:09:42,321
If no water comes out, then nothing changes.
1952
01:09:42,599 --> 01:09:43,838
- Nothing changes. - There's no water.
1953
01:09:43,839 --> 01:09:44,968
(The second stick is a fail too.)
1954
01:09:44,969 --> 01:09:46,279
You're usually good at this.
1955
01:09:46,280 --> 01:09:47,421
Nothing came out.
1956
01:09:47,879 --> 01:09:50,149
Jae Seok, you looked sad.
1957
01:09:50,150 --> 01:09:51,493
No way.
1958
01:09:52,509 --> 01:09:53,548
But...
1959
01:09:53,549 --> 01:09:54,661
(He's speechless.)
1960
01:09:55,980 --> 01:09:57,149
(Other civilians don't know what's going on.)
1961
01:09:57,150 --> 01:09:58,288
(They don't have the hint.)
1962
01:09:58,289 --> 01:09:59,935
I have no idea.
1963
01:10:01,360 --> 01:10:02,975
- Here we go. - Okay.
1964
01:10:03,459 --> 01:10:04,571
This is a short-answer question.
1965
01:10:04,629 --> 01:10:06,175
There are three sticks assigned to it.
1966
01:10:06,429 --> 01:10:07,915
I have to get this right.
1967
01:10:08,400 --> 01:10:10,449
- "In five seconds," - Oh, dear.
1968
01:10:10,929 --> 01:10:13,494
"name five movie titles that has "king" in them."
1969
01:10:13,740 --> 01:10:14,750
Answer.
1970
01:10:15,400 --> 01:10:17,468
"The King's Tears", "King and the Clown", "King's Lady",
1971
01:10:17,469 --> 01:10:19,500
Joey Wong's "A Chinese Ghost Story"...
1972
01:10:20,339 --> 01:10:21,579
Isn't it "Tears of the Dragon"?
1973
01:10:21,580 --> 01:10:23,008
(He only got "King and the Clown" right.)
1974
01:10:23,009 --> 01:10:24,708
Does Joey Wong count?
1975
01:10:24,709 --> 01:10:25,759
(What has "king" in it?)
1976
01:10:26,580 --> 01:10:27,579
Answer!
1977
01:10:27,580 --> 01:10:28,748
(It's Yul's turn.)
1978
01:10:28,749 --> 01:10:30,288
"King and the Clown", "The Foul King",
1979
01:10:30,289 --> 01:10:31,502
"Queen of Walking",
1980
01:10:31,820 --> 01:10:33,059
"King Arthur",
1981
01:10:33,060 --> 01:10:34,189
and "I am the King".
1982
01:10:34,190 --> 01:10:35,519
(Time over)
1983
01:10:35,520 --> 01:10:36,559
- Answer! - Answer.
1984
01:10:36,560 --> 01:10:38,329
(It's about who takes it first now.)
1985
01:10:38,330 --> 01:10:40,329
"I am the King", "The Foul King",
1986
01:10:40,330 --> 01:10:41,958
"Queen of Walking", "The King of Jokgu",
1987
01:10:41,959 --> 01:10:43,128
and "The King".
1988
01:10:43,129 --> 01:10:44,584
(He's correct!)
1989
01:10:44,700 --> 01:10:45,869
"Queen of Walking"?
1990
01:10:45,870 --> 01:10:47,385
- Is there "Queen of Walking"? - There is.
1991
01:10:47,469 --> 01:10:49,014
- There's a movie. - There's "Queen of Walking".
1992
01:10:49,070 --> 01:10:50,668
- Shim Eun Kyung is in it. - Right.
1993
01:10:50,669 --> 01:10:52,154
- Can I ask? - Go ahead.
1994
01:10:53,009 --> 01:10:54,038
Kwang Soo.
1995
01:10:54,039 --> 01:10:55,595
(Kwang Soo got the question right, so he gets to ask who the king is.)
1996
01:10:56,580 --> 01:10:57,690
Seok Jin...
1997
01:10:59,280 --> 01:11:00,330
and Il Woo.
1998
01:11:02,249 --> 01:11:04,674
(The pretender is anxious.)
1999
01:11:05,289 --> 01:11:07,689
One of them is the real king.
2000
01:11:07,690 --> 01:11:10,861
(The real king is either Seok Jin or Il Woo.)
2001
01:11:11,129 --> 01:11:12,458
(It's not So Min?)
2002
01:11:12,459 --> 01:11:13,928
He looks shocked.
2003
01:11:13,929 --> 01:11:15,359
(He reacts the same way as Jae Seok.)
2004
01:11:15,360 --> 01:11:17,652
Kwang Soo. You look shocked.
2005
01:11:18,499 --> 01:11:20,115
- Kwang Soo. - I was shocked too.
2006
01:11:20,469 --> 01:11:22,168
- He's shocked. - He's really shocked.
2007
01:11:22,169 --> 01:11:23,269
I was shocked too.
2008
01:11:23,270 --> 01:11:24,468
He's really shocked.
2009
01:11:24,469 --> 01:11:25,753
(It's either Seok Jin or Il Woo.)
2010
01:11:26,610 --> 01:11:28,609
(Kwang Soo's reasoning)
2011
01:11:28,610 --> 01:11:29,609
I knew it!
2012
01:11:29,610 --> 01:11:30,748
(The second hint stated that he has a developed nose.)
2013
01:11:30,749 --> 01:11:31,779
(Jae Seok picked Seok Jin as well.)
2014
01:11:31,780 --> 01:11:32,930
(That means...)
2015
01:11:32,980 --> 01:11:33,990
Really?
2016
01:11:34,049 --> 01:11:36,489
(Kwang Soo predicts the real king is...)
2017
01:11:36,490 --> 01:11:37,949
- Can I pick three? - Yes.
2018
01:11:37,950 --> 01:11:39,088
I pick Seok Jin!
2019
01:11:39,089 --> 01:11:41,888
(Seok Jin has a huge nose.)
2020
01:11:42,789 --> 01:11:44,489
(Will Seok Jin be the king...)
2021
01:11:44,490 --> 01:11:47,660
(as Kwang Soo predicted?)
2022
01:11:48,730 --> 01:11:50,468
(King Seok Jin has 3 sticks left.)
2023
01:11:50,469 --> 01:11:52,046
(Jae Seok removed 2.)
2024
01:11:52,499 --> 01:11:54,038
(He's so happy that he's flooded in tears.)
2025
01:11:54,039 --> 01:11:55,399
(He has a civilian.)
2026
01:11:55,400 --> 01:11:56,682
Do I get to escape?
2027
01:11:57,169 --> 01:11:58,409
(Kwang Soo heads to Team King Seok Jin.)
2028
01:11:58,410 --> 01:12:00,602
Kwang Soo escaped.
2029
01:12:01,039 --> 01:12:02,494
Goodness.
2030
01:12:03,379 --> 01:12:04,508
Come here.
2031
01:12:04,509 --> 01:12:06,579
(The civilians without any hints are confused.)
2032
01:12:06,580 --> 01:12:07,590
Everybody,
2033
01:12:07,679 --> 01:12:09,165
do you understand the flow now?
2034
01:12:09,549 --> 01:12:12,014
I'll save poor Civilian Kwang Soo.
2035
01:12:13,089 --> 01:12:15,288
- No. - Listen.
2036
01:12:15,289 --> 01:12:16,859
(There's no refusal.)
2037
01:12:16,860 --> 01:12:19,489
Civilians of Team King So Min,
2038
01:12:19,490 --> 01:12:21,998
bring Kwang Soo back.
2039
01:12:21,999 --> 01:12:23,498
(It's the king's will.)
2040
01:12:23,499 --> 01:12:25,389
- Yes, sir. - Yes, sir.
2041
01:12:25,499 --> 01:12:26,812
I don't know.
2042
01:12:26,870 --> 01:12:28,111
It might be So Min.
2043
01:12:28,400 --> 01:12:29,722
I'm not 100 percent sure.
2044
01:12:29,810 --> 01:12:31,838
- Make sure we bring him back. - Okay.
2045
01:12:31,839 --> 01:12:33,051
Here's the fourth question.
2046
01:12:33,209 --> 01:12:34,896
There are three sticks assigned to this as well.
2047
01:12:35,480 --> 01:12:37,126
This is a multiple question.
2048
01:12:37,280 --> 01:12:40,077
"What do you call a man..."
2049
01:12:40,620 --> 01:12:44,690
"who gains social status by marrying into a family of high status?"
2050
01:12:45,020 --> 01:12:46,302
A man?
2051
01:12:46,419 --> 01:12:48,642
One, Love Nobleman.
2052
01:12:48,789 --> 01:12:50,002
That's not it.
2053
01:12:50,360 --> 01:12:52,689
Two, Skirt Nobleman.
2054
01:12:52,690 --> 01:12:53,798
(They have to get a hint.)
2055
01:12:53,799 --> 01:12:56,152
Three, Government Post Nobleman.
2056
01:12:56,700 --> 01:12:58,498
Four, Outside Nobleman.
2057
01:12:58,499 --> 01:12:59,638
- Answer! - Answer!
2058
01:12:59,639 --> 01:13:00,739
(Se Chan tries for the first time.)
2059
01:13:00,740 --> 01:13:02,255
- Se Chan. - One, Love Nobleman.
2060
01:13:02,370 --> 01:13:03,722
Answer.
2061
01:13:04,209 --> 01:13:05,855
Two, Skirt Nobleman.
2062
01:13:06,610 --> 01:13:07,649
Two, Skirt Nobleman.
2063
01:13:08,410 --> 01:13:10,079
She's the king!
2064
01:13:10,080 --> 01:13:11,708
(Love Nobleman is the male head of the household.)
2065
01:13:11,709 --> 01:13:13,218
(Government Post Nobleman is a government official.)
2066
01:13:13,219 --> 01:13:17,048
Bring Kwang Soo back!
2067
01:13:17,049 --> 01:13:18,333
Hold on. Think about it.
2068
01:13:18,620 --> 01:13:19,670
Think about it.
2069
01:13:19,919 --> 01:13:21,001
Think about it carefully.
2070
01:13:21,289 --> 01:13:22,299
I...
2071
01:13:22,389 --> 01:13:23,501
This is so funny.
2072
01:13:23,789 --> 01:13:25,709
He comes right back.
2073
01:13:26,230 --> 01:13:27,846
Why are you doing this to me?
2074
01:13:27,900 --> 01:13:28,928
Come this way.
2075
01:13:28,929 --> 01:13:30,718
If no water comes out,
2076
01:13:30,870 --> 01:13:32,468
- I get to stay. - Right.
2077
01:13:32,469 --> 01:13:33,899
Jae Seok,
2078
01:13:33,900 --> 01:13:35,399
- please use your bad luck. - Yes.
2079
01:13:35,400 --> 01:13:37,258
- Please help me with your bad luck. - I have one civilian.
2080
01:13:37,709 --> 01:13:39,138
- This is my expertise. - Three.
2081
01:13:39,139 --> 01:13:40,378
- One. - You brat.
2082
01:13:40,379 --> 01:13:42,538
- One. - Our king treated you...
2083
01:13:42,539 --> 01:13:45,079
with kindness.
2084
01:13:45,080 --> 01:13:46,161
How dare you run away?
2085
01:13:46,480 --> 01:13:48,378
(He removes the first stick to bring Kwang Soo back.)
2086
01:13:48,379 --> 01:13:50,149
(There are 3 sticks to be removed.)
2087
01:13:50,150 --> 01:13:51,548
- You brat! - That was okay.
2088
01:13:51,549 --> 01:13:52,731
One.
2089
01:13:52,820 --> 01:13:54,304
(Gushing)
2090
01:13:54,419 --> 01:13:55,519
You brat!
2091
01:13:55,520 --> 01:13:59,025
(He only took one out.)
2092
01:13:59,459 --> 01:14:00,610
Welcome.
2093
01:14:01,160 --> 01:14:03,594
(Welcome back.)
2094
01:14:04,070 --> 01:14:06,867
- Come back! - The king treated you so nicely.
2095
01:14:07,499 --> 01:14:08,968
- Come. - I'm sorry!
2096
01:14:08,969 --> 01:14:10,239
(He gets dragged to Team King So Min.)
2097
01:14:10,240 --> 01:14:11,583
I'll never do that again!
2098
01:14:12,209 --> 01:14:13,409
This is driving me nuts.
2099
01:14:13,410 --> 01:14:15,378
(King Seok Jin was happy for a moment because he had a civilian.)
2100
01:14:15,379 --> 01:14:16,479
Gather.
2101
01:14:16,480 --> 01:14:18,949
(He's alone again.)
2102
01:14:18,950 --> 01:14:20,334
This is driving me nuts.
2103
01:14:20,520 --> 01:14:23,550
This is a short-answer question.
2104
01:14:23,620 --> 01:14:24,760
There are three sticks assigned.
2105
01:14:24,789 --> 01:14:26,304
I need to get this right.
2106
01:14:26,889 --> 01:14:28,258
"In five seconds..."
2107
01:14:28,259 --> 01:14:29,846
- This is difficult. - It's so hard.
2108
01:14:30,530 --> 01:14:32,388
"name five actors..."
2109
01:14:32,389 --> 01:14:33,699
"who played a king."
2110
01:14:33,700 --> 01:14:35,275
- Answer! - Answer!
2111
01:14:35,830 --> 01:14:37,468
Choi Min Sik, Han Seok Kyu,
2112
01:14:37,469 --> 01:14:38,610
Cho Joong Hoon...
2113
01:14:39,030 --> 01:14:40,049
Was it Park Joong Hoon?
2114
01:14:40,499 --> 01:14:41,899
- Answer! - Answer!
2115
01:14:41,900 --> 01:14:42,939
(It's Haha's turn.)
2116
01:14:42,940 --> 01:14:44,138
- Jung Tae Woo, Choi Su Jong, - Hong Suk Chun.
2117
01:14:44,139 --> 01:14:45,569
Yeo Jin Goo, Hong Suk Chun...
2118
01:14:45,570 --> 01:14:47,762
(Se Chan interferes.)
2119
01:14:48,339 --> 01:14:50,268
(Goodness)
2120
01:14:50,480 --> 01:14:52,149
(He's successful.)
2121
01:14:52,150 --> 01:14:53,332
Answer!
2122
01:14:53,450 --> 01:14:54,678
Han Seok Kyu, Song Joong Ki,
2123
01:14:54,679 --> 01:14:56,218
- Lee Kwang Soo, Lee Sang Yun, - Hong Suk Chun.
2124
01:14:56,219 --> 01:14:57,388
and Hong Suk Chun. Hey!
2125
01:14:57,389 --> 01:14:59,137
(He interferes again.)
2126
01:15:00,860 --> 01:15:04,223
(They can't overcome it.)
2127
01:15:05,259 --> 01:15:06,371
Answer.
2128
01:15:06,389 --> 01:15:08,199
Jung Il Woo, Lee Kwang Soo, Song Joong Ki,
2129
01:15:08,200 --> 01:15:09,498
Choi Su Jong, and Yeo Jin Goo.
2130
01:15:09,499 --> 01:15:11,668
(Jung Il Woo, Lee Kwang Soo, Song Joong Ki, )
2131
01:15:11,669 --> 01:15:14,164
(Choi Su Jong, and Yeo Jin Goo)
2132
01:15:15,270 --> 01:15:16,957
Haha. I almost had it.
2133
01:15:18,539 --> 01:15:19,680
I'm sad.
2134
01:15:20,110 --> 01:15:22,907
I would know for sure if I have another chance.
2135
01:15:23,749 --> 01:15:27,385
Is the king either...
2136
01:15:27,580 --> 01:15:28,661
Seok Jin or Il Woo?
2137
01:15:29,679 --> 01:15:32,149
One of them is the real king.
2138
01:15:32,150 --> 01:15:33,877
(One of them is the real king.)
2139
01:15:34,060 --> 01:15:36,281
I see. I knew it.
2140
01:15:36,530 --> 01:15:37,788
What is it?
2141
01:15:37,789 --> 01:15:39,102
(Is this why they were shocked?)
2142
01:15:39,289 --> 01:15:40,744
- Okay. - Haha.
2143
01:15:41,999 --> 01:15:43,686
Do you understand why I'm being quiet?
2144
01:15:43,770 --> 01:15:45,719
This is interesting.
2145
01:15:45,799 --> 01:15:47,998
- What is it? - I'm so curious.
2146
01:15:47,999 --> 01:15:49,498
(Is King Il Woo making a move?)
2147
01:15:49,499 --> 01:15:50,809
Do I pick?
2148
01:15:50,810 --> 01:15:51,968
Yes, pick three.
2149
01:15:51,969 --> 01:15:52,968
(He can pick 3 sticks. Who will he choose?)
2150
01:15:52,969 --> 01:15:54,626
They're all looking at Seok Jin.
2151
01:15:55,179 --> 01:15:56,338
(Jae Seok and Kwang Soo picked King Seok Jin...)
2152
01:15:56,339 --> 01:15:57,508
(after seeing the second hint.)
2153
01:15:57,509 --> 01:15:58,979
There must be a hint.
2154
01:15:58,980 --> 01:16:03,535
(King Il Woo finally broke silence.)
2155
01:16:04,490 --> 01:16:07,620
(Where will Haha go?)
2156
01:16:07,789 --> 01:16:09,002
Go. Come on.
2157
01:16:09,759 --> 01:16:10,871
- Seok Jin? - Go.
2158
01:16:11,629 --> 01:16:12,729
It's him.
2159
01:16:12,730 --> 01:16:14,113
I knew it. Three.
2160
01:16:14,360 --> 01:16:15,410
Come out.
2161
01:16:16,060 --> 01:16:17,928
(He removes the first stick.)
2162
01:16:17,929 --> 01:16:19,111
What if it doesn't come out?
2163
01:16:20,469 --> 01:16:22,769
(He removes the second stick.)
2164
01:16:22,770 --> 01:16:23,820
I did it.
2165
01:16:25,310 --> 01:16:27,178
(With King Seok Jin's tears, Haha returns to the team.)
2166
01:16:27,179 --> 01:16:28,838
I did it.
2167
01:16:28,839 --> 01:16:30,294
Haha went back.
2168
01:16:31,209 --> 01:16:32,378
- Okay. - Okay.
2169
01:16:32,379 --> 01:16:33,479
Move over, Kwang Soo.
2170
01:16:33,480 --> 01:16:36,378
I'm so curious. I have no idea.
2171
01:16:36,450 --> 01:16:38,105
- You have to get this right. - I know.
2172
01:16:38,650 --> 01:16:40,305
- This one's easy. - Okay.
2173
01:16:40,620 --> 01:16:43,589
There are three sticks assigned as well.
2174
01:16:43,759 --> 01:16:46,729
"In the Joseon Dynasty period, one of the state examinations..."
2175
01:16:46,730 --> 01:16:48,417
You can get this right. You've written them.
2176
01:16:48,929 --> 01:16:49,939
I did?
2177
01:16:50,799 --> 01:16:51,881
I took it three times.
2178
01:16:52,070 --> 01:16:53,311
You've taken the state examination.
2179
01:16:53,370 --> 01:16:56,328
Right, he took three pairs of straw shoes and went to Hanyang.
2180
01:16:56,669 --> 01:16:57,679
Hanyang.
2181
01:16:57,709 --> 01:16:58,952
You've taken the state examination.
2182
01:16:59,270 --> 01:17:00,538
I studied with Yi Mong Ryong.
2183
01:17:00,539 --> 01:17:01,690
(How old is he then?)
2184
01:17:01,740 --> 01:17:02,922
"In the Joseon Dynasty period,"
2185
01:17:03,139 --> 01:17:07,018
"one of the state examinations was Hwanggamje."
2186
01:17:07,219 --> 01:17:08,218
"Hwanggamje"?
2187
01:17:08,219 --> 01:17:12,694
"It was held to commemorate the event..."
2188
01:17:12,950 --> 01:17:14,908
"where people put this fruit at the king's feet."
2189
01:17:15,620 --> 01:17:17,128
What is this fruit?
2190
01:17:17,129 --> 01:17:18,888
- Answer. - Answer.
2191
01:17:18,889 --> 01:17:20,444
"Hwanggam" is "Yellow persimmon", so it must be a tangerine.
2192
01:17:20,799 --> 01:17:22,428
It's a multiple-choice question. What's the number?
2193
01:17:22,429 --> 01:17:24,369
(It's a multiple-choice question.)
2194
01:17:24,370 --> 01:17:25,928
Three, Tangerine.
2195
01:17:25,929 --> 01:17:27,353
- What's the number? - Three, Tangerine.
2196
01:17:27,539 --> 01:17:28,538
(Incorrect)
2197
01:17:28,539 --> 01:17:30,269
Answer! One, Tangerine.
2198
01:17:30,270 --> 01:17:31,668
(He steals the answer.)
2199
01:17:31,669 --> 01:17:32,968
(No way.)
2200
01:17:32,969 --> 01:17:34,524
- Please say it again. - One, Tangerine.
2201
01:17:34,610 --> 01:17:36,079
Is it tangerine?
2202
01:17:36,080 --> 01:17:37,564
It's tangerine.
2203
01:17:38,709 --> 01:17:39,719
It's tangerine.
2204
01:17:40,919 --> 01:17:42,799
What do I do now? Do I ask for a hint?
2205
01:17:42,980 --> 01:17:44,449
Do I ask for a hint first?
2206
01:17:44,450 --> 01:17:45,702
Okay.
2207
01:17:46,049 --> 01:17:47,171
That's good.
2208
01:17:47,560 --> 01:17:50,288
Is either Jung Il Woo or Jeon So Min...
2209
01:17:50,289 --> 01:17:51,371
a king?
2210
01:17:53,190 --> 01:17:56,230
(Three questions revealed that So Min is a fake king.)
2211
01:17:56,330 --> 01:17:58,928
Is either Jung Il Woo or Jeon So Min a king?
2212
01:17:58,929 --> 01:18:00,818
(If the answer is yes, Il Woo is the real king.)
2213
01:18:00,870 --> 01:18:04,071
(If the answer is no, Seok Jin is the real king.)
2214
01:18:05,709 --> 01:18:06,791
Neither of them...
2215
01:18:08,039 --> 01:18:09,279
is a king.
2216
01:18:09,280 --> 01:18:12,946
(Neither of them is a king.)
2217
01:18:15,049 --> 01:18:18,048
(The real king is...)
2218
01:18:18,049 --> 01:18:20,988
(Seok Jin.)
2219
01:18:22,459 --> 01:18:24,177
Do I pick one out of three?
2220
01:18:24,690 --> 01:18:26,329
(Only one is the real king's royal seal.)
2221
01:18:26,330 --> 01:18:27,411
Okay.
2222
01:18:28,299 --> 01:18:29,612
It will either say "King" or "Nobody", right?
2223
01:18:30,169 --> 01:18:33,298
(The royal seal Seok Jin chose...)
2224
01:18:33,299 --> 01:18:36,632
(belonged to the real king.)
2225
01:18:37,169 --> 01:18:39,338
My time has come.
2226
01:18:39,339 --> 01:18:40,723
(I can't believe I am the real king.)
2227
01:18:41,709 --> 01:18:44,548
(He suddenly becomes majestic.)
2228
01:18:44,549 --> 01:18:45,609
Okay.
2229
01:18:45,610 --> 01:18:46,918
Jee Seok Jin.
2230
01:18:46,919 --> 01:18:49,304
(He goes to remove the real king's sticks.)
2231
01:18:51,120 --> 01:18:53,619
Okay. Jee Seok Jin.
2232
01:18:53,620 --> 01:18:54,758
(He removes 3 sticks at the same time.)
2233
01:18:54,759 --> 01:18:56,073
Okay.
2234
01:18:56,830 --> 01:18:57,989
Okay.
2235
01:18:57,990 --> 01:18:59,689
(Jong Kook enters King Seok Jin's kingdom.)
2236
01:18:59,690 --> 01:19:00,941
I am saved.
2237
01:19:01,259 --> 01:19:02,511
I am saved.
2238
01:19:03,730 --> 01:19:05,851
Il Woo, do you have an excuse?
2239
01:19:06,629 --> 01:19:08,721
I don't want to die.
2240
01:19:09,599 --> 01:19:11,309
I don't want to die.
2241
01:19:11,310 --> 01:19:13,502
This kingdom is poor,
2242
01:19:13,539 --> 01:19:14,892
but the king is real.
2243
01:19:15,839 --> 01:19:16,979
It's just a poor kingdom.
2244
01:19:16,980 --> 01:19:18,579
Now you know the truth.
2245
01:19:18,580 --> 01:19:21,276
Here comes the last question.
2246
01:19:21,320 --> 01:19:22,795
I will get it right and leave.
2247
01:19:22,980 --> 01:19:25,119
The person who gets this question right will survive.
2248
01:19:25,120 --> 01:19:26,689
(The real king's civilians can sit still.)
2249
01:19:26,690 --> 01:19:28,810
This question is worth three sticks.
2250
01:19:28,990 --> 01:19:31,515
"In 'The Annals of the Joseon Dynasty'..."
2251
01:19:32,129 --> 01:19:34,128
"are records of a bird oil."
2252
01:19:34,129 --> 01:19:37,099
"It was a precious gift to the king from Pyeongan Province..."
2253
01:19:37,730 --> 01:19:41,668
"which was effective in treating skin diseases..."
2254
01:19:41,669 --> 01:19:43,256
"and various ailments."
2255
01:19:43,639 --> 01:19:46,038
"What is this bird?"
2256
01:19:46,039 --> 01:19:48,160
One, Flamingo.
2257
01:19:49,379 --> 01:19:51,571
Two, Pelican.
2258
01:19:51,749 --> 01:19:53,178
- What? - Did pelicans exist back then?
2259
01:19:53,179 --> 01:19:55,319
Three, Albatross.
2260
01:19:55,320 --> 01:19:57,340
Answer! One, Flamingo.
2261
01:19:57,919 --> 01:19:58,949
- Answer! - Answer!
2262
01:19:58,950 --> 01:20:00,119
- Answer! - Answer!
2263
01:20:00,120 --> 01:20:02,218
(Haha gives it a try.)
2264
01:20:02,219 --> 01:20:04,659
(Will Haha get the answer right?)
2265
01:20:04,660 --> 01:20:05,842
Two, Pelican.
2266
01:20:06,089 --> 01:20:07,598
- Really? - I am right.
2267
01:20:07,599 --> 01:20:09,075
- Is he right? - I know I am right.
2268
01:20:09,929 --> 01:20:11,598
- Really? - All right!
2269
01:20:11,599 --> 01:20:13,044
(Pelican is the answer.)
2270
01:20:13,839 --> 01:20:15,899
You shouldn't have gotten it right. Now, you have to switch places.
2271
01:20:15,900 --> 01:20:18,309
- You have to switch places. - You have to switch places.
2272
01:20:18,310 --> 01:20:19,468
(He has to switch places with a civilian of another kingdom.)
2273
01:20:19,469 --> 01:20:21,500
(He is buffering.)
2274
01:20:21,839 --> 01:20:24,048
Haha, switch places with me!
2275
01:20:24,049 --> 01:20:25,748
- Switch places with me! - You have to switch places.
2276
01:20:25,749 --> 01:20:27,178
I don't mind the spilling water.
2277
01:20:27,179 --> 01:20:28,463
I want to wet my face with water.
2278
01:20:28,719 --> 01:20:29,918
I don't mind the spilling water.
2279
01:20:29,919 --> 01:20:31,737
- You have to switch places. - I want to get hit with water.
2280
01:20:31,990 --> 01:20:33,989
You should aim to pull out three sticks...
2281
01:20:33,990 --> 01:20:35,359
and have no water come out.
2282
01:20:35,360 --> 01:20:37,308
That's right. That's your only chance.
2283
01:20:38,589 --> 01:20:40,159
- Haha. - Haha.
2284
01:20:40,160 --> 01:20:41,644
Pick A Ra.
2285
01:20:42,160 --> 01:20:43,359
Pick A Ra.
2286
01:20:43,360 --> 01:20:44,428
(She looks the saddest.)
2287
01:20:44,429 --> 01:20:45,628
Pick A Ra.
2288
01:20:45,629 --> 01:20:47,216
- I will pick... - A Ra.
2289
01:20:47,469 --> 01:20:50,470
- Please. - A Ra, come to the paradise.
2290
01:20:50,610 --> 01:20:52,739
- I want to live. - Pull out three sticks.
2291
01:20:52,740 --> 01:20:54,038
- I want to live. - Three sticks.
2292
01:20:54,039 --> 01:20:55,726
- All right. - Three sticks.
2293
01:20:55,839 --> 01:20:58,178
- In 1, 2, 3. - Haha doesn't want water to spill.
2294
01:20:58,179 --> 01:21:00,027
(He removes the first stick.)
2295
01:21:00,980 --> 01:21:03,649
(A Ra needs the water to spill in order to escape.)
2296
01:21:03,650 --> 01:21:06,149
(Haha doesn't want water to spill.)
2297
01:21:06,150 --> 01:21:08,280
(Pouring out)
2298
01:21:09,520 --> 01:21:10,689
It only took one try.
2299
01:21:10,690 --> 01:21:13,658
I want to be hit with water. No, I want to be hit with water.
2300
01:21:13,860 --> 01:21:15,718
I want to be hit with water.
2301
01:21:15,830 --> 01:21:17,284
I want to be hit with water.
2302
01:21:17,370 --> 01:21:18,915
I want to be hit with water.
2303
01:21:19,629 --> 01:21:22,468
- Go, A Ra. Congratulations. - Il Woo.
2304
01:21:22,599 --> 01:21:23,809
Welcome.
2305
01:21:23,810 --> 01:21:25,069
Il Woo.
2306
01:21:25,070 --> 01:21:26,609
(Thus, the descendants said "Haha" whenever they were incredulous.)
2307
01:21:26,610 --> 01:21:28,508
- This is driving me crazy. - Let's now go...
2308
01:21:28,509 --> 01:21:30,367
to the platform of judgment.
2309
01:21:32,410 --> 01:21:34,079
(Current team status)
2310
01:21:34,080 --> 01:21:35,897
(Jae Seok and Yul have the treason rights.)
2311
01:21:36,849 --> 01:21:38,288
You are jealous, right?
2312
01:21:38,289 --> 01:21:41,489
Will You Be the King or Nobody?
2313
01:21:41,490 --> 01:21:43,136
Before the final judgment,
2314
01:21:43,190 --> 01:21:47,099
King So Min's Kingdom has five civilians,
2315
01:21:47,599 --> 01:21:48,798
which is the highest number.
2316
01:21:48,799 --> 01:21:51,627
We will now have the last treason time.
2317
01:21:52,469 --> 01:21:54,269
There is the treason time.
2318
01:21:54,270 --> 01:21:55,369
(Use treason time to choose one king to stand on the platform.)
2319
01:21:55,370 --> 01:21:58,945
Jae Seok and Yul have the treason right.
2320
01:21:59,339 --> 01:22:02,036
Move to the team you think has...
2321
01:22:02,379 --> 01:22:03,848
the real king.
2322
01:22:03,849 --> 01:22:05,394
Jae Seok, go first.
2323
01:22:05,580 --> 01:22:06,649
In one...
2324
01:22:06,650 --> 01:22:09,048
(What is Jae Seok's choice?)
2325
01:22:09,049 --> 01:22:10,119
My king.
2326
01:22:10,120 --> 01:22:12,149
(There is only one answer.)
2327
01:22:12,150 --> 01:22:13,918
(Seok Jin is the real king.)
2328
01:22:13,919 --> 01:22:15,232
Come here.
2329
01:22:15,660 --> 01:22:18,258
- You did it. - All right.
2330
01:22:18,259 --> 01:22:19,529
- All right. - He is wise.
2331
01:22:19,530 --> 01:22:21,399
- He is wise. - I will use my treason right.
2332
01:22:21,400 --> 01:22:22,641
Yul.
2333
01:22:23,230 --> 01:22:25,229
- I will use it. - We will win if he comes to us.
2334
01:22:25,230 --> 01:22:27,220
2, 3.
2335
01:22:27,599 --> 01:22:29,558
- My king. - Come here.
2336
01:22:30,509 --> 01:22:32,809
(Welcome to King Seok Jin's kingdom.)
2337
01:22:32,810 --> 01:22:34,556
- My king. - General Kwon Yul.
2338
01:22:34,940 --> 01:22:36,293
My king!
2339
01:22:36,980 --> 01:22:38,809
- My king! - General Kwon Yul.
2340
01:22:38,810 --> 01:22:40,163
My king!
2341
01:22:40,780 --> 01:22:41,949
My king!
2342
01:22:41,950 --> 01:22:44,689
The most number of civilians...
2343
01:22:44,690 --> 01:22:47,244
chose Seok Jin as the king.
2344
01:22:47,589 --> 01:22:49,681
- Please go up to the throne. - Okay.
2345
01:22:51,690 --> 01:22:54,356
- My king. - Follow me.
2346
01:22:54,660 --> 01:22:58,869
Let's hear a few words from our guests first.
2347
01:22:58,870 --> 01:23:01,468
It was nice to open 2019 with Running Man.
2348
01:23:01,469 --> 01:23:03,894
I had a fun time.
2349
01:23:03,969 --> 01:23:06,168
I received the energy of the king.
2350
01:23:06,169 --> 01:23:08,401
Happy New Year.
2351
01:23:09,039 --> 01:23:10,909
Please send a lot of love to "Haechi".
2352
01:23:10,910 --> 01:23:12,262
Thank you.
2353
01:23:13,780 --> 01:23:17,248
Will I be the king?
2354
01:23:17,249 --> 01:23:19,619
(Will I be the king?)
2355
01:23:19,620 --> 01:23:21,059
I was out of my mind!
2356
01:23:21,060 --> 01:23:23,489
(Two kingdoms that served pretenders are hit with a water bomb.)
2357
01:23:23,490 --> 01:23:24,529
My goodness.
2358
01:23:24,530 --> 01:23:26,378
(Splashing)
2359
01:23:27,299 --> 01:23:29,899
(Happy New Year.)
2360
01:23:29,900 --> 01:23:31,428
I am the king!
2361
01:23:31,429 --> 01:23:33,823
(We will work hard in the Year of the Golden Pig.)
2362
01:23:34,240 --> 01:23:37,644
(Roulette chose Jong Kook and Ji Hyo as the winning couple.)
2363
01:23:38,410 --> 01:23:40,732
(However, their partnership didn't last forever.)
2364
01:23:40,839 --> 01:23:42,657
(Monopoly)
2365
01:23:43,139 --> 01:23:45,028
(They have a showdown for the prize money.)
2366
01:23:45,310 --> 01:23:47,440
(Jong Kook and Ji Hyo go against each other.)
2367
01:23:48,549 --> 01:23:51,348
(For the first time in the history of Running Man, )
2368
01:23:51,349 --> 01:23:53,683
(the two best members will compete against each other.)
2369
01:23:54,020 --> 01:23:55,403
(Champion versus Ace)
2370
01:23:55,919 --> 01:23:58,689
(A legendary match begins to monopolize the prize money.)
2371
01:23:58,690 --> 01:24:01,598
(No one backs down in this neck-and-neck match.)
2372
01:24:01,599 --> 01:24:02,671
(Champion versus Ace)
2373
01:24:03,129 --> 01:24:04,798
(Between the Ace and Champion, )
2374
01:24:04,799 --> 01:24:07,369
(who will be the final winner of the legendary match?)
2375
01:24:07,370 --> 01:24:10,025
(Ace versus Champion)
167686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.