All language subtitles for Rockford Files s06e04 Only Rock N Roll Will Never Die 1.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:05,337 John, it was the first day of testimony for plaintiff Diane Bjornstrom 2 00:00:05,405 --> 00:00:07,999 in her suit against pop star Tim Richie. 3 00:00:08,074 --> 00:00:11,237 Tim Richie is the most sensual man of his time. 4 00:00:11,311 --> 00:00:14,246 Women like that don't break out into a sweat over guys like me. 5 00:00:14,314 --> 00:00:16,839 Women like that don't sweat, according to you. 6 00:00:16,916 --> 00:00:19,714 His name's Brian Charles. Well, I suppose you've heard of him. 7 00:00:19,786 --> 00:00:21,048 How well do you know Brian? 8 00:00:21,121 --> 00:00:22,520 Well as you can know a smackhead. 9 00:00:22,589 --> 00:00:25,524 Brian was hanging around with the mob. Evergreen Management. 10 00:00:25,592 --> 00:00:27,082 You're finished. You're off this case. 11 00:00:27,160 --> 00:00:28,650 (GUN FIRING) 12 00:00:28,728 --> 00:00:30,457 Shooting at us, Eddie! 13 00:00:32,265 --> 00:00:34,631 (PHONE RINGING) 14 00:00:36,236 --> 00:00:37,498 ROCKFORD ON ANSWERING MACHINE: This is Jim Rockford. 15 00:00:37,570 --> 00:00:38,764 At the tone, leave your name and message. 16 00:00:38,838 --> 00:00:39,998 I'll get back to you. 17 00:00:40,073 --> 00:00:41,131 (BEEPS) 18 00:00:41,207 --> 00:00:44,233 MEN: (SINGING) We're down at Hazy Bar, Jim, having a drink or two 19 00:00:44,310 --> 00:00:45,971 You better get down here quick, Jim 20 00:00:46,046 --> 00:00:48,173 Or we'll come and take you out, too 21 00:00:48,248 --> 00:00:49,738 (LAUGHING) 22 00:01:42,969 --> 00:01:46,666 So essentially, John, there are no new leads in this gruesome killing. 23 00:01:46,739 --> 00:01:50,175 And what neighbors here are left with is the knowledge that four people 24 00:01:50,243 --> 00:01:54,805 that they had known and loved are gone, suddenly, senselessly and finally. 25 00:01:54,948 --> 00:01:58,247 A whole family of four dead. No reason. 26 00:01:58,318 --> 00:02:00,479 (SCOFFS) Some world we live in. 27 00:02:00,587 --> 00:02:03,249 In the Tim Richie, Diane Bjornstrom settlement trial 28 00:02:03,323 --> 00:02:04,790 there were new developments today. 29 00:02:04,858 --> 00:02:07,224 News at 6:00 Lindy Jones has the story. 30 00:02:07,293 --> 00:02:09,022 And now this travesty. 31 00:02:09,095 --> 00:02:11,757 I guess you wanna see this, sonny. 32 00:02:11,831 --> 00:02:15,961 John, it was the first day of testimony for plaintiff Diane Bjornstrom 33 00:02:16,035 --> 00:02:18,663 in her suit against pop star Tim Richie. 34 00:02:18,738 --> 00:02:21,400 Questioned by her attorney, Mitchell Robinson, 35 00:02:21,474 --> 00:02:25,535 the 32-year-old international beauty stated that her decision to forego 36 00:02:25,612 --> 00:02:28,911 what would have been a lucrative acting career in 1975 37 00:02:28,982 --> 00:02:30,540 was only partly her own 38 00:02:30,617 --> 00:02:33,950 and would not have happened had not Richie shown a preference 39 00:02:34,020 --> 00:02:36,318 that she not work while she lived with him. 40 00:02:36,923 --> 00:02:40,051 Miss Bjornstrom, would you please comment on today's events? 41 00:02:41,327 --> 00:02:44,296 Well, maybe some people think that $15 million is a lot to ask. 42 00:02:44,364 --> 00:02:46,161 But that's half of what Tim has. 43 00:02:46,232 --> 00:02:47,824 And I gave my whole heart to him. 44 00:02:47,901 --> 00:02:50,335 I was everything a wife would have been to him. 45 00:02:50,403 --> 00:02:51,495 Yeah, I bet. 46 00:02:51,571 --> 00:02:53,163 Thank you, Diane. And here's Tim Richie himself. 47 00:02:53,239 --> 00:02:55,707 Mr. Richie, did you lead Diane to believe that you wanted her 48 00:02:55,775 --> 00:02:58,767 to cease her acting career in 1975 as she alleges? 49 00:02:58,845 --> 00:03:01,006 I don't think it's right for me to comment on that. 50 00:03:01,080 --> 00:03:04,072 And so, an unsettling day for Tim Richie, 51 00:03:04,150 --> 00:03:07,415 pop legend, one time gyrating lead vocalist 52 00:03:07,487 --> 00:03:10,012 for the now defunct super group, The Suspects. 53 00:03:10,089 --> 00:03:12,489 Now an enduring solo rock powerhouse. 54 00:03:12,559 --> 00:03:14,550 A man who's been called everything 55 00:03:14,627 --> 00:03:19,030 from the primo white blues vocalist in the world to the original bad boy. 56 00:03:19,098 --> 00:03:21,191 Today, no smashing of amplifiers, 57 00:03:21,267 --> 00:03:23,201 no mascara and rouge. 58 00:03:23,269 --> 00:03:29,833 Today, only a man pondering the $15 million price tag of love. 59 00:03:29,909 --> 00:03:32,104 From superior court, Lindy Jones. 60 00:03:32,178 --> 00:03:33,611 Now look at that fella there. 61 00:03:33,680 --> 00:03:36,342 He makes a living singing himself hoarse 62 00:03:36,416 --> 00:03:40,011 and he's all painted and gussied up like a madam. 63 00:03:40,153 --> 00:03:41,711 Oh, come on, Dad. 64 00:03:41,821 --> 00:03:44,381 Well, I just wonder whatever happened 65 00:03:44,457 --> 00:03:47,085 to two people standing up and saying, "I do." 66 00:03:47,160 --> 00:03:50,323 You know, to love and honor, cherish forever more? 67 00:03:50,396 --> 00:03:52,956 Nowadays when the whole crummy arrangement goes apart, 68 00:03:53,032 --> 00:03:55,523 why, they all end up grabbing for the bank account. 69 00:03:55,935 --> 00:03:57,493 (MAN CHATTERING ON TV) 70 00:03:57,570 --> 00:04:00,903 I know. I know. You think I'm old-fashioned. 71 00:04:00,974 --> 00:04:02,601 It's a complicated question, Dad. 72 00:04:02,675 --> 00:04:05,109 I mean, if they'd been married all those years, 73 00:04:05,178 --> 00:04:07,646 she would be entitled to half under California law. 74 00:04:07,714 --> 00:04:10,012 Married. You said it. If she had been married. 75 00:04:10,083 --> 00:04:11,744 Now they could've been married, but they weren't. 76 00:04:11,818 --> 00:04:15,879 Now, she wants to be reimbursed for living like a strumpet! 77 00:04:15,955 --> 00:04:16,944 What? 78 00:04:17,890 --> 00:04:18,914 You heard me. 79 00:04:18,992 --> 00:04:21,654 Oh, well, hey, Dad, she's not my idea of a great date, 80 00:04:21,728 --> 00:04:22,820 but what are you bucking for? 81 00:04:22,895 --> 00:04:24,021 The Cotton Mather award? 82 00:04:24,097 --> 00:04:26,657 Yeah, what about that Richie business, too? You're working for him 83 00:04:26,733 --> 00:04:29,258 and you told me you wasn't never gonna do no domestic cases. 84 00:04:29,335 --> 00:04:30,324 I don't. 85 00:04:30,403 --> 00:04:34,499 Eddie Lo Presti told me it was some kind of a missing persons investigation. 86 00:04:34,574 --> 00:04:36,439 Come on, why don't you enjoy your dinner? 87 00:04:36,509 --> 00:04:38,272 (SCOFFS) Fat chance. 88 00:04:38,344 --> 00:04:42,041 A hotel fire in downtown Los Angeles today claimed seven lives. 89 00:04:42,115 --> 00:04:44,242 Arson is suspected in the four alarm blaze 90 00:04:44,317 --> 00:04:47,013 that took firemen several hours to bring under control. 91 00:04:47,086 --> 00:04:49,577 Look at that. That's awful. 92 00:04:49,656 --> 00:04:52,921 Well, Dad, I'm telling you, it's getting to be the same old ritual. 93 00:04:52,992 --> 00:04:55,859 Every night you're plugged into this litany of misery. 94 00:04:55,928 --> 00:04:58,192 Nobody's telling you to watch. 95 00:04:58,264 --> 00:05:01,700 You're just making yourself unhappy. Good night, Dad. 96 00:05:11,110 --> 00:05:14,307 MAN ON TV: Including the charred remains of seven transients. 97 00:05:29,128 --> 00:05:31,926 Jimmy? Hey! How you doing? 98 00:05:31,998 --> 00:05:34,592 You look great, how you doing? You all right? 99 00:05:34,667 --> 00:05:37,329 Eddie, how are you, pal? You're looking fine. 100 00:05:37,403 --> 00:05:38,961 Eddie, look at you, look at you. 101 00:05:39,038 --> 00:05:42,337 Last time we came face to face, you were wearing a windbreaker and loafers. 102 00:05:42,408 --> 00:05:44,137 That's pass�, Jose. 103 00:05:44,610 --> 00:05:47,135 Except on some guys. I mean, some guys are timeless. 104 00:05:47,213 --> 00:05:49,113 I knew when I called you, you'd show up. 105 00:05:49,182 --> 00:05:50,342 Even though, like you said, 106 00:05:50,416 --> 00:05:52,907 you're not exactly turned on by missing persons work. 107 00:05:52,985 --> 00:05:54,111 But back in Quentin, 108 00:05:54,187 --> 00:05:55,745 we didn't call you Mr. Stand-Up for nothing. 109 00:05:55,822 --> 00:05:58,222 I never was too comfortable with that name, Eddie. 110 00:05:58,291 --> 00:05:59,758 You know what I mean? It's kind of embarrassing, 111 00:05:59,826 --> 00:06:01,293 and only one guy ever called me that. 112 00:06:01,361 --> 00:06:03,955 Nobody ever called either one of us "Most Likely to Succeed," 113 00:06:04,030 --> 00:06:05,395 did they, Jimmy, huh? 114 00:06:05,465 --> 00:06:08,923 But here we are. You, a Malibu PI and me, with my job. 115 00:06:09,001 --> 00:06:11,595 Yeah. I'm not exactly sure what your job is, Eddie. 116 00:06:11,671 --> 00:06:12,899 What, are you head of security here? 117 00:06:12,972 --> 00:06:15,099 No, not exactly. Well, in a way. 118 00:06:15,174 --> 00:06:19,076 We have a security firm that handles the main gate, house security, stuff like that. 119 00:06:19,145 --> 00:06:20,271 I'm mostly around Tim. 120 00:06:20,346 --> 00:06:21,836 You know, when he's touring or traveling. 121 00:06:21,914 --> 00:06:24,041 I'm more of a personal security analyst. 122 00:06:24,117 --> 00:06:25,277 Oh. 123 00:06:25,485 --> 00:06:27,112 Yeah, I do things for him. 124 00:06:27,186 --> 00:06:29,916 You know, make phone calls, arrange for room service. 125 00:06:29,989 --> 00:06:31,752 What do you got, a used car lot here? 126 00:06:31,824 --> 00:06:33,382 Tim, he just loves cars. 127 00:06:33,459 --> 00:06:35,893 He just can't seem to find one to fill all his needs. 128 00:06:35,962 --> 00:06:37,896 Yeah, he likes to tinker with them, huh? 129 00:06:37,964 --> 00:06:39,955 No, he hates engines and things like that. 130 00:06:40,032 --> 00:06:42,262 He doesn't even like to drive. Why? 131 00:06:44,604 --> 00:06:48,233 You know, Jimmy, it's really been a fruitful year and a half for me here. 132 00:06:48,307 --> 00:06:49,604 Who would have thought a dip like me 133 00:06:49,675 --> 00:06:51,404 would end up in a deal like this, huh? 134 00:06:51,477 --> 00:06:53,308 And to think, like destiny and all, 135 00:06:53,379 --> 00:06:55,870 if Tim Richie hadn't seen me throw that guy through a plate glass window 136 00:06:55,948 --> 00:06:57,279 at the St. Tropez Club 137 00:06:57,350 --> 00:07:01,150 I'd still be another ex-con, a bouncer, instead of... 138 00:07:01,220 --> 00:07:02,619 A security analyst? 139 00:07:02,688 --> 00:07:05,088 Right. You know, it's weird. 140 00:07:05,158 --> 00:07:09,117 Did you ever think, like, if you hadn't missed that certain cab, 141 00:07:09,195 --> 00:07:13,461 you might not have met that certain person who played a real important... 142 00:07:17,703 --> 00:07:19,330 Yeah. You were saying? 143 00:07:19,405 --> 00:07:20,702 What? 144 00:07:20,773 --> 00:07:23,264 About cars and destiny, something like that. 145 00:07:23,342 --> 00:07:26,368 (STAMMERS) I don't know. I forgot what I was driving at. 146 00:07:26,446 --> 00:07:28,539 Come on, Jimmy. Tim's waiting. 147 00:07:34,187 --> 00:07:36,314 (MAN CHATTERING ON TV) 148 00:07:37,857 --> 00:07:40,758 Your own home and you can't find a place to talk privately. 149 00:07:40,827 --> 00:07:42,351 Come on, gentlemen, excuse me. 150 00:07:42,428 --> 00:07:44,692 Ghislaine darling, up and at 'em, rise and shine, hit the deck. 151 00:07:44,764 --> 00:07:47,562 Go make yourself a peanut butter sandwich or something. 152 00:07:47,667 --> 00:07:48,691 That's right. 153 00:07:48,768 --> 00:07:50,895 (ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO) 154 00:07:55,575 --> 00:07:59,875 I don't know how much Eddie's told you about the problem. 155 00:07:59,946 --> 00:08:01,277 Well, not much. 156 00:08:01,347 --> 00:08:03,577 He just said that you're worried about a friend. 157 00:08:03,649 --> 00:08:05,173 Business associate actually. 158 00:08:05,251 --> 00:08:08,448 He seems to have... I don't know how you would put it. 159 00:08:08,521 --> 00:08:09,852 Disappeared, Tim. 160 00:08:09,922 --> 00:08:11,048 Yeah. 161 00:08:12,959 --> 00:08:16,087 His name's Brian Charles. Well, I suppose you've heard of him. 162 00:08:16,162 --> 00:08:17,629 No, I don't think so. 163 00:08:17,697 --> 00:08:18,686 Really? 164 00:08:20,533 --> 00:08:22,967 Well, he was one of the original members of The Suspects. 165 00:08:23,035 --> 00:08:25,128 In fact, Brian and me started the group back in the '60s. 166 00:08:25,204 --> 00:08:27,536 Anyway, Brian produced Lotion for me. 167 00:08:27,607 --> 00:08:29,632 It's Tim's current LP. Renegade Lotion. 168 00:08:29,709 --> 00:08:32,109 Yeah. You see, Brian's a rather moody fellow. 169 00:08:32,178 --> 00:08:35,511 We had a business luncheon scheduled for Thursday. He never showed. 170 00:08:36,349 --> 00:08:38,579 It's been a week now and no Brian. 171 00:08:38,651 --> 00:08:42,018 Well, besides the no-show, do you have any particular reason to think 172 00:08:42,088 --> 00:08:43,180 something might be wrong? 173 00:08:43,256 --> 00:08:45,816 We're gonna go get Chinese. You wanna come, Tim? 174 00:08:45,892 --> 00:08:47,382 What? No. 175 00:08:47,460 --> 00:08:48,586 Do you have any reason... 176 00:08:48,661 --> 00:08:51,289 Well, the Immelman twins wanna go. 177 00:08:51,364 --> 00:08:54,663 They say they found some place in Chinatown that 178 00:08:54,734 --> 00:08:58,727 showcases new wave bands Tuesdays and Thursday nights. 179 00:08:58,804 --> 00:09:00,601 So let the Immelman twins go. 180 00:09:00,673 --> 00:09:03,506 Talking about Brian? You're the PI, right? 181 00:09:04,477 --> 00:09:08,379 Jim Rockford, Ron Martz. Ron is Tim's personal manager. 182 00:09:08,447 --> 00:09:10,938 TIM: You asked me why I think something might be wrong? I'll tell you. 183 00:09:11,017 --> 00:09:13,952 With Brian, there's always a reason to think something might be wrong. 184 00:09:14,020 --> 00:09:17,046 He's an emotional cripple. I've had to pull him out of scrapes before. 185 00:09:17,123 --> 00:09:20,524 This time I'd like to deal with the problem before it becomes a 10 alarm fire. 186 00:09:23,262 --> 00:09:24,729 I don't need any problems in my life 187 00:09:24,797 --> 00:09:27,391 with this stupid court settlement thing going on. 188 00:09:27,466 --> 00:09:29,195 Don't Pls wear hats? 189 00:09:30,937 --> 00:09:32,268 Big brims? 190 00:09:33,039 --> 00:09:35,234 Maybe you're thinking of the Pilgrims? 191 00:09:35,308 --> 00:09:36,536 No. 192 00:09:38,110 --> 00:09:39,372 Uh-uh. 193 00:09:41,714 --> 00:09:45,172 Bogey. He always wore a hat. 194 00:09:46,786 --> 00:09:50,119 If you would like to take a couple of hours and go out and find me one, 195 00:09:50,189 --> 00:09:51,486 it'll be okay with me. 196 00:09:52,658 --> 00:09:57,618 Timmy? Did you tell Bogey how old Brian has a problem 197 00:09:57,697 --> 00:09:59,858 sticking pointy things in his arm? 198 00:10:05,237 --> 00:10:07,068 There you have it. 199 00:10:08,074 --> 00:10:12,943 Brian's had a junk problem on and off for some time now. 200 00:10:13,512 --> 00:10:15,946 Right now, off. But you never know. 201 00:10:16,015 --> 00:10:20,042 Now I know why you haven't filed a missing persons report with the police. 202 00:10:20,186 --> 00:10:22,120 You see the thing is, 203 00:10:22,188 --> 00:10:25,351 Brian had been angry at me for the last month or so. 204 00:10:25,424 --> 00:10:28,188 A couple of weeks ago, he started acting weird. 205 00:10:28,461 --> 00:10:32,488 I had the feeling he was on the edge of some kind of cliff. 206 00:10:32,598 --> 00:10:33,997 I asked Eddie to keep an eye on him. 207 00:10:34,066 --> 00:10:36,796 Which we now see was asking too much. 208 00:10:36,869 --> 00:10:39,497 Well, the more I hear, the more I realize 209 00:10:39,572 --> 00:10:41,164 this is not really my kind of a job. 210 00:10:41,240 --> 00:10:43,606 I've always had bad luck with junkies. 211 00:10:43,676 --> 00:10:45,735 And I can't think around loud noise. 212 00:10:45,811 --> 00:10:46,903 So, I won't waste... 213 00:10:46,979 --> 00:10:48,378 We're gonna play pinball, okay? 214 00:10:48,447 --> 00:10:49,539 Jim, wait. 215 00:10:49,615 --> 00:10:50,775 Excuse me, I don't understand this. 216 00:10:50,850 --> 00:10:52,374 We once hired a private eye in Rome for what, 217 00:10:52,451 --> 00:10:54,180 $2,000 a week. 218 00:10:54,253 --> 00:10:55,777 It seems to me if you make that kind of money, 219 00:10:55,855 --> 00:10:57,584 you should be willing to do what you advertise. 220 00:10:57,657 --> 00:11:00,148 Well, I can see your point. 221 00:11:00,226 --> 00:11:03,889 Guess I could rearrange my schedule and squeeze in a week. 222 00:11:03,963 --> 00:11:05,089 (PHONE RINGING) 223 00:11:05,164 --> 00:11:09,396 Thank you. Now if I can only find this picture of Brian 224 00:11:09,468 --> 00:11:10,696 at his current age, the way he looks now. 225 00:11:10,770 --> 00:11:12,237 Yeah, all right, hold on. 226 00:11:12,304 --> 00:11:17,003 Timmy, Whitney Cox wants to know when she can grab some time for the interviews. 227 00:11:17,076 --> 00:11:19,340 And that guy wants to know when he can come and paint 228 00:11:19,412 --> 00:11:21,573 the mural on the bottom of the pool. 229 00:11:21,647 --> 00:11:23,638 Hello, yeah, this is Tim Richie. 230 00:11:23,716 --> 00:11:25,911 I'll get the photo of Brian, Tim, 231 00:11:25,985 --> 00:11:28,545 and I'll fill Jim in on the way out. 232 00:11:28,621 --> 00:11:30,816 Hey, Bogey, if you're going anywhere near Chinatown, 233 00:11:30,890 --> 00:11:32,721 maybe you can give me and the twins a lift? 234 00:11:32,792 --> 00:11:34,419 My 450's in the shop. 235 00:11:34,493 --> 00:11:37,690 Pile everyone in and crush the Borsalino? I don't think so. 236 00:11:40,933 --> 00:11:42,457 I'd like to help out, you know. 237 00:11:42,535 --> 00:11:44,400 I mean, since it's my mess and all. 238 00:11:44,470 --> 00:11:46,199 But I won't meddle. You're the doctor. 239 00:11:46,272 --> 00:11:47,864 How'd you lose sight of Brian? 240 00:11:47,940 --> 00:11:50,602 I don't know. I was busy with things around here. 241 00:11:50,676 --> 00:11:52,576 I was kind of preoccupied. 242 00:11:52,645 --> 00:11:53,839 I just messed up. 243 00:11:53,913 --> 00:11:57,906 Well, what were Brian and Tim squabbling about? 244 00:11:58,484 --> 00:12:01,317 Creative differences, they call it. 245 00:12:01,387 --> 00:12:03,446 Tim did the unthinkable as far as Brian was concerned. 246 00:12:03,522 --> 00:12:08,653 He put a disco cut on Renegade Lotion, a thing called Migraine or Yours. 247 00:12:09,361 --> 00:12:11,886 And Brian's an old line rock and roller. 248 00:12:11,964 --> 00:12:14,524 He thinks disco is a cultural blight. 249 00:12:14,600 --> 00:12:18,001 He thinks anything this side of Jerry Lee Lewis is bubble gum. 250 00:12:18,370 --> 00:12:19,359 Where you gonna start first? 251 00:12:19,438 --> 00:12:20,462 Brian's place. 252 00:12:20,539 --> 00:12:21,597 No, I've already been up there. 253 00:12:21,674 --> 00:12:23,198 There's nothing there you could consider a clue. 254 00:12:23,275 --> 00:12:24,708 Who's the doctor? 255 00:12:24,777 --> 00:12:27,678 I forgot. The picture of Brian. Hang on. 256 00:12:30,382 --> 00:12:31,508 WHITNEY: Hi. 257 00:12:32,318 --> 00:12:33,478 Oh, hi. 258 00:12:33,552 --> 00:12:35,076 Quite a collection of cars, huh? 259 00:12:35,154 --> 00:12:37,384 Yeah, yeah. It's kind of strange when you think 260 00:12:37,456 --> 00:12:39,583 there's a guy upstairs who keeps begging rides 261 00:12:39,658 --> 00:12:41,125 because his car's in the shop. 262 00:12:41,193 --> 00:12:42,217 Ronny? 263 00:12:42,294 --> 00:12:43,784 Yeah, the self-effacing guy. 264 00:12:43,863 --> 00:12:45,353 And you are... 265 00:12:45,431 --> 00:12:46,557 Jim Rockford. 266 00:12:46,632 --> 00:12:48,224 Hi, I'm Whitney Cox. 267 00:12:48,300 --> 00:12:50,768 You're the private investigator. Am I right? 268 00:12:50,836 --> 00:12:53,430 Who said there is a private investigator? 269 00:12:53,506 --> 00:12:54,598 Ronny. 270 00:12:54,673 --> 00:12:56,106 The self-effacing guy. 271 00:12:56,675 --> 00:12:58,973 You're here about Brian Charles, aren't you? 272 00:13:00,346 --> 00:13:02,906 Well, I know that they're all worried about him, 273 00:13:02,982 --> 00:13:05,246 and Ronny told me Tim was going to hire an investigator. 274 00:13:05,317 --> 00:13:07,581 Well, you can check that out with Ronny or Tim then. 275 00:13:07,653 --> 00:13:11,350 Yeah, I could. And I will. I was just, you know, curious. 276 00:13:12,291 --> 00:13:14,020 I found the picture. 277 00:13:14,093 --> 00:13:16,755 Hello, Whitney. I see you've met Jim. 278 00:13:16,829 --> 00:13:19,059 He's on the Brian Charles deal. 279 00:13:19,131 --> 00:13:20,325 Brian still hasn't shown up. 280 00:13:20,399 --> 00:13:21,923 You ready to go, Eddie? 281 00:13:22,001 --> 00:13:24,231 We're going to Brian's place to check it out again. 282 00:13:24,303 --> 00:13:26,271 Hey, Jim, Whitney's going to do a hell of a piece. 283 00:13:26,338 --> 00:13:27,396 I can't wait to read it. 284 00:13:27,473 --> 00:13:29,134 A piece? For Knickerbocker Magazine. 285 00:13:29,208 --> 00:13:31,608 An in-depth profile on Tim in three parts. 286 00:13:31,677 --> 00:13:33,406 Oh, really? 287 00:13:33,479 --> 00:13:37,006 You know, I never would have thought you were a reporter unless somebody told me. 288 00:13:37,082 --> 00:13:39,448 What's the angle on your three parter? 289 00:13:39,518 --> 00:13:42,510 Well, it's a piece about the life and times of a rock star manqu�. 290 00:13:42,588 --> 00:13:45,557 Everything that goes into the making of such a man, 291 00:13:45,624 --> 00:13:47,615 his friends, his loves, everything. 292 00:13:47,760 --> 00:13:49,694 You see, it's my thesis 293 00:13:49,762 --> 00:13:55,098 that the macho man of action cowboy as sex symbol is not only over but history. 294 00:13:55,167 --> 00:13:57,067 When you take Mick Jagger, Rod Stewart, 295 00:13:57,136 --> 00:13:59,730 even John Travolta, they've all proven that. 296 00:13:59,805 --> 00:14:03,901 It's my feeling that Tim Richie is the most sensual man of his time. 297 00:14:03,976 --> 00:14:06,410 The sexual bellwether and prototype 298 00:14:06,478 --> 00:14:09,470 of everything you're going to see as we leave the '70s behind us. 299 00:14:09,548 --> 00:14:10,879 Yeah, really, yeah, yeah. 300 00:14:10,950 --> 00:14:13,145 My dad and I were gabbing about that just the other night. 301 00:14:13,219 --> 00:14:15,016 You ready to go, Eddie? 302 00:14:16,622 --> 00:14:18,954 Oh, Eddie, I'm sorry, I hate to bug you, 303 00:14:19,024 --> 00:14:20,958 but remember you said you were going to fix my camera. 304 00:14:21,026 --> 00:14:23,756 You know, the way the flash unit isn't in sync? 305 00:14:23,829 --> 00:14:25,057 You think you could do that when you come back? 306 00:14:25,130 --> 00:14:28,725 I could do it right now. It shouldn't take too long, huh, Jim? 307 00:14:28,801 --> 00:14:30,894 You could grab dinner and head up to Brian's 308 00:14:30,970 --> 00:14:32,164 and I'll catch up with you later. 309 00:14:32,238 --> 00:14:33,262 I thought... 310 00:14:33,339 --> 00:14:34,772 Nice to meet you, Jim. 311 00:17:08,160 --> 00:17:10,025 (CLATTERING) 312 00:17:42,694 --> 00:17:43,956 (GRUNTS) 313 00:17:55,441 --> 00:17:57,409 (PHONE RINGING) 314 00:18:04,950 --> 00:18:06,144 Yeah? 315 00:18:06,218 --> 00:18:09,016 Jim? It's me, Eddie. Listen, I'm not going to make it. 316 00:18:09,088 --> 00:18:10,180 No kidding? 317 00:18:10,255 --> 00:18:12,314 Well, I got hung up with Whitney's camera. 318 00:18:12,391 --> 00:18:13,824 I had to go down to Foto-pal. 319 00:18:13,892 --> 00:18:16,918 The batteries had leaked and shorted out some of the contact points. 320 00:18:16,995 --> 00:18:21,432 Oh, no. Maybe I better mix myself a stiff drink before you go on. 321 00:18:21,500 --> 00:18:22,728 What's the matter, Jim? 322 00:18:22,801 --> 00:18:27,431 Nothing, Eddie, nothing. Nobody's got their shore guns trained on my job. 323 00:18:27,506 --> 00:18:30,737 You got a thing for Whitney, why don't you come right out and say it, huh? 324 00:18:30,809 --> 00:18:33,243 You don't need to show me a note from your parents. 325 00:18:33,312 --> 00:18:34,472 It's that obvious? 326 00:18:34,546 --> 00:18:35,570 Obvious? 327 00:18:35,647 --> 00:18:38,707 When she's around you look like a dog just wandered onto the freeway. 328 00:18:38,784 --> 00:18:41,514 Oh, no. You think she notices? 329 00:18:41,587 --> 00:18:43,521 What do I know, Eddie, huh? 330 00:18:43,589 --> 00:18:45,921 I just don't want to stand around here chatting about it. 331 00:18:45,991 --> 00:18:47,686 I just had a mystery guest up here 332 00:18:47,759 --> 00:18:49,727 and I took it with a beanball and they took off. 333 00:18:49,795 --> 00:18:51,956 You all right? Who was it? 334 00:18:52,030 --> 00:18:54,396 That's the point I'm trying to make, Eddie. I don't know. 335 00:18:54,466 --> 00:18:56,127 Well, I may have something for you. 336 00:18:56,201 --> 00:19:00,035 I just heard from a guy I know, an engineer down at Ran-Jan Recorders. 337 00:19:00,105 --> 00:19:02,300 He'd heard that I'd been looking for Brian. 338 00:19:02,374 --> 00:19:05,969 Now he said he thought he saw him down there last Wednesday night. 339 00:19:06,044 --> 00:19:09,946 That's the night before Brian didn't show up for the meeting with Tim. 340 00:19:10,449 --> 00:19:12,713 The guy's name is Dwight Deleau. 341 00:19:12,784 --> 00:19:15,082 And I'll meet you down there. I want to be in on this. 342 00:19:15,154 --> 00:19:16,815 Well, I won't get my hopes up too high. 343 00:19:16,889 --> 00:19:18,686 Just in case something important comes up, 344 00:19:18,757 --> 00:19:21,453 like you have to drive Whitney to get a pedicure. 345 00:19:25,197 --> 00:19:27,324 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 346 00:19:30,169 --> 00:19:31,693 EDDIE: You mean you didn't even talk to Brian? 347 00:19:31,770 --> 00:19:33,499 You have no idea where he went? 348 00:19:33,572 --> 00:19:36,837 Eddie, I was working. I had a session in progress, man. 349 00:19:36,909 --> 00:19:38,206 How well do you know Brian? 350 00:19:38,277 --> 00:19:40,245 Well as you can know a smackhead. 351 00:19:40,312 --> 00:19:43,509 Then he isn't as clean these days as everybody says. 352 00:19:43,582 --> 00:19:46,642 Clean is a relative word with Brian. 353 00:19:48,387 --> 00:19:49,877 Everything is relative with Brian. 354 00:19:49,955 --> 00:19:52,822 I mean he'll also tell you he's organic. 355 00:19:52,891 --> 00:19:54,916 Got all heavy into organic gardening. 356 00:19:54,993 --> 00:19:56,984 Every time I'd see him he'd say, 357 00:19:57,062 --> 00:19:58,290 "One of these days, I'm gonna bring you 358 00:19:58,363 --> 00:20:00,388 "some of these tomatoes I got growing in my garden." 359 00:20:00,465 --> 00:20:04,834 One day I see the garden. Dry, dead, the Negev Desert. 360 00:20:04,937 --> 00:20:07,269 I said, "Brian, what about the tomatoes?" 361 00:20:07,339 --> 00:20:09,569 He says, "My hose didn't reach." 362 00:20:10,542 --> 00:20:12,874 Yeah, well, thank you very much. 363 00:20:15,747 --> 00:20:17,214 Hey... 364 00:20:17,950 --> 00:20:19,508 Mr. Deleau, are these yours? 365 00:20:19,585 --> 00:20:20,574 What? 366 00:20:21,820 --> 00:20:23,617 No. Those are Chiyoko Takai's. 367 00:20:23,689 --> 00:20:26,487 Japanese recording artist. Came over here to cut an LP. 368 00:20:26,558 --> 00:20:29,686 Oh, yeah, well, that's the same session you were working on Wednesday night 369 00:20:29,761 --> 00:20:30,750 when you saw Brian? 370 00:20:30,829 --> 00:20:32,922 Matter of fact, yeah. 371 00:20:32,998 --> 00:20:34,397 That's her now. 372 00:20:34,466 --> 00:20:37,492 I'm doing some temp transfers of the stuff we laid down that night. 373 00:20:37,869 --> 00:20:39,700 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 374 00:20:48,847 --> 00:20:50,747 Japanese country and western? 375 00:21:04,830 --> 00:21:06,422 Long as it works, right? 376 00:21:06,498 --> 00:21:09,331 Hey, you know, they're crazy for C and W over there. 377 00:21:09,401 --> 00:21:13,030 They call her Tokyo's Tanya Tucker. 378 00:21:13,105 --> 00:21:14,538 Where do you think I could get in touch with her? 379 00:21:14,606 --> 00:21:18,007 Her manager's a guy named Sal Blundetto over at Evergreen Management. 380 00:21:18,076 --> 00:21:21,136 And the producer is a Japanese guy named Jerry. 381 00:21:22,414 --> 00:21:23,403 Thanks again. 382 00:21:25,050 --> 00:21:26,642 Thanks, Dwight. Yeah. 383 00:21:27,786 --> 00:21:29,048 EDDIE: So what's the deal, Jimmy? 384 00:21:29,121 --> 00:21:32,352 I saw a pack of cigarettes just like that up at Brian's, you know. 385 00:21:32,424 --> 00:21:34,085 Yeah. Along with a lady's nightgown. 386 00:21:34,159 --> 00:21:35,751 And I'll tell you something else. 387 00:21:35,827 --> 00:21:39,058 I saw a first-class airline ticket to Geneva, 388 00:21:39,131 --> 00:21:40,598 unused and untouched. 389 00:21:40,666 --> 00:21:42,566 And his luggage was still there, empty. 390 00:21:42,634 --> 00:21:43,965 What, you think he's still in town then? 391 00:21:44,036 --> 00:21:45,526 Well, I didn't see a car in the driveway, 392 00:21:45,604 --> 00:21:48,368 so wherever he is, he's probably within driving range. 393 00:21:48,440 --> 00:21:50,101 I suppose you're gonna unload on me, Jimmy, right? 394 00:21:50,175 --> 00:21:53,008 For being so preoccupied with Whitney that I didn't notice that stuff? 395 00:21:53,078 --> 00:21:55,774 Hey, come on, Eddie, I wasn't even thinking that. 396 00:21:55,847 --> 00:21:58,941 I know what it's like to come down with the virus. Nobody's immune. 397 00:21:59,017 --> 00:22:00,780 You think about your famous beauties. 398 00:22:00,852 --> 00:22:05,551 And I'm talking about Bacall, Grace Kelly, Gene Tierney, maybe. 399 00:22:05,657 --> 00:22:08,888 How often does God create something like that? 400 00:22:08,960 --> 00:22:10,552 Almost never. 401 00:22:10,629 --> 00:22:15,066 And Whitney is like that. I mean, she's one of those... 402 00:22:15,133 --> 00:22:17,761 I can't even express it. But you know what I mean, right? 403 00:22:17,836 --> 00:22:20,134 Yeah, well, yeah, yeah. She's pretty, yeah. 404 00:22:20,205 --> 00:22:23,663 Oh, Jimmy, it goes way, way beyond her looks, Jimmy. 405 00:22:23,742 --> 00:22:27,439 It's everything. It's her way, her personality. 406 00:22:27,512 --> 00:22:30,242 This natural grace that she has, you know. 407 00:22:30,315 --> 00:22:33,182 Her voice, for example. Now did you notice how 408 00:22:33,251 --> 00:22:36,687 her inflection is a little different than everybody else's somehow? 409 00:22:36,755 --> 00:22:38,484 It's kind of like musical. 410 00:22:38,557 --> 00:22:40,548 Yeah, well, I didn't talk to her too much 411 00:22:40,625 --> 00:22:43,685 and then it was just short sentences. 412 00:22:43,762 --> 00:22:45,855 Yeah, yeah, but when Whitney says something like, 413 00:22:45,931 --> 00:22:47,728 "I left my shoes back at the house," 414 00:22:47,799 --> 00:22:49,130 she does this little thing at the end 415 00:22:49,201 --> 00:22:51,931 that kind of comes back up again, like a grace note. 416 00:22:52,003 --> 00:22:55,063 Yeah, but it goes beyond that physical stuff like voice and looks, 417 00:22:55,140 --> 00:22:57,631 it's the whole thing. She's like Zen, you know. 418 00:22:57,709 --> 00:23:00,337 Yeah, well, it must have been pretty hard to tell her how you feel, huh? 419 00:23:00,445 --> 00:23:02,845 I haven't told her anything. Are you kidding? 420 00:23:02,914 --> 00:23:06,441 You mean you haven't taken her out or anything? 421 00:23:06,518 --> 00:23:07,644 Me? No. 422 00:23:07,719 --> 00:23:08,743 Why not? 423 00:23:08,820 --> 00:23:12,483 Cut the crapola, Jim. Don't patronize me. 424 00:23:12,557 --> 00:23:13,546 What? 425 00:23:13,625 --> 00:23:16,594 She can have her pick of anybody. I mean you could see it coming. 426 00:23:16,661 --> 00:23:19,459 Guys were hitting on her all over the place, important guys. 427 00:23:19,531 --> 00:23:21,761 And Timmy himself is interested in her, I can tell. 428 00:23:21,833 --> 00:23:24,802 I'm sure when the professional part of their relationship is over, bam! 429 00:23:24,870 --> 00:23:28,362 Eddie, you're no Rondo Hatton. Why are you chopping yourself? 430 00:23:28,440 --> 00:23:31,238 Oh, women don't like me. They just don't respond to me. 431 00:23:31,309 --> 00:23:32,901 You've met some really nice women. 432 00:23:32,978 --> 00:23:34,309 Neurotics. 433 00:23:34,379 --> 00:23:36,904 No. I'm just not good looking. Let's face it. 434 00:23:36,982 --> 00:23:39,974 Eddie, come on, you're perfectly acceptable. 435 00:23:40,051 --> 00:23:43,248 No, I'm too short, Jimmy, and my ears are too big. 436 00:23:43,321 --> 00:23:44,879 I always have 5:00 shadow. 437 00:23:44,956 --> 00:23:46,617 The crown on my head is kind of flat 438 00:23:46,691 --> 00:23:47,851 and it gives my head this dumb shape... 439 00:23:47,926 --> 00:23:50,793 Okay, that's it! That's all. That's as far as I wanna take this conversation. 440 00:23:50,862 --> 00:23:52,921 Let's just get right back to business now, huh? 441 00:23:52,998 --> 00:23:55,523 What do you know about Brian's financial situation? 442 00:23:55,600 --> 00:23:56,624 I don't know much about that. 443 00:23:56,701 --> 00:23:58,601 What about his personal life? His family? 444 00:23:58,670 --> 00:24:00,262 Don't know much about it. 445 00:24:00,338 --> 00:24:02,033 And you don't know what holds the moon in space 446 00:24:02,107 --> 00:24:04,473 and a lovesick fool is all you'll ever be. 447 00:24:20,659 --> 00:24:24,356 (SINGING) It's a hard lane out on Route 15 448 00:24:24,429 --> 00:24:26,897 It's a hard lane 449 00:24:26,965 --> 00:24:28,990 Rain! Rain! 450 00:24:29,067 --> 00:24:30,694 Rain... Rain. 451 00:24:30,769 --> 00:24:32,327 (STAMMERS) Rain. Rain! 452 00:24:32,404 --> 00:24:34,895 Excuse me, I'm sorry to bust in on you like this, 453 00:24:34,973 --> 00:24:37,806 but the secretary out there told me I could find Mr. Blundetto in here? 454 00:24:37,876 --> 00:24:40,538 He took his secretary out for a ride in his new 450. 455 00:24:40,612 --> 00:24:42,011 I don't know when he'll be back. 456 00:24:42,080 --> 00:24:44,674 Well, then, unless I miss my hunch, 457 00:24:44,749 --> 00:24:48,446 this is the little lady that I'm in here to speak to Mr. Blundetto about. 458 00:24:48,520 --> 00:24:50,681 Miss Chiyoko Takai? 459 00:24:50,755 --> 00:24:51,744 Hi. 460 00:24:52,591 --> 00:24:55,617 Hi. Sure am happy to meet you, ma'am. 461 00:24:55,694 --> 00:24:58,720 Jimmy Jo Meeker, Meeker Enterprises. 462 00:24:58,797 --> 00:25:00,355 Gotta tell you, ma'am, 463 00:25:00,432 --> 00:25:03,629 there wasn't anybody down home that had any idea 464 00:25:03,702 --> 00:25:06,535 that the folks up in your part of the pasture like good old country music. 465 00:25:06,605 --> 00:25:10,041 (SPEAKING JAPANESE) 466 00:25:10,775 --> 00:25:11,833 Sorry, ma'am. 467 00:25:11,910 --> 00:25:14,037 She doesn't speak English, Mr. Meeker. 468 00:25:14,112 --> 00:25:16,740 I'm her producer, Jerry Ito. She learns the songs phonetically. 469 00:25:16,815 --> 00:25:19,511 Look, we're right in the middle of reworking some tunes. What do you need? 470 00:25:19,584 --> 00:25:21,950 Promotion, Mr. Ito, promotion. 471 00:25:22,020 --> 00:25:24,488 You see, last July, my company, the Meeker Corporation, 472 00:25:24,556 --> 00:25:28,083 acquired this little company, the Red River Footwear Corporation. 473 00:25:28,159 --> 00:25:30,855 It's right outside of Nacogdoches, Texas. 474 00:25:30,929 --> 00:25:33,523 See, we turned that little small custom leather company 475 00:25:33,598 --> 00:25:35,828 into the number one supplier of western boots 476 00:25:35,901 --> 00:25:37,766 to the common market countries and England. 477 00:25:37,836 --> 00:25:39,736 How'd we do that? Promotion. 478 00:25:39,804 --> 00:25:43,262 When Mr. Elton John was seen in an issue of Pop Scene 479 00:25:43,341 --> 00:25:48,040 wearing a pair of our three-inch heels and a custom multicolored word, 480 00:25:48,113 --> 00:25:51,082 "Elton" right up each ankle, mmm-hmm. 481 00:25:51,149 --> 00:25:55,142 We saw that market jump 22.1% in six months. 482 00:25:55,220 --> 00:25:58,656 You're talking about Chiyoko hyping your cowboy boots in Japan? 483 00:25:59,190 --> 00:26:01,249 What put that idea in your head? 484 00:26:01,326 --> 00:26:04,386 Well, a phone conversation I had with old Brian Charles last week. 485 00:26:04,462 --> 00:26:06,089 See, he's been wearing Red Rivers 486 00:26:06,164 --> 00:26:09,292 ever since those days when he was with The Suspects. Yeah. 487 00:26:09,367 --> 00:26:12,063 And when he told me about this amazing little talent 488 00:26:12,137 --> 00:26:15,800 and how she had all of Japan weeping into their bean curd soup, 489 00:26:15,874 --> 00:26:17,739 the light went on over my desk. 490 00:26:17,809 --> 00:26:20,039 (SPEAKING JAPANESE) 491 00:26:20,111 --> 00:26:22,807 (SPEAKING JAPANESE) 492 00:26:24,416 --> 00:26:26,077 She wanted to know if you're a friend of Brian's 493 00:26:26,151 --> 00:26:27,709 and I explained it to her. 494 00:26:27,786 --> 00:26:29,845 Look, you're gonna have to wait till Sal Blundetto gets back. 495 00:26:29,921 --> 00:26:31,980 He handles and negotiates ancillary rights. 496 00:26:32,057 --> 00:26:33,922 Yeah, well, I'll do that, son, 497 00:26:33,992 --> 00:26:36,722 but I would like to point out the obvious to you. 498 00:26:36,795 --> 00:26:38,126 I'm here with a lucrative offer, 499 00:26:38,196 --> 00:26:42,030 and I want to pass a few words about Brian Charles with a mutual friend. 500 00:26:42,100 --> 00:26:43,590 Why don't you just loosen your cinch a little? 501 00:26:43,668 --> 00:26:47,195 (CLEARS THROAT) Look, she likes your idea, but she's busy. 502 00:26:47,272 --> 00:26:50,332 I'm busy and we don't have time to schmooze. 503 00:26:50,408 --> 00:26:54,708 Why don't you just kindly ask her where I might get in touch with him, huh? 504 00:26:54,779 --> 00:26:57,942 (SPEAKING JAPANESE) 505 00:26:58,016 --> 00:27:00,109 (SPEAKING JAPANESE) 506 00:27:29,514 --> 00:27:32,574 She says that she doesn't know. She's been trying to reach him. 507 00:27:32,651 --> 00:27:35,279 She drove him to his place on Wednesday night. 508 00:27:35,353 --> 00:27:38,379 He's got a fantastic Ernest Tubb collection and he wanted her to hear it. 509 00:27:38,456 --> 00:27:40,822 They listened to the music until about 2:00. 510 00:27:40,892 --> 00:27:42,689 Then she went back to her hotel. 511 00:27:42,761 --> 00:27:44,353 She drove him up there? 512 00:27:44,429 --> 00:27:49,059 Right. She said he doesn't drive. And he lost his license. 513 00:27:50,068 --> 00:27:51,763 Highway patrol. 514 00:27:51,836 --> 00:27:54,862 Right, right. The highway patrol lifted his license. 515 00:27:54,939 --> 00:27:58,932 There was one other thing that I was kind of curious about. 516 00:27:59,010 --> 00:28:01,035 Just how she and Brian got hooked up together. 517 00:28:01,112 --> 00:28:02,807 I can tell you that. 518 00:28:02,881 --> 00:28:06,783 We both met him at Bernie Seldon's house a couple of weeks ago. 519 00:28:06,851 --> 00:28:10,947 Look, what does all this have to do with boots? 520 00:28:11,022 --> 00:28:14,253 Nothing, Mr. Ito, nothing. It has to do with politeness. 521 00:28:14,325 --> 00:28:18,421 The hands across the water, and stopping to smell the roses. 522 00:28:20,732 --> 00:28:21,721 Ma'am. 523 00:28:24,869 --> 00:28:26,029 (SIGHS) 524 00:28:28,073 --> 00:28:30,439 No good. It doesn't work for me. 525 00:28:30,508 --> 00:28:32,476 I'm not gonna park my car in a public lot 526 00:28:32,544 --> 00:28:35,206 and schlep to the Grammys on foot like one of the nothings. 527 00:28:35,280 --> 00:28:38,909 Me and Joy arrive in a limo at the front door of the hall. 528 00:28:38,983 --> 00:28:41,076 SECRETARY: But, Bernie, Ike Smith says there's no room in his limo. 529 00:28:41,152 --> 00:28:42,414 And the girls are gonna be with him and his mother. 530 00:28:42,487 --> 00:28:44,455 BERNIE: Then call some of the other clients! 531 00:28:44,522 --> 00:28:48,151 I arrive at the front door like a mensch. 532 00:28:48,226 --> 00:28:49,215 With Joy. 533 00:28:52,330 --> 00:28:53,627 (ELEVATOR BELL DINGS) 534 00:29:15,186 --> 00:29:16,847 BECKER: Bernie Seldon. So what? 535 00:29:16,921 --> 00:29:21,187 Yeah, alias Scott T. Bernal, a.k.a. Eugene Scott, 536 00:29:21,259 --> 00:29:23,727 a.k.a. Father Patrick Morrisey. 537 00:29:23,795 --> 00:29:26,764 I knew I recognized him. It was Bell Meadows Raceway. 538 00:29:26,831 --> 00:29:28,093 I was out there with some friends. 539 00:29:28,166 --> 00:29:29,963 He came over to say hello to somebody. 540 00:29:30,034 --> 00:29:32,867 Later on he kicked the daylights out of a parking lot attendant 541 00:29:32,937 --> 00:29:35,428 for trying to start the car with the air conditioning on. 542 00:29:35,507 --> 00:29:37,236 Lieutenant Becker? 543 00:29:37,308 --> 00:29:41,039 Is there a particular reason your friend's going over the mug books? 544 00:29:41,112 --> 00:29:44,081 It's on my authority, Captain McEnroe. 545 00:29:44,516 --> 00:29:46,609 Okay. Let's just get that down there for the record. 546 00:29:46,684 --> 00:29:48,413 I was at lunch. 547 00:29:48,486 --> 00:29:49,885 I know you were, sir. 548 00:29:53,625 --> 00:29:56,287 A year till he pulls the pin. He's driving me nuts. 549 00:29:56,361 --> 00:29:57,521 He's so worried about his pension 550 00:29:57,595 --> 00:30:01,053 that any time there's any kind of controversy, out comes the skateboard. 551 00:30:01,132 --> 00:30:04,568 Father Morrisey here has a pretty hefty yellow sheet for violent crimes, 552 00:30:04,636 --> 00:30:05,728 doesn't he, Dennis? 553 00:30:05,804 --> 00:30:08,671 Yeah, he's out through the way. So what else is new? 554 00:30:08,740 --> 00:30:11,265 He hasn't been seen around here locally in the last couple of years. 555 00:30:11,342 --> 00:30:14,175 The last I heard he was president of the restaurant employees, 556 00:30:14,279 --> 00:30:16,577 I don't know, the bus boys union in Oakland and Miami. 557 00:30:16,648 --> 00:30:17,979 Yeah, well, he's still in platters. 558 00:30:18,049 --> 00:30:19,812 He's on his way to the Grammys. 559 00:30:19,884 --> 00:30:21,818 McENROE: Lieutenant, I'm going over to central motor pool. 560 00:30:21,886 --> 00:30:24,787 I want to check those new squad cars when they come off the trucks. 561 00:30:24,856 --> 00:30:27,950 If anything comes up, you probably won't be able to reach me. 562 00:30:28,026 --> 00:30:29,015 Yes, sir. 563 00:30:30,328 --> 00:30:32,956 The Grammys? You mean like the record awards? 564 00:30:33,031 --> 00:30:34,726 Is that the job you're working on? 565 00:30:36,167 --> 00:30:38,795 Was working, Dennis, was working. 566 00:30:40,939 --> 00:30:41,928 Thanks, pal. 567 00:30:44,843 --> 00:30:47,641 And what is your occupation, Mr. Florio? 568 00:30:47,712 --> 00:30:50,772 I am a filmmaker with my brother, Honor�. 569 00:30:50,849 --> 00:30:52,111 Could you, I wonder, 570 00:30:52,183 --> 00:30:57,143 give the court a partial listing of you and your brother's film credits? 571 00:30:57,222 --> 00:31:00,385 Yes. In 1962, I made Les Blaguers, 572 00:31:00,458 --> 00:31:04,224 a documentary about the European exploitation 573 00:31:04,295 --> 00:31:07,287 of the rubber harvesters in Burma. 574 00:31:07,899 --> 00:31:13,132 In 1968, with my brother, I made Tin and Laughter, 575 00:31:13,204 --> 00:31:16,367 about collusion in the West German automobile industry, 576 00:31:16,441 --> 00:31:21,174 which won the silver Gourd at the Bogota Film Festival. 577 00:31:21,246 --> 00:31:22,713 After that was... 578 00:31:22,780 --> 00:31:25,647 That's fine, Mr. Florio, that's fine. Thank you very much. 579 00:31:25,717 --> 00:31:29,118 Would you please tell the court about the naissance 580 00:31:29,187 --> 00:31:31,314 of your relationship with Miss Bjornstrom? 581 00:31:31,589 --> 00:31:38,017 Yes. In 1974, my brother and I received financing from Italian investors 582 00:31:38,096 --> 00:31:41,691 to produce a feature-length dramatic film. 583 00:31:41,766 --> 00:31:47,363 Terence Watts had written the script which I completely rewrote. 584 00:31:47,438 --> 00:31:49,531 It was called Vitriole. 585 00:31:49,607 --> 00:31:55,546 It was about a priest in Latin America going through a crisis of faith 586 00:31:55,613 --> 00:31:58,377 during the Peronist abuses. 587 00:32:03,221 --> 00:32:06,554 Is this a copy of the shooting script of Vitriole? 588 00:32:06,624 --> 00:32:11,027 Yes. This is my rewrite. 589 00:32:11,095 --> 00:32:15,225 Your Honor, we offer this as plaintiff's Evidence C. 590 00:32:18,336 --> 00:32:19,928 Now, Mr. Florio, 591 00:32:21,105 --> 00:32:24,438 did you meet with Miss Bjornstrom in connection with this project? 592 00:32:24,509 --> 00:32:28,912 Honor� and I wanted her to play the central female role, Jill, 593 00:32:28,980 --> 00:32:31,642 the American student from America. 594 00:32:31,716 --> 00:32:34,276 She was on holiday in London 595 00:32:34,352 --> 00:32:37,048 and we met several times with her in our offices there 596 00:32:37,121 --> 00:32:40,852 for discussions about the role, you see. 597 00:32:40,925 --> 00:32:42,916 And what transpired then? 598 00:32:42,994 --> 00:32:44,825 One day she came to the office in tears, 599 00:32:44,896 --> 00:32:48,388 saying that she had to return to the United States. 600 00:32:48,466 --> 00:32:55,235 That Mr. Richie here had requested it and that he had, as she said it, 601 00:32:55,306 --> 00:32:59,003 "Put a monkey wrench onto the machine." 602 00:33:00,345 --> 00:33:02,336 ROBINSON: Was Vitriole ultimately made? 603 00:33:02,413 --> 00:33:06,474 Unfortunately, no. The investors became nervous. 604 00:33:06,551 --> 00:33:09,418 You see, they wished to bring in Jean-Claude Killy 605 00:33:09,487 --> 00:33:11,978 or someone with a name to play the part of the priest 606 00:33:12,056 --> 00:33:15,548 so as to make the project more commercial. 607 00:33:15,626 --> 00:33:18,356 They wanted the priest to ski. 608 00:33:18,429 --> 00:33:24,993 Well, Honor� and I, we refused to knuckle under to a bunch of Italian dentists 609 00:33:25,670 --> 00:33:28,833 and the whole financing fell down. 610 00:33:41,686 --> 00:33:44,416 Okay, Mort, so what do we do now? I don't remember anything about it. 611 00:33:44,489 --> 00:33:46,514 I do remember that she went to England for part of the summer 612 00:33:46,591 --> 00:33:48,218 on account of the Patty Hearst thing. 613 00:33:48,292 --> 00:33:49,316 Mr. Richie. 614 00:33:49,394 --> 00:33:52,192 She was convinced, I don't know why, that she was next. 615 00:33:52,263 --> 00:33:53,753 Anyway, that's why she went to England. 616 00:33:53,831 --> 00:33:56,493 Gee, Timmy, if you can remember why she went, 617 00:33:56,567 --> 00:33:57,898 but you can't remember... 618 00:33:57,969 --> 00:33:59,095 Mr. Richie? All right, come on, hustle! 619 00:33:59,170 --> 00:34:00,831 Tim, we've got reporters coming! 620 00:34:00,905 --> 00:34:01,929 Later. Later for you. 621 00:34:02,006 --> 00:34:03,030 Hey, Ronny! 622 00:34:03,107 --> 00:34:06,235 Go, go, go, girls, go ahead, go ahead. 623 00:34:06,310 --> 00:34:07,607 (PEOPLE CLAMORING) 624 00:34:08,579 --> 00:34:10,410 Ronny! My foot! 625 00:34:11,549 --> 00:34:14,575 Hey, hey, wait a minute. Hey. Let me... 626 00:34:15,219 --> 00:34:17,449 Oh, no, no, no. Nothing right now. No, nothing for the press! 627 00:34:17,522 --> 00:34:18,511 Stop! 628 00:34:18,923 --> 00:34:20,857 Mr. Richie, I know you have a lot on your mind. 629 00:34:20,925 --> 00:34:22,984 I don't want to take up too much of your time, but it's important. 630 00:34:23,061 --> 00:34:26,189 I'll tell you something, Mort, if she did discuss this picture with me, 631 00:34:26,264 --> 00:34:28,164 all I ever said to her was, "Be careful what roles you take. 632 00:34:28,232 --> 00:34:29,824 "Be very selective." That's all I ever said to her. 633 00:34:29,901 --> 00:34:30,890 Mr. Richie? 634 00:34:30,968 --> 00:34:34,301 What? Oh, hi, listen. Can't this wait till later? 635 00:34:34,372 --> 00:34:35,396 Tomorrow? Tonight? 636 00:34:35,473 --> 00:34:36,940 Yeah, well, you're in court all day. 637 00:34:37,008 --> 00:34:38,805 They told me at your house you're going to a screening. 638 00:34:38,876 --> 00:34:43,404 So you rap with Ronny, he'll fill me in, okay? Ronny? Where the hell is he? 639 00:34:46,317 --> 00:34:49,252 TIM: Mobbed up? Brian? You mean like... 640 00:34:49,320 --> 00:34:51,550 Yeah, yeah, I mean like mobbed up. 641 00:34:51,622 --> 00:34:55,752 Cappuccino and cigars at the home of a guy named Bernie Seldon. 642 00:34:55,827 --> 00:34:58,557 He owns Evergreen Management. 643 00:34:58,629 --> 00:34:59,618 Oh, you didn't know that? 644 00:35:00,131 --> 00:35:01,120 No. 645 00:35:01,199 --> 00:35:03,326 Well, you see, I have a company policy. 646 00:35:03,401 --> 00:35:05,335 When faces like that start popping up 647 00:35:05,403 --> 00:35:06,893 in the investigation I'm working on, 648 00:35:06,971 --> 00:35:10,372 I figure I've done all the heavy theatrical ground work and I get out. 649 00:35:10,441 --> 00:35:11,908 Italian ices. 650 00:35:12,009 --> 00:35:13,977 I've heard of Evergreen Management though I know nothing about 651 00:35:14,045 --> 00:35:15,137 this greaser connection. 652 00:35:15,213 --> 00:35:18,046 But even if there is one, hoods in the music business? 653 00:35:18,116 --> 00:35:21,142 That doesn't exactly rate with "Japan Surrenders," does it? 654 00:35:21,219 --> 00:35:23,881 And if Brian chooses to hang out with a couple of broken noses, 655 00:35:23,955 --> 00:35:25,820 that doesn't mean he's involved with them in any real way. 656 00:35:25,890 --> 00:35:26,914 No, no, it doesn't. 657 00:35:26,991 --> 00:35:30,392 It only means that this is as far as I'll take an investigation of this kind. 658 00:35:30,461 --> 00:35:33,123 Look, Brian disappeared in the dead of night over a week ago. 659 00:35:33,197 --> 00:35:36,724 Now I'm not going to be the next one to follow him into the flying saucer. 660 00:35:36,801 --> 00:35:39,895 I'm sorry. Either you call the police or I'm off the case. 661 00:35:39,971 --> 00:35:42,633 Wait, Jim, don't make a snap decision. 662 00:35:42,707 --> 00:35:44,572 I'm sorry, Eddie. RONNY: Hey, you! 663 00:35:44,642 --> 00:35:48,100 You think that was cute? You're finished. You're off this case. 664 00:35:48,179 --> 00:35:51,512 Yeah, I know. And here's a copy of my bill for your files. 665 00:35:51,582 --> 00:35:54,142 He's not through, Ronny. He's come up with some disturbing information 666 00:35:54,218 --> 00:35:55,776 which I'd like you to follow through on. 667 00:35:55,853 --> 00:35:58,481 He pushed me out of the elevator, Tim. 668 00:35:58,556 --> 00:36:01,753 He tells me that Brian was hanging around with the mob. 669 00:36:01,826 --> 00:36:04,021 Evergreen Management. Do you know if they're connected? 670 00:36:04,095 --> 00:36:06,620 I know that industry-wise they're dwarfs. 671 00:36:06,697 --> 00:36:09,257 There's not one client on the Billboard Top 50. 672 00:36:09,333 --> 00:36:11,028 Timmy, we can do better than this guy. 673 00:36:11,102 --> 00:36:13,195 That's good enough. Since you're the business manager, 674 00:36:13,271 --> 00:36:15,034 I know you'll want to take care of this. 675 00:36:15,106 --> 00:36:19,236 That's $2,000, as discussed, per week or parts thereof. 676 00:36:19,310 --> 00:36:22,108 All right, fine. Thank you. I'm not gonna beg. 677 00:36:23,314 --> 00:36:24,645 Pay him off. 678 00:36:24,815 --> 00:36:27,875 I'll have the girls issue a check from one of the corporations. 679 00:36:27,952 --> 00:36:29,249 I'll take cash. 680 00:36:29,320 --> 00:36:32,346 Well, then you can just drive your little self down there. 681 00:36:32,423 --> 00:36:35,392 Richie Attractions, South Tower, Century City. 682 00:36:35,560 --> 00:36:39,621 I'll call ahead. Tim and I don't carry cash. 683 00:36:41,599 --> 00:36:43,430 There's too much terrorism. 684 00:36:43,501 --> 00:36:46,334 WOMAN: Somebody turn on one of Timmy's tapes. 685 00:36:46,404 --> 00:36:49,896 Thanks, Jim. That's all I gotta say. Thanks a lot. 686 00:36:51,809 --> 00:36:53,743 (ROCK MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 687 00:37:09,060 --> 00:37:10,049 Hi. How's it going? 688 00:37:11,262 --> 00:37:13,924 Oh, you're angry. What's the matter? 689 00:37:13,998 --> 00:37:18,025 It's Mr. Renegade Lotion and his flippo brigade. 690 00:37:18,102 --> 00:37:21,731 I mean, you try doing business with them, you feel like you've eaten a mushroom. 691 00:37:21,806 --> 00:37:24,400 Rock and rollers. 692 00:37:24,542 --> 00:37:26,339 Look, you have to understand that Tim Richie 693 00:37:26,410 --> 00:37:28,742 lives on a totally different planet than you or me. 694 00:37:28,813 --> 00:37:30,678 I mean, since he was 18 or 19 years old, 695 00:37:30,748 --> 00:37:32,579 he's had millions of dollars rolling in, 696 00:37:32,650 --> 00:37:35,915 he's had girls OD'ing because they'll never get a chance to meet him. 697 00:37:35,987 --> 00:37:39,616 Expecting him to relate to what you or I would call reality... 698 00:37:39,690 --> 00:37:41,920 I think that's asking just a little bit too much, don't you? 699 00:37:41,993 --> 00:37:44,257 Yeah, that's me. Unreasonable. 700 00:37:44,328 --> 00:37:47,729 So how's it going with the Brian Charles case? You come up with anything? 701 00:37:47,798 --> 00:37:52,701 You know, Miss Cox, I have tried to slip you the message every which way 702 00:37:52,770 --> 00:37:55,967 that I do not discuss my cases with anyone but the principals. 703 00:37:56,040 --> 00:37:58,270 You just won't have it that way, will you? 704 00:37:58,342 --> 00:38:00,537 Mr. Rockford, I am a journalist. 705 00:38:00,611 --> 00:38:03,273 I have no qualms about doing my job. 706 00:38:03,347 --> 00:38:05,577 Maybe you read that piece I did last year for Knickerbocker 707 00:38:05,650 --> 00:38:08,278 about how the wine-tasting in Puvis de Chavannes 708 00:38:08,352 --> 00:38:10,946 was rigged in favor of some California reds? 709 00:38:11,022 --> 00:38:13,889 Well, none of that ever would have come out if I hadn't been pushy, 710 00:38:13,958 --> 00:38:16,392 if I hadn't risked burning some bridges. 711 00:38:16,460 --> 00:38:18,018 Yikes! 712 00:38:18,696 --> 00:38:21,790 You know, I like you. I really do. 713 00:38:21,866 --> 00:38:24,232 I think that you're going to find we're a lot alike. 714 00:38:24,902 --> 00:38:26,096 ALAIN: Whitney! 715 00:38:26,170 --> 00:38:27,899 (SPEAKING FRENCH) 716 00:38:27,972 --> 00:38:30,031 (SPEAKING FRENCH) 717 00:38:31,008 --> 00:38:33,841 (SPEAKING FRENCH) 718 00:38:34,645 --> 00:38:37,307 (SPEAKING FRENCH) 719 00:38:37,381 --> 00:38:39,508 Jim Rockford. Jim, Alain Florio. 720 00:38:39,583 --> 00:38:41,141 (SPEAKING FRENCH) 721 00:38:41,218 --> 00:38:42,344 Afternoon. 722 00:38:42,420 --> 00:38:45,878 Oh, now I think I am remembering you. 723 00:38:46,023 --> 00:38:47,786 Your father is a collector 724 00:38:48,159 --> 00:38:51,458 and your family donated some paintings to the Hartford? 725 00:38:51,529 --> 00:38:54,020 What? No. My father has some seascapes, 726 00:38:54,098 --> 00:38:56,430 but I think he plans to hang on to them. 727 00:38:56,500 --> 00:38:58,161 WHITNEY: Jim's a private investigator. 728 00:38:58,235 --> 00:39:00,362 He's working on a missing persons case for Tim Richie. 729 00:39:00,438 --> 00:39:02,963 Really? How mysterious. 730 00:39:03,040 --> 00:39:07,636 Oh, Whitney, wait until Honor� sees you. He will faint himself. 731 00:39:08,346 --> 00:39:10,211 Honor�! Honor�! 732 00:39:10,281 --> 00:39:11,714 (SPEAKING FRENCH) 733 00:39:12,650 --> 00:39:15,744 Hey, Knickerbocker, right? How are you? 734 00:39:15,820 --> 00:39:17,082 Fine. 735 00:39:17,154 --> 00:39:19,486 Whitney, we must have dinner together. 736 00:39:19,557 --> 00:39:23,618 You and Honor� and me and your friend. 737 00:39:23,694 --> 00:39:25,924 No, thank you. I have to be going. 738 00:39:27,198 --> 00:39:28,358 Are you sure? 739 00:39:28,432 --> 00:39:31,526 I mean, we should at least get as far as an exchange of prisoners. 740 00:39:31,602 --> 00:39:33,263 Not tonight. Thanks. 741 00:39:33,337 --> 00:39:35,396 It was very nice meeting you, Mr. Hartford. 742 00:39:35,473 --> 00:39:39,204 Rockford. The other guy gave the paintings to the Hartford. 743 00:39:39,276 --> 00:39:42,473 Oh. Yes, yes, right. 744 00:39:43,581 --> 00:39:45,105 Bye. Bye. 745 00:40:20,284 --> 00:40:22,252 (ROCK MUSIC PLAYING ON CAR RADIO) 746 00:40:27,291 --> 00:40:28,485 Hey, Jimmy! 747 00:40:28,559 --> 00:40:29,992 Come on, what's the matter with you? 748 00:40:30,060 --> 00:40:31,687 Turn that thing down. It's 1:00 in the morning. 749 00:40:31,762 --> 00:40:35,892 That's Tim Richie, Jimmy! The old bantam cock himself! 750 00:40:35,966 --> 00:40:37,957 Old Satan in leotard. 751 00:40:38,035 --> 00:40:39,263 Yeah, well, turn it down. 752 00:40:39,336 --> 00:40:41,804 How do you like my new 450, Jimmy? 753 00:40:42,139 --> 00:40:43,163 You been drinking? 754 00:40:43,240 --> 00:40:45,902 I said how do you like my new 450, Rockford? 755 00:40:45,976 --> 00:40:47,568 It's very nice. Very nice. 756 00:40:47,645 --> 00:40:49,203 I didn't know you could afford that kind of ride. 757 00:40:49,280 --> 00:40:53,740 Well, Jimmy, this morning when I took delivery on this regurgitated U-boat, 758 00:40:53,818 --> 00:40:55,046 I could barely make the payments. 759 00:40:55,119 --> 00:40:58,111 But since I got fired tonight, there's not a chance in hell. 760 00:40:58,189 --> 00:40:59,383 Hey, Eddie. I'm sorry. 761 00:40:59,457 --> 00:41:01,152 Just leave sorry to Brenda Lee. 762 00:41:01,225 --> 00:41:04,058 I'm looking at two weeks' notice because you bailed out on a job. 763 00:41:04,128 --> 00:41:08,030 After I gave the highest recommendation I could give a guy. 764 00:41:08,098 --> 00:41:12,501 Now don't you come around here telling me that you're sorry. 765 00:41:12,570 --> 00:41:15,038 Hey. You came around here. 766 00:41:15,639 --> 00:41:17,163 I ought to break your face. 767 00:41:17,241 --> 00:41:19,573 Why don't you try it, Eddie, huh? 768 00:41:19,643 --> 00:41:22,806 I'm in the mood. I had a gas of a time in Century City traffic today. 769 00:41:22,880 --> 00:41:24,472 Ronny never called about the money. 770 00:41:24,548 --> 00:41:27,813 I got enough adrenalin built up in me to bottle and sell it to hospitals. 771 00:41:27,885 --> 00:41:29,147 So you try it, Eddie. 772 00:41:32,356 --> 00:41:35,120 I'm sorry, Jimmy. I don't know what I'm doing. 773 00:41:35,192 --> 00:41:36,454 My stomach's upset. 774 00:41:36,527 --> 00:41:38,256 Save it for Brenda Lee. 775 00:41:38,896 --> 00:41:41,228 I don't know. I mean ever since... 776 00:41:44,134 --> 00:41:48,161 Sometimes I start to really think about where I'm really at these days. 777 00:41:48,272 --> 00:41:50,137 And I don't know, Jim. 778 00:41:50,207 --> 00:41:52,835 Ten, 15 years ago, I used to wear a bowling shirt 779 00:41:52,910 --> 00:41:54,639 because I was on a bowling team. 780 00:41:54,712 --> 00:41:57,476 I liked bowling. Now the shirts are chic 781 00:41:57,548 --> 00:42:00,881 and bowling is square and I paid $150 for this one. 782 00:42:00,951 --> 00:42:05,149 And I'd never dream of telling my friends that I used to roll a $300 game. 783 00:42:05,322 --> 00:42:08,780 All right. Come on, Eddie, you're getting wasted on milk of magnesia. 784 00:42:08,859 --> 00:42:10,019 You never could drink, Eddie. 785 00:42:10,094 --> 00:42:11,561 You know what really happened tonight? 786 00:42:11,629 --> 00:42:14,223 Whitney. She finally got the royal summons. 787 00:42:14,298 --> 00:42:15,959 Up at Tim's room. 788 00:42:16,033 --> 00:42:19,161 Her face lit up like a kid's at Christmas. 789 00:42:19,236 --> 00:42:22,694 (GRUNTING) Hi, Eddie, how's it going? 790 00:42:22,773 --> 00:42:24,866 Hello, Mr. Rockford. 791 00:42:25,209 --> 00:42:27,177 Hey, what's the matter with you? You okay? 792 00:42:27,278 --> 00:42:29,075 You look a little peaked there. 793 00:42:29,146 --> 00:42:31,637 Hey, Dad, if you're too sleepy to drive home, 794 00:42:31,715 --> 00:42:33,683 you can conk out in my room. 795 00:42:33,751 --> 00:42:37,243 Hey, you're a bowler too, huh? You know, I'm a bowler. 796 00:42:37,321 --> 00:42:40,051 The team I bowl in bowls in the Oceanside League. 797 00:42:40,157 --> 00:42:43,923 Dad, didn't I have some milk of magnesia in here, huh? 798 00:42:43,994 --> 00:42:46,258 Oh, I get it, I get it. 799 00:42:46,330 --> 00:42:47,797 You're coming back from the lanes, 800 00:42:47,865 --> 00:42:51,301 you had a miserable night. I know that feeling. 801 00:42:51,368 --> 00:42:55,236 You know, I was on the team when that LaMont Barbershop Supply outfit 802 00:42:55,306 --> 00:42:56,864 beat us for the championship. 803 00:42:56,941 --> 00:42:59,739 A bunch of smart alecks with them fancy alley masters. 804 00:42:59,810 --> 00:43:02,244 Hey, Dad, Dad, Dad, Eddie's not feeling too good. 805 00:43:02,313 --> 00:43:05,043 He's got a little on his mind, so if you don't mind... 806 00:43:05,115 --> 00:43:06,980 Well, all right, just pardon me all to heck. 807 00:43:07,051 --> 00:43:08,518 You don't have to go putting me to bed 808 00:43:08,586 --> 00:43:10,986 or sending me looking for stomach medicine. 809 00:43:11,055 --> 00:43:12,750 I hope you feel better, Eddie. 810 00:43:12,823 --> 00:43:14,313 Good night, Rocky. 811 00:43:16,927 --> 00:43:18,258 He's a nice guy. 812 00:43:18,329 --> 00:43:19,796 Yeah, he is. 813 00:43:20,230 --> 00:43:24,189 Hey, Eddie. You got hit with two real torpedoes in one night. 814 00:43:24,268 --> 00:43:25,667 I feel for you, pal. 815 00:43:25,736 --> 00:43:27,761 The thing is, I finally got the nerve 816 00:43:27,838 --> 00:43:30,329 to put myself out there with her. 817 00:43:30,407 --> 00:43:32,773 I was kind of asking her about herself 818 00:43:32,843 --> 00:43:35,209 and she was asking me about me. 819 00:43:35,279 --> 00:43:39,340 I felt like I had a shoe in my throat but I kept on going. 820 00:43:40,351 --> 00:43:43,809 Just being next to her like that out by the pool, 821 00:43:43,887 --> 00:43:47,846 or just seeing her up close when she looks at the ground sometimes 822 00:43:47,925 --> 00:43:50,450 when she's talking or smiling or... 823 00:43:50,527 --> 00:43:51,516 Yeah. 824 00:43:52,329 --> 00:43:55,526 Yeah, it's those little details that haunt you. 825 00:43:55,599 --> 00:43:57,567 Her perfume. 826 00:43:57,635 --> 00:44:01,435 It's kind of like a New England hillside in springtime. 827 00:44:01,505 --> 00:44:05,202 You know, turns out we both lived on the same street in New York. 828 00:44:05,275 --> 00:44:06,469 Prince Street. 829 00:44:06,543 --> 00:44:08,977 'Course when I lived there, it was all warehouses 830 00:44:09,046 --> 00:44:13,142 and when she lived there all the warehouses had been converted into lofts. 831 00:44:13,217 --> 00:44:14,946 Yeah, well, it's good you approached her, Eddie, 832 00:44:15,019 --> 00:44:16,850 it's good you talked to her, you know. 833 00:44:16,920 --> 00:44:19,150 The other way is no way to live. 834 00:44:20,190 --> 00:44:23,990 I was just working up to ask her to go for a ride in my new car. 835 00:44:24,061 --> 00:44:26,461 You know, that's all I've been fantasizing, 836 00:44:26,530 --> 00:44:29,966 me and Whitney driving along Mulholland in that car. 837 00:44:32,569 --> 00:44:34,264 The sound of the road. 838 00:44:34,338 --> 00:44:37,364 Her beside me. No need to speak. 839 00:44:37,775 --> 00:44:39,800 Well, that's not all I was fantasizing. 840 00:44:40,844 --> 00:44:44,211 You know, Eddie, this is going to sound a little weird, 841 00:44:44,281 --> 00:44:47,182 but Whitney is an idea in your own head. 842 00:44:47,618 --> 00:44:49,677 I was just about to ask her, you know, 843 00:44:49,753 --> 00:44:51,186 "Would you like to go for a ride in my new car? 844 00:44:51,255 --> 00:44:52,847 "I just got it." 845 00:44:52,923 --> 00:44:54,720 Tim comes back from his screening, 846 00:44:54,792 --> 00:44:58,319 prowls around like some kind of ticked-off cheetah or something, 847 00:44:58,395 --> 00:45:01,296 sits there brooding like he does, you know. 848 00:45:01,365 --> 00:45:04,300 He's really bugged about Diane and all. 849 00:45:04,368 --> 00:45:07,337 Well, he asks Whitney to go upstairs. 850 00:45:07,404 --> 00:45:09,929 He says he's been reading this book, Passages or something, 851 00:45:10,007 --> 00:45:12,339 and he'd like to talk about it with somebody. 852 00:45:12,443 --> 00:45:17,039 I'm left at the pool sitting there by myself with my dumb owner's manual. 853 00:45:17,648 --> 00:45:18,706 What an idiot. 854 00:45:18,782 --> 00:45:21,444 Well, maybe that's all they did was discuss the book. 855 00:45:21,518 --> 00:45:22,678 I mean, you don't know. 856 00:45:23,520 --> 00:45:24,612 I need a drink. 857 00:45:24,688 --> 00:45:27,816 Oh, no, now come on, Eddie. Hey, Eddie, what about your job, pal? 858 00:45:27,891 --> 00:45:29,984 I mean, that's important, too, you know. 859 00:45:30,060 --> 00:45:33,826 Your preoccupation with her is what got you in trouble in the first place. 860 00:45:33,897 --> 00:45:35,865 Maybe it's not too late to fix it, huh? 861 00:45:35,933 --> 00:45:38,834 She loves ecru. What a neat color. 862 00:45:38,902 --> 00:45:41,234 All right, come on. Maybe I can get you some coffee here, huh? 863 00:45:41,305 --> 00:45:44,570 She went to Mount Holyoke College. 864 00:45:44,641 --> 00:45:48,543 Her ancestors came over with the Pilgrims in 1609. 865 00:45:48,645 --> 00:45:51,614 Not on the Mayflower though. On the second boat. 866 00:45:51,682 --> 00:45:53,081 Isn't that interesting? 867 00:45:53,150 --> 00:45:56,779 Yeah. How about some cognac in the old java, huh? How about that? 868 00:45:58,422 --> 00:46:00,583 Eddie, Eddie, now you listen to me. 869 00:46:00,657 --> 00:46:02,955 You don't even know her. Do you hear me? 870 00:46:03,026 --> 00:46:06,052 You don't even know her. You're reacting to her looks, her appearance. 871 00:46:06,130 --> 00:46:08,928 Oh, Jim. It's not just physical. 872 00:46:08,999 --> 00:46:11,661 I know what she is. I know it sounds crazy. 873 00:46:11,735 --> 00:46:15,102 I know that it doesn't make a damn bit of sense. But it hurts. 874 00:46:15,172 --> 00:46:18,505 My body, it actually hurts. 875 00:46:18,575 --> 00:46:20,338 All around here. 876 00:46:20,978 --> 00:46:23,845 I can't hold her face in my mind's eye, 877 00:46:23,947 --> 00:46:25,812 food makes me sick. 878 00:46:25,883 --> 00:46:27,441 It really hurts. 879 00:46:29,319 --> 00:46:32,811 Eddie, I'll tell you what. Let's go on over to the Sandcastle, huh? 880 00:46:32,890 --> 00:46:36,018 We'll have a couple of stiff belts before they close. 881 00:46:36,093 --> 00:46:37,651 We'll keep talking, huh? 882 00:46:37,728 --> 00:46:40,322 God love us all. Hey, Jimmy. 883 00:46:40,664 --> 00:46:43,030 I don't want to make you feel guilty or anything, 884 00:46:43,100 --> 00:46:45,568 but could you maybe reconsider on the case? 885 00:46:45,636 --> 00:46:48,070 It'd help me out at a time when I really need it. 886 00:46:48,138 --> 00:46:50,663 I'd repay you somehow, you know I would. 887 00:46:50,741 --> 00:46:54,074 Hey, don't ask, Eddie. Just don't ask me, huh? 888 00:46:54,144 --> 00:46:57,272 I mean, this could really be very dangerous and that's a reality. 889 00:46:57,347 --> 00:46:59,781 I don't know. How bad could it be, Jim? 890 00:46:59,850 --> 00:47:01,078 I mean objectively speaking, 891 00:47:01,151 --> 00:47:03,745 not because I want you back on, which I do, 892 00:47:03,821 --> 00:47:07,018 but don't you think you're over-reacting a little? 893 00:47:07,090 --> 00:47:08,523 Jumping to conclusions? 894 00:47:09,259 --> 00:47:10,283 (GUN FIRES) 895 00:47:10,360 --> 00:47:11,657 What was that? Huh? 896 00:47:11,829 --> 00:47:15,321 It was kind of like a bee or a whistle you blow at a New Year's Eve party. 897 00:47:15,399 --> 00:47:16,423 I didn't hear anything. 898 00:47:16,500 --> 00:47:17,489 (GUN FIRING) 899 00:47:18,001 --> 00:47:19,229 Shooting at us, Eddie! 900 00:47:19,603 --> 00:47:20,627 (YELLS) 901 00:47:20,704 --> 00:47:22,695 Hey, come on. Get in the house. 902 00:47:24,708 --> 00:47:26,175 Behind the car, Eddie! 903 00:47:26,844 --> 00:47:27,833 (GROANS) 904 00:47:29,379 --> 00:47:32,473 (GRUNTING) 905 00:47:33,750 --> 00:47:34,978 (GUN FIRING) 906 00:47:38,021 --> 00:47:39,579 It's locked! 907 00:47:46,263 --> 00:47:47,252 (GUN FIRING) 908 00:47:49,233 --> 00:47:50,257 (HISSING) 909 00:47:54,805 --> 00:47:56,238 What's that? 910 00:47:56,306 --> 00:47:59,207 That's your new 450. Let me see your arm. 911 00:48:03,413 --> 00:48:04,402 (SIGHS) 912 00:48:07,918 --> 00:48:10,819 Eddie, it's quiet. 913 00:48:11,455 --> 00:48:12,854 Maybe he's reloading. 914 00:48:12,923 --> 00:48:13,947 (CAR DOOR CLOSES) 915 00:48:14,024 --> 00:48:15,457 Or leaving. 916 00:48:15,525 --> 00:48:17,152 (TIRES SCREECHING) 917 00:48:26,837 --> 00:48:29,101 Why in that leg? 918 00:48:29,151 --> 00:48:33,701 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.