Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,114 --> 00:00:04,140
I think somebody ought to
wave you off the track before you hit the wall.
2
00:00:09,323 --> 00:00:11,655
But my dad's still
where he was three minutes ago,
3
00:00:11,792 --> 00:00:14,226
and your sausages
are still being made in Mexico.
4
00:00:14,328 --> 00:00:17,195
You got Charlie Strayhorn
and you brought him here to this room.
5
00:00:17,264 --> 00:00:19,698
He wasn't doing too much,
so I had to twist his arm a little.
6
00:00:19,766 --> 00:00:20,824
Stop it, Charlie!
7
00:00:20,901 --> 00:00:21,890
He's Chinese.
8
00:00:21,968 --> 00:00:24,300
Oh, I love it.
I just love it.
9
00:00:29,009 --> 00:00:31,409
Yahoo!
10
00:00:36,883 --> 00:00:38,282
ROCKFORD
This is Jim Rockford.
11
00:00:38,352 --> 00:00:39,649
At the tone, leave your name
and message.
12
00:00:39,720 --> 00:00:40,744
I'll get back to you.
13
00:00:41,888 --> 00:00:43,719
Say, I'm the one
who hit your car at Ford City.
14
00:00:43,790 --> 00:00:47,453
I got no insurance, I'm broke,
but I really wanted you to know how sorry I am.
15
00:00:48,161 --> 00:00:50,527
If it makes you feel
any better, I hurt my arm.
16
00:01:45,485 --> 00:01:46,747
Ladies and gentlemen,
17
00:01:46,820 --> 00:01:50,381
The Global Pavilion
is proud to present its favorite star,
18
00:01:50,457 --> 00:01:52,220
Charlie Strayhorn.
19
00:01:52,793 --> 00:01:54,624
Well, a long time forgotten
20
00:01:54,694 --> 00:01:56,662
Are dreams that
just fell by the way
21
00:01:59,866 --> 00:02:03,927
And the good life
he promised ain't what she's living today
22
00:02:06,840 --> 00:02:09,604
But she never complains
of the bad times
23
00:02:09,676 --> 00:02:12,008
Or the bad things
he's done, Lord
24
00:02:14,080 --> 00:02:18,278
She just talks about
the good times they've had and all the good times to come
25
00:02:20,921 --> 00:02:25,551
She's a good-hearted woman
in love with a good-timing man
26
00:02:28,061 --> 00:02:32,589
And she loves him
in spite of his ways that she don't understand
27
00:02:35,402 --> 00:02:37,063
Through teardrops
and laughter
28
00:02:37,137 --> 00:02:40,106
They're gonna pass through
this world hand in hand, Lord
29
00:02:42,409 --> 00:02:46,812
This good-hearted woman
in love with a good-timing man
30
00:03:18,178 --> 00:03:22,410
He likes the nightlife,
the bright lights and his good-timing friends
31
00:03:25,118 --> 00:03:29,612
And when the party's
all over, she'll welcome him back home again
32
00:03:32,058 --> 00:03:34,117
Lord knows
she don't understand him
33
00:03:34,194 --> 00:03:36,719
But she does the best
that she can
34
00:03:39,466 --> 00:03:43,835
This good-hearted woman
in love with a good-timing man
35
00:03:46,540 --> 00:03:50,909
She's a good-hearted woman
in love with a good-timing man
36
00:03:53,513 --> 00:03:57,677
And she loves him
in spite of his ways that she don't understand
37
00:04:00,787 --> 00:04:02,516
Through teardrops
and laughter
38
00:04:02,589 --> 00:04:05,524
They're gonna pass through
this world hand in hand, Lord
39
00:04:07,961 --> 00:04:12,330
This good-hearted woman
in love with a good-timing man
40
00:04:27,013 --> 00:04:29,038
You didn't get
a plate on either of the vehicles, sir?
41
00:04:29,115 --> 00:04:30,810
Well, how was I
going to get a plate, officer?
42
00:04:37,190 --> 00:04:38,487
License's still current
and all that?
43
00:04:38,558 --> 00:04:39,991
Well, it sure is.
44
00:04:40,060 --> 00:04:41,823
Is that it
in your pants pocket, Mr. Rockford?
45
00:04:41,895 --> 00:04:42,987
Yeah, right there.
46
00:04:43,063 --> 00:04:44,428
Would you take it out
for me, please?
47
00:04:45,732 --> 00:04:46,790
Sixty-eight?
48
00:04:47,100 --> 00:04:48,931
Little old
for the big rigs, aren't you, sir?
49
00:04:49,002 --> 00:04:50,026
Hey, Dad, you okay?
Now, wait.
50
00:04:50,103 --> 00:04:51,570
Just a minute,
just a minute.
51
00:04:52,038 --> 00:04:53,801
What does that mean?
Excuse me.
52
00:04:53,940 --> 00:04:55,202
Are you related
to Mr. Rockford?
53
00:04:55,275 --> 00:04:56,742
All my life.
He's my dad.
54
00:04:56,876 --> 00:04:58,707
Well, we're still
investigating this, sir.
55
00:04:58,778 --> 00:05:03,374
Your log says you were pulling
hot dogs for a combined weight of 23,000 pounds.
56
00:05:03,450 --> 00:05:05,748
We have a county white hat
going out there in the morning
57
00:05:05,819 --> 00:05:09,255
to check everything out,
but meanwhile, I think I'll just hang onto this.
58
00:05:09,456 --> 00:05:11,924
I'll clip it right here
to my board so you'll know right where it is, sir.
59
00:05:11,992 --> 00:05:13,516
Are you lifting my license?
60
00:05:13,593 --> 00:05:16,824
Well, sir, in a large accident
like this, it's customary to have a review.
61
00:05:16,930 --> 00:05:18,761
I wouldn't worry about it.
I'm glad you're feeling better.
62
00:05:18,832 --> 00:05:20,060
Sonny.
It's okay, Dad.
63
00:05:20,133 --> 00:05:23,125
No, no, he's got
my license there. Dad, it's okay. Just a minute.
64
00:05:23,937 --> 00:05:25,871
Put out a code seven
at Sis and Al's. Officer?
65
00:05:25,939 --> 00:05:27,236
I haven't eaten yet.
66
00:05:27,440 --> 00:05:29,237
Would you excuse me
just a minute?
67
00:05:29,309 --> 00:05:31,174
You're lucky he wasn't hurt
a lot worse than he was.
68
00:05:31,277 --> 00:05:33,871
They're gonna keep him here
for a while for evaluation, I guess.
69
00:05:33,947 --> 00:05:35,312
Yeah, well, it's about
his license.
70
00:05:35,382 --> 00:05:36,872
Let me interrupt you
right there, Mr. Rockford.
71
00:05:36,950 --> 00:05:39,077
Now, I was trying to be
nice in there, but, come on.
72
00:05:39,152 --> 00:05:42,485
Sixty-eight, driving
an eighteen-wheeler way too fast...
73
00:05:42,622 --> 00:05:45,989
He left enough rubber
out there to get a reclamation contract.
74
00:05:46,059 --> 00:05:47,924
I'm not the last word
on these things,
75
00:05:48,461 --> 00:05:51,692
but my guess is the DMV
is gonna ice your dad's ticket.
76
00:05:52,399 --> 00:05:53,388
May I?
77
00:05:57,804 --> 00:06:00,705
If my father says
there were two blue sedans,
78
00:06:00,774 --> 00:06:02,901
there were two blue sedans.
79
00:06:03,176 --> 00:06:04,905
That's an old story, sir.
80
00:06:05,245 --> 00:06:08,112
Every time
one of these guys cartwheels one of those monsters,
81
00:06:08,181 --> 00:06:10,615
it's always another car
coming down the wrong side of the road
82
00:06:10,684 --> 00:06:11,946
or some crazy thing
like that.
83
00:06:12,118 --> 00:06:14,245
Fact is, I think your dad
maybe was sleeping up there,
84
00:06:14,320 --> 00:06:15,412
drove off the road
and had himself
85
00:06:15,488 --> 00:06:17,353
one of the biggest
weenie roasts in history.
86
00:06:19,225 --> 00:06:21,591
I hope he's feeling better.
Good night.
87
00:06:23,663 --> 00:06:28,157
Dr. Philips,
go to the emergency entrance. Dr. Judd Philips.
88
00:06:34,507 --> 00:06:35,496
Well?
89
00:06:36,176 --> 00:06:38,007
Well...
90
00:06:38,078 --> 00:06:40,308
Listen... I... You know,
I was worried about you.
91
00:06:40,380 --> 00:06:43,076
I really was.
I talked to the nurse, she said you're gonna be okay.
92
00:06:43,583 --> 00:06:45,915
Forty-five years
I been pushing and trucking.
93
00:06:46,920 --> 00:06:48,353
They're gonna pull my ticket.
94
00:06:48,621 --> 00:06:50,851
No they're not. Not really.
95
00:06:51,224 --> 00:06:53,089
It wasn't even my truck.
96
00:06:53,159 --> 00:06:54,888
What am I gonna tell
Roland Eddy?
97
00:06:54,961 --> 00:06:57,088
Well, I'll tell him
for you, Dad. It's okay.
98
00:06:57,163 --> 00:06:58,824
I'm telling you
something, sonny,
99
00:06:58,898 --> 00:07:00,365
they pull my ticket,
100
00:07:01,034 --> 00:07:03,093
it ain't never gonna be
the same for me.
101
00:07:03,303 --> 00:07:07,399
You only use it now and then,
and then it's only when you're backing up a friend.
102
00:07:07,474 --> 00:07:08,463
I mean,
what's the difference?
103
00:07:08,541 --> 00:07:09,769
That ain't the point.
104
00:07:09,976 --> 00:07:12,877
It's just knowing
I got that ticket here in my wallet that...
105
00:07:12,946 --> 00:07:14,743
It gives me
a reason for being.
106
00:07:14,814 --> 00:07:16,907
Now, you can
understand that, can't you?
107
00:07:17,817 --> 00:07:20,047
Yeah, I can
understand it, Dad.
108
00:07:29,696 --> 00:07:33,689
Them chappies
was already here. Signed off the report.
109
00:07:34,934 --> 00:07:36,799
Seeing as how
it was my truck he totaled.
110
00:07:36,870 --> 00:07:40,203
Yeah, well, my dad
really feels terrible about the accident, Mr. Eddy.
111
00:07:40,707 --> 00:07:42,572
He said you'd been sick.
112
00:07:42,642 --> 00:07:44,576
That's why
he was driving for you.
113
00:07:44,644 --> 00:07:46,578
Yeah, I been feeling
a little mussed.
114
00:07:46,780 --> 00:07:48,338
Just can't seem to shake it.
115
00:07:48,615 --> 00:07:51,516
He seems to think it was
an attempted hijacking.
116
00:07:52,852 --> 00:07:56,310
Look, you tell him
I ain't squawking about the truck.
117
00:07:56,422 --> 00:07:57,889
Just forget about the truck.
118
00:07:57,957 --> 00:07:59,390
The less said about that
the better.
119
00:07:59,592 --> 00:08:01,651
Did you read
the police report?
120
00:08:02,095 --> 00:08:03,084
Yeah.
121
00:08:04,030 --> 00:08:06,464
Well, if my dad said
he was forced off the road,
122
00:08:06,533 --> 00:08:08,091
then he was
forced off the road.
123
00:08:08,401 --> 00:08:11,268
He wants me to look into it.
Try to prove it.
124
00:08:11,538 --> 00:08:12,766
Come on. He what?
125
00:08:12,872 --> 00:08:13,930
You heard me.
126
00:08:14,107 --> 00:08:15,597
You his son, huh?
Yeah.
127
00:08:15,909 --> 00:08:17,638
Let me see something
proving that.
128
00:08:25,185 --> 00:08:27,210
What the hell's
the matter with old Joe?
129
00:08:27,854 --> 00:08:32,018
Didn't he tell you about Slim
and the meeting at the Fifty-One Diner near Diego?
130
00:08:32,125 --> 00:08:33,114
The what?
131
00:08:33,193 --> 00:08:35,627
Didn't he tell you about
ducking them truck scales and not using
132
00:08:35,695 --> 00:08:37,060
Highway l-Five?
133
00:08:37,397 --> 00:08:38,887
What are you talking about?
134
00:08:40,500 --> 00:08:42,468
Smuggle, man.
It was a smuggle.
135
00:08:43,036 --> 00:08:45,266
Them links was made
down in Mexico.
136
00:08:47,807 --> 00:08:50,173
We been running them up here
for about two weeks now.
137
00:08:50,743 --> 00:08:55,510
Six trucks.
I made six trips myself. Usually to San Diego.
138
00:08:55,582 --> 00:08:57,140
Wait a minute.
139
00:08:57,217 --> 00:08:58,775
Are you trying to tell me that
140
00:08:58,952 --> 00:09:01,614
you told my father
he was smuggling and he agreed to it?
141
00:09:01,688 --> 00:09:02,882
I don't believe that.
142
00:09:02,956 --> 00:09:05,857
Well, maybe
I didn't use the word "smuggling," but come on, man,
143
00:09:06,025 --> 00:09:08,994
I told him to take the truck
down to San Diego, give it to Slim,
144
00:09:09,062 --> 00:09:11,189
Slim would load it
and give it back to him.
145
00:09:11,264 --> 00:09:13,459
I told him to stay away
from the truck scales
146
00:09:13,533 --> 00:09:15,967
and not get near
no four-lane highways.
147
00:09:16,169 --> 00:09:18,797
Now was he born in church?
Don't he know what that means?
148
00:09:18,872 --> 00:09:20,100
Slim who?
149
00:09:20,173 --> 00:09:21,936
Don't know his last name,
just Slim.
150
00:09:22,041 --> 00:09:24,839
Then there were two sedans.
Who was in them?
151
00:09:24,911 --> 00:09:26,003
How do I know?
152
00:09:26,079 --> 00:09:29,071
Could be some overeager
food and drug feds, maybe some freelancers.
153
00:09:29,148 --> 00:09:31,343
It might be some enemies
of the guys who set this up.
154
00:09:31,417 --> 00:09:33,817
I tell you one thing,
I'm glad they wrecked my truck, though.
155
00:09:33,887 --> 00:09:35,855
I'm damn glad of that
156
00:09:36,189 --> 00:09:37,816
'cause I'm going to
collect on the insurance.
157
00:09:37,891 --> 00:09:39,188
I'm going to
move up to Washington
158
00:09:39,259 --> 00:09:41,227
'cause L.A. ain't my town
no more.
159
00:09:41,327 --> 00:09:43,090
Let me ask you something.
160
00:09:43,263 --> 00:09:46,528
When you deliver,
where do you take them?
161
00:09:47,333 --> 00:09:50,063
They usually give me a spot.
Supermarket parking lot.
162
00:09:50,136 --> 00:09:52,070
I get out, leave the keys
on the front tire,
163
00:09:52,138 --> 00:09:54,106
come back in the morning,
box is empty.
164
00:09:54,173 --> 00:09:56,539
You probably forgot to
mention that to Rocky, too, huh?
165
00:09:56,609 --> 00:09:58,133
Look, the only reason
I'm telling you this
166
00:09:58,211 --> 00:10:00,111
is so you keep that
old man of yours quiet.
167
00:10:00,179 --> 00:10:03,979
Now if he stays quiet,
all them buzzards is gonna fly right on past.
168
00:10:04,050 --> 00:10:06,644
But if he opens up
to the cops or anybody like that,
169
00:10:06,719 --> 00:10:09,381
then they're gonna pack him up
and plant him in the garden.
170
00:10:09,455 --> 00:10:11,446
Well, you haven't said
who "they" were.
171
00:10:11,524 --> 00:10:12,650
I don't know who
they are.
172
00:10:12,725 --> 00:10:14,158
I just answer
the telephone.
173
00:10:14,227 --> 00:10:17,025
They send my money
in the mail. It's green and it's cash.
174
00:10:17,163 --> 00:10:18,994
Now, the only thing
I know, Mr. Rockford,
175
00:10:19,065 --> 00:10:20,862
is what I read
on them packages.
176
00:10:20,934 --> 00:10:22,128
You want to see it?
177
00:10:26,105 --> 00:10:27,197
That's it.
178
00:10:29,976 --> 00:10:31,136
I don't believe it.
179
00:10:31,978 --> 00:10:34,446
Of course, all this
will be brought up before the union management.
180
00:10:34,514 --> 00:10:36,982
You'll have
a right to be present and give your side of it.
181
00:10:37,317 --> 00:10:40,548
But in the meantime,
all of your pension and medical benefits
182
00:10:40,687 --> 00:10:42,450
will be withheld
pending the hearing.
183
00:10:42,522 --> 00:10:45,650
You, of course,
are suspended temporarily
184
00:10:45,792 --> 00:10:48,852
according to all the
provisions and stipulations of Working Rule Eight.
185
00:10:49,495 --> 00:10:50,689
Working Rule Eight?
186
00:10:51,064 --> 00:10:52,292
I never...
I'm sorry.
187
00:10:52,365 --> 00:10:54,333
Dr. Tony Bates wanted
in CCU, stat.
188
00:10:54,400 --> 00:10:56,265
Dr. Bates, CCU, stat.
189
00:10:56,636 --> 00:10:57,728
Who were those guys?
190
00:10:57,904 --> 00:10:59,269
They're from the union.
191
00:10:59,339 --> 00:11:02,900
Oh, hey, I wanted to tell you,
you shouldn't file for your medical.
192
00:11:04,911 --> 00:11:10,213
I got a pretty good idea
that the truck you were driving was not a union run.
193
00:11:10,783 --> 00:11:15,846
Forty years
I been in that union and they just threw me out.
194
00:11:23,930 --> 00:11:25,830
No, no, it's got to be
another number.
195
00:11:26,632 --> 00:11:28,964
It's in Cripple Creek,
Arkansas.
196
00:11:29,936 --> 00:11:31,961
That's the same number
I have, operator.
197
00:11:32,038 --> 00:11:33,232
I've been calling that
for two hours.
198
00:11:33,306 --> 00:11:36,469
All I get is a recording.
They keep giving me the same recipe.
199
00:11:36,676 --> 00:11:40,840
I want the packaging plant
or the executive offices.
200
00:11:40,913 --> 00:11:43,211
Nurse Conti,
report to x-ray.
201
00:11:43,449 --> 00:11:46,111
Thanks.
Thanks anyway. Yeah.
202
00:11:50,890 --> 00:11:54,326
Oh, hey, Dad, do you know
what time it is, huh?
203
00:11:54,660 --> 00:11:56,821
Time for
the Hundred Thousand Dollar Question.
204
00:11:58,431 --> 00:12:02,128
Hey, maybe that plumber
from Tarzana made it to the next plateau, huh?
205
00:12:02,201 --> 00:12:04,328
Now, come on. Let's see
how many of the answers you know.
206
00:12:04,404 --> 00:12:05,769
States of the Union.
207
00:12:05,838 --> 00:12:09,239
You ought to know all of them,
you've been through enough of them on long hauls.
208
00:12:11,244 --> 00:12:12,802
Turn it down, sonny.
209
00:12:13,146 --> 00:12:16,240
Only if you talk to me.
I'm getting tired of the monologue.
210
00:12:17,417 --> 00:12:20,386
You know, I'm running out of
fresh material. Okay?
211
00:12:20,653 --> 00:12:21,779
Okay.
212
00:12:22,822 --> 00:12:25,347
Come on, Dad,
I'm going to find that plant
213
00:12:25,458 --> 00:12:28,154
and I'm gonna make
that sausage company pay for the medical,
214
00:12:28,227 --> 00:12:29,922
or I'm gonna throw them
to the union.
215
00:12:30,063 --> 00:12:31,462
Thanks, sonny.
216
00:12:31,531 --> 00:12:34,125
Look, if I can find out
where the sausages are made,
217
00:12:34,200 --> 00:12:36,794
maybe I can figure out
who the guys in the cars were.
218
00:12:36,869 --> 00:12:38,734
If I can prove that
they were across the road,
219
00:12:38,805 --> 00:12:41,672
I can square you
with the DMV and get your ticket right back.
220
00:12:42,008 --> 00:12:45,808
It don't do no good to have
your ticket unless you can drive for the union, sonny.
221
00:12:46,179 --> 00:12:48,613
I know that,
but what about the...
222
00:12:50,683 --> 00:12:51,672
I'll be right back.
223
00:12:55,922 --> 00:12:58,823
You know what them union guys
is saying about me?
224
00:12:59,158 --> 00:13:02,321
They said
I wasn't familiar with Working Rule Eight.
225
00:13:02,395 --> 00:13:03,487
Oh, dear.
226
00:13:03,563 --> 00:13:05,463
'56... You remember '56?
227
00:13:05,531 --> 00:13:07,226
Yeah, I remember.
I was on the...
228
00:13:07,300 --> 00:13:09,461
I remember.
I was on the strike committee then.
229
00:13:09,535 --> 00:13:10,559
Right.
230
00:13:10,636 --> 00:13:14,470
Me and 15 other guys,
we helped write Working Rule Eight.
231
00:13:14,874 --> 00:13:16,102
I still remember.
232
00:13:16,476 --> 00:13:22,108
"If any member
will be participating in or attempting to
233
00:13:22,248 --> 00:13:27,185
"stage any long
or short hauls in any city, state..."
234
00:13:27,253 --> 00:13:29,244
Wait... Hold it, Dad.
Hang on just a minute.
235
00:13:30,256 --> 00:13:33,919
Hickory-smoked sausages
put up in special sheds in Cripple Creek, Arkansas,
236
00:13:33,993 --> 00:13:35,620
and they're smoked
to just the right flavor.
237
00:13:35,795 --> 00:13:38,059
Now when I get up
in the morning, I hear old Uncle Willie's
238
00:13:38,131 --> 00:13:40,793
skillet crackling in there,
I know he's cooking up some of this good
239
00:13:40,867 --> 00:13:42,858
Cripple Creek Country sausage
or bacon.
240
00:13:42,935 --> 00:13:45,961
Boy, it gets my mouth
to watering and starts my day off right.
241
00:13:46,072 --> 00:13:48,438
Now remember,
when you're in the market for Charlie Strayhorn's
242
00:13:48,508 --> 00:13:50,908
Cripple Creek Country Sausage
or breakfast meat,
243
00:13:51,477 --> 00:13:54,310
then you're going to rustle up
your own good old country morning breakfast.
244
00:13:57,984 --> 00:14:02,114
Now, so far he's the only guy
in this whole deal that I'm sure exists.
245
00:14:02,188 --> 00:14:03,246
I'm gonna find him.
246
00:14:03,322 --> 00:14:05,790
I wouldn't put 20 cents
on Uncle Willie.
247
00:14:05,858 --> 00:14:07,450
That guy could be anyplace.
248
00:14:07,527 --> 00:14:10,690
Oh, most of these guys park
their chuck wagons in Bel Air, Rocky.
249
00:14:10,763 --> 00:14:11,821
I'll find him.
250
00:14:11,898 --> 00:14:14,128
If he's not in town,
I'll hunt him down wherever he is.
251
00:14:14,200 --> 00:14:15,792
Thanks, sonny.
Hey, don't you worry.
252
00:14:15,868 --> 00:14:19,099
I'm going to get some action
'cause I happen to be getting mad.
253
00:14:24,177 --> 00:14:27,146
We still have
unrealized income of two and a half million
254
00:14:27,213 --> 00:14:29,738
which is currently balancing
on the tip of a pin.
255
00:14:29,949 --> 00:14:33,385
If the Fed disallows
the terms of that Amco record deal
256
00:14:33,452 --> 00:14:34,919
and say we can't
income average
257
00:14:34,987 --> 00:14:37,785
and dump that dough out
into the next 10-year period,
258
00:14:37,857 --> 00:14:40,382
Chuck's gonna have to take it
all as straight income this year.
259
00:14:40,459 --> 00:14:43,792
And, fellas, we're gonna be
standing out on the salt flats with a tin cup.
260
00:14:43,863 --> 00:14:46,331
And I haven't even touched
on tax penalty interest rates
261
00:14:46,399 --> 00:14:48,731
and a whole symphony
of related problems.
262
00:14:50,403 --> 00:14:53,668
Well, fellas, it looks like
we can't stand to see one more penny income.
263
00:14:53,739 --> 00:14:56,708
And, Carrie, you and Charlie
should inventory that house
264
00:14:56,776 --> 00:14:58,437
this afternoon
as soon as possible.
265
00:14:58,511 --> 00:14:59,773
Okay, Chas?
Hmm?
266
00:14:59,845 --> 00:15:01,972
How about it, buddy?
You could do it this afternoon.
267
00:15:02,048 --> 00:15:04,573
It's got to be accomplished
before she files for divorce
268
00:15:04,817 --> 00:15:06,284
'cause you're gonna be
on the road and then
269
00:15:06,352 --> 00:15:07,979
you're going back
to Germany and...
270
00:15:08,321 --> 00:15:11,415
Norman, can we get
these fellas to stop hammering and sawing around here?
271
00:15:12,725 --> 00:15:14,750
Ain't gonna need
this wing anymore anyway.
272
00:15:14,827 --> 00:15:17,523
Look, buddy, I know
it's a drag, but you know, let's face it.
273
00:15:17,663 --> 00:15:20,530
They've already knocked
the wall down on the east wing for the addition
274
00:15:20,600 --> 00:15:23,160
and I think it's safe to say
we're gonna put this place on the market.
275
00:15:23,236 --> 00:15:24,260
Let's finish it.
276
00:15:24,403 --> 00:15:27,372
It'll bring in a good price
and we're gonna need that cash on hand.
277
00:15:27,506 --> 00:15:30,236
Yeah, I guess that's about
what this place adds up to,
278
00:15:30,977 --> 00:15:32,672
cash on hand.
279
00:15:35,147 --> 00:15:37,445
Well, then, you want to
get started, hmm?
280
00:15:39,385 --> 00:15:41,785
Hey, what about the album?
I talked to Dave over at Amco
281
00:15:41,854 --> 00:15:43,981
and he says
they wanna postpone till May. Is that right?
282
00:15:44,056 --> 00:15:45,421
That's my department, Chucker.
283
00:15:45,591 --> 00:15:46,888
We're holding it back because
284
00:15:46,959 --> 00:15:50,952
A, we're saturated 'cause
Charlie Strayhorn Live is still selling like crazy.
285
00:15:51,097 --> 00:15:54,362
And B, the company wants
to save the Red River album for the next quarter.
286
00:15:54,667 --> 00:15:57,101
And frankly, with
what Hill just told us about income management,
287
00:15:57,169 --> 00:15:58,500
it's probably just as well.
288
00:15:58,738 --> 00:16:00,467
Well, it ain't all right
with me.
289
00:16:02,174 --> 00:16:05,007
All I want to do
is record them songs and sing for folks.
290
00:16:05,378 --> 00:16:07,346
Now, Hill here says
I'm making too much money.
291
00:16:07,647 --> 00:16:09,774
I can't pay my taxes
because of this divorce.
292
00:16:09,849 --> 00:16:11,646
I can't get these workmen
out of here,
293
00:16:11,717 --> 00:16:14,618
I got to listen to hammers
and saws and road graders all day long.
294
00:16:14,687 --> 00:16:16,314
I ain't wrote a song
in two weeks.
295
00:16:19,058 --> 00:16:20,889
Now they want to
postpone Red River.
296
00:16:20,960 --> 00:16:22,791
The only thing that's
worked out right in the last six months
297
00:16:22,862 --> 00:16:23,920
is the damn sausages.
298
00:16:32,171 --> 00:16:34,765
Charlie, we're just
a little tax rich and cash poor,
299
00:16:34,840 --> 00:16:37,468
which happens
when somebody gets too hot too fast.
300
00:16:37,743 --> 00:16:40,576
Norm hasn't had a chance
to work out a tax shelter,
301
00:16:40,713 --> 00:16:43,409
so we're gonna get
rained on a little. But we're gonna come out of it.
302
00:16:43,549 --> 00:16:45,210
Charlie.
Yeah, Shorty.
303
00:16:45,284 --> 00:16:47,718
Fella at the door
wants to see you. Name's Rockford.
304
00:16:48,721 --> 00:16:50,746
I ain't got time
right now, Shorty.
305
00:16:50,823 --> 00:16:53,815
Find out what he wants and
turn him onto the right guy to handle it, will you?
306
00:16:53,893 --> 00:16:57,294
He wants to talk to you
about the sausages. Shall I put him on to Clement?
307
00:16:57,363 --> 00:16:58,489
Wait a minute.
About the sausages?
308
00:16:58,731 --> 00:16:59,720
Yeah.
309
00:17:00,466 --> 00:17:02,434
Well, okay.
Wait a minute.
310
00:17:02,535 --> 00:17:05,470
I tell you, you all keep
battling this steer, I'll find out what this guy wants.
311
00:17:05,638 --> 00:17:06,696
Thank you, Shorty.
312
00:17:10,710 --> 00:17:12,974
Doesn't seem like
we're leaving him much, does it?
313
00:17:13,346 --> 00:17:16,873
You're the one who hired
Laurence of Beverly Hills to run a pole through him.
314
00:17:17,550 --> 00:17:19,313
You want to tell
that guy to back down?
315
00:17:19,652 --> 00:17:21,415
You won't get an argument
from us, dear.
316
00:17:28,361 --> 00:17:29,589
Howdy.
317
00:17:29,962 --> 00:17:31,657
I'm Charlie Strayhorn.
You wanted to see me?
318
00:17:31,831 --> 00:17:33,992
I got a complaint
about your sausages.
319
00:17:34,233 --> 00:17:35,495
I don't get many.
320
00:17:35,568 --> 00:17:37,126
Get ready for a lulu.
321
00:17:37,737 --> 00:17:38,829
Okay, shoot.
322
00:17:38,904 --> 00:17:42,396
How come your sausages, which
are supposed to be made in Cripple Creek, Arkansas,
323
00:17:42,475 --> 00:17:44,670
are actually being made
in Sonoma, Mexico?
324
00:17:44,744 --> 00:17:46,473
And how come
the non-union trucks
325
00:17:46,545 --> 00:17:49,241
that are smuggling them
up here are being wrecked and burned?
326
00:17:49,348 --> 00:17:50,679
Are you some kind
of escapee, mister?
327
00:17:50,750 --> 00:17:54,777
My father agreed to drive
one of your truckloads of sausages up from San Diego.
328
00:17:54,854 --> 00:17:56,822
The plant that made them
was in Mexico.
329
00:17:56,889 --> 00:17:59,722
He ended up
wrecking his truck, ended up in a hospital,
330
00:17:59,792 --> 00:18:01,555
losing his license,
his medical plan...
331
00:18:01,627 --> 00:18:03,652
Them sausages is made
in Cripple Creek, Arkansas.
332
00:18:03,729 --> 00:18:05,060
Now, it's a little town
in the...
333
00:18:05,131 --> 00:18:06,792
I know where it is,
do you?
334
00:18:06,866 --> 00:18:08,390
Have you ever
been there?
335
00:18:08,667 --> 00:18:11,431
Well, no, I haven't
been there. I made the deal before I went to Tokyo.
336
00:18:11,504 --> 00:18:12,664
I've been touring
for six months.
337
00:18:12,738 --> 00:18:14,365
Which means
you don't know anymore about it than I do.
338
00:18:14,440 --> 00:18:17,000
I know them sausages
ain't being made in Mexico.
339
00:18:17,243 --> 00:18:18,767
Come on, man,
they're FDA approved.
340
00:18:18,844 --> 00:18:20,778
They ain't got no
import stamps.
341
00:18:21,614 --> 00:18:24,913
Non-union trucks...
Why would my meats be going non-union?
342
00:18:25,384 --> 00:18:27,318
Those trucks have got to go
into supermarkets
343
00:18:27,420 --> 00:18:30,116
and supermarkets ain't
gonna unload no kind of non-union trucks.
344
00:18:30,189 --> 00:18:32,714
I don't know
how it's happening, but it is.
345
00:18:33,559 --> 00:18:36,824
Boy, you say
your daddy told you this?
346
00:18:36,896 --> 00:18:38,693
Yeah. I also got it
from another driver
347
00:18:38,764 --> 00:18:41,733
who's been to the plant
in Mexico once, seen the whole operation.
348
00:18:41,801 --> 00:18:44,292
He's also made six trips
up from San Diego.
349
00:18:44,804 --> 00:18:46,396
I don't believe him either.
350
00:18:46,639 --> 00:18:48,504
Charlie, excuse me.
351
00:18:48,574 --> 00:18:51,202
Norm wants to know
if we can get started on the inventory.
352
00:18:51,277 --> 00:18:54,075
No, I can't do no inventory.
I got trouble with the sausage company.
353
00:18:54,146 --> 00:18:55,272
I got to deal with it myself.
354
00:18:55,347 --> 00:18:56,371
Where are you going?
355
00:18:56,449 --> 00:18:58,644
I just got to get out of here.
These people are eating me up.
356
00:18:58,717 --> 00:19:01,083
I thought we had
some sausage business we were going to take care of.
357
00:19:01,153 --> 00:19:02,381
I don't know what
your game is, mister,
358
00:19:02,455 --> 00:19:05,185
but I got some
sharpshooter coming at me about every 10 seconds,
359
00:19:05,257 --> 00:19:06,417
and I got troubles
of my own.
360
00:19:06,492 --> 00:19:08,983
Well, the biggest trouble
you got is standing right here on this sidewalk.
361
00:19:09,061 --> 00:19:10,926
Now, either you listen to
what I'm telling you
362
00:19:10,996 --> 00:19:12,827
or you're going to go home
across your saddle.
363
00:19:12,898 --> 00:19:15,025
Oh, boy, that does it.
I don't...
364
00:19:18,971 --> 00:19:20,302
All righty.
365
00:19:32,318 --> 00:19:33,546
Charlie, what...
366
00:19:36,355 --> 00:19:37,845
Charlie, what are you doing?
367
00:19:37,923 --> 00:19:38,912
Stop it!
368
00:19:39,425 --> 00:19:40,949
Stop it!
Carrie, get away from here!
369
00:19:41,026 --> 00:19:42,493
Stop it, Charlie!
370
00:19:42,962 --> 00:19:44,020
Quit!
No!
371
00:19:45,764 --> 00:19:47,231
Look at you, Charlie.
372
00:19:47,533 --> 00:19:49,967
You just had to go
and hit somebody, didn't you?
373
00:19:50,035 --> 00:19:51,229
No, just him.
374
00:19:51,437 --> 00:19:55,203
Hey, Charlie, come on,
we got some work to do.
375
00:19:55,374 --> 00:19:56,602
Oh, damn it!
376
00:19:56,675 --> 00:19:58,302
You wait a minute.
377
00:19:59,545 --> 00:20:01,137
Just wait a minute,
Charlie.
378
00:20:01,213 --> 00:20:02,646
We're not through
with our business.
379
00:20:04,617 --> 00:20:05,879
Okay.
380
00:20:09,255 --> 00:20:11,223
Charlie, you tell me
what's going on.
381
00:20:11,290 --> 00:20:14,088
I'll tell you.
The cowboy just started swinging at me.
382
00:20:16,362 --> 00:20:18,387
Boy, I tell you,
that felt good.
383
00:20:18,531 --> 00:20:20,726
You got yourself
a pretty good left hand there, partner.
384
00:20:20,799 --> 00:20:21,959
Ah, big deal.
385
00:20:22,835 --> 00:20:24,996
Honey, I want you to meet...
What'd you say your name was?
386
00:20:25,070 --> 00:20:26,059
Jim Rockford.
387
00:20:26,138 --> 00:20:27,400
Well, Jim, I want you
to meet my wife.
388
00:20:27,473 --> 00:20:29,737
Well, she's not my...
Well, pretty soon she's not going to be my wife.
389
00:20:29,808 --> 00:20:31,901
It's nice to meet you.
You'll have to excuse him.
390
00:20:32,077 --> 00:20:33,339
Now, look, this is
all really swell,
391
00:20:33,412 --> 00:20:36,006
but my dad's
still where he was three minutes ago,
392
00:20:36,081 --> 00:20:39,016
and your sausages
are still being made in Mexico, ace.
393
00:20:39,151 --> 00:20:42,120
I tell you one thing,
them guys with their tax losses
394
00:20:42,187 --> 00:20:44,417
and their inventories
are driving me nuts.
395
00:20:44,490 --> 00:20:47,721
I somehow feel
that we've gotten off the subject.
396
00:20:47,927 --> 00:20:50,828
Now, how do I get you
locked in on one beam, huh?
397
00:20:50,896 --> 00:20:53,694
Well, you tell me
where I'm going to go, then I'll take us there.
398
00:20:53,866 --> 00:20:56,630
2365, Amber Lane.
399
00:21:19,158 --> 00:21:21,023
What are you doing?
Where are you taking me?
400
00:21:23,729 --> 00:21:25,026
Gun it!
401
00:21:29,635 --> 00:21:32,103
Hey, that's him.
They're snatching him. That's Roland Eddy.
402
00:21:33,939 --> 00:21:35,702
Go on, Charlie,
get in the truck. Come on, come on.
403
00:21:40,913 --> 00:21:42,437
Come on,
start it, Charlie.
404
00:21:42,514 --> 00:21:43,776
Come on.
405
00:21:52,791 --> 00:21:54,588
Son-of-a-gun.
406
00:21:56,161 --> 00:21:58,186
There he is.
There he is. There he is.
407
00:21:58,263 --> 00:22:00,060
Oh, my gosh.
You're gorgeous!
408
00:22:00,132 --> 00:22:01,599
Charlie!
409
00:22:01,667 --> 00:22:03,794
Okay, thank you, gentlemen,
for the report.
410
00:22:03,869 --> 00:22:05,769
We'll file it
and let you know.
411
00:22:05,838 --> 00:22:07,499
All right, thank you
very much, officer.
412
00:22:07,573 --> 00:22:09,234
Oh, folks, we just
don't have time.
413
00:22:09,308 --> 00:22:11,276
I've got to be getting along.
Thank you very much for asking.
414
00:22:11,343 --> 00:22:13,903
Just a chorus, Charlie,
please.
415
00:22:15,514 --> 00:22:16,845
Thank you, honey.
416
00:22:18,584 --> 00:22:20,051
Please, Charlie.
417
00:22:20,119 --> 00:22:22,383
Oh, honey, just be a friend
just this once, okay?
418
00:22:22,755 --> 00:22:24,723
I love you.
Bye-bye.
419
00:22:31,463 --> 00:22:33,454
Bye, Charlie.
We love you.
420
00:22:41,273 --> 00:22:43,707
Yeah, it looks like
they got him. Cops were here, anyway.
421
00:22:43,776 --> 00:22:46,370
We should've
picked him up ourselves. Gone with my instincts.
422
00:22:46,512 --> 00:22:49,538
Rolling that rig
should've done it, but nobody knew that Eddy wasn't in it.
423
00:22:49,715 --> 00:22:52,183
We got to find that factory.
Hit them there.
424
00:22:52,251 --> 00:22:54,981
Yeah, okay, Clark,
we'll get on it.
425
00:22:59,324 --> 00:23:01,451
Then they must have
set fire to Roland's truck.
426
00:23:01,527 --> 00:23:04,826
And when I woke up,
I was here, the police was here.
427
00:23:04,897 --> 00:23:08,196
They took away my license,
the union said I'm driving illegal,
428
00:23:08,734 --> 00:23:10,258
and they canceled me out cold.
429
00:23:10,335 --> 00:23:11,859
Well, that's it, Charlie.
430
00:23:12,104 --> 00:23:14,732
He tried to bring your stuff
up from San Diego,
431
00:23:14,807 --> 00:23:18,766
he ends up with a towel
wrapped around his head. It's your move.
432
00:23:18,844 --> 00:23:23,747
Oh, now, sonny, it seems to me
that Mr. Strayhorn, he's done enough just coming over here.
433
00:23:23,816 --> 00:23:27,718
I'm telling you,
I feel a lot better just with you in the room.
434
00:23:28,320 --> 00:23:30,584
Don't take
the pressure off, Rocky.
435
00:23:30,823 --> 00:23:32,984
I buy all your cassettes,
you know that?
436
00:23:33,158 --> 00:23:36,150
I play them on the long hauls
when the radio won't come in.
437
00:23:36,695 --> 00:23:37,889
I'm telling you, sonny,
438
00:23:38,097 --> 00:23:42,295
Mr. Strayhorn here, he'd
never do nothing illegal. I can tell.
439
00:23:43,335 --> 00:23:46,930
Yeah, well,
somebody is.
440
00:23:47,005 --> 00:23:48,199
All I can tell you,
Mr. Rockford,
441
00:23:48,273 --> 00:23:50,537
is that I'm real sorry
about what's happened to you
442
00:23:50,609 --> 00:23:52,270
and I intend to
get to the bottom of it.
443
00:23:52,344 --> 00:23:54,073
At least that's something,
hey, Rocky?
444
00:23:54,146 --> 00:23:56,137
Now, the first thing
I'm gonna do, I'm gonna call Clement,
445
00:23:56,215 --> 00:23:57,807
get his butt over here
and find out
446
00:23:57,883 --> 00:23:59,976
why my links
is coming up from San Diego.
447
00:24:00,052 --> 00:24:02,714
And second, I'm gonna
come back here in person
448
00:24:02,788 --> 00:24:04,756
and tell you
what happened and why.
449
00:24:05,190 --> 00:24:06,350
Who's Clement?
450
00:24:06,592 --> 00:24:08,992
Clement's the one
who got me in this deal in the first place.
451
00:24:09,061 --> 00:24:10,255
He's in charge of it.
452
00:24:10,329 --> 00:24:12,388
He also has all the answers,
and I'm sure those answers
453
00:24:12,464 --> 00:24:15,399
don't have nothing to do
with no packing plant down in Mexico.
454
00:24:16,101 --> 00:24:17,796
Real nice to meet you,
Mr. Rockford.
455
00:24:17,870 --> 00:24:19,861
I'll be taking care
of your hospital bills either way.
456
00:24:19,938 --> 00:24:21,064
We can handle that.
457
00:24:21,140 --> 00:24:22,437
I said I'm gonna
take care of them.
458
00:24:22,708 --> 00:24:24,699
The man says I need
tax write-offs anyway. Come on.
459
00:24:25,844 --> 00:24:27,744
See you in the hall, Jim.
So long.
460
00:24:28,213 --> 00:24:29,874
By golly, you done it, sonny.
461
00:24:29,948 --> 00:24:32,678
You got Charlie Strayhorn
and you brought him here to this room.
462
00:24:32,751 --> 00:24:34,480
I've never been so excited.
463
00:24:35,721 --> 00:24:38,451
Yeah, the problem is,
I kind of like him.
464
00:24:38,957 --> 00:24:40,754
He's a real one.
I like him, too.
465
00:24:41,160 --> 00:24:42,821
Yeah. I guess he's okay.
466
00:24:43,662 --> 00:24:46,460
He wasn't doing too much,
so I had to twist his arm a little.
467
00:24:48,700 --> 00:24:50,099
I love you, sonny.
468
00:24:50,169 --> 00:24:52,467
Physical therapist,
report to room 420.
469
00:24:52,871 --> 00:24:54,270
I'll see you.
470
00:24:57,176 --> 00:25:01,044
Hey, Charlie. Charlie,
thanks a lot. You really picked up his spirits.
471
00:25:01,113 --> 00:25:02,239
It's a lot more
than I could do.
472
00:25:02,314 --> 00:25:05,681
Well, my old man split
when I was 16.
473
00:25:05,751 --> 00:25:08,879
Left me and my kid brother
in Okmulgee, Oklahoma. Yeah.
474
00:25:09,121 --> 00:25:12,454
We stole and
slept under porches. Never did go to school.
475
00:25:13,625 --> 00:25:14,785
I like your daddy.
476
00:25:15,127 --> 00:25:17,152
Seems to me he did
a real good job with you.
477
00:25:17,229 --> 00:25:19,094
He worked, worried about you
when you were sick,
478
00:25:19,164 --> 00:25:20,893
now you're doing it for him.
I like that.
479
00:25:21,533 --> 00:25:23,467
Hey, me and Carrie's
got a boy. Yeah?
480
00:25:23,569 --> 00:25:26,299
Yeah. He lives in
Oklahoma City while we get this thing straightened out.
481
00:25:26,371 --> 00:25:27,497
He's with her parents.
482
00:25:28,173 --> 00:25:31,006
One of my hopes was
he'd never have to sleep under no porch.
483
00:25:33,979 --> 00:25:37,540
The way we got it fixed,
I guess Chet will be sleeping on airplanes.
484
00:25:39,585 --> 00:25:40,984
Ain't that right, honey?
485
00:25:44,790 --> 00:25:46,621
I'm sorry, Carrie.
486
00:25:47,125 --> 00:25:51,221
He's right, you know.
But then, he's Charlie Strayhorn.
487
00:25:51,296 --> 00:25:54,060
Things just got going
too fast and now there's no way to stop them.
488
00:25:56,735 --> 00:25:58,430
Thanks. Bye.
Bye.
489
00:26:02,774 --> 00:26:06,107
Can't we just call
the rest of this stuff miscellaneous
490
00:26:06,178 --> 00:26:08,669
and just guess
at a figure, huh?
491
00:26:11,984 --> 00:26:13,611
Seems kind of funny, you know.
492
00:26:14,253 --> 00:26:16,118
All this stuff,
as you call it.
493
00:26:17,589 --> 00:26:19,989
Some of it ain't got
no price I can think of.
494
00:26:21,026 --> 00:26:22,288
Charlie,
what I meant was...
495
00:26:22,361 --> 00:26:26,422
Oh, honey,
I know what you meant.
496
00:26:30,836 --> 00:26:31,825
It's just...
497
00:26:33,505 --> 00:26:36,804
Well, like this Mexican saddle
we got down here on the list,
498
00:26:37,876 --> 00:26:39,935
remember that's the one
we used to put on Dappler?
499
00:26:40,412 --> 00:26:41,401
Huh?
500
00:26:43,048 --> 00:26:45,107
What do you figure
that old saddle's worth?
501
00:26:45,183 --> 00:26:46,480
I broke an arm winning it.
502
00:26:47,819 --> 00:26:51,414
You was judging pies,
thought I was crude.
503
00:26:51,490 --> 00:26:53,117
Called me a rough rider.
504
00:26:54,326 --> 00:26:56,988
I had to give you the saddle
to get a date with you.
505
00:26:57,696 --> 00:27:01,063
What do you figure
that old saddle's worth? Twenty dollars?
506
00:27:04,770 --> 00:27:06,362
What're you trying
to do, Charlie?
507
00:27:07,372 --> 00:27:09,636
Open up old wounds
and get them bleeding?
508
00:27:16,982 --> 00:27:23,251
Ah, it's just
all these fellas around here with scarves and loafers.
509
00:27:23,555 --> 00:27:27,184
How in the hell
did they ever get hitched up on our wagon anyway?
510
00:27:27,793 --> 00:27:31,160
I suppose you want to
figure out the taxes
511
00:27:31,463 --> 00:27:34,227
and book the tours and
make the record deals...
512
00:27:37,235 --> 00:27:38,395
No.
513
00:27:42,207 --> 00:27:45,904
I liked that old man today.
Jim, too.
514
00:27:47,346 --> 00:27:49,644
How come
we don't have no friends like that no more?
515
00:27:49,948 --> 00:27:51,108
Used to be we did.
516
00:27:52,417 --> 00:27:53,748
Where the hell
did they all go?
517
00:27:55,354 --> 00:27:57,686
You don't want them, Charlie.
Not really.
518
00:27:58,357 --> 00:28:02,123
You want to prove who you are
and grow all your roots in 18 months.
519
00:28:02,494 --> 00:28:04,325
And that just
doesn't leave any time.
520
00:28:10,802 --> 00:28:13,168
It was nice,
you worrying about Chet this afternoon.
521
00:28:14,840 --> 00:28:16,467
But you can worry
all you want.
522
00:28:16,575 --> 00:28:18,202
It's not going to make
your being in Tokyo
523
00:28:18,276 --> 00:28:20,676
any easier for
a little kid to understand.
524
00:28:28,887 --> 00:28:32,448
Okay, let's make
that saddle worth $20. Let's make it worth $20.
525
00:28:45,904 --> 00:28:47,132
There you go, Jake.
526
00:28:49,408 --> 00:28:51,137
Yeah?
What'd you say?
527
00:28:51,810 --> 00:28:52,799
I beg your pardon?
528
00:28:52,878 --> 00:28:53,970
What'd you call me?
529
00:28:54,279 --> 00:28:55,837
I didn't call you anything.
530
00:28:56,148 --> 00:28:57,843
I don't take that
from anybody.
531
00:28:58,050 --> 00:28:59,574
Come on, pal.
532
00:29:17,536 --> 00:29:20,596
That's the weirdest thing
I ever saw. What'd you call him, Jim?
533
00:29:20,739 --> 00:29:22,297
I didn't call him anything.
534
00:29:23,175 --> 00:29:26,076
Hey, Jake, we don't
need any cops, do we?
535
00:29:26,244 --> 00:29:29,338
No, go on and get out of here.
I'll steer him the other way.
536
00:29:30,182 --> 00:29:31,342
Thanks, Jake.
537
00:29:34,052 --> 00:29:36,020
Them doggies are gone
538
00:29:36,088 --> 00:29:38,022
Hey, Jim.
Hey, Jim-boy.
539
00:29:38,090 --> 00:29:40,718
Come out of there.
I know you're in there.
540
00:29:40,792 --> 00:29:42,692
Whoo, Jim-boy.
541
00:29:47,299 --> 00:29:49,199
All right. All right.
542
00:29:49,334 --> 00:29:52,565
Oh, boy, a drunken cowboy.
What a treat.
543
00:29:53,939 --> 00:29:55,338
How you doing, pard?
544
00:29:55,407 --> 00:29:57,534
Hey, Charlie,
don't shout at me, will you?
545
00:29:57,609 --> 00:29:59,770
I ran into a little
trouble earlier.
546
00:29:59,845 --> 00:30:03,679
The inside of my head
revolves when you shout at me, okay?
547
00:30:04,382 --> 00:30:05,508
Did I do that to you?
548
00:30:05,584 --> 00:30:07,279
No. It happened later.
549
00:30:08,820 --> 00:30:10,617
Hey, hey, hey, Rockford.
You know what?
550
00:30:10,689 --> 00:30:13,157
I got the lowdown
on how them links is coming up from San Diego.
551
00:30:13,225 --> 00:30:15,921
Oh, Charlie, Charlie,
would you keep it down?
552
00:30:16,328 --> 00:30:17,420
You know why?
553
00:30:17,696 --> 00:30:19,596
Because Clement said
they were having trouble
554
00:30:19,664 --> 00:30:22,030
getting a direct railroad
from Cripple Creek,
555
00:30:22,100 --> 00:30:25,263
so what they did was
they got three railcars
556
00:30:25,337 --> 00:30:27,237
from the UP Lines
straight into Dallas
557
00:30:27,305 --> 00:30:30,741
and then ran them right on up
to San Diego and trucked them right on up here.
558
00:30:30,809 --> 00:30:34,176
How does that explain the fact
they were non-union trucks?
559
00:30:34,579 --> 00:30:39,141
Oh, Clement says that guy
Eddy probably just didn't register with the union.
560
00:30:39,217 --> 00:30:41,651
It's just one bad apple
in it, that's all, son.
561
00:30:41,720 --> 00:30:43,085
Will you knock it off,
Charlie?
562
00:30:43,155 --> 00:30:45,715
Now, I'm not gonna
ask you again, okay?
563
00:30:46,091 --> 00:30:48,491
What are you gonna do,
throw me out? Huh?
564
00:30:49,327 --> 00:30:53,093
Come on. When I drink,
I'm tougher than a boll weevil in a sugar jar. Come on.
565
00:30:53,532 --> 00:30:55,932
Yeah, well, I eat boll weevils
for breakfast.
566
00:30:56,034 --> 00:30:59,060
That is, when I'm not eating
Mexican sausages.
567
00:30:59,304 --> 00:31:02,273
Oh, Jim, they ain't
Mexican sausages.
568
00:31:02,707 --> 00:31:06,575
Come on, man.
I came over here to have a party with you.
569
00:31:06,678 --> 00:31:08,441
Won't you lighten up
on me, son?
570
00:31:08,513 --> 00:31:11,175
Oh, why don't you just
give them a call in Cripple Creek?
571
00:31:11,249 --> 00:31:13,479
They answer the phone
with a recording.
572
00:31:13,552 --> 00:31:15,520
I think it's time
you went down there and had a little...
573
00:31:15,587 --> 00:31:18,454
It's there!
Why don't you just take it from...
574
00:31:18,523 --> 00:31:20,923
Yeah, who? Clement?
Oh, sure. Yeah.
575
00:31:20,992 --> 00:31:23,222
He's got more lines
than the telephone company.
576
00:31:23,962 --> 00:31:26,226
Okay. I'll tell you what.
577
00:31:26,298 --> 00:31:29,392
I got an airplane
over at Van Nuys
578
00:31:29,734 --> 00:31:33,966
and since you are
so all fired up to go down to Cripple Creek, let's go.
579
00:31:34,105 --> 00:31:35,231
You're drunk.
580
00:31:35,507 --> 00:31:40,001
That's it, boy. The old
Bel Air cowboy coming at you in a plastic cup.
581
00:31:42,047 --> 00:31:43,878
Come on, Jim.
Give them a hoot.
582
00:31:43,949 --> 00:31:45,211
Not with this head.
583
00:31:53,291 --> 00:31:55,885
All right.
Not too bad, huh, partner?
584
00:31:56,795 --> 00:31:59,593
Bought this from
Charlie Pride. Before that, it belonged to Elvis.
585
00:31:59,831 --> 00:32:04,063
Pretty good, though.
Got a TV and a videotape, got a mixing panel
586
00:32:04,135 --> 00:32:08,401
and a bar and a full kitchen.
Pretty good, though, ain't it? What do you think?
587
00:32:08,640 --> 00:32:10,267
I don't think
you want to hear it, Charlie.
588
00:32:10,342 --> 00:32:12,071
I do, too. Come on,
Jim, talk to me.
589
00:32:13,478 --> 00:32:16,345
I think somebody ought to
wave you off the track before you hit the wall.
590
00:32:17,282 --> 00:32:18,374
Yeah?
591
00:32:20,485 --> 00:32:21,713
Well, when you're right,
you're right.
592
00:32:21,786 --> 00:32:23,253
I been thinking about
taking some time off.
593
00:32:23,321 --> 00:32:25,983
Maybe spending it with Chet
or getting Carrie to try to understand some.
594
00:32:26,057 --> 00:32:27,422
I got this German tour
coming up.
595
00:32:27,492 --> 00:32:29,392
Hill says I got to put
some of that dough in a Swiss bank
596
00:32:29,461 --> 00:32:31,395
and I can beat the Feds
out of their share.
597
00:32:31,596 --> 00:32:33,826
In fact, I got to do that,
'cause Carrie's gonna wipe me out.
598
00:32:36,167 --> 00:32:39,762
She don't want it that way,
but I don't want it this way. But we're doing it anyway.
599
00:32:40,338 --> 00:32:42,169
There might be
a lyric in there somewhere.
600
00:32:44,109 --> 00:32:46,703
Maybe I better write
a little music. You gonna be all right here?
601
00:32:46,778 --> 00:32:48,268
Oh, yeah. I'll be fine.
602
00:32:49,781 --> 00:32:51,305
Oh, boy.
603
00:32:53,685 --> 00:32:54,674
Yeah.
604
00:32:55,954 --> 00:32:57,785
I can sure write
good up here.
605
00:32:59,157 --> 00:33:02,217
Nobody pulling me
into no limos or meetings
606
00:33:03,161 --> 00:33:09,031
or talking into my ear about
schedules and itineraries, people I got to talk to.
607
00:33:10,802 --> 00:33:12,963
Just them old engines
droning out there.
608
00:33:14,306 --> 00:33:17,867
This bird chasing the sun,
running from it,
609
00:33:18,510 --> 00:33:20,307
don't matter which,
it's all the same.
610
00:33:22,080 --> 00:33:23,479
Don't let me bother you now.
611
00:33:28,553 --> 00:33:32,580
Started out with the dreams
612
00:33:33,325 --> 00:33:37,022
And the plans of a wise man
613
00:33:37,595 --> 00:33:43,500
And ended up with
the heartaches of a fool
614
00:33:47,272 --> 00:33:52,232
As a boy,
I would walk through the valley
615
00:33:56,348 --> 00:34:02,048
And gaze at
the world all around
616
00:34:05,223 --> 00:34:08,386
Made a vow that somehow
617
00:34:09,728 --> 00:34:13,596
I would find fame and fortune
618
00:34:15,033 --> 00:34:16,898
Well, I found it
619
00:34:17,569 --> 00:34:19,764
But look at me now
620
00:34:27,145 --> 00:34:29,670
Boy, it sure
takes your breath away, doesn't it?
621
00:34:30,849 --> 00:34:32,749
Of course, you can look
on the bright side of it.
622
00:34:32,817 --> 00:34:35,115
You got your smoking shed
all set up there.
623
00:34:35,186 --> 00:34:37,120
All you need is
the 50,000 square feet of factory.
624
00:34:37,255 --> 00:34:38,552
Knock it off, Rockford.
625
00:34:39,657 --> 00:34:40,749
Well, come on.
626
00:34:41,159 --> 00:34:43,855
Let's go see
if we can find the plant manager.
627
00:34:44,662 --> 00:34:46,323
This can't be the place.
628
00:34:46,664 --> 00:34:48,723
That guy had to be
mistaken in town.
629
00:34:51,936 --> 00:34:55,372
From the looks of it,
you ought to start branching out, Charlie.
630
00:35:12,190 --> 00:35:14,818
"Fillet the sausage
and pack American cheese in the center,
631
00:35:14,893 --> 00:35:18,158
"double over and wrap in
Charlie Strayhorn Hickory Smoked,
632
00:35:18,263 --> 00:35:20,390
"uncooked bacon,
then throw in the skillet
633
00:35:20,498 --> 00:35:23,092
"and cook till brown."
Mmm-mmm.
634
00:35:23,701 --> 00:35:24,827
What is this place?
635
00:35:24,903 --> 00:35:26,530
It's a mail drop, Charlie,
636
00:35:27,105 --> 00:35:31,303
and your factory is right
where I said it was. In the middle of Mexico.
637
00:35:31,643 --> 00:35:34,203
Clement slipped you
a rusty musket, partner.
638
00:35:35,447 --> 00:35:37,381
About had enough?
Yeah.
639
00:35:44,856 --> 00:35:48,189
Well, shall we take
a look at the smoking shed, Charlie?
640
00:36:05,910 --> 00:36:07,138
He's dead.
641
00:36:08,313 --> 00:36:10,213
Why? Why would anybody
want to kill...
642
00:36:10,281 --> 00:36:13,114
The guy who tried to
kick my head in last night was Chinese,
643
00:36:13,184 --> 00:36:14,378
now this guy.
644
00:36:15,019 --> 00:36:17,419
I wonder how all that
adds up and why.
645
00:36:20,325 --> 00:36:21,849
You got something, Charlie?
What is it?
646
00:36:22,327 --> 00:36:24,090
Clement.
What about him?
647
00:36:24,929 --> 00:36:26,726
His name is Clement Chen.
He's Chinese.
648
00:36:26,798 --> 00:36:28,857
Oh, I love it.
I just love it.
649
00:36:31,236 --> 00:36:33,864
Well, I'll give you
an escort out to the airfield, Charlie.
650
00:36:33,938 --> 00:36:35,769
Red lights and a siren.
651
00:36:35,874 --> 00:36:38,172
Well, there's no
point in that.
652
00:36:38,243 --> 00:36:40,438
I'd hate to scare these cattle
and everything, you know.
653
00:36:40,512 --> 00:36:42,912
Yeah, well, we want to
thank you, Sheriff. Oh, thank you.
654
00:36:43,481 --> 00:36:47,474
When we get back to
L.A., you set up the meeting with Chen and I'll handle it.
655
00:36:47,552 --> 00:36:49,782
But once we get there,
it's my party.
656
00:36:55,293 --> 00:36:57,454
Look, Charlie,
I know you're angry.
657
00:36:57,529 --> 00:36:59,588
Hey, babe, why not?
Right?
658
00:36:59,964 --> 00:37:03,991
I mean, okay,
so I smoked a fastball past you. Look, hey, come on.
659
00:37:04,068 --> 00:37:06,901
It's a slot machine
and it's just starting to pay off.
660
00:37:07,705 --> 00:37:09,673
This sucker is a gold mine.
661
00:37:09,741 --> 00:37:12,505
If we were producing
in the U.S. with all the union restrictions,
662
00:37:12,577 --> 00:37:14,807
it would cost us
85 cents a unit.
663
00:37:14,879 --> 00:37:19,680
Now, in Mexico, with
everything exactly the same, we get them in L.A.,
664
00:37:19,751 --> 00:37:23,482
F.O.B.
my food distributing company for 13 cents a unit.
665
00:37:23,555 --> 00:37:25,580
Now, you built a plant
down in Mexico.
666
00:37:25,657 --> 00:37:27,284
You get Charlie
to front it for you,
667
00:37:27,358 --> 00:37:29,849
and then you probably
got one FDA inspector
668
00:37:29,928 --> 00:37:32,658
all scared or jammed up
or whatever,
669
00:37:32,730 --> 00:37:34,823
but he's stamping it down
in Mexico for you.
670
00:37:34,899 --> 00:37:36,696
Then you smuggle them up here.
671
00:37:37,902 --> 00:37:41,963
And your distribution
is probably this year's biggest hit musical.
672
00:37:42,206 --> 00:37:43,605
Hey, what's wrong with that?
673
00:37:43,675 --> 00:37:45,108
It's illegal.
674
00:37:47,178 --> 00:37:50,579
What's your story, mister?
Did you just drift down in a white balloon?
675
00:37:50,949 --> 00:37:53,213
So it's illegal.
So who's getting hurt?
676
00:37:53,284 --> 00:37:55,912
Well, let's start with
your man Loo in Cripple Creek.
677
00:37:56,254 --> 00:37:59,917
He's getting
bundled off to Boot Hill in a $20 pine box
678
00:37:59,991 --> 00:38:01,720
and then there's
Roland Eddy.
679
00:38:01,793 --> 00:38:03,852
He probably just had
one drink too many
680
00:38:03,928 --> 00:38:05,623
and fell into
the fourth dimension.
681
00:38:07,131 --> 00:38:09,599
I've had
a lot of pressure on me lately.
682
00:38:10,902 --> 00:38:13,200
Everything will
work out fine, Charlie.
683
00:38:13,271 --> 00:38:15,569
You just have to
stick it out for a while.
684
00:38:15,740 --> 00:38:18,834
If you want out later,
I'll take you out at a profit.
685
00:38:21,446 --> 00:38:23,607
And you're wrong about
Mr. Roland Eddy.
686
00:38:24,215 --> 00:38:25,375
He isn't dead.
687
00:38:26,017 --> 00:38:27,780
I'm a businessman,
not a murderer.
688
00:38:29,687 --> 00:38:32,485
You're a real slug,
you know that, Clement? Huh?
689
00:38:34,192 --> 00:38:35,716
Thank you, gentlemen,
that'll be fine.
690
00:38:38,630 --> 00:38:40,325
Business associates?
691
00:38:40,665 --> 00:38:41,893
What are you, Clement?
692
00:38:42,200 --> 00:38:44,430
Chinese Mafia?
Isn't that what they call it?
693
00:38:44,535 --> 00:38:45,593
Mafia?
694
00:38:46,137 --> 00:38:50,198
I'm a member of the Triad.
It's a very old Chinese business affiliation.
695
00:38:50,274 --> 00:38:52,742
Yeah, well, you ought to talk
to the police gang squad.
696
00:38:52,810 --> 00:38:55,711
You know, they call it
an underworld crime syndicate.
697
00:38:56,714 --> 00:39:00,275
Well, I suppose that brings
our business discussion to a close.
698
00:39:00,885 --> 00:39:02,011
Yeah.
699
00:39:05,623 --> 00:39:07,750
Excuse me a minute.
I'll be right back.
700
00:39:08,259 --> 00:39:10,193
Charlie, I wouldn't.
701
00:39:11,262 --> 00:39:14,095
I tried it once,
my head's still throbbing.
702
00:39:25,276 --> 00:39:28,803
Do you think the word
got out that they're serving Mexican egg rolls?
703
00:39:28,880 --> 00:39:30,848
Well, something sure
cleared it out in a hurry.
704
00:39:31,049 --> 00:39:33,040
Telephone, Mr. Strayhorn.
705
00:39:37,522 --> 00:39:38,614
Yeah?
706
00:39:38,756 --> 00:39:40,815
Charlie, I'm calling
you from my car.
707
00:39:41,025 --> 00:39:43,220
Listen, buddy, you might
want to get out of there yourself.
708
00:39:43,327 --> 00:39:44,919
Yeah? Why?
709
00:39:44,996 --> 00:39:46,861
There's some men
about to hit the place.
710
00:39:46,931 --> 00:39:48,990
They might be
a little out of sorts.
711
00:39:49,067 --> 00:39:51,399
Thanks a lot, Clement.
We're on our way out now.
712
00:39:57,875 --> 00:39:59,035
Charlie, I got an idea.
713
00:39:59,110 --> 00:40:01,237
He said something about a food
distribution company.
714
00:40:01,312 --> 00:40:02,973
Go get the pickup, all right?
715
00:40:24,102 --> 00:40:25,831
What's wrong?
Why are we stopping?
716
00:40:28,673 --> 00:40:30,766
Oh, no, Davey.
717
00:40:31,476 --> 00:40:33,341
Not you.
I got to.
718
00:40:33,945 --> 00:40:35,344
No other choice.
719
00:40:36,047 --> 00:40:39,813
Pick up the phone
and dial 555-6787.
720
00:40:40,284 --> 00:40:41,615
Then hand it back.
721
00:40:42,754 --> 00:40:44,153
I'll kill you for this.
722
00:40:44,222 --> 00:40:46,281
They got my sister
and mother, Clement.
723
00:40:46,691 --> 00:40:49,524
I got to do what they say.
Now dial.
724
00:41:06,778 --> 00:41:08,109
How do you like that?
725
00:41:08,279 --> 00:41:12,010
Your Cripple Creek Sausages
are being distributed by a Chinese noodle company.
726
00:41:12,750 --> 00:41:16,083
That ought to knock the old
down-home country image right in the head.
727
00:41:16,220 --> 00:41:17,414
Uh-huh.
728
00:41:18,589 --> 00:41:20,489
Somebody in there
has to know where that factory is.
729
00:41:20,558 --> 00:41:23,186
I think we ought to go in
there and bust some buns and find out where.
730
00:41:23,261 --> 00:41:25,195
Let's call the police
and let them do it.
731
00:41:30,535 --> 00:41:31,524
Get down!
732
00:41:43,114 --> 00:41:44,809
Okay, you got
a clean gripe coming,
733
00:41:44,882 --> 00:41:47,407
I'll copy to that,
but we couldn't use union trucks.
734
00:41:47,485 --> 00:41:49,680
We would've been
in trouble all the way up and down the line.
735
00:41:49,754 --> 00:41:52,382
Get serious, man.
We're smugglers.
736
00:41:52,557 --> 00:41:55,151
I told you on the phone
how it was two months ago.
737
00:41:55,226 --> 00:41:57,387
You cut me in
or we put you out of business.
738
00:41:57,495 --> 00:41:59,929
I offered a fair deal.
So what do you do, huh?
739
00:42:00,264 --> 00:42:02,892
You get a couple of riceballs
to throw a bomb in my front window.
740
00:42:03,000 --> 00:42:06,231
You think I'm gonna sit around
and wait for you to ice me and my family?
741
00:42:06,304 --> 00:42:07,771
They did that
without asking.
742
00:42:07,872 --> 00:42:09,032
They were just
a couple of punks.
743
00:42:09,106 --> 00:42:10,232
Oh, shut up.
744
00:42:12,210 --> 00:42:13,905
So what are you
going to do now?
745
00:42:14,045 --> 00:42:15,945
I'm gonna kill you.
That's what I'm gonna do.
746
00:42:16,013 --> 00:42:19,244
You're gonna kill me
over that? Just because of that?
747
00:42:19,483 --> 00:42:21,951
I'm gonna kill you
because I know you, mister.
748
00:42:22,119 --> 00:42:23,780
If I let you go,
you'd kill me.
749
00:42:24,088 --> 00:42:27,387
It's got nothing to do
with sausages or the ITTW.
750
00:42:28,125 --> 00:42:31,151
It has to do with
who ends up alive and who ends up dead.
751
00:42:32,163 --> 00:42:34,063
Okay, Mike, go in there
and collect Roland Eddy.
752
00:42:34,131 --> 00:42:35,962
Take Mel with you
and make it fast.
753
00:42:39,637 --> 00:42:40,763
I don't like it.
754
00:42:55,286 --> 00:42:56,753
Charlie.
755
00:42:57,121 --> 00:42:58,452
Charlie.
756
00:42:58,689 --> 00:43:01,180
I bought these for hunting.
Hey, Charlie, come on.
757
00:43:01,259 --> 00:43:02,692
You can't be serious.
758
00:43:02,927 --> 00:43:05,657
I tell you something,
I ain't felt better about nothing in five years.
759
00:43:05,730 --> 00:43:07,595
Just cool it.
Hold it a minute.
760
00:43:12,069 --> 00:43:13,696
All right.
Now, I'm against it,
761
00:43:14,338 --> 00:43:15,532
but you get in the truck bed.
762
00:43:16,073 --> 00:43:17,734
I'm gonna pull up
and block the driveway.
763
00:43:17,975 --> 00:43:19,135
Okay.
764
00:43:54,145 --> 00:43:55,669
Charlie, hold it.
765
00:44:00,718 --> 00:44:03,050
Yahoo!
766
00:44:17,134 --> 00:44:18,396
Man, I can't believe it.
767
00:44:18,736 --> 00:44:21,466
Here we are,
actually at Charlie's house.
768
00:44:22,106 --> 00:44:24,336
You don't suppose
we should have phoned him first or something?
769
00:44:24,408 --> 00:44:27,571
Oh, I guess, maybe,
but he's not all that formal a guy, Rocky.
770
00:44:27,645 --> 00:44:29,670
He yells things like "yahoo."
771
00:44:29,747 --> 00:44:32,511
Wait till
I tell him I got my driver's license back.
772
00:44:32,583 --> 00:44:34,915
I'll wait.
And wait till I tell him the union
773
00:44:34,986 --> 00:44:37,682
reinstated me
'cause they found out the real crook
774
00:44:37,755 --> 00:44:39,120
was the president
of the union and not me.
775
00:44:39,190 --> 00:44:41,522
Wait till I tell him that.
I'll wait, Dad.
776
00:44:42,059 --> 00:44:43,959
Well, hey, yahoo!
777
00:44:47,264 --> 00:44:48,925
Hello there.
Anybody home?
778
00:44:50,334 --> 00:44:51,323
Hi.
779
00:44:51,502 --> 00:44:54,164
Oh, we're
the Rockford family
780
00:44:54,238 --> 00:44:56,399
and we come calling on
Mr. Strayhorn.
781
00:44:56,874 --> 00:44:58,865
Well, he ain't here.
Where is he?
782
00:44:58,943 --> 00:45:01,639
Well, after he got back
from Sonoma
783
00:45:01,746 --> 00:45:05,682
and finished closing out
that sausage business, he sort of lost interest.
784
00:45:05,983 --> 00:45:08,747
So I suggested
he go up to the ranch and do a little fishing.
785
00:45:08,819 --> 00:45:10,309
He called me yesterday,
said he was leaving.
786
00:45:10,521 --> 00:45:12,045
Didn't know when
he'd be back. If ever.
787
00:45:12,990 --> 00:45:17,859
I baked this here cake for him
and I got the best news I wanted to tell him.
788
00:45:18,129 --> 00:45:19,187
You're Joseph, ain't you?
789
00:45:19,263 --> 00:45:21,197
Yeah. Yeah.
Yes, sir.
790
00:45:21,732 --> 00:45:23,529
Well, I got something
for you, too.
791
00:45:25,169 --> 00:45:27,501
What do you expect
he's got for us? I don't know.
792
00:45:34,678 --> 00:45:36,305
What's that for?
793
00:45:36,380 --> 00:45:38,507
That's the rig we used
to use on old Dappler.
794
00:45:38,783 --> 00:45:42,810
That's the horse that
Charlie rodeod on, and this is for you, too.
795
00:45:51,729 --> 00:45:55,392
"Charlie Strayhorn,
Heartaches of a Fool.
796
00:45:56,801 --> 00:45:59,565
"For Rocky who helped
set me free."
797
00:45:59,703 --> 00:46:03,833
He... He got my name
right smack on that record.
798
00:46:05,676 --> 00:46:08,076
"Most of what I have
ain't worth giving,
799
00:46:08,412 --> 00:46:10,846
"but there was
this $20 saddle.
800
00:46:11,282 --> 00:46:12,772
"Thanks, Jim. Love, Charlie."
801
00:46:16,220 --> 00:46:18,154
Right on the record, eh?
Mmm-hmm.
802
00:46:18,222 --> 00:46:19,814
All right!
803
00:46:19,890 --> 00:46:23,849
Started out with the dreams
804
00:46:24,795 --> 00:46:28,128
And the plans of a wise man
805
00:46:28,833 --> 00:46:34,772
And ended up with
the heartaches of a fool
806
00:46:38,642 --> 00:46:43,807
As a boy,
I would walk through the valley
807
00:46:47,551 --> 00:46:53,251
And gaze at
the world all around
808
00:46:56,594 --> 00:46:59,722
Made a vow that somehow
809
00:47:01,132 --> 00:47:04,932
I would find fame and fortune
810
00:47:06,504 --> 00:47:08,734
Well, I found it
811
00:47:08,973 --> 00:47:10,907
But look at me now
812
00:47:14,411 --> 00:47:19,974
I had a sweetheart
who would love me forever
813
00:47:23,888 --> 00:47:25,879
Didn't need her
814
00:47:26,290 --> 00:47:29,555
I would reign all alone
815
00:47:32,029 --> 00:47:35,590
Now look at me
I'm the king
816
00:47:36,534 --> 00:47:40,095
Of a cold lonely castle
817
00:47:41,906 --> 00:47:45,967
The queen of my heart is gone
818
00:47:50,314 --> 00:47:55,149
So gather round me,
you fools, for a dollar
819
00:47:58,389 --> 00:48:04,294
Listen to me,
a lesson you'll learn
820
00:48:06,931 --> 00:48:10,697
Well, there's
happiness and love
821
00:48:11,368 --> 00:48:14,235
Sent from heaven above
822
00:48:15,639 --> 00:48:21,134
And the fires of ambition
will burn
823
00:48:24,248 --> 00:48:27,843
Started out with the dreams
824
00:48:28,552 --> 00:48:31,817
And the plans of a wise man
825
00:48:32,590 --> 00:48:38,392
And ended up with
the heartaches of a fool
826
00:48:38,442 --> 00:48:42,992
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.