Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,096 --> 00:00:01,758
[Narrator]
Previously on Republic of Doyle.
2
00:00:01,853 --> 00:00:04,015
[Rose] Kathleen seemed,
um, out of sorts today.
3
00:00:04,132 --> 00:00:05,325
[Rose] Anything I can do?
4
00:00:05,417 --> 00:00:07,845
Because you look like you're
about to jump out of your skin.
5
00:00:07,947 --> 00:00:10,130
[Leslie] Walter's
dating Jake's sister.
6
00:00:10,238 --> 00:00:11,263
[Walter] He knows about us.
7
00:00:11,348 --> 00:00:12,679
[Rose] Your father says hello.
8
00:00:12,786 --> 00:00:13,595
Jody redmond.
9
00:00:13,673 --> 00:00:15,617
[Des] - I thought if you knew, then--
[Rose] - It's okay. I get it.
10
00:00:15,716 --> 00:00:19,840
[Des] Jake, would you classify me as, oh...
An attractive man?
11
00:00:19,946 --> 00:00:22,027
[Jake] Yes, Des.
You're very handsome.
12
00:00:22,128 --> 00:00:23,001
[Des] Are you okay?
13
00:00:23,104 --> 00:00:24,990
[Tinny] Could you just shut up
for once and give me a hug?
14
00:00:25,111 --> 00:00:27,111
[Tinny] I'm getting the sneaking
suspicion that mom is about to
15
00:00:27,208 --> 00:00:28,041
bolt again.
16
00:00:28,132 --> 00:00:30,457
[Kathleen] What's the best price
that you have on a, uh, a last
17
00:00:30,549 --> 00:00:31,971
minute one-way ticket?
18
00:00:32,055 --> 00:00:33,708
[Jake] Did you happen to tell
your new boyfriend that you're
19
00:00:33,783 --> 00:00:34,777
gonna be leaving, maybe?
20
00:00:34,875 --> 00:00:35,649
[Kathleen] Of course.
21
00:00:35,737 --> 00:00:37,481
[Walter] Kathleen around?
She hasn't been answering any of my
22
00:00:37,551 --> 00:00:39,692
messages.
We got dinner reservations.
23
00:00:40,187 --> 00:00:43,736
[
]
24
00:00:44,555 --> 00:00:45,288
(Seagulls)
25
00:00:45,378 --> 00:00:47,251
[Rose] Hey, Des, try
and relax, okay?
26
00:00:47,349 --> 00:00:48,527
[Des] Yeah. Okay.
27
00:00:51,140 --> 00:00:53,800
[Des] I just got a case of the
jitters, you know? Plus I
28
00:00:53,900 --> 00:00:55,586
shouldn't have had those five
white heats from hava java.
29
00:00:55,672 --> 00:00:57,198
Melted chocolate's
really not my friend.
30
00:00:59,006 --> 00:01:01,535
[Rose] He looks like you.
Well, obviously.
31
00:01:02,062 --> 00:01:04,926
[Des] Well that's weird, because that's...
That's not my dad.
32
00:01:05,018 --> 00:01:06,353
[Rose] What are you talking about?
I met with him myself in
33
00:01:06,457 --> 00:01:08,135
prison. He had a photo of you.
34
00:01:08,218 --> 00:01:09,882
[Des] Yeah. No, no, no.
No, that's Ralph. That's my dad's
35
00:01:09,987 --> 00:01:12,186
cell mate. He always pretends to be my dad.
He probably stole
36
00:01:12,267 --> 00:01:15,496
that photograph.
Prison can do weird things to a man.
37
00:01:15,606 --> 00:01:18,566
[Rose] In any case, either way Des,
um, it's perfectly okay for
38
00:01:18,642 --> 00:01:20,620
you to feel whatever you want to feel.
I mean, your dad just got
39
00:01:20,709 --> 00:01:22,664
out of jail.
It gonna stir up some big emotions.
40
00:01:22,715 --> 00:01:24,245
[Des] Yeah, I know.
It's just normally when I see him he's on
41
00:01:24,328 --> 00:01:26,440
the inside where he was a
captive audience, and now that
42
00:01:30,372 --> 00:01:31,537
[Des] What if he
doesn't like me?
43
00:01:31,627 --> 00:01:33,222
[Rose] - Oh...
[Des] - Jake always says I have a
44
00:01:33,336 --> 00:01:34,808
way of wearing on people's
nerves, which is totally true
45
00:01:34,921 --> 00:01:36,812
because sometimes I even bug
myself to the point where I just
46
00:01:36,902 --> 00:01:37,833
tune out.
47
00:01:37,928 --> 00:01:39,781
[Rose] Okay, your dad is really
looking forward to seeing you.
48
00:01:39,903 --> 00:01:40,961
It's okay.
49
00:01:41,755 --> 00:01:43,423
[Des] What if he's disappointed
in the way I turned out?
50
00:01:43,512 --> 00:01:45,309
[Rose] Oh my God, he just got out of prison.
I'm sure he's not
51
00:01:45,399 --> 00:01:49,938
going to judge. Besides, anyone
would be lucky to have you in
52
00:01:50,020 --> 00:01:51,535
their family.
53
00:01:53,107 --> 00:01:53,772
[Des] Oh, he's coming.
54
00:01:53,851 --> 00:01:54,366
He's coming.
55
00:01:54,434 --> 00:01:55,409
[Rose] Okay. Good luck.
56
00:01:56,452 --> 00:01:58,383
[
]
57
00:01:58,469 --> 00:01:59,993
[Jody] It's good
to see you, son.
58
00:02:02,409 --> 00:02:03,558
[Jody] Pierce.
59
00:02:04,174 --> 00:02:05,794
[
]
60
00:02:07,043 --> 00:02:09,154
[Des] Uh, actually, I--
I go by "Des" now.
61
00:02:09,239 --> 00:02:10,867
[Jody] Des. Right. Sorry.
62
00:02:10,959 --> 00:02:12,305
Hi Des.
63
00:02:12,709 --> 00:02:13,682
[Des] Hi.
64
00:02:15,601 --> 00:02:17,546
[Des] Uh, oh, this is rose.
65
00:02:19,041 --> 00:02:19,863
[Jody] Oh hi!
66
00:02:19,958 --> 00:02:20,896
[Rose] Hi.
67
00:02:21,460 --> 00:02:26,490
[Jody] Thanks. Uh, thanks for--
for meeting up with me. You look
68
00:02:26,587 --> 00:02:27,348
good.
69
00:02:27,435 --> 00:02:28,271
[Des] (Laughs)
70
00:02:28,376 --> 00:02:32,741
[Jody] You look just great.
You look just great. And so do you.
71
00:02:32,822 --> 00:02:33,675
You look great too.
72
00:02:33,757 --> 00:02:34,980
[Rose] Thank you. Thanks.
73
00:02:35,921 --> 00:02:38,155
- I-- I mean, you look
nice is all I'm-- - No--
74
00:02:38,260 --> 00:02:39,126
[jody] Uh, sorry.
75
00:02:39,245 --> 00:02:40,367
- Thank--
- Oh God. It's gonna take
76
00:02:40,470 --> 00:02:43,628
me a while to get used to--
to, you know, being out. To
77
00:02:43,725 --> 00:02:44,991
everything.
78
00:02:45,955 --> 00:02:47,154
[Des] So what do I call you?
79
00:02:47,247 --> 00:02:51,831
Should-- uh, Jody, or
Mr. redmond?
80
00:02:51,979 --> 00:02:54,383
Or, or maybe a nickname if
you had one on the inside?
81
00:02:54,512 --> 00:02:58,101
[Jody] Uh, you could try-- try
"dad" if you... you know,
82
00:02:58,382 --> 00:03:00,446
if-- if-- if it's not too soon.
83
00:03:00,578 --> 00:03:03,421
[Des] Uh, no.
Yeah, dad could work.
84
00:03:03,694 --> 00:03:05,134
[Jody] Right now there's something
urgent that we need to
85
00:03:05,241 --> 00:03:06,378
discuss.
86
00:03:06,470 --> 00:03:07,194
[Des] Yeah, okay.
87
00:03:07,336 --> 00:03:07,847
(Whack)
88
00:03:07,943 --> 00:03:08,625
[Des] Ah!
89
00:03:08,730 --> 00:03:09,797
[Jody] Geez!
90
00:03:09,885 --> 00:03:11,480
[Harris] Let's go, Jody, if
you want your boy to live.
91
00:03:11,581 --> 00:03:12,822
[Rose] What are you
doing to him?
92
00:03:12,905 --> 00:03:13,941
[Harris] He's not worth it.
93
00:03:14,021 --> 00:03:15,077
[Jody] He's right. I'm not.
94
00:03:16,393 --> 00:03:18,225
[Rose] Don't do anything stupid.
95
00:03:20,253 --> 00:03:23,134
[
]
96
00:03:23,854 --> 00:03:24,732
(Tires squealing)
97
00:03:28,170 --> 00:03:30,690
[Des] (Gasping and panting)
98
00:03:31,692 --> 00:03:33,021
[Rose] Are you okay, Des?
99
00:03:33,202 --> 00:03:34,971
[Des] No, rose.
Someone kidnapped my dad.
100
00:03:36,021 --> 00:03:40,169
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
101
00:03:40,661 --> 00:03:42,406
oh yeah (Oh yeah)
102
00:03:43,560 --> 00:03:45,483
oh yeah (Oh yeah)
103
00:03:46,821 --> 00:03:52,537
oh yeeah oh yeeah
104
00:03:52,643 --> 00:03:53,963
oh yeah
105
00:03:55,492 --> 00:03:57,779
[
]
106
00:04:02,160 --> 00:04:04,550
[Tinny] Des, poppy and
Uncle Jake are on this.
107
00:04:04,653 --> 00:04:05,487
[Des] I gotta go.
108
00:04:05,658 --> 00:04:06,815
[Jake] Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa, whoa. Where are you
109
00:04:06,903 --> 00:04:09,775
going? Come on. You can't run
off half-cocked here, okay?
110
00:04:09,876 --> 00:04:11,599
That's not gonna help your dad.
111
00:04:11,705 --> 00:04:13,336
[Des] Jake, they have my father.
112
00:04:13,519 --> 00:04:15,095
You'd do the same thing
if they had Malachy.
113
00:04:15,240 --> 00:04:16,497
[Jake] Well, not necessarily.
114
00:04:16,603 --> 00:04:17,778
[Tinny] Uncle Jake, he's right.
115
00:04:17,942 --> 00:04:21,204
We have to find his dad.
What are the cops saying?
116
00:04:21,300 --> 00:04:23,225
[Mal] Nothing's been reported to
the police as of yet. Pretty
117
00:04:23,335 --> 00:04:24,527
clean getaway.
118
00:04:24,636 --> 00:04:26,501
[Jake] Alright Des, you need to
tell us everything you know. Did
119
00:04:26,596 --> 00:04:29,079
Jody mention did anybody
have it out for him?
120
00:04:29,188 --> 00:04:30,615
[Des] No! I mean, I don't know.
121
00:04:30,701 --> 00:04:32,655
He probably made a few enemies
while he was in the slammer. One
122
00:04:32,766 --> 00:04:35,192
would be bound to, but, look, I
don't know what to do here!
123
00:04:35,280 --> 00:04:37,384
[Mal] It's okay Des.
We know your father was involved in a
124
00:04:37,527 --> 00:04:40,044
string of jewelry store robberies.
Let's start there.
125
00:04:40,145 --> 00:04:42,223
[Jake] Right. First, how did you
even know that he was getting
126
00:04:42,321 --> 00:04:42,941
out?
127
00:04:43,030 --> 00:04:45,144
[Des] Because I visited him a
couple times in the last year.
128
00:04:45,289 --> 00:04:47,045
And, and then he calls me, and
then he says he's being released
129
00:04:47,130 --> 00:04:51,956
for good behaviour, and then...
He says he wants to meet up. And
130
00:04:52,059 --> 00:04:53,387
he said we have a
lot to talk about.
131
00:04:53,567 --> 00:04:55,040
[Mal] We may have to consider
that Jody is involved in
132
00:04:55,158 --> 00:04:56,375
something criminal here.
133
00:04:56,470 --> 00:04:58,807
[Des] No! No, b'ys, he's changed.
Look, I'm telling you--
134
00:04:59,699 --> 00:05:03,146
You gotta trust me on this one, okay?
I can feel it.
135
00:05:03,252 --> 00:05:05,080
[Tinny] Des, we do trust you.
136
00:05:05,181 --> 00:05:08,819
It's okay. Uncle Jake, what now?
137
00:05:08,917 --> 00:05:10,621
[Jake] Well now I
could call Leslie?
138
00:05:10,706 --> 00:05:13,374
[Des] No! No, no, no. No, no.
If we rely too much on the cops,
139
00:05:13,481 --> 00:05:16,286
then-- then they're going to
suspect the worst. And if he's
140
00:05:16,388 --> 00:05:18,548
caught violating his parole even
by accident, then they're gonna
141
00:05:18,648 --> 00:05:19,441
send him back.
142
00:05:19,528 --> 00:05:21,905
[Jake] Okay, no one's gonna send him anywhere.
Not yet. Just let
143
00:05:22,006 --> 00:05:24,115
us look into this.
144
00:05:24,298 --> 00:05:26,674
[Mal] Rose, did you get a good
look at the guy who grabbed Jody?
145
00:05:26,763 --> 00:05:28,812
[Rose] No. I couldn't see his face.
He had a mask on. But I
146
00:05:28,912 --> 00:05:31,918
got this. Plate number.
Image needed work, but I got it.
147
00:05:32,081 --> 00:05:35,502
[Jake] Nice. Alright, can you
follow up with this? Dad, let's
148
00:05:35,588 --> 00:05:36,951
go check out the penitentiary.
149
00:05:37,042 --> 00:05:39,651
Maybe Jody left some belongings
there, see if we can find
150
00:05:39,745 --> 00:05:40,904
anything that might help us.
151
00:05:41,850 --> 00:05:45,543
[Jake] Des, don't worry, alright?
We're on this.
152
00:05:47,031 --> 00:05:47,754
(Door opening)
153
00:05:47,854 --> 00:05:48,598
[Kathleen] You know what Walter?
154
00:05:48,696 --> 00:05:51,346
I'm sorry, okay?
I just have a lot going on right now.
155
00:05:51,563 --> 00:05:54,170
[Walter] You're not returning my calls.
Like, what did I do?
156
00:05:54,269 --> 00:05:55,689
That's-- that's all I'm asking.
157
00:05:55,897 --> 00:06:00,910
Because if it's me, I can change.
Like, I can change big time.
158
00:06:01,076 --> 00:06:03,320
[Kathleen] Look, it's--
it's just me, okay?
159
00:06:03,434 --> 00:06:06,730
And-- and, you know, it's not
a big deal at all, so...
160
00:06:09,793 --> 00:06:12,140
[George] This whole family. Wow.
161
00:06:12,248 --> 00:06:13,192
(Laughs)
162
00:06:13,361 --> 00:06:14,962
It's really cute, you know?
163
00:06:15,046 --> 00:06:17,575
You all seem so close.
164
00:06:17,755 --> 00:06:19,465
[Walter] Hello? Kathleen?
165
00:06:19,558 --> 00:06:21,558
[Kathleen] Walter, I gotta go.
166
00:06:22,148 --> 00:06:23,449
[Kathleen] Hey.
167
00:06:25,979 --> 00:06:29,271
[Kathleen] George! Hey, you look good.
What are you doing in
168
00:06:29,386 --> 00:06:33,014
town? This is-- this
is a-- a surprise.
169
00:06:33,654 --> 00:06:37,486
[George] And now this has to
be your daughter, right?
170
00:06:39,945 --> 00:06:44,554
[George] Yeah, she looks just
like her mom. So pretty.
171
00:06:45,301 --> 00:06:46,783
[Kathleen] So what
are you doing here?
172
00:06:48,143 --> 00:06:53,083
[George] Kathleen, you know
exactly what I'm doing here.
173
00:06:53,212 --> 00:06:55,997
[Kathleen] You know, we'd already
broken up, right, when I left?
174
00:06:56,118 --> 00:07:02,148
So... I didn't really feel like I,
you know, needed to ask your
175
00:07:02,255 --> 00:07:04,330
permission or anything.
176
00:07:04,435 --> 00:07:07,590
[George] I think you have
something that belongs to me.
177
00:07:08,366 --> 00:07:09,845
[Kathleen] I don't know
what you're talking about.
178
00:07:10,004 --> 00:07:12,417
[George] You see, I don't mind
that you took my money--
179
00:07:12,497 --> 00:07:14,722
Well, I do mind.
180
00:07:15,248 --> 00:07:16,255
It's a lot of money.
181
00:07:16,369 --> 00:07:17,045
[Kathleen] (Laughs)
182
00:07:17,129 --> 00:07:17,743
What?
183
00:07:17,839 --> 00:07:18,688
[George] But I have a lot more.
184
00:07:18,770 --> 00:07:22,127
[Kathleen] Come on. You're insane!
I didn't steal your money.
185
00:07:22,771 --> 00:07:25,989
[George] Why don't you stop
talking now, before the hole
186
00:07:26,109 --> 00:07:30,199
you're digging becomes deep
enough to bury you in? That
187
00:07:30,305 --> 00:07:33,613
money is one thing, we can deal
with that later. Right now--
188
00:07:33,951 --> 00:07:40,160
Right now, what I want
is my little blue book.
189
00:07:40,270 --> 00:07:42,270
[Kathleen] Hey, come on.
You-- (Crash)
190
00:07:42,320 --> 00:07:44,671
[George] You see that book
has all the names, and more
191
00:07:44,784 --> 00:07:48,569
importantly the money, that each
of those names owes me. Now I
192
00:07:48,663 --> 00:07:51,670
know you swiped it from my club,
so don't try and talk your way
193
00:07:51,769 --> 00:07:54,890
out of this Kathleen.
I understand why someone would
194
00:07:54,976 --> 00:07:57,710
take money. Why would-- Why
would you take a book?
195
00:07:58,627 --> 00:08:01,704
[Kathleen] How do I know you're
going to leave me alone if I
196
00:08:01,796 --> 00:08:03,571
give it back to you?
197
00:08:06,022 --> 00:08:11,199
[George] How about this?
I promise you if you don't give it
198
00:08:11,301 --> 00:08:15,864
to me, I will never leave you alone.
Is that clear enough?
199
00:08:17,178 --> 00:08:18,767
[Kathleen] It's not here.
200
00:08:21,048 --> 00:08:23,277
[George] Clock's ticking.
201
00:08:33,130 --> 00:08:37,087
[
]
202
00:08:41,671 --> 00:08:45,218
[
]
203
00:08:45,778 --> 00:08:47,164
(Sea gulls)
204
00:08:49,623 --> 00:08:52,452
- So, Jody left all this
stuff behind-- - Des!
205
00:08:52,555 --> 00:08:54,750
[Des] Look, I know.
I know you told me to stay, but I can't.
206
00:08:54,983 --> 00:08:56,383
Jake, please.
207
00:08:56,492 --> 00:09:00,459
[Jake] - I mean, he's here now, so...
[Mal] - This is what remains of
208
00:09:00,562 --> 00:09:03,100
Jody's belongings left
behind in his cell.
209
00:09:03,211 --> 00:09:04,657
[Des] A whole life on this
planet and all my dad has to
210
00:09:04,754 --> 00:09:07,465
show for it can fit
inside a cardboard box?
211
00:09:07,652 --> 00:09:08,975
[Mal] Better days ahead, son.
212
00:09:09,163 --> 00:09:10,529
Quite the eclectic collection.
213
00:09:10,628 --> 00:09:12,182
[Jake] Yeah, like
father like son.
214
00:09:12,353 --> 00:09:14,944
[Des] Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait. We had one of
215
00:09:15,047 --> 00:09:18,156
these when I was a kid.
Um yeah, an Australian cattle dog. My dad
216
00:09:18,248 --> 00:09:19,952
said that he found him, but I'm
pretty sure he won him in a game
217
00:09:20,059 --> 00:09:21,805
of poker, so I called him chip.
218
00:09:21,930 --> 00:09:22,639
[Mal] (Chuckle)
219
00:09:22,702 --> 00:09:25,787
[Jake] Look at this.
Jody's got the page turned down, and he's
220
00:09:25,877 --> 00:09:27,255
got something written here.
221
00:09:27,380 --> 00:09:28,991
"Puffin Parts Centre".
222
00:09:29,077 --> 00:09:31,123
[Des] That's, um, uh, that's an
electronics company. I bought
223
00:09:31,209 --> 00:09:34,158
some stuff off them last
year, surveillance gear.
224
00:09:34,264 --> 00:09:36,533
[Jake] You bought--
Who paid for it?
225
00:09:36,639 --> 00:09:39,163
[Des] You. Uh, me. You. You did.
226
00:09:39,260 --> 00:09:40,424
It was deadly wicked gear.
227
00:09:40,525 --> 00:09:41,242
Expensive.
228
00:09:41,331 --> 00:09:41,871
[Mal] Nice work, Des.
229
00:09:41,959 --> 00:09:42,701
[Des] Yeah.
230
00:09:43,521 --> 00:09:47,347
[Hood] Malachy, a minute?
Go away. We all hate you.
231
00:09:47,442 --> 00:09:48,168
[Jake] Me?
232
00:09:48,263 --> 00:09:49,822
[Mal] He's right.
They really do.
233
00:09:49,946 --> 00:09:51,876
[Jake] Whatever.
Des, come with me.
234
00:09:51,966 --> 00:09:52,464
[Des] What?
235
00:09:52,548 --> 00:09:53,065
[Jake] Come on.
236
00:09:53,154 --> 00:09:54,454
[Des] Ow!
237
00:09:56,347 --> 00:09:57,384
[Mal] What is it?
238
00:09:57,545 --> 00:10:01,760
[Hood] Between us, this just came in.
Thought I should give
239
00:10:01,845 --> 00:10:03,155
you the head's up.
240
00:10:08,066 --> 00:10:09,288
[Mal] Appreciate it.
241
00:10:10,488 --> 00:10:12,238
[
]
242
00:10:12,347 --> 00:10:14,224
[Rose] I don't see a
black SUV anywhere.
243
00:10:14,330 --> 00:10:17,242
[Tinny] Nope. I can't believe
Des never told me about this;
244
00:10:17,347 --> 00:10:18,590
his dad getting out of jail.
245
00:10:18,783 --> 00:10:21,034
[Rose] I'm sure he would have
told you in good time. I guess
246
00:10:21,100 --> 00:10:22,845
he doesn't want you to
think any less of him.
247
00:10:23,006 --> 00:10:24,424
[Tinny] That's not possible.
248
00:10:24,633 --> 00:10:26,700
[Rose] Yeah right.
Keep telling yourself that, dolly.
249
00:10:27,125 --> 00:10:27,545
[Tinny] (Sigh)
250
00:10:27,645 --> 00:10:29,124
[Rose] Look, we all love Des,
and I know you care about him
251
00:10:29,212 --> 00:10:31,942
the most, so why don't we just
help him fix this, okay?
252
00:10:32,469 --> 00:10:33,457
[Tinny] Deal.
253
00:10:34,206 --> 00:10:36,275
[Rose] Okay, so no SUV.
Now what?
254
00:10:37,306 --> 00:10:39,692
[Tinny] Whoa, check it out.
This one's missing a plate.
255
00:10:40,571 --> 00:10:42,526
[Rose] The car doesn't look like
it's been used in a while.
256
00:10:42,663 --> 00:10:45,251
[Tinny] Ah, look.
Townie car rental.
257
00:10:46,010 --> 00:10:48,360
[Rose] Okay. Looks like they
stole the plate off of this one
258
00:10:48,457 --> 00:10:50,698
and switched it with the
plate on the rented SUV.
259
00:10:50,806 --> 00:10:52,518
[Tinny] But broke the
frame off in the rush.
260
00:10:52,646 --> 00:10:56,662
[Rose] Well, I guess we know who to call.
Nice work, kid.
261
00:10:57,537 --> 00:11:00,598
[
]
262
00:11:01,967 --> 00:11:06,446
[Jake] So the supervisor's never
heard of the order number, he
263
00:11:06,539 --> 00:11:09,902
has no idea what the parts could
be used for, and obviously he's
264
00:11:09,991 --> 00:11:11,309
never heard of your father.
265
00:11:11,409 --> 00:11:12,922
[Des] If-- if my training's
taught me anything, I would say
266
00:11:13,019 --> 00:11:15,593
that this guy is stealing
gear from his own workplace.
267
00:11:15,681 --> 00:11:17,121
Unbelievable.
268
00:11:17,254 --> 00:11:18,141
[Jake] Nice eyes.
269
00:11:18,254 --> 00:11:19,995
[Des] Eh, they have a
nice color, I guess.
270
00:11:20,150 --> 00:11:22,018
[Jake] Not him. You.
271
00:11:23,979 --> 00:11:25,221
[Des] Thanks.
272
00:11:27,077 --> 00:11:28,385
[Des] Oh, maybe he's stealing
whatever it is my dad's been
273
00:11:28,510 --> 00:11:29,772
trying to order.
274
00:11:30,269 --> 00:11:31,180
[Jake] Hey!
275
00:11:32,509 --> 00:11:33,702
[Des] He's bolting!
276
00:11:34,424 --> 00:11:36,816
[
]
277
00:11:40,921 --> 00:11:42,094
(Fence rattling)
278
00:11:45,649 --> 00:11:47,735
[Baxter] Sorry, old man.
Too slow.
279
00:11:47,880 --> 00:11:51,090
[Des] Alright... Baxter, if that
is your real name. Not only do
280
00:11:51,192 --> 00:11:53,135
we know that you're a thief, but
you might also have information
281
00:11:53,232 --> 00:11:55,602
about this. So spill it!
282
00:11:55,714 --> 00:11:58,566
[Baxter] Cattle dog?
Bred in Australia for herding cattle.
283
00:11:58,733 --> 00:12:00,843
Why-- why are you asking
me about a cattle dog?
284
00:12:00,943 --> 00:12:02,649
[Jake] Des, show him the
order number, you dink.
285
00:12:02,757 --> 00:12:04,582
[Des] Yeah, the order
number, you dink.
286
00:12:04,678 --> 00:12:05,550
[Jake] Search him.
287
00:12:05,732 --> 00:12:08,273
[
]
288
00:12:09,462 --> 00:12:12,965
[Jake] What do ya know?
Hey Baxter, maybe we should, uh, you
289
00:12:13,060 --> 00:12:16,128
know, talk to your boss about
the electronics you've been
290
00:12:16,217 --> 00:12:17,375
collecting.
291
00:12:17,477 --> 00:12:20,288
[Baxter] Okay. There's this guy,
he's coming by in an hour.
292
00:12:20,417 --> 00:12:23,093
[Jake] An hour?
Well, we'll be waiting. Let's go.
293
00:12:23,182 --> 00:12:24,354
[Des] Yeah, come on.
294
00:12:25,114 --> 00:12:26,648
(Police sirens)
295
00:12:31,415 --> 00:12:33,457
(Police chatter)
296
00:12:38,271 --> 00:12:39,457
[Mal] (Sigh)
297
00:12:41,484 --> 00:12:44,074
[
]
298
00:12:44,519 --> 00:12:47,074
[Leslie] When was the last time
you saw staff Sergeant Reese?
299
00:12:47,337 --> 00:12:50,483
[Mal] Uh, I hadn't
seen him in months.
300
00:12:50,623 --> 00:12:53,810
[Leslie] According to his cell
phone, you were the last person
301
00:12:53,913 --> 00:12:55,939
he called before he died.
302
00:12:56,048 --> 00:13:00,478
[Mal] I didn't speak to him.
Now I wish I had.
303
00:13:00,591 --> 00:13:02,445
(Police siren)
304
00:13:04,087 --> 00:13:05,795
[Des] Man, you could build
almost anything with these
305
00:13:05,895 --> 00:13:09,360
parts. You could-- like a
blender, a car radio,
306
00:13:09,526 --> 00:13:13,858
a remote control. Or one of those
vacuum hair-cutting things.
307
00:13:15,173 --> 00:13:16,840
[Jake] Could be an
explosive device.
308
00:13:16,961 --> 00:13:18,553
[Des] You think my dad was
planning to build a bomb? Why
309
00:13:18,664 --> 00:13:20,105
would he?
Why would he be doing this now?
310
00:13:20,210 --> 00:13:22,987
[Jake] Okay, just calm down, alright?
Let's just stay cool
311
00:13:23,095 --> 00:13:26,518
until we can get a handle on
what's actually going on here.
312
00:13:26,937 --> 00:13:27,685
[Des] Whoa, Jake, we gotta go!
313
00:13:27,772 --> 00:13:28,793
We gotta move!
We gotta go right now!
314
00:13:28,892 --> 00:13:31,855
[Jake] Relax. Sit down. Okay?
315
00:13:31,956 --> 00:13:34,567
You gotta trust me.
If the kidnapper's here, chances are he
316
00:13:34,660 --> 00:13:36,794
didn't bring your
father with him.
317
00:13:37,070 --> 00:13:37,682
[Des] Right.
318
00:13:37,781 --> 00:13:38,314
[Jake] So?
319
00:13:38,396 --> 00:13:40,418
[Des] So, okay, yes.
We'll follow him and he'll lead us to
320
00:13:40,531 --> 00:13:42,695
dad. Okay. I get it. I get it.
I totally get it.
321
00:13:42,798 --> 00:13:44,791
[Des] That's the kidnapper's
signature move.
322
00:13:44,916 --> 00:13:47,495
[
]
323
00:13:48,027 --> 00:13:48,932
[Des] Hey! Hey!
324
00:13:49,440 --> 00:13:50,467
(Tires squealing)
325
00:13:52,070 --> 00:13:53,799
[Des] Was that it? I mean, is--
was that our last chance to get
326
00:13:53,883 --> 00:13:54,415
my dad back?
327
00:13:54,499 --> 00:13:57,011
[Jake] Relax, okay?
I planted a GPS in one of the boxes. It'll
328
00:13:57,127 --> 00:13:58,520
lead us right to him.
329
00:14:00,172 --> 00:14:02,255
[Leslie] They didn't try and hide the body.
Whoever killed
330
00:14:02,357 --> 00:14:04,985
him didn't mind that everyone
would think it was a murder.
331
00:14:05,077 --> 00:14:07,047
[Mal] You think someone
was sending a message?
332
00:14:07,158 --> 00:14:07,938
[Leslie] We're short on leads.
333
00:14:08,031 --> 00:14:09,873
There's not a scrap of
evidence at the crime scene.
334
00:14:09,959 --> 00:14:12,703
[Mal] So whoever this was,
whoever killed him, they knew
335
00:14:12,807 --> 00:14:14,200
what they were doing.
336
00:14:14,304 --> 00:14:16,686
[Leslie] Do you know anything
about Reese that could help? I
337
00:14:16,788 --> 00:14:18,599
hear you two were pretty
tight on the force.
338
00:14:18,689 --> 00:14:20,234
[Mal] That was a long time ago.
339
00:14:20,406 --> 00:14:22,105
Is this an interrogation,
Sergeant?
340
00:14:22,212 --> 00:14:24,650
[Leslie] No, I just know that
you used him for odd jobs from
341
00:14:24,798 --> 00:14:26,401
time to time.
342
00:14:26,703 --> 00:14:28,260
[Mal] He helped us out once
or twice, but so do a lot of
343
00:14:28,386 --> 00:14:30,563
- people. We're PI's
[Leslie] - Do you know if he was
344
00:14:30,665 --> 00:14:34,143
being threatened? Did he have any
habits that could be relevant?
345
00:14:34,409 --> 00:14:38,037
[Mal] Sorry Leslie. Uh, not that I know of.
I mean, we all know
346
00:14:38,144 --> 00:14:43,019
Reese had some techniques that
weren't exactly legit, but... I
347
00:14:43,118 --> 00:14:44,982
have no idea what
got him killed.
348
00:14:45,396 --> 00:14:48,281
[Leslie] Mal, I don't need to
remind you how seriously the RNC
349
00:14:48,370 --> 00:14:52,248
takes the death of one of our own.
I've been put in charge of
350
00:14:52,357 --> 00:14:54,973
this case, and I'm not
gonna take it lightly.
351
00:14:56,074 --> 00:14:59,821
[Mal] I hope you catch whoever is
responsible for this. Keep me
352
00:14:59,914 --> 00:15:01,921
posted if you find anything.
353
00:15:02,878 --> 00:15:05,678
[
]
354
00:15:05,846 --> 00:15:07,035
(Alarm)
355
00:15:07,128 --> 00:15:07,851
[Harris] What did you just do?
356
00:15:07,934 --> 00:15:08,919
[Jody] I-- I-- I-- I don't
know what what I did.
357
00:15:09,004 --> 00:15:11,388
Listen, I just-- I-- I-- I-- I
connected the red to the--
358
00:15:11,497 --> 00:15:14,353
This should not be happening!
359
00:15:14,788 --> 00:15:16,661
[Des] Dad! Dad!
360
00:15:17,663 --> 00:15:21,634
[Jake] - Jody? J--
- Dad, what's going on? Dad?
361
00:15:21,839 --> 00:15:24,342
[Jake] What the hell's
going on here, eh?
362
00:15:24,470 --> 00:15:25,028
(Whack)
363
00:15:25,108 --> 00:15:25,488
[Des] Dad!
364
00:15:25,582 --> 00:15:26,367
[Jody] Sorry. I'm sorry.
365
00:15:26,458 --> 00:15:27,143
[Des] Why are you doing this?
366
00:15:27,241 --> 00:15:27,841
What are you doing?
367
00:15:27,935 --> 00:15:28,500
[Jody] You gotta forgive me son.
368
00:15:28,575 --> 00:15:29,802
[Des] Dad! Dad! Talk to me! Dad!
369
00:15:29,914 --> 00:15:30,704
[Jody] Forgive me, please.
370
00:15:30,789 --> 00:15:31,684
[Des] Where're you going?
371
00:15:31,838 --> 00:15:32,396
[Jody] (Grunt)
372
00:15:32,802 --> 00:15:33,965
[Des] Hey! Hey!
373
00:15:34,885 --> 00:15:36,078
[Jake] (Groaning)
374
00:15:37,139 --> 00:15:38,726
[Des] Oh, Jake. Jake, are you okay?
Are you alright?
375
00:15:38,854 --> 00:15:41,205
[Jake] Oh, he punched me
right between the legs.
376
00:15:41,306 --> 00:15:43,136
[Des] Look, I think it's safe to
say, based on what we're seeing,
377
00:15:43,237 --> 00:15:45,363
that my dad probably
wasn't kidnapped.
378
00:15:46,964 --> 00:15:48,242
[Jake] You think?
379
00:15:49,354 --> 00:15:52,969
[Jake] Obviously those electronics
weren't for use for a bomb.
380
00:15:53,204 --> 00:15:55,642
[Des] But why would my dad be
breaking into a-- a party supply
381
00:15:55,702 --> 00:15:56,358
shop?
382
00:15:56,451 --> 00:15:59,390
[Jake] I don't think it was the
party supply shop that he after.
383
00:16:00,253 --> 00:16:02,432
[
]
384
00:16:04,175 --> 00:16:06,597
Yeeah
385
00:16:13,247 --> 00:16:15,747
[Des] It's a homemade security
system scrambler. Some of the
386
00:16:15,841 --> 00:16:16,938
parts are really hard to get.
387
00:16:17,021 --> 00:16:19,618
You need to be, like...
Like a certified dealer.
388
00:16:19,730 --> 00:16:21,982
[Jake] Or you could just get a
skeet to steal some for you.
389
00:16:22,098 --> 00:16:24,066
[Des] Dad's like a tech genius.
390
00:16:24,221 --> 00:16:28,185
And this, this contraption
is like super simple.
391
00:16:28,415 --> 00:16:29,228
[Jake] So what?
392
00:16:29,344 --> 00:16:33,354
[Des] So is my dad a horrible technician?
Oh dear lord.
393
00:16:33,621 --> 00:16:36,462
[Mal] A jewelry store next door
to the party supply place.
394
00:16:36,688 --> 00:16:38,846
[Jake] Yeah. So what are you
thinking, old man? They break
395
00:16:38,934 --> 00:16:42,683
into the party supply place, knock down
the wall to get into the jewelry store.
396
00:16:42,784 --> 00:16:44,685
[Mal] It's a messy thing to
do in the middle of the day.
397
00:16:44,846 --> 00:16:46,206
[Des] My dad wouldn't do this.
398
00:16:46,703 --> 00:16:49,589
He wouldn't do this.
I don't know how I know, but I know.
399
00:16:49,679 --> 00:16:52,482
Something is really, really wrong here.
He said he was going to leave this
400
00:16:52,578 --> 00:16:55,322
whole life behind him.
And as I feel I am really good at seeing
401
00:16:55,443 --> 00:16:59,770
man's true intentions...
I believe him.
402
00:16:59,875 --> 00:17:02,020
[Jake] Alright, alright.
Look, I'll just-- I'll go talk to
403
00:17:02,111 --> 00:17:05,625
Leslie and see if she can give us anything
on the identity of our kidnapper.
404
00:17:05,728 --> 00:17:06,768
[Des] Don't mention dad's name.
405
00:17:06,935 --> 00:17:09,506
[Jake] Okay, I'll be super
vague about our robber too.
406
00:17:09,605 --> 00:17:10,800
[Des] It's my father.
407
00:17:14,060 --> 00:17:16,180
[Des] I-- I'm sorry, Mal.
Not that you're not like a father...
408
00:17:16,307 --> 00:17:21,017
I mean, you are like a father figure to me.
I mean, actually you're more like a grandfather.
409
00:17:21,986 --> 00:17:24,546
I think all the stress is really
getting to me right now, and now
410
00:17:24,639 --> 00:17:27,080
I just gotta pee, so...
411
00:17:32,449 --> 00:17:35,977
[Leslie] I need that ballistics
report on Reese now please.
412
00:17:36,387 --> 00:17:36,807
[Jake] (Knocking)
413
00:17:36,933 --> 00:17:38,889
[Jake] Hey. Uh, bad time?
414
00:17:39,043 --> 00:17:42,064
[Leslie] Jake Doyle, when it comes
to you, any time is a bad time.
415
00:17:42,183 --> 00:17:43,418
[Jake] What is wrong with everybody?
Honestly, it feels
416
00:17:43,517 --> 00:17:45,882
like everybody around here is
completely contrary. What's going on?
417
00:17:47,092 --> 00:17:49,229
[Leslie] Didn't your
father tell you?
418
00:17:49,330 --> 00:17:50,476
[Jake] Tell me what?
419
00:17:51,826 --> 00:17:54,355
[Jake] You know, Leslie, before
when you used to always be mad
420
00:17:54,461 --> 00:17:56,423
at me it was kind of cute, but
now, to be honest with you, it's
421
00:17:56,522 --> 00:18:00,888
just coming across as really, really mean.
I'm hurt actually.
422
00:18:00,989 --> 00:18:03,512
[Leslie] Well I'm so sorry if I'm
coming across as mean, Jake,
423
00:18:03,616 --> 00:18:05,418
but a cop's been murdered.
424
00:18:05,540 --> 00:18:08,746
Raymond Reese.
Your father's old friend and partner.
425
00:18:10,268 --> 00:18:11,304
[Jake] Right.
426
00:18:11,420 --> 00:18:12,892
[Leslie] So forgive me if I
don't have time to go chasing
427
00:18:13,010 --> 00:18:17,514
after someone's missing ice cream truck
or whatever it is you're on about.
428
00:18:17,610 --> 00:18:19,225
[Jake] Well it was
nice to see you again.
429
00:18:19,481 --> 00:18:21,055
(Phone ringing)
430
00:18:21,334 --> 00:18:22,361
[Leslie] Out.
431
00:18:24,091 --> 00:18:24,763
Now.
432
00:18:24,853 --> 00:18:25,903
[Jake] I'm going.
433
00:18:27,277 --> 00:18:28,622
[Leslie] Bennett.
434
00:18:29,186 --> 00:18:30,725
[
]
435
00:18:30,857 --> 00:18:31,319
[Jake] (Clap)
436
00:18:31,387 --> 00:18:35,021
[Jake] Hood! How, uh, how's it going buddy?
It's good to see you.
437
00:18:35,164 --> 00:18:40,287
[Hood] What? No bald jokes, no insults?
What do you want?
438
00:18:40,442 --> 00:18:42,689
[Jake] Well, I-- well, now that
you mention it, I was wondering
439
00:18:42,783 --> 00:18:46,002
if you could, uh, just get me a
little bit of information on
440
00:18:46,102 --> 00:18:49,016
this guy. I'm pretty sure
he's a felon of some kind.
441
00:18:49,208 --> 00:18:50,495
[Hood] Why did I
bother stopping?
442
00:18:50,584 --> 00:18:52,445
[Jake] No, no, no.
Look, I was just talking to Leslie Bennett
443
00:18:52,553 --> 00:18:55,597
and she told me to find you and
tell you that she said that you
444
00:18:55,700 --> 00:18:58,002
help me, you know, get some
information on this guy.
445
00:18:58,097 --> 00:18:59,181
[Hood] I don't buy it.
446
00:18:59,275 --> 00:19:01,675
[Jake] Well then, you can ask
her yourself if you want, but,
447
00:19:01,803 --> 00:19:05,096
uh, she's not in a
very good mood today.
448
00:19:05,361 --> 00:19:08,073
[Leslie] I don't want to hear it!
Just hurry up!
449
00:19:09,929 --> 00:19:10,876
[Hood] I'll look into it.
450
00:19:10,984 --> 00:19:12,181
[Jake] Good man. Thanks.
451
00:19:12,267 --> 00:19:14,595
Appreciate it. Just find out
where he works, you know, where
452
00:19:14,689 --> 00:19:21,112
he hangs out. Anything like that
maybe we should... you know... no.
453
00:19:22,082 --> 00:19:24,831
[
]
454
00:19:25,111 --> 00:19:27,248
[Des] That's him. That's my dad.
455
00:19:27,682 --> 00:19:29,444
[Mal] You mean the woman
with the black hat?
456
00:19:30,684 --> 00:19:33,945
[Des] Okay, although there isn't much of
a resemblance, it could be a disguise.
457
00:19:34,615 --> 00:19:38,141
[Mal] We're gonna find him and get to
the bottom of this. Just have patience.
458
00:19:40,252 --> 00:19:41,605
[Des] (Sigh)
459
00:19:43,391 --> 00:19:45,574
[Des] Are some people just bad?
460
00:19:45,754 --> 00:19:48,760
I mean, maybe...
Maybe some people can't change who they
461
00:19:48,868 --> 00:19:54,283
are. My dad only lasted three hours
out of jail, and he already is after
462
00:19:54,422 --> 00:19:59,345
robbing a jewelry store.
Maybe he can't help it. Maybe it's
463
00:19:59,431 --> 00:20:04,233
like a nervous tick...
Except with alarms and the odd explosion.
464
00:20:04,347 --> 00:20:06,992
[Mal] Don't know the whole story yet.
Let's wait and see before
465
00:20:07,093 --> 00:20:08,823
we rush to judgment.
466
00:20:09,649 --> 00:20:15,185
[Des] But if this is my dad, I
mean if this is really who he
467
00:20:15,296 --> 00:20:20,969
really is-- Then what
does that say about me?
468
00:20:21,321 --> 00:20:25,548
[Mal] A man can't be defined by
who his parents are. A man can
469
00:20:25,640 --> 00:20:28,828
only be defined by his own
intentions and actions.
470
00:20:28,934 --> 00:20:30,645
[Des] Yeah, yeah, I suppose.
471
00:20:31,603 --> 00:20:36,542
[Mal] And your intentions and actions,
Des Courtney, are nothing but admirable.
472
00:20:36,678 --> 00:20:38,488
(Phone ringing)
473
00:20:41,060 --> 00:20:41,832
[Mal] Hello?
474
00:20:41,942 --> 00:20:44,134
[Sonja] Mal, don't ignore me.
475
00:20:44,510 --> 00:20:45,971
[Mal] Hello? Who is this?
476
00:20:46,135 --> 00:20:49,377
[Sonja] We need to talk about Reese.
You know we do.
477
00:20:49,604 --> 00:20:50,671
[Mal] (Sigh)
478
00:20:51,045 --> 00:20:51,955
[Des] What's up?
479
00:20:52,043 --> 00:20:54,564
[Mal] Nothing.
Let's get back to the office.
480
00:20:55,448 --> 00:20:58,163
[
]
481
00:20:59,074 --> 00:21:01,094
[Rose] Okay, so there was one
SUV rented from townie car
482
00:21:01,195 --> 00:21:04,670
rentals in the last week
to a Mr. Michael rowe.
483
00:21:04,844 --> 00:21:08,952
[Jake] Michael rowe?
Hood told me our guy's name is Lionel
484
00:21:09,050 --> 00:21:11,957
Harris, a career criminal
with no known whereabouts.
485
00:21:12,050 --> 00:21:13,048
[Mal] So who is Michael rowe?
486
00:21:13,180 --> 00:21:15,548
[Rose] Well, he's been dead
for about, uh, five months.
487
00:21:15,643 --> 00:21:17,563
[Des] Wow. He's gonna owe
a fortune in rental fees.
488
00:21:17,724 --> 00:21:20,598
[Jake] Why would Harris be
pretending to be Michael rowe?
489
00:21:20,749 --> 00:21:22,810
What did this guy
do for a living?
490
00:21:22,951 --> 00:21:25,080
[Rose] Uh, well, he was a
government employee... who seems
491
00:21:25,186 --> 00:21:26,781
like he had a pretty
high clearance level.
492
00:21:26,890 --> 00:21:33,363
[Jake] Okay. They order two of
every electronics part. Why?
493
00:21:33,481 --> 00:21:34,475
[Des] In case one broke.
494
00:21:34,582 --> 00:21:36,843
[Mal] Or the party
shop was a dry run.
495
00:21:37,966 --> 00:21:41,139
[Jake] They were testing the scrambler out.
Des, give me a
496
00:21:41,236 --> 00:21:46,560
list of every business in town that would
have that exact same security system.
497
00:21:46,640 --> 00:21:48,686
[Des] I'm way ahead of you, dude.
Okay, so they're a small
498
00:21:48,796 --> 00:21:52,323
security system, and according to their
site their... their clients include
499
00:21:52,448 --> 00:21:55,081
"Party Time", "The Glacier"
500
00:21:55,169 --> 00:21:59,935
"Mount Pearl", uh, "Dr. Snelgrove's
Office", "The Customs Way Station"--
501
00:22:00,035 --> 00:22:01,337
[mal] The Custom's Way Station?
502
00:22:01,435 --> 00:22:03,512
There'll be all kinds of
valuable items there awaiting
503
00:22:03,614 --> 00:22:06,144
clearance before being shipped
off to anywhere in the world.
504
00:22:06,253 --> 00:22:08,384
[Rose] Yeah. And a high-level
clearance job would make sure
505
00:22:08,485 --> 00:22:10,788
you had access to whatever's
coming into town and when.
506
00:22:10,918 --> 00:22:11,857
[Des] That's gotta
be the target.
507
00:22:11,950 --> 00:22:13,923
[Rose] Okay. Nice work Des.
I'll track down the address.
508
00:22:14,040 --> 00:22:14,898
[Jake] Des.
509
00:22:15,150 --> 00:22:17,274
[Des] Jake, we gotta go.
In most kidnapping cases not involving a
510
00:22:17,374 --> 00:22:20,110
ransom, the victim is killed within the day.
The day, Jake.
511
00:22:20,186 --> 00:22:20,923
The day!
512
00:22:20,997 --> 00:22:22,813
[Jake] Yeah, I know, but I'm
pretty sure we established that
513
00:22:22,938 --> 00:22:24,529
your father hasn't
been kidnapped.
514
00:22:24,655 --> 00:22:25,932
[Des] That is a good point.
515
00:22:26,046 --> 00:22:28,087
[Mal] Look, just breathe buddy.
516
00:22:28,213 --> 00:22:29,696
- You need to stay here--
- I know! I'm too close!
517
00:22:29,794 --> 00:22:30,730
Yes, I get it! I-- (Bang)
518
00:22:34,758 --> 00:22:36,105
[Des] I'm sorry. I'm sorry.
519
00:22:36,195 --> 00:22:37,627
I'll-- I'll clean
all that up after.
520
00:22:38,562 --> 00:22:41,961
[
]
521
00:22:42,862 --> 00:22:43,974
[Kathleen] Rose.
522
00:22:44,076 --> 00:22:44,843
[Rose] Hey Kathleen.
523
00:22:44,950 --> 00:22:46,839
[Kathleen] Hey. Do you have a minute?
I-- I just wanted to ask
524
00:22:46,944 --> 00:22:49,771
- you some advice. Just--
- Mom. There you are.
525
00:22:49,898 --> 00:22:51,122
We've been trying to
get a hold of you.
526
00:22:51,237 --> 00:22:51,656
[Kathleen] Yeah.
527
00:22:51,744 --> 00:22:53,170
[Tinny] Des' father
has been kidnapped.
528
00:22:53,475 --> 00:22:54,397
[Kathleen] What did you say?
529
00:22:54,533 --> 00:22:56,284
[Rose] Yeah.
Jake and Mal are running down a lead.
530
00:22:56,440 --> 00:22:58,898
[Tinny] Can you come with us?
We could use your help.
531
00:22:59,689 --> 00:23:03,240
[Kathleen] No. No, I can't actually.
I, uh, I have to stay
532
00:23:03,344 --> 00:23:05,223
right here. I-- I'd like to.
533
00:23:05,413 --> 00:23:07,792
[Tinny] What do you mean?
Des is a total mess.
534
00:23:07,889 --> 00:23:10,489
[Kathleen] Honey... you know what?
I'm gonna catch up with
535
00:23:10,593 --> 00:23:13,022
you later. Okay?
I promise. I will.
536
00:23:13,114 --> 00:23:14,943
[Tinny] Mom, what's
going on with you?
537
00:23:15,049 --> 00:23:16,639
[Kathleen] It's a long story.
538
00:23:16,768 --> 00:23:19,732
I'm gonna explain it to you later.
Alright?
539
00:23:22,181 --> 00:23:23,423
[Kathleen] What?
540
00:23:24,211 --> 00:23:26,409
[Rose] Not good, Kathleen.
541
00:23:26,580 --> 00:23:27,985
Really not good.
542
00:23:28,912 --> 00:23:31,655
[
]
543
00:23:31,809 --> 00:23:33,649
(Cell phone ringing)
544
00:23:36,449 --> 00:23:37,517
[Des] Hello?
545
00:23:37,622 --> 00:23:40,950
[Jody] Son? Hi.
Hi there, uh, Des.
546
00:23:41,083 --> 00:23:42,278
[Des] Dad!
547
00:23:42,417 --> 00:23:46,253
[Jody] So, uh, are you okay?
I mean, are you-- are you keeping okay?
548
00:23:46,448 --> 00:23:47,832
[Des] Dad, why are
you doing this?
549
00:23:47,982 --> 00:23:50,813
[Jody] Listen to me, Des.
I, uh, I have screwed up your life
550
00:23:50,919 --> 00:23:56,832
enough, okay? You deserve better.
God, I am so proud of you Des--
551
00:23:57,979 --> 00:24:02,125
[Harris] Tell your friends to keep
clear, or your father is dead.
552
00:24:04,243 --> 00:24:07,416
[Harris] I thought you were smarter
than to get your son involved.
553
00:24:10,586 --> 00:24:12,129
(Door opening)
554
00:24:13,653 --> 00:24:14,697
[Tinny] Where are you off to?
555
00:24:14,795 --> 00:24:17,119
[Des] I gotta go. My dad's life is at stake.
And please don't try and stop me.
556
00:24:17,274 --> 00:24:20,664
[Tinny] Okay, for the record if
I wanted to stop you I would.
557
00:24:20,831 --> 00:24:26,149
You can go, but only if I come with you.
As back up.
558
00:24:28,267 --> 00:24:29,707
[Des] Sold. Come on.
559
00:24:30,468 --> 00:24:33,007
[
]
560
00:24:36,247 --> 00:24:37,469
[Tinny] Now what?
561
00:24:38,692 --> 00:24:44,308
[Des] Look, Tinny, um...
I want you to know that no matter what
562
00:24:44,427 --> 00:24:49,128
happens in there, I think you're...
You're awesome.
563
00:24:49,280 --> 00:24:49,946
[Tinny] (Laughs)
564
00:24:50,040 --> 00:24:52,595
[Des] I mean with your support in
the time of my dad's kidnapping.
565
00:24:52,697 --> 00:25:00,271
[Tinny] Des, we're all here for you.
The whole family. And... I'm here for you.
566
00:25:02,657 --> 00:25:03,859
(Click)
567
00:25:04,103 --> 00:25:05,381
[Tinny] What the hell is this?
568
00:25:05,475 --> 00:25:07,135
[Des] I'm sorry. I learned that from Jake.
This is too dangerous
569
00:25:07,238 --> 00:25:09,260
and I can't take the chance
of losing you too. I'm sorry.
570
00:25:09,385 --> 00:25:11,198
[Tinny] Are you kidding?
Get back here!
571
00:25:11,619 --> 00:25:13,520
[Des] Just for the record, we
were totally gonna kiss, right?
572
00:25:13,635 --> 00:25:16,954
[Tinny] Uncuff me or I am going to
fill your eyes with crazy glue.
573
00:25:17,052 --> 00:25:18,275
[Des] I'll take that as a maybe.
574
00:25:18,967 --> 00:25:19,468
Okay.
575
00:25:19,574 --> 00:25:20,747
[Tinny] Des!
576
00:25:21,932 --> 00:25:23,387
[Tinny] What the hell?!
577
00:25:24,608 --> 00:25:27,171
(Footsteps)
578
00:25:30,722 --> 00:25:34,642
[
]
579
00:26:05,801 --> 00:26:07,157
(Phone ringing)
580
00:26:08,190 --> 00:26:09,366
[Jake] What's on fire?
581
00:26:09,443 --> 00:26:10,381
[Kathleen] What? Nothing.
582
00:26:10,488 --> 00:26:13,914
[Jake] Oh, so you just calling for a
good old brother-sisterly chat, did you?
583
00:26:14,023 --> 00:26:15,393
[Kathleen] Okay, fine. You know what?
I need your help with
584
00:26:15,493 --> 00:26:16,923
something, but it's
not a big deal.
585
00:26:17,068 --> 00:26:23,323
Kathleen, I want to help you, I do...
I can't right now. Okay?
586
00:26:23,437 --> 00:26:25,511
I'll call you back and I'll deal
with whatever the hell you want
587
00:26:25,611 --> 00:26:27,131
me to deal with. Okay? Bye.
588
00:26:27,250 --> 00:26:28,586
[Kathleen] No, J--
589
00:26:31,016 --> 00:26:33,994
No, it's nothing.
I can handle it.
590
00:26:39,704 --> 00:26:40,565
(Doors slamming)
591
00:26:40,667 --> 00:26:41,382
[Jody] You don't understand.
592
00:26:41,468 --> 00:26:44,168
[Harris] Never mind what you
think I do or don't understand.
593
00:26:44,269 --> 00:26:45,310
Let's move it.
594
00:26:45,841 --> 00:26:49,427
[Jake] Hey, fellas!
Planning another little B and E, are we?
595
00:26:49,528 --> 00:26:51,417
[Harris] Who is this guy?
Let's go.
596
00:26:51,528 --> 00:26:52,835
[Jody] - No. Look, no--
[Harris] - Let's go!
597
00:26:52,943 --> 00:26:54,702
[Jody] Harris, what about
the customs crates?
598
00:26:54,810 --> 00:26:56,263
[Harris] We'll come back.
599
00:26:57,534 --> 00:26:59,582
[Jake] You have a son, okay?
You have a son!
600
00:26:59,720 --> 00:27:00,395
(Engine starting)
601
00:27:00,487 --> 00:27:03,117
[Jake] And for some reason he's
the only person in the world who
602
00:27:03,217 --> 00:27:07,903
cares about a jerk like you, and all
you want to do is put him in danger?
603
00:27:08,070 --> 00:27:08,843
[Jody] You don't understand.
604
00:27:08,975 --> 00:27:13,358
Harris said that he's going to kill
me and Des unless I give him--
605
00:27:13,457 --> 00:27:14,393
[Jake] Get out of the way!
606
00:27:15,131 --> 00:27:16,333
(Tires screeching)
607
00:27:20,579 --> 00:27:22,149
[Des] What, wait-- Dad! Dad!
608
00:27:22,234 --> 00:27:23,218
[Harris] I'm not your dad, kid.
609
00:27:23,935 --> 00:27:24,935
[Des] (Grunt)
610
00:27:25,215 --> 00:27:27,431
[
]
611
00:27:29,158 --> 00:27:30,677
[Jake] (Panting)
612
00:27:30,776 --> 00:27:31,882
[Jody] He's got my son.
613
00:27:32,900 --> 00:27:33,850
[Jody] Des!
614
00:27:36,507 --> 00:27:37,921
[
]
615
00:27:38,016 --> 00:27:39,026
Oh yeah
616
00:27:45,778 --> 00:27:46,826
(Door opening)
617
00:27:46,973 --> 00:27:48,770
[Rose] Mal! Thank God. It's Des.
618
00:27:49,018 --> 00:27:50,079
[Mal] What happened?
Where is he?
619
00:27:50,194 --> 00:27:51,424
[Rose] Harris grabbed him.
620
00:27:51,851 --> 00:27:53,390
[Mal] My God! We need to find him, now!
We need--
621
00:27:53,480 --> 00:27:55,134
[Jody] Hello! I'm, uh, I'm Jody.
622
00:27:55,329 --> 00:27:55,858
[Mal] Oh.
623
00:27:55,988 --> 00:27:59,363
[Jake] Okay, everyone just stay calm.
Alright? We'll find Des.
624
00:27:59,815 --> 00:28:01,745
Why would Lionel want
to kidnap your son?
625
00:28:01,840 --> 00:28:06,322
[Jody] Well, I owed him...
Some money from years ago, and you
626
00:28:06,421 --> 00:28:08,581
know how it is, I couldn't pay it back.
So, uh...
627
00:28:08,682 --> 00:28:10,409
[Mal] And he wanted you to
help him pull another job.
628
00:28:10,491 --> 00:28:12,807
[Jody] Exactly. My plan was to
get out of jail and then leave
629
00:28:12,910 --> 00:28:15,677
town with Des before
Harris got to me.
630
00:28:15,788 --> 00:28:17,185
[Rose] Well you
miscalculated that one.
631
00:28:17,284 --> 00:28:18,823
[Mal] Yeah. Slightly.
632
00:28:19,031 --> 00:28:21,068
[Jody] I really thought that
if I could just get a step on
633
00:28:21,192 --> 00:28:24,722
Harris, but he was there so
soon-- You've got a lovely
634
00:28:24,870 --> 00:28:26,115
office here.
635
00:28:26,427 --> 00:28:30,265
[Rose] Yeah, thank you.
M-- Mal, honey, you okay? We're gonna
636
00:28:30,355 --> 00:28:31,489
find him you know.
637
00:28:31,631 --> 00:28:32,275
(Phone ringing)
638
00:28:32,374 --> 00:28:34,173
[Mal] I'm fine, I'm just--
I should have been there.
639
00:28:34,476 --> 00:28:36,175
[Jake] Guys. It's Des.
640
00:28:37,540 --> 00:28:38,440
[Jake] Dessie, you okay?
641
00:28:38,554 --> 00:28:40,891
[Des] Jake, I'm sorry.
I shoulda listened to you. I'm really
642
00:28:40,974 --> 00:28:42,575
sorry I let you down, but there
was a chance I could have made
643
00:28:42,704 --> 00:28:43,339
this work.
644
00:28:43,429 --> 00:28:44,200
[Jake] Never mind about that.
645
00:28:44,322 --> 00:28:45,001
Where are you?
646
00:28:45,107 --> 00:28:46,555
[Des] Oh, and can you unlock
Tinny out of the surveillance
647
00:28:46,666 --> 00:28:48,403
van, because she's really not
going to be happy-- Jake!
648
00:28:48,530 --> 00:28:49,400
[Jake] Des?
649
00:28:49,509 --> 00:28:53,158
[Harris] There you go. I got the kid.
If you want to see him
650
00:28:53,263 --> 00:28:55,484
again you'd better get
me my customs crates.
651
00:28:55,614 --> 00:28:57,077
[Jake] And how am I
supposed to do that?
652
00:28:57,238 --> 00:28:59,859
[Harris] Not my problem.
But you don't have much time. They're
653
00:28:59,958 --> 00:29:01,947
shipping out tonight.
654
00:29:02,031 --> 00:29:03,372
[Jake] How's this for an idea?
655
00:29:03,535 --> 00:29:07,021
You give Des back and I won't
gut you while you sleep.
656
00:29:07,161 --> 00:29:09,421
[Harris] Just do the
job, hot shot.
657
00:29:11,739 --> 00:29:13,033
[Jake] He's not going to give Des
up unless we break into the
658
00:29:13,145 --> 00:29:16,373
custom way station and
steal his crates.
659
00:29:16,470 --> 00:29:17,709
[Mal] How do we know
which crates he wants?
660
00:29:17,847 --> 00:29:20,472
[Jody] Well, I should be able to help with that.
I, uh, I got the
661
00:29:20,579 --> 00:29:22,346
tracking numbers.
662
00:29:22,806 --> 00:29:24,184
[Rose] Oh, okay.
I'll see what I can do.
663
00:29:24,318 --> 00:29:25,961
[Mal] Can you tell us
anything else about Harris?
664
00:29:26,106 --> 00:29:30,774
[Jody] Well, uh...
I, uh, I know a place where he squats.
665
00:29:31,222 --> 00:29:32,334
[Jake] Well let's go!
666
00:29:34,114 --> 00:29:36,145
[Rose] Mal?
Bring him back, okay?
667
00:29:36,322 --> 00:29:37,997
(Phone ringing)
668
00:29:40,590 --> 00:29:41,514
[Mal] What do you want?
669
00:29:41,617 --> 00:29:45,689
[Leslie] Sorry, Malachy? It's Leslie.
Sergeant Leslie Bennett?
670
00:29:46,284 --> 00:29:47,212
Who'd you think I was?
671
00:29:47,315 --> 00:29:51,525
[Mal] Sorry. How can I...
What can I do for you, Sergeant?
672
00:29:51,687 --> 00:29:53,751
[Leslie] I was hoping you could
come and see me. As soon as
673
00:29:53,884 --> 00:29:55,437
possible would be great.
674
00:29:55,547 --> 00:29:57,346
[Mal] This couldn't be worse timing.
Can it wait?
675
00:29:57,512 --> 00:29:59,684
[Leslie] I don't know how to put
this to you any more clearly,
676
00:29:59,795 --> 00:30:01,757
this is not a request.
677
00:30:01,951 --> 00:30:04,677
[Mal] Oh. Alright.
I'm on my way.
678
00:30:06,970 --> 00:30:08,871
[Mal] Something's come up.
I've got to run out and take care of
679
00:30:08,990 --> 00:30:11,745
it. Tell Jake I'll
meet up with him.
680
00:30:13,243 --> 00:30:16,188
[
]
681
00:30:21,569 --> 00:30:23,195
[Jake] Hello?
682
00:30:23,689 --> 00:30:24,925
(Door creaking)
683
00:30:25,476 --> 00:30:28,538
[Jake] Well this looks like
Harris', uh, hide-out.
684
00:30:34,050 --> 00:30:36,199
[Jody] Uh, Jake, do you mind
if I ask you something, a few
685
00:30:36,313 --> 00:30:37,596
things?
686
00:30:37,703 --> 00:30:38,271
[Jake] Yes, I do.
687
00:30:38,371 --> 00:30:39,179
[Jody] What are some of Des'
688
00:30:39,267 --> 00:30:40,366
favourite books?
689
00:30:40,695 --> 00:30:42,582
[Jake] You really think this is
a good time to be asking me
690
00:30:42,681 --> 00:30:43,887
questions about Des?
691
00:30:43,971 --> 00:30:45,903
[Jody] Does he still like food?
692
00:30:46,105 --> 00:30:46,564
[Jake] What?
693
00:30:46,655 --> 00:30:49,881
[Jody] Skateboards and computers
were a passion for Des. Is it
694
00:30:49,981 --> 00:30:50,875
still so?
695
00:30:51,002 --> 00:30:51,503
[Jake] I don't know.
696
00:30:51,596 --> 00:30:53,416
[Jody] Does he have a girlfriend?
Does he still sleep
697
00:30:53,525 --> 00:30:56,438
upside down...
In the bed, I mean?
698
00:30:56,563 --> 00:31:01,385
[Jake] Jody...
Why are you asking me all this?
699
00:31:01,562 --> 00:31:04,979
[Jody] Well, Des never wants to
tell me anything about himself.
700
00:31:05,074 --> 00:31:08,710
All he ever talks about is you.
701
00:31:10,135 --> 00:31:11,548
[Jake] Really?
702
00:31:14,641 --> 00:31:17,051
[Jake] Well obviously
Harris isn't here.
703
00:31:17,179 --> 00:31:18,507
[Des] Jake! Help!
704
00:31:18,969 --> 00:31:20,183
(Tires screeching)
705
00:31:20,851 --> 00:31:23,497
[
]
706
00:31:27,716 --> 00:31:28,884
[Jody] What now?
707
00:31:29,658 --> 00:31:31,004
[
]
708
00:31:31,095 --> 00:31:32,469
[Tinny] Well, if he hadn't
handcuffed me he wouldn't be
709
00:31:32,545 --> 00:31:33,180
missing now, would he?
710
00:31:33,267 --> 00:31:35,109
[Rose] Okay, well there's no
way for us to tell that now.
711
00:31:35,298 --> 00:31:36,845
[Tinny] Rose, we need to find
him so I can make him pay for
712
00:31:36,941 --> 00:31:38,413
that little stunt.
713
00:31:38,526 --> 00:31:40,308
[Rose] Tinny. Okay, I know you're worried.
Just stick to
714
00:31:40,388 --> 00:31:42,569
the plan, alright? Here we go.
715
00:31:43,092 --> 00:31:44,191
(Ding)
716
00:31:45,076 --> 00:31:46,055
[Employee] May I help you?
717
00:31:46,170 --> 00:31:49,866
[Rose] Yes, um, I was hoping to
send this package to my family
718
00:31:49,970 --> 00:31:52,857
in Cambridge. It's-- it's very important.
It's urgent.
719
00:31:52,961 --> 00:31:55,406
[Employee] We don't send packages.
It's a highly secure
720
00:31:55,520 --> 00:31:57,593
government facility,
not a post office.
721
00:31:57,691 --> 00:32:00,846
[Rose] What? No. I-- I was sent
here by a very reliable source,
722
00:32:00,987 --> 00:32:03,337
okay? I would like to speak to
your manager and I'm not leaving
723
00:32:03,446 --> 00:32:04,329
until I do.
724
00:32:05,913 --> 00:32:08,639
[
]
725
00:32:14,573 --> 00:32:16,742
[Rose] (Typing)
726
00:32:18,083 --> 00:32:19,344
[Tinny] Hurry up.
I think I hear them coming.
727
00:32:19,445 --> 00:32:20,288
[Rose] Almost done.
728
00:32:21,479 --> 00:32:24,078
[
]
729
00:32:24,292 --> 00:32:27,243
[Rose] Wow. Hey! Sorry. You know what?
You were right. Um, I must
730
00:32:27,351 --> 00:32:30,506
have confused waybill
with way station.
731
00:32:30,643 --> 00:32:31,199
[Tinny] Ha!
732
00:32:31,294 --> 00:32:32,918
[Rose] Yeah. Oh gosh, you know what?
I'm going to have to make
733
00:32:33,028 --> 00:32:36,329
a million calls if I'm gonna get
this bottled moose to Cambridge
734
00:32:36,449 --> 00:32:40,609
by Wednesday.
Thank you so much for your time.
735
00:32:41,192 --> 00:32:43,363
[Rose] Hey, it's done.
I'll text you the information. You sure
736
00:32:43,477 --> 00:32:44,542
this is going to work?
737
00:32:44,626 --> 00:32:46,547
[Jake] Yeah, well hopefully
we won't need it.
738
00:32:46,792 --> 00:32:48,304
[Rose] Okay, any luck with Des?
739
00:32:48,466 --> 00:32:49,711
[Jake] Not yet, but don't worry.
740
00:32:49,800 --> 00:32:51,106
We're gonna find him.
741
00:32:51,596 --> 00:32:53,571
[Jody] The clock's ticking.
In most kidnapping cases not
742
00:32:53,686 --> 00:32:56,413
involving a ransom, the victim is
killed the first three hours,
743
00:32:56,519 --> 00:32:58,102
Jake. Three hours!
744
00:32:58,212 --> 00:32:59,768
[Jake] Okay, I know! Relax.
745
00:32:59,881 --> 00:33:03,905
Alright? There's no sign of the SUV.
Obviously Harris is gone.
746
00:33:04,058 --> 00:33:06,274
[Jody] I never should have tried
to reconnect with my son. What
747
00:33:06,366 --> 00:33:09,361
are we gonna do?
Harris will kill Des if we don't give him
748
00:33:09,473 --> 00:33:10,866
what he wants.
749
00:33:10,985 --> 00:33:12,571
[Jake] It's time for plan B.
750
00:33:13,166 --> 00:33:15,917
We gotta break into that
customs warehouse.
751
00:33:16,847 --> 00:33:19,219
Yeeah
752
00:33:22,838 --> 00:33:25,229
[Jake] Nice job, by the way,
disabling those security cameras.
753
00:33:25,327 --> 00:33:26,417
[Jody] Oh, hey, thanks a lot.
754
00:33:26,828 --> 00:33:28,652
[Jake] Just, can you
hurry this up please?
755
00:33:28,749 --> 00:33:32,078
[Jody] Now Jake, just-- I'm
going as fast as I can.
756
00:33:32,361 --> 00:33:34,403
Des said you were the
impatient type.
757
00:33:34,604 --> 00:33:36,261
[Jake] He said what now?
758
00:33:36,384 --> 00:33:38,559
[Jody] Oh well, he just casually
pointed out that you have issues
759
00:33:38,666 --> 00:33:41,294
with, uh, not getting exactly
what you want, exactly when you
760
00:33:41,395 --> 00:33:45,074
want it, you know?
It's just something for you to work on.
761
00:33:46,069 --> 00:33:47,991
I can, uh... (Lock beeping)
762
00:33:48,479 --> 00:33:50,574
[Jody] I can help you meditate
on that if you'd like.
763
00:33:50,692 --> 00:33:55,152
[Jake] I'm good, thanks.
So this, uh, this is what sent you
764
00:33:55,254 --> 00:33:56,424
to prison, huh?
765
00:33:56,541 --> 00:33:58,402
[Jody] Well, not so much the breaking in.
More for what I
766
00:33:58,515 --> 00:34:00,551
stole once I got in there.
767
00:34:00,656 --> 00:34:02,577
[Jake] Just make sure you do
it right this time, alright?
768
00:34:02,700 --> 00:34:04,646
[Jody] Oh, I-- I set that
last one off on purpose.
769
00:34:04,791 --> 00:34:05,602
[Jake] You rigged it?
770
00:34:05,709 --> 00:34:08,096
[Jody] Yeah. Oh, I just-- I
figured if the cops arrested us,
771
00:34:08,227 --> 00:34:11,578
at least Harris would get put
away, and, uh, he'd never get
772
00:34:11,678 --> 00:34:12,967
to Des.
773
00:34:13,910 --> 00:34:16,330
[Jake] Even if that meant you
going to jail yourself?
774
00:34:17,411 --> 00:34:21,173
[Jody] Uh, freedom is a lot more
important than family, Jake.
775
00:34:21,301 --> 00:34:22,064
[Jake] Wha-- Sorry?
776
00:34:22,149 --> 00:34:23,162
[Jody] I mean-- No, no, wait.
777
00:34:23,284 --> 00:34:27,760
Uh, family, much more important
than freedom. Family.
778
00:34:29,864 --> 00:34:31,302
[Jake] Come on.
779
00:34:31,646 --> 00:34:32,125
(Beep)
780
00:34:32,482 --> 00:34:34,034
(Door opening)
781
00:34:36,424 --> 00:34:40,042
[Jake] Alright, now you stay
here, okay, and I'll go inside.
782
00:34:40,142 --> 00:34:41,078
[Jody] No, no. This is for Des.
783
00:34:41,175 --> 00:34:42,042
I'm going in.
784
00:34:42,162 --> 00:34:44,597
[Jake] If you get caught, you're
definitely going back to jail.
785
00:34:44,710 --> 00:34:45,670
[Jody] I'm going in.
786
00:34:45,988 --> 00:34:47,189
[Jake] (Sigh) Fine.
787
00:34:47,670 --> 00:34:48,896
Let's do this.
788
00:34:49,745 --> 00:34:51,868
[
]
789
00:34:54,640 --> 00:34:55,938
(Door opening)
790
00:34:59,704 --> 00:35:01,314
[Mal] I thought you
forgot about me.
791
00:35:03,625 --> 00:35:05,418
[Leslie] Do you
recognize this woman?
792
00:35:07,478 --> 00:35:11,725
[Mal] Uh, sorry. Some of these
security cameras are not worth
793
00:35:11,839 --> 00:35:13,668
the money you pay for them.
794
00:35:14,544 --> 00:35:18,796
[Leslie] Looks a lot like Sonja Sterling.
She was a rookie when
795
00:35:18,908 --> 00:35:22,314
you were on the force.
You, Reese and her were pretty tight.
796
00:35:22,431 --> 00:35:24,418
[Mal] Haven't heard from Sonja in years.
Last I heard, she was
797
00:35:24,533 --> 00:35:26,175
living in Boston.
798
00:35:26,324 --> 00:35:28,165
[Leslie] What was Sonja
meeting with Reese about?
799
00:35:28,300 --> 00:35:29,683
[Mal] Gonna have
to ask her that.
800
00:35:29,867 --> 00:35:34,529
[Leslie] We will when we find her.
Listen, Mal, we know Reese
801
00:35:34,645 --> 00:35:37,383
called you last, and now I see
that your trainee was meeting
802
00:35:37,488 --> 00:35:38,607
with him.
803
00:35:38,720 --> 00:35:44,063
[Mal] Leslie... Sergeant Bennett,
what is it you think I'm guilty
804
00:35:44,185 --> 00:35:47,508
of here? Murder? Conspiracy?
805
00:35:47,626 --> 00:35:48,778
What?
806
00:35:49,454 --> 00:35:50,989
[Leslie] I don't know Malachy.
807
00:35:51,466 --> 00:35:52,845
You tell me.
808
00:35:54,740 --> 00:35:57,450
[Jody] You see, every a-2157
alarm system is different--
809
00:35:57,560 --> 00:35:58,378
[jake] Shh! I don't care!
810
00:35:58,481 --> 00:35:59,808
[Jody] ...Depending on the
network connection, you can
811
00:35:59,911 --> 00:36:02,094
either get it to boot up in four
or five minutes, or it can take
812
00:36:02,194 --> 00:36:06,729
- as much as 20. So--
- I don't care.
813
00:36:06,814 --> 00:36:09,087
[Jody] What you do is you take
an-- an average of those numbers
814
00:36:09,203 --> 00:36:11,354
and then you divide that
into the amount of time--
815
00:36:11,444 --> 00:36:14,161
[Jake] Jody. Let's just find
this thing and get the hell out
816
00:36:14,271 --> 00:36:20,547
of here. Hold on. It's a text from rose.
Okay. She's located
817
00:36:20,630 --> 00:36:22,107
the crates.
818
00:36:22,252 --> 00:36:23,438
[Jody] - Oh my--
- They're somewhere in the
819
00:36:23,536 --> 00:36:24,829
southwest end of this building.
820
00:36:24,923 --> 00:36:27,325
[Jody] God, look at technol--
I've missed so much.
821
00:36:28,178 --> 00:36:30,852
[Jody] You know what? Wow.
You have got to learn to release
822
00:36:30,952 --> 00:36:34,709
your stress in a-- in a more
positive atmosphere, man.
823
00:36:34,807 --> 00:36:36,046
[Jake] Shut up.
824
00:36:36,601 --> 00:36:39,311
Okay, look, let's hurry up and
get the hell out of here.
825
00:36:39,401 --> 00:36:42,548
You search down there and I'll
search that way, separate.
826
00:36:42,635 --> 00:36:43,746
[Jody] Fine.
827
00:36:44,592 --> 00:36:47,769
[
]
828
00:36:56,434 --> 00:36:58,149
[Jake] - Oh for--
[Jody] - Sorry!
829
00:36:58,248 --> 00:36:59,291
[Jake] Would you just
watch yourself?
830
00:36:59,369 --> 00:37:00,154
[Jody] Sorry!
831
00:37:02,719 --> 00:37:05,742
[
]
832
00:37:06,510 --> 00:37:07,698
[Jake] Where'd he go?
833
00:37:08,170 --> 00:37:08,858
(Sigh)
834
00:37:09,768 --> 00:37:12,783
[
]
835
00:37:18,059 --> 00:37:19,132
[Jake] Do you hear that?
836
00:37:19,235 --> 00:37:19,670
[Jody] What?
837
00:37:19,771 --> 00:37:22,376
[Jake] Shh! Someone's coming.
838
00:37:23,814 --> 00:37:25,614
(Footsteps)
839
00:37:34,251 --> 00:37:35,767
[Jake] That was close.
840
00:37:35,834 --> 00:37:36,422
[Jody] Hey!
841
00:37:36,510 --> 00:37:37,701
[Jake] Shh!
842
00:37:38,051 --> 00:37:39,116
[Jody] I think I found it.
843
00:37:41,974 --> 00:37:42,658
[Jody] Come here.
844
00:37:42,762 --> 00:37:43,748
[Jake] What are you doing?
845
00:37:44,479 --> 00:37:46,507
[
]
846
00:37:46,957 --> 00:37:47,778
[Jody] (Laughing)
847
00:37:47,897 --> 00:37:48,852
Wild or what, huh?
848
00:37:48,944 --> 00:37:51,285
[Jake] Shh. That's it.
849
00:37:51,384 --> 00:37:52,892
[Jody] That alarm's gonna
reboot any minute.
850
00:37:52,991 --> 00:37:54,587
[Jake] Alright, well just keep
your voice down. Let's get out
851
00:37:54,679 --> 00:37:55,045
of here.
852
00:37:55,131 --> 00:37:55,975
[Jody] Alright.
853
00:37:56,098 --> 00:37:56,672
(Alarm)
854
00:37:56,726 --> 00:37:57,494
[Jake] Come on!
855
00:37:58,232 --> 00:38:00,095
(Alarm)
856
00:38:03,106 --> 00:38:04,299
(Thud)
857
00:38:05,166 --> 00:38:07,108
[
]
858
00:38:11,433 --> 00:38:12,727
[Mal] More tough love.
859
00:38:12,835 --> 00:38:17,321
[Leslie] No Malachy, you're free to go.
Listen to me. If there's
860
00:38:17,426 --> 00:38:20,166
something going on here, you
gotta tell me now, before it's
861
00:38:20,269 --> 00:38:21,875
too late for me to help you.
862
00:38:21,965 --> 00:38:23,241
[Mal] Don't worry about me.
863
00:38:23,446 --> 00:38:25,241
I can look after myself.
864
00:38:26,705 --> 00:38:29,928
[
]
865
00:38:31,325 --> 00:38:32,180
[Jody] Where is Harris?
866
00:38:32,267 --> 00:38:33,567
What's taking him so long?
867
00:38:36,414 --> 00:38:37,465
[Harris] Open it.
868
00:38:37,551 --> 00:38:38,478
[Jake] Alright, b'y, alright.
869
00:38:38,573 --> 00:38:40,487
Why don't you just, uh,
let Des go first? Okay?
870
00:38:40,600 --> 00:38:41,801
[Harris] You heard me.
871
00:38:41,941 --> 00:38:44,369
[Des] Ow, why-- Jake, just open it.
You heard him, b'y.
872
00:38:44,490 --> 00:38:47,222
[Jake] Fine. I'm opening it.
873
00:38:47,899 --> 00:38:49,516
(Wood creaking)
874
00:38:53,621 --> 00:38:55,019
[Harris] Open the one inside.
875
00:38:55,621 --> 00:38:56,883
[Jake] Yes b'y.
876
00:38:57,547 --> 00:39:00,007
[
]
877
00:39:00,164 --> 00:39:03,592
[Harris] Good.
Now pass me the diamonds.
878
00:39:03,688 --> 00:39:04,947
[Jake] These diamonds?
879
00:39:06,278 --> 00:39:07,086
(Crash!)
880
00:39:07,759 --> 00:39:09,550
[Des] Dad! Dad! Dad! Dad!
881
00:39:09,659 --> 00:39:10,352
[Jake] (Thud)
882
00:39:10,453 --> 00:39:11,318
Ah!
883
00:39:11,399 --> 00:39:12,523
[Jody] Go after my son!
884
00:39:12,640 --> 00:39:13,303
[Jake] (Grumble)
885
00:39:14,168 --> 00:39:16,826
[
]
886
00:39:16,973 --> 00:39:18,244
[Jake] Stop!
887
00:39:18,687 --> 00:39:19,437
(Gun shot)
888
00:39:20,027 --> 00:39:21,696
[
]
889
00:39:22,422 --> 00:39:24,211
(Sirens approaching)
890
00:39:24,299 --> 00:39:25,575
(Gun cocking)
891
00:39:26,529 --> 00:39:28,916
(Police sirens)
892
00:39:29,042 --> 00:39:31,387
[Jody] I might not be
worth it, but my son is.
893
00:39:36,768 --> 00:39:38,471
Oh yeah
894
00:39:40,295 --> 00:39:41,828
[Leslie] We can cut Jody a
bit of a deal given the
895
00:39:41,933 --> 00:39:45,830
circumstances, but he will
be going back to prison.
896
00:39:45,938 --> 00:39:49,063
[Jake] Well Des is not gonna like that.
Although I think this
897
00:39:49,159 --> 00:39:52,273
whole experience has brought
the two of them even closer
898
00:39:52,370 --> 00:39:53,955
together, so that's good.
899
00:39:54,057 --> 00:39:55,868
[Leslie] Listen, I have to ask you.
When was the last time your
900
00:39:55,971 --> 00:39:57,691
father talked to Reese?
901
00:39:57,784 --> 00:40:00,647
[Jake] Reese? What are you talking about?
Ask dad yourself.
902
00:40:00,758 --> 00:40:02,360
[Leslie] Well I already asked him
everything I needed to when
903
00:40:02,459 --> 00:40:04,108
I had him in for questioning.
904
00:40:04,214 --> 00:40:06,393
[Jake] Whoa, whoa, whoa.
You had my father in here for
905
00:40:06,483 --> 00:40:07,998
questioning? Why?
906
00:40:08,086 --> 00:40:09,355
[Leslie] You're gonna
have to ask him that.
907
00:40:09,453 --> 00:40:10,531
[Jake] Well I'm asking you!
908
00:40:10,630 --> 00:40:13,031
[Leslie] I'm following a lead, okay?
And Mal isn't exactly
909
00:40:13,134 --> 00:40:16,010
being forthcoming.
That's all I'm gonna say.
910
00:40:16,238 --> 00:40:20,380
[Jake] Right, well...
If I find anything out, I'll let you know.
911
00:40:20,547 --> 00:40:21,775
[Leslie] Good.
912
00:40:22,629 --> 00:40:24,396
(Phone ringing)
913
00:40:25,278 --> 00:40:26,399
[Jake] Yeah?
914
00:40:26,633 --> 00:40:27,609
[Rose] Everything go okay?
915
00:40:27,727 --> 00:40:28,613
[Tinny] Where's Des?
916
00:40:28,705 --> 00:40:31,880
[Jake] He's fine. And I want you
to know you all did great work.
917
00:40:31,987 --> 00:40:34,156
[Rose] Oh, what a relief.
Now what about Jody?
918
00:40:34,292 --> 00:40:36,792
[Jake] Looks like he's gonna
have to head back to prison for
919
00:40:36,894 --> 00:40:39,617
a while, but... it's fine.
920
00:40:39,712 --> 00:40:40,705
Listen, I gotta go.
921
00:40:41,305 --> 00:40:42,235
[Jake] Hey!
922
00:40:44,181 --> 00:40:45,161
[Jake] Hey.
923
00:40:45,845 --> 00:40:47,055
[Mal] Father and son reunited.
924
00:40:47,160 --> 00:40:48,049
Not a bad day's work.
925
00:40:48,155 --> 00:40:48,826
(Phone chiming)
926
00:40:48,916 --> 00:40:50,563
[Jake] What the hell is Leslie
questioning you about Reese's
927
00:40:50,640 --> 00:40:51,801
murder for?
928
00:40:51,935 --> 00:40:52,942
[Mal] He was an old friend.
929
00:40:53,039 --> 00:40:54,071
Thought I might know something.
930
00:40:54,157 --> 00:40:55,705
I don't. End of story.
931
00:41:01,585 --> 00:41:02,669
[Des] How's the face?
932
00:41:02,780 --> 00:41:04,658
[Jody] Fine. How's the knee?
933
00:41:04,759 --> 00:41:05,430
[Des] It'll live.
934
00:41:05,539 --> 00:41:06,308
[Jody] (Laugh)
935
00:41:06,911 --> 00:41:08,019
I'm a total klutz.
936
00:41:08,184 --> 00:41:11,706
[Des] Oh my God. Me too.
I once fell off a bench from the
937
00:41:11,812 --> 00:41:15,417
sitting position. Actually, it happens...
Really often.
938
00:41:15,522 --> 00:41:16,748
[Jody] It happens to
me all the time!
939
00:41:16,842 --> 00:41:18,156
[Des] Cool.
940
00:41:18,892 --> 00:41:19,650
[Jody/des] (Laughing)
941
00:41:20,161 --> 00:41:24,804
[Jody] Des, listen.
I-- I am so sorry for dragging you into my
942
00:41:24,897 --> 00:41:26,139
mess.
943
00:41:26,275 --> 00:41:31,142
[Des] It's not your fault.
And I know that it's totally good.
944
00:41:31,266 --> 00:41:33,833
[Jody] I guess I'll be going
back inside for a while.
945
00:41:35,086 --> 00:41:41,140
[Des] It's no problem. I know the routine.
And I'm fully grown
946
00:41:41,241 --> 00:41:43,430
now, so you won't be
missing any milestones.
947
00:41:43,577 --> 00:41:44,558
[Jody] (Laughs)
948
00:41:45,046 --> 00:41:49,024
You're a great kid.
I just wish I'd had something to do with
949
00:41:49,140 --> 00:41:50,531
it, you know?
950
00:41:50,734 --> 00:41:55,010
[Des] No, you're a good guy.
And you have lots of time to make it
951
00:41:55,109 --> 00:41:57,174
up to me. I'll make a list.
952
00:41:59,124 --> 00:42:00,718
[Jody] The Doyle's, they're a good bunch.
You should stick
953
00:42:00,823 --> 00:42:01,747
close to them.
954
00:42:01,859 --> 00:42:03,308
[Des] Oh, they're awesome.
955
00:42:06,100 --> 00:42:13,498
Dad, I'm glad.
I'm really glad that I have you.
956
00:42:20,253 --> 00:42:22,480
[
]
957
00:42:22,808 --> 00:42:24,660
(Bar chatter)
958
00:42:26,432 --> 00:42:30,478
[George] Interesting choice for
our little meeting. Good scotch
959
00:42:30,584 --> 00:42:31,363
though.
960
00:42:31,478 --> 00:42:33,791
[Kathleen] Yeah, well I wanted as
many people around as possible.
961
00:42:34,885 --> 00:42:36,769
[Kathleen] Here.
962
00:42:40,415 --> 00:42:41,673
[Kathleen] Tell me we're good.
963
00:42:41,780 --> 00:42:43,272
[George] We're golden, doll.
964
00:42:45,673 --> 00:42:47,062
[Kathleen] So you're heading
back west, and I'm never going
965
00:42:47,158 --> 00:42:48,254
to see you again, right?
966
00:42:48,348 --> 00:42:51,706
[George] You know what?
I kind of like it here. This town's got
967
00:42:51,803 --> 00:42:54,564
lots of potential.
You know, this George Street place has
968
00:42:54,681 --> 00:43:00,914
- more bars--
- Hey! We have a deal.
969
00:43:01,240 --> 00:43:04,753
[George] Well maybe I'm changing
our little deal, Kathleen.
970
00:43:05,044 --> 00:43:07,248
[Jake] - Uh...
[Kathleen] - Hey.
971
00:43:08,028 --> 00:43:09,042
[Jake] Who are you?
972
00:43:09,150 --> 00:43:12,175
[Kathleen] This is George. He's uh...
He's a friend from back
973
00:43:12,279 --> 00:43:17,433
out west.
This is my brother, Jake.
974
00:43:17,541 --> 00:43:19,969
[George] Oh, second date, I'm
already meeting the brother, huh?
975
00:43:20,101 --> 00:43:22,477
[Walter] Second date? Wow.
976
00:43:23,340 --> 00:43:25,424
Didn't, uh, waste
any time, did you?
977
00:43:26,648 --> 00:43:28,628
[Kathleen] Hey, come on.
We gotta go. Got, uh, dinner
978
00:43:28,719 --> 00:43:29,709
reservations.
979
00:43:31,856 --> 00:43:32,627
[George] See you around.
980
00:43:32,743 --> 00:43:33,906
[Kathleen] Okay.
981
00:43:37,827 --> 00:43:41,600
[Walter] Ha.
Well, I am an idiot.
982
00:43:41,709 --> 00:43:43,455
[Jake] Oh, you're not an idiot.
983
00:43:44,828 --> 00:43:48,261
She's just not right for you, buddy.
Listen, uh, you haven't
984
00:43:48,356 --> 00:43:50,181
seen my father around
lately have you?
985
00:43:50,288 --> 00:43:53,326
[Walter] Uh, nope. No.
I'm not gonna be seeing anyone, uh,
986
00:43:53,429 --> 00:43:56,527
pretty soon. Uh, could I have two
pints, please. What are you
987
00:43:56,625 --> 00:43:57,814
having?
988
00:43:58,480 --> 00:43:59,493
[Jake] (Sigh)
989
00:44:00,590 --> 00:44:01,794
(Door shutting)
990
00:44:02,939 --> 00:44:06,767
[
]
991
00:44:12,487 --> 00:44:14,074
(Door creaking)
992
00:44:17,282 --> 00:44:18,463
(Gun cocking)
993
00:44:20,283 --> 00:44:21,662
[Sonja] (Sniffling)
994
00:44:23,136 --> 00:44:26,179
[
]
995
00:44:28,657 --> 00:44:29,953
[Sonja] Good to see you.
996
00:44:30,819 --> 00:44:32,561
(Crying)
997
00:44:33,850 --> 00:44:36,500
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
998
00:44:36,550 --> 00:44:41,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
82537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.