Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,026 --> 00:00:02,035
Announcer: Previously,
on Republic of Doyle.
2
00:00:02,162 --> 00:00:02,813
Arrgh!
3
00:00:02,997 --> 00:00:04,363
I was just doing whatever Sloan
was telling me to do.
4
00:00:04,431 --> 00:00:05,731
I'm your father?
5
00:00:06,933 --> 00:00:09,068
I'm clever. What can I say?
6
00:00:09,136 --> 00:00:13,172
If Sloan's the one
behind all this, I'm the idiot.
7
00:00:13,240 --> 00:00:14,140
No other women
8
00:00:14,208 --> 00:00:15,374
from the present time will
9
00:00:15,442 --> 00:00:16,476
have anything to do with you?
10
00:00:17,343 --> 00:00:18,376
I remember
11
00:00:18,444 --> 00:00:19,277
that being a little
more passionate.
12
00:00:19,345 --> 00:00:20,646
Don't be afraid to send me that
13
00:00:20,714 --> 00:00:22,147
Jake Doyle, if you'refinished with him.
14
00:00:22,215 --> 00:00:23,616
Let's get this party started.
15
00:00:23,683 --> 00:00:24,950
Do you have the file or not?
16
00:00:25,018 --> 00:00:26,218
Let it go.
17
00:00:26,285 --> 00:00:28,487
I'm afraid I can't do that.
18
00:00:28,554 --> 00:00:29,488
You have until tonight.
19
00:00:29,555 --> 00:00:30,888
You wanna get out of here?
20
00:00:31,190 --> 00:00:33,391
I kissed Grayson.
21
00:00:33,459 --> 00:00:34,698
Are you gonna tear my heart out?
'Cause
22
00:00:34,711 --> 00:00:35,960
I'd really rather
you didn't do that.
23
00:00:36,028 --> 00:00:37,295
I guess you couldn't wait.
24
00:00:37,763 --> 00:00:38,996
[Bang.]
25
00:00:53,178 --> 00:00:54,045
Come on.
How's he doing?
26
00:00:54,113 --> 00:00:55,880
Stay with me, Malachy.
27
00:00:56,481 --> 00:00:58,049
Took the file.
28
00:00:58,117 --> 00:00:59,917
Don't. Don't speak.
Just rest. Don't.
29
00:01:02,187 --> 00:01:03,154
Mal:Rose
30
00:01:03,221 --> 00:01:04,889
I love you.
31
00:01:04,957 --> 00:01:07,191
Always.
32
00:01:07,692 --> 00:01:09,426
Malachy?
33
00:01:09,927 --> 00:01:12,229
Jake.
Hurry!
34
00:01:23,340 --> 00:01:25,241
A little help!
A little help here!
35
00:01:32,583 --> 00:01:34,349
- Malachy?
- Listen.
36
00:01:34,451 --> 00:01:35,952
He's gonna be okay.
Alright?
37
00:01:36,020 --> 00:01:39,089
That's more than I can say for
the fella who did this to him.
38
00:01:39,823 --> 00:01:44,960
39
00:01:45,028 --> 00:01:45,828
Oh yeah
40
00:01:45,896 --> 00:01:47,997
Oh yeah
41
00:01:48,065 --> 00:01:48,798
Oh yeah
42
00:01:48,865 --> 00:01:51,167
Oh yeah
43
00:01:51,235 --> 00:01:52,134
Oh yeah
44
00:01:52,203 --> 00:01:53,969
ee yay ee yay ee yay
45
00:01:54,037 --> 00:01:54,904
Oh yeah
46
00:01:54,971 --> 00:01:57,139
ee yay ee yay ee yay
47
00:01:57,207 --> 00:01:59,241
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
48
00:02:13,856 --> 00:02:15,324
What are they saying?
49
00:02:16,593 --> 00:02:17,792
Um. He's still in surgery.
50
00:02:17,860 --> 00:02:18,893
And the only thing that
they would tell me
51
00:02:18,961 --> 00:02:20,729
is that the bullet is lodged
52
00:02:20,796 --> 00:02:23,332
close to his heart.
53
00:02:24,867 --> 00:02:26,635
Do you have any idea who could
have done this?
54
00:02:26,703 --> 00:02:29,070
I don't know.
55
00:02:29,138 --> 00:02:31,139
I don't.
56
00:02:31,207 --> 00:02:37,045
But, your father was working on a
case he wouldn't talk to me about.
57
00:02:37,113 --> 00:02:39,180
You know your father
never lies, but...
58
00:02:39,949 --> 00:02:41,750
But what, Rose?
59
00:02:42,985 --> 00:02:45,586
But, I saw him meet
someone in the bar.
60
00:02:45,654 --> 00:02:48,522
And I could just feel that there
was something really wrong.
61
00:02:49,691 --> 00:02:51,392
He was going on and on
about some file
62
00:02:51,460 --> 00:02:52,826
when he was in theback of the car.
63
00:02:52,894 --> 00:02:54,161
Do you have any idea what hewas talking about?
64
00:02:54,229 --> 00:02:55,562
No.
65
00:02:56,865 --> 00:02:59,300
Whoever it was.
66
00:02:59,368 --> 00:03:01,902
Why would the wanna shoot Dad?
67
00:03:02,637 --> 00:03:04,204
They want Malachy dead.
68
00:03:05,974 --> 00:03:07,246
If that's the case,
they might show
69
00:03:07,259 --> 00:03:08,541
up here and try to
finish the job.
70
00:03:09,110 --> 00:03:10,944
How is he?
71
00:03:11,012 --> 00:03:12,880
Well, he's still in surgery.
72
00:03:12,947 --> 00:03:14,281
We don't know yet.
73
00:03:14,348 --> 00:03:17,050
Look, Jake, I can't even begin to think
what you're feeling right now.
74
00:03:17,118 --> 00:03:18,626
Are you okay?
75
00:03:18,627 --> 00:03:22,927
Well, we think that whoever did this, they
may have targeted Dad specifically.
76
00:03:23,023 --> 00:03:25,024
Can you do me a favour and get a
guard on his door twenty four seven,
77
00:03:25,092 --> 00:03:25,958
please.
78
00:03:26,026 --> 00:03:27,327
Sure.
79
00:03:29,863 --> 00:03:31,431
- How's Poppy?
- We're not certain, honey.
80
00:03:32,633 --> 00:03:33,700
I can't believe this is happening.
The last thing ***
81
00:03:33,768 --> 00:03:34,867
What do you plan on
wearing today?
82
00:03:34,935 --> 00:03:38,004
'Cause I didn't want our
outfits to clash.
83
00:03:38,071 --> 00:03:39,738
Okay. Everyone just relax.
84
00:03:39,807 --> 00:03:41,808
Father's too stubborn to let
something like this take him down.
85
00:03:41,875 --> 00:03:44,410
I'm gonna head back
to the house.
86
00:03:44,477 --> 00:03:45,311
And pick up a couple of things.
87
00:03:45,378 --> 00:03:46,578
I'll come with you.
88
00:03:46,646 --> 00:03:49,182
Des. Stay here and,
you know, think about
89
00:03:49,249 --> 00:03:51,917
coordinating his outfits
for the rest of the week.
90
00:03:52,786 --> 00:03:57,923
Rose: Jake, uh... I know you're
actually going to the office.
91
00:03:57,990 --> 00:03:59,792
The crime scene, right?
92
00:03:59,859 --> 00:04:00,592
Just-- please be careful.
93
00:04:00,660 --> 00:04:01,493
I will.
94
00:04:01,561 --> 00:04:02,461
There's an officer
95
00:04:02,529 --> 00:04:03,261
outside the door already.
96
00:04:03,330 --> 00:04:05,946
And I know the cops
*** come to place.
97
00:04:05,947 --> 00:04:06,947
Don't worry.
98
00:04:06,966 --> 00:04:08,233
I know how to break into myown office.
99
00:04:10,436 --> 00:04:11,269
He'll be okay.
100
00:04:39,398 --> 00:04:41,932
What's this?
101
00:04:43,034 --> 00:04:44,235
Where are the contents?
102
00:04:45,937 --> 00:04:47,604
Just--
103
00:04:47,672 --> 00:04:49,006
Take it easy.
104
00:04:49,074 --> 00:04:51,175
Who are you? And what
the hell are you doing here?
105
00:04:51,243 --> 00:04:53,810
Go ahead. Take your shot like
you did with Malachy.
106
00:04:54,812 --> 00:04:55,980
What?
107
00:04:56,047 --> 00:04:59,048
Malachy is my father.
What are you doing here?
108
00:04:59,116 --> 00:05:01,451
Renee Johnstone.
Apologies for the--
109
00:05:01,519 --> 00:05:02,318
head Hunting.
110
00:05:02,387 --> 00:05:04,087
First of all, shut up.
111
00:05:04,154 --> 00:05:07,056
There's a bunch of cops at the
bottom of the stairs.
112
00:05:07,124 --> 00:05:09,259
Second of all--
answer my question.
113
00:05:09,326 --> 00:05:10,761
What are you doing here?
114
00:05:10,828 --> 00:05:12,829
I'm sorry about your father.
115
00:05:12,897 --> 00:05:14,197
We worked a case together
years ago.
116
00:05:14,265 --> 00:05:14,998
I'm an insurance adjuster.
117
00:05:16,533 --> 00:05:18,701
What does that have to do with
my father's shooting?
118
00:05:18,769 --> 00:05:19,903
I came to talk to Malachy.
119
00:05:19,970 --> 00:05:22,038
The thief we put away
twelve years ago?
120
00:05:22,106 --> 00:05:23,106
He just got out of prison.
121
00:05:23,173 --> 00:05:23,839
And he wants revenge.
122
00:05:28,779 --> 00:05:30,246
Hood: You want an armed
officer over at the hospital?
123
00:05:30,314 --> 00:05:32,180
Please. As soon as
someone's available.
124
00:05:32,248 --> 00:05:33,348
Where are we to
with the shooter?
125
00:05:33,417 --> 00:05:34,950
Malachy was
shot at close range.
126
00:05:35,018 --> 00:05:36,385
We're trying to narrow
down the weapon.
127
00:05:36,453 --> 00:05:37,887
Forensics have been all over
the crime scene. Nothing.
128
00:05:37,954 --> 00:05:40,322
Maybe he knew the killer,
if the shooter got so close.
129
00:05:40,390 --> 00:05:41,156
Where too now?
130
00:05:41,224 --> 00:05:42,558
Get Forensics back there.
131
00:05:42,626 --> 00:05:43,793
If they didn't find anything
the first time,
132
00:05:43,860 --> 00:05:44,960
they're gonna have
to try harder.
133
00:05:45,028 --> 00:05:45,628
Copy that.
134
00:05:49,132 --> 00:05:50,332
Renee:TL Fleming's Spruce.
135
00:05:50,400 --> 00:05:52,234
Estimated to be worth
four million dollars.
136
00:05:52,302 --> 00:05:54,136
This painting was stolen
137
00:05:54,203 --> 00:05:55,637
twelve years ago?
138
00:05:55,704 --> 00:05:56,838
And never recovered.
139
00:05:56,906 --> 00:05:58,506
Though Malachy and Rose
caught the thief.
140
00:05:58,574 --> 00:06:01,310
You think this guy Nash, he'sthe guy who shot my father.
141
00:06:01,377 --> 00:06:03,178
He was released a week ago.
142
00:06:03,246 --> 00:06:04,485
Since then, my
apartment's been broken
143
00:06:04,498 --> 00:06:05,747
into and my car's been shot up.
144
00:06:05,815 --> 00:06:07,315
For what? Revenge?
145
00:06:07,382 --> 00:06:08,750
Did you call the cops?
146
00:06:08,818 --> 00:06:10,284
No.
147
00:06:10,352 --> 00:06:11,820
Why not?
148
00:06:11,887 --> 00:06:14,188
Maybe--
149
00:06:14,256 --> 00:06:15,757
I hate to say this
150
00:06:15,825 --> 00:06:17,459
with your father shot...
151
00:06:17,526 --> 00:06:19,794
Say what? What are
you talking about?
152
00:06:21,196 --> 00:06:23,164
My insurance company sent me
here to talk to Malachy.
153
00:06:23,231 --> 00:06:25,299
Since it's always been suspected he
may have been working with Nash.
154
00:06:26,634 --> 00:06:28,102
You think that my father
is a thief.
155
00:06:28,170 --> 00:06:29,203
Are you out of your mind?
156
00:06:29,271 --> 00:06:30,004
Have you ever met
Malachy Doyle?
157
00:06:30,072 --> 00:06:31,005
I know.
158
00:06:31,073 --> 00:06:32,673
I never thought he was guilty.
159
00:06:32,740 --> 00:06:34,108
But--
160
00:06:34,642 --> 00:06:35,476
But--?
161
00:06:35,543 --> 00:06:36,944
All leads point to your dad.
162
00:06:38,145 --> 00:06:38,946
All leads. What leads?
163
00:06:39,013 --> 00:06:40,814
Mostly circumstantial.
164
00:06:40,882 --> 00:06:42,338
Fingerprints and
fibers that matched
165
00:06:42,351 --> 00:06:43,817
your dad's were found
at Nash's place.
166
00:06:43,885 --> 00:06:45,318
I'm just giving you the facts
167
00:06:45,386 --> 00:06:46,987
of the case.
168
00:06:47,054 --> 00:06:49,790
We need to find Nash.
And get the truth out of him.
169
00:06:49,858 --> 00:06:50,891
How?
170
00:06:50,959 --> 00:06:53,326
I don't know.
171
00:06:53,961 --> 00:06:57,630
But whoever shot my father
wasn't just out for revenge.
172
00:06:57,698 --> 00:07:00,166
They took the contents
of this file.
173
00:07:01,302 --> 00:07:02,702
Maybe he's using it
to track down
174
00:07:02,769 --> 00:07:03,736
everyone who's responsible
for putting him in prison.
175
00:07:03,804 --> 00:07:04,770
Maybe.
176
00:07:04,838 --> 00:07:07,007
[Walkie talkie sounds.]
177
00:07:07,074 --> 00:07:09,342
It's the cops. Let's go.
178
00:07:10,544 --> 00:07:12,578
Watch your step.
179
00:07:28,128 --> 00:07:29,328
How long has it been?
180
00:07:29,396 --> 00:07:30,896
This is taking too much time.
181
00:07:30,963 --> 00:07:32,364
I should go in.
Maybe I can go in.
182
00:07:32,432 --> 00:07:34,699
I can help. I can hold
something, or something.
183
00:07:34,767 --> 00:07:39,738
Des, just-- try and relax,
okay.
184
00:07:39,805 --> 00:07:42,508
He's gonna be fine.
Just breathe.
185
00:07:42,509 --> 00:07:43,389
I know. I'm breathing,
186
00:07:43,409 --> 00:07:44,576
I'm breathing b'y. It's just--
187
00:07:44,644 --> 00:07:47,311
Malachy's like a father
to me and--
188
00:07:47,379 --> 00:07:49,915
I just wish I could do
something. You know?
189
00:07:49,982 --> 00:07:51,516
He's gonna be okay.
190
00:07:52,818 --> 00:07:53,885
He's gonna be fine.
191
00:07:54,554 --> 00:07:55,620
Trust me.
192
00:07:55,688 --> 00:07:57,556
Thank you.
193
00:07:59,258 --> 00:08:01,125
Rose:Hey.
194
00:08:01,193 --> 00:08:01,926
Hey.
195
00:08:01,993 --> 00:08:04,529
Okay. He's stable.
196
00:08:04,596 --> 00:08:07,498
But he's not out of danger
yet. And...
197
00:08:07,566 --> 00:08:09,205
he hasn't regained
consciousness, but the
198
00:08:09,218 --> 00:08:10,868
doctors are feeling
really positive.
199
00:08:11,336 --> 00:08:13,003
[Ring.]
200
00:08:16,074 --> 00:08:17,575
Hey Jake.
201
00:08:17,642 --> 00:08:19,043
Anything?
202
00:08:19,110 --> 00:08:20,678
Yeah, he's gonna make it.
203
00:08:20,745 --> 00:08:21,946
Thank God.
204
00:08:22,013 --> 00:08:23,280
Does the name Gilbert Nash
ring a bell?
205
00:08:23,347 --> 00:08:24,915
I know that name.
206
00:08:24,983 --> 00:08:26,249
He might be our guy. Justcheck your phone.
207
00:08:26,317 --> 00:08:27,952
I sent you a photo
a few minutes ago.
208
00:08:29,487 --> 00:08:32,022
Oh no. This is the guyMalachy met at the Duke.
209
00:08:32,856 --> 00:08:33,923
Malachy met with Nash?
210
00:08:33,991 --> 00:08:35,459
Who's this?
211
00:08:35,526 --> 00:08:37,194
Rose, it's Renee Johnstone.
I'm an an insurance adjuster.
212
00:08:37,261 --> 00:08:39,329
Oh yeah. Renee.
I remember you.
213
00:08:39,397 --> 00:08:41,398
The TL Fleming painting.
214
00:08:41,466 --> 00:08:44,033
Do you remember any of the
details about that old case?
215
00:08:44,102 --> 00:08:46,803
Gosh, that was so long ago,
I'm drawing a blank.
216
00:08:46,870 --> 00:08:47,804
But you know, if I had my old
217
00:08:47,871 --> 00:08:48,938
case files from the office...
218
00:08:49,006 --> 00:08:50,573
It's gonna be a bit of
a problem.
219
00:08:50,641 --> 00:08:53,342
Nash-- the guy convicted of
stealing the painting?
220
00:08:53,410 --> 00:08:56,846
He's got the file. I think it's the
one that Dad was going on about.
221
00:08:56,914 --> 00:08:58,114
We're gonna have to rely on
your memory.
222
00:08:58,181 --> 00:09:00,116
No, wait.
223
00:09:00,183 --> 00:09:02,440
Yeah. A week ago,
Malachy had me create a
224
00:09:02,453 --> 00:09:04,721
digital backup for
some important file.
225
00:09:04,788 --> 00:09:05,754
I think this was the case.
226
00:09:05,822 --> 00:09:06,888
This case?
227
00:09:06,956 --> 00:09:08,424
If I can get into the office--
228
00:09:08,492 --> 00:09:10,759
and I can get my tablet. Then
I can get a digital backup
229
00:09:10,827 --> 00:09:12,328
of this whole file.
230
00:09:12,395 --> 00:09:14,563
That's not gonna happen. The
cops are all over the place.
231
00:09:14,631 --> 00:09:15,731
Look. Just leave that to me.
232
00:09:15,798 --> 00:09:17,899
Okay, I got a few tricks
up my sleeve.
233
00:09:17,967 --> 00:09:20,336
And by a few, I mean one. But
I think I can do it.
234
00:09:20,403 --> 00:09:23,105
I'll go with him. Make sure he
doesn't get into any trouble.
235
00:09:23,107 --> 00:09:27,042
- Okay be careful. Rose, *** the
speaker, will you? - Sure.
236
00:09:27,110 --> 00:09:30,512
Hey. Done. What's...
237
00:09:30,579 --> 00:09:31,813
What's going on?
238
00:09:31,881 --> 00:09:35,817
Listen. Renee says that the
insurance company
239
00:09:35,885 --> 00:09:38,453
thinks that Dadmight have been a
240
00:09:38,521 --> 00:09:39,754
part of the theft
241
00:09:39,821 --> 00:09:40,988
of the missing painting.
242
00:09:41,056 --> 00:09:42,590
That's ridiculous.
243
00:09:42,658 --> 00:09:44,159
I know. I just wanted
you to know.
244
00:09:44,226 --> 00:09:46,427
In case it came down the pike.Listen, do me a favour.
245
00:09:46,495 --> 00:09:48,196
Look after Dad for me, okay?
246
00:09:48,264 --> 00:09:49,364
Always.
247
00:09:57,205 --> 00:09:58,338
Renee:The Spences--
248
00:09:58,406 --> 00:10:00,107
The originalowners of the painting.
249
00:10:00,175 --> 00:10:01,097
Seems they've made a
little more money
250
00:10:01,110 --> 00:10:02,043
since the last time I saw them.
251
00:10:02,110 --> 00:10:03,577
They didn't own this
place before?
252
00:10:03,645 --> 00:10:05,612
The Oceanview Executive
Suites? No.
253
00:10:05,681 --> 00:10:07,447
They operated a small B&B.
254
00:10:07,515 --> 00:10:09,817
Cosy and all. But nothing
close to this size.
255
00:10:09,885 --> 00:10:12,586
They're obviously no one staying
here, with all these renos going on.
256
00:10:12,654 --> 00:10:14,221
By the way, the wife's
name is Tilda.
257
00:10:15,557 --> 00:10:17,157
They still have theirtaste in art.
258
00:10:17,225 --> 00:10:18,758
I gotta admit, it all
looks the same to me.
259
00:10:18,826 --> 00:10:20,694
This is actually some pretty
high quality stuff.
260
00:10:20,761 --> 00:10:22,862
Didn't take you for
an art lover.
261
00:10:22,930 --> 00:10:23,697
Well, you know what they say.
262
00:10:23,764 --> 00:10:26,032
Don't judge a book
263
00:10:26,100 --> 00:10:27,501
by it's...whatever.
264
00:10:28,969 --> 00:10:30,503
Tilda: Back off!
I'm telling you.
265
00:10:30,571 --> 00:10:31,637
Did Nash beat us here?
266
00:10:33,140 --> 00:10:37,811
I said. You'll have your money
by the end of next week.
267
00:10:39,213 --> 00:10:42,548
Oh. Sorry. I had to cancel
a conference booking.
268
00:10:42,616 --> 00:10:44,217
Renovations.
269
00:10:44,984 --> 00:10:45,585
How can I help you?
270
00:10:45,652 --> 00:10:46,686
Wedding.
271
00:10:46,753 --> 00:10:47,753
Next summer.
272
00:10:47,821 --> 00:10:48,987
Will the renos be done by then?
273
00:10:49,055 --> 00:10:49,955
Of course.
274
00:10:50,023 --> 00:10:51,556
Perfect.Right honey?
275
00:10:51,658 --> 00:10:53,125
Yeah. Best kind.
276
00:10:53,193 --> 00:10:54,159
If you book now,
277
00:10:54,228 --> 00:10:55,494
the honeymoon suite is free.
278
00:10:55,562 --> 00:10:56,995
You have to see it.
279
00:10:57,063 --> 00:10:58,631
Try and stop us.
280
00:10:58,699 --> 00:11:00,766
What's the security like
around here?
281
00:11:00,834 --> 00:11:03,668
Hmmm. Odd question.
282
00:11:03,737 --> 00:11:06,071
No, no, we just want privacy
for our wedding, that's all.
283
00:11:06,139 --> 00:11:09,775
Well, my husband, Anthony
and I manage the place.
284
00:11:09,843 --> 00:11:11,977
It's pretty quiet.
285
00:11:17,150 --> 00:11:20,252
Renovations. We just have
to cut through here.
286
00:11:20,319 --> 00:11:23,521
You know, we could look
at this another time.
287
00:11:27,326 --> 00:11:29,093
How stupid do you think I am?
288
00:11:30,563 --> 00:11:32,297
Change your hair all you want,
Renee Johnstone--
289
00:11:32,365 --> 00:11:34,498
and I'll still recognize you.
290
00:11:35,267 --> 00:11:37,334
This is just great.
291
00:11:45,210 --> 00:11:46,677
Oh man. It's the fuzz.
292
00:11:46,745 --> 00:11:48,946
The policeman. Woman.
293
00:11:49,014 --> 00:11:50,414
The officers of the law.
294
00:11:50,482 --> 00:11:51,982
Did I offend you,
or your people?
295
00:11:52,049 --> 00:11:54,351
Okay.
I'm just gonna ask them.
296
00:11:54,419 --> 00:11:55,252
See if they'll let me
in for a minute.
297
00:11:55,320 --> 00:11:56,019
No, Tinny. No.
298
00:11:56,087 --> 00:11:57,421
You're a police officer.
299
00:11:57,489 --> 00:11:59,089
You can't get tangled
up in this.
300
00:11:59,157 --> 00:12:01,124
If you're caught sneaking around
a sealed off crime scene,
301
00:12:01,192 --> 00:12:02,159
you could be suspended.
302
00:12:02,226 --> 00:12:04,227
Or worse.
But I need a digital
303
00:12:04,296 --> 00:12:06,263
file to find Malachy's shooter.
304
00:12:06,331 --> 00:12:06,897
Des--
305
00:12:06,964 --> 00:12:07,530
Trust me.
306
00:12:07,598 --> 00:12:08,832
I have a plan.
307
00:12:39,330 --> 00:12:40,696
Good morning.
You know.
308
00:12:40,763 --> 00:12:43,165
I just wanna say--
You guys.
309
00:12:43,233 --> 00:12:44,766
You're doing a
heck of a job here.
310
00:12:44,835 --> 00:12:47,736
And I want a lawyer.
311
00:12:47,804 --> 00:12:49,538
Please.
312
00:12:55,979 --> 00:12:57,746
Thank you. Thank you.
313
00:12:59,649 --> 00:13:01,049
Come on hon,
you gotta wake up soon.
314
00:13:01,116 --> 00:13:03,685
I'm gonna head home and let
you two have some space.
315
00:13:05,455 --> 00:13:07,288
I could really use the company.
316
00:13:07,357 --> 00:13:10,158
And I know for a fact, Malachy would
want one of his granddaughters
317
00:13:10,226 --> 00:13:11,025
with him.
318
00:13:11,093 --> 00:13:14,262
I suppose I could stay.
319
00:13:14,330 --> 00:13:15,496
But I really could
use some air.
320
00:13:15,564 --> 00:13:16,397
I'll be five.
321
00:13:16,465 --> 00:13:17,031
Do you want anything?
322
00:13:17,099 --> 00:13:18,867
No. I'm good.
323
00:13:18,934 --> 00:13:21,135
Still no guard
outside there, huh?
324
00:13:21,203 --> 00:13:23,537
No, not yet.
325
00:13:24,740 --> 00:13:26,341
I'm really sorry you're
dealing with this.
326
00:13:26,408 --> 00:13:28,209
I am.
327
00:13:29,644 --> 00:13:31,712
We're all dealingwith it, Sloan.
328
00:13:34,182 --> 00:13:36,550
He's gonna be just fine.
329
00:13:38,086 --> 00:13:39,219
Go get some air.
330
00:13:40,422 --> 00:13:44,632
And-- know that we'll be
here for you no matter what.
331
00:13:51,665 --> 00:13:55,168
You need to pull it
together, love.
332
00:13:56,470 --> 00:13:58,405
We need you.
333
00:13:58,472 --> 00:14:00,507
We all need you.
334
00:14:01,910 --> 00:14:02,909
Rose Doyle?
335
00:14:02,976 --> 00:14:04,176
Who are you?
336
00:14:04,244 --> 00:14:07,881
Look, I'm sorry. My
name is Anthony Spence.
337
00:14:07,948 --> 00:14:08,782
Anthony Spence...
338
00:14:08,849 --> 00:14:10,016
You remember me.
339
00:14:10,083 --> 00:14:11,250
Give me some ID.
340
00:14:11,318 --> 00:14:12,452
Right now!
341
00:14:17,458 --> 00:14:18,357
Remind me.
342
00:14:20,894 --> 00:14:22,860
I had a painting
stolen years ago.
343
00:14:22,963 --> 00:14:23,829
What's with the--
344
00:14:23,897 --> 00:14:24,663
With the knife?
345
00:14:24,731 --> 00:14:25,731
Yes, the knife.
346
00:14:25,799 --> 00:14:27,133
Look. I don't
wanna hurt anyone.
347
00:14:27,200 --> 00:14:28,834
It's really hard to believe
that right now.
348
00:14:29,836 --> 00:14:31,103
Whoever shot Malachy--
349
00:14:31,171 --> 00:14:32,471
they're after me too.
350
00:14:38,110 --> 00:14:39,244
You're late.
351
00:14:39,312 --> 00:14:41,947
Well, it's nice to
see you too Sloan.
352
00:14:43,249 --> 00:14:44,115
No.
353
00:14:44,183 --> 00:14:45,651
You're looking great.
354
00:14:45,718 --> 00:14:46,952
I guess it's true.
355
00:14:47,019 --> 00:14:48,554
You're doing prettygood these days.
356
00:14:48,621 --> 00:14:50,255
That's so cute, Luke.
357
00:14:50,323 --> 00:14:53,291
Like, how you still believe
everything you hear.
358
00:14:53,359 --> 00:14:54,993
Look, I need some cash.
359
00:14:55,061 --> 00:14:55,793
Don't we all?
360
00:14:55,861 --> 00:14:57,262
Why do you need cash?
361
00:14:57,330 --> 00:14:59,030
That's none of your business.
362
00:14:59,098 --> 00:15:01,599
Okay, you make me come here. And
then you treat me like crap.
363
00:15:01,667 --> 00:15:02,800
Same old Sloan.
364
00:15:02,868 --> 00:15:04,069
Okay, wait.
365
00:15:05,637 --> 00:15:06,737
A friend has a shipment.
366
00:15:06,805 --> 00:15:08,039
Of...?
367
00:15:08,107 --> 00:15:09,507
I tell you, andyou're in fifty-fifty.
368
00:15:09,575 --> 00:15:11,108
You provide the capital,
and I do the deal.
369
00:15:11,176 --> 00:15:12,076
The deal for what?
370
00:15:13,378 --> 00:15:14,512
Okay, designer knock off crap.
371
00:15:14,580 --> 00:15:15,813
We buy it.
Get rid of it,
372
00:15:15,881 --> 00:15:17,582
and we trickle the take-home.
373
00:15:17,649 --> 00:15:18,783
You've grown up.
374
00:15:20,352 --> 00:15:21,352
How much do you need?
375
00:15:21,419 --> 00:15:21,786
Thirty.
376
00:15:22,721 --> 00:15:23,888
Thirty thousand?
377
00:15:23,956 --> 00:15:25,689
I don't have that kind of cash.
378
00:15:25,756 --> 00:15:27,257
I know you don't.
379
00:15:27,325 --> 00:15:28,658
But your boss does.
380
00:15:28,726 --> 00:15:31,862
So I need you to set upa meeting with Saul.
381
00:15:31,929 --> 00:15:33,597
Okay. First off,
382
00:15:33,664 --> 00:15:34,965
he's not my boss.
383
00:15:35,033 --> 00:15:36,933
And secondly, it's Vic Saul.
384
00:15:37,002 --> 00:15:38,168
And trust me.
385
00:15:38,236 --> 00:15:42,171
You do not wannaowe Vic Saul anything.
386
00:15:42,239 --> 00:15:44,173
You're such a wimp.
387
00:15:44,241 --> 00:15:45,341
Always so scared.
388
00:15:46,310 --> 00:15:48,244
Okay.
I'll see what I can do.
389
00:15:48,312 --> 00:15:51,347
But I guarantee you, he'll
wanna meet with you.
390
00:15:59,589 --> 00:16:02,469
The only way out is
by talking to me.
391
00:16:02,792 --> 00:16:04,332
You haven't changed
in twelve years.
392
00:16:04,345 --> 00:16:05,895
You're still a
little bit touched!
393
00:16:05,962 --> 00:16:08,964
Look. We're here to warn you
about Gilbert Nash.
394
00:16:09,033 --> 00:16:11,234
He's the guy who stole that
painting all those years ago.
395
00:16:11,301 --> 00:16:13,169
He's in prison.
396
00:16:13,237 --> 00:16:14,570
Renee:No. He's out.
397
00:16:14,638 --> 00:16:16,405
He shot Malachy,
and he's coming after us.
398
00:16:16,472 --> 00:16:17,673
All of us.
399
00:16:17,741 --> 00:16:19,608
All of us? Why would hecome after me?
400
00:16:19,676 --> 00:16:22,110
Revenge? I don't know.
Maybe you can tell me.
401
00:16:22,178 --> 00:16:23,746
[Doorbell.]
402
00:16:23,813 --> 00:16:26,415
Stay here.
403
00:16:27,551 --> 00:16:29,217
We gotta get the hell
out of here.
404
00:16:29,285 --> 00:16:30,252
[Gunshot.]
405
00:16:31,421 --> 00:16:32,921
Renee:That doesn't sound good.
406
00:16:33,789 --> 00:16:35,857
We gotta find a way outta here.
407
00:16:39,962 --> 00:16:42,597
Stand back.
408
00:16:42,665 --> 00:16:43,198
[Crash. ]
409
00:16:46,769 --> 00:16:49,037
Want me to give you a boost?
410
00:16:49,104 --> 00:16:51,105
Or you can go first.
411
00:17:02,785 --> 00:17:04,118
Where's the painting?
412
00:17:04,186 --> 00:17:05,586
You stole it, like,
413
00:17:05,653 --> 00:17:07,088
a decade ago. How the
hell should I know?
414
00:17:07,155 --> 00:17:08,589
Lady, I spent a
415
00:17:08,656 --> 00:17:12,126
long time in jail.And I spent every single minute of it,
416
00:17:12,194 --> 00:17:16,678
on the inside, and I thought what I'd do
to you and everyone who put me there.
417
00:17:16,713 --> 00:17:17,664
So I'll ask you again.
418
00:17:17,732 --> 00:17:18,832
Slowly this time.
419
00:17:18,900 --> 00:17:21,101
Where is it?
420
00:17:21,168 --> 00:17:22,135
Now what?
421
00:17:22,203 --> 00:17:23,837
Tilda: I don't have it. I swear.
422
00:17:23,905 --> 00:17:25,606
Wait a few seconds.
423
00:17:25,673 --> 00:17:28,508
When you see me,
pull the fire alarm.
424
00:17:28,576 --> 00:17:30,343
Nash: If you don't have it,
and the PI doesn't have it...
425
00:17:30,411 --> 00:17:32,079
then the question remains.
426
00:17:32,146 --> 00:17:33,614
And guess what that is.
427
00:17:33,681 --> 00:17:34,280
Tilda:Okay.
428
00:17:34,348 --> 00:17:34,948
It could be--
429
00:17:35,016 --> 00:17:36,416
[Alarm rings.]
What--?
430
00:17:36,484 --> 00:17:37,750
Nash:Renee.
431
00:17:38,885 --> 00:17:40,253
Now I don't have to
hunt you down.
432
00:17:45,126 --> 00:17:46,126
I'm gonna do to you
433
00:17:46,193 --> 00:17:47,693
what you did to my father.
434
00:17:47,761 --> 00:17:49,061
What are you talking about?
435
00:17:57,004 --> 00:17:58,804
You shot Malachy Doyle.
436
00:17:58,872 --> 00:18:00,461
Malachy? What are you crazy?
I didn't shoot him.
437
00:18:00,474 --> 00:18:02,074
I was working with him.
438
00:18:02,142 --> 00:18:03,342
What?
439
00:18:03,409 --> 00:18:04,877
I didn't do anything to him.
440
00:18:05,545 --> 00:18:06,278
You're lying.
441
00:18:06,346 --> 00:18:07,412
Stop. Or I'll shoot.
442
00:18:08,015 --> 00:18:08,648
No, no, no.
443
00:18:08,715 --> 00:18:09,081
Don't. Don't!
444
00:18:09,082 --> 00:18:10,082
Hey!
445
00:18:13,686 --> 00:18:15,154
Just don't---
Give me that.
446
00:18:16,822 --> 00:18:17,922
Nash is the only one
447
00:18:17,990 --> 00:18:21,026
who could have shot your dad.
448
00:18:21,093 --> 00:18:23,662
Yeah. Well, he seems
to think that
449
00:18:23,729 --> 00:18:25,264
Tilda's got the painting.
450
00:18:25,331 --> 00:18:27,198
And until we get it back,
451
00:18:29,001 --> 00:18:31,269
we'll never know
who shot my father.
452
00:18:31,271 --> 00:18:34,095
[
]
453
00:18:39,660 --> 00:18:43,496
Tinny: He's an idiot. It's my fault but
it won't happen again. Okay?
454
00:18:43,564 --> 00:18:45,032
Thank you.
455
00:18:46,434 --> 00:18:48,135
I just had to cover three
double shifts for him.
456
00:18:48,202 --> 00:18:50,037
I'm sorry. I'm sorry.
There's too many,
457
00:18:50,104 --> 00:18:51,971
you know, officersof the law up there.
458
00:18:52,039 --> 00:18:53,406
How many is too many?
459
00:18:53,474 --> 00:18:56,843
More than one. Less
than nine. I don't know. Ow!
460
00:18:56,911 --> 00:18:58,945
So that was your master plan?
461
00:18:59,012 --> 00:19:01,748
No. My master plan was more
of a bad idea.
462
00:19:01,816 --> 00:19:03,950
And that's really obvious
now. But, as they say,
463
00:19:04,017 --> 00:19:07,186
hindsight is twenty twenty.
So I'm gonna shut up now.
464
00:19:07,254 --> 00:19:08,955
How are we gonna get
Rose's old file?
465
00:19:09,022 --> 00:19:11,090
Oh I got it. I shoulda told you that first.
I realize that now.
466
00:19:11,158 --> 00:19:12,724
But your tablet.
467
00:19:13,327 --> 00:19:16,228
I made a copy.
468
00:19:16,296 --> 00:19:17,229
Good.
469
00:19:18,665 --> 00:19:20,799
So you, uh, you think I'm hot
now that I'm a criminal?
470
00:19:20,867 --> 00:19:23,069
I mean, I know you're sworn tofight crime. Tinny--
471
00:19:25,037 --> 00:19:27,773
Jake: Why does Nash seem to think
that you have the painting?
472
00:19:28,441 --> 00:19:29,708
How do I know.
473
00:19:29,776 --> 00:19:31,543
I think you know a lot more
than you're letting on.
474
00:19:31,611 --> 00:19:33,211
Don't feel like talking?
Fine.
475
00:19:33,279 --> 00:19:34,646
We'll just leave you here
476
00:19:34,714 --> 00:19:36,014
for Nash to come
back and question.
477
00:19:36,082 --> 00:19:37,950
I got a feeling next time he
won't be so gentle.
478
00:19:38,017 --> 00:19:39,852
Jake:Look at me. My father
479
00:19:39,919 --> 00:19:41,353
is in the hospital dying.
480
00:19:41,420 --> 00:19:43,288
And I need to find out
who put him there.
481
00:19:43,356 --> 00:19:45,923
Okay, look. I can't prove
it or anything.
482
00:19:45,992 --> 00:19:48,026
But I've always thought
that Anthony--
483
00:19:48,094 --> 00:19:49,760
You think your husband...
484
00:19:49,828 --> 00:19:51,162
Stole his own painting.
485
00:19:51,230 --> 00:19:52,497
I don't know.
486
00:19:52,564 --> 00:19:55,300
All I know is that he was
acting very, very odd
487
00:19:55,368 --> 00:19:56,401
back then.
488
00:19:56,469 --> 00:19:57,101
When the painting disappeared.
489
00:19:57,168 --> 00:19:58,369
How odd?
490
00:19:58,436 --> 00:20:00,137
I confronted him.
491
00:20:00,205 --> 00:20:02,172
And ultimately, that's whywe're getting a divorce.
492
00:20:02,240 --> 00:20:04,008
That and the fact thathe okay'd these
493
00:20:04,075 --> 00:20:06,010
renovations that are
putting us in debt.
494
00:20:06,077 --> 00:20:07,850
Oh, yeah, and I
supposed your charming
495
00:20:07,863 --> 00:20:09,647
personality has nothing
to do with the split.
496
00:20:09,715 --> 00:20:11,549
Where's Anthony now?
497
00:20:11,617 --> 00:20:13,117
He disappeared--
498
00:20:13,184 --> 00:20:14,018
over a week ago.
499
00:20:14,085 --> 00:20:15,919
[Phone beep.]
500
00:20:15,987 --> 00:20:17,221
Are you sure about that?
501
00:20:18,356 --> 00:20:20,924
Because I think I found
your husband.
502
00:20:23,329 --> 00:20:25,190
_
503
00:20:25,897 --> 00:20:27,164
Jake:Where's Nash?
504
00:20:28,199 --> 00:20:29,766
I don't know.
505
00:20:29,834 --> 00:20:31,535
And honestly,
I don't want to know.
506
00:20:31,602 --> 00:20:33,003
That's why I came here.
507
00:20:33,070 --> 00:20:34,137
I thought maybe we
could work together.
508
00:20:34,204 --> 00:20:35,872
Protect each other.
509
00:20:35,940 --> 00:20:38,074
Well, if we had the painting, we
might be able to stop all this.
510
00:20:38,142 --> 00:20:41,177
If I had the painting, I would have
divorced Tilda a long time ago.
511
00:20:41,245 --> 00:20:42,812
Renee: What about the payout
from the insurance company?
512
00:20:42,880 --> 00:20:44,614
I seem to recall a pretty
hefty settlement.
513
00:20:45,282 --> 00:20:46,516
All long gone.
514
00:20:46,583 --> 00:20:48,617
So, this has nothing to do
with the painting?
515
00:20:48,685 --> 00:20:49,585
How did you...?
516
00:20:49,653 --> 00:20:50,586
I took it off your wallet
517
00:20:50,654 --> 00:20:51,187
when I was checking your ID.
518
00:20:51,255 --> 00:20:52,121
What does it open?
519
00:20:52,189 --> 00:20:54,290
Just my safety deposit box.
520
00:20:54,358 --> 00:20:55,858
There's barely anythingin it, you know.
521
00:20:55,926 --> 00:20:57,460
Birth certificates.
Stuff like that.
522
00:20:57,528 --> 00:21:00,496
Rose, why don't you hold on to
this until we know that we can
523
00:21:00,564 --> 00:21:01,497
trust this tool?
524
00:21:01,565 --> 00:21:02,965
Des:
I got it.
525
00:21:03,033 --> 00:21:05,100
The digital copy of Mal's
old case file.
526
00:21:05,168 --> 00:21:06,905
What's it say, Des?
527
00:21:06,906 --> 00:21:09,306
Well, the painting belonged to Tilda
and Anthony but it was never
528
00:21:09,439 --> 00:21:11,406
recovered. But the thief,Gilbert Nash--
529
00:21:11,474 --> 00:21:12,942
Nash was offered
a lighter sentence
530
00:21:13,009 --> 00:21:14,743
if he revealed where
he hid the painting.
531
00:21:14,811 --> 00:21:16,745
But he didn't take it.
532
00:21:16,813 --> 00:21:18,369
No. No, he refused.
Even when the judge
533
00:21:18,382 --> 00:21:19,948
threatened him with
a tougher sentence.
534
00:21:20,015 --> 00:21:23,218
Someone connected to all this
is the one who shot Dad.
535
00:21:23,286 --> 00:21:25,454
Renee:If Nash came after Tilda,
536
00:21:25,521 --> 00:21:28,056
me, it doesn't take a genius to
figure out who's next.
537
00:21:28,124 --> 00:21:29,191
Me.
538
00:21:29,258 --> 00:21:30,992
Jake:Well, buddy.
539
00:21:31,060 --> 00:21:33,361
If Nash is coming for you,
540
00:21:33,429 --> 00:21:34,696
great news.
541
00:21:34,763 --> 00:21:36,297
You just became bait.
542
00:21:40,736 --> 00:21:42,570
Des:It doesn't make any sense.
543
00:21:42,638 --> 00:21:44,305
In Malachy's file...
544
00:21:44,372 --> 00:21:45,473
Forget it.
545
00:21:46,575 --> 00:21:47,742
What is it?
546
00:21:47,810 --> 00:21:50,745
It's just-- Nash was working
with someone.
547
00:21:50,813 --> 00:21:51,913
And nobody knows who.
548
00:21:53,181 --> 00:21:55,516
What are you getting at?
549
00:21:55,584 --> 00:21:57,618
It couldn't be Malachy, could it?
550
00:21:58,487 --> 00:21:59,753
No.
551
00:21:59,821 --> 00:22:01,822
I mean. Whoever it is,
probably has the painting.
552
00:22:01,889 --> 00:22:03,796
Yeah, see, but if
that was the case,
553
00:22:03,809 --> 00:22:05,726
wouldn't Nash go after
that person first.
554
00:22:05,793 --> 00:22:07,894
And Malachy was the first one
who was shot.
555
00:22:09,998 --> 00:22:15,736
Not if Nash didn't know
who his partner was.
556
00:22:15,803 --> 00:22:17,776
Like, what if he was hired by an
557
00:22:17,789 --> 00:22:19,773
anonymous partner to
steal the painting?
558
00:22:19,841 --> 00:22:24,544
That makes so much sense.
Oh my God!
559
00:22:24,612 --> 00:22:26,835
You know, your smartness
somehow outweighs
560
00:22:26,848 --> 00:22:29,081
your massive amounts of hotness.
561
00:22:29,150 --> 00:22:32,585
Does that make you
feel lopsided?
562
00:22:32,653 --> 00:22:35,288
Just check and see if you can
find Nash's phone records.
563
00:22:35,356 --> 00:22:36,055
Okay.
564
00:22:36,857 --> 00:22:37,923
He didn't own a phone.
565
00:22:37,991 --> 00:22:39,325
So they must have used
pay phones.
566
00:22:39,393 --> 00:22:41,261
Probably to keep the
cops off him.
567
00:22:41,328 --> 00:22:44,496
But everyone else involved in
the case had a phone.
568
00:22:44,564 --> 00:22:45,886
Well, I can run their
phones at the station.
569
00:22:45,899 --> 00:22:47,232
See if anyone made
calls to pay phones.
570
00:22:47,300 --> 00:22:48,400
Yes b'y.
571
00:22:58,878 --> 00:23:00,245
What if he's here already?
572
00:23:00,713 --> 00:23:01,780
Listen.
573
00:23:01,847 --> 00:23:03,482
We've got eyes all
over the place.
574
00:23:03,550 --> 00:23:07,819
All the entrances and exits, okay.
He's not here. So sit tight.
575
00:23:07,887 --> 00:23:09,288
Are you sure he's
gonna be here?
576
00:23:09,355 --> 00:23:11,557
Nash is coming for you,
alright?
577
00:23:11,624 --> 00:23:13,058
He knows this is your
favourite bar.
578
00:23:13,125 --> 00:23:15,259
He's coming.Trust me.
579
00:23:19,665 --> 00:23:20,498
What?
580
00:23:20,566 --> 00:23:22,466
What are you smiling at?
581
00:23:22,534 --> 00:23:23,668
You remind me of your father.
582
00:23:23,736 --> 00:23:25,269
You have the same way about you
583
00:23:25,337 --> 00:23:26,738
when it comes to tracking
down a suspect.
584
00:23:26,806 --> 00:23:28,472
Like a dog with a bone.
585
00:23:29,675 --> 00:23:31,142
Okay. Sure.
586
00:23:32,110 --> 00:23:33,043
He's gonna be okay.
587
00:23:33,111 --> 00:23:35,479
And we're gonna find Nash.
588
00:23:36,114 --> 00:23:37,348
Is that him?
589
00:23:38,950 --> 00:23:40,050
What if he's here already?
590
00:23:41,286 --> 00:23:42,753
Just calm down, okay?
I'll handle this.
591
00:23:44,223 --> 00:23:45,289
Not good enough, Doyle.
592
00:23:45,357 --> 00:23:47,625
Great. Just--
593
00:23:47,693 --> 00:23:48,759
call the cops if
anything happens.
594
00:23:54,265 --> 00:24:00,104
False alarm.
Just a delivery guy.
595
00:24:00,171 --> 00:24:00,604
Delivery Man:Spence?
596
00:24:00,671 --> 00:24:01,438
For me?
597
00:24:01,505 --> 00:24:03,173
Yeah. It's for you.
598
00:24:09,146 --> 00:24:10,079
Help me! Help!
599
00:24:10,147 --> 00:24:11,047
Put me out.
600
00:24:11,115 --> 00:24:11,881
What?
601
00:24:11,949 --> 00:24:13,182
Come on! Put me out
602
00:24:13,250 --> 00:24:13,883
You want me to put you out?
603
00:24:13,951 --> 00:24:15,084
Come on!
604
00:24:15,152 --> 00:24:16,385
Tell me what you did with
the painting.
605
00:24:16,453 --> 00:24:17,019
Nash!
606
00:24:17,587 --> 00:24:18,121
[Crack.]
607
00:24:26,363 --> 00:24:28,597
Explosive powder in
the envelope.
608
00:24:28,665 --> 00:24:30,799
I mean that's very, veryimpressive.
609
00:24:30,867 --> 00:24:33,201
I'm gonna ask you
one more time.
610
00:24:33,270 --> 00:24:34,770
Did you shoot my father?
611
00:24:34,837 --> 00:24:36,538
No. I'd never hurt him.
612
00:24:36,606 --> 00:24:38,440
Are you the one that was spreading
that garbage around town
613
00:24:38,508 --> 00:24:40,342
that he was working with
you to steal that painting?
614
00:24:40,410 --> 00:24:44,712
What? No. Malachy's a good
man. He was helping me.
615
00:24:44,781 --> 00:24:46,047
Helping you do what?
616
00:24:46,115 --> 00:24:48,984
Find your anonymous partner?
Or the painting.
617
00:24:49,051 --> 00:24:51,592
When I heard he got
shot, I came to
618
00:24:51,605 --> 00:24:54,156
see him because I
though I was next.
619
00:24:54,223 --> 00:24:58,393
I came after him and Tildato find out the truth.
620
00:25:03,766 --> 00:25:05,400
Call the cops.
621
00:25:05,467 --> 00:25:06,501
Are you okay?
622
00:25:06,568 --> 00:25:08,636
Yeah, yeah. I'm fine.
623
00:25:08,704 --> 00:25:09,570
If he didn't shoot your dad,
624
00:25:09,638 --> 00:25:11,038
then who did?
625
00:25:13,008 --> 00:25:13,941
Renee!
626
00:25:18,713 --> 00:25:19,646
Son of a --
627
00:25:27,722 --> 00:25:30,490
Rose?
628
00:25:30,558 --> 00:25:31,692
Sloan?
629
00:25:33,561 --> 00:25:35,295
Where's--
630
00:25:35,363 --> 00:25:36,896
Jake and Tinny are out
631
00:25:36,964 --> 00:25:38,064
chasing down the bad guys.
632
00:25:38,132 --> 00:25:38,532
They're fine.
633
00:25:38,599 --> 00:25:39,666
I, I...
634
00:25:39,734 --> 00:25:42,068
Oh, oh. Take it easy
there young man.
635
00:25:42,136 --> 00:25:43,370
Rose:Oh. Thank God.
636
00:25:43,438 --> 00:25:45,071
I need to tell you something.
637
00:25:45,139 --> 00:25:47,773
Nash--
638
00:25:47,842 --> 00:25:49,442
The file.
639
00:25:49,509 --> 00:25:51,244
No, we know dear.
Nash shot you.
640
00:25:51,312 --> 00:25:53,546
Okay? Just rest. Jake's
about to catch--
641
00:25:53,613 --> 00:25:55,315
Nash didn't shoot me.
Renee did.
642
00:25:56,083 --> 00:25:56,916
Who?
643
00:25:56,984 --> 00:25:57,650
Renee.
644
00:25:57,718 --> 00:25:59,018
She got the file.
645
00:25:59,086 --> 00:26:00,653
She wants the painting.
646
00:26:00,721 --> 00:26:02,488
I'll call Jake.
647
00:26:06,059 --> 00:26:08,461
Hey. You okay?
648
00:26:08,528 --> 00:26:12,765
Yeah. I'm great.
649
00:26:13,867 --> 00:26:15,701
Jake. He's awake.
Mal's awake.
650
00:26:15,769 --> 00:26:16,902
Thank God.
651
00:26:16,970 --> 00:26:19,137
Listen, I think Renee'sis the shooter.
652
00:26:19,205 --> 00:26:20,538
Yeah. I know. She might be
on her way there
653
00:26:20,606 --> 00:26:21,940
right now.
654
00:26:22,008 --> 00:26:23,541
Just get Dad out of there.
655
00:26:24,078 --> 00:26:25,944
I'm gonna protect him.
I promise you that.
656
00:26:28,481 --> 00:26:29,414
We have to go now.
657
00:26:29,482 --> 00:26:30,849
Renee's almost here.
658
00:26:30,917 --> 00:26:33,051
No, no, no. Leave me. You
both go. You're in danger.
659
00:26:33,119 --> 00:26:34,353
Yeah. That's not on.
660
00:26:34,420 --> 00:26:35,453
Just ignore him. It's the
drugs talking. Come on.
661
00:26:35,521 --> 00:26:36,988
We gotta get you outta here.
662
00:26:42,628 --> 00:26:44,896
It's a good outfit for you.
Very Hugh Hefner.
663
00:26:44,963 --> 00:26:47,098
As you know, the similarities
don't end there.
664
00:26:47,165 --> 00:26:48,099
Guys hurry.
Renee will be here
665
00:26:48,166 --> 00:26:49,534
any minute.
666
00:26:51,404 --> 00:26:54,071
There's a man in the
parking lot with a gun.
667
00:26:54,639 --> 00:26:55,439
Come on.
668
00:27:00,312 --> 00:27:01,812
Go through that door!
Go. Go!
669
00:27:01,880 --> 00:27:03,447
Rose!
670
00:27:04,182 --> 00:27:04,949
There's nowhere to run.
671
00:27:08,320 --> 00:27:09,520
Out of my way.
672
00:27:13,425 --> 00:27:14,719
Where's the painting?
673
00:27:14,720 --> 00:27:18,273
You've got a very charming way of trying
to get information, really smooth.
674
00:27:20,899 --> 00:27:22,905
I want that painting, Malachy.
Be a good
675
00:27:22,918 --> 00:27:24,935
private investigator
and find it for me.
676
00:27:25,002 --> 00:27:25,669
Or else.
677
00:27:25,737 --> 00:27:26,937
Let her go!
678
00:27:27,905 --> 00:27:28,838
Rose.
679
00:27:28,906 --> 00:27:30,873
Rose! Rose!
680
00:27:30,942 --> 00:27:32,842
Malachy?
681
00:27:32,910 --> 00:27:34,277
Malachy!
682
00:27:48,077 --> 00:27:49,244
What are you working on there?
683
00:27:49,312 --> 00:27:51,712
Oh, I'm just catching up on
some emails.
684
00:27:51,780 --> 00:27:53,048
You can't do that from
the hospital?
685
00:27:53,115 --> 00:27:54,749
You really shouldn't
be at work during
686
00:27:54,817 --> 00:27:56,384
a time like this.
687
00:27:56,452 --> 00:27:58,320
I needed to clear my head.
688
00:27:58,387 --> 00:28:00,243
Are you sure whatever
it is your working
689
00:28:00,256 --> 00:28:02,123
on has nothing to do
with Gilbert Nash?
690
00:28:02,191 --> 00:28:03,325
You're not in trouble.
691
00:28:03,392 --> 00:28:04,926
Tilda Spence went onthe record.
692
00:28:04,994 --> 00:28:05,827
Nash tried to kill her.
693
00:28:05,894 --> 00:28:07,094
We found him tied to the bar.
694
00:28:07,162 --> 00:28:09,864
Do you have any idea howthat happened?
695
00:28:09,932 --> 00:28:11,165
Not really.
696
00:28:11,232 --> 00:28:12,934
Well, I got more uniformsat the hospital.
697
00:28:13,001 --> 00:28:15,369
And Jake's not
telling me anything.
698
00:28:15,437 --> 00:28:16,337
I just wanna help.
699
00:28:18,073 --> 00:28:20,207
Think you can help me get the
phone logs from twelve years ago?
700
00:28:20,275 --> 00:28:21,709
What? Why?
701
00:28:21,777 --> 00:28:23,177
Nash had a partner
702
00:28:23,244 --> 00:28:24,744
that helped him steal
the Spences painting.
703
00:28:24,812 --> 00:28:27,047
We gotta find out who.
704
00:28:33,654 --> 00:28:36,190
This is Sergeant Bennet.
I'm gonna need a few
705
00:28:36,257 --> 00:28:39,526
things from the archives.
Some old phone records.
706
00:28:39,527 --> 00:28:40,527
Okay.
707
00:28:42,396 --> 00:28:46,232
You know, you're just a little too
much like your uncle, sometimes.
708
00:28:57,077 --> 00:28:58,311
Jake:You okay?
709
00:28:58,379 --> 00:29:00,213
I'm just a bit freaked out
710
00:29:00,280 --> 00:29:01,414
that Malachy's in the hospital
711
00:29:01,482 --> 00:29:03,282
and that Renee
missus kidnapped Rose.
712
00:29:03,350 --> 00:29:05,218
But. I could be okay.
713
00:29:05,285 --> 00:29:06,519
Don't worry.
We'll get her back.
714
00:29:07,754 --> 00:29:09,222
So what does Peewee
Herman have on Renee?
715
00:29:09,289 --> 00:29:12,224
Look, Renee is a ghost.
716
00:29:12,291 --> 00:29:14,393
Okay. I got nothing.
717
00:29:14,460 --> 00:29:17,029
The only way we're gonna be
able to get Rose is--
718
00:29:17,096 --> 00:29:18,631
We're gonna have to do an
exchange for the painting.
719
00:29:18,698 --> 00:29:19,899
How?
720
00:29:19,966 --> 00:29:21,033
Nash. We don't knowanything about
721
00:29:21,100 --> 00:29:22,535
Nash's partner.
And he's not talking.
722
00:29:24,504 --> 00:29:25,804
I know you told me
to wait outside.
723
00:29:25,872 --> 00:29:27,706
It's Renee.
724
00:29:30,309 --> 00:29:32,411
Hello, where are you?
725
00:29:32,478 --> 00:29:33,645
Put Malachy on the phone.
726
00:29:33,712 --> 00:29:35,580
Well, that's notreally possible.
727
00:29:35,648 --> 00:29:37,715
He's kinda out of it right
now, thanks to you.
728
00:29:37,783 --> 00:29:40,085
You have two hours to
find my painting.
729
00:29:40,153 --> 00:29:43,522
After that, *** will be
joining your father in the hospital.
730
00:29:43,589 --> 00:29:44,689
How am I supposed to do that?
731
00:29:45,558 --> 00:29:46,490
Hello?
732
00:29:47,192 --> 00:29:47,926
We got two hours.
733
00:29:47,993 --> 00:29:48,593
[Message sound.]
734
00:29:48,661 --> 00:29:51,402
That's Tinny.
She got a phone log
735
00:29:51,437 --> 00:29:52,030
of everyone
involved with the case.
736
00:29:52,097 --> 00:29:53,831
She got a name.
Nash's partner.
737
00:29:54,800 --> 00:29:57,035
Anthony Spence.
738
00:29:58,637 --> 00:30:00,438
You're Nash's partner?
739
00:30:00,505 --> 00:30:05,376
I, uh... I needed the money
to buy the hotel.
740
00:30:05,444 --> 00:30:06,043
I didn't want to lose
the painting.
741
00:30:06,111 --> 00:30:07,362
I loved it.
742
00:30:07,363 --> 00:30:10,863
So you anonymously hired Nash to
rob your own painting from you.
743
00:30:10,949 --> 00:30:13,717
I had him drop it in a spotfor safekeeping.
744
00:30:13,785 --> 00:30:15,086
I'd sell it.
We'd split the money.
745
00:30:15,153 --> 00:30:16,753
He collected the
insurance money.
746
00:30:16,821 --> 00:30:18,689
Nash went to jail.
747
00:30:21,459 --> 00:30:23,093
Where is the painting now?
748
00:30:24,228 --> 00:30:27,297
I locked it in a safe
in the hotel.
749
00:30:27,364 --> 00:30:28,198
With ourpending divorce--
750
00:30:28,265 --> 00:30:29,265
Tilda, she has control of it.
751
00:30:29,333 --> 00:30:31,568
She changed the combination.
752
00:30:31,636 --> 00:30:33,103
Does Tilda know the
painting's in there?
753
00:30:33,170 --> 00:30:34,770
No. It's hidden in a locked
754
00:30:34,838 --> 00:30:35,705
box in the safe.
755
00:30:35,772 --> 00:30:37,107
I have the only key.
756
00:30:37,174 --> 00:30:38,641
Had.
757
00:30:38,709 --> 00:30:40,876
I'm guessing it's the same one
the Rose took from you.
758
00:30:42,012 --> 00:30:43,980
I'll get the lock box.
759
00:30:44,047 --> 00:30:46,616
I'll figure out what I'm gonna
do about the key later.
760
00:30:47,284 --> 00:30:47,783
What about me?
761
00:30:49,420 --> 00:30:52,755
I suggest you get outta here and
get yourself a good lawyer.
762
00:31:07,536 --> 00:31:09,337
Hi. I'm looking for a room.
763
00:31:09,404 --> 00:31:10,471
Tilda:I'm sorry.
764
00:31:10,539 --> 00:31:11,873
We're closed for renovation.
765
00:31:11,941 --> 00:31:14,308
I can check another hotel and
see if they have space.
766
00:31:14,376 --> 00:31:16,966
It's okay. I guess
I'll just wander
767
00:31:16,979 --> 00:31:19,580
around downtown until
I find something.
768
00:31:19,648 --> 00:31:21,149
Oh!
769
00:31:21,650 --> 00:31:22,416
Damn.
770
00:31:22,484 --> 00:31:23,251
Cheap luggage.
771
00:31:23,318 --> 00:31:24,552
No worries.
772
00:31:24,620 --> 00:31:25,586
We'll get you packed up.
773
00:31:25,654 --> 00:31:27,388
And on your way soon.
774
00:31:29,558 --> 00:31:31,091
There you go.
775
00:31:34,763 --> 00:31:35,595
Okay.
776
00:31:35,664 --> 00:31:37,131
Alright. Let's paint.
777
00:31:37,198 --> 00:31:40,968
And by paint, I mean
break into that safe.
778
00:31:41,036 --> 00:31:41,802
Just hurry up, will ya?
779
00:31:41,870 --> 00:31:43,971
Okay. Alright.
780
00:31:44,039 --> 00:31:45,673
- This is pretty solid, Des.
- Yeah, don't worry, okay?
781
00:31:45,740 --> 00:31:48,141
You know, I learned a lot in my
time with the Master Plumber.
782
00:31:48,209 --> 00:31:49,342
Come on!
783
00:31:49,410 --> 00:31:50,544
I know. I'm coming,
Hang on. Hang on.
784
00:31:52,480 --> 00:31:55,248
Now. It's got an electronic lock.
So, we can override the CPU.
785
00:31:55,316 --> 00:31:56,783
Then we should be ableto break in.
786
00:31:57,385 --> 00:31:57,817
[Beep. Beep.]
787
00:31:57,885 --> 00:31:59,219
See?
788
00:32:00,821 --> 00:32:02,155
That's pretty impressive.
789
00:32:02,723 --> 00:32:03,322
Thanks.
790
00:32:07,928 --> 00:32:09,996
This must be what Spence
was talking about.
791
00:32:10,064 --> 00:32:11,630
Des:A safe inside a safe.
792
00:32:11,699 --> 00:32:12,832
Maybe there's another
safe inside--
793
00:32:12,900 --> 00:32:16,736
Like one of those Russian
nesting dolls.
794
00:32:16,804 --> 00:32:19,672
I need you to run a check on
all Tilda's financials for me.
795
00:32:19,739 --> 00:32:20,639
Okay, why?
796
00:32:20,707 --> 00:32:21,807
Just call it a hunch.
797
00:32:21,874 --> 00:32:22,808
I'm gonna bring these
back to Renee.
798
00:32:22,875 --> 00:32:23,909
Okay. Cool.
799
00:32:23,976 --> 00:32:25,477
Should I close the door?
Maybe I should.
800
00:32:25,545 --> 00:32:28,080
Yes. And wipe everything
down for prints.
801
00:32:37,456 --> 00:32:38,556
Over here.
802
00:32:40,626 --> 00:32:41,526
It's about time.
803
00:32:41,594 --> 00:32:42,794
I want that painting now.
804
00:32:42,862 --> 00:32:45,063
Relax. Jake always
comes through.
805
00:32:45,131 --> 00:32:46,464
He takes after his
father that way.
806
00:32:47,734 --> 00:32:49,367
Renee:Funny. I thought I asked
807
00:32:49,435 --> 00:32:51,402
for a painting.
Not a metal box.
808
00:32:51,470 --> 00:32:54,272
Just relax. I need the
key from Rose.
809
00:32:58,711 --> 00:32:59,344
Open it.
810
00:33:08,019 --> 00:33:09,519
And it's...
811
00:33:09,587 --> 00:33:10,587
a roll of paper towels.
812
00:33:11,890 --> 00:33:14,691
So now I have to shoot three
Doyles today.
813
00:33:23,312 --> 00:33:24,012
Or...
814
00:33:24,079 --> 00:33:25,346
I'll shoot Rose!
815
00:33:25,414 --> 00:33:26,714
Then you'll take meseriously, maybe?
816
00:33:26,782 --> 00:33:29,617
No, no, no. You have
our full attention.
817
00:33:29,685 --> 00:33:31,853
Do you know I was demoted
because I couldn't recover
818
00:33:31,921 --> 00:33:33,688
the painting?I lost everything.
819
00:33:33,755 --> 00:33:35,356
No promotions.
No bonuses. No pension.
820
00:33:35,424 --> 00:33:36,791
It took me years to get back to
821
00:33:36,859 --> 00:33:39,126
my old position.
822
00:33:39,194 --> 00:33:42,196
You shot my father for your
retirement fund?
823
00:33:42,263 --> 00:33:43,819
Once Nash was out of
prison, it was only a
824
00:33:43,832 --> 00:33:45,399
matter of time before
he found the painting.
825
00:33:45,467 --> 00:33:46,500
Yeah, and then you wouldn't
get your payday.
826
00:33:46,568 --> 00:33:49,102
Shut up, Rose.
Or I will shoot you.
827
00:33:49,170 --> 00:33:51,806
Just-- take it easy.
828
00:33:51,873 --> 00:33:53,474
I can still get you
the painting.
829
00:33:53,542 --> 00:33:55,008
You had your chance.
830
00:33:55,076 --> 00:33:56,676
[Ring.]
831
00:33:56,744 --> 00:33:59,246
Just let me answer this call. And
I'll be able to get it for you.
832
00:33:59,314 --> 00:34:00,680
It doesn't cost you
anything to listen.
833
00:34:01,749 --> 00:34:02,382
Answer,
834
00:34:02,450 --> 00:34:02,515
with the speaker.
835
00:34:04,785 --> 00:34:05,652
Des, what do you got?
836
00:34:05,720 --> 00:34:07,620
Hey, it's like you thought.
837
00:34:07,688 --> 00:34:09,511
Tilda's bank records
show that she
838
00:34:09,524 --> 00:34:11,358
received a payment from
an art collector--
839
00:34:11,425 --> 00:34:14,694
two days ago. And it lookslike a deposit.
840
00:34:14,762 --> 00:34:16,095
Now, why else would
she have that?
841
00:34:16,163 --> 00:34:18,365
Tilda has the painting.
842
00:34:18,432 --> 00:34:19,566
Let Rose go.
843
00:34:19,633 --> 00:34:20,600
I'll go get it for you.
844
00:34:21,235 --> 00:34:22,435
Untie her.
845
00:34:26,273 --> 00:34:27,306
You okay?
846
00:34:31,144 --> 00:34:32,178
I'm going with you.
847
00:34:32,246 --> 00:34:33,279
We'll take my car.
848
00:34:48,528 --> 00:34:50,195
Jake: Is the honeymoon
suite still available?
849
00:34:50,263 --> 00:34:51,697
You shouldn't have sent your
police friends home--
850
00:34:51,765 --> 00:34:53,265
just because Nash
was in custody.
851
00:34:53,332 --> 00:34:54,500
Jake: You're gonna need to give
852
00:34:54,567 --> 00:34:56,067
Renee the painting.
853
00:34:56,135 --> 00:34:58,203
Otherwise, I'm gonna end up
with a bunch of new air holes.
854
00:34:58,271 --> 00:35:00,071
And this whole place will be
covered in my blood.
855
00:35:00,139 --> 00:35:02,073
I told you. I don't
know where it is.
856
00:35:02,141 --> 00:35:04,515
You sure you didn't
swap it out of the lock
857
00:35:04,528 --> 00:35:06,912
box for a roll of
paper towels, maybe.
858
00:35:06,979 --> 00:35:08,746
The lock box? No.
Anthony is the only one
859
00:35:08,814 --> 00:35:10,215
with a key to it.
860
00:35:10,283 --> 00:35:12,617
You jimmied the hinge. And
you took out the painting.
861
00:35:12,684 --> 00:35:14,585
If I had the painting,
862
00:35:14,653 --> 00:35:17,855
don't you think I'd use it
to get my hotel out of debt?
863
00:35:19,324 --> 00:35:21,926
You're about to. I know you
sold it to an art dealer.
864
00:35:21,993 --> 00:35:23,961
You said she had it.
If she sold it...
865
00:35:24,029 --> 00:35:27,632
Relax. It was just a deposit.
Wasn't it Tilda?
866
00:35:29,234 --> 00:35:32,303
The painting's still here.
Right where it's always been.
867
00:35:34,139 --> 00:35:36,340
This is quite a collection of
art you got going here.
868
00:35:37,208 --> 00:35:40,177
Quite beautiful, actually.
869
00:35:42,013 --> 00:35:43,380
Really nice frames.
870
00:35:45,483 --> 00:35:46,516
Except for this one.
871
00:35:46,584 --> 00:35:48,085
That's not the painting, Jake.
872
00:35:48,820 --> 00:35:50,019
Maybe it isn't.
873
00:35:51,055 --> 00:35:52,622
Let's find out, shall we?
874
00:35:59,396 --> 00:36:02,766
I gotta say. It's pretty
brazen to have it
875
00:36:02,834 --> 00:36:05,134
here hiding in plain sight.
876
00:36:07,504 --> 00:36:09,072
Finally.
877
00:36:09,139 --> 00:36:10,273
Please don't let her take
it. Please!
878
00:36:10,341 --> 00:36:11,907
I need that to save the hotel!
879
00:36:13,643 --> 00:36:14,677
Jake:Would you just
880
00:36:14,744 --> 00:36:16,545
please knock it off, alright?
881
00:36:16,613 --> 00:36:19,782
Fine. Send me to jail. It's
not like I'll be there long.
882
00:36:19,850 --> 00:36:21,451
Rose: Who says you're
going to jail?
883
00:36:21,518 --> 00:36:23,352
Jake: Rose, what are you doing?
884
00:36:23,419 --> 00:36:24,258
Did you really think
you could just
885
00:36:24,271 --> 00:36:25,120
shoot my husband and
get away with it?
886
00:36:25,188 --> 00:36:26,722
Save it. You're not a killer.
887
00:36:26,790 --> 00:36:28,090
Would you shut up.
888
00:36:29,092 --> 00:36:32,260
Rose. Give me the gun.
889
00:36:32,328 --> 00:36:34,597
Malachy almost died.
890
00:36:34,664 --> 00:36:38,934
If you shoot her, you'll go to
jail for a very long time.
891
00:36:39,002 --> 00:36:41,436
It might be worth it.
892
00:36:41,504 --> 00:36:43,438
Okay, don't shoot, okay?
893
00:36:43,506 --> 00:36:45,606
I didn't plan to kill him. I couldn't
risk him finding the painting,
894
00:36:45,673 --> 00:36:48,442
but I didn't mean to shoot him.
895
00:36:48,510 --> 00:36:49,910
I didn't plan on shooting
you either.
896
00:36:49,978 --> 00:36:51,479
- But now.
- Rose.
897
00:36:57,419 --> 00:36:58,152
Rose:I just wanted you to
898
00:36:58,220 --> 00:37:00,187
see what it felt like.
899
00:37:01,356 --> 00:37:04,024
What it must have been
like for him.
900
00:37:11,533 --> 00:37:12,799
She was totally gonna
shoot you.
901
00:37:23,855 --> 00:37:24,589
Hey.
902
00:37:24,656 --> 00:37:26,457
Hey, there you are.
903
00:37:26,524 --> 00:37:27,324
How are you?
904
00:37:27,392 --> 00:37:28,492
I'm good.
905
00:37:28,560 --> 00:37:30,727
I'm really,
really good, actually.
906
00:37:32,097 --> 00:37:34,631
'Cause if this whole thing
made you, you know--
907
00:37:34,699 --> 00:37:36,166
scared to sleep alone.
908
00:37:42,307 --> 00:37:43,607
What's this?
909
00:37:43,674 --> 00:37:44,808
That is...
910
00:37:44,875 --> 00:37:46,343
Are you asking me to
move in with you?
911
00:37:46,411 --> 00:37:49,079
Because it's a bit hard if you
haven't move in yet.
912
00:37:49,146 --> 00:37:54,517
No. That is a key to my trunk,
where I keep a lot of my things.
913
00:37:54,585 --> 00:37:55,585
So it's like a
914
00:37:55,653 --> 00:37:56,586
symbolic gesture.
915
00:37:56,654 --> 00:37:57,621
But don't worry.
916
00:37:57,688 --> 00:37:58,722
You're gonna get a real one,
917
00:37:58,789 --> 00:37:59,623
as soon as I take possession.
918
00:37:59,690 --> 00:38:02,258
That's really something, Des.
919
00:38:02,326 --> 00:38:03,927
Yeah. Now, having said that--
920
00:38:03,928 --> 00:38:06,328
do you think that maybe we should
tell Jake and Malachy about the fact that
921
00:38:06,463 --> 00:38:09,798
we, you know,
make out and stuff.
922
00:38:09,866 --> 00:38:13,302
No? I'm thinking that's not
the right time for that.
923
00:38:13,370 --> 00:38:14,870
I'm thinking you're right.
924
00:38:14,938 --> 00:38:16,005
Okay.
925
00:38:26,482 --> 00:38:28,751
Do you know I almost shot
that woman tonight?
926
00:38:30,020 --> 00:38:31,920
If it wasn't for Jake,
you know, I might have.
927
00:38:31,988 --> 00:38:37,392
Well. I know you'd hold
up well in jail. But--
928
00:38:37,460 --> 00:38:39,861
I'm happy that you'll be
here with me.
929
00:38:45,868 --> 00:38:47,101
You think you'll sleep tonight?
930
00:38:47,170 --> 00:38:50,071
Not if you keep leaning into
the bullet wound.
931
00:38:50,139 --> 00:38:51,573
Oh God! Sorry. Malachy!
932
00:38:53,508 --> 00:38:55,515
Please tell me I
didn't just walk in on
933
00:38:55,528 --> 00:38:57,545
something extremely
disgusting here.
934
00:38:57,612 --> 00:38:58,379
Yes please.
935
00:39:00,282 --> 00:39:02,216
Hey, why don't you and
I go for a little walk.
936
00:39:02,284 --> 00:39:05,219
Let these two fellas do
whatever it is they need to do.
937
00:39:05,287 --> 00:39:07,165
Lottie's?
938
00:39:07,166 --> 00:39:09,626
Ha, ha, ha, ha, ha. No. Closest
you're getting to a White Russian
939
00:39:09,857 --> 00:39:12,826
is the coffee machine in the hallway
here at the hospital. Let's go.
940
00:39:17,632 --> 00:39:19,300
You enjoying the vacation
here, Skipper?
941
00:39:19,367 --> 00:39:20,734
Some vacation.
942
00:39:20,802 --> 00:39:23,437
The only drink I've had has
been through the old IV.
943
00:39:24,939 --> 00:39:26,840
I've got a prescription
for that.
944
00:39:27,875 --> 00:39:28,641
A small one.
945
00:39:28,710 --> 00:39:29,910
Sure.
946
00:39:32,546 --> 00:39:36,983
Well, this has been...
quite the ride.
947
00:39:37,051 --> 00:39:38,651
How many times haveyou been shot?
948
00:39:38,720 --> 00:39:40,053
This is the first.
949
00:39:40,121 --> 00:39:41,154
Wimp.
950
00:39:41,222 --> 00:39:42,755
I've been shot at least twice.
951
00:39:42,823 --> 00:39:46,626
I'm just smarter. This one
caught me off guard.
952
00:39:46,694 --> 00:39:49,095
Yeah, you are getting older
and slowing down a lot. So...
953
00:39:51,498 --> 00:39:53,733
But I'm sure glad you're okay.
954
00:39:53,800 --> 00:39:54,967
Me too.
955
00:40:03,744 --> 00:40:11,250
Things like this they... kinda put
things into perspective.
956
00:40:11,317 --> 00:40:14,453
Are you thinking of gettinganother job on your own?
957
00:40:14,520 --> 00:40:16,521
That's a good idea.
958
00:40:16,589 --> 00:40:18,724
I'm being serious here.
959
00:40:18,791 --> 00:40:20,292
It's just that we people--
960
00:40:20,360 --> 00:40:23,762
We tend to think about things
961
00:40:23,829 --> 00:40:26,231
that we want, but wecan't necessarily
962
00:40:26,299 --> 00:40:28,734
have.
And sometimes these things
963
00:40:28,801 --> 00:40:31,436
were never actually there
in the first place.
964
00:40:31,504 --> 00:40:33,404
Why do I have the feeling
965
00:40:33,472 --> 00:40:37,008
that this "thing"
966
00:40:37,076 --> 00:40:40,044
has blonde hair and a badge
with a killer smile.
967
00:40:42,882 --> 00:40:45,650
Maybe Leslie and I are just
a thing of the past.
968
00:40:48,654 --> 00:40:49,587
To the future.
969
00:40:51,757 --> 00:40:53,424
Cheers.
970
00:41:04,503 --> 00:41:07,604
So Luke.
This must be Sloan.
971
00:41:07,672 --> 00:41:09,773
Hi Sloan.
972
00:41:09,841 --> 00:41:11,275
Hi.
973
00:41:11,342 --> 00:41:14,978
Yeah. So, Saul I know it's
a lot of money,
974
00:41:15,046 --> 00:41:16,847
but you know me.
975
00:41:16,915 --> 00:41:19,183
Yeah, I know you, Luke. But I've
just met Sloan here.
976
00:41:19,250 --> 00:41:22,652
And I'd like to speak with her a
little, if that's okay with you.
977
00:41:22,720 --> 00:41:25,288
Yeah. Of course. I mean--
978
00:41:25,356 --> 00:41:28,024
You gotta do that.
979
00:41:28,091 --> 00:41:31,160
Okay. So-- are you gonna give
us the money or not?
980
00:41:32,396 --> 00:41:34,864
This generation.Such impatience.
981
00:41:34,932 --> 00:41:38,801
I was just hoping that we'd get
it sometime this year.
982
00:41:40,037 --> 00:41:42,404
Ha. Well you got gall,
kid. I like that.
983
00:41:44,074 --> 00:41:47,710
But what you're asking-- I don't
usually deal with your type.
984
00:41:47,777 --> 00:41:49,145
Two reasons.
985
00:41:49,213 --> 00:41:50,713
One. You hardly ever
pay me back.
986
00:41:50,780 --> 00:41:51,513
I'll pay you.
987
00:41:51,581 --> 00:41:52,949
And two.
988
00:41:53,016 --> 00:41:55,851
I hate punishing young girls
for not paying me back.
989
00:41:57,854 --> 00:41:59,455
But sometimes it has to be done.
990
00:42:00,390 --> 00:42:01,122
And whenever it has to be done,
991
00:42:01,190 --> 00:42:02,691
we do it.
992
00:42:02,759 --> 00:42:04,292
Make no mistake.
993
00:42:05,261 --> 00:42:06,328
Reputation and all.
994
00:42:06,396 --> 00:42:08,697
Compassion is bad for business.
995
00:42:08,765 --> 00:42:11,199
But you're a smart kid.
You understand all that, right?
996
00:42:12,401 --> 00:42:13,335
Look. Maybe we should go.
997
00:42:13,402 --> 00:42:14,035
Somebody talking to you?
998
00:42:16,472 --> 00:42:18,740
Kent, were you talking to him?
999
00:42:19,208 --> 00:42:20,274
Nobody.
1000
00:42:22,211 --> 00:42:25,380
Thirty thousand.
That's a lotta cash.
1001
00:42:25,447 --> 00:42:26,848
What's it for?
1002
00:42:26,916 --> 00:42:28,783
I just need it.
1003
00:42:28,851 --> 00:42:30,885
Well Luke tells me you're
trying to move some of that--
1004
00:42:30,952 --> 00:42:33,920
fake designer product.
1005
00:42:33,988 --> 00:42:36,556
I gotta tell you that's
one big headache.
1006
00:42:38,125 --> 00:42:40,093
Easy enough to bring it in.
But you gotta move it so fast.
1007
00:42:40,160 --> 00:42:42,228
Sloan:Yeah. I know what I'm doing.
1008
00:42:42,296 --> 00:42:44,230
This isn't something to piss
Mommy and Daddy off.
1009
00:42:44,298 --> 00:42:46,266
It'll work. Because
I need it to.
1010
00:42:48,603 --> 00:42:49,803
I think we're dealing with
a real professional
1011
00:42:49,871 --> 00:42:50,937
here, Kent.
1012
00:42:54,674 --> 00:42:55,909
How about this?
1013
00:42:55,976 --> 00:42:58,644
You come work for me.
1014
00:42:58,712 --> 00:42:59,779
You'll earn it in no time.
1015
00:43:03,650 --> 00:43:04,750
Yeah. I'd rather just....
1016
00:43:04,818 --> 00:43:05,952
I'm joking.
1017
00:43:06,753 --> 00:43:07,953
See, I can be funny too.
1018
00:43:08,555 --> 00:43:09,488
Heh, heh, heh.
1019
00:43:10,724 --> 00:43:12,190
This is thirty thousand dollars.
1020
00:43:12,258 --> 00:43:16,429
With interest, in three weeks,
you'll owe me forty thousand.
1021
00:43:16,496 --> 00:43:17,329
You good at math?
1022
00:43:17,397 --> 00:43:18,764
I'm pretty good.
1023
00:43:20,333 --> 00:43:21,972
You better be.
1024
00:43:27,163 --> 00:43:28,673
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
1025
00:43:28,790 --> 00:43:31,310
Announcer: Next Wednesday,
an all new episode...
1026
00:43:31,312 --> 00:43:35,013
I need a valuable item returned to me.
A red, metal toolbox.
1027
00:43:35,015 --> 00:43:36,681
A toolbox, a toolbox, uh...
1028
00:43:36,683 --> 00:43:38,750
I'm looking for that box.
1029
00:43:38,752 --> 00:43:40,552
Is there anything you're
not telling me?
1030
00:43:40,554 --> 00:43:43,788
Announcer: Republic of Doyle,next Wednesday at 9:00 on CBC.
1031
00:43:45,560 --> 00:43:48,793
Announcer: The Fifth Estate,Friday at 9:00 on CBC.
1032
00:43:49,521 --> 00:43:50,469
Take the shot.
1033
00:43:50,519 --> 00:43:55,069
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.