All language subtitles for Rockford Files s05e04 White On White And Nearly Perfect.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,181 --> 00:00:02,614 What are they gonna do, kill us? 2 00:00:02,683 --> 00:00:04,048 Come on, don't make me laugh. 3 00:00:08,221 --> 00:00:11,315 I don't know any of these people and I'm actually on this case as a friend. 4 00:00:11,391 --> 00:00:14,155 Are you the Lance White that saved Mr. Hillman's life? 5 00:00:14,227 --> 00:00:16,092 Let's just say it's closer than I like to come. 6 00:00:16,163 --> 00:00:18,654 Is it about time for an intermission? I'm out of popcorn. 7 00:00:18,732 --> 00:00:21,724 Because of a sense of caution, 8 00:00:21,802 --> 00:00:24,134 I am a man without a country. 9 00:00:24,204 --> 00:00:26,672 Any attempt to enter into this affair from this point forward 10 00:00:26,740 --> 00:00:28,435 will bring severe reprisals. 11 00:00:36,450 --> 00:00:38,441 This is Jim Rockford. At the tone, 12 00:00:38,518 --> 00:00:40,281 leave your name and message. I'll get back to you. 13 00:00:40,354 --> 00:00:41,616 Pacific View Lots, 14 00:00:41,688 --> 00:00:43,519 perpetual care by people who care. 15 00:00:43,590 --> 00:00:45,114 At an unbelievably low price. 16 00:00:45,192 --> 00:00:47,820 Call Montieff and Snell, the full-service mortuary. 17 00:00:47,894 --> 00:00:50,055 We won't rest easy, until you rest easy. 18 00:01:43,116 --> 00:01:44,879 My gun barked, snapping flames 19 00:01:44,951 --> 00:01:47,579 at the two shadowy figures, but they kept on. 20 00:01:47,654 --> 00:01:49,087 Melissa was at my side, 21 00:01:49,156 --> 00:01:51,716 I could hear her breath coming in gasps, 22 00:01:51,792 --> 00:01:54,556 and then I saw a flame jump from his.45. 23 00:01:54,628 --> 00:01:57,961 A white-hot, searing pain ripped at my temple. 24 00:02:00,634 --> 00:02:02,397 In a moment of red-orange agony, 25 00:02:02,469 --> 00:02:05,267 I heard her scream and then I took the big leap. 26 00:02:05,338 --> 00:02:06,737 It sucked me down, 27 00:02:06,807 --> 00:02:09,298 down to that pit of silence where nothing moves 28 00:02:09,376 --> 00:02:11,503 and time stands like an idle drunk 29 00:02:11,578 --> 00:02:14,172 weaving slightly, ready to fall. 30 00:02:14,247 --> 00:02:16,044 I was back in death's waiting room, 31 00:02:16,116 --> 00:02:17,947 in the outer office to eternity. 32 00:02:39,940 --> 00:02:41,532 Hi, Rocks. 33 00:02:41,608 --> 00:02:43,633 Just like Dan Slade. 34 00:02:43,710 --> 00:02:45,769 What? Dan Slade, the private eye. 35 00:02:45,846 --> 00:02:47,336 I've been reading this here book about him. 36 00:02:47,414 --> 00:02:48,881 You know, the more I read this, 37 00:02:48,949 --> 00:02:51,850 the more I understand what's really going on around here. 38 00:02:51,918 --> 00:02:53,408 Yeah, that was quite a dish 39 00:02:53,487 --> 00:02:55,546 you just said goodbye to out there. 40 00:02:55,622 --> 00:02:57,590 Or, as Dan Slade would say, 41 00:02:57,657 --> 00:02:59,716 "Lush and lovely and ready for love." 42 00:03:04,598 --> 00:03:06,930 She's my bail bondsman's secretary. 43 00:03:07,000 --> 00:03:09,491 She preaches while she drives you home. 44 00:03:09,569 --> 00:03:10,797 Bail bondsman? 45 00:03:10,871 --> 00:03:12,395 Yeah, well, the card game got busted. 46 00:03:12,472 --> 00:03:14,804 Angel hit a cop. Ah. 47 00:03:17,344 --> 00:03:18,675 Ugh! 48 00:03:18,745 --> 00:03:20,007 I was worried about that one, 49 00:03:20,080 --> 00:03:22,105 that's why I put it in the front. 50 00:03:22,182 --> 00:03:24,047 Rocky, if you're worried about it, 51 00:03:24,117 --> 00:03:25,243 then throw it out. 52 00:03:25,318 --> 00:03:28,287 Oh, you got a call about 10:00 last night. I put it down. 53 00:03:28,355 --> 00:03:30,380 A fellow named Teasdale from Pasadena 54 00:03:30,457 --> 00:03:32,084 wants to see you this morning. 55 00:03:32,158 --> 00:03:33,853 Let me tell you something, Rocks. 56 00:03:33,927 --> 00:03:35,451 You've been telling me all my life. 57 00:03:35,529 --> 00:03:37,963 Get a straight job, drive a truck. 58 00:03:38,031 --> 00:03:40,499 I don't know, maybe you were right. 59 00:03:40,567 --> 00:03:41,761 Aw, you're just feeling down 60 00:03:41,835 --> 00:03:43,132 because you spent the night in jail. 61 00:03:43,203 --> 00:03:44,227 You know, that leach Eddie 62 00:03:44,304 --> 00:03:45,396 is holding my car 63 00:03:45,472 --> 00:03:47,497 on a crummy $200 bond. 64 00:03:47,574 --> 00:03:49,565 You know, the only reason I was in the card game 65 00:03:49,643 --> 00:03:52,476 was to get the bank off my back. 66 00:03:56,182 --> 00:03:58,582 That one's okay, but I can still taste the other one. 67 00:03:58,652 --> 00:04:01,143 Which, I guess, is a commentary on my whole life. 68 00:04:01,221 --> 00:04:04,281 That fellow Teasdale, he wants to see you at 9:00. 69 00:04:04,357 --> 00:04:06,291 You can borrow my truck. No, that's all right, Rocky. 70 00:04:06,359 --> 00:04:08,224 I've still got a couple of hundred bucks here. 71 00:04:08,295 --> 00:04:10,559 If you'll just take me back, I'll pick up my car. 72 00:04:10,630 --> 00:04:12,393 Sure. Hey, I'm sorry, Dad. 73 00:04:12,465 --> 00:04:14,524 You just caught me at a bad time. 74 00:04:14,601 --> 00:04:17,297 But, reading that detective fiction doesn't help. 75 00:04:17,370 --> 00:04:19,338 I mean, things aren't like that, you know. 76 00:04:19,406 --> 00:04:21,806 They're never black and white. 77 00:04:21,875 --> 00:04:24,070 There aren't any heroes, they die young. 78 00:04:24,144 --> 00:04:26,442 See? His gun is deadly, 79 00:04:26,513 --> 00:04:28,481 mine's in the cookie jar. 80 00:04:37,057 --> 00:04:39,025 Is there something wrong, Miss? 81 00:04:39,092 --> 00:04:40,582 Er, no. 82 00:04:43,430 --> 00:04:45,489 Oh, good. I think that's him. 83 00:04:45,565 --> 00:04:48,898 Mr. Teasdale? No, he's upstairs. Just a minute. 84 00:04:55,842 --> 00:04:58,333 Hello, Angela. 85 00:04:58,545 --> 00:05:00,172 I came as soon as I could. 86 00:05:00,246 --> 00:05:02,339 Apparently, Mr. Rockford did some work for... 87 00:05:02,415 --> 00:05:03,882 It's okay. 88 00:05:06,953 --> 00:05:08,215 Hi, Jim. 89 00:05:08,288 --> 00:05:09,585 How's tricks? 90 00:05:09,656 --> 00:05:11,385 What are you doing here, Lance? 91 00:05:11,458 --> 00:05:12,618 I'm only here as a friend, Jim. 92 00:05:12,692 --> 00:05:13,989 Don't worry, this is your case. 93 00:05:14,060 --> 00:05:16,460 That's what you said the last time, remember? 94 00:05:19,232 --> 00:05:20,756 Ooh, time's wasting. 95 00:05:20,834 --> 00:05:23,462 We've got work to do. What do you say we get on it? 96 00:05:23,536 --> 00:05:24,560 Thank you, Lance. 97 00:05:24,638 --> 00:05:25,662 Oh, it's okay, honey. 98 00:05:25,739 --> 00:05:27,570 Friends are for helping. That's why I came. 99 00:05:27,641 --> 00:05:29,268 Okay, let's do it. 100 00:05:29,342 --> 00:05:31,572 Why don't we just... Don't worry, Jim. 101 00:05:31,645 --> 00:05:33,044 Things have a way of working out. 102 00:05:33,113 --> 00:05:35,547 They always do. Yeah, they sure do. 103 00:05:47,394 --> 00:05:48,691 Yes? 104 00:05:48,762 --> 00:05:51,287 Please, come closer. 105 00:05:56,403 --> 00:05:59,031 Well, which one of you is Mr. Rockford? 106 00:05:59,139 --> 00:06:01,334 I am, sir. 107 00:06:02,108 --> 00:06:03,541 Who's your friend? 108 00:06:03,610 --> 00:06:06,272 Oh, I'm sorry, sir. White. Lance White. 109 00:06:06,346 --> 00:06:08,678 I'm a friend of your secretary, Angela. 110 00:06:08,748 --> 00:06:10,147 She called me when you became 111 00:06:10,216 --> 00:06:12,116 concerned about Veronica's disappearance. 112 00:06:12,185 --> 00:06:14,483 Of course, I know Joey Blackwood. 113 00:06:14,554 --> 00:06:15,816 Now, I was in Phoenix on business 114 00:06:15,889 --> 00:06:19,154 so I hopped a flight and got back here as soon as I could. 115 00:06:20,226 --> 00:06:22,353 Well, if you know Joey Blackwood 116 00:06:22,429 --> 00:06:24,795 then you know why I am concerned. 117 00:06:24,864 --> 00:06:26,058 It would ease my mind 118 00:06:26,132 --> 00:06:27,429 if I knew who Veronica is. 119 00:06:27,500 --> 00:06:28,797 Veronica Teasdale, 120 00:06:28,868 --> 00:06:30,392 Mr. Teasdale's daughter. 121 00:06:30,470 --> 00:06:31,903 Now, she's missing, 122 00:06:31,971 --> 00:06:34,371 and Mr. Teasdale suspects that Joey Blackwood, 123 00:06:34,441 --> 00:06:36,500 whom she was seeing, may be involved. 124 00:06:36,576 --> 00:06:37,838 He suspects foul play. 125 00:06:37,911 --> 00:06:39,845 What else does Mr. Teasdale suspect? 126 00:06:39,913 --> 00:06:42,939 You were recommended to me by Mr. Farely. 127 00:06:43,016 --> 00:06:45,985 You apparently did some work for him at our Hanover plant. 128 00:06:46,052 --> 00:06:48,418 I wasn't aware that you owned Hanover Resources. 129 00:06:48,488 --> 00:06:50,422 Oh, Mr. Teasdale acquired it last June. 130 00:06:50,490 --> 00:06:52,981 It's part of the Teasdale Defense Industries package. 131 00:06:53,059 --> 00:06:55,493 You seem quite well informed, young man. 132 00:06:55,628 --> 00:06:57,186 Just a layman's knowledge, sir. 133 00:06:57,263 --> 00:06:58,992 Would you mind, Lance? 134 00:06:59,065 --> 00:07:01,590 Er, Mr. Teasdale, do you think we could 135 00:07:01,668 --> 00:07:02,999 talk about this alone? 136 00:07:03,069 --> 00:07:06,163 No, no. Please, please, stay. 137 00:07:07,140 --> 00:07:08,334 You're an investigator, too? 138 00:07:08,408 --> 00:07:10,069 That's right, sir. 139 00:07:10,143 --> 00:07:11,770 Lance White Investigations. 140 00:07:11,845 --> 00:07:13,437 We handle just about everything 141 00:07:13,513 --> 00:07:15,845 from security breaches to active homicides. 142 00:07:15,915 --> 00:07:18,213 Well, I'm going to have to correct you on that, Lance. 143 00:07:18,284 --> 00:07:20,775 You see, Mr. Teasdale, 144 00:07:20,854 --> 00:07:24,255 licensed investigators aren't permitted on active homicides. 145 00:07:24,324 --> 00:07:25,518 I don't want the police involved 146 00:07:25,592 --> 00:07:27,492 for reasons of my own. 147 00:07:27,560 --> 00:07:29,027 That's very important. 148 00:07:29,095 --> 00:07:30,357 Well, there's no problem there. 149 00:07:30,430 --> 00:07:32,728 At least in my case, the police seem to understand 150 00:07:32,799 --> 00:07:36,257 when I don't involve them for reasons of client confidentiality. 151 00:07:36,336 --> 00:07:38,634 Right, Jim? 152 00:07:38,738 --> 00:07:41,536 Yeah, look, I think the best way to handle this 153 00:07:41,608 --> 00:07:42,973 is if I just move on. 154 00:07:43,042 --> 00:07:44,475 You and Lance should get along fine. 155 00:07:44,544 --> 00:07:45,841 Jim, you were called in first. 156 00:07:45,912 --> 00:07:47,880 I'm only here as a friend. 157 00:07:47,947 --> 00:07:49,710 I wouldn't take that job for anything. 158 00:07:49,783 --> 00:07:51,978 Not for anything, Lance? No. 159 00:07:52,085 --> 00:07:53,575 Don't kid a kidder. 160 00:07:53,653 --> 00:07:56,486 I'm prepared to pay 500 a day. 161 00:07:56,556 --> 00:07:58,820 Not for 1,000, not for 10. 162 00:07:58,892 --> 00:08:00,621 Ethics are ethics, Mr. Teasdale. 163 00:08:00,693 --> 00:08:02,524 And they don't change when the price goes up. 164 00:08:02,595 --> 00:08:04,028 They usually do. 165 00:08:04,097 --> 00:08:06,190 But I'm not going to argue about it. I'll take it. 166 00:08:06,266 --> 00:08:08,962 Angela will give you a list of Veronica's friends 167 00:08:09,035 --> 00:08:10,627 and a photograph. 168 00:08:10,703 --> 00:08:14,264 I suppose the place to start looking is Blackwood's nightclub. 169 00:08:14,340 --> 00:08:16,308 I understand she was there two nights ago. 170 00:08:16,376 --> 00:08:19,937 Thank you for coming and, uh, 171 00:08:20,013 --> 00:08:21,378 you'll be in touch? 172 00:08:21,447 --> 00:08:22,846 No, Jim will. 173 00:08:22,916 --> 00:08:24,611 I'm only here as a friend, Mr. Teasdale. 174 00:08:24,684 --> 00:08:28,142 But don't worry, everything's going to work out just fine. 175 00:08:28,221 --> 00:08:30,951 I'll just see myself out. 176 00:08:31,024 --> 00:08:32,958 Jim. 177 00:08:35,428 --> 00:08:37,555 I am a good judge of people. 178 00:08:39,065 --> 00:08:42,364 That is a fine young man 179 00:08:42,435 --> 00:08:44,699 with a remarkable character. 180 00:08:45,905 --> 00:08:48,669 Oh, no doubt about it. Lance is perfect. 181 00:08:48,741 --> 00:08:50,470 It's his only flaw. 182 00:08:53,446 --> 00:08:55,505 It's good to see you again, Angela. I just wish it was under 183 00:08:55,582 --> 00:08:58,483 some kind of different circumstances. 184 00:08:58,551 --> 00:09:00,075 Ah, here's Veronica's picture, Jim, 185 00:09:00,153 --> 00:09:02,018 and a list of her friends' names. 186 00:09:02,088 --> 00:09:04,147 Now I promise to stay out of the way this time. 187 00:09:04,224 --> 00:09:05,282 You've got the job. 188 00:09:05,358 --> 00:09:07,292 You're the one being paid. I'm just here as a friend. 189 00:09:07,360 --> 00:09:10,352 I think it's wonderful that Lance cares for others. 190 00:09:10,430 --> 00:09:11,692 It's why everyone loves him. 191 00:09:11,764 --> 00:09:13,789 Yeah, well, we got snarled up in a case in August. 192 00:09:13,867 --> 00:09:16,199 I ended up doing 90 days in the county honor farm. 193 00:09:16,269 --> 00:09:17,793 Well, I'm sorry about that, Jim. 194 00:09:17,871 --> 00:09:19,395 But I had my client's interests to protect 195 00:09:19,472 --> 00:09:21,463 and you did break into that hotel room. 196 00:09:21,541 --> 00:09:22,667 What client? 197 00:09:22,742 --> 00:09:24,835 Who were you working for? Nobody ever seemed to know. 198 00:09:24,911 --> 00:09:26,003 Well, that was kind of a strange one. 199 00:09:26,079 --> 00:09:27,603 Those three little boys hired me. 200 00:09:27,680 --> 00:09:28,738 The triplets? 201 00:09:28,815 --> 00:09:30,180 They were only eight years old. 202 00:09:30,250 --> 00:09:32,411 Yeah. Well, when their folks were killed by the mob, 203 00:09:32,485 --> 00:09:34,612 I kind of took them in. 204 00:09:34,687 --> 00:09:35,915 Finally I made arrangements for them 205 00:09:35,989 --> 00:09:37,752 to live on a friend's farm in Vermont. 206 00:09:37,824 --> 00:09:40,418 Oh, isn't that nice? A happy ending. 207 00:09:40,493 --> 00:09:42,893 All of us got to go to a farm. 208 00:10:26,873 --> 00:10:29,569 Mr. Ziegler? We're here, sir. 209 00:10:31,311 --> 00:10:33,677 Mr. Ziegler, 210 00:10:33,746 --> 00:10:35,338 sir? 211 00:10:36,249 --> 00:10:37,739 We're here. 212 00:10:37,817 --> 00:10:39,785 Come on, let me help you. 213 00:11:42,849 --> 00:11:45,477 Well, it ain't exactly the Playboy Club, 214 00:11:45,551 --> 00:11:47,382 but it ain't gonna draw no brown shoes neither. 215 00:11:47,453 --> 00:11:49,887 That's Long Beach over there? 216 00:11:49,956 --> 00:11:52,186 Yes, sir. The Star is tied down the wharf there. 217 00:11:52,258 --> 00:11:54,920 Mr. Vincent's got all the details worked out. 218 00:11:54,994 --> 00:11:57,519 We're aiming for tomorrow night. 219 00:11:57,597 --> 00:12:00,430 There used to be a place I went to in Long Beach. 220 00:12:00,500 --> 00:12:02,730 Saul's Deli. 221 00:12:02,802 --> 00:12:05,635 He made matzo balls as big as your fist. 222 00:12:05,705 --> 00:12:07,866 Well, Mr. Ziegler, I could find out if it's still open. 223 00:12:07,940 --> 00:12:09,168 I could bring back some stuff. 224 00:12:09,242 --> 00:12:10,334 Manny's got the stove working. 225 00:12:10,410 --> 00:12:11,468 We've hooked up some power. 226 00:12:11,544 --> 00:12:14,172 Maybe, if it's not too much trouble. 227 00:12:14,247 --> 00:12:16,147 For you, sir? Are you kidding? 228 00:12:16,215 --> 00:12:17,978 This guy, Saul, he's gonna cater you a dinner 229 00:12:18,051 --> 00:12:21,487 if we have to dig him up out of St. Mary's Cemetery. 230 00:12:21,554 --> 00:12:23,681 He'd be at Mount Sinai. 231 00:12:24,791 --> 00:12:27,055 Yeah, of course he would. 232 00:12:27,126 --> 00:12:30,926 It's a strange odyssey. 233 00:12:30,997 --> 00:12:35,229 Everybody says Israel is beautiful in the spring. 234 00:12:35,835 --> 00:12:38,030 I've seen pictures, it's true. 235 00:12:38,104 --> 00:12:40,664 Sir, Mr. Vincent told us we would be working with you 236 00:12:40,740 --> 00:12:42,605 while you're in L.A. 237 00:12:42,675 --> 00:12:45,542 You know, anything you want, we'll do. 238 00:12:45,878 --> 00:12:47,709 I might want to see a rabbi. 239 00:12:47,780 --> 00:12:50,044 We'll find one, Mr. Ziegler. 240 00:12:50,116 --> 00:12:51,447 Mr. Vincent will be here shortly 241 00:12:51,517 --> 00:12:54,543 and give you an update on the whole Teasdale situation. 242 00:12:54,620 --> 00:12:56,451 Good. 243 00:12:58,858 --> 00:13:01,520 Well, I guess we'll leave you alone now. 244 00:13:04,097 --> 00:13:05,724 Yeah, later. 245 00:13:13,773 --> 00:13:16,367 He's not what I expected. He's spooky. 246 00:13:16,576 --> 00:13:19,101 He still bankrolls the whole outfit, coast to coast. 247 00:13:19,946 --> 00:13:22,437 The guys we only hear about call him "sir." 248 00:13:22,815 --> 00:13:25,716 Matzo balls? Come on. 249 00:13:30,590 --> 00:13:33,753 Hey, hey! 250 00:13:34,660 --> 00:13:36,150 What do you guys think you're doing? 251 00:13:36,262 --> 00:13:38,492 Hey, come on. 252 00:13:38,564 --> 00:13:41,089 Get out of here. Hey! Get out! 253 00:13:41,167 --> 00:13:43,533 What do you think you're doing? 254 00:13:43,603 --> 00:13:45,935 Yeah, uh-huh. 255 00:13:46,305 --> 00:13:48,569 No, that's exactly right. 256 00:13:48,641 --> 00:13:50,040 That's fine. 257 00:13:50,443 --> 00:13:52,911 No, no, just check him, Doug. 258 00:13:53,012 --> 00:13:54,980 I'll call you back in about an hour 259 00:13:55,047 --> 00:13:56,708 and thanks, pal. 260 00:13:57,483 --> 00:13:58,814 I know you're upset, Jim. 261 00:13:58,885 --> 00:14:02,082 I mean, after all, I did promise to stay out of it, didn't I? 262 00:14:02,155 --> 00:14:04,146 A guy's got to do what a guy's got to do. 263 00:14:04,223 --> 00:14:05,690 I know you're making fun of me, 264 00:14:05,758 --> 00:14:08,158 but I understand. 265 00:14:08,661 --> 00:14:10,219 Are you late for something? 266 00:14:10,296 --> 00:14:11,524 I guess you could say, Jim, 267 00:14:11,597 --> 00:14:13,963 that I owe Angela the big favor. 268 00:14:14,033 --> 00:14:15,796 She asked me to stay involved for a while 269 00:14:15,868 --> 00:14:17,995 and I couldn't turn her down. You see, 270 00:14:18,070 --> 00:14:21,335 she saved my life once, a long, long time ago, 271 00:14:21,407 --> 00:14:24,001 so you're just gonna have to put up with me, 272 00:14:24,076 --> 00:14:25,100 like it or not. 273 00:14:25,178 --> 00:14:27,544 Oh, come on, please, Lance. Not again. 274 00:14:27,613 --> 00:14:31,174 Now, I have already made some discreet inquiries here. 275 00:14:31,250 --> 00:14:32,877 And I think I'm on to something. 276 00:14:32,952 --> 00:14:34,010 How discreet? 277 00:14:34,086 --> 00:14:36,418 Okay. With your hands in sight, 278 00:14:36,489 --> 00:14:38,457 you both move to that door over there. 279 00:14:38,925 --> 00:14:40,415 Not very. 280 00:14:53,272 --> 00:14:54,432 Pls. 281 00:14:55,541 --> 00:14:58,203 Sonny says you was asking about Mr. Blackwood. 282 00:14:58,277 --> 00:14:59,972 When I came here, 283 00:15:00,079 --> 00:15:02,047 I thought Blackwood's was just a disco. 284 00:15:02,148 --> 00:15:03,672 I find a stripper 285 00:15:03,749 --> 00:15:06,513 and a bunch of pugs sitting around slurping beer. 286 00:15:08,621 --> 00:15:09,713 What've we got here? 287 00:15:09,789 --> 00:15:11,882 That's really in the "so what" department, Lance. 288 00:15:11,958 --> 00:15:15,121 So Joey Blackwood runs a horse parlor, huh? 289 00:15:15,394 --> 00:15:17,555 Where's the strap line lead to? Outside? 290 00:15:17,630 --> 00:15:19,393 Where's the betting room? Next door? 291 00:15:19,465 --> 00:15:21,365 Well, maybe we ought to get the police down here 292 00:15:21,434 --> 00:15:23,095 and then I think we might get some answers, huh? 293 00:15:23,169 --> 00:15:24,534 Maybe we shouldn't announce that. 294 00:15:24,604 --> 00:15:26,731 Look, fellows, I think we're getting sidetracked here. 295 00:15:26,806 --> 00:15:28,103 The important thing to remember 296 00:15:28,174 --> 00:15:30,039 is that Mr. Teasdale is interested 297 00:15:30,109 --> 00:15:31,371 in knowing if his daughter is well. 298 00:15:31,477 --> 00:15:33,138 Now, any information confirming that fact 299 00:15:33,212 --> 00:15:35,703 would be worth a grand, maybe two. 300 00:15:36,249 --> 00:15:40,413 Er, Joey and Miss Teasdale had been hanging out. 301 00:15:40,486 --> 00:15:42,181 Personally, I think they maybe eloped. 302 00:15:42,255 --> 00:15:45,452 If I told that to Teasdale, 303 00:15:45,524 --> 00:15:47,924 do you think maybe he'd come across? 304 00:15:47,994 --> 00:15:50,792 Well, I don't know, but I'll tell you what, Mr...? 305 00:15:50,863 --> 00:15:52,455 Watson. Tuner Watson. 306 00:15:52,531 --> 00:15:55,261 Yeah. Why don't I go out and I'll find out 307 00:15:55,334 --> 00:15:57,063 and then I'll call you back this afternoon. 308 00:15:57,136 --> 00:15:59,627 The guy with the white hair outside, 309 00:15:59,705 --> 00:16:01,502 sitting next to the bar? Yeah? 310 00:16:01,574 --> 00:16:03,371 You know who he is? Yeah. 311 00:16:03,442 --> 00:16:05,876 He's my second cousin. He's a known felon. 312 00:16:05,945 --> 00:16:07,412 Oh, you got to be mistaken. 313 00:16:07,480 --> 00:16:08,913 I'm sure Mr. Watson's 314 00:16:08,981 --> 00:16:10,608 second cousin, he'd never do that. 315 00:16:10,683 --> 00:16:13,584 His name's Caster. Peter Caster. 316 00:16:13,653 --> 00:16:15,211 He's wanted on federal warrants. 317 00:16:15,288 --> 00:16:18,485 Interstate sale of pirated record cassette tapes. 318 00:16:18,557 --> 00:16:20,286 This guy's beginning to bug me. 319 00:16:20,359 --> 00:16:21,519 Fix them both, Sonny. 320 00:16:21,594 --> 00:16:23,619 Damn it, Lance. 321 00:16:23,696 --> 00:16:25,186 What are they gonna do, kill us? 322 00:16:25,264 --> 00:16:27,425 Come on, don't make me laugh. 323 00:16:35,174 --> 00:16:37,267 Come on. 324 00:16:45,117 --> 00:16:46,914 Hey, you guys, what are you doing? 325 00:16:46,986 --> 00:16:49,216 Get out of there. 326 00:16:49,288 --> 00:16:50,619 Go on. What the hell! 327 00:16:56,395 --> 00:16:58,659 Come on, Jim, let's get out of here. 328 00:16:58,731 --> 00:17:00,756 Go. 329 00:17:06,806 --> 00:17:09,434 All right, just slow down. Slow down, Lance. 330 00:17:09,508 --> 00:17:10,805 I got to tell you something. 331 00:17:10,876 --> 00:17:12,969 I don't think you've got all your oars in the water. 332 00:17:13,045 --> 00:17:15,878 Maybe it's not important to you that Peter Caster, 333 00:17:15,948 --> 00:17:17,779 a know felon, is sitting in that dump 334 00:17:17,850 --> 00:17:18,942 but it really galls me. 335 00:17:19,018 --> 00:17:21,509 They're running a horse parlor right there in plain sight. 336 00:17:21,587 --> 00:17:24,522 They have contempt for everything that we stand for. 337 00:17:24,590 --> 00:17:26,717 Oh, that's cute. 338 00:17:26,792 --> 00:17:28,726 Look, we found out that Blackwood's is a mob joint. 339 00:17:28,794 --> 00:17:30,591 That means that Joey Blackwood is connected. 340 00:17:30,663 --> 00:17:31,891 I think we did great. 341 00:17:31,964 --> 00:17:33,454 Well, we didn't do great. 342 00:17:33,532 --> 00:17:35,796 We did terrible. Just terrible, Lance. 343 00:17:35,868 --> 00:17:37,358 I mean, I had the guy opening up 344 00:17:37,436 --> 00:17:40,837 until you came up with Peter Caster and his crummy cassette tapes. 345 00:17:40,906 --> 00:17:43,500 You know, we got out of there just by the skin of our teeth, 346 00:17:43,576 --> 00:17:45,771 and they aren't connected. Blackwood isn't connected. 347 00:17:45,845 --> 00:17:47,142 They aren't mafia, 348 00:17:47,213 --> 00:17:49,408 not with names like Tuner Watson. 349 00:17:49,482 --> 00:17:50,915 Yeah, well, at least they'll think twice 350 00:17:50,983 --> 00:17:53,144 before they try threatening us again. 351 00:17:53,219 --> 00:17:55,244 These guys run on very lean mixtures. 352 00:17:55,321 --> 00:17:56,686 They don't think twice. 353 00:17:56,756 --> 00:17:58,451 That's why they're in the line of work they're in. 354 00:17:58,524 --> 00:17:59,718 What line of work is that, Jim? 355 00:17:59,792 --> 00:18:00,816 I'll tell you. 356 00:18:00,893 --> 00:18:01,985 They're in the misery business. 357 00:18:02,061 --> 00:18:04,427 They create pain and hardship. 358 00:18:04,497 --> 00:18:06,328 They deal in areas of human frailty. 359 00:18:06,399 --> 00:18:07,559 I can't stand the thought that 360 00:18:07,633 --> 00:18:09,624 they walk the same streets that we do. 361 00:18:09,702 --> 00:18:12,933 They shop at discount stores and go to ball games. 362 00:18:13,005 --> 00:18:15,803 And one way or another, somebody's got to cut them down. 363 00:18:17,810 --> 00:18:19,300 Missed me. 364 00:18:19,512 --> 00:18:21,480 Oh, Lance, there's a woman waiting in your office. 365 00:18:21,547 --> 00:18:23,481 Been there about 20 minutes. 366 00:18:23,549 --> 00:18:25,517 Her name is Belle Labelle. 367 00:18:25,584 --> 00:18:27,711 She's a dancer at Blackwood's. 368 00:18:27,787 --> 00:18:30,415 See, Jim, things are working out. 369 00:18:30,489 --> 00:18:32,684 They always do. 370 00:18:38,230 --> 00:18:39,595 Miss Labelle? 371 00:18:39,665 --> 00:18:41,189 Belle Labelle? 372 00:18:41,267 --> 00:18:42,700 My name's Barbara Gortner. 373 00:18:42,768 --> 00:18:44,702 Labelle is a stage name. 374 00:18:44,770 --> 00:18:46,169 I'm thinking of changing it. 375 00:18:46,238 --> 00:18:47,796 White. Lance White. 376 00:18:47,873 --> 00:18:49,670 This is Rockford. Jim Rockford. 377 00:18:49,742 --> 00:18:50,766 I assume you're here with 378 00:18:50,843 --> 00:18:52,470 some information regarding Blackwood. 379 00:18:52,545 --> 00:18:54,672 Joey Blackwood. I know you're looking for him. 380 00:18:54,747 --> 00:18:56,715 You see, Mr. White... Lance, 381 00:18:56,816 --> 00:18:59,785 I love Joey, but he dumped me for Veronica Teasdale. 382 00:18:59,852 --> 00:19:01,843 I think I may know where he's taken her. 383 00:19:01,921 --> 00:19:04,185 He has a cabin at Lake Malibu. 384 00:19:04,256 --> 00:19:07,419 1365 East Shore Drive. 385 00:19:07,526 --> 00:19:08,515 I see. 386 00:19:08,594 --> 00:19:10,653 Wait a minute. Hmm? 387 00:19:11,230 --> 00:19:13,289 I'm just a little skeptical of all this. 388 00:19:13,365 --> 00:19:14,696 I mean, people don't just walk in 389 00:19:14,767 --> 00:19:16,598 and volunteer information on cue. 390 00:19:16,669 --> 00:19:18,227 Now, what are we supposed to do? We go up there, 391 00:19:18,304 --> 00:19:20,966 knock on the door and eat a double-ought calling card 392 00:19:21,040 --> 00:19:22,132 from Tuner Watson? 393 00:19:22,208 --> 00:19:24,142 I don't think so, Jim. 394 00:19:24,210 --> 00:19:25,472 Barbara's in love with Joey. 395 00:19:25,544 --> 00:19:26,943 He dumped her for Veronica. 396 00:19:27,012 --> 00:19:29,310 It only makes sense that she'd come here with information. 397 00:19:29,381 --> 00:19:31,440 It doesn't make any sense at all, Lance. 398 00:19:31,517 --> 00:19:33,610 I don't understand what you're so angry at, Jim. 399 00:19:33,686 --> 00:19:35,654 How did she know we were looking for Veronica? 400 00:19:35,721 --> 00:19:36,847 Sally Moreno told me. 401 00:19:36,922 --> 00:19:39,254 She works with Angela at the Teasdale place. 402 00:19:39,325 --> 00:19:40,656 Who's Sally Moreno? 403 00:19:40,726 --> 00:19:43,126 Sally Moreno used to run the chorus line at the Grove. 404 00:19:43,195 --> 00:19:47,131 Sally and I go way back to my whipped cream days at the Trocadero. 405 00:19:47,199 --> 00:19:48,757 We both danced in that line. 406 00:19:48,834 --> 00:19:51,064 Then you must know Don Hillman. 407 00:19:51,170 --> 00:19:53,365 Don took me in when I was down and out. 408 00:19:53,439 --> 00:19:55,100 His father is an old client. 409 00:19:55,174 --> 00:19:56,801 I still see Mr. Hillman, Senior, 410 00:19:56,876 --> 00:19:58,571 every Easter up at Oak Crest. 411 00:19:58,644 --> 00:20:01,340 Are you the Lance White that saved Mr. Hillman's life 412 00:20:01,413 --> 00:20:03,176 a long, long time ago, 413 00:20:03,249 --> 00:20:04,716 when the mob was moving in at the club 414 00:20:04,783 --> 00:20:06,910 and threatened his wife and four grandchildren? 415 00:20:06,986 --> 00:20:09,181 Let's just say it's closer than I like to come. 416 00:20:09,255 --> 00:20:10,745 Is it about time for an intermission? 417 00:20:10,823 --> 00:20:12,484 I'm out of popcorn. 418 00:20:12,558 --> 00:20:14,253 Thank you for the information, Miss Labelle. 419 00:20:14,326 --> 00:20:16,556 If we need you, we'll call you. 420 00:20:17,363 --> 00:20:18,921 In 10 years, you're the first person 421 00:20:18,998 --> 00:20:20,989 I've given my real name to. 422 00:20:21,066 --> 00:20:22,658 Funny, isn't it? 423 00:20:26,972 --> 00:20:29,372 Funny. Don't you think, Jim? 424 00:20:29,441 --> 00:20:31,068 Oh, yeah, yeah. In an abstract 425 00:20:31,143 --> 00:20:33,509 and totally frustrating way. 426 00:20:33,579 --> 00:20:35,513 Look, you must be busy. 427 00:20:35,581 --> 00:20:36,980 I'm going to be moving. 428 00:20:37,082 --> 00:20:39,414 Jim, if you're thinking of calling a cab 429 00:20:39,485 --> 00:20:41,350 and going up to Lake Malibu, 430 00:20:41,420 --> 00:20:42,717 I wouldn't do that if I were you. 431 00:20:42,788 --> 00:20:44,153 You see, my car is outside 432 00:20:44,223 --> 00:20:46,157 and I will probably beat you by about half an hour. 433 00:20:46,225 --> 00:20:48,716 It hasn't occurred to you that this is a trap? 434 00:20:48,794 --> 00:20:50,125 A trap? 435 00:20:50,462 --> 00:20:52,157 Come on, Jim. I doubt that. 436 00:20:52,231 --> 00:20:54,062 I can't explain why you're still walking around. 437 00:20:54,133 --> 00:20:55,691 It's not going to last long. 438 00:20:55,768 --> 00:20:57,201 You know, you're naive, Lance. 439 00:20:57,269 --> 00:20:59,567 You really are. You have to be cynical. 440 00:20:59,638 --> 00:21:01,265 You have to question things. 441 00:21:01,340 --> 00:21:04,639 You can't take someone named Belle Labelle on face value. 442 00:21:04,710 --> 00:21:06,769 What's her angle? Who's payroll is she on? 443 00:21:06,845 --> 00:21:08,506 You find out the answers to those things 444 00:21:08,581 --> 00:21:10,549 and then you start moving fast and crooked. 445 00:21:10,616 --> 00:21:12,982 You go through doorways sideways and low, 446 00:21:13,052 --> 00:21:14,246 at odd angles. 447 00:21:14,320 --> 00:21:16,914 You look for the big lie. Question everything. 448 00:21:16,989 --> 00:21:18,456 I'm going up to Lake Malibu. 449 00:21:18,524 --> 00:21:19,889 Why don't you come with me? 450 00:21:19,959 --> 00:21:20,948 They'll kill him. 451 00:21:21,360 --> 00:21:23,487 You have to understand how this happened, sir. 452 00:21:23,562 --> 00:21:26,861 We were prepared to snatch this Teasdale girl, 453 00:21:26,932 --> 00:21:29,162 but we didn't want to do anything until you arrived. 454 00:21:29,234 --> 00:21:32,067 There was some question in the message we got 455 00:21:32,137 --> 00:21:33,502 that you may not arrive. 456 00:21:33,572 --> 00:21:36,735 Kidnapping is serious and 457 00:21:36,909 --> 00:21:39,104 it was my decision 458 00:21:39,178 --> 00:21:42,375 to wait until you were actually here 459 00:21:42,481 --> 00:21:44,381 before taking the girl. 460 00:21:44,917 --> 00:21:47,750 Because of a sense of caution, 461 00:21:47,820 --> 00:21:50,846 I am, what? 462 00:21:51,924 --> 00:21:53,892 A man without a country? 463 00:21:55,027 --> 00:21:57,154 I can't go back to St. Thomas. 464 00:21:57,229 --> 00:21:59,197 Maybe I should stay on this scow 465 00:21:59,264 --> 00:22:00,697 for the rest of my life. 466 00:22:00,766 --> 00:22:01,926 Sir, 467 00:22:02,001 --> 00:22:05,459 she apparently was seeing a man named Blackwood. 468 00:22:05,571 --> 00:22:08,438 He's a sort of, you know, local sharpshooter. 469 00:22:08,507 --> 00:22:11,271 The rumor we got is that they may have eloped. 470 00:22:11,343 --> 00:22:13,641 I got Auggie checking on all his known hangouts. 471 00:22:13,712 --> 00:22:16,078 As a matter of fact, he's on his way to Lake Malibu right now. 472 00:22:16,148 --> 00:22:17,945 Caution is a disease. 473 00:22:18,017 --> 00:22:21,953 It flourishes in opulent environments. 474 00:22:23,122 --> 00:22:25,420 We're doing everything possible. 475 00:22:36,702 --> 00:22:38,260 In all my life, Mr. Vincent, 476 00:22:38,337 --> 00:22:39,668 I have never wanted anything 477 00:22:39,738 --> 00:22:41,638 as much as I want this. 478 00:22:42,808 --> 00:22:45,834 I was told you were the best out here. 479 00:22:45,911 --> 00:22:48,505 I selected the best. 480 00:22:48,747 --> 00:22:51,215 I must go to Israel before I die. 481 00:22:52,117 --> 00:22:54,585 They must be forced to accept me. 482 00:22:56,155 --> 00:22:58,589 If you fail, 483 00:22:58,724 --> 00:22:59,918 I swear to you, 484 00:22:59,992 --> 00:23:02,483 I will turn my last ounce 485 00:23:02,561 --> 00:23:05,325 of strength against you, 486 00:23:09,034 --> 00:23:10,831 because you will have hurt me 487 00:23:10,903 --> 00:23:13,565 worse than any enemy. 488 00:23:17,042 --> 00:23:18,703 It will be done. 489 00:23:23,315 --> 00:23:25,180 Tell you what, have Doug boy call the office. 490 00:23:25,250 --> 00:23:28,048 I'd like him to check up on a few things. 491 00:23:29,021 --> 00:23:31,251 Right. Thanks. 492 00:23:31,857 --> 00:23:34,519 Hey, are you on some kind of medication? 493 00:23:34,593 --> 00:23:36,026 That thing keeps going off. 494 00:23:36,095 --> 00:23:38,222 That's because I set it at 10-minute intervals. 495 00:23:38,297 --> 00:23:39,423 Why do you do that? 496 00:23:39,498 --> 00:23:42,262 Because time is valuable, Jim, and I don't like to waste it. 497 00:23:42,334 --> 00:23:44,632 I like to be aware that it's passing. 498 00:23:44,703 --> 00:23:46,432 Time is just a measurement. 499 00:23:46,505 --> 00:23:49,372 It doesn't improve because you watch it. 500 00:23:49,775 --> 00:23:50,935 I'm afraid I don't understand 501 00:23:51,009 --> 00:23:52,033 what you're driving at. All right, 502 00:23:52,111 --> 00:23:54,238 let me put it this way. 503 00:23:54,379 --> 00:23:55,903 What do you do for fun? 504 00:23:55,981 --> 00:23:56,970 I help people. 505 00:23:57,049 --> 00:23:59,643 All right, great. But what do you do after that? 506 00:23:59,718 --> 00:24:01,913 What about girls? I like them. 507 00:24:02,020 --> 00:24:03,112 Do you date them? 508 00:24:03,188 --> 00:24:04,815 But there's no time. There never is. 509 00:24:04,890 --> 00:24:07,916 What about Angela, Teasdale's secretary? 510 00:24:07,993 --> 00:24:10,291 She's very nice and she seems attracted to you. 511 00:24:10,362 --> 00:24:12,159 And I'm attracted to her. 512 00:24:12,231 --> 00:24:15,530 You and Angela sometimes 513 00:24:15,601 --> 00:24:17,330 relax together, maybe? 514 00:24:17,402 --> 00:24:19,666 Come on, Jim, I respect her too much for that. 515 00:24:19,738 --> 00:24:20,932 Besides, she's a good friend. 516 00:24:21,006 --> 00:24:23,133 Hey, take my word for it, she'd do anything for you. 517 00:24:23,208 --> 00:24:25,540 And I'd do anything for her. 518 00:24:28,247 --> 00:24:30,772 You're going to have to turn up here. 519 00:24:42,494 --> 00:24:43,756 Lance, go! 520 00:24:46,331 --> 00:24:47,889 Get in the car. 521 00:25:40,485 --> 00:25:41,679 Got away, huh? 522 00:25:41,753 --> 00:25:43,778 Yeah. It's a honeycomb of little roads. 523 00:25:43,856 --> 00:25:45,619 You okay? Yeah. 524 00:25:45,691 --> 00:25:46,851 That's Blackwood? 525 00:25:46,925 --> 00:25:49,018 Yeah, his clock ran out. 526 00:25:49,094 --> 00:25:51,858 I called the cops. They're on the way. 527 00:25:53,599 --> 00:25:55,294 Jim, 528 00:25:55,367 --> 00:25:56,891 I don't want you to feel like it's your fault 529 00:25:56,969 --> 00:25:58,596 that we wasted all that time at the office. 530 00:25:58,670 --> 00:26:00,228 Even if we would have left right after Belle, 531 00:26:00,305 --> 00:26:01,431 we probably would have been too late. 532 00:26:01,506 --> 00:26:03,201 That's really nice of you, Lance. 533 00:26:03,275 --> 00:26:05,607 Makes me feel better already. 534 00:26:05,777 --> 00:26:07,540 You okay? It's okay it's just... 535 00:26:07,613 --> 00:26:11,242 Don't say a flesh wound. A flesh wound. 536 00:26:13,185 --> 00:26:16,052 Lance, did you call the cops on that phone in there? 537 00:26:16,121 --> 00:26:17,281 Mmm-hmm. 538 00:26:17,356 --> 00:26:19,483 Now that's what I mean about you being naive. 539 00:26:19,558 --> 00:26:22,152 You got to wise up. They're gonna destroy you. 540 00:26:22,227 --> 00:26:23,956 Really? Yeah, really. 541 00:26:24,096 --> 00:26:25,757 The cops get mad when you use the phone 542 00:26:25,831 --> 00:26:26,923 at the scene of a crime. 543 00:26:26,999 --> 00:26:28,728 I mean, there could be fingerprints. 544 00:26:28,800 --> 00:26:30,893 I hate it when anyone dies. 545 00:26:31,303 --> 00:26:32,463 Even someone like Blackwood. 546 00:26:32,537 --> 00:26:34,562 He wasn't such a bad guy at heart probably. 547 00:26:34,673 --> 00:26:35,867 Aw, yeah, yeah. 548 00:26:35,941 --> 00:26:37,033 Well, you got a point. 549 00:26:37,109 --> 00:26:39,543 I mean, after you throw out all the cocaine busts 550 00:26:39,611 --> 00:26:41,579 and what little pushing he did around the high school, 551 00:26:41,647 --> 00:26:43,842 what do you got left? Just a sweet guy with a problem. 552 00:26:45,150 --> 00:26:46,310 Now, Lance, about the cops. 553 00:26:46,385 --> 00:26:48,478 When they get here, they're gonna land on us pretty hard. 554 00:26:48,553 --> 00:26:50,418 How do you figure? Well, to begin with, 555 00:26:50,489 --> 00:26:52,684 we knew there was a chance that Veronica was kidnapped 556 00:26:52,758 --> 00:26:55,124 and we didn't report it. We come up here, 557 00:26:55,193 --> 00:26:56,490 we stumble onto a murder. 558 00:26:56,561 --> 00:26:58,222 They're gonna want to know why. 559 00:26:58,297 --> 00:27:00,629 And thirdly, there's Bell Labelle, who's probably a ringer. 560 00:27:00,699 --> 00:27:03,361 We're going to go look for her, she's not going to exist. 561 00:27:03,435 --> 00:27:06,131 All of which is going to look pretty flakey to the cops. 562 00:27:06,204 --> 00:27:07,262 You know, it's even money 563 00:27:07,339 --> 00:27:08,431 that they're going to run us in. 564 00:27:08,507 --> 00:27:10,270 So if they start with the accusations, 565 00:27:10,342 --> 00:27:13,505 you just keep your mouth shut and we call our lawyers. 566 00:27:13,578 --> 00:27:14,977 Just let me handle it, all right? 567 00:27:15,080 --> 00:27:17,412 I'll show you how. 568 00:27:23,588 --> 00:27:25,317 Oh, bad break. 569 00:27:25,390 --> 00:27:27,415 Doug-boy. I'm glad you could make it. Hi, Lance. 570 00:27:27,492 --> 00:27:29,050 It's a homicide and a kidnapping. 571 00:27:29,127 --> 00:27:30,219 Uh-huh. 572 00:27:30,295 --> 00:27:31,523 Rockford, what are you doing here? 573 00:27:31,596 --> 00:27:33,188 Oh, he's with me, Doug. 574 00:27:33,265 --> 00:27:35,062 Mmm-hmm. 575 00:27:35,133 --> 00:27:37,033 You okay? It's just a flesh wound. 576 00:27:37,102 --> 00:27:38,501 Ah, good. What have you got? 577 00:27:38,570 --> 00:27:40,435 Nothing much. A few hunches. 578 00:27:40,505 --> 00:27:42,234 Ah, Billings, don't touch anything 579 00:27:42,307 --> 00:27:43,865 until we find out what Lance's got for us. 580 00:27:43,942 --> 00:27:46,035 Right, Lieutenant. What are your hunches? 581 00:27:46,111 --> 00:27:47,237 Now, I need your word, Doug, 582 00:27:47,312 --> 00:27:48,540 that you'll protect what I tell you 583 00:27:48,613 --> 00:27:49,944 and keep it out of your report. 584 00:27:50,015 --> 00:27:51,710 He can't do that, Lance. 585 00:27:51,783 --> 00:27:53,250 Any information he finds 586 00:27:53,318 --> 00:27:55,946 in an investigation has to be reported. 587 00:27:56,688 --> 00:27:59,316 Facing a big confidentially problem, Lancer? 588 00:27:59,391 --> 00:28:01,052 I sure am. 589 00:28:01,159 --> 00:28:03,127 I'll do the best I can. 590 00:28:03,428 --> 00:28:05,089 Teasdale. Armand Teasdale. 591 00:28:05,163 --> 00:28:06,187 Ring any bells, Doug? 592 00:28:06,264 --> 00:28:07,891 Yeah, yeah. 593 00:28:07,966 --> 00:28:09,763 Defense. Big outfit. Very important. 594 00:28:09,835 --> 00:28:12,360 It's a kidnapping, Doug. Mr. Teasdale's daughter, Veronica. 595 00:28:12,437 --> 00:28:14,564 Oh, no. Exactly. 596 00:28:14,639 --> 00:28:16,436 Two guys, we were both witnesses, 597 00:28:16,508 --> 00:28:19,102 it's an old game, Doug. We've both seen it before, 598 00:28:19,177 --> 00:28:21,270 abduction at gunpoint, nylon masks, 599 00:28:21,346 --> 00:28:22,608 brutal but quick. Your hunch? 600 00:28:22,681 --> 00:28:24,740 Well, nothing too solid yet. My guess? 601 00:28:24,816 --> 00:28:26,340 They're probably holding Veronica Teasdale 602 00:28:26,418 --> 00:28:28,010 for some kind of a ransom. 603 00:28:28,086 --> 00:28:29,383 Oh, there's a hot flash. 604 00:28:29,454 --> 00:28:31,922 Now you just shut up. You understand? 605 00:28:31,990 --> 00:28:34,891 What else you got? Hey, Lance. 606 00:28:35,293 --> 00:28:36,317 Becker. How you doing? 607 00:28:36,395 --> 00:28:38,863 How's tricks. How's tricks. Hey, that's pretty good. 608 00:28:38,930 --> 00:28:39,988 Hi, Dennis. 609 00:28:40,065 --> 00:28:41,464 Hi. Hi. 610 00:28:41,533 --> 00:28:43,933 Lance and I are going over this case together. 611 00:28:44,002 --> 00:28:45,367 Becker, you make sure that nobody touches anything 612 00:28:45,437 --> 00:28:46,836 till we get through. 613 00:28:46,905 --> 00:28:48,600 See you later. 614 00:28:48,673 --> 00:28:50,004 You, too. 615 00:28:50,375 --> 00:28:52,070 Nice seeing you, Dennis. Right. 616 00:28:52,144 --> 00:28:55,113 Lance, are you going to mention the elopement? 617 00:28:55,180 --> 00:28:57,375 Didn't I tell you to shut up? 618 00:28:57,816 --> 00:28:59,181 You got something on an elopement? 619 00:28:59,251 --> 00:29:00,912 Well, Doug, there was a rumor 620 00:29:00,986 --> 00:29:03,011 that they were planning to elope. 621 00:29:03,088 --> 00:29:05,352 What he's trying to tell you is 622 00:29:05,424 --> 00:29:07,858 that Blackwood didn't kidnap Veronica. 623 00:29:07,926 --> 00:29:09,018 He probably got killed 624 00:29:09,094 --> 00:29:11,722 trying to prevent the kidnapping that we walked into. 625 00:29:11,797 --> 00:29:13,264 Is that what you're trying to say, Lance? 626 00:29:13,331 --> 00:29:14,423 More or less. 627 00:29:14,499 --> 00:29:16,763 Okay, we'll take it from here. Becker? 628 00:29:16,835 --> 00:29:18,928 Yes, sir. I want you to dust everything down. 629 00:29:19,004 --> 00:29:20,801 Start with the telephone. Oh, 630 00:29:20,872 --> 00:29:22,362 I used the phone, Doug. 631 00:29:22,441 --> 00:29:25,342 It's my guess that they probably never touched it. 632 00:29:25,410 --> 00:29:27,640 Oh, yeah, you're probably right. Yeah. 633 00:29:27,712 --> 00:29:29,475 Forget the phone, Becker. Start with the doorknob. 634 00:29:29,548 --> 00:29:31,209 I'm leaving. 635 00:29:32,017 --> 00:29:34,008 What are you hanging around with him for anyway? 636 00:29:34,086 --> 00:29:35,212 He's not such a bad guy. 637 00:29:35,287 --> 00:29:37,517 I think if you gave him a chance. I think you'd like him, Doug. 638 00:29:37,589 --> 00:29:39,750 Hey, Lance, is this yours? Oh, thank you, Billings. 639 00:29:39,825 --> 00:29:41,349 You're welcome. 640 00:29:41,560 --> 00:29:42,857 Well, I'll see you, Doug. 641 00:29:42,928 --> 00:29:44,862 If I get anything, you're the one. 642 00:29:44,930 --> 00:29:47,592 Oh, listen, I appreciate that. 643 00:29:47,666 --> 00:29:49,031 Goodbye. 644 00:29:49,101 --> 00:29:51,535 Take it easy, Lancer. 645 00:29:59,511 --> 00:30:01,035 Don't tell me. 646 00:30:01,113 --> 00:30:02,478 You saved Chapman's life 647 00:30:02,547 --> 00:30:04,174 once a long time ago. Right? 648 00:30:04,249 --> 00:30:06,615 Well, actually there was a lot of shooting. 649 00:30:06,685 --> 00:30:07,777 It's hard to tell. 650 00:30:07,853 --> 00:30:09,912 I'm just glad we both survived it. 651 00:30:09,988 --> 00:30:12,718 He was wounded and I was knocked unconscious. Yeah, I know, Lance. 652 00:30:12,791 --> 00:30:15,555 I get the picture. Look, I'm quitting. 653 00:30:15,627 --> 00:30:17,686 Do you want to just take me to Teasdale's. 654 00:30:17,762 --> 00:30:20,026 I'll catch a cab from there. 655 00:30:34,679 --> 00:30:36,306 Oh, Lance, it's so terrible. 656 00:30:36,381 --> 00:30:38,144 Mr. Teasdale died. 657 00:30:38,783 --> 00:30:40,410 He did? 658 00:30:40,485 --> 00:30:41,713 That's terrible. 659 00:30:41,786 --> 00:30:43,185 He got this horrible phone call 660 00:30:43,255 --> 00:30:45,621 demanding ransom for Veronica, and then, 661 00:30:45,724 --> 00:30:48,022 all of a sudden, he just said, 662 00:30:48,126 --> 00:30:49,855 "God help me," and died. 663 00:30:50,162 --> 00:30:53,029 Which one of you is Mr. Rockford? I am. 664 00:30:53,098 --> 00:30:54,087 I'm Mr. Davies, 665 00:30:54,166 --> 00:30:57,363 executive vice president of Teasdale International. 666 00:30:57,435 --> 00:31:00,598 We won't be requiring your services any longer. 667 00:31:01,406 --> 00:31:03,499 I have a check made out in the sum of 668 00:31:03,575 --> 00:31:05,372 $500. 669 00:31:07,345 --> 00:31:08,903 Please sign the receipt. 670 00:31:08,980 --> 00:31:10,345 What happens to Veronica? 671 00:31:10,448 --> 00:31:12,814 Well that, of course, is in the very capable hands 672 00:31:12,884 --> 00:31:14,909 of the Teasdale board of directors. 673 00:31:14,986 --> 00:31:16,578 Teasdale is dead. 674 00:31:16,655 --> 00:31:17,952 The board of directors doesn't have 675 00:31:18,023 --> 00:31:20,651 an emotional attachment to Veronica. 676 00:31:20,725 --> 00:31:22,420 What happens? You just drag your feet 677 00:31:22,494 --> 00:31:23,552 and hope for the best? 678 00:31:23,628 --> 00:31:25,960 All of which is no concern of yours. 679 00:31:26,031 --> 00:31:28,829 Both you and Mr. White are fired. 680 00:31:28,934 --> 00:31:31,232 You can't fire me, because I was never hired. 681 00:31:31,303 --> 00:31:32,930 That makes sense. 682 00:31:33,138 --> 00:31:34,901 Both you gentlemen should be advised 683 00:31:34,973 --> 00:31:36,634 that any attempt to enter into this affair 684 00:31:36,708 --> 00:31:39,802 from this point forward will bring severe reprisals. 685 00:31:39,878 --> 00:31:41,436 Let's go. 686 00:31:46,418 --> 00:31:48,010 I still don't see what's bothering you, Jim. 687 00:31:48,086 --> 00:31:50,020 It seems pretty cut and dry to me. 688 00:31:50,088 --> 00:31:51,885 We go to Chappy, he pulls all the names 689 00:31:51,957 --> 00:31:53,925 of the known kidnappers who own that make of van 690 00:31:53,992 --> 00:31:55,118 out of the computer, 691 00:31:55,193 --> 00:31:56,990 and we work back from there. 692 00:31:57,062 --> 00:31:58,552 Sure, it's a lot of footwork, 693 00:31:58,630 --> 00:32:00,154 dull, tiring, slogging work. 694 00:32:00,232 --> 00:32:02,132 But we'll end up catching them, Jim. I know it. 695 00:32:02,200 --> 00:32:03,326 I hate it. 696 00:32:03,401 --> 00:32:05,392 Okay. Well then, you come up with something. 697 00:32:05,470 --> 00:32:07,097 I'll tell you what bothers me 698 00:32:07,172 --> 00:32:09,834 is how many guys die when they get bad news. 699 00:32:09,908 --> 00:32:12,741 Huh? Teasdale is sick. Okay. 700 00:32:12,811 --> 00:32:16,303 But he's the head of a huge pressure-packed industry. 701 00:32:16,381 --> 00:32:18,008 He gets some bad news and jackknifes 702 00:32:18,083 --> 00:32:20,142 into a coffin? I don't believe it. 703 00:32:20,218 --> 00:32:23,244 Well, they wouldn't lie, Jim. Why would they? 704 00:32:24,055 --> 00:32:25,613 People lie all the time, Lance. 705 00:32:25,690 --> 00:32:27,715 I know it's a downer. I know that. 706 00:32:27,792 --> 00:32:29,020 But it happens. 707 00:32:29,094 --> 00:32:30,994 Try it this way, will you? 708 00:32:31,062 --> 00:32:33,189 Teasdale gets a call from the kidnappers. 709 00:32:33,265 --> 00:32:34,892 They demand ransom, right? 710 00:32:34,966 --> 00:32:36,456 Now Teasdale can't come up with the money, 711 00:32:36,534 --> 00:32:38,934 so to buy time, he fakes his death. 712 00:32:39,004 --> 00:32:41,268 Now the kidnappers are now dealing with a board of directors 713 00:32:41,339 --> 00:32:44,274 who couldn't care less about Veronica. 714 00:32:44,809 --> 00:32:46,640 They snatched her and the one person 715 00:32:46,711 --> 00:32:49,441 who would pay a fortune for her is supposedly dead. 716 00:32:49,514 --> 00:32:51,982 I think we ought to go to Teasdale's and stake it out. 717 00:32:52,050 --> 00:32:54,041 If I'm right, if Teasdale is alive, 718 00:32:54,119 --> 00:32:56,212 he's going to have to negotiate with the kidnappers. 719 00:32:56,288 --> 00:32:58,779 They might lead us back to Veronica. 720 00:33:00,925 --> 00:33:05,051 That's pretty sharp. 721 00:33:05,130 --> 00:33:07,064 Boy, I love this business, Jim. 722 00:33:07,132 --> 00:33:08,360 Isn't it great? 723 00:33:10,235 --> 00:33:11,998 This thing is beginning to bug me, Lance. 724 00:33:12,070 --> 00:33:14,504 Do you think we could wire it up or something? 725 00:33:21,146 --> 00:33:22,204 It's nothing. 726 00:33:22,280 --> 00:33:24,976 They're delivering guard dogs, that's all. 727 00:33:25,050 --> 00:33:26,711 They left the gate open, Lance. 728 00:33:26,785 --> 00:33:28,514 So? 729 00:33:28,586 --> 00:33:30,110 If they were delivering guard dogs, 730 00:33:30,188 --> 00:33:32,053 they wouldn't leave the gate open, would they? 731 00:33:32,123 --> 00:33:33,385 Then this is it, Jim. 732 00:33:33,458 --> 00:33:34,948 The big push. What? 733 00:33:35,026 --> 00:33:36,459 The big push. 734 00:34:04,055 --> 00:34:06,285 I want to get a closer look. 735 00:34:06,991 --> 00:34:08,390 Lance. 736 00:34:09,527 --> 00:34:11,085 Get in. 737 00:34:18,903 --> 00:34:20,564 You got the papers? 738 00:34:20,872 --> 00:34:22,464 It's going to take time. 739 00:34:22,540 --> 00:34:24,030 We ain't got time. 740 00:34:24,109 --> 00:34:26,737 The Star of David sails in three hours. 741 00:34:27,145 --> 00:34:28,840 Fine, it sails. 742 00:34:29,280 --> 00:34:32,443 These things have to move along at their own pace. 743 00:34:32,717 --> 00:34:36,312 The Israeli government already took a position here, you know that. 744 00:34:36,388 --> 00:34:40,347 Now their ambassador has to move up through their parliament. 745 00:34:40,425 --> 00:34:43,724 What can I tell you? You're just gonna have to wait. 746 00:34:43,862 --> 00:34:46,023 We'll kill Miss Teasdale. 747 00:34:46,865 --> 00:34:50,198 Well, of course I'd like to prevent that from happening, 748 00:34:50,602 --> 00:34:51,830 but I'm sure you can realize 749 00:34:51,903 --> 00:34:54,804 that, since Mr. Teasdale's death, there's been 750 00:34:54,873 --> 00:34:56,841 a shift in our negotiating positions. 751 00:34:56,908 --> 00:34:58,205 Look, buster, 752 00:34:58,276 --> 00:35:00,403 Mr. Ziegler don't like being turned down. 753 00:35:00,478 --> 00:35:02,412 We may arrange a party for you, 754 00:35:02,480 --> 00:35:04,914 if this doesn't work out for us. You know that? 755 00:35:05,784 --> 00:35:09,083 Again, I have to say you're just going to 756 00:35:09,154 --> 00:35:11,054 have to wait. 757 00:35:11,122 --> 00:35:14,023 I have a board of directors 758 00:35:14,092 --> 00:35:17,687 and the Israeli government has to agree to his naturalization. 759 00:35:18,196 --> 00:35:20,096 These things take time. 760 00:35:20,498 --> 00:35:23,592 Tell Mr. Ziegler we're moving as fast as we can. 761 00:35:23,935 --> 00:35:26,995 Maybe you'd like to tell him that yourself, huh? 762 00:35:28,640 --> 00:35:30,972 If you keep on abducting everybody 763 00:35:31,042 --> 00:35:32,907 who comes to negotiate with you, soon 764 00:35:32,977 --> 00:35:35,275 there won't be any negotiations. 765 00:35:36,915 --> 00:35:40,544 That's it. I'll be in touch. 766 00:36:02,507 --> 00:36:03,838 Hey, you! Hey! 767 00:36:04,576 --> 00:36:05,838 Hey. 768 00:36:09,280 --> 00:36:10,542 Come on. 769 00:36:10,615 --> 00:36:12,981 Hey, Auggie, ain't this the guy you said you winged at Blackwood's? 770 00:36:13,051 --> 00:36:14,643 So you were gonna tail us, huh? 771 00:36:14,719 --> 00:36:17,119 I'm alone. I came alone. I'll bet. 772 00:36:17,655 --> 00:36:19,020 Where's your car? 773 00:36:19,090 --> 00:36:20,318 It shouldn't be hard to find, Mr. Vincent. 774 00:36:20,391 --> 00:36:23,383 This goofball drives a white parade float. 775 00:36:23,461 --> 00:36:24,894 Get in. 776 00:36:24,963 --> 00:36:26,191 Come on. 777 00:36:47,018 --> 00:36:49,612 Okay, looks like he's alone. Let's go. 778 00:37:40,738 --> 00:37:43,468 He's dead. Mr. Teasdale's dead. 779 00:37:43,908 --> 00:37:45,637 I don't believe it. 780 00:37:46,377 --> 00:37:48,368 They've got Lance, honey. 781 00:37:48,813 --> 00:37:51,782 Maybe you ought to tell this starched collar to clue me in 782 00:37:51,849 --> 00:37:53,817 or Lance just might get his ticket punched. 783 00:37:53,918 --> 00:37:56,716 Oh, no. Please, not Lance. 784 00:37:57,255 --> 00:37:59,120 Tell him, Brad. 785 00:37:59,190 --> 00:38:00,680 Please tell him. 786 00:38:00,792 --> 00:38:01,986 Be quiet, Angela. 787 00:38:02,060 --> 00:38:04,494 I think I may know where they're holding Veronica. 788 00:38:04,562 --> 00:38:06,621 If you want to know, you better get Mr. Teasdale 789 00:38:06,698 --> 00:38:09,189 up out of his coffin, or I'm gonna bring in the police. 790 00:38:09,267 --> 00:38:12,464 In that case, please come in, Mr. Rockford. 791 00:38:22,013 --> 00:38:23,605 It's not even complicated. 792 00:38:23,681 --> 00:38:27,344 I'm shipping 25 Ranger Interceptor missiles to Israel. 793 00:38:27,986 --> 00:38:30,511 The federal government made the deal. 794 00:38:30,622 --> 00:38:33,921 Teasdale Industries is, of course, the manufacturer. 795 00:38:34,592 --> 00:38:36,685 We're loading the missiles 796 00:38:36,761 --> 00:38:39,286 aboard an Israeli ship in the harbor right now. 797 00:38:40,598 --> 00:38:42,998 Are you familiar with Meyer Ziegler? 798 00:38:43,067 --> 00:38:45,433 The banker for the underworld? Of course. 799 00:38:45,503 --> 00:38:47,095 He wants to die in Palestine. 800 00:38:47,171 --> 00:38:48,798 But they don't want him. 801 00:38:48,873 --> 00:38:51,103 They turned him down a year ago. 802 00:38:51,175 --> 00:38:52,540 He kidnapped your daughter 803 00:38:52,610 --> 00:38:55,044 to force you to get the Israelis to accept him? 804 00:38:55,113 --> 00:38:58,981 Only it seems the Israelis would rather lose the missiles 805 00:38:59,117 --> 00:39:02,609 than compromise and take in this notorious gangster. 806 00:39:02,687 --> 00:39:04,814 They're sorry about my daughter, 807 00:39:04,889 --> 00:39:06,914 but they'll buy the missiles elsewhere. 808 00:39:06,991 --> 00:39:10,825 So in order to buy time and decide what to do, 809 00:39:11,896 --> 00:39:13,557 I faked my death. 810 00:39:15,700 --> 00:39:17,759 I've told you that they may be on a freighter. 811 00:39:17,835 --> 00:39:19,564 I know Lance is. 812 00:39:19,637 --> 00:39:21,935 We must save him, Mr. Teasdale. 813 00:39:22,540 --> 00:39:24,633 I think we ought to call in the police. 814 00:39:24,709 --> 00:39:26,677 No, I won't do that. 815 00:39:26,744 --> 00:39:28,609 Due to the international implications, 816 00:39:28,680 --> 00:39:32,047 the State Department and the Defense Department will be involved. 817 00:39:32,116 --> 00:39:33,276 I don't want to speak bluntly, 818 00:39:33,351 --> 00:39:35,012 but the fact remains that my daughter's life 819 00:39:35,086 --> 00:39:37,520 just isn't much leverage 820 00:39:37,588 --> 00:39:39,055 when stacked up against the international 821 00:39:39,123 --> 00:39:41,250 balance of power in the Middle East. 822 00:39:47,165 --> 00:39:49,224 No, 823 00:39:49,734 --> 00:39:51,929 we must handle this ourselves. 824 00:39:52,870 --> 00:39:55,168 Can't you help us, Mr. Rockford? 825 00:39:55,506 --> 00:39:57,701 I'll make it worth your while. 826 00:39:58,109 --> 00:40:00,407 A bonus of $2,000. 827 00:40:05,850 --> 00:40:08,410 Do you really have guard dogs? 828 00:40:14,225 --> 00:40:15,715 Are you okay, sir? 829 00:40:15,793 --> 00:40:17,454 Oxygen. 830 00:40:17,528 --> 00:40:18,517 Here. 831 00:40:20,698 --> 00:40:22,495 I'm beginning to feel 832 00:40:22,567 --> 00:40:24,262 better about this already. 833 00:40:24,335 --> 00:40:25,427 Ziegler can't hurt us, 834 00:40:25,503 --> 00:40:27,164 he's going to be laughing too hard. 835 00:40:28,840 --> 00:40:30,637 Sit down, dogs. 836 00:40:49,427 --> 00:40:51,395 Do it exactly as I say. 837 00:40:51,963 --> 00:40:55,455 Take my advice, Ziegler, and come quietly before it's too late. 838 00:40:55,533 --> 00:40:58,229 Ha! Some advice. 839 00:40:58,302 --> 00:40:59,894 You know, Ziegler, 840 00:40:59,971 --> 00:41:01,996 sometimes it's not such a bad idea 841 00:41:02,073 --> 00:41:05,201 to stand back and take a long, hard look at yourself. 842 00:41:05,777 --> 00:41:08,143 There's more to life than making money. 843 00:41:08,212 --> 00:41:12,273 You should live your life guarding each moment as precious and unredeemable. 844 00:41:12,350 --> 00:41:14,477 Crime doesn't pay, Mr. Ziegler. 845 00:41:14,552 --> 00:41:17,715 I'm surprised, at your age, you haven't learned that yet. 846 00:41:17,789 --> 00:41:21,054 Get him out of here. He's giving me a headache. 847 00:42:18,983 --> 00:42:21,474 Come on, get out. 848 00:42:26,123 --> 00:42:28,591 Go on, dogs, get them! 849 00:42:29,193 --> 00:42:30,387 Go on. 850 00:42:30,895 --> 00:42:32,419 Oh, no. 851 00:42:32,496 --> 00:42:34,361 Go to the gangplank! 852 00:42:54,418 --> 00:42:55,908 My leg! 853 00:43:09,166 --> 00:43:10,360 My leg. 854 00:43:10,434 --> 00:43:12,629 Come on, let's get the others. 855 00:43:13,871 --> 00:43:15,702 There. 856 00:43:20,645 --> 00:43:22,203 Are you okay, Mr. Ziegler? 857 00:43:23,447 --> 00:43:25,438 Sit down. 858 00:43:27,685 --> 00:43:29,516 I never fired a shot. 859 00:43:29,587 --> 00:43:31,885 I must be doing something wrong. 860 00:43:46,871 --> 00:43:49,863 Isn't it marvelous? It's just like a fairytale. 861 00:43:50,041 --> 00:43:51,736 They meet and the next thing you know, 862 00:43:51,809 --> 00:43:53,572 they announce their wedding plans. 863 00:43:53,644 --> 00:43:57,080 It's really so sudden, but so romantic. 864 00:44:02,920 --> 00:44:04,785 Oh, no. Please. 865 00:44:04,855 --> 00:44:07,050 Well, if you insist, thank you. 866 00:44:12,730 --> 00:44:15,528 Everyone, I'd like to propose a toast. 867 00:44:16,300 --> 00:44:18,097 To Mrs. Lance White. 868 00:44:28,346 --> 00:44:31,406 Well, what do you think of him, son? 869 00:44:31,515 --> 00:44:33,847 Oh, Lance? Well, 870 00:44:33,985 --> 00:44:36,351 I guess you could say when they were passing out raincoats, 871 00:44:36,420 --> 00:44:37,512 he got a beauty. 872 00:44:37,588 --> 00:44:41,251 Well, I suppose it does seem a bit unfair to you. 873 00:44:41,826 --> 00:44:44,954 After all, you were the one who risked your life to save Veronica. 874 00:44:45,029 --> 00:44:48,396 Lance ends up with the girl and, I suppose, everything else. 875 00:44:48,466 --> 00:44:50,661 You see, I plan to set things up so that Lance 876 00:44:50,735 --> 00:44:53,067 will be able to support my daughter 877 00:44:53,137 --> 00:44:54,729 in the fashion to which she is accustomed. 878 00:44:54,805 --> 00:44:56,670 Well, that seems fair. 879 00:44:56,741 --> 00:44:58,732 And I think it's only fitting that 880 00:44:58,809 --> 00:45:01,334 you should profit in some additional way beyond the bonus. 881 00:45:01,412 --> 00:45:03,903 After all, you're the real hero. 882 00:45:03,981 --> 00:45:06,506 Oh, well that really isn't necessary, sir. Fine, fine. 883 00:45:06,584 --> 00:45:09,280 Just thought I'd offer. 884 00:45:09,353 --> 00:45:11,446 Nice seeing you. 885 00:45:17,762 --> 00:45:21,892 Ladies and gentlemen, I have a sort of special announcement. 886 00:45:22,566 --> 00:45:25,694 Lance, Veronica, would you come here, please? 887 00:45:26,737 --> 00:45:29,171 Would you all gather round, 888 00:45:29,507 --> 00:45:31,338 please? 889 00:45:35,846 --> 00:45:38,679 Come on, everybody. 890 00:45:41,218 --> 00:45:43,152 As you all know, 891 00:45:43,254 --> 00:45:45,222 I'm in ill health 892 00:45:46,123 --> 00:45:47,556 and I've been 893 00:45:47,625 --> 00:45:49,559 looking for someone to take over the reins 894 00:45:49,627 --> 00:45:52,460 at Teasdale International. 895 00:45:52,930 --> 00:45:55,524 Now that my daughter has a husband, 896 00:45:56,200 --> 00:45:58,430 and a very capable one at that, 897 00:45:59,236 --> 00:46:01,568 I'm turning the company over to Lance White 898 00:46:02,573 --> 00:46:04,234 with my blessings. 899 00:46:04,942 --> 00:46:06,876 Will you accept it, son? 900 00:46:08,112 --> 00:46:11,081 I don't know, sir. It's a huge responsibility. 901 00:46:11,615 --> 00:46:12,809 Brad. 902 00:46:14,351 --> 00:46:16,342 Anything that you want done, 903 00:46:16,420 --> 00:46:19,412 you just tell Brad. He'll take care of it. 904 00:46:20,124 --> 00:46:21,716 What do you say? 905 00:46:24,728 --> 00:46:27,162 I think I'd like that very much, sir. 906 00:46:43,314 --> 00:46:44,838 Oh, no. You're... 907 00:46:44,915 --> 00:46:47,008 You're working for him, now. 908 00:46:47,351 --> 00:46:48,648 Good luck. 909 00:47:01,198 --> 00:47:02,995 Brad, 910 00:47:03,067 --> 00:47:04,466 I wasn't going to bring this up, 911 00:47:04,535 --> 00:47:06,935 but as long as it's in my hands, 912 00:47:07,204 --> 00:47:10,435 I might as well. What's that? Lance? 913 00:47:10,574 --> 00:47:11,836 I don't think we should charge 914 00:47:11,909 --> 00:47:13,706 the Israelis for those missiles. 915 00:47:13,777 --> 00:47:15,972 It's a small country, surrounded by bigger ones, 916 00:47:16,046 --> 00:47:17,775 an underdog. 917 00:47:17,848 --> 00:47:20,146 I'd kind of like to see that scale get balanced. 918 00:47:20,217 --> 00:47:23,084 Well, sir, I don't mean to start out arguing 919 00:47:23,154 --> 00:47:26,885 with the new president, but that's really not a very good idea. 920 00:47:27,024 --> 00:47:28,855 You see, the production costs alone 921 00:47:28,926 --> 00:47:30,587 are over 60 million, and a gift like that 922 00:47:30,661 --> 00:47:33,858 would really put a bite into our profit picture. 923 00:47:34,231 --> 00:47:36,665 Well, it was just a thought. 924 00:47:37,168 --> 00:47:40,467 Still, it sort of appeals to my sense of fair play. 925 00:47:40,538 --> 00:47:43,939 But, sir, the stockholders will sue us. 926 00:47:44,575 --> 00:47:48,204 The SEC will freeze our stock, we'll be ruined in three days. 927 00:47:48,312 --> 00:47:50,803 Oh, I wouldn't worry about all that. 928 00:47:51,182 --> 00:47:53,650 No. Things have a way of working out. 929 00:47:53,717 --> 00:47:54,911 They always do. 930 00:47:54,961 --> 00:47:59,511 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.