All language subtitles for Rockford Files s05e01 Heartaches Of A Fool.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,114 --> 00:00:04,140 I think somebody ought to wave you off the track before you hit the wall. 2 00:00:09,323 --> 00:00:11,655 But my dad's still where he was three minutes ago, 3 00:00:11,792 --> 00:00:14,226 and your sausages are still being made in Mexico. 4 00:00:14,328 --> 00:00:17,195 You got Charlie Strayhorn and you brought him here to this room. 5 00:00:17,264 --> 00:00:19,698 He wasn't doing too much, so I had to twist his arm a little. 6 00:00:19,766 --> 00:00:20,824 Stop it, Charlie! 7 00:00:20,901 --> 00:00:21,890 He's Chinese. 8 00:00:21,968 --> 00:00:24,300 Oh, I love it. I just love it. 9 00:00:29,009 --> 00:00:31,409 Yahoo! 10 00:00:36,883 --> 00:00:38,282 ROCKFORD This is Jim Rockford. 11 00:00:38,352 --> 00:00:39,649 At the tone, leave your name and message. 12 00:00:39,720 --> 00:00:40,744 I'll get back to you. 13 00:00:41,888 --> 00:00:43,719 Say, I'm the one who hit your car at Ford City. 14 00:00:43,790 --> 00:00:47,453 I got no insurance, I'm broke, but I really wanted you to know how sorry I am. 15 00:00:48,161 --> 00:00:50,527 If it makes you feel any better, I hurt my arm. 16 00:01:45,485 --> 00:01:46,747 Ladies and gentlemen, 17 00:01:46,820 --> 00:01:50,381 The Global Pavilion is proud to present its favorite star, 18 00:01:50,457 --> 00:01:52,220 Charlie Strayhorn. 19 00:01:52,793 --> 00:01:54,624 Well, a long time forgotten 20 00:01:54,694 --> 00:01:56,662 Are dreams that just fell by the way 21 00:01:59,866 --> 00:02:03,927 And the good life he promised ain't what she's living today 22 00:02:06,840 --> 00:02:09,604 But she never complains of the bad times 23 00:02:09,676 --> 00:02:12,008 Or the bad things he's done, Lord 24 00:02:14,080 --> 00:02:18,278 She just talks about the good times they've had and all the good times to come 25 00:02:20,921 --> 00:02:25,551 She's a good-hearted woman in love with a good-timing man 26 00:02:28,061 --> 00:02:32,589 And she loves him in spite of his ways that she don't understand 27 00:02:35,402 --> 00:02:37,063 Through teardrops and laughter 28 00:02:37,137 --> 00:02:40,106 They're gonna pass through this world hand in hand, Lord 29 00:02:42,409 --> 00:02:46,812 This good-hearted woman in love with a good-timing man 30 00:03:18,178 --> 00:03:22,410 He likes the nightlife, the bright lights and his good-timing friends 31 00:03:25,118 --> 00:03:29,612 And when the party's all over, she'll welcome him back home again 32 00:03:32,058 --> 00:03:34,117 Lord knows she don't understand him 33 00:03:34,194 --> 00:03:36,719 But she does the best that she can 34 00:03:39,466 --> 00:03:43,835 This good-hearted woman in love with a good-timing man 35 00:03:46,540 --> 00:03:50,909 She's a good-hearted woman in love with a good-timing man 36 00:03:53,513 --> 00:03:57,677 And she loves him in spite of his ways that she don't understand 37 00:04:00,787 --> 00:04:02,516 Through teardrops and laughter 38 00:04:02,589 --> 00:04:05,524 They're gonna pass through this world hand in hand, Lord 39 00:04:07,961 --> 00:04:12,330 This good-hearted woman in love with a good-timing man 40 00:04:27,013 --> 00:04:29,038 You didn't get a plate on either of the vehicles, sir? 41 00:04:29,115 --> 00:04:30,810 Well, how was I going to get a plate, officer? 42 00:04:37,190 --> 00:04:38,487 License's still current and all that? 43 00:04:38,558 --> 00:04:39,991 Well, it sure is. 44 00:04:40,060 --> 00:04:41,823 Is that it in your pants pocket, Mr. Rockford? 45 00:04:41,895 --> 00:04:42,987 Yeah, right there. 46 00:04:43,063 --> 00:04:44,428 Would you take it out for me, please? 47 00:04:45,732 --> 00:04:46,790 Sixty-eight? 48 00:04:47,100 --> 00:04:48,931 Little old for the big rigs, aren't you, sir? 49 00:04:49,002 --> 00:04:50,026 Hey, Dad, you okay? Now, wait. 50 00:04:50,103 --> 00:04:51,570 Just a minute, just a minute. 51 00:04:52,038 --> 00:04:53,801 What does that mean? Excuse me. 52 00:04:53,940 --> 00:04:55,202 Are you related to Mr. Rockford? 53 00:04:55,275 --> 00:04:56,742 All my life. He's my dad. 54 00:04:56,876 --> 00:04:58,707 Well, we're still investigating this, sir. 55 00:04:58,778 --> 00:05:03,374 Your log says you were pulling hot dogs for a combined weight of 23,000 pounds. 56 00:05:03,450 --> 00:05:05,748 We have a county white hat going out there in the morning 57 00:05:05,819 --> 00:05:09,255 to check everything out, but meanwhile, I think I'll just hang onto this. 58 00:05:09,456 --> 00:05:11,924 I'll clip it right here to my board so you'll know right where it is, sir. 59 00:05:11,992 --> 00:05:13,516 Are you lifting my license? 60 00:05:13,593 --> 00:05:16,824 Well, sir, in a large accident like this, it's customary to have a review. 61 00:05:16,930 --> 00:05:18,761 I wouldn't worry about it. I'm glad you're feeling better. 62 00:05:18,832 --> 00:05:20,060 Sonny. It's okay, Dad. 63 00:05:20,133 --> 00:05:23,125 No, no, he's got my license there. Dad, it's okay. Just a minute. 64 00:05:23,937 --> 00:05:25,871 Put out a code seven at Sis and Al's. Officer? 65 00:05:25,939 --> 00:05:27,236 I haven't eaten yet. 66 00:05:27,440 --> 00:05:29,237 Would you excuse me just a minute? 67 00:05:29,309 --> 00:05:31,174 You're lucky he wasn't hurt a lot worse than he was. 68 00:05:31,277 --> 00:05:33,871 They're gonna keep him here for a while for evaluation, I guess. 69 00:05:33,947 --> 00:05:35,312 Yeah, well, it's about his license. 70 00:05:35,382 --> 00:05:36,872 Let me interrupt you right there, Mr. Rockford. 71 00:05:36,950 --> 00:05:39,077 Now, I was trying to be nice in there, but, come on. 72 00:05:39,152 --> 00:05:42,485 Sixty-eight, driving an eighteen-wheeler way too fast... 73 00:05:42,622 --> 00:05:45,989 He left enough rubber out there to get a reclamation contract. 74 00:05:46,059 --> 00:05:47,924 I'm not the last word on these things, 75 00:05:48,461 --> 00:05:51,692 but my guess is the DMV is gonna ice your dad's ticket. 76 00:05:52,399 --> 00:05:53,388 May I? 77 00:05:57,804 --> 00:06:00,705 If my father says there were two blue sedans, 78 00:06:00,774 --> 00:06:02,901 there were two blue sedans. 79 00:06:03,176 --> 00:06:04,905 That's an old story, sir. 80 00:06:05,245 --> 00:06:08,112 Every time one of these guys cartwheels one of those monsters, 81 00:06:08,181 --> 00:06:10,615 it's always another car coming down the wrong side of the road 82 00:06:10,684 --> 00:06:11,946 or some crazy thing like that. 83 00:06:12,118 --> 00:06:14,245 Fact is, I think your dad maybe was sleeping up there, 84 00:06:14,320 --> 00:06:15,412 drove off the road and had himself 85 00:06:15,488 --> 00:06:17,353 one of the biggest weenie roasts in history. 86 00:06:19,225 --> 00:06:21,591 I hope he's feeling better. Good night. 87 00:06:23,663 --> 00:06:28,157 Dr. Philips, go to the emergency entrance. Dr. Judd Philips. 88 00:06:34,507 --> 00:06:35,496 Well? 89 00:06:36,176 --> 00:06:38,007 Well... 90 00:06:38,078 --> 00:06:40,308 Listen... I... You know, I was worried about you. 91 00:06:40,380 --> 00:06:43,076 I really was. I talked to the nurse, she said you're gonna be okay. 92 00:06:43,583 --> 00:06:45,915 Forty-five years I been pushing and trucking. 93 00:06:46,920 --> 00:06:48,353 They're gonna pull my ticket. 94 00:06:48,621 --> 00:06:50,851 No they're not. Not really. 95 00:06:51,224 --> 00:06:53,089 It wasn't even my truck. 96 00:06:53,159 --> 00:06:54,888 What am I gonna tell Roland Eddy? 97 00:06:54,961 --> 00:06:57,088 Well, I'll tell him for you, Dad. It's okay. 98 00:06:57,163 --> 00:06:58,824 I'm telling you something, sonny, 99 00:06:58,898 --> 00:07:00,365 they pull my ticket, 100 00:07:01,034 --> 00:07:03,093 it ain't never gonna be the same for me. 101 00:07:03,303 --> 00:07:07,399 You only use it now and then, and then it's only when you're backing up a friend. 102 00:07:07,474 --> 00:07:08,463 I mean, what's the difference? 103 00:07:08,541 --> 00:07:09,769 That ain't the point. 104 00:07:09,976 --> 00:07:12,877 It's just knowing I got that ticket here in my wallet that... 105 00:07:12,946 --> 00:07:14,743 It gives me a reason for being. 106 00:07:14,814 --> 00:07:16,907 Now, you can understand that, can't you? 107 00:07:17,817 --> 00:07:20,047 Yeah, I can understand it, Dad. 108 00:07:29,696 --> 00:07:33,689 Them chappies was already here. Signed off the report. 109 00:07:34,934 --> 00:07:36,799 Seeing as how it was my truck he totaled. 110 00:07:36,870 --> 00:07:40,203 Yeah, well, my dad really feels terrible about the accident, Mr. Eddy. 111 00:07:40,707 --> 00:07:42,572 He said you'd been sick. 112 00:07:42,642 --> 00:07:44,576 That's why he was driving for you. 113 00:07:44,644 --> 00:07:46,578 Yeah, I been feeling a little mussed. 114 00:07:46,780 --> 00:07:48,338 Just can't seem to shake it. 115 00:07:48,615 --> 00:07:51,516 He seems to think it was an attempted hijacking. 116 00:07:52,852 --> 00:07:56,310 Look, you tell him I ain't squawking about the truck. 117 00:07:56,422 --> 00:07:57,889 Just forget about the truck. 118 00:07:57,957 --> 00:07:59,390 The less said about that the better. 119 00:07:59,592 --> 00:08:01,651 Did you read the police report? 120 00:08:02,095 --> 00:08:03,084 Yeah. 121 00:08:04,030 --> 00:08:06,464 Well, if my dad said he was forced off the road, 122 00:08:06,533 --> 00:08:08,091 then he was forced off the road. 123 00:08:08,401 --> 00:08:11,268 He wants me to look into it. Try to prove it. 124 00:08:11,538 --> 00:08:12,766 Come on. He what? 125 00:08:12,872 --> 00:08:13,930 You heard me. 126 00:08:14,107 --> 00:08:15,597 You his son, huh? Yeah. 127 00:08:15,909 --> 00:08:17,638 Let me see something proving that. 128 00:08:25,185 --> 00:08:27,210 What the hell's the matter with old Joe? 129 00:08:27,854 --> 00:08:32,018 Didn't he tell you about Slim and the meeting at the Fifty-One Diner near Diego? 130 00:08:32,125 --> 00:08:33,114 The what? 131 00:08:33,193 --> 00:08:35,627 Didn't he tell you about ducking them truck scales and not using 132 00:08:35,695 --> 00:08:37,060 Highway l-Five? 133 00:08:37,397 --> 00:08:38,887 What are you talking about? 134 00:08:40,500 --> 00:08:42,468 Smuggle, man. It was a smuggle. 135 00:08:43,036 --> 00:08:45,266 Them links was made down in Mexico. 136 00:08:47,807 --> 00:08:50,173 We been running them up here for about two weeks now. 137 00:08:50,743 --> 00:08:55,510 Six trucks. I made six trips myself. Usually to San Diego. 138 00:08:55,582 --> 00:08:57,140 Wait a minute. 139 00:08:57,217 --> 00:08:58,775 Are you trying to tell me that 140 00:08:58,952 --> 00:09:01,614 you told my father he was smuggling and he agreed to it? 141 00:09:01,688 --> 00:09:02,882 I don't believe that. 142 00:09:02,956 --> 00:09:05,857 Well, maybe I didn't use the word "smuggling," but come on, man, 143 00:09:06,025 --> 00:09:08,994 I told him to take the truck down to San Diego, give it to Slim, 144 00:09:09,062 --> 00:09:11,189 Slim would load it and give it back to him. 145 00:09:11,264 --> 00:09:13,459 I told him to stay away from the truck scales 146 00:09:13,533 --> 00:09:15,967 and not get near no four-lane highways. 147 00:09:16,169 --> 00:09:18,797 Now was he born in church? Don't he know what that means? 148 00:09:18,872 --> 00:09:20,100 Slim who? 149 00:09:20,173 --> 00:09:21,936 Don't know his last name, just Slim. 150 00:09:22,041 --> 00:09:24,839 Then there were two sedans. Who was in them? 151 00:09:24,911 --> 00:09:26,003 How do I know? 152 00:09:26,079 --> 00:09:29,071 Could be some overeager food and drug feds, maybe some freelancers. 153 00:09:29,148 --> 00:09:31,343 It might be some enemies of the guys who set this up. 154 00:09:31,417 --> 00:09:33,817 I tell you one thing, I'm glad they wrecked my truck, though. 155 00:09:33,887 --> 00:09:35,855 I'm damn glad of that 156 00:09:36,189 --> 00:09:37,816 'cause I'm going to collect on the insurance. 157 00:09:37,891 --> 00:09:39,188 I'm going to move up to Washington 158 00:09:39,259 --> 00:09:41,227 'cause L.A. ain't my town no more. 159 00:09:41,327 --> 00:09:43,090 Let me ask you something. 160 00:09:43,263 --> 00:09:46,528 When you deliver, where do you take them? 161 00:09:47,333 --> 00:09:50,063 They usually give me a spot. Supermarket parking lot. 162 00:09:50,136 --> 00:09:52,070 I get out, leave the keys on the front tire, 163 00:09:52,138 --> 00:09:54,106 come back in the morning, box is empty. 164 00:09:54,173 --> 00:09:56,539 You probably forgot to mention that to Rocky, too, huh? 165 00:09:56,609 --> 00:09:58,133 Look, the only reason I'm telling you this 166 00:09:58,211 --> 00:10:00,111 is so you keep that old man of yours quiet. 167 00:10:00,179 --> 00:10:03,979 Now if he stays quiet, all them buzzards is gonna fly right on past. 168 00:10:04,050 --> 00:10:06,644 But if he opens up to the cops or anybody like that, 169 00:10:06,719 --> 00:10:09,381 then they're gonna pack him up and plant him in the garden. 170 00:10:09,455 --> 00:10:11,446 Well, you haven't said who "they" were. 171 00:10:11,524 --> 00:10:12,650 I don't know who they are. 172 00:10:12,725 --> 00:10:14,158 I just answer the telephone. 173 00:10:14,227 --> 00:10:17,025 They send my money in the mail. It's green and it's cash. 174 00:10:17,163 --> 00:10:18,994 Now, the only thing I know, Mr. Rockford, 175 00:10:19,065 --> 00:10:20,862 is what I read on them packages. 176 00:10:20,934 --> 00:10:22,128 You want to see it? 177 00:10:26,105 --> 00:10:27,197 That's it. 178 00:10:29,976 --> 00:10:31,136 I don't believe it. 179 00:10:31,978 --> 00:10:34,446 Of course, all this will be brought up before the union management. 180 00:10:34,514 --> 00:10:36,982 You'll have a right to be present and give your side of it. 181 00:10:37,317 --> 00:10:40,548 But in the meantime, all of your pension and medical benefits 182 00:10:40,687 --> 00:10:42,450 will be withheld pending the hearing. 183 00:10:42,522 --> 00:10:45,650 You, of course, are suspended temporarily 184 00:10:45,792 --> 00:10:48,852 according to all the provisions and stipulations of Working Rule Eight. 185 00:10:49,495 --> 00:10:50,689 Working Rule Eight? 186 00:10:51,064 --> 00:10:52,292 I never... I'm sorry. 187 00:10:52,365 --> 00:10:54,333 Dr. Tony Bates wanted in CCU, stat. 188 00:10:54,400 --> 00:10:56,265 Dr. Bates, CCU, stat. 189 00:10:56,636 --> 00:10:57,728 Who were those guys? 190 00:10:57,904 --> 00:10:59,269 They're from the union. 191 00:10:59,339 --> 00:11:02,900 Oh, hey, I wanted to tell you, you shouldn't file for your medical. 192 00:11:04,911 --> 00:11:10,213 I got a pretty good idea that the truck you were driving was not a union run. 193 00:11:10,783 --> 00:11:15,846 Forty years I been in that union and they just threw me out. 194 00:11:23,930 --> 00:11:25,830 No, no, it's got to be another number. 195 00:11:26,632 --> 00:11:28,964 It's in Cripple Creek, Arkansas. 196 00:11:29,936 --> 00:11:31,961 That's the same number I have, operator. 197 00:11:32,038 --> 00:11:33,232 I've been calling that for two hours. 198 00:11:33,306 --> 00:11:36,469 All I get is a recording. They keep giving me the same recipe. 199 00:11:36,676 --> 00:11:40,840 I want the packaging plant or the executive offices. 200 00:11:40,913 --> 00:11:43,211 Nurse Conti, report to x-ray. 201 00:11:43,449 --> 00:11:46,111 Thanks. Thanks anyway. Yeah. 202 00:11:50,890 --> 00:11:54,326 Oh, hey, Dad, do you know what time it is, huh? 203 00:11:54,660 --> 00:11:56,821 Time for the Hundred Thousand Dollar Question. 204 00:11:58,431 --> 00:12:02,128 Hey, maybe that plumber from Tarzana made it to the next plateau, huh? 205 00:12:02,201 --> 00:12:04,328 Now, come on. Let's see how many of the answers you know. 206 00:12:04,404 --> 00:12:05,769 States of the Union. 207 00:12:05,838 --> 00:12:09,239 You ought to know all of them, you've been through enough of them on long hauls. 208 00:12:11,244 --> 00:12:12,802 Turn it down, sonny. 209 00:12:13,146 --> 00:12:16,240 Only if you talk to me. I'm getting tired of the monologue. 210 00:12:17,417 --> 00:12:20,386 You know, I'm running out of fresh material. Okay? 211 00:12:20,653 --> 00:12:21,779 Okay. 212 00:12:22,822 --> 00:12:25,347 Come on, Dad, I'm going to find that plant 213 00:12:25,458 --> 00:12:28,154 and I'm gonna make that sausage company pay for the medical, 214 00:12:28,227 --> 00:12:29,922 or I'm gonna throw them to the union. 215 00:12:30,063 --> 00:12:31,462 Thanks, sonny. 216 00:12:31,531 --> 00:12:34,125 Look, if I can find out where the sausages are made, 217 00:12:34,200 --> 00:12:36,794 maybe I can figure out who the guys in the cars were. 218 00:12:36,869 --> 00:12:38,734 If I can prove that they were across the road, 219 00:12:38,805 --> 00:12:41,672 I can square you with the DMV and get your ticket right back. 220 00:12:42,008 --> 00:12:45,808 It don't do no good to have your ticket unless you can drive for the union, sonny. 221 00:12:46,179 --> 00:12:48,613 I know that, but what about the... 222 00:12:50,683 --> 00:12:51,672 I'll be right back. 223 00:12:55,922 --> 00:12:58,823 You know what them union guys is saying about me? 224 00:12:59,158 --> 00:13:02,321 They said I wasn't familiar with Working Rule Eight. 225 00:13:02,395 --> 00:13:03,487 Oh, dear. 226 00:13:03,563 --> 00:13:05,463 '56... You remember '56? 227 00:13:05,531 --> 00:13:07,226 Yeah, I remember. I was on the... 228 00:13:07,300 --> 00:13:09,461 I remember. I was on the strike committee then. 229 00:13:09,535 --> 00:13:10,559 Right. 230 00:13:10,636 --> 00:13:14,470 Me and 15 other guys, we helped write Working Rule Eight. 231 00:13:14,874 --> 00:13:16,102 I still remember. 232 00:13:16,476 --> 00:13:22,108 "If any member will be participating in or attempting to 233 00:13:22,248 --> 00:13:27,185 "stage any long or short hauls in any city, state..." 234 00:13:27,253 --> 00:13:29,244 Wait... Hold it, Dad. Hang on just a minute. 235 00:13:30,256 --> 00:13:33,919 Hickory-smoked sausages put up in special sheds in Cripple Creek, Arkansas, 236 00:13:33,993 --> 00:13:35,620 and they're smoked to just the right flavor. 237 00:13:35,795 --> 00:13:38,059 Now when I get up in the morning, I hear old Uncle Willie's 238 00:13:38,131 --> 00:13:40,793 skillet crackling in there, I know he's cooking up some of this good 239 00:13:40,867 --> 00:13:42,858 Cripple Creek Country sausage or bacon. 240 00:13:42,935 --> 00:13:45,961 Boy, it gets my mouth to watering and starts my day off right. 241 00:13:46,072 --> 00:13:48,438 Now remember, when you're in the market for Charlie Strayhorn's 242 00:13:48,508 --> 00:13:50,908 Cripple Creek Country Sausage or breakfast meat, 243 00:13:51,477 --> 00:13:54,310 then you're going to rustle up your own good old country morning breakfast. 244 00:13:57,984 --> 00:14:02,114 Now, so far he's the only guy in this whole deal that I'm sure exists. 245 00:14:02,188 --> 00:14:03,246 I'm gonna find him. 246 00:14:03,322 --> 00:14:05,790 I wouldn't put 20 cents on Uncle Willie. 247 00:14:05,858 --> 00:14:07,450 That guy could be anyplace. 248 00:14:07,527 --> 00:14:10,690 Oh, most of these guys park their chuck wagons in Bel Air, Rocky. 249 00:14:10,763 --> 00:14:11,821 I'll find him. 250 00:14:11,898 --> 00:14:14,128 If he's not in town, I'll hunt him down wherever he is. 251 00:14:14,200 --> 00:14:15,792 Thanks, sonny. Hey, don't you worry. 252 00:14:15,868 --> 00:14:19,099 I'm going to get some action 'cause I happen to be getting mad. 253 00:14:24,177 --> 00:14:27,146 We still have unrealized income of two and a half million 254 00:14:27,213 --> 00:14:29,738 which is currently balancing on the tip of a pin. 255 00:14:29,949 --> 00:14:33,385 If the Fed disallows the terms of that Amco record deal 256 00:14:33,452 --> 00:14:34,919 and say we can't income average 257 00:14:34,987 --> 00:14:37,785 and dump that dough out into the next 10-year period, 258 00:14:37,857 --> 00:14:40,382 Chuck's gonna have to take it all as straight income this year. 259 00:14:40,459 --> 00:14:43,792 And, fellas, we're gonna be standing out on the salt flats with a tin cup. 260 00:14:43,863 --> 00:14:46,331 And I haven't even touched on tax penalty interest rates 261 00:14:46,399 --> 00:14:48,731 and a whole symphony of related problems. 262 00:14:50,403 --> 00:14:53,668 Well, fellas, it looks like we can't stand to see one more penny income. 263 00:14:53,739 --> 00:14:56,708 And, Carrie, you and Charlie should inventory that house 264 00:14:56,776 --> 00:14:58,437 this afternoon as soon as possible. 265 00:14:58,511 --> 00:14:59,773 Okay, Chas? Hmm? 266 00:14:59,845 --> 00:15:01,972 How about it, buddy? You could do it this afternoon. 267 00:15:02,048 --> 00:15:04,573 It's got to be accomplished before she files for divorce 268 00:15:04,817 --> 00:15:06,284 'cause you're gonna be on the road and then 269 00:15:06,352 --> 00:15:07,979 you're going back to Germany and... 270 00:15:08,321 --> 00:15:11,415 Norman, can we get these fellas to stop hammering and sawing around here? 271 00:15:12,725 --> 00:15:14,750 Ain't gonna need this wing anymore anyway. 272 00:15:14,827 --> 00:15:17,523 Look, buddy, I know it's a drag, but you know, let's face it. 273 00:15:17,663 --> 00:15:20,530 They've already knocked the wall down on the east wing for the addition 274 00:15:20,600 --> 00:15:23,160 and I think it's safe to say we're gonna put this place on the market. 275 00:15:23,236 --> 00:15:24,260 Let's finish it. 276 00:15:24,403 --> 00:15:27,372 It'll bring in a good price and we're gonna need that cash on hand. 277 00:15:27,506 --> 00:15:30,236 Yeah, I guess that's about what this place adds up to, 278 00:15:30,977 --> 00:15:32,672 cash on hand. 279 00:15:35,147 --> 00:15:37,445 Well, then, you want to get started, hmm? 280 00:15:39,385 --> 00:15:41,785 Hey, what about the album? I talked to Dave over at Amco 281 00:15:41,854 --> 00:15:43,981 and he says they wanna postpone till May. Is that right? 282 00:15:44,056 --> 00:15:45,421 That's my department, Chucker. 283 00:15:45,591 --> 00:15:46,888 We're holding it back because 284 00:15:46,959 --> 00:15:50,952 A, we're saturated 'cause Charlie Strayhorn Live is still selling like crazy. 285 00:15:51,097 --> 00:15:54,362 And B, the company wants to save the Red River album for the next quarter. 286 00:15:54,667 --> 00:15:57,101 And frankly, with what Hill just told us about income management, 287 00:15:57,169 --> 00:15:58,500 it's probably just as well. 288 00:15:58,738 --> 00:16:00,467 Well, it ain't all right with me. 289 00:16:02,174 --> 00:16:05,007 All I want to do is record them songs and sing for folks. 290 00:16:05,378 --> 00:16:07,346 Now, Hill here says I'm making too much money. 291 00:16:07,647 --> 00:16:09,774 I can't pay my taxes because of this divorce. 292 00:16:09,849 --> 00:16:11,646 I can't get these workmen out of here, 293 00:16:11,717 --> 00:16:14,618 I got to listen to hammers and saws and road graders all day long. 294 00:16:14,687 --> 00:16:16,314 I ain't wrote a song in two weeks. 295 00:16:19,058 --> 00:16:20,889 Now they want to postpone Red River. 296 00:16:20,960 --> 00:16:22,791 The only thing that's worked out right in the last six months 297 00:16:22,862 --> 00:16:23,920 is the damn sausages. 298 00:16:32,171 --> 00:16:34,765 Charlie, we're just a little tax rich and cash poor, 299 00:16:34,840 --> 00:16:37,468 which happens when somebody gets too hot too fast. 300 00:16:37,743 --> 00:16:40,576 Norm hasn't had a chance to work out a tax shelter, 301 00:16:40,713 --> 00:16:43,409 so we're gonna get rained on a little. But we're gonna come out of it. 302 00:16:43,549 --> 00:16:45,210 Charlie. Yeah, Shorty. 303 00:16:45,284 --> 00:16:47,718 Fella at the door wants to see you. Name's Rockford. 304 00:16:48,721 --> 00:16:50,746 I ain't got time right now, Shorty. 305 00:16:50,823 --> 00:16:53,815 Find out what he wants and turn him onto the right guy to handle it, will you? 306 00:16:53,893 --> 00:16:57,294 He wants to talk to you about the sausages. Shall I put him on to Clement? 307 00:16:57,363 --> 00:16:58,489 Wait a minute. About the sausages? 308 00:16:58,731 --> 00:16:59,720 Yeah. 309 00:17:00,466 --> 00:17:02,434 Well, okay. Wait a minute. 310 00:17:02,535 --> 00:17:05,470 I tell you, you all keep battling this steer, I'll find out what this guy wants. 311 00:17:05,638 --> 00:17:06,696 Thank you, Shorty. 312 00:17:10,710 --> 00:17:12,974 Doesn't seem like we're leaving him much, does it? 313 00:17:13,346 --> 00:17:16,873 You're the one who hired Laurence of Beverly Hills to run a pole through him. 314 00:17:17,550 --> 00:17:19,313 You want to tell that guy to back down? 315 00:17:19,652 --> 00:17:21,415 You won't get an argument from us, dear. 316 00:17:28,361 --> 00:17:29,589 Howdy. 317 00:17:29,962 --> 00:17:31,657 I'm Charlie Strayhorn. You wanted to see me? 318 00:17:31,831 --> 00:17:33,992 I got a complaint about your sausages. 319 00:17:34,233 --> 00:17:35,495 I don't get many. 320 00:17:35,568 --> 00:17:37,126 Get ready for a lulu. 321 00:17:37,737 --> 00:17:38,829 Okay, shoot. 322 00:17:38,904 --> 00:17:42,396 How come your sausages, which are supposed to be made in Cripple Creek, Arkansas, 323 00:17:42,475 --> 00:17:44,670 are actually being made in Sonoma, Mexico? 324 00:17:44,744 --> 00:17:46,473 And how come the non-union trucks 325 00:17:46,545 --> 00:17:49,241 that are smuggling them up here are being wrecked and burned? 326 00:17:49,348 --> 00:17:50,679 Are you some kind of escapee, mister? 327 00:17:50,750 --> 00:17:54,777 My father agreed to drive one of your truckloads of sausages up from San Diego. 328 00:17:54,854 --> 00:17:56,822 The plant that made them was in Mexico. 329 00:17:56,889 --> 00:17:59,722 He ended up wrecking his truck, ended up in a hospital, 330 00:17:59,792 --> 00:18:01,555 losing his license, his medical plan... 331 00:18:01,627 --> 00:18:03,652 Them sausages is made in Cripple Creek, Arkansas. 332 00:18:03,729 --> 00:18:05,060 Now, it's a little town in the... 333 00:18:05,131 --> 00:18:06,792 I know where it is, do you? 334 00:18:06,866 --> 00:18:08,390 Have you ever been there? 335 00:18:08,667 --> 00:18:11,431 Well, no, I haven't been there. I made the deal before I went to Tokyo. 336 00:18:11,504 --> 00:18:12,664 I've been touring for six months. 337 00:18:12,738 --> 00:18:14,365 Which means you don't know anymore about it than I do. 338 00:18:14,440 --> 00:18:17,000 I know them sausages ain't being made in Mexico. 339 00:18:17,243 --> 00:18:18,767 Come on, man, they're FDA approved. 340 00:18:18,844 --> 00:18:20,778 They ain't got no import stamps. 341 00:18:21,614 --> 00:18:24,913 Non-union trucks... Why would my meats be going non-union? 342 00:18:25,384 --> 00:18:27,318 Those trucks have got to go into supermarkets 343 00:18:27,420 --> 00:18:30,116 and supermarkets ain't gonna unload no kind of non-union trucks. 344 00:18:30,189 --> 00:18:32,714 I don't know how it's happening, but it is. 345 00:18:33,559 --> 00:18:36,824 Boy, you say your daddy told you this? 346 00:18:36,896 --> 00:18:38,693 Yeah. I also got it from another driver 347 00:18:38,764 --> 00:18:41,733 who's been to the plant in Mexico once, seen the whole operation. 348 00:18:41,801 --> 00:18:44,292 He's also made six trips up from San Diego. 349 00:18:44,804 --> 00:18:46,396 I don't believe him either. 350 00:18:46,639 --> 00:18:48,504 Charlie, excuse me. 351 00:18:48,574 --> 00:18:51,202 Norm wants to know if we can get started on the inventory. 352 00:18:51,277 --> 00:18:54,075 No, I can't do no inventory. I got trouble with the sausage company. 353 00:18:54,146 --> 00:18:55,272 I got to deal with it myself. 354 00:18:55,347 --> 00:18:56,371 Where are you going? 355 00:18:56,449 --> 00:18:58,644 I just got to get out of here. These people are eating me up. 356 00:18:58,717 --> 00:19:01,083 I thought we had some sausage business we were going to take care of. 357 00:19:01,153 --> 00:19:02,381 I don't know what your game is, mister, 358 00:19:02,455 --> 00:19:05,185 but I got some sharpshooter coming at me about every 10 seconds, 359 00:19:05,257 --> 00:19:06,417 and I got troubles of my own. 360 00:19:06,492 --> 00:19:08,983 Well, the biggest trouble you got is standing right here on this sidewalk. 361 00:19:09,061 --> 00:19:10,926 Now, either you listen to what I'm telling you 362 00:19:10,996 --> 00:19:12,827 or you're going to go home across your saddle. 363 00:19:12,898 --> 00:19:15,025 Oh, boy, that does it. I don't... 364 00:19:18,971 --> 00:19:20,302 All righty. 365 00:19:32,318 --> 00:19:33,546 Charlie, what... 366 00:19:36,355 --> 00:19:37,845 Charlie, what are you doing? 367 00:19:37,923 --> 00:19:38,912 Stop it! 368 00:19:39,425 --> 00:19:40,949 Stop it! Carrie, get away from here! 369 00:19:41,026 --> 00:19:42,493 Stop it, Charlie! 370 00:19:42,962 --> 00:19:44,020 Quit! No! 371 00:19:45,764 --> 00:19:47,231 Look at you, Charlie. 372 00:19:47,533 --> 00:19:49,967 You just had to go and hit somebody, didn't you? 373 00:19:50,035 --> 00:19:51,229 No, just him. 374 00:19:51,437 --> 00:19:55,203 Hey, Charlie, come on, we got some work to do. 375 00:19:55,374 --> 00:19:56,602 Oh, damn it! 376 00:19:56,675 --> 00:19:58,302 You wait a minute. 377 00:19:59,545 --> 00:20:01,137 Just wait a minute, Charlie. 378 00:20:01,213 --> 00:20:02,646 We're not through with our business. 379 00:20:04,617 --> 00:20:05,879 Okay. 380 00:20:09,255 --> 00:20:11,223 Charlie, you tell me what's going on. 381 00:20:11,290 --> 00:20:14,088 I'll tell you. The cowboy just started swinging at me. 382 00:20:16,362 --> 00:20:18,387 Boy, I tell you, that felt good. 383 00:20:18,531 --> 00:20:20,726 You got yourself a pretty good left hand there, partner. 384 00:20:20,799 --> 00:20:21,959 Ah, big deal. 385 00:20:22,835 --> 00:20:24,996 Honey, I want you to meet... What'd you say your name was? 386 00:20:25,070 --> 00:20:26,059 Jim Rockford. 387 00:20:26,138 --> 00:20:27,400 Well, Jim, I want you to meet my wife. 388 00:20:27,473 --> 00:20:29,737 Well, she's not my... Well, pretty soon she's not going to be my wife. 389 00:20:29,808 --> 00:20:31,901 It's nice to meet you. You'll have to excuse him. 390 00:20:32,077 --> 00:20:33,339 Now, look, this is all really swell, 391 00:20:33,412 --> 00:20:36,006 but my dad's still where he was three minutes ago, 392 00:20:36,081 --> 00:20:39,016 and your sausages are still being made in Mexico, ace. 393 00:20:39,151 --> 00:20:42,120 I tell you one thing, them guys with their tax losses 394 00:20:42,187 --> 00:20:44,417 and their inventories are driving me nuts. 395 00:20:44,490 --> 00:20:47,721 I somehow feel that we've gotten off the subject. 396 00:20:47,927 --> 00:20:50,828 Now, how do I get you locked in on one beam, huh? 397 00:20:50,896 --> 00:20:53,694 Well, you tell me where I'm going to go, then I'll take us there. 398 00:20:53,866 --> 00:20:56,630 2365, Amber Lane. 399 00:21:19,158 --> 00:21:21,023 What are you doing? Where are you taking me? 400 00:21:23,729 --> 00:21:25,026 Gun it! 401 00:21:29,635 --> 00:21:32,103 Hey, that's him. They're snatching him. That's Roland Eddy. 402 00:21:33,939 --> 00:21:35,702 Go on, Charlie, get in the truck. Come on, come on. 403 00:21:40,913 --> 00:21:42,437 Come on, start it, Charlie. 404 00:21:42,514 --> 00:21:43,776 Come on. 405 00:21:52,791 --> 00:21:54,588 Son-of-a-gun. 406 00:21:56,161 --> 00:21:58,186 There he is. There he is. There he is. 407 00:21:58,263 --> 00:22:00,060 Oh, my gosh. You're gorgeous! 408 00:22:00,132 --> 00:22:01,599 Charlie! 409 00:22:01,667 --> 00:22:03,794 Okay, thank you, gentlemen, for the report. 410 00:22:03,869 --> 00:22:05,769 We'll file it and let you know. 411 00:22:05,838 --> 00:22:07,499 All right, thank you very much, officer. 412 00:22:07,573 --> 00:22:09,234 Oh, folks, we just don't have time. 413 00:22:09,308 --> 00:22:11,276 I've got to be getting along. Thank you very much for asking. 414 00:22:11,343 --> 00:22:13,903 Just a chorus, Charlie, please. 415 00:22:15,514 --> 00:22:16,845 Thank you, honey. 416 00:22:18,584 --> 00:22:20,051 Please, Charlie. 417 00:22:20,119 --> 00:22:22,383 Oh, honey, just be a friend just this once, okay? 418 00:22:22,755 --> 00:22:24,723 I love you. Bye-bye. 419 00:22:31,463 --> 00:22:33,454 Bye, Charlie. We love you. 420 00:22:41,273 --> 00:22:43,707 Yeah, it looks like they got him. Cops were here, anyway. 421 00:22:43,776 --> 00:22:46,370 We should've picked him up ourselves. Gone with my instincts. 422 00:22:46,512 --> 00:22:49,538 Rolling that rig should've done it, but nobody knew that Eddy wasn't in it. 423 00:22:49,715 --> 00:22:52,183 We got to find that factory. Hit them there. 424 00:22:52,251 --> 00:22:54,981 Yeah, okay, Clark, we'll get on it. 425 00:22:59,324 --> 00:23:01,451 Then they must have set fire to Roland's truck. 426 00:23:01,527 --> 00:23:04,826 And when I woke up, I was here, the police was here. 427 00:23:04,897 --> 00:23:08,196 They took away my license, the union said I'm driving illegal, 428 00:23:08,734 --> 00:23:10,258 and they canceled me out cold. 429 00:23:10,335 --> 00:23:11,859 Well, that's it, Charlie. 430 00:23:12,104 --> 00:23:14,732 He tried to bring your stuff up from San Diego, 431 00:23:14,807 --> 00:23:18,766 he ends up with a towel wrapped around his head. It's your move. 432 00:23:18,844 --> 00:23:23,747 Oh, now, sonny, it seems to me that Mr. Strayhorn, he's done enough just coming over here. 433 00:23:23,816 --> 00:23:27,718 I'm telling you, I feel a lot better just with you in the room. 434 00:23:28,320 --> 00:23:30,584 Don't take the pressure off, Rocky. 435 00:23:30,823 --> 00:23:32,984 I buy all your cassettes, you know that? 436 00:23:33,158 --> 00:23:36,150 I play them on the long hauls when the radio won't come in. 437 00:23:36,695 --> 00:23:37,889 I'm telling you, sonny, 438 00:23:38,097 --> 00:23:42,295 Mr. Strayhorn here, he'd never do nothing illegal. I can tell. 439 00:23:43,335 --> 00:23:46,930 Yeah, well, somebody is. 440 00:23:47,005 --> 00:23:48,199 All I can tell you, Mr. Rockford, 441 00:23:48,273 --> 00:23:50,537 is that I'm real sorry about what's happened to you 442 00:23:50,609 --> 00:23:52,270 and I intend to get to the bottom of it. 443 00:23:52,344 --> 00:23:54,073 At least that's something, hey, Rocky? 444 00:23:54,146 --> 00:23:56,137 Now, the first thing I'm gonna do, I'm gonna call Clement, 445 00:23:56,215 --> 00:23:57,807 get his butt over here and find out 446 00:23:57,883 --> 00:23:59,976 why my links is coming up from San Diego. 447 00:24:00,052 --> 00:24:02,714 And second, I'm gonna come back here in person 448 00:24:02,788 --> 00:24:04,756 and tell you what happened and why. 449 00:24:05,190 --> 00:24:06,350 Who's Clement? 450 00:24:06,592 --> 00:24:08,992 Clement's the one who got me in this deal in the first place. 451 00:24:09,061 --> 00:24:10,255 He's in charge of it. 452 00:24:10,329 --> 00:24:12,388 He also has all the answers, and I'm sure those answers 453 00:24:12,464 --> 00:24:15,399 don't have nothing to do with no packing plant down in Mexico. 454 00:24:16,101 --> 00:24:17,796 Real nice to meet you, Mr. Rockford. 455 00:24:17,870 --> 00:24:19,861 I'll be taking care of your hospital bills either way. 456 00:24:19,938 --> 00:24:21,064 We can handle that. 457 00:24:21,140 --> 00:24:22,437 I said I'm gonna take care of them. 458 00:24:22,708 --> 00:24:24,699 The man says I need tax write-offs anyway. Come on. 459 00:24:25,844 --> 00:24:27,744 See you in the hall, Jim. So long. 460 00:24:28,213 --> 00:24:29,874 By golly, you done it, sonny. 461 00:24:29,948 --> 00:24:32,678 You got Charlie Strayhorn and you brought him here to this room. 462 00:24:32,751 --> 00:24:34,480 I've never been so excited. 463 00:24:35,721 --> 00:24:38,451 Yeah, the problem is, I kind of like him. 464 00:24:38,957 --> 00:24:40,754 He's a real one. I like him, too. 465 00:24:41,160 --> 00:24:42,821 Yeah. I guess he's okay. 466 00:24:43,662 --> 00:24:46,460 He wasn't doing too much, so I had to twist his arm a little. 467 00:24:48,700 --> 00:24:50,099 I love you, sonny. 468 00:24:50,169 --> 00:24:52,467 Physical therapist, report to room 420. 469 00:24:52,871 --> 00:24:54,270 I'll see you. 470 00:24:57,176 --> 00:25:01,044 Hey, Charlie. Charlie, thanks a lot. You really picked up his spirits. 471 00:25:01,113 --> 00:25:02,239 It's a lot more than I could do. 472 00:25:02,314 --> 00:25:05,681 Well, my old man split when I was 16. 473 00:25:05,751 --> 00:25:08,879 Left me and my kid brother in Okmulgee, Oklahoma. Yeah. 474 00:25:09,121 --> 00:25:12,454 We stole and slept under porches. Never did go to school. 475 00:25:13,625 --> 00:25:14,785 I like your daddy. 476 00:25:15,127 --> 00:25:17,152 Seems to me he did a real good job with you. 477 00:25:17,229 --> 00:25:19,094 He worked, worried about you when you were sick, 478 00:25:19,164 --> 00:25:20,893 now you're doing it for him. I like that. 479 00:25:21,533 --> 00:25:23,467 Hey, me and Carrie's got a boy. Yeah? 480 00:25:23,569 --> 00:25:26,299 Yeah. He lives in Oklahoma City while we get this thing straightened out. 481 00:25:26,371 --> 00:25:27,497 He's with her parents. 482 00:25:28,173 --> 00:25:31,006 One of my hopes was he'd never have to sleep under no porch. 483 00:25:33,979 --> 00:25:37,540 The way we got it fixed, I guess Chet will be sleeping on airplanes. 484 00:25:39,585 --> 00:25:40,984 Ain't that right, honey? 485 00:25:44,790 --> 00:25:46,621 I'm sorry, Carrie. 486 00:25:47,125 --> 00:25:51,221 He's right, you know. But then, he's Charlie Strayhorn. 487 00:25:51,296 --> 00:25:54,060 Things just got going too fast and now there's no way to stop them. 488 00:25:56,735 --> 00:25:58,430 Thanks. Bye. Bye. 489 00:26:02,774 --> 00:26:06,107 Can't we just call the rest of this stuff miscellaneous 490 00:26:06,178 --> 00:26:08,669 and just guess at a figure, huh? 491 00:26:11,984 --> 00:26:13,611 Seems kind of funny, you know. 492 00:26:14,253 --> 00:26:16,118 All this stuff, as you call it. 493 00:26:17,589 --> 00:26:19,989 Some of it ain't got no price I can think of. 494 00:26:21,026 --> 00:26:22,288 Charlie, what I meant was... 495 00:26:22,361 --> 00:26:26,422 Oh, honey, I know what you meant. 496 00:26:30,836 --> 00:26:31,825 It's just... 497 00:26:33,505 --> 00:26:36,804 Well, like this Mexican saddle we got down here on the list, 498 00:26:37,876 --> 00:26:39,935 remember that's the one we used to put on Dappler? 499 00:26:40,412 --> 00:26:41,401 Huh? 500 00:26:43,048 --> 00:26:45,107 What do you figure that old saddle's worth? 501 00:26:45,183 --> 00:26:46,480 I broke an arm winning it. 502 00:26:47,819 --> 00:26:51,414 You was judging pies, thought I was crude. 503 00:26:51,490 --> 00:26:53,117 Called me a rough rider. 504 00:26:54,326 --> 00:26:56,988 I had to give you the saddle to get a date with you. 505 00:26:57,696 --> 00:27:01,063 What do you figure that old saddle's worth? Twenty dollars? 506 00:27:04,770 --> 00:27:06,362 What're you trying to do, Charlie? 507 00:27:07,372 --> 00:27:09,636 Open up old wounds and get them bleeding? 508 00:27:16,982 --> 00:27:23,251 Ah, it's just all these fellas around here with scarves and loafers. 509 00:27:23,555 --> 00:27:27,184 How in the hell did they ever get hitched up on our wagon anyway? 510 00:27:27,793 --> 00:27:31,160 I suppose you want to figure out the taxes 511 00:27:31,463 --> 00:27:34,227 and book the tours and make the record deals... 512 00:27:37,235 --> 00:27:38,395 No. 513 00:27:42,207 --> 00:27:45,904 I liked that old man today. Jim, too. 514 00:27:47,346 --> 00:27:49,644 How come we don't have no friends like that no more? 515 00:27:49,948 --> 00:27:51,108 Used to be we did. 516 00:27:52,417 --> 00:27:53,748 Where the hell did they all go? 517 00:27:55,354 --> 00:27:57,686 You don't want them, Charlie. Not really. 518 00:27:58,357 --> 00:28:02,123 You want to prove who you are and grow all your roots in 18 months. 519 00:28:02,494 --> 00:28:04,325 And that just doesn't leave any time. 520 00:28:10,802 --> 00:28:13,168 It was nice, you worrying about Chet this afternoon. 521 00:28:14,840 --> 00:28:16,467 But you can worry all you want. 522 00:28:16,575 --> 00:28:18,202 It's not going to make your being in Tokyo 523 00:28:18,276 --> 00:28:20,676 any easier for a little kid to understand. 524 00:28:28,887 --> 00:28:32,448 Okay, let's make that saddle worth $20. Let's make it worth $20. 525 00:28:45,904 --> 00:28:47,132 There you go, Jake. 526 00:28:49,408 --> 00:28:51,137 Yeah? What'd you say? 527 00:28:51,810 --> 00:28:52,799 I beg your pardon? 528 00:28:52,878 --> 00:28:53,970 What'd you call me? 529 00:28:54,279 --> 00:28:55,837 I didn't call you anything. 530 00:28:56,148 --> 00:28:57,843 I don't take that from anybody. 531 00:28:58,050 --> 00:28:59,574 Come on, pal. 532 00:29:17,536 --> 00:29:20,596 That's the weirdest thing I ever saw. What'd you call him, Jim? 533 00:29:20,739 --> 00:29:22,297 I didn't call him anything. 534 00:29:23,175 --> 00:29:26,076 Hey, Jake, we don't need any cops, do we? 535 00:29:26,244 --> 00:29:29,338 No, go on and get out of here. I'll steer him the other way. 536 00:29:30,182 --> 00:29:31,342 Thanks, Jake. 537 00:29:34,052 --> 00:29:36,020 Them doggies are gone 538 00:29:36,088 --> 00:29:38,022 Hey, Jim. Hey, Jim-boy. 539 00:29:38,090 --> 00:29:40,718 Come out of there. I know you're in there. 540 00:29:40,792 --> 00:29:42,692 Whoo, Jim-boy. 541 00:29:47,299 --> 00:29:49,199 All right. All right. 542 00:29:49,334 --> 00:29:52,565 Oh, boy, a drunken cowboy. What a treat. 543 00:29:53,939 --> 00:29:55,338 How you doing, pard? 544 00:29:55,407 --> 00:29:57,534 Hey, Charlie, don't shout at me, will you? 545 00:29:57,609 --> 00:29:59,770 I ran into a little trouble earlier. 546 00:29:59,845 --> 00:30:03,679 The inside of my head revolves when you shout at me, okay? 547 00:30:04,382 --> 00:30:05,508 Did I do that to you? 548 00:30:05,584 --> 00:30:07,279 No. It happened later. 549 00:30:08,820 --> 00:30:10,617 Hey, hey, hey, Rockford. You know what? 550 00:30:10,689 --> 00:30:13,157 I got the lowdown on how them links is coming up from San Diego. 551 00:30:13,225 --> 00:30:15,921 Oh, Charlie, Charlie, would you keep it down? 552 00:30:16,328 --> 00:30:17,420 You know why? 553 00:30:17,696 --> 00:30:19,596 Because Clement said they were having trouble 554 00:30:19,664 --> 00:30:22,030 getting a direct railroad from Cripple Creek, 555 00:30:22,100 --> 00:30:25,263 so what they did was they got three railcars 556 00:30:25,337 --> 00:30:27,237 from the UP Lines straight into Dallas 557 00:30:27,305 --> 00:30:30,741 and then ran them right on up to San Diego and trucked them right on up here. 558 00:30:30,809 --> 00:30:34,176 How does that explain the fact they were non-union trucks? 559 00:30:34,579 --> 00:30:39,141 Oh, Clement says that guy Eddy probably just didn't register with the union. 560 00:30:39,217 --> 00:30:41,651 It's just one bad apple in it, that's all, son. 561 00:30:41,720 --> 00:30:43,085 Will you knock it off, Charlie? 562 00:30:43,155 --> 00:30:45,715 Now, I'm not gonna ask you again, okay? 563 00:30:46,091 --> 00:30:48,491 What are you gonna do, throw me out? Huh? 564 00:30:49,327 --> 00:30:53,093 Come on. When I drink, I'm tougher than a boll weevil in a sugar jar. Come on. 565 00:30:53,532 --> 00:30:55,932 Yeah, well, I eat boll weevils for breakfast. 566 00:30:56,034 --> 00:30:59,060 That is, when I'm not eating Mexican sausages. 567 00:30:59,304 --> 00:31:02,273 Oh, Jim, they ain't Mexican sausages. 568 00:31:02,707 --> 00:31:06,575 Come on, man. I came over here to have a party with you. 569 00:31:06,678 --> 00:31:08,441 Won't you lighten up on me, son? 570 00:31:08,513 --> 00:31:11,175 Oh, why don't you just give them a call in Cripple Creek? 571 00:31:11,249 --> 00:31:13,479 They answer the phone with a recording. 572 00:31:13,552 --> 00:31:15,520 I think it's time you went down there and had a little... 573 00:31:15,587 --> 00:31:18,454 It's there! Why don't you just take it from... 574 00:31:18,523 --> 00:31:20,923 Yeah, who? Clement? Oh, sure. Yeah. 575 00:31:20,992 --> 00:31:23,222 He's got more lines than the telephone company. 576 00:31:23,962 --> 00:31:26,226 Okay. I'll tell you what. 577 00:31:26,298 --> 00:31:29,392 I got an airplane over at Van Nuys 578 00:31:29,734 --> 00:31:33,966 and since you are so all fired up to go down to Cripple Creek, let's go. 579 00:31:34,105 --> 00:31:35,231 You're drunk. 580 00:31:35,507 --> 00:31:40,001 That's it, boy. The old Bel Air cowboy coming at you in a plastic cup. 581 00:31:42,047 --> 00:31:43,878 Come on, Jim. Give them a hoot. 582 00:31:43,949 --> 00:31:45,211 Not with this head. 583 00:31:53,291 --> 00:31:55,885 All right. Not too bad, huh, partner? 584 00:31:56,795 --> 00:31:59,593 Bought this from Charlie Pride. Before that, it belonged to Elvis. 585 00:31:59,831 --> 00:32:04,063 Pretty good, though. Got a TV and a videotape, got a mixing panel 586 00:32:04,135 --> 00:32:08,401 and a bar and a full kitchen. Pretty good, though, ain't it? What do you think? 587 00:32:08,640 --> 00:32:10,267 I don't think you want to hear it, Charlie. 588 00:32:10,342 --> 00:32:12,071 I do, too. Come on, Jim, talk to me. 589 00:32:13,478 --> 00:32:16,345 I think somebody ought to wave you off the track before you hit the wall. 590 00:32:17,282 --> 00:32:18,374 Yeah? 591 00:32:20,485 --> 00:32:21,713 Well, when you're right, you're right. 592 00:32:21,786 --> 00:32:23,253 I been thinking about taking some time off. 593 00:32:23,321 --> 00:32:25,983 Maybe spending it with Chet or getting Carrie to try to understand some. 594 00:32:26,057 --> 00:32:27,422 I got this German tour coming up. 595 00:32:27,492 --> 00:32:29,392 Hill says I got to put some of that dough in a Swiss bank 596 00:32:29,461 --> 00:32:31,395 and I can beat the Feds out of their share. 597 00:32:31,596 --> 00:32:33,826 In fact, I got to do that, 'cause Carrie's gonna wipe me out. 598 00:32:36,167 --> 00:32:39,762 She don't want it that way, but I don't want it this way. But we're doing it anyway. 599 00:32:40,338 --> 00:32:42,169 There might be a lyric in there somewhere. 600 00:32:44,109 --> 00:32:46,703 Maybe I better write a little music. You gonna be all right here? 601 00:32:46,778 --> 00:32:48,268 Oh, yeah. I'll be fine. 602 00:32:49,781 --> 00:32:51,305 Oh, boy. 603 00:32:53,685 --> 00:32:54,674 Yeah. 604 00:32:55,954 --> 00:32:57,785 I can sure write good up here. 605 00:32:59,157 --> 00:33:02,217 Nobody pulling me into no limos or meetings 606 00:33:03,161 --> 00:33:09,031 or talking into my ear about schedules and itineraries, people I got to talk to. 607 00:33:10,802 --> 00:33:12,963 Just them old engines droning out there. 608 00:33:14,306 --> 00:33:17,867 This bird chasing the sun, running from it, 609 00:33:18,510 --> 00:33:20,307 don't matter which, it's all the same. 610 00:33:22,080 --> 00:33:23,479 Don't let me bother you now. 611 00:33:28,553 --> 00:33:32,580 Started out with the dreams 612 00:33:33,325 --> 00:33:37,022 And the plans of a wise man 613 00:33:37,595 --> 00:33:43,500 And ended up with the heartaches of a fool 614 00:33:47,272 --> 00:33:52,232 As a boy, I would walk through the valley 615 00:33:56,348 --> 00:34:02,048 And gaze at the world all around 616 00:34:05,223 --> 00:34:08,386 Made a vow that somehow 617 00:34:09,728 --> 00:34:13,596 I would find fame and fortune 618 00:34:15,033 --> 00:34:16,898 Well, I found it 619 00:34:17,569 --> 00:34:19,764 But look at me now 620 00:34:27,145 --> 00:34:29,670 Boy, it sure takes your breath away, doesn't it? 621 00:34:30,849 --> 00:34:32,749 Of course, you can look on the bright side of it. 622 00:34:32,817 --> 00:34:35,115 You got your smoking shed all set up there. 623 00:34:35,186 --> 00:34:37,120 All you need is the 50,000 square feet of factory. 624 00:34:37,255 --> 00:34:38,552 Knock it off, Rockford. 625 00:34:39,657 --> 00:34:40,749 Well, come on. 626 00:34:41,159 --> 00:34:43,855 Let's go see if we can find the plant manager. 627 00:34:44,662 --> 00:34:46,323 This can't be the place. 628 00:34:46,664 --> 00:34:48,723 That guy had to be mistaken in town. 629 00:34:51,936 --> 00:34:55,372 From the looks of it, you ought to start branching out, Charlie. 630 00:35:12,190 --> 00:35:14,818 "Fillet the sausage and pack American cheese in the center, 631 00:35:14,893 --> 00:35:18,158 "double over and wrap in Charlie Strayhorn Hickory Smoked, 632 00:35:18,263 --> 00:35:20,390 "uncooked bacon, then throw in the skillet 633 00:35:20,498 --> 00:35:23,092 "and cook till brown." Mmm-mmm. 634 00:35:23,701 --> 00:35:24,827 What is this place? 635 00:35:24,903 --> 00:35:26,530 It's a mail drop, Charlie, 636 00:35:27,105 --> 00:35:31,303 and your factory is right where I said it was. In the middle of Mexico. 637 00:35:31,643 --> 00:35:34,203 Clement slipped you a rusty musket, partner. 638 00:35:35,447 --> 00:35:37,381 About had enough? Yeah. 639 00:35:44,856 --> 00:35:48,189 Well, shall we take a look at the smoking shed, Charlie? 640 00:36:05,910 --> 00:36:07,138 He's dead. 641 00:36:08,313 --> 00:36:10,213 Why? Why would anybody want to kill... 642 00:36:10,281 --> 00:36:13,114 The guy who tried to kick my head in last night was Chinese, 643 00:36:13,184 --> 00:36:14,378 now this guy. 644 00:36:15,019 --> 00:36:17,419 I wonder how all that adds up and why. 645 00:36:20,325 --> 00:36:21,849 You got something, Charlie? What is it? 646 00:36:22,327 --> 00:36:24,090 Clement. What about him? 647 00:36:24,929 --> 00:36:26,726 His name is Clement Chen. He's Chinese. 648 00:36:26,798 --> 00:36:28,857 Oh, I love it. I just love it. 649 00:36:31,236 --> 00:36:33,864 Well, I'll give you an escort out to the airfield, Charlie. 650 00:36:33,938 --> 00:36:35,769 Red lights and a siren. 651 00:36:35,874 --> 00:36:38,172 Well, there's no point in that. 652 00:36:38,243 --> 00:36:40,438 I'd hate to scare these cattle and everything, you know. 653 00:36:40,512 --> 00:36:42,912 Yeah, well, we want to thank you, Sheriff. Oh, thank you. 654 00:36:43,481 --> 00:36:47,474 When we get back to L.A., you set up the meeting with Chen and I'll handle it. 655 00:36:47,552 --> 00:36:49,782 But once we get there, it's my party. 656 00:36:55,293 --> 00:36:57,454 Look, Charlie, I know you're angry. 657 00:36:57,529 --> 00:36:59,588 Hey, babe, why not? Right? 658 00:36:59,964 --> 00:37:03,991 I mean, okay, so I smoked a fastball past you. Look, hey, come on. 659 00:37:04,068 --> 00:37:06,901 It's a slot machine and it's just starting to pay off. 660 00:37:07,705 --> 00:37:09,673 This sucker is a gold mine. 661 00:37:09,741 --> 00:37:12,505 If we were producing in the U.S. with all the union restrictions, 662 00:37:12,577 --> 00:37:14,807 it would cost us 85 cents a unit. 663 00:37:14,879 --> 00:37:19,680 Now, in Mexico, with everything exactly the same, we get them in L.A., 664 00:37:19,751 --> 00:37:23,482 F.O.B. my food distributing company for 13 cents a unit. 665 00:37:23,555 --> 00:37:25,580 Now, you built a plant down in Mexico. 666 00:37:25,657 --> 00:37:27,284 You get Charlie to front it for you, 667 00:37:27,358 --> 00:37:29,849 and then you probably got one FDA inspector 668 00:37:29,928 --> 00:37:32,658 all scared or jammed up or whatever, 669 00:37:32,730 --> 00:37:34,823 but he's stamping it down in Mexico for you. 670 00:37:34,899 --> 00:37:36,696 Then you smuggle them up here. 671 00:37:37,902 --> 00:37:41,963 And your distribution is probably this year's biggest hit musical. 672 00:37:42,206 --> 00:37:43,605 Hey, what's wrong with that? 673 00:37:43,675 --> 00:37:45,108 It's illegal. 674 00:37:47,178 --> 00:37:50,579 What's your story, mister? Did you just drift down in a white balloon? 675 00:37:50,949 --> 00:37:53,213 So it's illegal. So who's getting hurt? 676 00:37:53,284 --> 00:37:55,912 Well, let's start with your man Loo in Cripple Creek. 677 00:37:56,254 --> 00:37:59,917 He's getting bundled off to Boot Hill in a $20 pine box 678 00:37:59,991 --> 00:38:01,720 and then there's Roland Eddy. 679 00:38:01,793 --> 00:38:03,852 He probably just had one drink too many 680 00:38:03,928 --> 00:38:05,623 and fell into the fourth dimension. 681 00:38:07,131 --> 00:38:09,599 I've had a lot of pressure on me lately. 682 00:38:10,902 --> 00:38:13,200 Everything will work out fine, Charlie. 683 00:38:13,271 --> 00:38:15,569 You just have to stick it out for a while. 684 00:38:15,740 --> 00:38:18,834 If you want out later, I'll take you out at a profit. 685 00:38:21,446 --> 00:38:23,607 And you're wrong about Mr. Roland Eddy. 686 00:38:24,215 --> 00:38:25,375 He isn't dead. 687 00:38:26,017 --> 00:38:27,780 I'm a businessman, not a murderer. 688 00:38:29,687 --> 00:38:32,485 You're a real slug, you know that, Clement? Huh? 689 00:38:34,192 --> 00:38:35,716 Thank you, gentlemen, that'll be fine. 690 00:38:38,630 --> 00:38:40,325 Business associates? 691 00:38:40,665 --> 00:38:41,893 What are you, Clement? 692 00:38:42,200 --> 00:38:44,430 Chinese Mafia? Isn't that what they call it? 693 00:38:44,535 --> 00:38:45,593 Mafia? 694 00:38:46,137 --> 00:38:50,198 I'm a member of the Triad. It's a very old Chinese business affiliation. 695 00:38:50,274 --> 00:38:52,742 Yeah, well, you ought to talk to the police gang squad. 696 00:38:52,810 --> 00:38:55,711 You know, they call it an underworld crime syndicate. 697 00:38:56,714 --> 00:39:00,275 Well, I suppose that brings our business discussion to a close. 698 00:39:00,885 --> 00:39:02,011 Yeah. 699 00:39:05,623 --> 00:39:07,750 Excuse me a minute. I'll be right back. 700 00:39:08,259 --> 00:39:10,193 Charlie, I wouldn't. 701 00:39:11,262 --> 00:39:14,095 I tried it once, my head's still throbbing. 702 00:39:25,276 --> 00:39:28,803 Do you think the word got out that they're serving Mexican egg rolls? 703 00:39:28,880 --> 00:39:30,848 Well, something sure cleared it out in a hurry. 704 00:39:31,049 --> 00:39:33,040 Telephone, Mr. Strayhorn. 705 00:39:37,522 --> 00:39:38,614 Yeah? 706 00:39:38,756 --> 00:39:40,815 Charlie, I'm calling you from my car. 707 00:39:41,025 --> 00:39:43,220 Listen, buddy, you might want to get out of there yourself. 708 00:39:43,327 --> 00:39:44,919 Yeah? Why? 709 00:39:44,996 --> 00:39:46,861 There's some men about to hit the place. 710 00:39:46,931 --> 00:39:48,990 They might be a little out of sorts. 711 00:39:49,067 --> 00:39:51,399 Thanks a lot, Clement. We're on our way out now. 712 00:39:57,875 --> 00:39:59,035 Charlie, I got an idea. 713 00:39:59,110 --> 00:40:01,237 He said something about a food distribution company. 714 00:40:01,312 --> 00:40:02,973 Go get the pickup, all right? 715 00:40:24,102 --> 00:40:25,831 What's wrong? Why are we stopping? 716 00:40:28,673 --> 00:40:30,766 Oh, no, Davey. 717 00:40:31,476 --> 00:40:33,341 Not you. I got to. 718 00:40:33,945 --> 00:40:35,344 No other choice. 719 00:40:36,047 --> 00:40:39,813 Pick up the phone and dial 555-6787. 720 00:40:40,284 --> 00:40:41,615 Then hand it back. 721 00:40:42,754 --> 00:40:44,153 I'll kill you for this. 722 00:40:44,222 --> 00:40:46,281 They got my sister and mother, Clement. 723 00:40:46,691 --> 00:40:49,524 I got to do what they say. Now dial. 724 00:41:06,778 --> 00:41:08,109 How do you like that? 725 00:41:08,279 --> 00:41:12,010 Your Cripple Creek Sausages are being distributed by a Chinese noodle company. 726 00:41:12,750 --> 00:41:16,083 That ought to knock the old down-home country image right in the head. 727 00:41:16,220 --> 00:41:17,414 Uh-huh. 728 00:41:18,589 --> 00:41:20,489 Somebody in there has to know where that factory is. 729 00:41:20,558 --> 00:41:23,186 I think we ought to go in there and bust some buns and find out where. 730 00:41:23,261 --> 00:41:25,195 Let's call the police and let them do it. 731 00:41:30,535 --> 00:41:31,524 Get down! 732 00:41:43,114 --> 00:41:44,809 Okay, you got a clean gripe coming, 733 00:41:44,882 --> 00:41:47,407 I'll copy to that, but we couldn't use union trucks. 734 00:41:47,485 --> 00:41:49,680 We would've been in trouble all the way up and down the line. 735 00:41:49,754 --> 00:41:52,382 Get serious, man. We're smugglers. 736 00:41:52,557 --> 00:41:55,151 I told you on the phone how it was two months ago. 737 00:41:55,226 --> 00:41:57,387 You cut me in or we put you out of business. 738 00:41:57,495 --> 00:41:59,929 I offered a fair deal. So what do you do, huh? 739 00:42:00,264 --> 00:42:02,892 You get a couple of riceballs to throw a bomb in my front window. 740 00:42:03,000 --> 00:42:06,231 You think I'm gonna sit around and wait for you to ice me and my family? 741 00:42:06,304 --> 00:42:07,771 They did that without asking. 742 00:42:07,872 --> 00:42:09,032 They were just a couple of punks. 743 00:42:09,106 --> 00:42:10,232 Oh, shut up. 744 00:42:12,210 --> 00:42:13,905 So what are you going to do now? 745 00:42:14,045 --> 00:42:15,945 I'm gonna kill you. That's what I'm gonna do. 746 00:42:16,013 --> 00:42:19,244 You're gonna kill me over that? Just because of that? 747 00:42:19,483 --> 00:42:21,951 I'm gonna kill you because I know you, mister. 748 00:42:22,119 --> 00:42:23,780 If I let you go, you'd kill me. 749 00:42:24,088 --> 00:42:27,387 It's got nothing to do with sausages or the ITTW. 750 00:42:28,125 --> 00:42:31,151 It has to do with who ends up alive and who ends up dead. 751 00:42:32,163 --> 00:42:34,063 Okay, Mike, go in there and collect Roland Eddy. 752 00:42:34,131 --> 00:42:35,962 Take Mel with you and make it fast. 753 00:42:39,637 --> 00:42:40,763 I don't like it. 754 00:42:55,286 --> 00:42:56,753 Charlie. 755 00:42:57,121 --> 00:42:58,452 Charlie. 756 00:42:58,689 --> 00:43:01,180 I bought these for hunting. Hey, Charlie, come on. 757 00:43:01,259 --> 00:43:02,692 You can't be serious. 758 00:43:02,927 --> 00:43:05,657 I tell you something, I ain't felt better about nothing in five years. 759 00:43:05,730 --> 00:43:07,595 Just cool it. Hold it a minute. 760 00:43:12,069 --> 00:43:13,696 All right. Now, I'm against it, 761 00:43:14,338 --> 00:43:15,532 but you get in the truck bed. 762 00:43:16,073 --> 00:43:17,734 I'm gonna pull up and block the driveway. 763 00:43:17,975 --> 00:43:19,135 Okay. 764 00:43:54,145 --> 00:43:55,669 Charlie, hold it. 765 00:44:00,718 --> 00:44:03,050 Yahoo! 766 00:44:17,134 --> 00:44:18,396 Man, I can't believe it. 767 00:44:18,736 --> 00:44:21,466 Here we are, actually at Charlie's house. 768 00:44:22,106 --> 00:44:24,336 You don't suppose we should have phoned him first or something? 769 00:44:24,408 --> 00:44:27,571 Oh, I guess, maybe, but he's not all that formal a guy, Rocky. 770 00:44:27,645 --> 00:44:29,670 He yells things like "yahoo." 771 00:44:29,747 --> 00:44:32,511 Wait till I tell him I got my driver's license back. 772 00:44:32,583 --> 00:44:34,915 I'll wait. And wait till I tell him the union 773 00:44:34,986 --> 00:44:37,682 reinstated me 'cause they found out the real crook 774 00:44:37,755 --> 00:44:39,120 was the president of the union and not me. 775 00:44:39,190 --> 00:44:41,522 Wait till I tell him that. I'll wait, Dad. 776 00:44:42,059 --> 00:44:43,959 Well, hey, yahoo! 777 00:44:47,264 --> 00:44:48,925 Hello there. Anybody home? 778 00:44:50,334 --> 00:44:51,323 Hi. 779 00:44:51,502 --> 00:44:54,164 Oh, we're the Rockford family 780 00:44:54,238 --> 00:44:56,399 and we come calling on Mr. Strayhorn. 781 00:44:56,874 --> 00:44:58,865 Well, he ain't here. Where is he? 782 00:44:58,943 --> 00:45:01,639 Well, after he got back from Sonoma 783 00:45:01,746 --> 00:45:05,682 and finished closing out that sausage business, he sort of lost interest. 784 00:45:05,983 --> 00:45:08,747 So I suggested he go up to the ranch and do a little fishing. 785 00:45:08,819 --> 00:45:10,309 He called me yesterday, said he was leaving. 786 00:45:10,521 --> 00:45:12,045 Didn't know when he'd be back. If ever. 787 00:45:12,990 --> 00:45:17,859 I baked this here cake for him and I got the best news I wanted to tell him. 788 00:45:18,129 --> 00:45:19,187 You're Joseph, ain't you? 789 00:45:19,263 --> 00:45:21,197 Yeah. Yeah. Yes, sir. 790 00:45:21,732 --> 00:45:23,529 Well, I got something for you, too. 791 00:45:25,169 --> 00:45:27,501 What do you expect he's got for us? I don't know. 792 00:45:34,678 --> 00:45:36,305 What's that for? 793 00:45:36,380 --> 00:45:38,507 That's the rig we used to use on old Dappler. 794 00:45:38,783 --> 00:45:42,810 That's the horse that Charlie rodeod on, and this is for you, too. 795 00:45:51,729 --> 00:45:55,392 "Charlie Strayhorn, Heartaches of a Fool. 796 00:45:56,801 --> 00:45:59,565 "For Rocky who helped set me free." 797 00:45:59,703 --> 00:46:03,833 He... He got my name right smack on that record. 798 00:46:05,676 --> 00:46:08,076 "Most of what I have ain't worth giving, 799 00:46:08,412 --> 00:46:10,846 "but there was this $20 saddle. 800 00:46:11,282 --> 00:46:12,772 "Thanks, Jim. Love, Charlie." 801 00:46:16,220 --> 00:46:18,154 Right on the record, eh? Mmm-hmm. 802 00:46:18,222 --> 00:46:19,814 All right! 803 00:46:19,890 --> 00:46:23,849 Started out with the dreams 804 00:46:24,795 --> 00:46:28,128 And the plans of a wise man 805 00:46:28,833 --> 00:46:34,772 And ended up with the heartaches of a fool 806 00:46:38,642 --> 00:46:43,807 As a boy, I would walk through the valley 807 00:46:47,551 --> 00:46:53,251 And gaze at the world all around 808 00:46:56,594 --> 00:46:59,722 Made a vow that somehow 809 00:47:01,132 --> 00:47:04,932 I would find fame and fortune 810 00:47:06,504 --> 00:47:08,734 Well, I found it 811 00:47:08,973 --> 00:47:10,907 But look at me now 812 00:47:14,411 --> 00:47:19,974 I had a sweetheart who would love me forever 813 00:47:23,888 --> 00:47:25,879 Didn't need her 814 00:47:26,290 --> 00:47:29,555 I would reign all alone 815 00:47:32,029 --> 00:47:35,590 Now look at me I'm the king 816 00:47:36,534 --> 00:47:40,095 Of a cold lonely castle 817 00:47:41,906 --> 00:47:45,967 The queen of my heart is gone 818 00:47:50,314 --> 00:47:55,149 So gather round me, you fools, for a dollar 819 00:47:58,389 --> 00:48:04,294 Listen to me, a lesson you'll learn 820 00:48:06,931 --> 00:48:10,697 Well, there's happiness and love 821 00:48:11,368 --> 00:48:14,235 Sent from heaven above 822 00:48:15,639 --> 00:48:21,134 And the fires of ambition will burn 823 00:48:24,248 --> 00:48:27,843 Started out with the dreams 824 00:48:28,552 --> 00:48:31,817 And the plans of a wise man 825 00:48:32,590 --> 00:48:38,392 And ended up with the heartaches of a fool 826 00:48:38,442 --> 00:48:42,992 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.