Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,135 --> 00:00:02,236
Announcer: Previously,
on Republic of Doyle.
2
00:00:02,237 --> 00:00:04,372
I want more money from you, weekly.
3
00:00:04,373 --> 00:00:07,041
Focus on earning the money
that I actually pay you now.
4
00:00:07,042 --> 00:00:08,809
Des, I think
I'll post this on-line.
5
00:00:08,810 --> 00:00:09,777
The people need to know.
6
00:00:09,778 --> 00:00:10,778
No, no.
7
00:00:10,779 --> 00:00:12,280
No, no, no!
8
00:00:12,281 --> 00:00:13,513
You really think this is gonna work?
9
00:00:13,514 --> 00:00:14,814
Oh my God! It worked.
10
00:00:14,815 --> 00:00:16,550
Never underestimate
the power you have over men.
11
00:00:16,551 --> 00:00:17,551
Can I talk to you?
12
00:00:17,552 --> 00:00:18,918
Make it quick.
13
00:00:18,919 --> 00:00:20,520
Jake Doyle.You give him special treatment.
14
00:00:20,521 --> 00:00:21,754
It's affecting your job.
15
00:00:21,755 --> 00:00:22,755
I'm disappointed in you.
16
00:00:22,756 --> 00:00:24,091
Move away from my desk.
17
00:00:24,092 --> 00:00:25,858
Just wondering about your uncle Jake.
18
00:00:25,859 --> 00:00:27,094
If you could keep me posted
19
00:00:27,095 --> 00:00:28,661
on some of the cases
that he's working on?
20
00:00:28,662 --> 00:00:30,796
You want me to spy on my family?
21
00:00:30,797 --> 00:00:32,431
I need to know what he's involved in.
22
00:00:32,432 --> 00:00:33,332
What's wrong?
23
00:00:33,333 --> 00:00:34,133
It's my dad.
24
00:00:34,134 --> 00:00:35,033
We had a falling out
25
00:00:35,034 --> 00:00:36,402
a long time ago.
26
00:00:36,403 --> 00:00:38,204
You might wanna settle this,
before it's too late.
27
00:00:38,205 --> 00:00:39,171
So great to see you, Leslie.
28
00:00:39,172 --> 00:00:40,106
You too, Dad.
29
00:00:43,210 --> 00:00:45,510
James Bennett:Wake up.
30
00:00:45,511 --> 00:00:46,978
I need you to wake up.
31
00:00:46,979 --> 00:00:48,546
Leslie:Dad?
32
00:00:48,547 --> 00:00:50,781
Daddy what are you doing here?
33
00:00:50,782 --> 00:00:52,650
What do you want?
34
00:00:52,651 --> 00:00:53,918
Mr. Bennett:I knew you'd be
35
00:00:53,919 --> 00:00:55,220
like your old man.
36
00:00:55,221 --> 00:00:58,089
You're a good cop.
You're just like me.
37
00:00:58,090 --> 00:01:01,225
I'm not like you.
I'm not.
38
00:01:01,226 --> 00:01:02,392
Be nicer to your sister Leslie.
39
00:01:02,393 --> 00:01:03,827
I'm not like you.
40
00:01:03,828 --> 00:01:04,894
Be nicer, Leslie to your sister.
41
00:01:04,895 --> 00:01:06,062
I'm not.
42
00:01:06,063 --> 00:01:07,197
I'm not like you.
43
00:01:07,198 --> 00:01:08,365
Be nicer, Leslie, to your sister.
44
00:01:08,366 --> 00:01:09,666
I'm not like you.
45
00:01:09,667 --> 00:01:10,467
Be nicer to her.
46
00:01:10,468 --> 00:01:11,301
Ahh!
47
00:01:11,302 --> 00:01:12,402
Dad!
48
00:01:16,508 --> 00:01:17,940
You okay?
49
00:01:20,477 --> 00:01:22,612
Jake.
50
00:01:22,613 --> 00:01:24,046
Sorry.
51
00:01:24,047 --> 00:01:25,648
I didn't mean to wake you.
52
00:01:25,649 --> 00:01:27,183
It was just a nightmare.
53
00:01:27,184 --> 00:01:28,951
Listen, you can wake up
54
00:01:28,952 --> 00:01:30,853
half naked, screaming in my bed.
55
00:01:30,854 --> 00:01:32,455
Any time.
56
00:01:32,456 --> 00:01:34,289
Seriously, I think you just...
57
00:01:34,290 --> 00:01:35,690
You just screamed out "Dad".
58
00:01:35,691 --> 00:01:36,991
Were you dreaming about him?
59
00:01:36,992 --> 00:01:37,992
I did.
60
00:01:39,162 --> 00:01:41,363
He's just been on my mind, I guess.
61
00:01:41,364 --> 00:01:42,664
Sorry.
62
00:01:42,665 --> 00:01:44,266
I'll be honest with you.
63
00:01:44,267 --> 00:01:46,834
If I ever have nightmares
about Malachy Doyle,
64
00:01:46,835 --> 00:01:48,470
then you're going to hear
the real screaming.
65
00:01:48,471 --> 00:01:49,770
[Phone rings.]
66
00:01:49,771 --> 00:01:51,472
Who's calling you at this hour?
67
00:01:54,042 --> 00:01:56,710
Here let me answer it.
It's probably Hood.
68
00:02:01,049 --> 00:02:04,151
Beth Ann?
69
00:02:04,152 --> 00:02:05,118
Just calm down.
70
00:02:05,119 --> 00:02:06,586
Leslie.
71
00:02:06,587 --> 00:02:08,821
What?
Oh my God.
72
00:02:08,822 --> 00:02:11,791
Yeah. Yeah.I understand.
73
00:02:12,859 --> 00:02:13,793
I'm on my way.
74
00:02:16,763 --> 00:02:19,265
What is it?
What's wrong?
75
00:02:19,266 --> 00:02:21,600
My father.
He just, uh --
76
00:02:22,602 --> 00:02:25,103
He's dead.
77
00:02:25,534 --> 00:02:32,177
78
00:02:32,178 --> 00:02:35,547
Oh yeah. Oh yeah
79
00:02:35,548 --> 00:02:38,115
Oh yeah! Oh yeah
80
00:02:38,116 --> 00:02:41,452
Oh yeah
81
00:02:41,453 --> 00:02:44,455
Oh yeah
82
00:02:44,456 --> 00:02:46,490
Oh yeah
83
00:02:55,016 --> 00:02:56,249
Hey.
84
00:02:56,250 --> 00:02:57,951
I know this isn't RNC jurisdiction.
85
00:02:57,952 --> 00:02:59,386
But it's your dad.
86
00:02:59,387 --> 00:03:00,620
So I made the trek.
87
00:03:00,621 --> 00:03:02,655
There's no cause of death yet.
88
00:03:02,656 --> 00:03:04,291
Medic said it could have been
a heart attack.
89
00:03:04,292 --> 00:03:05,825
But they don't see the regular signs.
90
00:03:05,826 --> 00:03:07,260
Makes it a suspicious death.
91
00:03:07,261 --> 00:03:09,029
So foul play isn't ruled out?
92
00:03:10,430 --> 00:03:12,565
Look, the feds are going to be
running some tests on dad.
93
00:03:12,566 --> 00:03:14,834
Keep an eye on what they find
out for me, would ya?
94
00:03:14,835 --> 00:03:15,969
On the down-low?
95
00:03:15,970 --> 00:03:17,003
Gotcha.
96
00:03:17,004 --> 00:03:18,705
Keep you posted with whatever I know.
97
00:03:18,706 --> 00:03:19,672
And Bennett --
98
00:03:19,673 --> 00:03:21,273
Leslie,
99
00:03:21,274 --> 00:03:22,642
I'm sorry for your loss.
100
00:03:24,344 --> 00:03:26,845
You sure this could be
a suspicious death?
101
00:03:26,846 --> 00:03:29,047
I don't know Jake.
102
00:03:29,048 --> 00:03:30,215
But I want to find out.
103
00:03:32,519 --> 00:03:34,085
Come in and meet my sister.
104
00:03:41,160 --> 00:03:42,894
I gotta admit.
This is pretty cute.
105
00:03:42,895 --> 00:03:44,194
And hilarious.
106
00:03:45,263 --> 00:03:46,564
What's this?
107
00:03:46,565 --> 00:03:49,400
I used to play with that as a kid.
108
00:03:49,401 --> 00:03:52,136
Little did I know
I'd end up owning a real one.
109
00:03:52,137 --> 00:03:53,404
Yeah, but you're RNC.
110
00:03:53,405 --> 00:03:54,371
Your father was a Fed.
111
00:03:54,372 --> 00:03:55,305
Was he disappointed
112
00:03:55,306 --> 00:03:56,373
you didn't join the Mounties?
113
00:03:56,374 --> 00:03:57,641
No.
114
00:03:57,642 --> 00:03:58,975
He was just happy I was a cop.
115
00:04:02,813 --> 00:04:04,213
I don't mean to make light of this,
116
00:04:04,214 --> 00:04:05,314
but I'm curious.
117
00:04:05,315 --> 00:04:06,315
The dream you had last night.
118
00:04:06,316 --> 00:04:07,417
Do you have those kind of
119
00:04:07,418 --> 00:04:09,152
witchy feelings all the time?
120
00:04:09,153 --> 00:04:10,086
I have my moments.
121
00:04:11,455 --> 00:04:14,389
Ah, meet Beth Ann.
122
00:04:15,692 --> 00:04:18,293
Leslie:Ah, this is my...
123
00:04:18,294 --> 00:04:20,062
This is Jake.
124
00:04:21,264 --> 00:04:22,297
I'm really --
125
00:04:22,298 --> 00:04:23,933
I'm so sorry for your loss.
126
00:04:23,934 --> 00:04:25,100
Beth Ann:Thank you.
127
00:04:25,101 --> 00:04:26,468
I suppose Leslie is filling your head
128
00:04:26,469 --> 00:04:28,938
with the whole
suspicion of murder routine.
129
00:04:28,939 --> 00:04:31,072
She always was the dramatic one.
130
00:04:31,073 --> 00:04:33,675
The Feds haven't ruled out foul play.
131
00:04:33,676 --> 00:04:35,677
I almost don't want to give you this.
132
00:04:35,678 --> 00:04:36,544
I'm sure you'll connect it
133
00:04:36,545 --> 00:04:37,979
to some drug ring or something.
134
00:04:37,980 --> 00:04:39,280
I found it.
135
00:04:39,281 --> 00:04:41,783
Dad made a codicil.
Dated yesterday.
136
00:04:41,784 --> 00:04:44,185
Your father amended his will
the day before he died?
137
00:04:45,587 --> 00:04:46,853
"I wish to leave
138
00:04:46,854 --> 00:04:50,190
my leather notebookto Tony Bower."
139
00:04:50,191 --> 00:04:51,658
Who the hell is this?
140
00:04:51,659 --> 00:04:53,594
Do you know this Tony Bower guy?
141
00:04:53,595 --> 00:04:54,761
No. No idea.
142
00:04:54,762 --> 00:04:55,929
What about the notebook?
Any ideas?
143
00:04:55,930 --> 00:04:56,930
I'm guessing it was
144
00:04:56,931 --> 00:04:57,598
one of his scribblers.
145
00:04:57,599 --> 00:04:58,398
A little notepad
146
00:04:58,399 --> 00:05:00,567
Dad used to write everything in.
147
00:05:00,568 --> 00:05:02,568
A little leather cover.
Do you know where it is?
148
00:05:02,569 --> 00:05:04,971
I can't find it anywhere.
I've looked.
149
00:05:04,972 --> 00:05:05,938
Trust me.
150
00:05:05,939 --> 00:05:07,539
That's odd.
151
00:05:07,540 --> 00:05:08,941
Did Dad seem out of sorts lately?
152
00:05:08,942 --> 00:05:10,175
Beth Ann:She was always like this.
153
00:05:10,176 --> 00:05:12,078
Leslie.
So suspicious of everything.
154
00:05:12,079 --> 00:05:14,580
This is our father's death.
Okay?
155
00:05:14,581 --> 00:05:15,982
The cops think it was suspicious.
156
00:05:15,983 --> 00:05:17,282
Beth Ann:Yes b'y Leslie.
157
00:05:17,283 --> 00:05:19,384
The bad guys killed our retired father.
158
00:05:19,385 --> 00:05:20,385
Right on.
159
00:05:20,386 --> 00:05:21,587
Listen b'ys.
160
00:05:21,588 --> 00:05:23,188
Why don't we just
take a little breather.
161
00:05:23,189 --> 00:05:24,856
This is obviously a stressful time.
162
00:05:24,857 --> 00:05:26,225
[Phone rings.]
163
00:05:26,226 --> 00:05:27,826
Probably condolences.
164
00:05:27,827 --> 00:05:29,027
From people in the real world.
165
00:05:32,232 --> 00:05:34,165
I love her. I do.
166
00:05:34,166 --> 00:05:36,634
But sometimes she can
drive me right up the wall.
167
00:05:36,635 --> 00:05:37,901
That's what family's for.
168
00:05:37,902 --> 00:05:39,403
To drive you cracked. Okay?
169
00:05:39,404 --> 00:05:40,304
Don't worry.
170
00:05:40,305 --> 00:05:41,405
I'm here for you.
171
00:05:41,406 --> 00:05:42,740
Whatever you need.
172
00:05:42,741 --> 00:05:45,543
I need to deal with dad's arrangements.
173
00:05:45,544 --> 00:05:47,077
Okay. Well listen.I'll take this.
174
00:05:47,078 --> 00:05:48,146
I'll look into it for you.
175
00:05:48,147 --> 00:05:50,447
And you go do whatever you gotta do.
176
00:05:50,448 --> 00:05:51,848
I'm here.
177
00:06:05,062 --> 00:06:06,995
Well hey there Mister Tubby.
Did you miss me?
178
00:06:06,996 --> 00:06:09,031
Or do they just feed you
every time you come here?
179
00:06:09,032 --> 00:06:10,199
That's a good one.
180
00:06:10,200 --> 00:06:12,034
Listen, I've been waiting here forever.
181
00:06:12,035 --> 00:06:14,336
So let's not waste
any more time alright?
182
00:06:14,337 --> 00:06:15,971
You're a very important man now, I hear.
183
00:06:15,972 --> 00:06:19,208
So, busy fella, by all means,
184
00:06:19,209 --> 00:06:20,709
Get to the point.
185
00:06:20,710 --> 00:06:21,977
Walter:Yeah, that's right. I'm a
186
00:06:21,978 --> 00:06:23,278
Crown Attorney now.
187
00:06:23,279 --> 00:06:25,346
Oh, so I'm not going to be able
to take your case.
188
00:06:25,347 --> 00:06:27,014
Hmm sad huh?
189
00:06:27,015 --> 00:06:29,817
Sarcasm aside.
I don't care about your new job.
190
00:06:29,818 --> 00:06:31,885
I'll get somebody else.
191
00:06:31,886 --> 00:06:34,254
You know, I am going to
miss these little chats.
192
00:06:34,255 --> 00:06:36,323
Oh, and I have a joke for you.
193
00:06:36,324 --> 00:06:38,091
What has two thumbs,
194
00:06:38,092 --> 00:06:40,360
and just used his Crown Attorney powers
195
00:06:40,361 --> 00:06:42,829
to get you sent to Vancouver?
196
00:06:48,669 --> 00:06:50,536
Wait a minute.
What did you just say?
197
00:06:50,537 --> 00:06:52,205
Walter:I'm having you sent away.
198
00:06:52,206 --> 00:06:54,273
Away from Tinny, Kathleen, all of us.
199
00:06:54,274 --> 00:06:55,308
You can't do that.
200
00:06:55,309 --> 00:06:56,275
Walter:Oh, I can.
201
00:06:56,276 --> 00:06:57,476
And I did.
202
00:06:57,477 --> 00:07:00,879
You my friend,
are going to rot in Vancouver.
203
00:07:00,880 --> 00:07:03,348
And there is not a thing
you can do about it.
204
00:07:04,851 --> 00:07:05,691
How's that for funny?
205
00:07:10,523 --> 00:07:11,556
[Ring.]
206
00:07:11,557 --> 00:07:12,524
[Buzzer.]
207
00:07:13,492 --> 00:07:14,693
Yeah?
208
00:07:14,694 --> 00:07:16,862
The amendment in the will.
Is it legit?
209
00:07:16,863 --> 00:07:18,796
Walter: Well if the fax you sent
me is the real thing, then yes.
210
00:07:18,797 --> 00:07:21,933
The codicil sticks.
This guy Tony Bower?
211
00:07:21,934 --> 00:07:24,435
He's entitled to whatever
James Bennett left him.
212
00:07:24,436 --> 00:07:25,837
I don't understand.
213
00:07:25,838 --> 00:07:27,471
Why would he change
his will for some stupid book?
214
00:07:27,472 --> 00:07:28,505
Walter:Not sure.
215
00:07:28,506 --> 00:07:30,141
But more importantly.
Leslie's sister.
216
00:07:30,142 --> 00:07:31,408
Is she hot?
217
00:07:31,409 --> 00:07:33,044
I bet she's hot.She is hot, right?
218
00:07:33,045 --> 00:07:35,345
Walter,this is so not
an appropriate place
219
00:07:35,346 --> 00:07:36,780
for me to answer that question.
220
00:07:36,781 --> 00:07:38,782
Which means that she is.
221
00:07:38,783 --> 00:07:41,051
Perfect.
That's just my type.
222
00:07:41,052 --> 00:07:43,086
Put in a good word for me, will ya?
223
00:07:43,087 --> 00:07:45,155
Yeah, I'm done with Kevin Crocker.
224
00:07:45,156 --> 00:07:46,890
Jake:What did you just say
225
00:07:46,891 --> 00:07:48,424
about Kevin Crocker?
226
00:07:48,425 --> 00:07:50,026
Walter:I didn't say that.
227
00:07:50,027 --> 00:07:54,897
What I said was, was,
talk to you later, Cracker.
228
00:07:56,366 --> 00:07:57,833
Hey, I got your text.
229
00:07:58,869 --> 00:07:59,902
Des!
230
00:07:59,903 --> 00:08:01,303
I'm here for you, always.
231
00:08:03,473 --> 00:08:04,406
What took you so long?
232
00:08:04,407 --> 00:08:05,674
Well I took the bay route,
233
00:08:05,675 --> 00:08:07,441
but then I got turned around in CBS.
234
00:08:07,442 --> 00:08:09,811
And then I saw a coyote. And then
I realized I was really hungry.
235
00:08:09,812 --> 00:08:11,112
So I got some fee and chee at E and E.
236
00:08:11,113 --> 00:08:12,480
I have a job for you.
237
00:08:12,481 --> 00:08:14,382
I need you to discreetly
search this entire house
238
00:08:14,383 --> 00:08:17,551
for a little notebook.
And it's got a leather case.
239
00:08:17,552 --> 00:08:19,754
Okay, let me ask you a question,
and there's no shame it --
240
00:08:19,755 --> 00:08:21,122
Did you retrace your steps?
241
00:08:21,123 --> 00:08:22,223
[Rumbling sound.]
242
00:08:22,224 --> 00:08:24,124
What was that?
We're not alone?
243
00:08:29,597 --> 00:08:31,564
Jake: Ah, you're breaking
into a man's house
244
00:08:31,565 --> 00:08:32,833
on the day that he died.
245
00:08:32,834 --> 00:08:34,768
That's not exactly what I'd call classy.
246
00:08:34,769 --> 00:08:35,735
Who are you?
247
00:08:35,736 --> 00:08:37,171
Jake:Who am I?
248
00:08:37,172 --> 00:08:38,871
Buddy, you're the one
who thinks that window's a door.
249
00:08:38,872 --> 00:08:40,506
You know this is a cop's house, right?
250
00:08:40,507 --> 00:08:41,607
Yeah. Some cop.
251
00:08:41,608 --> 00:08:43,209
Jake, who is this?
Are you okay?
252
00:08:43,210 --> 00:08:44,210
Ohh.
253
00:08:44,211 --> 00:08:45,278
Jake:Des!
254
00:08:45,279 --> 00:08:46,312
Wait, wait, wait!
255
00:08:46,313 --> 00:08:47,980
I'm warning you.
256
00:08:47,981 --> 00:08:49,302
If I was you I'd stay out of this!
257
00:08:51,785 --> 00:08:52,919
Des:No. Jake, Ahhh.
258
00:08:57,589 --> 00:08:59,825
Jake:What are these numbers?
259
00:08:59,826 --> 00:09:00,892
Are you okay?
260
00:09:00,893 --> 00:09:02,894
Des:Yeah, I'm not bad, uh--
261
00:09:02,895 --> 00:09:03,895
What happened?
262
00:09:03,896 --> 00:09:07,332
Um, I ---
263
00:09:07,333 --> 00:09:08,499
Hey Dad.
264
00:09:08,500 --> 00:09:09,500
Hands full, as usual.
265
00:09:09,501 --> 00:09:11,335
This is Beth Ann, Leslie's sister.
266
00:09:11,336 --> 00:09:13,838
Um, Beth Ann.
This is my father.
267
00:09:19,211 --> 00:09:20,277
Jake:So none of you
268
00:09:20,278 --> 00:09:21,212
recognize this fella?
269
00:09:21,213 --> 00:09:21,912
Beth Ann:No.
270
00:09:21,913 --> 00:09:23,047
He's terrifying.
271
00:09:23,048 --> 00:09:24,248
Obviously Dad knew him.
272
00:09:24,249 --> 00:09:25,216
But how?
273
00:09:25,217 --> 00:09:26,850
Not sure.
What are these numbers?
274
00:09:26,851 --> 00:09:28,251
Bank account?
275
00:09:28,252 --> 00:09:29,352
Could be.
276
00:09:29,353 --> 00:09:30,519
Beth Ann:Are you serious?
277
00:09:30,520 --> 00:09:31,754
He broke in?
278
00:09:31,755 --> 00:09:33,256
Am I being too dramatic for you now?
279
00:09:33,257 --> 00:09:34,858
You don't have to beso condescending, okay?
280
00:09:34,859 --> 00:09:36,425
I'm just a little frazzled, that's all.
281
00:09:36,426 --> 00:09:37,526
Guys?
282
00:09:37,527 --> 00:09:39,262
I found this lock box in the basement.
283
00:09:39,263 --> 00:09:40,964
Maybe the leather book is in there.
284
00:09:40,965 --> 00:09:43,665
Well, hello, you are very pretty.
285
00:09:46,535 --> 00:09:48,103
Malachy:38 Special.
286
00:09:48,104 --> 00:09:49,838
Used to be police issue.
287
00:09:49,839 --> 00:09:52,140
This was Dad's.
288
00:09:52,141 --> 00:09:54,509
Jake: Obviously that's
not a leather book.
289
00:09:54,510 --> 00:09:55,978
Is this just an excuse, you know,
290
00:09:55,979 --> 00:09:58,247
to prove to us that you're
searching for something?
291
00:09:58,248 --> 00:09:59,480
Des:Can I have it please?
292
00:09:59,481 --> 00:10:01,615
The gun, please?
293
00:10:01,616 --> 00:10:04,151
Tinny has one.
Come on, b'y.
294
00:10:04,152 --> 00:10:05,486
Yes?
295
00:10:05,487 --> 00:10:08,055
[Phone rings.]
296
00:10:08,056 --> 00:10:09,690
Rose?
Watcha got for me?
297
00:10:09,691 --> 00:10:11,458
Rose: I called around to
a few places in Brigus.
298
00:10:11,459 --> 00:10:13,127
Local stores, what have you,
299
00:10:13,128 --> 00:10:15,395
to see if anyone had spotted anyone
who looks like your burglar.
300
00:10:15,396 --> 00:10:18,131
Gotta love a small town, huh?
What did you get?
301
00:10:18,132 --> 00:10:20,466
Well a guy at the local store said
he saw a creepy fella hanging out
302
00:10:20,467 --> 00:10:22,068
in a camper near Frog Marsh.
303
00:10:22,069 --> 00:10:23,503
Thanks Rose.
304
00:10:23,504 --> 00:10:25,605
Look into those numbers on the photo.
305
00:10:25,606 --> 00:10:27,407
And see if it fits
into the Bennett world.
306
00:10:27,408 --> 00:10:28,574
I'll send you more as I go.
307
00:10:28,575 --> 00:10:29,575
Here's Jake.
308
00:10:30,577 --> 00:10:31,944
What's up?
309
00:10:31,945 --> 00:10:33,545
Jake, please tell Leslie
I'm thinking of her.
310
00:10:33,546 --> 00:10:36,648
I'll tell her.
Cheers.
311
00:10:36,649 --> 00:10:38,183
Listen Dad, what do you say?
312
00:10:38,184 --> 00:10:39,919
Let's go look around.
See if we can't find anything.
313
00:10:39,920 --> 00:10:40,986
Good idea.
314
00:10:40,987 --> 00:10:42,388
Des:And I'm going to find that book.
315
00:10:42,389 --> 00:10:45,524
It's a gift in lieu of flowers.
316
00:10:45,525 --> 00:10:46,858
Leslie.
317
00:10:46,859 --> 00:10:48,259
We have to get over to the funeral home,
318
00:10:48,260 --> 00:10:49,727
to prepare for Dad's wake.
319
00:10:49,728 --> 00:10:51,796
Or do you want me to do it all myself?
320
00:10:53,098 --> 00:10:54,999
I'm sorry.
321
00:10:55,000 --> 00:10:56,734
It's a bit of a stressful time.
322
00:10:56,735 --> 00:10:58,136
Don't worry about it.
323
00:10:58,137 --> 00:10:59,938
Jake was always into it
with his brother Christian.
324
00:10:59,939 --> 00:11:03,307
Ah, Jake is into it
with everyone, Hey b'y?
325
00:11:03,308 --> 00:11:04,808
Jake:Listen, go deal with the wake.
326
00:11:04,809 --> 00:11:06,043
And whatever you gotta do.
327
00:11:06,044 --> 00:11:07,710
We're here.
I'll keep you posted, alright?
328
00:11:07,711 --> 00:11:09,646
Okay.
329
00:11:09,647 --> 00:11:11,048
[Smash.]
330
00:11:11,049 --> 00:11:12,115
Okay.
331
00:11:12,116 --> 00:11:13,283
So the leather book
332
00:11:13,284 --> 00:11:16,353
is not hiding in the vase.
333
00:11:16,354 --> 00:11:17,854
For the record.
334
00:11:20,023 --> 00:11:21,023
You're welcome.
335
00:11:21,024 --> 00:11:27,964
336
00:11:35,904 --> 00:11:37,605
This is our guy.
337
00:11:37,606 --> 00:11:39,574
I hope Leslie's father is not
involved with anything too shady.
338
00:11:39,575 --> 00:11:41,076
I never knew the man.
339
00:11:41,077 --> 00:11:42,377
But I heard a few rumours a while back.
340
00:11:42,378 --> 00:11:44,279
What kind of rumours?
341
00:11:44,280 --> 00:11:46,014
About a case, years ago.
342
00:11:46,015 --> 00:11:49,250
If I remember correctly, Mr. Bennett
got put up on the blocks for it.
343
00:11:49,251 --> 00:11:50,551
Oh yeah?
344
00:11:50,552 --> 00:11:52,586
Was he involved
in any kind of wrong-doing?
345
00:11:52,587 --> 00:11:55,389
Mal: Drug related case. He
ended up shooting the perp.
346
00:11:55,390 --> 00:11:57,491
Back then, shooting was a big deal.
347
00:11:57,492 --> 00:11:59,659
Us RNC guys didn't even carry side arms.
348
00:11:59,660 --> 00:12:01,728
Well, the Feds did.
349
00:12:01,729 --> 00:12:03,497
I'll see if I can dig up
the rest of this info.
350
00:12:03,498 --> 00:12:06,400
Might be something there
to connected to all of this.
351
00:12:06,401 --> 00:12:08,267
Buddy had himself a little fire going.
352
00:12:09,703 --> 00:12:10,669
[Gunshot.]
353
00:12:10,670 --> 00:12:12,472
Jake:Dad! Get down!
354
00:12:12,473 --> 00:12:13,572
[Bang.]
355
00:12:13,573 --> 00:12:14,974
Malachy:What the hell?
356
00:12:14,975 --> 00:12:16,742
[Bang.]
357
00:12:16,743 --> 00:12:17,810
What the hell was that?
358
00:12:17,811 --> 00:12:19,379
It's him.
Let's go!
359
00:12:31,690 --> 00:12:33,625
[Tires squealing.]
360
00:12:38,597 --> 00:12:40,797
How are you doing?
You okay?
361
00:12:40,798 --> 00:12:42,699
Deadly, Les.
Dad's dead.
362
00:12:42,700 --> 00:12:44,435
Looks like someone killed him.
363
00:12:44,436 --> 00:12:46,637
You are I are at each other's throats.
364
00:12:46,638 --> 00:12:49,407
I'm sorry about all this.
The way we've been getting on.
365
00:12:49,408 --> 00:12:51,242
It's so stupid.
366
00:12:51,243 --> 00:12:54,778
I ah, I'm sorry we haven't had
much of a chance to reconnect.
367
00:12:54,779 --> 00:12:56,812
Or connect.
368
00:12:56,813 --> 00:12:58,681
It's not like things were crazy
good before.
369
00:12:58,682 --> 00:12:59,916
Yeah, I know.
370
00:13:03,020 --> 00:13:04,020
Good idea.
371
00:13:06,957 --> 00:13:08,091
Did you pick out this casket?
372
00:13:08,092 --> 00:13:09,125
No.
373
00:13:09,126 --> 00:13:10,293
I don't know.
374
00:13:10,294 --> 00:13:12,261
This isn't right.
375
00:13:12,262 --> 00:13:16,298
Look, I'm just saying that,
I wish that --
376
00:13:16,299 --> 00:13:18,600
I'd really like to start fresh.
377
00:13:18,601 --> 00:13:20,235
Yeah, me too.
378
00:13:20,236 --> 00:13:21,336
Moments like this.
379
00:13:21,337 --> 00:13:22,637
They teach us what's
380
00:13:22,638 --> 00:13:24,906
really important in life.
381
00:13:24,907 --> 00:13:27,208
Leslie.
382
00:13:27,209 --> 00:13:28,842
Are you listening to me at all?
383
00:13:28,843 --> 00:13:30,545
I'm pouring my friggin' heart out here.
384
00:13:30,546 --> 00:13:32,012
What are you doing?
385
00:13:32,013 --> 00:13:33,448
Yeah, of course.
386
00:13:33,449 --> 00:13:34,882
Does this seem off to you?
387
00:13:34,883 --> 00:13:36,016
Are you crazy?
Stop it.
388
00:13:36,017 --> 00:13:37,418
Okay.
389
00:13:37,419 --> 00:13:39,720
I'm warning you Beth Ann.
Don't be at it now, okay?
390
00:13:39,721 --> 00:13:41,155
I'm checking something.
391
00:13:41,156 --> 00:13:42,923
What? To see if Dad is really in there?
392
00:13:42,924 --> 00:13:43,990
Because he is, okay?
Stop it.
393
00:13:43,991 --> 00:13:45,024
We need --
394
00:13:45,025 --> 00:13:46,426
This is about Dad.
395
00:13:46,427 --> 00:13:48,462
And you refusing to actually
accept the fact that he's dead.
396
00:13:48,463 --> 00:13:49,629
Look, you've been warned.
397
00:13:49,630 --> 00:13:50,830
By the cop?
Or the arse sister?
398
00:13:51,732 --> 00:13:52,999
Ah! Beth Ann!
399
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
[Crash]
400
00:13:56,003 --> 00:13:58,405
What in the name of God?
401
00:14:02,576 --> 00:14:04,310
Watch it! I told you
to get this car fixed.
402
00:14:04,311 --> 00:14:05,578
The car is fine.
403
00:14:05,579 --> 00:14:07,380
Yeah, you're right.
It's obviously the driver.
404
00:14:08,348 --> 00:14:10,182
Jake:Man, Brigus is a cute town, wha?
405
00:14:16,655 --> 00:14:17,888
C'mon! He's getting away.
406
00:14:22,495 --> 00:14:23,761
[Car honks.
Tires squeal.]
407
00:14:23,762 --> 00:14:24,829
Look out!
408
00:14:29,635 --> 00:14:31,369
[Engine stalls.]
409
00:14:31,370 --> 00:14:33,638
[Engine trying to turn over.]
410
00:14:33,639 --> 00:14:35,239
Just --
411
00:14:35,240 --> 00:14:36,273
Come on!
412
00:14:49,354 --> 00:14:50,220
Don't say a word.
413
00:14:50,221 --> 00:14:51,888
Don't say a word.
414
00:14:51,889 --> 00:14:53,423
Obviously we've touched
a nerve with this guy.
415
00:14:53,424 --> 00:14:54,791
He's still here in Brigus.
416
00:14:54,792 --> 00:14:56,026
So he's looking for something.
417
00:14:56,027 --> 00:14:57,093
But what?
418
00:14:57,094 --> 00:14:58,828
I don't know what.
Let's find out.
419
00:15:03,434 --> 00:15:04,667
Engine turns over.
420
00:15:04,668 --> 00:15:05,734
Come on.
421
00:15:05,735 --> 00:15:06,702
Got it.
422
00:15:13,377 --> 00:15:14,577
Beth Ann:Oh my God.
423
00:15:14,578 --> 00:15:16,312
That's not Dad.
424
00:15:16,313 --> 00:15:18,648
I knew this wasn't his casket.
425
00:15:18,649 --> 00:15:19,882
Someone switched them.
426
00:15:23,886 --> 00:15:25,554
What do you think buddy's after?
427
00:15:25,555 --> 00:15:28,423
Breaks into James Bennett's
house on the day that he died.
428
00:15:28,424 --> 00:15:31,025
I'd say there's unfinished
business between them.
429
00:15:31,026 --> 00:15:33,061
Yeah.You think so?
430
00:15:33,062 --> 00:15:34,629
Oh man.
Look at this.
431
00:15:40,001 --> 00:15:42,002
Newspaper clippings of James Bennett.
432
00:15:42,003 --> 00:15:43,770
And Leslie.
433
00:15:43,771 --> 00:15:47,808
Obviously this guy has some kind of
vested interested in Leslie's family.
434
00:15:47,809 --> 00:15:49,876
It's creepy.
435
00:15:49,877 --> 00:15:52,878
I need to get back in town. There's
a piece here I need to connect.
436
00:15:54,781 --> 00:15:56,082
Oh, uh.
437
00:15:56,083 --> 00:15:57,717
You should check-in
with the girlfriend.
438
00:15:57,718 --> 00:15:59,719
You know?
I like the sound of that.
439
00:16:04,925 --> 00:16:07,393
Leslie:What are you doing?
440
00:16:07,394 --> 00:16:09,861
Uh, I was just making some
441
00:16:09,862 --> 00:16:11,963
last minute adjustments.
442
00:16:11,964 --> 00:16:13,565
You little shagger.
443
00:16:13,566 --> 00:16:15,800
Whoa! Okay, now look!I just --
444
00:16:15,801 --> 00:16:17,402
Alright.
Okay.
445
00:16:17,403 --> 00:16:19,404
I just wanted to--
446
00:16:19,405 --> 00:16:21,740
pay my last respects to...
447
00:16:21,741 --> 00:16:22,708
my Dad.
448
00:16:22,709 --> 00:16:24,275
Excuse me?
449
00:16:24,276 --> 00:16:25,610
James Bennett.
Your father?
450
00:16:25,611 --> 00:16:27,633
Well he's my father too.
451
00:16:32,283 --> 00:16:35,352
Yeah yeah yeah yeah
452
00:16:38,218 --> 00:16:39,315
Leslie:So.
453
00:16:39,453 --> 00:16:40,554
You're my half brother?
454
00:16:41,055 --> 00:16:42,222
Tony:Yeah, I think so.
455
00:16:42,223 --> 00:16:45,259
I mean, yes, I am.
456
00:16:45,260 --> 00:16:47,361
So you're Leslie.
That means you must be--
457
00:16:47,362 --> 00:16:48,362
Beth Ann.
458
00:16:48,363 --> 00:16:50,316
Spill. Everything.
459
00:16:50,436 --> 00:16:51,765
Tony:I found out recently --
460
00:16:51,766 --> 00:16:54,367
like, real recently that Dad --
461
00:16:54,368 --> 00:16:55,567
Mr. Bennett.
462
00:16:55,568 --> 00:16:56,568
Tony:was my father.
463
00:16:56,569 --> 00:16:57,569
When?
464
00:16:57,570 --> 00:16:59,138
He reached out not too long ago.
465
00:16:59,139 --> 00:17:01,573
How did Dad know your mother?
466
00:17:01,574 --> 00:17:03,475
Tony:My mom and your dad
467
00:17:03,476 --> 00:17:04,944
had a relationship.
468
00:17:04,945 --> 00:17:06,812
Of a sexual nature?
469
00:17:06,813 --> 00:17:08,914
Tony: Look, I'm not trying
to upset anyone here.
470
00:17:08,915 --> 00:17:12,483
Forgive us if we don't take
your immediate for it.
471
00:17:12,484 --> 00:17:14,185
We're kind of dealing
with a lot around here.
472
00:17:14,186 --> 00:17:16,621
That's understandable.
473
00:17:16,622 --> 00:17:18,390
Do you think I can get out of the cuffs?
474
00:17:18,391 --> 00:17:20,992
Why were you digging
around Dad's casket?
475
00:17:20,993 --> 00:17:22,327
I was--
476
00:17:22,328 --> 00:17:24,062
Looking for Dad's black book?
477
00:17:24,063 --> 00:17:25,595
Leslie: Dad made an amendment to his will
478
00:17:25,596 --> 00:17:26,997
just before he died, to give it to you.
479
00:17:26,998 --> 00:17:28,832
Why would he do that?
480
00:17:28,833 --> 00:17:31,468
Something a father would want to
leave to a son, don't you think?
481
00:17:31,469 --> 00:17:33,203
But it's missing.
482
00:17:33,204 --> 00:17:35,639
And then you show up.
483
00:17:35,640 --> 00:17:38,075
Coincidence?
484
00:17:38,076 --> 00:17:42,011
Or something that is not a coincidence?
485
00:17:42,012 --> 00:17:43,246
Leslie.
486
00:17:43,247 --> 00:17:45,315
We found your burglar but he got away.
487
00:17:45,316 --> 00:17:47,951
The weird thing is he had a bunch
of files and newspaper clippings
488
00:17:47,952 --> 00:17:49,585
about you and your family.
Is that -
489
00:17:49,586 --> 00:17:50,586
Leslie:Tony Bower?
490
00:17:50,587 --> 00:17:51,854
Yeah.
491
00:17:51,855 --> 00:17:53,022
Leslie:Where are my manners?
492
00:17:53,023 --> 00:17:57,059
Tony, meet my boyfriend, Jake.
493
00:17:57,060 --> 00:18:00,295
Jake, this is my brother, apparently.
494
00:18:00,296 --> 00:18:02,564
Boyfriend?
Are you--?
495
00:18:02,565 --> 00:18:05,233
Ah, finally. Yes, b'y!
496
00:18:05,234 --> 00:18:06,668
That's-- uh-- D'uh.
497
00:18:08,771 --> 00:18:10,472
Your brother?
498
00:18:12,575 --> 00:18:19,180
499
00:18:20,849 --> 00:18:23,817
Monica:: How's the RNC's
top cadet doing today?
500
00:18:23,818 --> 00:18:26,354
Wish I had less of these to do.
But other than that-- best kind.
501
00:18:28,490 --> 00:18:32,192
Katrina, what about that special
assignment I gave you?
502
00:18:32,193 --> 00:18:35,495
Spying on my uncle?
503
00:18:35,496 --> 00:18:38,498
Um, haven't really
found anything so far.
504
00:18:38,499 --> 00:18:39,799
Monica:Nothing?
505
00:18:39,800 --> 00:18:42,402
Jakes not workingon any cases right now.
506
00:18:42,403 --> 00:18:47,839
Look, you need to be able to separate
the professional from the personal.
507
00:18:47,840 --> 00:18:49,641
It's part of being a great cop.
508
00:18:49,642 --> 00:18:51,010
You wanna be a great cop, right?
509
00:18:51,011 --> 00:18:52,677
I'll see what I can find.
510
00:18:52,678 --> 00:18:54,046
Great.
511
00:19:09,261 --> 00:19:10,495
Kathleen:Hey Walter.
512
00:19:10,496 --> 00:19:11,929
So,
513
00:19:11,930 --> 00:19:13,364
Did it work?What happened?
514
00:19:13,365 --> 00:19:18,001
Yeah. Yeah. Kevin Crocker
is getting transferred.
515
00:19:18,002 --> 00:19:19,936
Thank God.
516
00:19:19,937 --> 00:19:22,472
But Kathleen, you know, I gotta say.
517
00:19:22,473 --> 00:19:24,941
I don't exactly feel right about this.
518
00:19:24,942 --> 00:19:28,278
Not only is it a slight
abuse of my new power.
519
00:19:28,279 --> 00:19:30,747
But taking Tinny's father away
from her, doesn't that bother you?
520
00:19:30,748 --> 00:19:31,848
Look, the farther away he is,
521
00:19:31,849 --> 00:19:33,715
the better for Tinny and all of us.
522
00:19:33,716 --> 00:19:35,384
Whatever you say.
523
00:19:35,385 --> 00:19:37,386
But, just so you know--
524
00:19:37,387 --> 00:19:39,621
He was not very happy about it.
525
00:19:39,622 --> 00:19:42,858
And he does seemlike kind of a --
526
00:19:42,859 --> 00:19:45,127
revenge-oriented
kind of a guy.
527
00:19:45,128 --> 00:19:46,162
So--
528
00:19:46,163 --> 00:19:48,531
We better watch ourselves.
529
00:19:54,070 --> 00:19:56,304
I can't help but feel like
we're missing something here.
530
00:19:56,305 --> 00:19:57,439
You know?
531
00:19:57,440 --> 00:19:58,707
Des?
532
00:20:01,778 --> 00:20:03,078
Des!
533
00:20:03,079 --> 00:20:04,680
Beth Ann:Jake the charmer.
534
00:20:04,681 --> 00:20:05,680
The new boyfriend.
535
00:20:07,248 --> 00:20:08,248
Nice.
536
00:20:09,284 --> 00:20:10,250
Don't worry.
537
00:20:10,251 --> 00:20:11,852
Crooked arse ain't here.
538
00:20:11,853 --> 00:20:14,121
I always thought that she'd
end up with her usual type.
539
00:20:14,122 --> 00:20:15,957
Oh yeah?
What's her usual type?
540
00:20:15,958 --> 00:20:17,324
The corrupt mayor kind.
541
00:20:17,325 --> 00:20:20,227
And I must say, they're
not usually as cute as you.
542
00:20:20,228 --> 00:20:25,332
That might be the booze talking. I actually
thought the mayor was kind of a handsome fella.
543
00:20:25,333 --> 00:20:26,933
But you love her.
544
00:20:26,934 --> 00:20:29,203
I can tell these things.
545
00:20:32,207 --> 00:20:36,176
Maybe.
Maybe I,uh, maybe I do.
546
00:20:36,177 --> 00:20:37,211
Good.
547
00:20:37,212 --> 00:20:38,377
That makes me happy.
548
00:20:38,378 --> 00:20:39,745
Me too.
549
00:20:39,746 --> 00:20:41,680
I don't know whatthe big deal about that book is.
550
00:20:41,681 --> 00:20:43,682
Dad only kept crap in it.
Grocery lists.
551
00:20:43,683 --> 00:20:44,950
Things like that.
552
00:20:44,951 --> 00:20:46,586
Well obviously it has some kind
of significance.
553
00:20:46,587 --> 00:20:48,887
Otherwise he wouldn't have
left it to Tony in his will.
554
00:20:48,888 --> 00:20:50,789
Beth Ann:Where's our new brother?
555
00:20:52,226 --> 00:20:54,892
If you mean Tony, I doubt very
much if he's our brother.
556
00:20:54,893 --> 00:20:56,194
He's handcuffed in the office.
557
00:20:56,195 --> 00:20:57,496
Beth Ann:Well even if he isn't,
558
00:20:57,497 --> 00:20:58,863
handcuffs?
559
00:20:58,864 --> 00:21:00,632
Yes b'y Leslie,
Why don't you lock us all up?
560
00:21:00,633 --> 00:21:02,200
Easier to handle that way.
561
00:21:03,836 --> 00:21:07,905
You can handcuff me if you want.
Just saying.
562
00:21:07,906 --> 00:21:09,907
I tell you, I'd love not to
sleep in this house tonight.
563
00:21:09,908 --> 00:21:10,841
You know.
564
00:21:10,842 --> 00:21:12,643
I got a place that we can sleep.
565
00:21:12,644 --> 00:21:15,779
It's not very comfortable. But
at least we'll have each other.
566
00:21:15,780 --> 00:21:18,349
Des:Hey, hey! Can I come too?
567
00:21:18,350 --> 00:21:21,352
There's so much going on here.
I got a really bad headache.
568
00:21:21,353 --> 00:21:22,986
There's some really bad pain
569
00:21:22,987 --> 00:21:25,722
in my head, whole area.
570
00:21:25,723 --> 00:21:27,590
Leslie: There's an aspirin in Beth Ann's
571
00:21:27,591 --> 00:21:28,991
purse on the table.
572
00:21:28,992 --> 00:21:30,660
She's likely to have the odd valium too.
573
00:21:33,230 --> 00:21:34,230
Yeah, ahhh.
574
00:21:35,766 --> 00:21:38,234
Oh, uh...
575
00:21:43,072 --> 00:21:44,406
Beth Ann.
576
00:21:47,109 --> 00:21:48,877
Hey. What do you got?
577
00:21:48,878 --> 00:21:52,714
A friend with the feds gave me
Mr. Bennett's police file.
578
00:21:52,715 --> 00:21:54,015
Anything in there?
579
00:21:54,016 --> 00:21:55,116
It says here James Bennett
580
00:21:55,117 --> 00:21:57,319
shot a man.Almost killed him.
581
00:21:57,320 --> 00:21:59,054
A drug dealer they were staking out
582
00:21:59,055 --> 00:22:00,488
who had thirty kilos of coke.
583
00:22:00,489 --> 00:22:03,291
And supposedly over a million dollars.
584
00:22:03,292 --> 00:22:04,292
Supposedly?
585
00:22:04,293 --> 00:22:05,493
The cash was never recovered.
586
00:22:05,494 --> 00:22:07,028
So what happened to the million dollars?
587
00:22:07,029 --> 00:22:08,229
Good question.
588
00:22:08,230 --> 00:22:10,765
Did Mr. Bennett
squirrel it away somewhere?
589
00:22:10,766 --> 00:22:12,600
I've been through his expenses,
his bank records.
590
00:22:12,601 --> 00:22:13,868
If he did keep it,
591
00:22:13,869 --> 00:22:15,803
there's no record of him having
spent that money.
592
00:22:15,804 --> 00:22:16,937
And here's our drug dealer.
593
00:22:16,938 --> 00:22:18,038
Ross Keating.
594
00:22:18,039 --> 00:22:20,574
That's him.
That's the guy.
595
00:22:20,575 --> 00:22:22,409
Ross Keating.
Sentenced to twenty five years.
596
00:22:22,410 --> 00:22:26,814
The numbers on the photo.
Rose, when was he released?
597
00:22:26,815 --> 00:22:30,817
Uh, according to this, two weeks ago.
598
00:22:30,818 --> 00:22:32,284
Malachy:The number is a date.
599
00:22:32,285 --> 00:22:34,620
Bennett knew the date Keating
was getting out
600
00:22:34,621 --> 00:22:35,922
and figured he'd come after him.
601
00:22:35,923 --> 00:22:38,891
Keating had a wife.
And a stepson, Tony.
602
00:22:38,892 --> 00:22:41,728
Oh, let me guess. The wife's
maiden name was Bower?
603
00:22:41,729 --> 00:22:42,962
Tony Bower was Keating's stepson.
604
00:22:42,963 --> 00:22:44,130
They're here for the money.
605
00:22:44,131 --> 00:22:45,264
And maybe working together.
606
00:22:54,505 --> 00:22:56,273
Des:Watcha doing?
607
00:22:56,274 --> 00:22:57,742
Nothing.
608
00:22:57,743 --> 00:22:59,309
I just wanted to see
if he needed anything.
609
00:22:59,310 --> 00:23:02,012
But um, I guess he's asleep.
610
00:23:02,013 --> 00:23:04,048
Why do you have Leslie's handcuff keys?
611
00:23:04,049 --> 00:23:05,515
If he's my brother,
612
00:23:05,516 --> 00:23:08,418
he should be able to sleep
in his father's house uncuffed.
613
00:23:08,419 --> 00:23:09,753
You want him to be your brother,
614
00:23:09,754 --> 00:23:11,087
don't you?
615
00:23:11,088 --> 00:23:12,989
I totally know the feeling.
616
00:23:12,990 --> 00:23:15,091
Jake and I are like--
617
00:23:15,092 --> 00:23:16,960
We're like, almost brothers.
618
00:23:16,961 --> 00:23:18,361
But not quite.
619
00:23:18,362 --> 00:23:20,363
I guess I just wantedto make a connection with him.
620
00:23:20,364 --> 00:23:22,331
You know.
621
00:23:22,332 --> 00:23:24,900
Find a piece of Dad in him,
now that he's gone.
622
00:23:24,901 --> 00:23:26,902
Is that why you took
your dad's leather book?
623
00:23:26,903 --> 00:23:28,170
You went through my purse?
624
00:23:28,171 --> 00:23:30,072
No, no.
Well, yes. I'm sorry.
625
00:23:30,073 --> 00:23:30,973
I knocked it open.
626
00:23:30,974 --> 00:23:32,007
But why do you have this?
627
00:23:32,008 --> 00:23:34,309
Des:And why is that broken?
628
00:23:34,310 --> 00:23:36,912
No! No! No!
629
00:23:39,249 --> 00:23:40,582
Tony!
630
00:23:40,583 --> 00:23:42,283
Don't say a word.
And don't move, okay?
631
00:23:42,284 --> 00:23:43,651
I don't want to hurt you, but I will.
632
00:23:43,652 --> 00:23:44,952
I knew you weren't my brother.
633
00:23:44,953 --> 00:23:46,387
Tony:Undo the cuffs.
634
00:23:50,225 --> 00:23:51,458
Take them.
635
00:23:54,062 --> 00:23:55,596
Cuff yourself to the chair.
636
00:24:02,203 --> 00:24:04,137
Sorry I have to do this.
637
00:24:05,807 --> 00:24:07,607
Try not to take it personally.
638
00:24:07,608 --> 00:24:09,676
But your father,
he wanted me to have this.
639
00:24:09,677 --> 00:24:11,377
It's mine.
640
00:24:18,352 --> 00:24:21,187
Leslie: One of the benefits
of being around the bay Jake?
641
00:24:21,188 --> 00:24:24,824
Is that there are some spots
where your phone doesn't work.
642
00:24:24,825 --> 00:24:27,293
Yeah. I should probably
just go with it.
643
00:24:30,463 --> 00:24:34,633
When did you move out here, anyway?
644
00:24:34,634 --> 00:24:36,735
When we were kids.
645
00:24:36,736 --> 00:24:38,737
We grew up in town though.
646
00:24:38,738 --> 00:24:40,171
Mount Pearl.
647
00:24:40,172 --> 00:24:41,973
I hate to tell you,
but Mount Pearl is so not town.
648
00:24:41,974 --> 00:24:44,710
Shut up.
649
00:24:44,711 --> 00:24:45,976
It's not.
650
00:24:45,977 --> 00:24:47,878
We moved out when we were teens.
651
00:24:47,879 --> 00:24:49,179
Dad moved us.
652
00:24:49,180 --> 00:24:50,848
Why?
653
00:24:50,849 --> 00:24:53,517
He took early retirement.
654
00:24:53,518 --> 00:24:55,753
Beth Ann never really adjusted.
655
00:24:55,754 --> 00:24:57,521
Mom moved away.
656
00:24:57,522 --> 00:25:01,291
We grew apart.
657
00:25:02,593 --> 00:25:04,260
I'm sorry that you have
to deal with all this.
658
00:25:04,261 --> 00:25:05,161
[Phone rings.]
659
00:25:05,162 --> 00:25:08,365
Look at that.
Mine's fine.
660
00:25:08,366 --> 00:25:10,400
Hilarious.
661
00:25:10,401 --> 00:25:11,901
Bennett.
662
00:25:11,902 --> 00:25:13,169
Those tests on you dad.
663
00:25:13,170 --> 00:25:14,704
I checked with the fed's files.
664
00:25:14,705 --> 00:25:16,305
What'd you find?
665
00:25:16,306 --> 00:25:19,241
Hood: You were right. He was poisoned.
666
00:25:19,242 --> 00:25:21,477
He was injected with potassium chloride.
667
00:25:21,478 --> 00:25:24,279
It induces heart attacks.
668
00:25:24,280 --> 00:25:27,148
And is naked on most tox screens
unless you're looking for it.
669
00:25:27,149 --> 00:25:28,283
Oh my God.
670
00:25:28,284 --> 00:25:29,985
Hood:I'm sorry.
671
00:25:29,986 --> 00:25:31,620
What's going on?
672
00:25:31,621 --> 00:25:33,855
It's no longer a theory.
673
00:25:33,856 --> 00:25:36,724
God I hate it when I'm
right about this stuff, Jake.
674
00:25:36,725 --> 00:25:39,260
What are you talking about?
Tell me.
675
00:25:39,261 --> 00:25:41,328
My dad was murdered.
676
00:25:41,329 --> 00:25:44,131
And I need to find out who did it.
677
00:25:52,176 --> 00:25:53,327
Crocker:Did Jake do this?
678
00:25:53,538 --> 00:25:56,039
Did your uncle put that moron
lawyer up to transferring me?
679
00:25:56,040 --> 00:25:57,308
I don't know.
680
00:25:57,309 --> 00:26:00,210
As far as I know, Jake has no idea.
681
00:26:00,211 --> 00:26:01,679
He doesn't know that you're my dad.
682
00:26:03,782 --> 00:26:05,516
Must be your mother's handiwork then.
683
00:26:05,517 --> 00:26:07,584
Tinny:Yeah. Could be.
684
00:26:07,585 --> 00:26:09,686
[Laughs.]
685
00:26:09,687 --> 00:26:11,921
Well, I can't say I blame her.
686
00:26:11,922 --> 00:26:14,156
She's a smart cookie,
your mother. She always was.
687
00:26:14,157 --> 00:26:15,124
Just like you.
688
00:26:17,528 --> 00:26:19,562
I would say that, um.
689
00:26:21,998 --> 00:26:23,999
I've started to enjoy
us getting to know each other.
690
00:26:24,000 --> 00:26:26,869
Getting to know you.
691
00:26:26,870 --> 00:26:28,938
When I see you are a nice,
beautiful, good person.
692
00:26:28,939 --> 00:26:31,440
I'm very proud of you.
693
00:26:31,441 --> 00:26:33,142
Not that that should mean
anything to you.
694
00:26:33,143 --> 00:26:35,010
It does.
695
00:26:35,011 --> 00:26:37,947
It's likely not a bad thing
we never knew each other.
696
00:26:37,948 --> 00:26:39,414
How so?
697
00:26:39,415 --> 00:26:41,250
Well I'm just saying,it's probably a good thing
698
00:26:41,251 --> 00:26:43,952
your mother kept us a secret
from each other until now.
699
00:26:43,953 --> 00:26:45,186
It's not really fair to say that.
700
00:26:45,187 --> 00:26:48,789
I mean, we don't know what could
have happened.
701
00:26:48,790 --> 00:26:50,725
No. We don't.
702
00:26:50,726 --> 00:26:54,395
But honestly, Tinny, I'm --
703
00:26:54,396 --> 00:26:57,732
Was-- I was a bad person,
704
00:26:57,733 --> 00:27:01,201
who has done in my past
some very bad things.
705
00:27:02,837 --> 00:27:05,372
I don't care.
706
00:27:05,373 --> 00:27:07,640
I'm gonna miss you.
707
00:27:07,641 --> 00:27:09,276
Me too. I will.
708
00:27:13,081 --> 00:27:15,314
So, what do you think
your uncle would do
709
00:27:15,315 --> 00:27:16,715
if he knew I was your father?
710
00:27:18,718 --> 00:27:21,587
He'd want to kill me, wouldn't he?
711
00:27:21,588 --> 00:27:24,757
Well yeah.
He'd probably try to. Why?
712
00:27:24,758 --> 00:27:26,558
Oh, no reason.
713
00:27:26,559 --> 00:27:28,427
Guard: Crocker. Time's up.
714
00:27:28,428 --> 00:27:30,561
I gotta go.
715
00:27:30,562 --> 00:27:31,963
Listen, I'm not leaving for a bit.
716
00:27:31,964 --> 00:27:33,698
Like a week, so...
717
00:27:33,699 --> 00:27:35,033
We'll do this again, yeah?
718
00:27:42,608 --> 00:27:44,876
What the hell was that?
719
00:27:46,144 --> 00:27:48,279
Leslie:I knew Tony wasn't my brother.
720
00:27:48,280 --> 00:27:50,547
Where's Beth Ann?
Has anyone seen her?
721
00:27:50,548 --> 00:27:53,717
No. But we know who our mystery
man is. Ross Keating.
722
00:27:53,718 --> 00:27:55,052
Mal:A missing million dollars.
723
00:27:55,053 --> 00:27:56,987
And a twenty five year
grudge against your dad.
724
00:27:56,988 --> 00:27:58,855
Sounds like a motive for murder to me.
725
00:27:58,856 --> 00:28:01,358
I'm guessing the million dollars
was never recovered, right?
726
00:28:01,359 --> 00:28:03,159
And your father must have known
727
00:28:03,160 --> 00:28:05,395
that Keating was getting out of jail.
728
00:28:05,396 --> 00:28:06,729
So I say,
Tony and Keating--
729
00:28:06,730 --> 00:28:09,098
They could have killed Dad for the cash.
730
00:28:09,099 --> 00:28:11,067
I can't believe Dad
would have taken that money.
731
00:28:11,068 --> 00:28:12,435
Jake:Let's go talk to Tony.
732
00:28:12,436 --> 00:28:14,003
Have a conversation.
733
00:28:14,004 --> 00:28:15,471
Maybe he can shed some light on things.
734
00:28:15,472 --> 00:28:16,472
[Thump.]
735
00:28:16,473 --> 00:28:18,173
Oh no.
736
00:28:18,174 --> 00:28:19,408
Beth Ann?
737
00:28:22,245 --> 00:28:23,312
Oh my God!
738
00:28:23,313 --> 00:28:24,913
Des! What happened?
739
00:28:24,914 --> 00:28:26,714
Weird. That was the best
sleep I had in weeks.
740
00:28:26,715 --> 00:28:28,116
Leslie:Are you okay?
741
00:28:28,117 --> 00:28:30,785
Ow, b'y!
Yes, I'm fine.
742
00:28:30,786 --> 00:28:31,853
Beth Ann's:Tony.
743
00:28:31,854 --> 00:28:33,322
He escaped.
744
00:28:33,323 --> 00:28:35,889
He said he was sorry for what
he had to do and he took off.
745
00:28:35,890 --> 00:28:36,857
He took the book.
746
00:28:36,858 --> 00:28:37,791
The book?
747
00:28:37,792 --> 00:28:38,725
What?
Where did he find it?
748
00:28:38,726 --> 00:28:40,861
It was in Beth Ann's purse.
749
00:28:43,332 --> 00:28:45,099
You had it all this time.
And you didn't tell us?
750
00:28:45,100 --> 00:28:46,434
I'm sorry, okay?
751
00:28:46,435 --> 00:28:48,502
You were just so fixated on it.
752
00:28:48,503 --> 00:28:50,337
I couldn't bear to read it.
753
00:28:50,338 --> 00:28:51,637
I thought we would find something in it
754
00:28:51,638 --> 00:28:53,340
that would hurt our memory of Dad.
755
00:28:53,341 --> 00:28:55,375
You do know
that I could have you arrested
756
00:28:55,376 --> 00:28:57,243
for obstructing an
investigation, don't you?
757
00:28:57,244 --> 00:28:58,244
Beth Ann:You could what?
758
00:28:58,245 --> 00:28:59,279
I'm your sister.
759
00:28:59,280 --> 00:29:00,280
Jake:Leslie.
760
00:29:00,281 --> 00:29:01,381
Come on.
Let's just find Tony.
761
00:29:01,382 --> 00:29:02,415
[Phone rings.]
762
00:29:02,416 --> 00:29:05,018
Find him yourself you little shit.
763
00:29:05,019 --> 00:29:06,452
Jake:Hello?
764
00:29:06,453 --> 00:29:07,619
Jake Doyle.
765
00:29:07,620 --> 00:29:09,688
Man is this a phone call
I'm gonna enjoy.
766
00:29:09,689 --> 00:29:11,690
Who is this? I'm kind of in
the middle of something.
767
00:29:11,691 --> 00:29:14,258
You're damned right you're
in the middle of something.
768
00:29:14,259 --> 00:29:17,662
A great big something, partner.
769
00:29:17,663 --> 00:29:19,464
Kevin Crocker.
770
00:29:19,465 --> 00:29:22,467
What are you, lonely for old friends
or something? What's going on?
771
00:29:22,468 --> 00:29:23,835
Do you know --
772
00:29:23,836 --> 00:29:25,770
And I really want
to share this with you --
773
00:29:25,771 --> 00:29:27,539
Do you know that I slept
774
00:29:27,540 --> 00:29:29,773
with your sister.Did you hear me Jake?
775
00:29:29,774 --> 00:29:33,243
I banged your sister,
776
00:29:33,244 --> 00:29:35,613
over and over.
777
00:29:35,614 --> 00:29:37,681
If you ever speak with that tone
778
00:29:37,682 --> 00:29:39,917
about any of my family members again,
779
00:29:39,918 --> 00:29:42,052
I swear you will live to regret it.
780
00:29:42,053 --> 00:29:44,754
Now, pal, I really need you
to stay calm here.
781
00:29:44,755 --> 00:29:46,355
Because I'm trying
to get to the best part.
782
00:29:46,356 --> 00:29:48,725
I don't want to listen to anything
more that you have to say.
783
00:29:48,726 --> 00:29:50,593
You see, your sister
and that moron lawyer,
784
00:29:50,594 --> 00:29:52,529
they pulled a little move
785
00:29:52,530 --> 00:29:54,030
to get me transferred to Vancouver.
786
00:29:54,031 --> 00:29:55,064
[Click.]
787
00:29:56,600 --> 00:29:58,334
I ain't giving up that easy Jake.
788
00:29:58,335 --> 00:30:00,169
Trust me.
789
00:30:01,905 --> 00:30:03,038
What was that about?
790
00:30:03,039 --> 00:30:04,072
Nothing.
791
00:30:04,073 --> 00:30:05,073
[Tires screeching.]
792
00:30:05,074 --> 00:30:06,675
Did you hear that?
Outside?
793
00:30:06,676 --> 00:30:07,676
Jake:A car?
794
00:30:07,677 --> 00:30:08,844
Des. Head over to Keatings okay?
795
00:30:08,845 --> 00:30:10,612
Stake the place out.
796
00:30:10,613 --> 00:30:12,380
Hopefully he's stupid enough
to go back there.
797
00:30:12,381 --> 00:30:13,415
I'll go with you.
798
00:30:13,416 --> 00:30:14,482
Yeah.
799
00:30:14,483 --> 00:30:15,584
Hey.
800
00:30:15,585 --> 00:30:16,584
Yeah.
801
00:30:19,922 --> 00:30:21,589
Malachy:No Des.
802
00:30:21,590 --> 00:30:23,558
Tony is not Leslie's brother.
803
00:30:23,559 --> 00:30:25,392
Hmmm.
804
00:30:25,393 --> 00:30:26,694
And Jake?
805
00:30:26,695 --> 00:30:29,129
Is not your brother.
806
00:30:29,130 --> 00:30:30,097
And Tony and Keating?
807
00:30:30,098 --> 00:30:31,799
Tony is Keating's stepson.
808
00:30:31,800 --> 00:30:32,966
Hmmm.
809
00:30:35,335 --> 00:30:36,502
And Jake?
810
00:30:36,503 --> 00:30:38,772
Is not your brother.
811
00:30:38,773 --> 00:30:40,106
I got ya.
812
00:30:40,107 --> 00:30:41,140
I got you loud.
813
00:30:43,678 --> 00:30:44,644
And you?
814
00:30:44,645 --> 00:30:45,712
Quiet now, son.
815
00:30:45,713 --> 00:30:47,280
Son?
816
00:30:50,050 --> 00:30:52,685
We need to find Tony. We need
to figure out what's going on.
817
00:30:52,686 --> 00:30:54,286
Okay. We will. I promise.
818
00:30:54,287 --> 00:30:56,922
[Ring.]
819
00:30:57,891 --> 00:30:59,792
Hello?
820
00:30:59,793 --> 00:31:01,493
Keating: I grabbed your
sister outside your house.
821
00:31:01,494 --> 00:31:03,062
And as for your father.
822
00:31:03,063 --> 00:31:05,162
I've torn this town apart
looking for his money.
823
00:31:05,163 --> 00:31:06,564
My money.
824
00:31:06,565 --> 00:31:08,666
Where is it?
I know he didn't spend it.
825
00:31:08,667 --> 00:31:10,668
It's Keating.
826
00:31:10,669 --> 00:31:11,970
Get it.
827
00:31:11,971 --> 00:31:14,640
Or your sister will be
joining your dead father.
828
00:31:17,275 --> 00:31:19,710
He's gonna kill Beth Ann
if we don't get him the money.
829
00:31:20,812 --> 00:31:23,935
830
00:31:27,273 --> 00:31:29,233
Jake: We need evidence.
Anything that will help us.
831
00:31:29,509 --> 00:31:31,264
How are we gonna find the money?
832
00:31:31,384 --> 00:31:33,952
If Keating killed Dad, God knows
what he's gonna do to Beth Ann.
833
00:31:33,953 --> 00:31:36,487
We just gotta get that book from Tony.
834
00:31:36,488 --> 00:31:38,232
The key to everything must be in there.
835
00:31:38,352 --> 00:31:40,060
If Tony hasn't given it to Keating.
836
00:31:40,061 --> 00:31:41,862
Maybe they're not working together.
837
00:31:41,863 --> 00:31:43,564
Either way, We find Tony.
838
00:31:43,565 --> 00:31:44,865
We get our answers.
839
00:31:44,866 --> 00:31:46,500
Let's scour the place.
840
00:31:46,501 --> 00:31:48,141
There might have been
something we missed.
841
00:31:53,373 --> 00:31:54,908
My dad wasn't dirty Jake.
842
00:31:54,909 --> 00:31:57,944
I know it.He was like me.
843
00:31:57,945 --> 00:32:00,947
He was a good cop.
He was a good father.
844
00:32:00,948 --> 00:32:02,649
Jake: I trust your gut on these things.
845
00:32:02,650 --> 00:32:04,383
We'll prove it.
846
00:32:08,988 --> 00:32:10,322
Here we go.
847
00:32:11,724 --> 00:32:12,658
What are the odds?
848
00:32:24,570 --> 00:32:25,736
Ugh!
849
00:32:25,737 --> 00:32:27,037
Malachy:What are you looking for?
850
00:32:27,038 --> 00:32:28,706
I hope you came back here
for a good reason.
851
00:32:28,707 --> 00:32:30,975
Nothing.
852
00:32:30,976 --> 00:32:32,142
Nothing man.
853
00:32:32,143 --> 00:32:33,678
How'd you guys know
I'd end up back here?
854
00:32:33,679 --> 00:32:35,112
Ah, because Keating is your stepfather.
855
00:32:35,113 --> 00:32:36,113
There.
856
00:32:36,114 --> 00:32:37,147
Malachy:I gotta say,
857
00:32:37,148 --> 00:32:38,449
I'm not very pleased with you
858
00:32:38,450 --> 00:32:41,551
for holding that set of scissors
under Beth Ann's throat.
859
00:32:41,552 --> 00:32:43,152
Yeah, yeah. Or the smack
to the back of my head.
860
00:32:43,153 --> 00:32:44,988
Or was it the front of my head?
Or both?
861
00:32:44,989 --> 00:32:46,556
Okay, look.
I can explain, okay?
862
00:32:46,557 --> 00:32:47,591
Malachy:Good.
863
00:32:50,427 --> 00:32:51,461
Oooh!
864
00:32:51,462 --> 00:32:52,428
Come on.
865
00:32:54,499 --> 00:32:56,199
Tony:Keating, my stepfather?
866
00:32:56,200 --> 00:32:57,700
Him going to prison was the best thing
867
00:32:57,701 --> 00:32:58,901
that could have happened to me.
868
00:32:58,902 --> 00:33:00,002
And my mom.
869
00:33:00,003 --> 00:33:01,670
Keating has Beth Ann
and he wants his money.
870
00:33:01,671 --> 00:33:02,972
Is he capable of hurting her?
871
00:33:02,973 --> 00:33:04,473
Yeah.
Unfortunately he is.
872
00:33:04,474 --> 00:33:05,574
Look.I never meant
873
00:33:05,575 --> 00:33:06,942
for any of this to happen.
874
00:33:06,943 --> 00:33:08,043
Jake:We're going to need
875
00:33:08,044 --> 00:33:09,011
to hear the entire story.
876
00:33:09,012 --> 00:33:11,179
From the start.
877
00:33:11,180 --> 00:33:14,516
Keating hid the money before
your father caught him.
878
00:33:14,517 --> 00:33:16,684
After he went to jail,
he made contact with Bennett.
879
00:33:16,685 --> 00:33:18,352
And he made
880
00:33:18,353 --> 00:33:20,555
Mr. Bennett hold onto the money
until he got out.
881
00:33:20,556 --> 00:33:23,457
Why did Keating want Mr. Bennett
to hold onto the money?
882
00:33:23,458 --> 00:33:25,560
The feds were getting
close to the stash.
883
00:33:25,561 --> 00:33:27,094
So he gets a cop to hold it for him?
884
00:33:27,095 --> 00:33:28,429
Leslie:You're lying.
885
00:33:28,430 --> 00:33:30,197
My father wouldn't help a drug dealer.
886
00:33:30,198 --> 00:33:32,400
He would if he did it to protect you.
887
00:33:32,401 --> 00:33:34,168
What are you talking about?
888
00:33:34,169 --> 00:33:35,936
Keating had friends.
889
00:33:35,937 --> 00:33:38,639
He threatened to kill you and your
sister if your dad didn't do it.
890
00:33:38,640 --> 00:33:41,075
When was the last time you heard
from my father?
891
00:33:41,076 --> 00:33:42,543
He contacted me a while back.
892
00:33:42,544 --> 00:33:44,678
Told me that Keating was
getting out of jail.
893
00:33:44,679 --> 00:33:46,279
He told me this whole story.
894
00:33:46,280 --> 00:33:48,814
He said that he wanted me
to have the money instead.
895
00:33:48,815 --> 00:33:51,418
Why would James Bennett
want you to have the money?
896
00:33:51,419 --> 00:33:52,985
Keating left my mom on the hook
897
00:33:52,986 --> 00:33:55,088
for some pretty big debts
with some pretty bad people.
898
00:33:55,089 --> 00:33:57,757
It took us our whole lives
to pay them off.
899
00:33:57,758 --> 00:33:59,125
I guess your mom died.
900
00:33:59,126 --> 00:34:00,693
Yeah.
And your father wanted to help.
901
00:34:00,694 --> 00:34:02,561
He's a good man.You're lucky.
902
00:34:03,596 --> 00:34:05,230
Jake:Okay, explain one thing.
903
00:34:05,231 --> 00:34:07,032
Why are you still here?
904
00:34:07,033 --> 00:34:08,767
I mean, why haven't you left
town with the cash?
905
00:34:08,768 --> 00:34:10,469
The book. It's empty.
There's nothing in it.
906
00:34:10,470 --> 00:34:11,903
I thought I was missing something.
907
00:34:11,904 --> 00:34:13,205
So that's why I went over to Keating.
908
00:34:13,206 --> 00:34:15,074
I thought he would know something.
909
00:34:15,075 --> 00:34:16,141
Did you find anything in there?
910
00:34:16,142 --> 00:34:18,642
Des:Oh, I found this in here.
911
00:34:18,643 --> 00:34:19,710
But the pages are all blank.
912
00:34:19,711 --> 00:34:22,180
But it's really
913
00:34:22,181 --> 00:34:23,548
good quality leather.
914
00:34:23,549 --> 00:34:28,018
That says: Black Cemetery.
Franne Lee, or something.
915
00:34:28,019 --> 00:34:28,986
Maybe it's a clue.
916
00:34:28,987 --> 00:34:30,455
Black cemetery.
917
00:34:32,257 --> 00:34:35,559
Black could be short for Protestant.
We are around the bay.
918
00:34:35,560 --> 00:34:36,826
Anglican cemetery.
919
00:34:36,827 --> 00:34:38,395
I think I know where the money is.
920
00:34:38,396 --> 00:34:40,263
Listen.
Call Keating.
921
00:34:40,264 --> 00:34:43,766
Tell him he's got to meet us
there at the cemetery in about--
922
00:34:43,767 --> 00:34:44,968
ten minutes.
923
00:34:44,969 --> 00:34:47,104
Dad, you should probably stay with Des.
924
00:34:47,105 --> 00:34:48,805
He's been struck inthe head two times today.
925
00:34:48,806 --> 00:34:50,172
He's not really with it.
926
00:34:50,173 --> 00:34:51,741
Sorry.
927
00:34:51,742 --> 00:34:53,009
Keating:Hello?
928
00:34:53,010 --> 00:34:56,445
Keating.
I think I got your money.
929
00:34:56,446 --> 00:34:57,679
Don't hurt Beth Ann.
930
00:35:07,724 --> 00:35:10,191
Jake: There it is. Franne Lee.
931
00:35:10,192 --> 00:35:12,060
That's the one.
932
00:35:12,061 --> 00:35:13,527
I hope so.
933
00:35:13,528 --> 00:35:16,530
Otherwise you're just digging
up some poor shagger's grave.
934
00:35:24,339 --> 00:35:26,107
I think I got it.
935
00:35:26,108 --> 00:35:28,642
Thank God. I though we were going
to have to get down to the coffin.
936
00:35:28,643 --> 00:35:31,011
Keating:Not so fast.
937
00:35:31,012 --> 00:35:32,679
Stop right there.
938
00:35:32,680 --> 00:35:33,647
Drop your weapon.
939
00:35:33,648 --> 00:35:35,015
Toss it out.
940
00:35:36,050 --> 00:35:37,216
Now.
941
00:35:38,585 --> 00:35:40,620
You going to kill me
like you killed my father?
942
00:35:40,621 --> 00:35:42,188
You wanna deal with that right now?
943
00:35:42,189 --> 00:35:45,024
While I got a gun to your sister's head?
944
00:35:49,796 --> 00:35:51,196
Good.
945
00:35:51,197 --> 00:35:52,264
You.
946
00:35:52,265 --> 00:35:54,033
Dig up the box.
947
00:35:54,034 --> 00:35:55,300
All right b'y.
948
00:35:55,301 --> 00:35:56,835
You'll pay for killing my father.
949
00:35:56,836 --> 00:36:00,005
Your father left me rotting
in a jail cell for twenty years.
950
00:36:00,006 --> 00:36:01,973
And you killed him for doing his job?
951
00:36:01,974 --> 00:36:03,741
No. I killed him because
he wouldn't tell me
952
00:36:03,742 --> 00:36:05,810
where he stashed the money.
953
00:36:05,811 --> 00:36:08,212
I enjoyed it.
954
00:36:08,213 --> 00:36:09,847
Because he ruined my life.
955
00:36:15,554 --> 00:36:16,787
Open it.
956
00:36:16,788 --> 00:36:18,621
Any sudden moves.
957
00:36:18,622 --> 00:36:20,991
And she dies first.
958
00:36:20,992 --> 00:36:22,159
Just calm down, alright?
959
00:36:22,160 --> 00:36:23,593
[Clang.]
960
00:36:23,594 --> 00:36:24,961
[Clang.]
961
00:36:32,903 --> 00:36:34,469
Pull all the money outso I know you're not
962
00:36:34,470 --> 00:36:37,206
stashing anything in there.
963
00:36:37,207 --> 00:36:38,273
It's all here.
964
00:36:38,274 --> 00:36:40,375
Good.
965
00:36:40,376 --> 00:36:42,912
Now I'm afraid can't let
any of you live.
966
00:36:42,913 --> 00:36:44,646
Tony: Once an arse, always an arse!
967
00:36:44,647 --> 00:36:45,647
Tony!
968
00:36:45,648 --> 00:36:46,716
Umph!
969
00:36:49,852 --> 00:36:51,052
Arrgh!
970
00:36:51,053 --> 00:36:52,187
[Gunshot.]
971
00:36:52,188 --> 00:36:53,154
Beth Ann!
972
00:36:55,024 --> 00:36:56,024
[Gunshot.]
973
00:36:56,792 --> 00:36:57,859
Are you all right?
974
00:36:57,860 --> 00:36:59,027
I got him!
975
00:36:59,028 --> 00:37:02,063
I'm fine.
Go! Get the jerk!
976
00:37:17,311 --> 00:37:18,879
Keating:Nice try.
977
00:37:18,880 --> 00:37:22,915
I've been hunting out here
for the last two months now.
978
00:37:22,916 --> 00:37:25,251
I've been doing that a lot
longer than you, scumbag.
979
00:37:25,252 --> 00:37:26,685
Now drop it.
980
00:37:26,686 --> 00:37:27,720
No.
981
00:37:27,721 --> 00:37:29,655
I'm not going back to jail.
982
00:37:29,656 --> 00:37:31,057
End this.
983
00:37:31,058 --> 00:37:34,193
You killed my father.
984
00:37:34,194 --> 00:37:35,762
Leslie, just hold on.
985
00:37:35,763 --> 00:37:37,229
I'm sorry.
986
00:37:37,230 --> 00:37:39,197
I am, but I know the best
punishment for you.
987
00:37:39,198 --> 00:37:41,933
Keating: Do it. I'll
kill this one as well.
988
00:37:41,934 --> 00:37:42,968
Jake:Leslie!
989
00:37:42,969 --> 00:37:44,002
[Bang.]
990
00:37:45,271 --> 00:37:47,538
Jail is where you're gonna
suffer worse Keating.
991
00:37:47,539 --> 00:37:51,542
No, my arm.
992
00:37:51,543 --> 00:37:53,744
Nice shooting.
993
00:37:53,745 --> 00:37:56,213
I was aiming for his leg.
994
00:37:56,214 --> 00:37:58,115
995
00:38:03,826 --> 00:38:05,648
Jake: So the police are charging Keating
996
00:38:05,743 --> 00:38:07,010
for the murder of your father.
997
00:38:07,011 --> 00:38:09,077
And the attempted murder of us.
998
00:38:09,078 --> 00:38:12,214
So, he'll be gone away for a long time.
999
00:38:12,215 --> 00:38:14,283
Yeah. He can rot in there
as far as I'm concerned.
1000
00:38:14,284 --> 00:38:16,084
There's more interesting news.
1001
00:38:16,085 --> 00:38:18,387
They recovered the money.
1002
00:38:18,388 --> 00:38:20,189
All four hundred and fifty
thousand dollars of it.
1003
00:38:20,190 --> 00:38:21,390
Four hundred and fifty thousand?
1004
00:38:21,391 --> 00:38:22,858
I thought it was supposed
to be a million.
1005
00:38:22,859 --> 00:38:24,258
Yeah, I'm pretty sure it is.
1006
00:38:24,259 --> 00:38:28,162
And I'm also pretty sure I know
where the rest of it is stashed.
1007
00:38:28,163 --> 00:38:29,631
Anyone want go check it out?
1008
00:38:32,301 --> 00:38:33,468
Jake:There.
1009
00:38:35,771 --> 00:38:37,672
Leslie:There were two boxes.
1010
00:38:37,673 --> 00:38:40,006
Hey, you can't do that.
1011
00:38:40,007 --> 00:38:41,274
Walk away, sir.
1012
00:38:41,275 --> 00:38:43,243
I can't believe it.
1013
00:38:43,244 --> 00:38:44,311
Tony:Is it in there?
1014
00:38:44,312 --> 00:38:45,646
[Clang.]
1015
00:38:55,056 --> 00:38:56,656
Jake:There's two envelopes.
1016
00:38:57,691 --> 00:38:58,825
One for each of you.
1017
00:39:03,129 --> 00:39:04,731
Beth Ann:It's from Dad.
1018
00:39:04,732 --> 00:39:09,902
You are my favourite daughter.
Be good to Leslie.
1019
00:39:09,903 --> 00:39:11,870
Nice Dad.
1020
00:39:13,272 --> 00:39:17,008
You are my favourite daughter.
Be good to Beth Ann.
1021
00:39:17,009 --> 00:39:18,176
Cute Dad.
1022
00:39:18,177 --> 00:39:19,277
Leslie:P.S.
1023
00:39:19,278 --> 00:39:21,513
The money is for Tony.
1024
00:39:21,514 --> 00:39:23,782
He suffered enough because of Keating.
1025
00:39:23,783 --> 00:39:25,550
Please let him have a life.
1026
00:39:25,551 --> 00:39:27,151
I told you your father --
he was a good man.
1027
00:39:27,152 --> 00:39:29,587
You do what you want with this.
1028
00:39:29,588 --> 00:39:32,222
I don't even want the money anymore.
1029
00:39:32,223 --> 00:39:33,257
Les.
1030
00:39:33,258 --> 00:39:35,493
Tony didn't do anything.
1031
00:39:35,494 --> 00:39:37,762
And it's Dad's dying wish.
1032
00:39:37,763 --> 00:39:40,030
I'll support whatever you decide.
A hundred percent.
1033
00:39:41,299 --> 00:39:42,332
Take it.
1034
00:39:42,333 --> 00:39:43,300
Tony:It's too bad.
1035
00:39:43,301 --> 00:39:44,868
I kinda wish I was your brother.
1036
00:39:44,869 --> 00:39:46,870
Let's not get ahead of ourselves.
1037
00:39:46,871 --> 00:39:49,238
There's nothing wrong with not
being siblings too, you know.
1038
00:39:49,239 --> 00:39:50,306
[Phone rings.]
1039
00:39:50,307 --> 00:39:52,509
I should take this.
1040
00:39:54,545 --> 00:39:55,779
Yeah?
1041
00:39:55,780 --> 00:39:58,080
Do not hang up on me this time, fella.
1042
00:39:58,081 --> 00:40:00,348
Kevin Crocker.
1043
00:40:00,349 --> 00:40:01,650
What the hell do you want anyway?
1044
00:40:01,651 --> 00:40:03,151
I need a major favour.
1045
00:40:03,152 --> 00:40:04,920
Ha, ha.
Are you out of your mind?
1046
00:40:04,921 --> 00:40:06,722
First off, I want you to know
1047
00:40:06,723 --> 00:40:08,690
that I am your niece's father.
1048
00:40:09,859 --> 00:40:12,528
Can you repeat what you just said to me?
1049
00:40:12,529 --> 00:40:15,930
I had sex with your sister
and knocked her up.
1050
00:40:15,931 --> 00:40:17,632
She had Katarina.
1051
00:40:17,633 --> 00:40:20,034
Or Katrina. Or whatever
the hell her name is.
1052
00:40:20,035 --> 00:40:21,636
Her name is Tinny.
1053
00:40:21,637 --> 00:40:22,870
Tinny. Right.
1054
00:40:22,871 --> 00:40:24,605
And you know.
I never cared one bit about it.
1055
00:40:24,606 --> 00:40:26,140
What do you think about that, partner?
1056
00:40:26,141 --> 00:40:28,409
Isn't that incredible?
1057
00:40:28,410 --> 00:40:30,711
Jake.
What's wrong?
1058
00:40:30,712 --> 00:40:32,779
So, what?You got nothing to say?
1059
00:40:32,780 --> 00:40:36,850
Isn't this amazing huh?
Us being family like this?
1060
00:40:36,851 --> 00:40:39,319
You listen to me.
1061
00:40:39,320 --> 00:40:42,021
You keep your calendar nice
and clear for the next hour.
1062
00:40:42,022 --> 00:40:43,022
Do you understand that?
1063
00:40:43,023 --> 00:40:44,090
Nice and clear.
1064
00:40:44,091 --> 00:40:45,558
There's no worries there old pal.
1065
00:40:47,962 --> 00:40:50,396
Yeah.
That oughta do it.
1066
00:40:50,397 --> 00:40:51,931
What is it?
1067
00:40:51,932 --> 00:40:53,333
Jake:Something came up.
1068
00:40:53,334 --> 00:40:54,733
And I gotta get back to town.
1069
00:40:54,734 --> 00:40:56,435
It's a long drive.
And I only got an hour, so...
1070
00:40:56,436 --> 00:40:57,502
Jake, where are you going?
1071
00:40:57,503 --> 00:40:59,704
It's nothing.
1072
00:40:59,705 --> 00:41:03,475
I'll be here tomorrow,
for the wake. So...
1073
00:41:03,476 --> 00:41:04,876
See ya.
1074
00:41:10,450 --> 00:41:12,749
What do you say
we split a bottle of wine?
1075
00:41:21,659 --> 00:41:22,726
[Buzz.]
1076
00:41:33,504 --> 00:41:36,339
Well I gotta say partner.
I'm surprised to see ya.
1077
00:41:36,340 --> 00:41:37,740
It's after visiting hours.
1078
00:41:37,741 --> 00:41:39,409
You must have called in
a big favour on that one.
1079
00:41:39,410 --> 00:41:41,544
But then you do have friends
in high places, don't you?
1080
00:41:41,545 --> 00:41:42,545
Shut up.
1081
00:41:42,546 --> 00:41:43,512
Hey now.
1082
00:41:43,513 --> 00:41:45,614
I said shut up.
1083
00:41:45,615 --> 00:41:48,884
I see you've had some time to think about the
fact that I'm your little Tinny's father.
1084
00:41:48,885 --> 00:41:51,887
Which means that we are family.
1085
00:41:51,888 --> 00:41:53,889
And you know, I always wanted to be
1086
00:41:53,890 --> 00:41:55,524
part of your family, Jake.
1087
00:41:55,525 --> 00:41:56,625
Always.
1088
00:41:56,626 --> 00:41:59,260
You're no one's family,
you piece of shit.
1089
00:42:00,229 --> 00:42:01,695
Your niece.
1090
00:42:01,696 --> 00:42:04,065
My daughter.
1091
00:42:04,066 --> 00:42:07,001
Family.
1092
00:42:07,002 --> 00:42:08,869
For the record.
I never even
1093
00:42:08,870 --> 00:42:10,071
wanted her.
1094
00:42:10,072 --> 00:42:11,506
I told Kathleen to get rid of her
1095
00:42:11,507 --> 00:42:14,575
when I found out she was
preggers twenty years ago.
1096
00:42:17,545 --> 00:42:18,611
You what?
1097
00:42:18,612 --> 00:42:20,580
And now?
I can't get rid of the brat.
1098
00:42:20,581 --> 00:42:22,115
She won't stop coming here to visit me.
1099
00:42:22,116 --> 00:42:23,350
She's driving me crazy.
1100
00:42:23,351 --> 00:42:24,951
Tinny's been here to see you?
1101
00:42:24,952 --> 00:42:27,987
God yes.
I gotta say something.
1102
00:42:27,988 --> 00:42:31,124
She's not much to look at, is she?
1103
00:42:31,125 --> 00:42:33,026
You think this glass here
is gonna protect you?
1104
00:42:33,027 --> 00:42:37,764
I dunno. I seem to recall
this is all pretty old.
1105
00:42:37,765 --> 00:42:39,398
There's no money to repair it.
1106
00:42:39,399 --> 00:42:41,100
In fact this one even has a crack.
1107
00:42:41,101 --> 00:42:42,168
You can see it.
1108
00:42:42,169 --> 00:42:43,269
It's right here.
1109
00:42:45,242 --> 00:42:47,806
Come on over Jake.
1110
00:42:47,807 --> 00:42:49,741
You look like you wanna get closer.
1111
00:42:49,742 --> 00:42:51,910
We can have a heart to heart
1112
00:42:51,911 --> 00:42:55,141
about what a loser my daughter is.
1113
00:43:03,056 --> 00:43:04,154
[Crash.]
1114
00:43:07,358 --> 00:43:10,160
Here we go!
1115
00:43:10,161 --> 00:43:11,796
Arrgh!
1116
00:43:11,797 --> 00:43:12,964
Oh, that's it
1117
00:43:12,965 --> 00:43:14,364
Jake buddy!
1118
00:43:14,365 --> 00:43:15,365
Ughh!
1119
00:43:15,366 --> 00:43:17,034
Duke it up good!
1120
00:43:17,035 --> 00:43:18,069
Ohhh!
1121
00:43:18,070 --> 00:43:19,803
Ughh!
1122
00:43:19,804 --> 00:43:21,471
Oooh!
1123
00:43:21,472 --> 00:43:22,505
Ughhh!
1124
00:43:22,506 --> 00:43:23,840
Heh, heh, heh.
1125
00:43:28,089 --> 00:43:38,296
1126
00:43:38,346 --> 00:43:42,896
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
78517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.