Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:02,178
Announcer: Previously,
on Republic of Doyle.
2
00:00:02,212 --> 00:00:03,112
No, no no!
3
00:00:03,546 --> 00:00:04,447
Ugh!
4
00:00:05,515 --> 00:00:06,615
Tough luck, Jakie.
5
00:00:06,649 --> 00:00:08,851
Brogan was Jake's only way out of this.
6
00:00:08,885 --> 00:00:10,152
You need to cooperate with me.
7
00:00:10,187 --> 00:00:11,620
O'Brien: How long do you think
8
00:00:11,654 --> 00:00:13,722
it's gonna take Internal
Affairs to come swooping in...
9
00:00:13,756 --> 00:00:16,225
because I've lost control
of one of my officers?
10
00:00:16,259 --> 00:00:18,894
Did you know that Leslie is being
investigated by Internal Affairs?
11
00:00:20,263 --> 00:00:21,096
What do I do?
12
00:00:21,130 --> 00:00:23,231
We're all working on this with Jake.
13
00:00:23,266 --> 00:00:24,800
We'll prove his innocence.
14
00:00:24,834 --> 00:00:26,702
I'm not your father.
You're not my daughter.
15
00:00:26,736 --> 00:00:28,771
You're a liar.
16
00:00:28,805 --> 00:00:29,838
And I'm an idiot.
17
00:00:37,126 --> 00:00:39,095
Pickard: When did you plan
to skip town with Jake Doyle?
18
00:00:39,120 --> 00:00:40,399
_
19
00:00:40,424 --> 00:00:42,918
The truth shall set you free, Ms. Bennett.
20
00:00:42,952 --> 00:00:45,320
I told you. I got nothing to hide.
21
00:01:05,874 --> 00:01:06,507
Leslie.
22
00:01:09,344 --> 00:01:10,645
So? What did you tell them?
23
00:01:10,679 --> 00:01:12,212
The truth. What did you tell them?
24
00:01:12,247 --> 00:01:13,648
Everything, as far as I know.
25
00:01:13,682 --> 00:01:15,082
Is that what I think it is?
26
00:01:15,116 --> 00:01:15,816
Yes. It's...
27
00:01:15,851 --> 00:01:18,419
Look. We can't do this here.
28
00:01:18,853 --> 00:01:22,056
Okay. What are we not doing here?
Are you not doing it with me?
29
00:01:22,090 --> 00:01:25,792
[Whispering.]
30
00:01:25,827 --> 00:01:29,700
Oh. Why do we have to
whisper in your office?
31
00:01:29,731 --> 00:01:30,809
I'll tell you later.
32
00:01:30,841 --> 00:01:33,676
There might not be a later if we don't
figure out what happened last night.
33
00:01:33,701 --> 00:01:35,969
Then what are we waiting for?
34
00:01:36,003 --> 00:01:38,238
I can tell you one thing.
35
00:01:38,273 --> 00:01:41,141
This is not what I thought I'd be
doing five o'clock in the morning.
36
00:01:41,175 --> 00:01:42,441
We got three hours.
37
00:01:42,476 --> 00:01:44,210
If we wanna save your family from prison...
38
00:01:44,244 --> 00:01:45,712
we better get started.
39
00:01:48,082 --> 00:01:53,553
40
00:01:53,587 --> 00:01:54,620
Oh yeah
41
00:01:54,655 --> 00:01:56,755
oh yeah
42
00:01:56,790 --> 00:01:57,823
oh yeah
43
00:01:57,857 --> 00:01:59,925
oh yeah
44
00:01:59,959 --> 00:02:02,761
oh yay ee yay ee yay ee yay
45
00:02:02,796 --> 00:02:04,863
oh yay ee yay ee yay ee yay
46
00:02:04,898 --> 00:02:06,815
oh yeah
47
00:02:06,855 --> 00:02:07,855
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
48
00:02:11,214 --> 00:02:12,214
_
49
00:02:12,253 --> 00:02:13,509
_
50
00:02:13,534 --> 00:02:16,117
How'd you meet Barbara Warrick?
51
00:02:16,142 --> 00:02:20,345
Like I told you the first
ten times that you asked.
52
00:02:20,379 --> 00:02:22,614
She owns a security company.
53
00:02:22,648 --> 00:02:25,103
And she hired us to test her alarm system.
54
00:02:25,128 --> 00:02:27,595
Is that a normal thing
for you to be hired to do?
55
00:02:27,620 --> 00:02:31,255
Well, you know. Nothing about
my job is exactly normal. So...
56
00:02:31,290 --> 00:02:33,722
Did you break into Miss
Warrick's house last night?
57
00:02:33,747 --> 00:02:35,648
Oh my God, you're driving me insane.
58
00:02:35,861 --> 00:02:37,462
Why were you in her house?
59
00:02:37,496 --> 00:02:38,906
Because she hired us.
60
00:02:38,931 --> 00:02:40,665
To test the security system.
61
00:02:40,699 --> 00:02:41,298
Yeah.
62
00:02:41,333 --> 00:02:42,399
Do you have proof of that?
63
00:02:42,434 --> 00:02:43,001
No.
64
00:02:43,035 --> 00:02:44,551
But she hired us.
65
00:02:44,803 --> 00:02:47,107
To perform a b and e. So it was a job.
66
00:02:47,132 --> 00:02:48,314
Yes. No. Yes.
67
00:02:48,339 --> 00:02:50,498
But no, not like a job...
68
00:02:50,523 --> 00:02:52,057
like you're saying the word "job".
69
00:02:52,143 --> 00:02:54,177
Why would she do that?
70
00:02:54,212 --> 00:02:57,481
I don't know, b'y. Why
don't you just ask her?
71
00:02:58,183 --> 00:02:59,950
Ask.
72
00:03:00,985 --> 00:03:02,253
Barbara Warrick.
73
00:03:02,287 --> 00:03:03,687
That's her.
74
00:03:03,755 --> 00:03:06,043
So Just give her a call.
75
00:03:06,068 --> 00:03:08,036
And I'm sure she'll
straighten the whole thing out.
76
00:03:10,995 --> 00:03:13,530
Thank you for your cooperation, Mr. Doyle.
77
00:03:14,666 --> 00:03:15,932
Kindly wait in the hall.
78
00:03:15,967 --> 00:03:16,867
Wait in the hall?
79
00:03:16,901 --> 00:03:18,168
What, are we in high school?
80
00:03:18,702 --> 00:03:19,435
You know what?
81
00:03:19,470 --> 00:03:21,003
Shag this. I'm going home.
82
00:03:21,037 --> 00:03:22,739
No you won't.
83
00:03:23,407 --> 00:03:24,974
You'll wait.
84
00:03:30,747 --> 00:03:33,683
Mal: Yes, we were at a crime
scene. It's a hazard of the job.
85
00:03:33,717 --> 00:03:35,985
What is? Murder?
86
00:03:36,019 --> 00:03:36,819
Crime scenes.
87
00:03:38,121 --> 00:03:39,555
But this isn't one.
88
00:03:39,589 --> 00:03:40,990
A crime scene, I mean.
89
00:03:41,024 --> 00:03:42,958
You're a former police officer, correct?
90
00:03:43,960 --> 00:03:45,561
Maybe you can clear something up for us.
91
00:03:45,595 --> 00:03:46,896
Sure. But you better make sure
92
00:03:46,930 --> 00:03:48,430
you can pay my consulting fee.
93
00:03:49,274 --> 00:03:51,181
A man has to make a living.
94
00:03:51,206 --> 00:03:53,611
You were hired to break into that house
95
00:03:53,636 --> 00:03:54,970
to test the security system.
96
00:03:55,038 --> 00:03:57,106
I'm pretty sure I've already
answered that question.
97
00:03:57,140 --> 00:03:58,874
I'll take that as a yes.
98
00:03:58,908 --> 00:04:00,742
Did you have a contract with Ms. Warrick?
99
00:04:00,776 --> 00:04:02,177
No. Not exactly.
100
00:04:02,212 --> 00:04:03,745
Did she pay you by cheque?
101
00:04:03,779 --> 00:04:04,613
No.
102
00:04:04,647 --> 00:04:05,678
Cash?
103
00:04:06,949 --> 00:04:07,949
It was a handshake agreement.
104
00:04:07,984 --> 00:04:09,918
Payment upon completion of the job.
105
00:04:09,952 --> 00:04:11,659
That's very trusting of you.
106
00:04:12,722 --> 00:04:15,323
Mrs. Warrick is a widow.
107
00:04:15,357 --> 00:04:18,493
Her husband died recently and she's
trying to run a business on her own.
108
00:04:18,528 --> 00:04:21,796
Given the slightly soiled
reputation of Doyle and Doyle
109
00:04:21,831 --> 00:04:24,822
investigations... due in
large part to my son...
110
00:04:25,067 --> 00:04:27,335
We have very little bargaining power
111
00:04:27,369 --> 00:04:30,204
when it comes to negotiating
client contracts these days.
112
00:04:30,239 --> 00:04:32,873
So how does breaking
into her house help her?
113
00:04:32,908 --> 00:04:35,176
Not to mention you helped
yourself in the process.
114
00:04:35,320 --> 00:04:36,187
Right?
115
00:04:36,212 --> 00:04:36,911
What?
116
00:04:41,450 --> 00:04:44,084
Rose: Well, of course we did our homework.
117
00:04:44,118 --> 00:04:48,188
They have an alarm company that
specializes in high end security.
118
00:04:48,222 --> 00:04:49,908
For residential homes.
119
00:04:49,933 --> 00:04:50,744
That's right.
120
00:04:50,769 --> 00:04:53,008
The company's a bit behind
the times with technology.
121
00:04:53,033 --> 00:04:57,765
And Mrs. Warrick is an interior
designer, not an expert in alarm systems.
122
00:04:57,799 --> 00:05:01,101
But her husband had developed this new
product that hadn't been tested yet.
123
00:05:01,135 --> 00:05:03,336
It hooks up to your phone.
And it's completely wireless.
124
00:05:03,371 --> 00:05:04,637
How did Jake find this job?
125
00:05:04,672 --> 00:05:07,274
Did it come to him organically?
126
00:05:07,608 --> 00:05:08,775
Organically?
127
00:05:08,809 --> 00:05:10,319
How did you find this job, Miss Doyle?
128
00:05:10,344 --> 00:05:11,411
It's Mrs. Doyle.
129
00:05:11,461 --> 00:05:13,496
Actually Mrs. Warrick came to us.
130
00:05:13,781 --> 00:05:19,151
Listen, Jake hasn't really
been himself these days.
131
00:05:19,186 --> 00:05:22,654
He's got the weight of the whole
family on his shoulders right now.
132
00:05:24,530 --> 00:05:26,831
Wow, is it ever late.
133
00:05:27,263 --> 00:05:27,863
Um...
134
00:05:29,062 --> 00:05:31,185
you and I both know this is routine.
135
00:05:31,531 --> 00:05:32,731
Why don't we just...
136
00:05:32,765 --> 00:05:34,900
call it a night and everybody
go home and get some sleep?
137
00:05:35,135 --> 00:05:37,970
How well do you get to know your clients?
138
00:05:38,005 --> 00:05:39,338
Meaning ?
139
00:05:39,373 --> 00:05:41,374
Couldn't you say you could
have gotten all that information
140
00:05:41,408 --> 00:05:43,042
you just told me off the Internet?
141
00:05:43,076 --> 00:05:47,313
No, we prefer to have human
contact with the people who hire us.
142
00:05:47,347 --> 00:05:51,617
Does this contact usually include
three days of surveilling the client?
143
00:05:59,559 --> 00:06:00,358
Des: Stalking?
144
00:06:00,760 --> 00:06:02,427
I take offense to that.
145
00:06:02,461 --> 00:06:03,662
Then what would you call it?
146
00:06:03,696 --> 00:06:06,764
We were getting intelligence.
147
00:06:06,798 --> 00:06:09,300
By casing Miss Warrick's house for
three days and then breaking in.
148
00:06:09,335 --> 00:06:11,536
Now, when you put it like
that, it sounds all dirty.
149
00:06:11,570 --> 00:06:13,371
Sounds like a well planned robbery.
150
00:06:13,406 --> 00:06:16,207
Well, thank you very much,
but it's not. It isn't. No.
151
00:06:16,242 --> 00:06:18,743
Why are you saying things like that?
152
00:06:18,777 --> 00:06:20,245
What happened to your face?
153
00:06:20,879 --> 00:06:22,812
Are you trying to say I'm ugly?
154
00:06:22,847 --> 00:06:23,948
I was born like this.
155
00:06:23,973 --> 00:06:25,417
Your eye. What happened?
156
00:06:25,683 --> 00:06:31,021
I ran into a client's door... fist.
157
00:06:31,055 --> 00:06:32,648
You don't sound too sure about that.
158
00:06:32,673 --> 00:06:34,305
I don't sound too sure
about a lot of things.
159
00:06:34,330 --> 00:06:35,351
Why is that?
160
00:06:35,376 --> 00:06:39,455
Because Jake doesn't normally
let me talk with police types.
161
00:06:39,896 --> 00:06:43,533
Mr. Courtney, didn't you have an altercation
with a neighbour or Ms. Warrick's?
162
00:06:43,558 --> 00:06:44,791
Altercation?
163
00:06:44,816 --> 00:06:45,750
Mr. Philip Miles?
164
00:06:47,657 --> 00:06:50,325
What does he have to do with
the house you were watching?
165
00:06:52,743 --> 00:06:54,978
He was outside. He was
shagging around with wires.
166
00:06:55,012 --> 00:06:57,581
I thought he was stealing
cable and I took a photo of him.
167
00:06:57,615 --> 00:06:58,782
Probably why he came after me.
168
00:06:58,816 --> 00:07:01,127
He came after you because
you took his photo?
169
00:07:01,152 --> 00:07:03,419
No, he didn't like that I was
outside Ms. Warrick's place.
170
00:07:03,453 --> 00:07:04,654
He was mad. Madder than Jake.
171
00:07:04,689 --> 00:07:06,890
So it's safe to say that
Jake Doyle has a temper?
172
00:07:06,924 --> 00:07:08,480
It's safe to say when he's not around.
173
00:07:08,505 --> 00:07:12,003
This altercation you had with Mr. Miles
174
00:07:12,028 --> 00:07:14,530
caused enough of a disturbance
that the police showed up, correct?
175
00:07:14,565 --> 00:07:17,500
Well, that, Sir, would be my word
against the investigating officer.
176
00:07:17,534 --> 00:07:18,401
Whoever they may be.
177
00:07:18,435 --> 00:07:19,669
I didn't get a name.
178
00:07:21,805 --> 00:07:23,872
Tinny: I was responding to
a call near Bannerman Park.
179
00:07:23,907 --> 00:07:25,241
Pickard: After your shift.
180
00:07:25,275 --> 00:07:26,075
Yes.
181
00:07:26,109 --> 00:07:27,409
Who was involved?
182
00:07:27,443 --> 00:07:31,213
Des Courtney and another man.
183
00:07:31,247 --> 00:07:31,947
Philip Miles.
184
00:07:31,981 --> 00:07:32,981
Yes.
185
00:07:33,016 --> 00:07:34,216
Does this happen often?
186
00:07:34,250 --> 00:07:35,584
Does what happen often?
187
00:07:35,618 --> 00:07:36,952
Responding to calls about the Doyles?
188
00:07:36,986 --> 00:07:38,420
Sometimes.
189
00:07:38,454 --> 00:07:39,855
They're private investigators.
190
00:07:39,889 --> 00:07:42,991
Usually investigating people
who are committing crimes.
191
00:07:43,213 --> 00:07:44,513
They're also your family.
192
00:07:44,660 --> 00:07:46,761
Do you work for them as well as the police?
193
00:07:46,786 --> 00:07:47,816
I'm a police officer.
194
00:07:47,841 --> 00:07:49,241
Not a P.I.
195
00:07:49,398 --> 00:07:51,136
That' kind of a weird question.
196
00:07:51,234 --> 00:07:53,435
So what did you do when you
arrived at the disturbance?
197
00:07:53,469 --> 00:07:54,969
I diffused the situation.
198
00:07:55,003 --> 00:07:58,310
Which wasn't hard because it
was just a misunderstanding.
199
00:07:58,521 --> 00:08:00,208
Misunderstanding over what?
200
00:08:00,242 --> 00:08:03,377
Philip Miles thought that Des
Courtney was peeping on Mrs. Warrick.
201
00:08:03,411 --> 00:08:04,912
He was very protective.
202
00:08:04,947 --> 00:08:06,648
Does that mean you did nothing?
203
00:08:06,781 --> 00:08:09,459
It means that Mr. Miles
didn't file a report.
204
00:08:09,484 --> 00:08:10,784
And neither did Mr. Courtney.
205
00:08:10,819 --> 00:08:12,954
Mr. Courtney. That's...
206
00:08:12,988 --> 00:08:16,023
a tad bit formal when referring
to a boyfriend, isn't it?
207
00:08:16,058 --> 00:08:17,304
We're just dating.
208
00:08:17,329 --> 00:08:18,295
He's not a boyfriend?
209
00:08:18,460 --> 00:08:21,403
I don't really see how that's relevant.
210
00:08:21,428 --> 00:08:24,029
So you wrote no report on the incident.
211
00:08:24,181 --> 00:08:24,765
No.
212
00:08:25,933 --> 00:08:27,300
Very interesting on that one.
213
00:08:31,205 --> 00:08:33,773
So what did you do, Constable?
214
00:08:33,807 --> 00:08:36,977
I verbally told my
superior officer about it.
215
00:08:37,011 --> 00:08:38,211
Sergeant Leslie Bennett.
216
00:08:39,780 --> 00:08:41,982
And what did she do with the information?
217
00:08:42,016 --> 00:08:44,017
You'd have to ask her.
218
00:08:44,051 --> 00:08:44,717
Sir.
219
00:08:53,059 --> 00:08:56,061
Did you follow up on the information
given to you by Constable Doyle?
220
00:08:56,096 --> 00:08:57,797
There was nothing to follow up on.
221
00:08:57,831 --> 00:09:03,235
Has your relationship with the Doyles ever
compromised your oath as a police officer?
222
00:09:03,270 --> 00:09:04,596
You read my service record.
223
00:09:04,621 --> 00:09:05,936
You tell me.
224
00:09:06,206 --> 00:09:08,073
What is the extent of your relationship?
225
00:09:08,108 --> 00:09:10,910
Are you and Jake romantically involved?
226
00:09:10,944 --> 00:09:13,779
Next question.
227
00:09:13,814 --> 00:09:17,382
And by the way, my gut tells me
this isn't just about a break-in.
228
00:09:17,408 --> 00:09:20,285
So you better come up with
evidence of something soon.
229
00:09:20,319 --> 00:09:21,075
Or else.
230
00:09:21,100 --> 00:09:23,200
And what does your gut tell
you about last night, Sergeant?
231
00:09:23,225 --> 00:09:25,450
That the Doyles were doing
a job they were hired to do.
232
00:09:25,475 --> 00:09:27,609
So why do you think we're still here?
233
00:09:27,960 --> 00:09:29,093
At midnight?
234
00:09:29,128 --> 00:09:30,228
I have no idea.
235
00:09:30,262 --> 00:09:34,399
But you can bet I'm gonna
figure out sooner than later.
236
00:09:34,989 --> 00:09:36,371
_
237
00:09:36,436 --> 00:09:37,969
Who is this Pickard fella anyway?
238
00:09:38,003 --> 00:09:39,103
I've never seen him before.
239
00:09:39,138 --> 00:09:40,738
He's likely high up on the food chain.
240
00:09:40,772 --> 00:09:41,639
That sounds promising.
241
00:09:41,673 --> 00:09:43,408
I know where to go to figure this out.
242
00:09:43,442 --> 00:09:45,509
It'll be quiet 'til eight
A.M. give me the box.
243
00:09:45,544 --> 00:09:47,345
No, no. Leslie. You
gotta let me handle this.
244
00:09:47,379 --> 00:09:48,279
Stay out of it.
245
00:09:48,314 --> 00:09:49,280
I'm the cop here.
246
00:09:49,315 --> 00:09:50,848
Let me figure this out my way.
247
00:09:50,882 --> 00:09:54,218
Follow me. Keep you head down.
248
00:09:57,710 --> 00:09:59,342
_
249
00:10:00,525 --> 00:10:02,059
Can I have a coffee?
250
00:10:02,093 --> 00:10:02,793
Where's the money?
251
00:10:04,228 --> 00:10:06,263
Mrs. Warrick hasn't paid us yet.
252
00:10:06,297 --> 00:10:08,566
The money that was in
Barbara Warrick's safe.
253
00:10:08,600 --> 00:10:10,167
The one that you cracked.
254
00:10:10,201 --> 00:10:14,004
We didn't steal any money. And
we didn't know about any safe.
255
00:10:20,252 --> 00:10:22,419
You wanna try again?
256
00:10:30,955 --> 00:10:32,922
Mal: Jake may be pig headed.
257
00:10:32,957 --> 00:10:34,657
And unconventional, but he's no criminal.
258
00:10:34,692 --> 00:10:36,993
In fact, he always gets
the job done in the end.
259
00:10:37,027 --> 00:10:38,628
And I admire him for it.
260
00:10:38,662 --> 00:10:41,664
But it's not the way you handle
things, now is it, Malachy?
261
00:10:42,633 --> 00:10:44,801
So, about last night?
262
00:10:44,835 --> 00:10:47,269
Did Jake get the job done?
263
00:10:51,074 --> 00:10:53,542
So you don't know anything
about the money in the safe?
264
00:10:53,576 --> 00:10:54,276
Of course not.
265
00:10:56,013 --> 00:10:59,148
We both know he's facing a murder charge.
266
00:10:59,182 --> 00:11:01,617
And no. He didn't do that either.
267
00:11:07,423 --> 00:11:08,590
I didn't know what to do.
268
00:11:08,625 --> 00:11:10,459
I don't know how to say
no to either one of them.
269
00:11:10,484 --> 00:11:11,249
Malachy and Jake Doyle?
270
00:11:11,274 --> 00:11:13,250
It's like trying to please two fathers.
271
00:11:13,275 --> 00:11:16,464
OK. Or one father. And
one big, angry brother.
272
00:11:16,499 --> 00:11:20,001
And in the end, I normally just
listen to whoever's yelling at me.
273
00:11:20,036 --> 00:11:21,403
Most of the times it's Jake.
274
00:11:21,703 --> 00:11:23,304
But you're devoted to him.
275
00:11:23,339 --> 00:11:23,992
Yes.
276
00:11:25,641 --> 00:11:27,074
Does Jake Doyle intimidate you?
277
00:11:27,099 --> 00:11:29,066
Yes! But he...
278
00:11:30,312 --> 00:11:32,713
he intimidates me. But...
279
00:11:32,748 --> 00:11:34,349
it's...
280
00:11:34,383 --> 00:11:35,950
for my own good.
281
00:11:37,452 --> 00:11:39,286
You've applied for, what,
ten credit cards recently?
282
00:11:39,320 --> 00:11:41,889
Your credit rating is as
low as it could possible be.
283
00:11:41,924 --> 00:11:43,177
Which begs the question...
284
00:11:43,202 --> 00:11:44,792
don't you draw a pay
cheque from the Doyles?
285
00:11:44,826 --> 00:11:46,226
When's the next high tide?
286
00:11:46,261 --> 00:11:47,528
What do you mean?
287
00:11:47,563 --> 00:11:49,296
That's kinda my unofficial pay period.
288
00:11:49,330 --> 00:11:51,098
So, you were broke.
289
00:11:51,132 --> 00:11:51,965
Yes.
290
00:11:51,999 --> 00:11:52,866
You were desperate.
291
00:11:52,900 --> 00:11:54,101
Hell, yes!
292
00:11:54,135 --> 00:11:55,835
Wait, what are we talking about here?
293
00:11:56,671 --> 00:11:58,572
Pickard: Did you learn
your skill with numbers
294
00:11:58,606 --> 00:11:59,940
while incarcerated?
295
00:11:59,965 --> 00:12:01,433
Rose: I was never in prison.
296
00:12:01,458 --> 00:12:03,025
And yet you have a criminal record.
297
00:12:03,078 --> 00:12:05,345
That was a long time ago.
298
00:12:05,380 --> 00:12:06,447
Misspent youth?
299
00:12:07,082 --> 00:12:08,782
Bad choice in husbands.
300
00:12:10,017 --> 00:12:12,953
Yes, I do know my way
around a financial statement.
301
00:12:12,987 --> 00:12:16,685
And yes, I handle the finances
for Doyle and Doyle investigations.
302
00:12:16,710 --> 00:12:17,691
So what?
303
00:12:17,725 --> 00:12:19,710
You recently missed a mortgage payment.
304
00:12:19,926 --> 00:12:22,778
You even filed an application
for a third mortgage...
305
00:12:22,803 --> 00:12:23,820
but were denied.
306
00:12:23,845 --> 00:12:25,144
Is that accurate?
307
00:12:25,465 --> 00:12:28,033
Yeah. What does that
have to do with anything?
308
00:12:28,067 --> 00:12:30,503
It would seem your family
needs this job badly.
309
00:12:30,537 --> 00:12:31,772
That's what I tried to tell Malachy.
310
00:12:31,797 --> 00:12:32,811
But he didn't want to take it.
311
00:12:32,836 --> 00:12:33,459
Why not?
312
00:12:33,484 --> 00:12:35,826
Because Mrs. Warrick's husband
left her with a huge tax bill.
313
00:12:35,851 --> 00:12:38,162
And everything in the house was
gonna be seized by the government.
314
00:12:38,187 --> 00:12:40,721
He didn't think we'd ever get paid.
315
00:12:40,746 --> 00:12:41,520
Exactly.
316
00:12:41,545 --> 00:12:42,411
Exactly what?
317
00:12:42,436 --> 00:12:44,757
You knew exactly where that
money was and how to get it.
318
00:12:44,782 --> 00:12:46,856
We didn't rob any one. Okay?
319
00:12:46,881 --> 00:12:48,915
In fact, we were robbed.
320
00:12:48,978 --> 00:12:50,340
You were robbed?
321
00:12:50,365 --> 00:12:51,051
Yes.
322
00:12:51,424 --> 00:12:52,691
Did you file a police report?
323
00:12:52,726 --> 00:12:53,425
No.
324
00:12:53,459 --> 00:12:54,192
Why not?
325
00:12:54,227 --> 00:12:55,794
Let's just say the next time
326
00:12:55,829 --> 00:12:58,096
a sixteen year old girl
shows up at your door.
327
00:12:58,131 --> 00:12:59,197
And claims she's your daughter,
328
00:12:59,232 --> 00:13:01,199
make sure the DNA test is real.
329
00:13:01,224 --> 00:13:02,324
I'll keep that in mind.
330
00:13:03,136 --> 00:13:05,203
Of course I know Sloan
Daniels. She robbed us blind.
331
00:13:05,238 --> 00:13:06,843
But she's actually a really good person.
332
00:13:06,868 --> 00:13:07,734
She's one of us.
333
00:13:07,840 --> 00:13:09,508
She was one of us. She's bad.
334
00:13:12,011 --> 00:13:14,812
We filed an insurance claim to try
to get the money that was stolen.
335
00:13:14,847 --> 00:13:17,048
And yet you withdrew the application.
336
00:13:17,082 --> 00:13:18,449
Yeah.
337
00:13:18,483 --> 00:13:19,083
Why?
338
00:13:19,117 --> 00:13:20,290
It's really complicated.
339
00:13:20,315 --> 00:13:21,519
Maybe not.
340
00:13:21,554 --> 00:13:24,722
Maybe it's because you were the ones who
stole your own money in the first place.
341
00:13:24,757 --> 00:13:26,090
Sorry, what was that?
342
00:13:26,365 --> 00:13:27,537
_
343
00:13:27,593 --> 00:13:28,560
In here.
344
00:13:29,795 --> 00:13:30,794
Take this.
345
00:13:31,831 --> 00:13:34,999
Whatever you're doing I hope it works.
My entire family is about to go down.
346
00:13:35,024 --> 00:13:37,068
Yeah. Not to mention me and my career.
347
00:13:37,102 --> 00:13:39,470
I was referring to you when I said family.
348
00:13:39,504 --> 00:13:42,374
Not that I'm implying that you and I have
a brother and sister like relationship.
349
00:13:42,399 --> 00:13:43,374
Obviously, we don't.
350
00:13:43,408 --> 00:13:45,076
We have a very much a you and me...
351
00:13:45,110 --> 00:13:48,311
you know, different type of relationship.
352
00:13:48,345 --> 00:13:51,715
Jake, I gotta tell you something.
353
00:13:53,795 --> 00:13:55,195
Tell me what?
354
00:13:57,722 --> 00:13:59,389
Everything's gonna be fine.
355
00:13:59,423 --> 00:14:02,192
You gotta tell me exactly what
happened at the Warrick's house.
356
00:14:02,226 --> 00:14:03,593
Don't leave anything out.
357
00:14:05,028 --> 00:14:05,995
Come on.
358
00:14:08,462 --> 00:14:09,999
_
359
00:14:10,024 --> 00:14:11,601
That's you back there.
360
00:14:11,635 --> 00:14:12,902
Isn't it Malachy?
361
00:14:16,207 --> 00:14:17,640
Where did you get this?
362
00:14:18,875 --> 00:14:20,375
Oh, jeez.
363
00:14:20,410 --> 00:14:21,243
Des.
364
00:14:22,045 --> 00:14:23,579
I didn't see him coming.
365
00:14:23,614 --> 00:14:27,792
He was huge. And all of a
sudden he was just there.
366
00:14:27,817 --> 00:14:28,951
It was like an eclipse.
367
00:14:28,985 --> 00:14:30,852
And I put up my phone to protect myself.
368
00:14:30,887 --> 00:14:31,874
Like a defense mechanism.
369
00:14:31,899 --> 00:14:34,333
My investigative training
was kicking in, you know.
370
00:14:34,358 --> 00:14:36,134
Where were you when you were attacked?
371
00:14:36,159 --> 00:14:38,640
I was in the truck, which is
harder to spot than the van.
372
00:14:38,665 --> 00:14:39,539
But that blew up.
373
00:14:39,564 --> 00:14:40,343
Why did it get blown up?
374
00:14:40,368 --> 00:14:41,601
It was kind of on...
375
00:14:41,626 --> 00:14:43,194
purpose, but not. But it's a long story.
376
00:14:43,219 --> 00:14:45,086
It worked out fine. We
got the insurance money.
377
00:14:45,111 --> 00:14:46,578
You don't need to write that down.
378
00:14:46,616 --> 00:14:48,401
What were you doing in the
truck when you were attacked?
379
00:14:49,515 --> 00:14:51,616
That's technical. And top secret.
380
00:14:51,641 --> 00:14:53,774
And I need to get a sign off.
381
00:14:54,914 --> 00:14:58,016
How does an obstruction of
justice charge sound to you?
382
00:14:59,035 --> 00:15:02,605
I, uh.
383
00:15:03,262 --> 00:15:04,696
Okay. I set up a local server.
384
00:15:04,924 --> 00:15:08,233
And I tapped into the security
protocols to monitor the zones.
385
00:15:08,258 --> 00:15:09,058
The zones.
386
00:15:09,083 --> 00:15:10,510
The zones in Barbara Warrick's house.
387
00:15:10,535 --> 00:15:12,428
So that when Jake went
through them during the test,
388
00:15:12,453 --> 00:15:13,999
he would know if there was a system breach.
389
00:15:14,024 --> 00:15:15,887
And we would catch it before a
call was triggered to the cops.
390
00:15:15,912 --> 00:15:16,712
But I failed.
391
00:15:17,685 --> 00:15:18,819
And that hurts more than anything.
392
00:15:18,844 --> 00:15:20,645
Even more than my face, which really hurts.
393
00:15:21,070 --> 00:15:23,739
So you really didn't want
any part of this job, did you?
394
00:15:23,939 --> 00:15:26,144
I told rose I didn't
think we should take it.
395
00:15:26,169 --> 00:15:28,004
So why were you at Barbara Warrick's house?
396
00:15:28,165 --> 00:15:29,999
I didn't like the setup.
397
00:15:30,024 --> 00:15:30,523
Jake...
398
00:15:30,787 --> 00:15:31,854
Went anyway.
399
00:15:31,879 --> 00:15:35,548
Yeah. And I went to stop
him before it was too late.
400
00:15:35,583 --> 00:15:37,284
Pickard: So what was it the neighbour...
401
00:15:37,318 --> 00:15:38,802
Philip Miles, said to you three days ago?
402
00:15:38,827 --> 00:15:40,662
Okay. But you can't repeat this to any one.
403
00:15:40,687 --> 00:15:41,685
Especially not with kids.
404
00:15:41,930 --> 00:15:44,297
He kept saying over and over.
405
00:15:44,669 --> 00:15:45,735
You're nailing her.
406
00:15:46,059 --> 00:15:48,976
An awful way to describe
someone so beautiful.
407
00:15:49,001 --> 00:15:51,803
When you went back last
night, he attacked you. Why?
408
00:15:52,020 --> 00:15:53,454
Were you nailing Ms. Warrick?
409
00:15:53,479 --> 00:15:55,313
No! No. I'm spoken for.
410
00:15:55,569 --> 00:15:57,904
You're referring, of course,
to constable Tinny Doyle.
411
00:15:57,938 --> 00:15:59,238
Maybe, who's asking?
412
00:15:59,272 --> 00:16:01,273
Were the flower you found
in the truck for her?
413
00:16:01,308 --> 00:16:02,641
No. They were for Ms. Warrick.
414
00:16:02,675 --> 00:16:04,276
In fact, you were nailing her!
415
00:16:04,311 --> 00:16:06,212
You were casing out her house last night.
416
00:16:06,246 --> 00:16:09,115
Because you were making damn sure that
Jake didn't trip the silent alarm...
417
00:16:09,149 --> 00:16:10,416
when you robbed her.
418
00:16:10,950 --> 00:16:12,385
Does that sound about right?
419
00:16:12,419 --> 00:16:14,347
Okay. Can I say "no"?
420
00:16:14,394 --> 00:16:16,787
Because I feel really dizzy.
I think I need to take a break.
421
00:16:16,812 --> 00:16:18,303
It's been, like, six hours now.
422
00:16:18,328 --> 00:16:20,829
Actually, it's been about six minutes.
423
00:16:20,854 --> 00:16:23,090
See? Three hundred and
sixty seconds. That's a lot.
424
00:16:23,115 --> 00:16:25,183
Can we just take an teensy
weensy teensy little break?
425
00:16:25,208 --> 00:16:26,141
Is that so much?
426
00:16:26,289 --> 00:16:28,223
So why couldn't you get to Jake?
427
00:16:28,414 --> 00:16:30,148
Because Des was taking a pounding.
428
00:16:30,173 --> 00:16:31,474
From Philip Miles.
429
00:16:31,704 --> 00:16:34,239
Who saw you casing the house
three days earlier and...
430
00:16:34,273 --> 00:16:36,074
now believed you were back there to rob it.
431
00:16:36,108 --> 00:16:38,230
I suppose it may have looked
like that to the uninformed.
432
00:16:38,255 --> 00:16:39,555
So he tried to stop you.
433
00:16:39,676 --> 00:16:40,518
Maybe.
434
00:16:40,543 --> 00:16:43,077
It seemed more like a jealous
rage than a concerned neighbour.
435
00:16:43,232 --> 00:16:47,661
We believe that you had no
interest in communicating with Jake.
436
00:16:47,686 --> 00:16:48,773
Why would you believer that?
437
00:16:48,798 --> 00:16:51,000
Because you were the one that
planned the robbery all along.
438
00:16:51,143 --> 00:16:52,244
That's not what happened.
439
00:16:52,291 --> 00:16:54,292
So if you wanted to stop
him, why didn't you call Jake?
440
00:16:54,326 --> 00:16:55,200
I did.
441
00:16:55,573 --> 00:16:58,028
His ringer was probably turned
off which is why I sent him a text.
442
00:16:58,063 --> 00:16:58,996
Did Jake respond?
443
00:16:59,030 --> 00:16:59,597
No.
444
00:16:59,623 --> 00:17:00,577
What did the text say?
445
00:17:00,602 --> 00:17:03,677
I can't remember. Likely something
about him being a great son.
446
00:17:03,702 --> 00:17:04,569
The usual.
447
00:17:05,937 --> 00:17:07,504
Okay.
448
00:17:07,538 --> 00:17:08,338
Well, it's late.
449
00:17:09,417 --> 00:17:11,752
You're tired.
450
00:17:12,310 --> 00:17:18,482
So, let's refresh your memory, shall we?
451
00:17:18,516 --> 00:17:20,251
Read it please?
452
00:17:23,388 --> 00:17:28,458
Hey moron, now that you're inside.
Make sure you get the money.
453
00:17:39,569 --> 00:17:41,570
I am glad that this thing is all over.
454
00:17:41,605 --> 00:17:44,774
It was obviously just
huge misunderstanding.
455
00:17:44,809 --> 00:17:48,077
You know, I know it looked
bad that Des is just...
456
00:17:48,112 --> 00:17:51,347
if he did what I told him, then
he never would have left the truck.
457
00:17:51,381 --> 00:17:52,882
And he wouldn't have tripped the alarm.
458
00:17:52,917 --> 00:17:54,350
And you wouldn't have showed up.
459
00:17:54,384 --> 00:17:55,818
And we would have done our job.
460
00:17:55,852 --> 00:17:57,620
Filed our paperwork, gotten paid.
461
00:17:57,654 --> 00:17:59,087
And Ms. Warrick would have been happy
462
00:17:59,122 --> 00:18:01,824
that we were testing her
faulty friggin' security system.
463
00:18:01,858 --> 00:18:04,760
Oh, but you did beat the system, Jake.
464
00:18:04,795 --> 00:18:06,128
Almost.
465
00:18:07,096 --> 00:18:08,931
But you made one mistake.
466
00:18:08,965 --> 00:18:11,200
What are you talking
about? I beat the system?
467
00:18:11,234 --> 00:18:14,436
Barbara Warrick was the only person
alive who knew what was in the safe.
468
00:18:14,470 --> 00:18:15,871
And the combination to open it.
469
00:18:15,905 --> 00:18:19,197
And you didn't expect her to be home.
470
00:18:19,222 --> 00:18:21,165
Home? I know for a fact she wasn't home.
471
00:18:21,351 --> 00:18:23,935
Oh? Really? How did you know that?
472
00:18:26,515 --> 00:18:29,083
The plan was, she was supposed
to stay in a hotel that night.
473
00:18:29,117 --> 00:18:30,205
The night that we were...
474
00:18:30,230 --> 00:18:31,285
Look, why don't you...
475
00:18:31,320 --> 00:18:33,388
I said this a million times already...
476
00:18:33,422 --> 00:18:36,701
call the woman. And she will
tell you that all of this is true.
477
00:18:36,726 --> 00:18:39,461
We're gonna have a
little problem doing that.
478
00:18:39,698 --> 00:18:41,104
_
479
00:18:41,129 --> 00:18:42,630
Jake: Mrs. Warrick.
480
00:18:43,899 --> 00:18:46,767
What was she doing in the house?
481
00:18:46,801 --> 00:18:48,465
You were there, Jake.
482
00:18:48,490 --> 00:18:49,923
You tell me.
483
00:18:53,808 --> 00:18:56,543
484
00:19:01,773 --> 00:19:02,874
_
485
00:19:04,873 --> 00:19:06,072
Hey Jake.
486
00:19:08,742 --> 00:19:09,976
What's your problem?
487
00:19:10,011 --> 00:19:11,631
Besides the one I'm looking at?
488
00:19:11,679 --> 00:19:14,447
If I was on the other side of
this, looking at all the evidence.
489
00:19:14,481 --> 00:19:16,283
I know. We look very good for murder
490
00:19:16,317 --> 00:19:17,450
and a bit of robbery.
491
00:19:17,484 --> 00:19:19,019
What were you doing in that house?
492
00:19:19,053 --> 00:19:19,719
No bullshit.
493
00:19:19,753 --> 00:19:20,420
Tell me.
494
00:19:20,454 --> 00:19:21,987
What are you asking me, exactly?
495
00:19:22,022 --> 00:19:23,389
Who killed that woman, Jake?
496
00:19:23,424 --> 00:19:25,958
And what do you know that
you're not telling me?
497
00:19:25,983 --> 00:19:28,700
I'm not telling you, not,
not telling you. I don't know.
498
00:19:28,725 --> 00:19:29,795
I don't know anything.
499
00:19:29,820 --> 00:19:30,663
Okay?
500
00:19:30,688 --> 00:19:33,942
Whoever killed her maybe someone else got
into the house that we don't know about.
501
00:19:33,967 --> 00:19:34,943
Any idea who?
502
00:19:34,968 --> 00:19:36,398
No. I wish.
503
00:19:36,423 --> 00:19:37,790
You're gonna need more than that.
504
00:19:41,444 --> 00:19:42,344
I'm working on it.
505
00:19:44,007 --> 00:19:46,943
As far as I know, it's not a crime
to meet with a real estate agent.
506
00:19:47,180 --> 00:19:48,013
Of course it isn't.
507
00:19:48,047 --> 00:19:49,080
So?
508
00:19:49,115 --> 00:19:51,450
You recently got appraisals
on the Doyle house...
509
00:19:51,484 --> 00:19:52,990
and the property you own
and operate, the Duke.
510
00:19:53,015 --> 00:19:54,248
Is that correct?
511
00:19:54,273 --> 00:19:56,242
We were looking at our options
from a financial perspective.
512
00:19:56,267 --> 00:19:59,300
Or you were gonna take the money from
the heist and the sale of the properties.
513
00:19:59,325 --> 00:19:59,924
And leave town.
514
00:19:59,959 --> 00:20:01,226
No.
515
00:20:01,261 --> 00:20:03,295
The family has fallen on hard times.
516
00:20:03,329 --> 00:20:06,440
I'm suggesting you might
have a golden parachute.
517
00:20:06,465 --> 00:20:09,067
Look, Malachy knew there was something
wrong with this case from the start.
518
00:20:09,108 --> 00:20:10,142
- Is that so?
- Yeah.
519
00:20:10,169 --> 00:20:11,735
We just needed more time to figure it out.
520
00:20:11,760 --> 00:20:14,695
What we think you needed to figure out
was what to do with Barbara Warrick...
521
00:20:14,720 --> 00:20:15,607
when you found her in the house.
522
00:20:15,632 --> 00:20:16,865
That's why the robbery went sideways.
523
00:20:16,890 --> 00:20:18,091
And she ended up dead.
524
00:20:18,223 --> 00:20:20,424
What about Philip miles and
his connection to Mrs. Warrick?
525
00:20:20,449 --> 00:20:23,183
Is he in here being
questioned for her murder?
526
00:20:23,248 --> 00:20:24,114
What's his motive?
527
00:20:24,149 --> 00:20:26,551
Figure it out yourself. That's your job.
528
00:20:28,853 --> 00:20:30,554
Des: Philip Miles was studying
529
00:20:30,588 --> 00:20:33,290
horticulture in college. And then
he dropped out. So it turns out...
530
00:20:33,324 --> 00:20:36,760
he wasn't a cable stealer. He was working
for Barbara Warrick's rich neighbours...
531
00:20:36,795 --> 00:20:38,261
as their estate manager.
532
00:20:38,296 --> 00:20:40,964
And they had a greenhouse. And he
grew flowers. And he gave them to her.
533
00:20:40,999 --> 00:20:42,800
Like the flowers we found in your truck.
534
00:20:42,834 --> 00:20:45,457
Exactly. Philip Miles tried to give
them to her a couple of days ago.
535
00:20:45,482 --> 00:20:47,217
And she slammed the door in his face.
536
00:20:47,358 --> 00:20:48,573
How did you end up with them?
537
00:20:48,598 --> 00:20:53,519
I have photos of Philip Miles and
Ms. Warrick together at her place.
538
00:20:53,544 --> 00:20:55,945
He just threw the flower
away and they landed on me.
539
00:20:55,979 --> 00:20:57,046
In your truck.
540
00:20:57,081 --> 00:20:57,980
I'm not a perve.
541
00:20:58,015 --> 00:20:59,416
I was in the bushes, silly.
542
00:20:59,450 --> 00:21:02,284
Anyway. I guess he can afford to
throw away a whole bouquet of flowers.
543
00:21:02,319 --> 00:21:04,139
We can't all have our
own personal greenhouse.
544
00:21:04,164 --> 00:21:05,443
He gave her a lot of flowers.
545
00:21:05,468 --> 00:21:07,373
That doesn't necessarily
make him a murderer.
546
00:21:07,793 --> 00:21:08,685
Says you.
547
00:21:08,710 --> 00:21:11,655
Philip Miles delivered flowers to
Mrs. Warrick's office fifteen times
548
00:21:11,729 --> 00:21:14,197
the week before her husband
Jerry dies of a heart attack.
549
00:21:14,232 --> 00:21:17,009
Seems like love. Or harassment.
550
00:21:17,034 --> 00:21:18,800
Or maybe something else entirely.
551
00:21:18,835 --> 00:21:21,670
We realized that there was more going
on than the client was telling us.
552
00:21:21,704 --> 00:21:23,372
And we were just trying to warn Jake.
553
00:21:23,406 --> 00:21:25,274
How could you know all
of this in three days?
554
00:21:25,299 --> 00:21:26,930
Because we're really good at what we do.
555
00:21:26,955 --> 00:21:28,321
Unlike certain investigators.
556
00:21:28,899 --> 00:21:30,533
Possibly.
557
00:21:30,580 --> 00:21:33,849
But it's more likely you're trying
to sell a story to save yourselves.
558
00:21:33,883 --> 00:21:35,692
Look, if you had a case...
559
00:21:35,717 --> 00:21:37,127
where the husband dies. And then later...
560
00:21:37,152 --> 00:21:39,553
you find out that the wife was
the subject of someone's obsession...
561
00:21:39,578 --> 00:21:41,098
wouldn't that make you think?
562
00:21:41,355 --> 00:21:42,388
Just a little bit.
563
00:21:52,968 --> 00:21:55,236
Leslie: What do I know about Jerry Warrick?
564
00:21:55,271 --> 00:21:55,970
That he's dead.
565
00:21:56,004 --> 00:21:57,305
That's it?
566
00:21:57,339 --> 00:21:59,364
Is Jerry Warrick's death an active case?
567
00:21:59,389 --> 00:22:00,141
No.
568
00:22:02,110 --> 00:22:05,180
So why did I take it out
of records for the Doyles?
569
00:22:05,214 --> 00:22:08,168
Do you normally share confidential
information with civilians?
570
00:22:08,193 --> 00:22:11,295
They were suspicious
about how Mr. Warrick died.
571
00:22:11,320 --> 00:22:12,654
What are you accusing them of?
572
00:22:12,917 --> 00:22:14,451
There are no charges pending yet.
573
00:22:14,476 --> 00:22:16,177
We're just gathering the evidence.
574
00:22:16,202 --> 00:22:18,203
And trying to piece
together the whole story.
575
00:22:18,373 --> 00:22:20,175
What was the cause of Mr. Warrick's death?
576
00:22:20,295 --> 00:22:21,929
He died of a heart attack.
577
00:22:22,764 --> 00:22:24,731
Was that suspicious?
578
00:22:24,766 --> 00:22:27,267
No. He had an existing heart condition.
579
00:22:27,302 --> 00:22:28,782
In other words, you found nothing.
580
00:22:28,858 --> 00:22:30,658
Except a motive and...
581
00:22:30,683 --> 00:22:33,235
an opportunity for the Doyles.
582
00:22:33,260 --> 00:22:35,494
Who have this ridiculous theory...
583
00:22:35,519 --> 00:22:38,421
about the murder. Which they're
trying to use as a smokescreen
584
00:22:38,446 --> 00:22:39,546
to cover up their crime.
585
00:22:39,696 --> 00:22:40,696
_
586
00:22:40,721 --> 00:22:42,548
You worried about the trial?
587
00:22:42,582 --> 00:22:44,688
I'm not sure they have
enough on us to charge us yet.
588
00:22:44,713 --> 00:22:45,579
But whatever.
589
00:22:45,656 --> 00:22:47,623
You know what trial I'm talking about.
590
00:22:47,822 --> 00:22:50,211
This is life or death,
Jake. I'm worried about you.
591
00:22:50,236 --> 00:22:52,137
Where all this could lead.
592
00:22:53,050 --> 00:22:55,084
To be honest with you, I'm
not feeling great, okay?
593
00:22:55,304 --> 00:22:59,473
Whoever it is that's framing me for Clark's
murder is doing a pretty good job. So...
594
00:22:59,498 --> 00:23:02,115
I'm not feeling exactly hopeful.
595
00:23:02,236 --> 00:23:05,404
Let's just focus on one
murder at a time, okay?
596
00:23:05,439 --> 00:23:06,872
Speaking of...
597
00:23:06,906 --> 00:23:09,408
you don't have anything here on hand
that's gonna save us yet, do you?
598
00:23:09,443 --> 00:23:10,243
Not yet.
599
00:23:12,646 --> 00:23:15,347
Must be nice not having I.A.
breathing down your neck.
600
00:23:15,381 --> 00:23:16,448
Yeah. It is.
601
00:23:18,317 --> 00:23:22,587
Hey. I think I got something.
602
00:23:22,822 --> 00:23:25,067
What is that? A flower?
603
00:23:25,124 --> 00:23:26,458
A lily.
604
00:23:26,492 --> 00:23:29,961
This particular beautiful and
sweetly scented variety of lily...
605
00:23:29,995 --> 00:23:31,396
is extremely toxic.
606
00:23:31,431 --> 00:23:33,765
It could be used as a poison.
607
00:23:35,935 --> 00:23:36,901
Do you think the toxin...
608
00:23:36,936 --> 00:23:37,969
from the lily could...
609
00:23:38,003 --> 00:23:40,072
could make a poisoning
look like a heart attack?
610
00:23:42,536 --> 00:23:43,602
Maybe.
611
00:23:44,610 --> 00:23:47,144
Is there an autopsy report
on Jerry Warrick's death?
612
00:23:47,476 --> 00:23:47,976
No.
613
00:23:48,001 --> 00:23:49,001
Why would there be?
614
00:23:49,178 --> 00:23:51,683
It didn't seem like it was suspicious.
615
00:23:52,585 --> 00:23:54,285
I'll get the M.E.'s findings.
616
00:23:54,319 --> 00:23:55,687
There'll be a tox report.
617
00:23:57,322 --> 00:23:58,790
[Ring.]
618
00:23:58,824 --> 00:24:00,558
Come on. Pick up.
619
00:24:01,259 --> 00:24:04,128
Have a bit of patience,
b'y. It's still early.
620
00:24:04,162 --> 00:24:05,529
They're probably not even in yet.
621
00:24:08,232 --> 00:24:09,301
_
622
00:24:09,326 --> 00:24:11,435
I was investigating an active murder case.
623
00:24:11,470 --> 00:24:12,803
About ex-Mayor Clark.
624
00:24:12,837 --> 00:24:13,675
That's right.
625
00:24:13,700 --> 00:24:17,650
And ignoring the explicit order of
your superior not to get involved.
626
00:24:17,675 --> 00:24:19,003
She didn't...
627
00:24:19,043 --> 00:24:21,052
she doesn't have the information that I do.
628
00:24:21,112 --> 00:24:22,179
What information?
629
00:24:22,213 --> 00:24:23,714
The video showing that
Jake couldn't have done it.
630
00:24:23,748 --> 00:24:25,548
And where is this video now?
631
00:24:25,583 --> 00:24:26,416
I don't know.
632
00:24:27,651 --> 00:24:30,520
That seems to be a common
thing here, Sergeant.
633
00:24:30,554 --> 00:24:31,254
What's that?
634
00:24:31,288 --> 00:24:32,388
Jake Doyle and murder.
635
00:24:32,423 --> 00:24:33,778
Jake Doyle is innocent.
636
00:24:33,803 --> 00:24:34,669
Of what?
637
00:24:34,694 --> 00:24:35,658
Everything.
638
00:24:35,693 --> 00:24:37,059
Listen to yourself. How do you know?
639
00:24:37,093 --> 00:24:38,160
I just do.
640
00:24:38,195 --> 00:24:39,383
And we're gonna prove it.
641
00:24:39,408 --> 00:24:40,408
Who's we?
642
00:24:40,598 --> 00:24:41,932
You and Jake Doyle?
643
00:24:45,502 --> 00:24:47,670
You met with Dr. Ronan, the psychologist.
644
00:24:47,705 --> 00:24:48,971
That's confidential.
645
00:24:49,005 --> 00:24:51,106
His final report expresses...
646
00:24:51,141 --> 00:24:52,674
and I quote...
647
00:24:52,709 --> 00:24:56,634
deep concern about the relationship
Sergeant Bennett has with the accused.
648
00:24:56,665 --> 00:24:59,333
I'd take what he reports
with a grain of salt.
649
00:25:00,717 --> 00:25:03,084
What's this really about?
What am I doing here?
650
00:25:03,653 --> 00:25:05,186
You're testimony on behalf of the Doyles
651
00:25:05,221 --> 00:25:07,556
carries no weight in the Barbara
Warrick murder investigation.
652
00:25:08,758 --> 00:25:10,959
And why is that?
653
00:25:11,994 --> 00:25:13,443
Why? Answer me?
654
00:25:13,468 --> 00:25:17,265
Because of the ongoing Internal Affairs
investigation against you, Sergeant.
655
00:25:17,299 --> 00:25:19,200
You're a dirty cop.
656
00:25:19,235 --> 00:25:20,501
How dare you?
657
00:25:20,535 --> 00:25:21,736
We have evidence.
658
00:25:21,770 --> 00:25:24,705
You're lying. Who are you really?
659
00:25:24,740 --> 00:25:28,754
Just an honest cop looking for the truth.
660
00:25:28,779 --> 00:25:30,280
And I think I found it.
661
00:25:42,056 --> 00:25:43,657
Jake: What am I looking at? I'm confused.
662
00:25:43,692 --> 00:25:44,458
Your phone logs.
663
00:25:45,493 --> 00:25:46,894
My phone logs?
664
00:25:46,928 --> 00:25:48,328
That's a little bit creepy, no?
665
00:25:48,363 --> 00:25:50,781
Last night you received a
text from your father Malachy.
666
00:25:50,806 --> 00:25:52,933
Probably. It was likely
a load of gibberish.
667
00:25:52,967 --> 00:25:57,437
He's old. He's senile. And he has a
real difficult with the old touch screen.
668
00:25:57,471 --> 00:25:58,705
Do you remember what it said?
669
00:25:58,739 --> 00:26:00,601
Probably something fatherly, loving.
670
00:26:00,626 --> 00:26:01,859
That's his style.
671
00:26:01,884 --> 00:26:03,885
It says: Moron. Now that you're
in, make sure you get the money.
672
00:26:11,319 --> 00:26:12,919
This is your smoking gun.
673
00:26:12,953 --> 00:26:15,388
It confirms that you were in
the house to get the money.
674
00:26:15,423 --> 00:26:18,461
It could mean that I was waiting
to get paid for the job we just did.
675
00:26:18,486 --> 00:26:21,027
Or maybe he wanted me
to go to a bank machine.
676
00:26:21,061 --> 00:26:22,628
Or maybe it was a million other things.
677
00:26:22,662 --> 00:26:26,131
You also received a phone call while
you were in Ms. Warrick's house.
678
00:26:26,166 --> 00:26:27,076
I did.
679
00:26:27,101 --> 00:26:28,701
From your lawyer, Walter McLean.
680
00:26:29,937 --> 00:26:31,704
What did he say to you?
681
00:26:31,739 --> 00:26:33,172
That's none of your business.
682
00:26:33,207 --> 00:26:36,442
You know, the whole doctor, lawyer,
patient confidentiality thing.
683
00:26:36,476 --> 00:26:39,378
He told you that your
trial had been moved up.
684
00:26:39,679 --> 00:26:42,881
Again, from where you're sitting, you think
you got a dead to rights case against me.
685
00:26:42,915 --> 00:26:45,183
You think that I killed
missus. I stole all the money.
686
00:26:45,218 --> 00:26:47,219
And maybe you think I
was about to leave town.
687
00:26:47,254 --> 00:26:49,154
It does seem to be the only option.
688
00:26:49,188 --> 00:26:51,689
I guess it doesn't matter to
you that none of that's true.
689
00:26:51,724 --> 00:26:53,992
Does Sergeant Bennett know
that your trial's been moved up?
690
00:27:02,556 --> 00:27:03,501
He was deranged.
691
00:27:03,535 --> 00:27:04,569
Philip miles?
692
00:27:04,603 --> 00:27:06,504
You should pick him up.
He looks like a pretty
693
00:27:06,538 --> 00:27:07,938
good suspect for all of this.
694
00:27:07,973 --> 00:27:09,774
And Jake was in the house the whole time.
695
00:27:09,808 --> 00:27:11,709
But Jake didn't know Mrs.
Warrick was even there.
696
00:27:11,744 --> 00:27:13,678
Miles probably did.
697
00:27:13,712 --> 00:27:16,314
Okay. Thank you Malachy.
698
00:27:16,348 --> 00:27:18,949
You have been most helpful.
699
00:27:19,985 --> 00:27:23,454
I appreciate you coming in. I realized
this has been difficult for you.
700
00:27:24,722 --> 00:27:29,359
By the way, did you realize your
wife is trying to sell your house?
701
00:27:35,248 --> 00:27:36,389
_
702
00:27:36,414 --> 00:27:39,215
Jake: So we know that miles
was sweet on Mrs. Warrick.
703
00:27:39,240 --> 00:27:41,169
But he couldn't be with her until
the husband was out of the way.
704
00:27:41,194 --> 00:27:44,207
So they killed her husband, Jerry,
with the poison from the lily.
705
00:27:44,241 --> 00:27:46,476
Neither one of them knew
he owed a shitload in taxes.
706
00:27:46,511 --> 00:27:49,045
Miles must have found out that
everything was gonna be seized.
707
00:27:49,079 --> 00:27:50,714
And that he wasn't gonna get a dime.
708
00:27:50,748 --> 00:27:54,984
So what? He decides to rob her and kill
her the same way as they killed her husband?
709
00:27:55,019 --> 00:27:56,320
It makes sense.
710
00:27:56,354 --> 00:27:58,087
It has to, since he's our only lead.
711
00:27:58,122 --> 00:27:59,856
There's only one problem.
712
00:27:59,890 --> 00:28:04,593
You'd need a blood test to prove the
presence of glycol-whatever you called it...
713
00:28:04,628 --> 00:28:06,095
from the lily.
714
00:28:06,130 --> 00:28:09,498
There was no blood test done to see
if there was poison in Jerry's system.
715
00:28:09,533 --> 00:28:12,568
And plus the coroner's report
say Ms. Warrick wasn't poisoned.
716
00:28:12,602 --> 00:28:14,269
How did she die?
717
00:28:14,304 --> 00:28:15,103
Blunt force trauma.
718
00:28:15,138 --> 00:28:16,905
And a broken neck.
719
00:28:16,940 --> 00:28:18,273
Philip Miles?
720
00:28:18,308 --> 00:28:19,575
We know he had a temper.
721
00:28:19,609 --> 00:28:20,743
It couldn't have been Miles.
722
00:28:20,777 --> 00:28:22,010
Look.
723
00:28:22,045 --> 00:28:24,380
There's a time stamp on this photo.
724
00:28:24,414 --> 00:28:25,781
It proves he didn't kill her.
725
00:28:25,816 --> 00:28:27,983
He was outside at the
established time of death.
726
00:28:30,486 --> 00:28:33,688
There was only one person in that house
that could have killed Mrs. Warrick.
727
00:28:36,292 --> 00:28:37,359
Me.
728
00:28:38,862 --> 00:28:41,696
729
00:28:47,684 --> 00:28:48,984
Jake: There is no way...
730
00:28:49,018 --> 00:28:50,181
that I tripped that silent alarm.
731
00:28:50,206 --> 00:28:50,771
You're right.
732
00:28:51,187 --> 00:28:52,855
You did not.
733
00:28:52,889 --> 00:28:54,690
I didn't? What?
734
00:28:54,724 --> 00:28:57,525
Barbara Warrick triggered
the silent alarm herself.
735
00:28:57,559 --> 00:29:00,328
See? Now we're getting somewhere.
736
00:29:00,363 --> 00:29:02,848
She did it on purpose as
someone was trying to kill her.
737
00:29:02,873 --> 00:29:04,373
Oh, here we go.
738
00:29:04,633 --> 00:29:07,735
You were there to rob Ms. Warrick's safe.
739
00:29:07,770 --> 00:29:10,305
But when you found her in the house...
740
00:29:10,339 --> 00:29:12,307
you murdered her.
741
00:29:14,376 --> 00:29:16,477
Time to fess up, Jake Doyle.
742
00:29:34,196 --> 00:29:36,363
You were a first responder.
743
00:29:36,404 --> 00:29:38,906
Seems like a pattern with you.
744
00:29:38,934 --> 00:29:42,336
Why, of all people,
would you show up first?
745
00:29:42,370 --> 00:29:44,338
I wasn't even supposed
to be working last night.
746
00:29:44,372 --> 00:29:46,894
I'm aware of that. So?
747
00:29:46,919 --> 00:29:49,402
I was on my way home after a double shift.
748
00:29:49,453 --> 00:29:50,686
I need the money.
749
00:29:50,711 --> 00:29:52,239
It's a common theme with the Doyle clan.
750
00:29:52,264 --> 00:29:53,631
Is that a crime now?
751
00:29:53,656 --> 00:29:56,324
Tell me about one of the investigators
working at Doyle and Doyle?
752
00:29:56,349 --> 00:29:57,715
Des Courtney.
753
00:29:58,052 --> 00:30:01,473
What would you say is the
nature of your relationship?
754
00:30:01,498 --> 00:30:02,656
You already asked me about this.
755
00:30:02,690 --> 00:30:04,324
I'm asking again.
756
00:30:05,739 --> 00:30:07,342
We're just dating.
757
00:30:08,895 --> 00:30:10,930
You're just dating.
758
00:30:10,965 --> 00:30:12,393
Really.
759
00:30:12,418 --> 00:30:15,068
We're definitely more than dating.
760
00:30:15,102 --> 00:30:16,902
I think she has a different view.
761
00:30:16,937 --> 00:30:17,870
What do you mean?
762
00:30:17,904 --> 00:30:19,672
You might wanna check with her on that.
763
00:30:19,706 --> 00:30:23,809
No, we're close. We're
like, very, very close.
764
00:30:23,844 --> 00:30:25,010
I wanna marry her.
765
00:30:25,044 --> 00:30:25,811
Don't tell Jake.
766
00:30:28,081 --> 00:30:30,783
Are you recording this conversation?
767
00:30:30,817 --> 00:30:33,251
Did Jake and Malachy ask
you to ask me that question?
768
00:30:33,286 --> 00:30:35,721
Did constable Doyle warn you that
the police were on their way...
769
00:30:35,755 --> 00:30:37,456
so you could hide the stolen money?
770
00:30:37,490 --> 00:30:38,590
We're only dating. I swear.
771
00:30:48,334 --> 00:30:50,435
I'm not sure I can take much more of this.
772
00:30:52,071 --> 00:30:53,371
We'll be okay.
773
00:30:53,405 --> 00:30:56,007
Whatever happened in that house...
774
00:30:56,041 --> 00:30:57,300
the truth will come out.
775
00:30:57,325 --> 00:30:59,593
I know.
776
00:30:59,912 --> 00:31:01,846
I'm really sorry Mal.
777
00:31:01,881 --> 00:31:03,712
What can you be sorry for?
778
00:31:03,737 --> 00:31:05,371
It's my gene pool, not yours.
779
00:31:05,396 --> 00:31:07,160
I should be doing the
apologizing every day.
780
00:31:07,185 --> 00:31:10,554
No, no, listen. I had an appraisal
done on the house without telling you.
781
00:31:10,588 --> 00:31:11,222
Rose.
782
00:31:11,256 --> 00:31:12,756
It's your house too.
783
00:31:12,790 --> 00:31:16,026
I know you're just
exploring all of the options.
784
00:31:16,060 --> 00:31:19,729
We can't get anymore equity out of it.
785
00:31:19,763 --> 00:31:22,832
We're basically in a financial
mess if Jake goes away.
786
00:31:32,475 --> 00:31:36,311
He's about to be on the hook for two
murders he had nothing to do with.
787
00:31:36,346 --> 00:31:39,415
It's a bit hard to
swallow, I tell you that.
788
00:31:39,449 --> 00:31:42,916
I don't know how to help
him, and it's killing me.
789
00:31:42,941 --> 00:31:45,275
He's my best friend. My son. He's... .
790
00:31:50,999 --> 00:31:52,155
_
791
00:31:52,195 --> 00:31:53,662
Jake: What do we got? Anything?
792
00:31:53,696 --> 00:31:54,763
Anything else?
793
00:31:54,797 --> 00:31:56,098
It's not gonna change.
794
00:31:56,132 --> 00:31:57,299
It has to.
795
00:31:57,333 --> 00:31:59,834
It won't, Jake. The evidence
isn't adding up to anything.
796
00:31:59,869 --> 00:32:02,304
Or maybe we're just,
you know, not seeing it.
797
00:32:02,338 --> 00:32:04,005
The day shift's gonna be here soon.
798
00:32:04,040 --> 00:32:05,986
You know what I could go for right now?
799
00:32:06,307 --> 00:32:07,374
A nice bottle of wine.
800
00:32:07,643 --> 00:32:09,811
Me and you by a fireplace.
801
00:32:09,845 --> 00:32:11,913
You scantily clad, lying next to me.
802
00:32:11,948 --> 00:32:14,749
I'd be happy to be alone
with you in a room without
803
00:32:14,784 --> 00:32:16,484
a dead body in it for once.
804
00:32:17,253 --> 00:32:19,187
You could think of it like extreme dating.
805
00:32:19,221 --> 00:32:21,356
Keeps everything alive.
806
00:32:21,390 --> 00:32:22,123
Pardon the pun.
807
00:32:23,725 --> 00:32:26,209
I won't give up. I can't.
808
00:32:31,533 --> 00:32:33,301
What else is going on with you?
809
00:32:33,335 --> 00:32:35,970
There's something you're not telling me.
810
00:32:36,005 --> 00:32:37,405
It's nothing.
811
00:32:38,544 --> 00:32:40,077
I love you, that's all.
812
00:32:40,102 --> 00:32:42,209
I just want to spend the
rest of my life with you.
813
00:32:54,422 --> 00:32:56,223
Yeah, you're right. It is kinda weird.
814
00:32:59,394 --> 00:33:01,328
Pickard: You're a dirty cop.
815
00:33:01,362 --> 00:33:02,695
I got nothing to hide.
816
00:33:02,730 --> 00:33:05,299
Are you absolutely certain about that?
817
00:33:06,534 --> 00:33:08,235
Jake: (On phone) What if I told you
818
00:33:08,269 --> 00:33:09,869
to forget everything
Sloan said to you today?
819
00:33:09,904 --> 00:33:11,738
She was never here. She never confessed.
820
00:33:11,772 --> 00:33:13,506
She never told you about me and Saul.
821
00:33:13,541 --> 00:33:14,407
Sloan: Jake...
822
00:33:14,442 --> 00:33:15,975
Jake: The safest thing for you
823
00:33:16,009 --> 00:33:18,545
is to get as far away
from Vic Saul as possible.
824
00:33:18,579 --> 00:33:21,113
Leslie: Jake's right. And if
the Doyle's don't cooperate...
825
00:33:21,148 --> 00:33:25,418
even if I take your confession.
The charges will never stick.
826
00:33:28,388 --> 00:33:30,957
You had a warrant to bug my office?
827
00:33:30,991 --> 00:33:31,991
How did you get it?
828
00:33:32,025 --> 00:33:33,692
If I had heard correctly,
829
00:33:33,726 --> 00:33:37,529
it would appear that Jake Doyle is in the
employ of a certain organized crime boss.
830
00:33:37,564 --> 00:33:38,431
A Vic Saul.
831
00:33:38,465 --> 00:33:39,798
Yeah? That's not what I heard.
832
00:33:39,833 --> 00:33:41,367
Of course you didn't.
833
00:33:41,401 --> 00:33:42,534
This is a witch hunt.
834
00:33:42,569 --> 00:33:44,903
You got nothing better to
do than dig through my trash?
835
00:33:44,938 --> 00:33:47,372
You've known all along that
Jake was connect with Saul.
836
00:33:47,414 --> 00:33:52,018
And yet you managed to keep that
tasty little morsel all to yourself.
837
00:33:52,044 --> 00:33:53,144
What else are you hiding?
838
00:33:53,179 --> 00:33:55,413
I told you. I got nothing to hide.
839
00:33:55,448 --> 00:33:59,869
Precisely. What was your role in the
robbery and murder of Barbara Warrick?
840
00:33:59,894 --> 00:34:04,065
And when did you plan to
skip town with Jake Doyle?
841
00:34:04,090 --> 00:34:07,258
The truth shall set you free, Ms. Bennett.
842
00:34:07,293 --> 00:34:08,726
Sergeant Bennett.
843
00:34:09,228 --> 00:34:12,263
You know, if I were
you, I'd get used to Ms.
844
00:34:16,202 --> 00:34:17,201
You can run.
845
00:34:26,151 --> 00:34:27,232
Leslie.
846
00:34:31,416 --> 00:34:32,783
It's not safe here.
847
00:34:34,406 --> 00:34:35,638
_
848
00:34:35,663 --> 00:34:38,255
I'm the subject of an
Internal Affairs instigation.
849
00:34:38,289 --> 00:34:40,757
And you're the prime
suspect in two homicides.
850
00:34:40,791 --> 00:34:43,693
I know. I know. I'm just
hoping that when I go away...
851
00:34:43,728 --> 00:34:44,661
they'll leave you alone.
852
00:34:44,695 --> 00:34:46,397
We still got time.
853
00:34:46,431 --> 00:34:48,232
There's a month 'til the trail.
854
00:34:50,251 --> 00:34:53,186
Yeah. Um.
855
00:34:53,604 --> 00:34:58,708
Seeing how we're all in a real
sharing and open honest mood today...
856
00:34:58,743 --> 00:34:59,876
I gotta tell you something.
857
00:35:00,340 --> 00:35:01,239
What?
858
00:35:05,750 --> 00:35:07,683
They're moving my trial up to next week.
859
00:35:10,120 --> 00:35:14,057
Which is why they think I'm an
accomplice in this robbery-homicide.
860
00:35:14,091 --> 00:35:16,526
They think we're gonna run.
861
00:35:16,560 --> 00:35:19,628
How did I end up on the
hook for two murders?
862
00:35:19,663 --> 00:35:20,629
I mean, Brogan...
863
00:35:20,664 --> 00:35:22,993
he kills Clark. There's on murderer dead.
864
00:35:26,169 --> 00:35:27,903
The murderer is dead.
865
00:35:31,107 --> 00:35:33,442
How many suspects in the
Barbara Warrick murder?
866
00:35:33,476 --> 00:35:35,277
Apart from you, there is no one else.
867
00:35:35,311 --> 00:35:36,344
Exactly.
868
00:35:36,379 --> 00:35:37,947
Exactly. Barbara Warrick
was alone in that room.
869
00:35:39,182 --> 00:35:40,215
Hey Jake. Where are you?
870
00:35:40,249 --> 00:35:41,183
Are you watching this?
871
00:35:41,217 --> 00:35:42,551
Shut up. I'm in a morgue.
872
00:35:42,585 --> 00:35:43,485
Oh, thank God.
873
00:35:43,510 --> 00:35:45,023
Wait, wait. Are you okay?
874
00:35:45,048 --> 00:35:45,954
Yeah.
875
00:35:45,989 --> 00:35:48,290
I need you to tap into Barbara Warrick's
security system. Can you do that?
876
00:35:48,324 --> 00:35:49,758
Use my computer.
877
00:35:49,793 --> 00:35:53,108
Pretty easily. I'm still logged into
the alarm system from last night.
878
00:35:54,864 --> 00:35:57,765
O.M.G. There's only one
active sensor in the house.
879
00:35:59,267 --> 00:35:59,934
Where was it?
880
00:35:59,969 --> 00:36:00,668
Hang on.
881
00:36:00,703 --> 00:36:01,674
It's gonna take a minute.
882
00:36:01,699 --> 00:36:04,018
Tinny was that the sensor
relayed to the police station?
883
00:36:04,043 --> 00:36:04,835
Yeah.
884
00:36:04,882 --> 00:36:06,774
I'm sorry Jake. I can't
find the exact room.
885
00:36:06,809 --> 00:36:09,044
But it is in a zone that you didn't get to.
886
00:36:09,078 --> 00:36:10,545
Why not? Why?
887
00:36:10,579 --> 00:36:13,756
Because Mrs. Warrick she's controlling
the sensors using a cell phone.
888
00:36:13,781 --> 00:36:15,048
That was kinda sneaky, pretty clever.
889
00:36:15,082 --> 00:36:17,076
Jake. No pressure. But you know
I can't do any hard time, right?
890
00:36:17,101 --> 00:36:19,019
And not even easy time.
Like no time at all.
891
00:36:19,044 --> 00:36:19,977
Don't leave me! Don't...
892
00:36:21,188 --> 00:36:22,289
Is that her cell phone?
893
00:36:22,314 --> 00:36:22,880
Yeah.
894
00:36:26,671 --> 00:36:28,005
I found the app.
895
00:36:28,030 --> 00:36:30,430
There should be a list of all the
sensors in every room in there.
896
00:36:30,464 --> 00:36:32,332
It won't open.
897
00:36:32,366 --> 00:36:33,700
It's password protected.
898
00:36:33,735 --> 00:36:35,135
Wait. It's a beta version.
899
00:36:35,169 --> 00:36:36,236
What does that mean?
900
00:36:36,270 --> 00:36:38,238
It should have a simple
code that anyone can access.
901
00:36:38,272 --> 00:36:39,310
Like 1-2-3-4?
902
00:36:40,492 --> 00:36:41,925
It's opening.
903
00:36:41,950 --> 00:36:45,386
Look at that. She could control the
whole alarm system from her phone.
904
00:36:45,847 --> 00:36:47,948
There's only one sensor that's selected.
905
00:36:49,550 --> 00:36:50,883
It's in the room.
906
00:36:50,918 --> 00:36:52,585
The same room that had the safe.
907
00:36:52,619 --> 00:36:54,320
And the dead body.
908
00:36:54,355 --> 00:36:56,022
She tripped her own alarm? Why?
909
00:36:59,393 --> 00:37:03,295
Barbara Warrick wasn't
murdered. She killed herself.
910
00:37:03,797 --> 00:37:06,699
911
00:37:13,724 --> 00:37:15,176
_
912
00:37:16,552 --> 00:37:18,053
Leslie: She tripped her
own alarm accidentally?
913
00:37:18,087 --> 00:37:20,455
Or she did it intentionally to frame us.
914
00:37:20,490 --> 00:37:21,756
But why would she kill herself?
915
00:37:21,790 --> 00:37:22,957
How did she do that?
916
00:37:22,992 --> 00:37:25,836
I don't know. But dad didn't
want me to go in that house.
917
00:37:25,861 --> 00:37:26,694
Why?
918
00:37:26,728 --> 00:37:28,462
I'm gonna find out.
919
00:37:28,764 --> 00:37:29,497
[Ring.]
920
00:37:29,532 --> 00:37:30,598
Mal: I hope you're crossing...
921
00:37:30,633 --> 00:37:32,375
the Mexican border, son.
Everyone's looking for you.
922
00:37:32,400 --> 00:37:33,968
Yeah, yeah. Listen. We're in the morgue.
923
00:37:34,003 --> 00:37:35,837
I need you to get down here right away.
924
00:37:35,871 --> 00:37:37,904
I know where they are.
925
00:37:41,209 --> 00:37:44,311
Why didn't you want me to run the
security text at the Warrick house?
926
00:37:44,346 --> 00:37:47,080
The government was about to seize
all of Barbara Warrick's assets.
927
00:37:47,115 --> 00:37:49,783
Everything in the house was
itemized. Even the cash in the safe.
928
00:37:49,817 --> 00:37:51,785
After her husband died, Barbara
Warrick thought she'd be rich.
929
00:37:51,819 --> 00:37:54,487
But she didn't know her husband
was up to his eyeballs in debt.
930
00:37:54,522 --> 00:37:57,724
So we were gonna be her fall guys
while she stole all her own cash.
931
00:37:57,759 --> 00:37:59,660
Steal her own money and then frame you.
932
00:37:59,694 --> 00:38:00,994
But where's the money?
933
00:38:01,029 --> 00:38:03,363
We're gonna need some hard
evidence to prove this, you guys.
934
00:38:03,397 --> 00:38:04,831
Shift change in a few minutes.
935
00:38:04,866 --> 00:38:06,366
Last chance. We need to fix this.
936
00:38:06,400 --> 00:38:07,668
Alright.
937
00:38:07,702 --> 00:38:10,788
So, we know the alarm was
tripped in the room with the safe.
938
00:38:10,813 --> 00:38:12,080
Hey, wait a minute.
939
00:38:12,105 --> 00:38:14,193
Warrick was an interior designer.
940
00:38:14,218 --> 00:38:16,909
She had a reputation for being meticulous.
941
00:38:18,745 --> 00:38:20,513
Rose: That's pretty shoddy
workmanship, don't you think?
942
00:38:20,547 --> 00:38:21,999
Jake: Maybe it's something else.
943
00:38:22,024 --> 00:38:22,982
Mal: Wallpaper paste.
944
00:38:23,016 --> 00:38:23,950
Under the nails.
945
00:38:27,753 --> 00:38:29,654
Dad. Think about it.
946
00:38:29,689 --> 00:38:33,993
She took the money out of the
safe. Dug a hole in the wall...
947
00:38:34,027 --> 00:38:36,228
and that's where she stashed the cash.
948
00:38:36,262 --> 00:38:37,535
But what was her plan after that?
949
00:38:37,560 --> 00:38:38,764
Well, she didn't plan to leave.
950
00:38:38,799 --> 00:38:39,631
She tripped the alarm.
951
00:38:39,666 --> 00:38:40,933
But she had to hide somewhere.
952
00:38:40,967 --> 00:38:42,568
And she certainly didn't plan on dying.
953
00:38:43,620 --> 00:38:44,560
Missing heel.
954
00:38:45,905 --> 00:38:47,272
There's a pole rod.
955
00:38:47,707 --> 00:38:48,873
Jake: Missing heel. Pull rod.
956
00:38:48,908 --> 00:38:50,475
There's an attic door.
957
00:38:50,510 --> 00:38:54,279
She was gonna hide upstairs until the
police responded to the silent alarm...
958
00:38:54,314 --> 00:38:58,250
took you into custody for
the robbery and then left.
959
00:38:58,284 --> 00:38:58,883
Tinny.
960
00:38:58,918 --> 00:38:59,984
Uncle Jake?
961
00:39:00,019 --> 00:39:01,485
I overheard a briefing on the case.
962
00:39:01,520 --> 00:39:04,355
They're issuing an A.P.B.
on both you and Leslie.
963
00:39:04,389 --> 00:39:06,758
Okay, listen. I need you to
get back to the crime scene,
964
00:39:06,792 --> 00:39:07,759
if you can manage it.
965
00:39:07,793 --> 00:39:10,361
I think so. All their focus is on you two..
966
00:39:10,395 --> 00:39:12,496
We're looking for the missing
heal of a woman's shoe.
967
00:39:12,531 --> 00:39:13,564
Check the attic stairs.
968
00:39:13,599 --> 00:39:14,665
Okay.
969
00:39:15,801 --> 00:39:16,934
It's a theory.
970
00:39:16,968 --> 00:39:18,936
We all need to go upstairs. No choice.
971
00:39:23,908 --> 00:39:26,410
972
00:39:32,927 --> 00:39:34,060
Jake: Let me guess.
973
00:39:34,085 --> 00:39:35,544
_
974
00:39:35,716 --> 00:39:38,501
You found the heal wedged
in the pull down staircase.
975
00:39:39,833 --> 00:39:42,568
Yes, Constable Doyle said
you told her it would be here.
976
00:39:42,603 --> 00:39:43,903
What can I say?
977
00:39:43,937 --> 00:39:45,738
I'm deadly at my job.
978
00:39:45,772 --> 00:39:46,772
Look at him, la.
979
00:39:46,807 --> 00:39:48,474
Right jealous, he is.
980
00:39:48,515 --> 00:39:51,977
You're either all very
innocent, or very guilty.
981
00:39:52,045 --> 00:39:54,489
Nobody killed Barbara
Warrick. She killed herself.
982
00:39:54,514 --> 00:39:55,815
And how did she manage that?
983
00:39:55,849 --> 00:39:58,517
She hired the Doyles so she
could set them up last night.
984
00:39:58,551 --> 00:40:01,620
Jake: She staged the room to make
it look like it was a break in.
985
00:40:01,654 --> 00:40:06,325
She left the safe open. She took all
the cash and she stuck it in the wall.
986
00:40:07,694 --> 00:40:10,195
Read the coroner's report, you douche.
987
00:40:10,230 --> 00:40:13,998
There was a bunch of white
stuff under her fingernails.
988
00:40:14,033 --> 00:40:15,166
Wallpaper glue.
989
00:40:22,174 --> 00:40:23,842
Get me the coroner's findings.
990
00:40:29,048 --> 00:40:30,414
We shall see.
991
00:40:38,189 --> 00:40:39,809
I know why you did it.
992
00:40:39,834 --> 00:40:42,474
Super smart. As always.
993
00:40:43,295 --> 00:40:44,228
Do what?
994
00:40:44,263 --> 00:40:46,415
You told him that we were just dating.
995
00:40:46,440 --> 00:40:50,468
And not in a serious, deeply committed
relationship, which of course we are.
996
00:40:50,502 --> 00:40:52,134
I told him the truth, Des.
997
00:40:52,159 --> 00:40:56,240
Yeah. And the truth is that
we we're in this serious,
998
00:40:56,274 --> 00:40:59,376
deeply committed relationship.
999
00:40:59,410 --> 00:41:01,945
With mutual respect and admiration.
1000
00:41:01,980 --> 00:41:05,816
I'm not sure what kind
of relationship this is.
1001
00:41:05,850 --> 00:41:06,683
What?
1002
00:41:08,352 --> 00:41:11,237
I don't know why, but...
1003
00:41:11,262 --> 00:41:13,089
I feel we're rushing into this.
1004
00:41:13,123 --> 00:41:15,592
No. No. No. We're not.
1005
00:41:18,929 --> 00:41:20,163
I just need some time.
1006
00:41:29,439 --> 00:41:32,308
Hey. What just happened?
1007
00:41:34,013 --> 00:41:35,212
You okay?
1008
00:41:36,708 --> 00:41:37,749
I dunno.
1009
00:41:42,352 --> 00:41:44,019
Okay. Okay.
1010
00:41:44,053 --> 00:41:47,189
You were right about the wallpaper glue.
1011
00:41:47,223 --> 00:41:48,390
But what about the alarm?
1012
00:41:48,425 --> 00:41:51,819
She had an app on her phone.
Barbara turned on a sensor.
1013
00:41:51,844 --> 00:41:53,944
In the house. One particular one.
1014
00:41:53,969 --> 00:41:55,431
The one in the room with the safe.
1015
00:41:55,465 --> 00:41:56,832
Which she tripped herself.
1016
00:41:56,866 --> 00:41:58,166
Jake: When the alarm went off...
1017
00:41:58,201 --> 00:42:00,068
she pulled down the stairs to the attic.
1018
00:42:00,102 --> 00:42:03,271
And, well, the rest is history.
1019
00:42:03,306 --> 00:42:05,473
Broke her heel. Fell.
1020
00:42:05,507 --> 00:42:08,376
Jake: Pickard. How much
you wanna bet that the blood
1021
00:42:08,410 --> 00:42:11,146
on the staircase matches
her wound, directly?
1022
00:42:11,180 --> 00:42:14,637
Pick a number. I'm actually kinda broke.
So if you could make it a high one...
1023
00:42:14,662 --> 00:42:15,637
that would be deadly.
1024
00:42:15,662 --> 00:42:17,051
Wait. I just need to...
1025
00:42:17,085 --> 00:42:19,220
Act like a cop instead of hunting one?
1026
00:42:19,254 --> 00:42:20,755
Yeah. You do.
1027
00:42:20,780 --> 00:42:21,687
Jake: Listen.
1028
00:42:21,712 --> 00:42:24,147
When you find out that everything
we just told you is correct...
1029
00:42:24,172 --> 00:42:26,843
we'll expect an apology.
1030
00:42:26,895 --> 00:42:28,696
Oh, and be a doll, will ya?
1031
00:42:28,731 --> 00:42:29,964
Put it in writing.
1032
00:42:31,031 --> 00:42:32,242
Wait a minute.
1033
00:42:32,267 --> 00:42:35,903
The blood test on Jerry Warrick...
1034
00:42:35,937 --> 00:42:40,274
confirmed the presence of enough
cardio glycosides from a lily
1035
00:42:40,308 --> 00:42:41,675
to prove that he was poisoned.
1036
00:42:41,709 --> 00:42:43,710
Philip Miles?
1037
00:42:43,745 --> 00:42:49,683
He was so freaked out that Barbara Warrick
was gonna cut him out of her plans...
1038
00:42:49,717 --> 00:42:53,387
that he confessed that she told
him she was gonna frame the Doyles.
1039
00:42:53,421 --> 00:42:55,421
He didn't know she was dead.
1040
00:42:55,455 --> 00:43:00,526
Well, we needed the confession
first. And we got it.
1041
00:43:00,560 --> 00:43:05,163
Ha. Good job.
1042
00:43:05,198 --> 00:43:06,565
One murder rap down.
1043
00:43:06,600 --> 00:43:08,200
And one to go.
1044
00:43:18,311 --> 00:43:20,979
Yeah. I need that Internal
Affairs report on Sergeant Bennett.
1045
00:43:21,014 --> 00:43:23,215
As fast as you can get it to me.
1046
00:43:33,022 --> 00:43:34,842
What do you say, skipper? One last ride?
1047
00:43:34,867 --> 00:43:35,999
Announcer: For six seasons,
1048
00:43:36,024 --> 00:43:37,456
Jake's been on the case.
1049
00:43:38,394 --> 00:43:40,300
Now, the final episode.
1050
00:43:40,325 --> 00:43:41,580
Looks like it's just you and me.
1051
00:43:41,604 --> 00:43:42,506
We can do this.
1052
00:43:42,531 --> 00:43:43,664
Announcer: The series finale
1053
00:43:43,689 --> 00:43:44,820
of Republic of Doyle,
1054
00:43:44,845 --> 00:43:45,798
at a special time,
1055
00:43:45,823 --> 00:43:47,823
next week on CBC.
1056
00:43:48,189 --> 00:43:49,189
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
1057
00:43:49,239 --> 00:43:53,789
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
78892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.