Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:01,793
[Narrator] Previously
on Republic of Doyle...
2
00:00:01,794 --> 00:00:03,424
[Jake] This is not a robbery.
3
00:00:03,508 --> 00:00:04,707
[Leslie] Get the
hell out here now.
4
00:00:04,797 --> 00:00:07,120
[Jake] Look, I just want you to
know that the way this is all
5
00:00:07,121 --> 00:00:10,498
playing out is not at all how
it's actually... playing out.
6
00:00:10,688 --> 00:00:12,736
[Rose] So you two are getting
along really well, hey?
7
00:00:12,744 --> 00:00:15,011
[Des] Chandra has some seriously
super-human qualities.
8
00:00:15,109 --> 00:00:16,361
[Tinny] I'm in med school.
9
00:00:16,450 --> 00:00:17,349
We're in love.
10
00:00:17,536 --> 00:00:18,698
[Des] Oh my God, oh my God.
11
00:00:18,784 --> 00:00:21,192
[Des] I don't think I'm ready to
be in this relationship with you.
12
00:00:21,278 --> 00:00:22,560
[Rose] Somebody want to tell
me what's going on here?
13
00:00:22,642 --> 00:00:25,380
Eric's gotta go.
You can't come back here,
14
00:00:25,381 --> 00:00:26,278
or there's going to
be some trouble.
15
00:00:26,279 --> 00:00:28,335
You have a natural
inclination to help people.
16
00:00:28,512 --> 00:00:29,572
[Jake] I don't get it.
Where's the joke?
17
00:00:29,573 --> 00:00:31,392
[Mal] There isn't one.
You're a good boy, Jake.
18
00:00:31,487 --> 00:00:33,513
[Jake] - I'll release all of the...
[Leslie] - Hostages?
19
00:00:33,606 --> 00:00:34,624
[Jake] They're not hostages.
20
00:00:34,720 --> 00:00:37,765
[Leslie] I told you your crap was gonna
get you in trouble, and now it has.
21
00:00:40,288 --> 00:00:45,983
[
]
22
00:00:52,832 --> 00:00:53,802
[Leslie] Jake.
23
00:00:54,239 --> 00:00:55,784
[Jake] Yup.
24
00:00:58,036 --> 00:01:02,856
[Leslie] I had to put you in jail.
You're supposed to be in jail.
25
00:01:03,200 --> 00:01:04,555
[Jake] No one knows I'm gone.
26
00:01:05,891 --> 00:01:10,816
[Leslie] I know you didn't do it Jake.
But I had to put you in jail.
27
00:01:12,272 --> 00:01:14,700
I'm really sorry about this.
28
00:01:15,757 --> 00:01:20,960
[Jake] Sometimes you have to get
your hands dirty. It's not your fault.
29
00:01:22,531 --> 00:01:24,972
[
]
30
00:01:30,224 --> 00:01:31,563
(Gun shot)
31
00:01:35,104 --> 00:01:38,347
[
]
32
00:01:38,816 --> 00:01:39,922
[Leslie] Oh my God.
33
00:01:40,005 --> 00:01:41,255
Oh my God, Jake.
34
00:01:43,057 --> 00:01:44,387
No, no, no.
35
00:01:44,704 --> 00:01:45,998
Jake, get up!
36
00:01:47,000 --> 00:01:49,803
(Baby crying)
37
00:01:49,804 --> 00:01:51,520
[Leslie] Can you hear that?
38
00:01:52,998 --> 00:01:54,413
Where is it?
39
00:01:55,816 --> 00:01:57,340
It's your phone.
40
00:01:57,934 --> 00:01:58,591
It's ringing.
41
00:01:58,659 --> 00:02:00,064
Is that your phone?
42
00:02:13,802 --> 00:02:15,011
[Leslie] Bennett.
43
00:02:15,456 --> 00:02:16,765
(Police sirens)
44
00:02:17,536 --> 00:02:19,212
(Police chatter)
45
00:02:20,873 --> 00:02:23,401
[Hood] Listen, Bennett, let's go
out front and talk for a bit, hey?
46
00:02:23,616 --> 00:02:24,644
[Leslie] What is this?
47
00:02:24,832 --> 00:02:27,104
[Hood] Uh, there was a
kidnapping; Girl, 21, they
48
00:02:27,197 --> 00:02:30,187
snatched her right out of the back yard.
That's the boyfriend,
49
00:02:30,188 --> 00:02:33,587
Smith Carson. Guy's a suspected
drug dealer, but we've never
50
00:02:33,673 --> 00:02:35,873
been able to get him on anything.
Uh, there were two
51
00:02:35,874 --> 00:02:40,766
kidnappers, masks, guns, the
usual, a woman and this guy.
52
00:02:41,504 --> 00:02:44,019
She shot her own
partner on the way out.
53
00:02:44,356 --> 00:02:47,216
Leslie, listen,
maybe you should sit out.
54
00:02:47,686 --> 00:02:48,649
[Leslie] Why?
55
00:02:49,184 --> 00:02:52,514
[
]
56
00:02:56,846 --> 00:02:59,964
[Hood] No, wait. They're not done.
I haven't even gotten in there yet.
57
00:03:00,769 --> 00:03:03,310
[
]
58
00:03:03,712 --> 00:03:06,514
[Leslie] Jake, please, no.
59
00:03:08,064 --> 00:03:10,749
[
]
60
00:03:11,436 --> 00:03:13,344
[Leslie] Oh my God.
61
00:03:14,251 --> 00:03:16,670
[
]
62
00:03:18,981 --> 00:03:23,872
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
63
00:03:24,480 --> 00:03:26,253
oh yeah (Oh yeah!)
64
00:03:27,456 --> 00:03:29,414
oh yeah (Oh yeah!)
65
00:03:30,546 --> 00:03:36,385
oh yeeeah oh yeeeah
66
00:03:36,481 --> 00:03:37,875
oh yeah!
67
00:03:38,665 --> 00:03:43,429
[
]
68
00:03:45,352 --> 00:03:49,416
[Shamrock] Jake Doyle is dead, b'ys.
He's dead!
69
00:03:49,917 --> 00:03:51,050
He never knew what hit him.
70
00:03:51,186 --> 00:03:53,504
[In-mates] (Yelling)
71
00:03:55,465 --> 00:03:57,662
[In-mate] I got 20 packs
of smokes on you!
72
00:03:58,720 --> 00:04:01,673
[Shamrock] That's it, Jake b'y, now, huh?
You're wearing him down now, huh?
73
00:04:02,181 --> 00:04:05,068
Lads, I got dibs on his mattress.
He's finished.
74
00:04:05,448 --> 00:04:05,875
(Laughs)
75
00:04:05,959 --> 00:04:07,466
[Logan] Hold on.
I'll figure something--
76
00:04:07,660 --> 00:04:09,632
I'll figure something out. Just hold on!
77
00:04:09,770 --> 00:04:10,599
[In-mates] (Yelling)
78
00:04:10,728 --> 00:04:11,946
(Smack)
79
00:04:12,562 --> 00:04:13,486
[Jake] Ah!
80
00:04:14,099 --> 00:04:15,076
[In-mates] (Yelling)
81
00:04:16,577 --> 00:04:18,688
[Shamrock] Just pass out, b'y!
82
00:04:19,524 --> 00:04:20,292
[Jake] (Thud)
83
00:04:23,904 --> 00:04:24,715
[Logan] (Smack!)
84
00:04:25,312 --> 00:04:26,912
[In-mates] (Yelling)
85
00:04:27,700 --> 00:04:28,928
[Jake] (Smack)
86
00:04:29,700 --> 00:04:30,539
[Shamrock] Whoa ho!
87
00:04:31,761 --> 00:04:32,998
[Jake] (Punches)
88
00:04:35,012 --> 00:04:36,107
(Thud)
89
00:04:36,605 --> 00:04:39,200
[In-mates] (Cheering)
90
00:04:42,304 --> 00:04:43,866
[Jake] Thanks.
91
00:04:45,376 --> 00:04:47,528
[Shamrock] That's it Jake, b'y,
I knew you could do it. I knew
92
00:04:47,622 --> 00:04:51,109
it. Now come on, we gets out of here
before buddy's big brother shows up.
93
00:04:51,210 --> 00:04:52,640
[Jake] He's got a
bigger brother?
94
00:04:52,970 --> 00:04:54,184
[Leslie] Doyle!
95
00:04:56,192 --> 00:04:58,848
I need to talk to you. Now.
96
00:04:59,019 --> 00:05:00,586
[Jake] Hey there, uh, Leslie.
97
00:05:01,225 --> 00:05:02,208
I... (Thud)
98
00:05:03,917 --> 00:05:06,572
[In-mates] (Laughing)
99
00:05:07,432 --> 00:05:09,600
[
]
100
00:05:09,701 --> 00:05:10,404
(Ambulance siren)
101
00:05:10,797 --> 00:05:12,274
[Leslie] So you've
never seen him before?
102
00:05:12,647 --> 00:05:14,285
[Jake] No. Never.
103
00:05:15,440 --> 00:05:17,282
[Leslie] Identity theft.
He's been living as you for three
104
00:05:17,375 --> 00:05:20,094
weeks, ever since
you've been locked up.
105
00:05:20,235 --> 00:05:22,350
[Jake] He's been living as me?
I don't even want to be me.
106
00:05:22,443 --> 00:05:23,272
Why would he do that?
107
00:05:23,273 --> 00:05:25,194
[Leslie] Look, I know you got a
bad rap, but you didn't really
108
00:05:25,300 --> 00:05:28,073
rob that bank.
I know this, but I can't prove it.
109
00:05:28,288 --> 00:05:29,608
[Jake] It is what it is Leslie.
110
00:05:29,609 --> 00:05:32,384
I-- I-- I don't blame
you for any of that.
111
00:05:32,481 --> 00:05:33,970
[Leslie] However, I think
there's a way for you to get a
112
00:05:34,060 --> 00:05:36,512
second chance to
help your appeal.
113
00:05:36,943 --> 00:05:38,467
[Leslie] A girl's
been kidnapped.
114
00:05:38,576 --> 00:05:41,123
[Jake] Okay, so you guys want me to help you.
115
00:05:41,312 --> 00:05:43,879
I get that, but who's idea
was this whole thing?
116
00:05:44,168 --> 00:05:46,637
[
]
117
00:05:47,168 --> 00:05:49,923
[Jake] Well, look at himself,
dressed to the nines.
118
00:05:51,232 --> 00:05:52,746
[Hood] Sergeant Bennett,
you gave him the info?
119
00:05:53,021 --> 00:05:54,792
[Leslie] We're in
the process, sir.
120
00:05:55,008 --> 00:05:56,622
[Jake] Did you just
call him "sir"?
121
00:05:56,735 --> 00:05:59,167
[Leslie] Right, uh, you wouldn't
have heard in prison.
122
00:05:59,584 --> 00:06:04,129
Hood is officially staff sergeant,
effective today.
123
00:06:04,223 --> 00:06:06,366
[Jake] I shoulda known.
Nothing says a promotion like a brand
124
00:06:06,445 --> 00:06:08,191
new suit from Randy river.
125
00:06:08,527 --> 00:06:12,326
[Hood] This whole idea,
your release, it's my operation.
126
00:06:12,544 --> 00:06:14,895
I plan to make this work,
so watch yourself.
127
00:06:15,104 --> 00:06:19,620
[Jake] Oh, this is all your big...
Your big plan. That makes sense. Wow.
128
00:06:20,031 --> 00:06:23,007
[Leslie] Anyway, this guy
pretending to be you?
129
00:06:23,232 --> 00:06:27,205
He was connected to a kidnapping.
Fiona Michaels was all set to testify
130
00:06:27,424 --> 00:06:31,090
against her drug dealer
boyfriend, but she disappeared.
131
00:06:31,296 --> 00:06:32,831
[Hood] We can't
lose this witness.
132
00:06:33,024 --> 00:06:34,908
[Leslie] The crown's case depends on it.
We have a prime
133
00:06:35,072 --> 00:06:38,796
suspect, Audrey Birchill.
But it's been 12 hours and we
134
00:06:38,849 --> 00:06:41,456
haven't heard anything.
No ransom yet.
135
00:06:41,540 --> 00:06:44,448
[Jake] How do we know that,
uh, Fiona here isn't dead?
136
00:06:44,481 --> 00:06:49,198
[Hood] We don't. But Audrey used to
have a partner who is serving 10 years.
137
00:06:49,199 --> 00:06:52,224
[Leslie] Yeah, hood's got
another con working with us.
138
00:06:54,877 --> 00:06:57,643
[Leslie] Jake, meet Logan Hicks.
139
00:06:57,717 --> 00:06:58,701
[Logan] Hi.
140
00:06:58,882 --> 00:07:05,227
[Hood] Bennett, Jake, I'll be
watching real close. Don't screw up.
141
00:07:06,069 --> 00:07:10,891
[
]
142
00:07:14,846 --> 00:07:16,448
[Mal] So now Jake's working some case with
Leslie. I'm gonna try to meet up with him.
143
00:07:16,521 --> 00:07:17,564
[Rose] Really? He's out?
144
00:07:17,792 --> 00:07:22,112
Apparently so. I got a feeling things
might go back to normal around here.
145
00:07:22,336 --> 00:07:23,401
[Rose] That sounds insane.
146
00:07:23,496 --> 00:07:24,768
[Mal] (Laugh)
147
00:07:25,035 --> 00:07:26,816
(Baby cooing)
148
00:07:39,658 --> 00:07:42,276
[Mal] Uh... can we help you?
149
00:07:42,464 --> 00:07:46,948
[Laura] Hi. Uh, sorry, I, um,
I just had to let myself in.
150
00:07:47,207 --> 00:07:49,156
[Rose] Uh, who are you, dear?
151
00:07:49,405 --> 00:07:51,520
[Laura] I was looking for Jake.
152
00:07:51,912 --> 00:07:53,840
He needs to meet his daughter.
153
00:07:54,579 --> 00:07:57,952
[
]
154
00:07:59,354 --> 00:08:01,536
[Jake] So hood's the new boss, huh?
That must be a laugh.
155
00:08:01,697 --> 00:08:02,983
[Leslie] Drop it.
156
00:08:03,296 --> 00:08:07,040
[Jake] You should shave your head
as a-- a sign of solidarity.
157
00:08:07,631 --> 00:08:11,787
[Leslie] Logan, our prime suspect,
Audrey, what's your story with her?
158
00:08:11,788 --> 00:08:14,400
[Logan] We pulled a number of jobs together.
Kidnappings. Made good money.
159
00:08:14,493 --> 00:08:15,790
[Jake] Manly work.
160
00:08:15,985 --> 00:08:18,240
[Logan] We always chose the
wealthy subjects, strong guys.
161
00:08:18,310 --> 00:08:20,512
You know, healthy?
No one ever got hurt.
162
00:08:20,531 --> 00:08:22,897
[Leslie] Yeah, well Fiona
Michaels isn't wealthy. And she
163
00:08:23,004 --> 00:08:25,839
was about to testify in
a dangerous drug case.
164
00:08:26,803 --> 00:08:29,921
[Jake] You ever work for any
drug dealers, Logan? Did Audrey?
165
00:08:29,922 --> 00:08:31,196
[Logan] No.
166
00:08:31,330 --> 00:08:34,412
[Leslie] Our first stop is Fiona's
boyfriend, the dealer, Smith Carson.
167
00:08:34,592 --> 00:08:36,160
[Logan] Yeah, yeah, I
know-- I know who he is.
168
00:08:36,645 --> 00:08:41,728
[
]
169
00:08:42,647 --> 00:08:44,008
[Jake] Hood must be pretty desperate;
I mean, getting the help of two cons.
170
00:08:44,109 --> 00:08:46,350
[Leslie] I know, it's a stupid idea.
But a woman's life is at
171
00:08:46,416 --> 00:08:50,112
stake, as well as a case against
a dangerous drug peddler. Plus,
172
00:08:50,304 --> 00:08:53,446
Logan's sentence is up in a month.
It's hardly a risk.
173
00:08:53,573 --> 00:08:54,214
[Jake] (Snap)
174
00:08:54,282 --> 00:08:57,476
You know, if this works out,
hood may end up as chief.
175
00:08:57,573 --> 00:08:58,911
[Leslie] Are you
looking for a smack?
176
00:08:59,304 --> 00:09:00,262
Let's go.
177
00:09:01,248 --> 00:09:03,679
[
]
178
00:09:03,754 --> 00:09:06,150
[Leslie] Follow my lead, and do
exactly as I say. Do not reveal
179
00:09:06,336 --> 00:09:08,799
anything about Fiona's
plans to testify.
180
00:09:08,873 --> 00:09:10,950
[Jake] Look, I know the routine, okay?
It's chuckles here you
181
00:09:11,039 --> 00:09:11,857
gotta worry about.
182
00:09:11,923 --> 00:09:12,554
(Phone ringing)
183
00:09:12,612 --> 00:09:14,610
[Leslie] Look, Logan, if you see
or hear anything that can help,
184
00:09:14,784 --> 00:09:15,970
you signal me, you got it?
185
00:09:16,160 --> 00:09:17,816
[Logan] Whatever you
say, boss-lady.
186
00:09:18,210 --> 00:09:18,817
[Leslie] Bennett.
187
00:09:18,897 --> 00:09:21,917
[Mal] Ah, Leslie!
Can I speak to Jake please?
188
00:09:22,091 --> 00:09:23,666
[Leslie] What am I, your
answering service now?
189
00:09:23,878 --> 00:09:27,749
[Jake] It's for me? Well...
I'm sure it's important.
190
00:09:27,847 --> 00:09:29,203
[Leslie] Yeah, don't
make it a habit.
191
00:09:29,469 --> 00:09:30,026
[Jake] Hello?
192
00:09:30,099 --> 00:09:32,107
[Mal] You have a
serious problem.
193
00:09:32,108 --> 00:09:34,240
[Logan] Oh come on, man, what is this?
He's-- he's taking phone
194
00:09:34,241 --> 00:09:36,014
calls? Screw this.
195
00:09:36,192 --> 00:09:36,679
[Jake] Problem?
196
00:09:36,864 --> 00:09:37,374
[Leslie] Logan!
197
00:09:37,375 --> 00:09:38,846
[Jake] Look, dad, the only
problem I can deal with right
198
00:09:39,008 --> 00:09:41,026
now is finding this
kidnapped girl, okay?
199
00:09:41,101 --> 00:09:42,270
I only got one shot
at this thing.
200
00:09:42,350 --> 00:09:43,680
[Leslie] What the hell do
you think you're doing?
201
00:09:43,732 --> 00:09:44,799
[Jake] Can't screw it up.
202
00:09:45,024 --> 00:09:46,352
[Mal] I think this
might be an exception.
203
00:09:46,528 --> 00:09:46,983
[Jake] I gotta go.
204
00:09:47,050 --> 00:09:49,664
[Mal] - Jake--
[Leslie] - Logan Hicks, get back here!
205
00:09:50,722 --> 00:09:51,650
Logan!
206
00:09:52,679 --> 00:09:54,302
Logan don't even think about it.
207
00:09:57,007 --> 00:09:59,360
[Smith] Shouldn't you be out looking
for my kidnapped girlfriend?
208
00:09:59,455 --> 00:10:00,911
[Jake] Just shut up, alright?
We gotta ask you a couple of
209
00:10:00,996 --> 00:10:04,032
questions.
You recognize this guy?
210
00:10:04,224 --> 00:10:06,238
[Smith] Obviously.
He was dead on my lawn last night.
211
00:10:06,246 --> 00:10:07,781
[Jake] So you saw his face?
212
00:10:07,902 --> 00:10:10,143
[Smith] I'm thinking that's what
got him killed. His mask fell
213
00:10:10,224 --> 00:10:12,713
off so the crazy chick shot him.
214
00:10:12,816 --> 00:10:14,112
[Leslie] Mr. Carson, do you know
215
00:10:14,181 --> 00:10:17,181
anyone who would want to hurt Fiona?
A co-worker or anything?
216
00:10:17,295 --> 00:10:19,616
[Leslie] Ow! What is this? Jake!
217
00:10:20,457 --> 00:10:21,159
(Slam!)
218
00:10:21,187 --> 00:10:22,879
[Leslie] (Knocking)
219
00:10:23,202 --> 00:10:24,846
[Jake] - Logan...
[Logan] - Shut up!
220
00:10:24,940 --> 00:10:25,729
[Jake] Are you out of your mind?
221
00:10:25,730 --> 00:10:27,566
[Leslie] You let me out! Jake!
222
00:10:27,776 --> 00:10:28,747
(Gun shots)
223
00:10:29,855 --> 00:10:34,224
[Jake] Leslie! Just-- just stop shooting okay?
Hold your fire!
224
00:10:34,307 --> 00:10:36,224
[Leslie] You let me out now!
225
00:10:36,483 --> 00:10:38,243
[Jake] You idiot.
You're going to ruin this whole thing.
226
00:10:38,350 --> 00:10:41,949
[Logan] You let her out, and they'll be
finding two more bodies on this lawn.
227
00:10:42,024 --> 00:10:44,704
[Jake] Okay, cool it. Just think about
what you're doing here, alright?
228
00:10:44,852 --> 00:10:45,642
[Smith] Okay, I get it,
229
00:10:45,643 --> 00:10:46,691
good cop, bad cop.
230
00:10:46,785 --> 00:10:48,646
[Logan] No, no.
Good cop is locked in the shed.
231
00:10:48,857 --> 00:10:49,354
(Smack)
232
00:10:49,415 --> 00:10:50,116
[Smith] Oh!
233
00:10:50,188 --> 00:10:50,749
[Leslie] Jake!
234
00:10:50,799 --> 00:10:53,680
[Logan] You knew. The guys who grabbed
the girl, Fiona, you knew them.
235
00:10:53,777 --> 00:10:55,623
[Smith] Look, I have no idea
what you're talking about, okay?
236
00:10:55,713 --> 00:10:57,710
[Leslie] You let me out! Now!
237
00:10:57,809 --> 00:11:00,818
[Jake] Well I want to let you out,
but he's got a... gun pointed at me.
238
00:11:00,819 --> 00:11:02,277
[Smith] They wore masks.
239
00:11:02,278 --> 00:11:04,424
[Logan] You knew she was going
to testify against you for the
240
00:11:04,488 --> 00:11:06,823
drugs, so you had her grabbed.
241
00:11:06,899 --> 00:11:08,512
[Jake] Logan, what the
hell are you doing?
242
00:11:08,645 --> 00:11:09,831
[Leslie] Logan, shut up!
243
00:11:10,016 --> 00:11:11,121
[Smith] What are you-- What
are you talking about?
244
00:11:11,122 --> 00:11:12,288
Tes-- testify what?
245
00:11:12,293 --> 00:11:13,423
[Logan] She flipped on you.
246
00:11:13,549 --> 00:11:14,282
[Leslie] Logan!
247
00:11:14,283 --> 00:11:17,418
[Logan] Because you are a piece of dog turd.
She was testifying against you.
248
00:11:17,504 --> 00:11:20,007
[Smith] Look, Fiona and I had
our problems, but she'd never
249
00:11:20,192 --> 00:11:21,762
rat me out for anything, okay?
250
00:11:21,835 --> 00:11:22,657
We're in love.
251
00:11:22,735 --> 00:11:23,776
[Logan] Where is she?
252
00:11:24,481 --> 00:11:25,409
Where is she?!
253
00:11:25,502 --> 00:11:28,813
[Smith] If I knew who kidnapped
her, they'd be dead. Believe me.
254
00:11:28,905 --> 00:11:32,125
[Jake] Okay, this guy has no idea
what the hell you're talking about.
255
00:11:32,221 --> 00:11:33,803
[Leslie] Logan! Jake!
256
00:11:34,016 --> 00:11:34,501
(Smack)
257
00:11:34,784 --> 00:11:35,519
[Smith] (Thud)
258
00:11:35,761 --> 00:11:39,677
[Logan] Alright, you're coming with me.
I'm gonna need a hostage.
259
00:11:39,678 --> 00:11:40,543
[Leslie] Jake!
260
00:11:40,544 --> 00:11:43,709
[Jake] Just-- I-- Don't shoot again, alright?
Apparently I'm
261
00:11:43,710 --> 00:11:46,962
being taken hostage.
Smith wasn't supposed to know that
262
00:11:47,048 --> 00:11:49,889
Fiona was going to testify
against him, you moron.
263
00:11:49,984 --> 00:11:52,128
[Logan] We needed to know if he was the guy.
Now we now he
264
00:11:52,199 --> 00:11:56,866
isn't. Simple. Let's follow our next lead.
Time's running out.
265
00:11:56,867 --> 00:11:58,272
[Jake] Leslie, I'll find you.
266
00:11:58,661 --> 00:11:59,776
[Leslie] (Knocking)
267
00:12:00,343 --> 00:12:00,914
(Cars honking)
268
00:12:01,728 --> 00:12:02,719
[Des] (Humming)
269
00:12:03,690 --> 00:12:04,491
(Door opening)
270
00:12:08,000 --> 00:12:09,958
[Jake] Des? What are you at?
271
00:12:10,065 --> 00:12:11,616
[Des] Oh, I'm just ironing
my sweaters, why?
272
00:12:12,498 --> 00:12:13,952
Oh, wait, wait.
273
00:12:14,045 --> 00:12:15,168
Is this a drill?
274
00:12:15,426 --> 00:12:15,722
(Clap)
275
00:12:15,805 --> 00:12:16,413
This is a drill, isn't it?
276
00:12:16,499 --> 00:12:18,249
Like, "if people come in and
take over our base of operation,
277
00:12:18,344 --> 00:12:19,378
what do we do?".
278
00:12:19,808 --> 00:12:20,876
I get it, I get it.
279
00:12:21,292 --> 00:12:22,656
[Jake] Not a drill, Des.
280
00:12:23,563 --> 00:12:24,642
What are you doing here?
281
00:12:24,747 --> 00:12:27,198
[Des] Well, I kinda... moved in.
282
00:12:27,392 --> 00:12:28,800
[Jake] You "kind of" moved in?
283
00:12:28,849 --> 00:12:31,462
Well, let me tell you,
kind of move out!
284
00:12:31,631 --> 00:12:33,250
[Logan] Is that my mug shot?
285
00:12:33,664 --> 00:12:34,570
What's going on here?
286
00:12:34,673 --> 00:12:36,448
[Jake] Look, just because you're
holding a gun doesn't mean you
287
00:12:36,454 --> 00:12:38,206
deserve answers, buddy.
288
00:12:38,207 --> 00:12:41,545
[Des] Uh, yes, I was getting
this case prepared for Jake. Mal
289
00:12:41,546 --> 00:12:43,166
told me Jake was working with the cops.
Where's-- where's
290
00:12:43,247 --> 00:12:45,056
Leslie? I'm Des, yo.
291
00:12:45,671 --> 00:12:48,416
[Jake] I got no idea what the
master plan you got going on,
292
00:12:48,430 --> 00:12:51,458
but I'm telling you right now,
whatever it is, it's a bad one.
293
00:12:51,680 --> 00:12:52,946
[Logan] Well listen, I don't
care what you think or don't
294
00:12:53,035 --> 00:12:55,313
think. You will help me or I'll kill you both.
You. What info do
295
00:12:55,520 --> 00:12:56,748
you have? Spill it, now.
296
00:12:56,848 --> 00:12:59,087
[Des] Okay. Uh, I looked into, uh, dead Jake.
Uh, this guy has
297
00:12:59,176 --> 00:13:01,574
like a major record.
Uh, you know, I ran a check into
298
00:13:01,671 --> 00:13:03,213
everything.
His real name's Rodney Cooper.
299
00:13:03,346 --> 00:13:04,704
[Logan] I never saw him before.
300
00:13:04,709 --> 00:13:06,801
[Jake] They stole my identity
like three weeks ago.
301
00:13:06,899 --> 00:13:09,191
[Des] Yeah, yeah, and he really
ran up your line of credit, man.
302
00:13:09,283 --> 00:13:10,595
Your phone. Your credit cards.
303
00:13:10,685 --> 00:13:12,052
Basically everything you
have he tapped into.
304
00:13:12,164 --> 00:13:13,248
[Jake] Great.
305
00:13:13,341 --> 00:13:14,566
[Des] Don't worry about it.
I'm currently straightening it out
306
00:13:14,567 --> 00:13:15,935
with the banks and the credit card companies.
Just my way of
307
00:13:16,075 --> 00:13:19,439
giving you guys on the
inside a second chance.
308
00:13:19,538 --> 00:13:20,365
[Logan] Is that all you got?
309
00:13:20,451 --> 00:13:22,978
[Des] No-- well, no.
I-- I-- I hacked into, um, Jake's phone--
310
00:13:23,168 --> 00:13:25,063
Well, Rodney's phone-- Well,
Jake's phone-- Whatever, your
311
00:13:25,127 --> 00:13:26,823
phone, and he made, like, a
hundred calls out of a warehouse
312
00:13:26,917 --> 00:13:29,822
by the airport. They're using it as a garage.
So maybe he just
313
00:13:29,925 --> 00:13:32,550
loves getting his tires aligned.
314
00:13:32,736 --> 00:13:33,964
[Logan] Audrey's hiding
out there, I know it.
315
00:13:34,144 --> 00:13:37,060
[Jake] Do you have, like, a crush
on this missing girl Fiona or what?
316
00:13:37,061 --> 00:13:39,584
[Logan] What? Seriously, do you
think this is a joke? Do you?
317
00:13:39,753 --> 00:13:41,700
[Jake] I'm not much
good to you dead.
318
00:13:43,471 --> 00:13:45,536
[Logan] Alright, we know where the girl is.
We know where
319
00:13:45,611 --> 00:13:48,416
Audrey is. Let's go. You.
You call the cops and tell them
320
00:13:48,506 --> 00:13:50,462
anything, your boss here is dead.
You understand me?
321
00:13:50,630 --> 00:13:51,666
[Des] Okay. Jake!
322
00:13:51,667 --> 00:13:53,469
[Freddie] (Screaming)
323
00:13:53,535 --> 00:13:54,528
(Bonk!)
324
00:13:54,588 --> 00:13:55,822
[Jake] Ah! Ahhh!
325
00:13:55,823 --> 00:13:58,953
[Freddie] You...
You stay the hell away from Laura. Whoa!
326
00:13:59,022 --> 00:13:59,743
[Logan] Who are you?
327
00:13:59,904 --> 00:14:00,669
Who are you now, huh?
328
00:14:00,670 --> 00:14:03,525
[Freddie] Uh...
Hey, this guy got my girlfriend pregnant.
329
00:14:03,598 --> 00:14:07,775
[Logan] I, uh, I can't help you with this, buddy.
Sorry. Have a good one.
330
00:14:07,854 --> 00:14:09,738
[Jake] Logan, you jus---
[Freddie] (Grunting)
331
00:14:09,812 --> 00:14:10,989
[Jake] I am in the middle
of something here.
332
00:14:11,168 --> 00:14:13,308
[Freddie] Hey, I love her.
And the baby.
333
00:14:13,309 --> 00:14:16,109
[Jake] I have no idea what
you're talking about.
334
00:14:16,320 --> 00:14:21,189
[Freddie] Oh, save it, Jake Doyle.
Huh? I know your name,
335
00:14:21,321 --> 00:14:25,481
you jerk. If I ever see you
coming around our place again,
336
00:14:25,579 --> 00:14:29,071
I'll... jump your face!
337
00:14:29,154 --> 00:14:30,656
[Des] (Screaming)
338
00:14:34,535 --> 00:14:35,948
(Laughing)
339
00:14:36,042 --> 00:14:36,982
Oh!
340
00:14:37,227 --> 00:14:38,061
[Jake] What the hell was that?
341
00:14:38,144 --> 00:14:40,736
[Des] Uh... element of surprise.
342
00:14:40,774 --> 00:14:41,408
(Phone ringing)
343
00:14:41,600 --> 00:14:43,329
[Jake] Okay, I need you to look
into Logan Hicks, alright? Find
344
00:14:43,402 --> 00:14:44,811
out anything you can on him.
345
00:14:44,812 --> 00:14:46,290
[Des] Okay, okay, yes. Okay.
346
00:14:46,413 --> 00:14:47,345
[Jake] (Groan)
347
00:14:47,520 --> 00:14:48,485
Yeah?
348
00:14:48,551 --> 00:14:50,333
[Mal] Hang up on me again
and see what happens.
349
00:14:50,418 --> 00:14:53,820
[Jake] - Okay, look dad, please...
[Mal] - I'm telling you, I have a
350
00:14:53,821 --> 00:14:58,237
situation here and I'm trying to
be delicate about it dumb-dumb.
351
00:14:58,238 --> 00:15:00,384
[Jake] Dad, I am in the middle
of something, alright? Can we
352
00:15:00,385 --> 00:15:02,278
not focus on your
issues just for once?
353
00:15:02,464 --> 00:15:03,617
[Mal] My issues? No, no, no, no.
354
00:15:03,680 --> 00:15:04,928
This is all about your issues.
355
00:15:05,038 --> 00:15:05,888
Big ones.
356
00:15:05,912 --> 00:15:06,500
(Beeping)
357
00:15:06,570 --> 00:15:07,201
[Jake] Okay, I got another call.
358
00:15:07,267 --> 00:15:08,203
I gotta go, b'y.
359
00:15:08,555 --> 00:15:09,664
[Jake] Hello there.
360
00:15:09,693 --> 00:15:11,781
[Leslie] You left me in a
shed and you got my phone.
361
00:15:11,841 --> 00:15:13,121
[Jake] I know, I know, Leslie.
362
00:15:13,214 --> 00:15:14,374
That was an accident.
363
00:15:14,448 --> 00:15:15,872
[Des] Oh, is-- is that Leslie?
364
00:15:15,936 --> 00:15:16,645
Tell-- tell her I say hi.
365
00:15:16,733 --> 00:15:17,696
[Leslie] Where is he, Jake?
366
00:15:17,769 --> 00:15:18,493
Don't mess with me.
367
00:15:18,564 --> 00:15:19,712
[Jake] Logan's up to something.
368
00:15:19,805 --> 00:15:22,188
I can feel it.
I just don't know exactly what it is.
369
00:15:22,292 --> 00:15:24,349
[Leslie] Yeah, besides a jail break?
Listen, if I don't get
370
00:15:24,512 --> 00:15:28,316
you back in custody and find Fiona
Michaels, I'm gonna lose my job here.
371
00:15:28,317 --> 00:15:31,424
[Jake] That's not gonna happen, okay?
He did get away from me,
372
00:15:31,493 --> 00:15:33,473
but I-- I-- I think I
know where he's going.
373
00:15:33,474 --> 00:15:35,852
[Leslie] Listen Jake, you stay
put until I come get you, then
374
00:15:36,032 --> 00:15:37,055
you're going back inside.
375
00:15:37,248 --> 00:15:38,088
Do you hear me?
376
00:15:38,089 --> 00:15:39,297
[Jake] Uh, no, no, no. No, no.
377
00:15:39,359 --> 00:15:40,071
Leslie, I can't do that.
378
00:15:40,072 --> 00:15:41,226
Honestly, I don't have time.
379
00:15:41,227 --> 00:15:43,213
There's not enough-- I gotta--
I'm hanging up on you.
380
00:15:43,214 --> 00:15:43,945
Please don't kill me.
381
00:15:44,094 --> 00:15:46,923
[Leslie] Jake, you don't
go anywhere! Jake?
382
00:15:49,984 --> 00:15:53,252
[Laura] Her name's jacklyn.
We would have named her Jacob, you
383
00:15:53,440 --> 00:15:55,005
know, if she were a boy.
384
00:15:55,138 --> 00:15:56,805
[Rose] Right.
Oh, she's beautiful.
385
00:15:56,992 --> 00:15:58,075
[Laura] Thank you.
386
00:15:58,127 --> 00:16:02,944
I, uh... I just hope she
gets to know her father.
387
00:16:03,076 --> 00:16:05,608
You know? It's not right for
anyone to grow up not knowing
388
00:16:05,726 --> 00:16:07,565
anything about their real dad.
389
00:16:07,720 --> 00:16:08,850
[Rose] Was that Jake?
390
00:16:08,933 --> 00:16:09,952
Did you tell him?
391
00:16:10,054 --> 00:16:10,995
[Mal] He just hung
up on me again.
392
00:16:11,200 --> 00:16:11,715
[Rose] (Sigh)
393
00:16:11,789 --> 00:16:12,683
[Laura] Is he coming over?
394
00:16:12,896 --> 00:16:17,661
[Mal] He will, yes, but, uh...
First, why don't you explain to
395
00:16:17,750 --> 00:16:19,840
me exactly how it
is you know my son.
396
00:16:20,781 --> 00:16:23,973
[
]
397
00:16:29,462 --> 00:16:30,882
(Cell phone ringing)
398
00:16:35,393 --> 00:16:37,375
(Door creaking)
399
00:16:37,957 --> 00:16:40,463
[
]
400
00:16:42,976 --> 00:16:43,842
[Jake] Sorry Logan.
401
00:16:43,952 --> 00:16:45,119
I owe you this.
402
00:16:47,045 --> 00:16:48,997
[Logan] You have no idea what
you're doing, you moron!
403
00:16:49,184 --> 00:16:50,145
[Jake] (Scream)
404
00:16:50,784 --> 00:16:54,314
Listen man, we lost the trust
in this relationship when you
405
00:16:54,496 --> 00:16:56,099
threw Leslie Bennett in a shed.
406
00:16:56,224 --> 00:16:56,623
(Smack!)
407
00:16:56,704 --> 00:16:57,355
[Logan] Oh!
408
00:16:57,568 --> 00:16:59,593
This is a life of
death situation.
409
00:16:59,680 --> 00:17:01,451
I can't afford to have
you get in my way.
410
00:17:01,540 --> 00:17:03,244
[Audrey] Logan. What is this?
411
00:17:03,424 --> 00:17:04,518
[Logan] Audrey! Audrey, no!
412
00:17:04,618 --> 00:17:06,944
[Jake] Easy. Easy, now.
413
00:17:06,946 --> 00:17:08,847
[Logan] Let her go, Audrey.
I mean it.
414
00:17:09,056 --> 00:17:10,048
[Audrey] This was not the plan.
415
00:17:10,147 --> 00:17:11,026
Who is he?
416
00:17:11,111 --> 00:17:11,806
[Logan] He's no one.
417
00:17:11,807 --> 00:17:12,811
Jus-- just wait.
418
00:17:12,812 --> 00:17:14,442
[Audrey] Toss your
gun to the floor.
419
00:17:17,097 --> 00:17:21,056
[Jake] Look, uh, why don't we
just talk, right, and you tell
420
00:17:21,155 --> 00:17:22,478
us what you want?
421
00:17:22,630 --> 00:17:23,328
[Fiona] (Crying)
422
00:17:23,389 --> 00:17:26,316
[Audrey] This is your back-up, Logan?
Man, you have changed.
423
00:17:26,398 --> 00:17:27,858
You'll be hearing from me.
424
00:17:27,951 --> 00:17:30,272
Do not screw this up.
425
00:17:30,283 --> 00:17:31,746
[Fiona] (Whimpering)
426
00:17:31,824 --> 00:17:32,864
[Logan] Audrey!
427
00:17:33,053 --> 00:17:34,079
[Jake] Whoa, whoa, whoa.
428
00:17:34,080 --> 00:17:36,416
You mind telling me what
you're not telling me here?
429
00:17:36,488 --> 00:17:37,508
[Logan] Come on, man.
What are you doing?
430
00:17:37,696 --> 00:17:38,469
We gotta go after them.
431
00:17:38,470 --> 00:17:41,131
[Jake] Audrey said this wasn't the plan.
So Logan, what is the plan?
432
00:17:41,312 --> 00:17:44,427
[Logan] Alright, alright, alright, alright.
To start... (Grunt)
433
00:17:44,519 --> 00:17:45,411
[Logan] (Bang)
434
00:17:47,872 --> 00:17:50,339
[Jake] Alright pally, if you
don't want to tell me, then
435
00:17:50,340 --> 00:17:52,098
you're gonna have to tell Leslie
Bennett, because we're going
436
00:17:52,288 --> 00:17:53,342
back to jail, my son.
437
00:17:53,536 --> 00:17:54,528
Ah!
438
00:17:55,326 --> 00:17:59,200
[
]
439
00:18:04,512 --> 00:18:06,941
[Leslie] You were on the outside
for one hour, and you get me
440
00:18:07,035 --> 00:18:09,741
locked in a shed and then
you lose the hostage?
441
00:18:09,833 --> 00:18:11,218
[Logan] You don't understand.
442
00:18:11,291 --> 00:18:12,343
I-- I couldn't wait for anyone.
443
00:18:12,428 --> 00:18:13,489
I-- I didn't have a choice.
444
00:18:13,592 --> 00:18:16,318
[Jake] Look, there is something
going on between Logan here and
445
00:18:16,396 --> 00:18:19,130
Audrey. I can-- I can feel it.
446
00:18:19,208 --> 00:18:20,862
[Logan] What a
suck-ass rat you are.
447
00:18:21,797 --> 00:18:24,406
[Jake] Alright, do you want
to tell us, uh, why you're so
448
00:18:24,480 --> 00:18:26,459
interested in this case?
449
00:18:26,542 --> 00:18:27,473
[Leslie] Jake, shut up!
450
00:18:27,557 --> 00:18:29,400
Answer his question.
451
00:18:29,572 --> 00:18:33,155
[Logan] It's complicated.
Look, your hostage, Fiona, is still
452
00:18:33,235 --> 00:18:37,047
out there and alive for now.
Are we going to keep yapping or are
453
00:18:37,122 --> 00:18:37,976
we gonna go get her?
454
00:18:38,056 --> 00:18:38,957
[Leslie] We?
455
00:18:39,090 --> 00:18:41,045
"We" are not a "we", okay?
456
00:18:41,128 --> 00:18:42,493
You two are going back to jail.
457
00:18:42,574 --> 00:18:46,252
[Jake] Leslie, come on.
I did my part, okay? I brought him back.
458
00:18:46,345 --> 00:18:49,450
[Leslie] Forget it, Jake.
A woman's life is in danger and
459
00:18:49,549 --> 00:18:51,492
now the real cops are after her.
460
00:18:51,602 --> 00:18:53,306
This whole idea was ridiculous.
461
00:18:53,400 --> 00:18:54,809
[Logan] I'm not going back in.
462
00:18:54,908 --> 00:18:55,808
You can't do this.
463
00:18:55,933 --> 00:18:57,187
[Leslie] Take him
back to his cell.
464
00:18:57,267 --> 00:18:59,275
[Logan] Look, you need me.
You need me to find her. I can help.
465
00:18:59,362 --> 00:19:00,483
Please!
466
00:19:03,076 --> 00:19:03,925
(Door shutting)
467
00:19:05,149 --> 00:19:06,390
[Jake] So what about me?
468
00:19:07,452 --> 00:19:08,931
My chance, it's gone?
469
00:19:09,835 --> 00:19:11,942
[Leslie] Jake, I'm sorry, I can't risk it.
Hood is on a
470
00:19:12,031 --> 00:19:14,533
rampage, and with his new
stripes he's a bit to deal with
471
00:19:14,636 --> 00:19:16,184
right now, I'm sorry.
472
00:19:16,847 --> 00:19:18,152
[Jake] It's fine.
473
00:19:20,710 --> 00:19:22,403
I understand.
474
00:19:24,202 --> 00:19:28,448
[Laura] When Jake and I first
met he was just all romance.
475
00:19:28,598 --> 00:19:32,190
Just perfect. Adventurous.
476
00:19:32,303 --> 00:19:34,289
[Rose] Right.
When was that exactly?
477
00:19:34,378 --> 00:19:37,419
[Laura] Well, we only knew each
other for a few weeks before...
478
00:19:37,696 --> 00:19:43,021
Well, you know.
That was, um, that was 10 months ago.
479
00:19:43,151 --> 00:19:45,455
[Rose] Would you give
us a second, honey?
480
00:19:48,384 --> 00:19:51,726
[Mal] - So if Jake met her 10 months ago...
[Rose] - Right, but fake Jake only
481
00:19:51,996 --> 00:19:55,610
- assumed Jake's identity like three
weeks ago... - If she's legit, this is
482
00:19:55,704 --> 00:19:56,964
Jake's real kid?
483
00:19:57,052 --> 00:19:57,997
[Rose] (Sigh)
484
00:19:59,532 --> 00:20:00,814
[Mal] We need to look into this.
485
00:20:00,899 --> 00:20:02,356
[Rose] You think Kathleen's
up for a little babysitting?
486
00:20:02,475 --> 00:20:03,198
[Mal] Uh-huh.
487
00:20:03,361 --> 00:20:05,834
[
]
488
00:20:05,927 --> 00:20:07,700
[Des] Chandra,
you're so graceful.
489
00:20:08,972 --> 00:20:13,984
[Tinny] Des, forget aboutChandra.
You've been broken up
490
00:20:14,061 --> 00:20:16,058
for weeks. Just move on.
491
00:20:16,149 --> 00:20:17,642
[Des] I know, I know. I'm fine.
492
00:20:17,792 --> 00:20:19,281
We weren't right.
493
00:20:19,346 --> 00:20:21,548
It's-- We just weren't
properly compatible.
494
00:20:21,622 --> 00:20:22,700
It's-- Yeah, it's simple.
495
00:20:22,830 --> 00:20:26,919
[Tinny] Right. Simple. So could we
please quit stop talking about her now?
496
00:20:27,004 --> 00:20:28,587
[Des] Yes, of course we can
stop talking about her.
497
00:20:28,680 --> 00:20:29,751
[Tinny] Thank you.
498
00:20:31,413 --> 00:20:33,552
[Des] It's just Chandra
had this grace, you know?
499
00:20:33,628 --> 00:20:36,163
And-- and-- and she didn't
singe my hair, and she didn't
500
00:20:36,247 --> 00:20:39,635
hate me, and she didn't call me bad names.
And she didn't
501
00:20:39,707 --> 00:20:41,881
always run away from me.
502
00:20:42,381 --> 00:20:44,555
Dearest heaven on earth,
what have I done?
503
00:20:44,651 --> 00:20:45,466
I need to get her back.
504
00:20:45,545 --> 00:20:47,047
(Cell phone ringing)
505
00:20:47,562 --> 00:20:48,690
[Tinny] I think that's her now!
506
00:20:48,781 --> 00:20:50,025
[Des] Gimme, gimme, gimme, gimme, gimme!
I'm sorry!
507
00:20:50,103 --> 00:20:51,161
I made a huge mistake!
508
00:20:51,369 --> 00:20:52,562
[Jake] Why? What'd you do?
509
00:20:52,664 --> 00:20:54,825
[Des] Um, nothing.
510
00:20:54,917 --> 00:21:01,238
Good question. Uh... what have any of
us done, philosophically speaking.
511
00:21:01,419 --> 00:21:02,836
[Jake] Des, what
did you find out?
512
00:21:02,974 --> 00:21:05,509
[Des] Um, oh right, right.
Well, I hacked into, uh, Logan's
513
00:21:05,585 --> 00:21:09,234
secure RNC file, and he was a
notorious kidnapper, and before
514
00:21:09,316 --> 00:21:12,349
he was caught he made a lot of money.
Like, like a lot, a lot.
515
00:21:12,509 --> 00:21:13,214
[Jake] Really?
516
00:21:13,301 --> 00:21:14,714
How much is "a lot, a lot"?
517
00:21:14,815 --> 00:21:18,022
[Des] Uh, well no one knows, but a couple
million is the word on the street.
518
00:21:18,108 --> 00:21:19,117
[Jake] On the street?
519
00:21:19,209 --> 00:21:22,089
[Des] Well, in his file.
But the police never recovered the bulk
520
00:21:22,183 --> 00:21:25,490
of the money, and they suspect it might
be stashed somewhere on the outside.
521
00:21:25,685 --> 00:21:29,298
[Jake] Huh. So Logan's got a
couple of million bucks stashed,
522
00:21:29,387 --> 00:21:31,202
hey? Thanks Des.
523
00:21:32,324 --> 00:21:34,590
[
]
524
00:21:34,668 --> 00:21:35,984
[Logan] It's your fault
we're back in here.
525
00:21:36,065 --> 00:21:36,911
[Jake] Yeah, my fault.
526
00:21:36,982 --> 00:21:37,829
That makes sense.
527
00:21:37,904 --> 00:21:39,859
[Logan] We needed to get to Fiona,
and now there's no chance.
528
00:21:39,939 --> 00:21:41,949
[Jake] Right. There's something
going on with you and the soon I
529
00:21:42,035 --> 00:21:44,801
can figure it out, the sooner we
can find the missing girl and I
530
00:21:44,936 --> 00:21:46,889
can get out of this hell hole.
531
00:21:46,972 --> 00:21:48,513
[Logan] There's a lot
more at stake than that.
532
00:21:48,651 --> 00:21:51,305
[Jake] Really?
Like a couple of million bucks?
533
00:21:51,878 --> 00:21:54,363
You know, I can't help but think
that if I had a couple of
534
00:21:54,433 --> 00:21:57,076
million bucks stashed on the
outside, I'd run to it the
535
00:21:57,169 --> 00:21:58,467
first chance that I got.
536
00:21:59,527 --> 00:22:02,814
[Logan] You think you know what you're
talking about, but you got no clue.
537
00:22:02,910 --> 00:22:06,330
[Jake] If we don't find Fiona,
it's gonna be on your head.
538
00:22:06,990 --> 00:22:08,855
[Leslie] Jake, Logan.
539
00:22:09,373 --> 00:22:10,692
We need to talk.
540
00:22:12,140 --> 00:22:14,947
[Fiona] "If you want to see th
girl again, you'll do as I say.
541
00:22:15,121 --> 00:22:19,374
Bring me $20,000.
I will send the location at the last
542
00:22:19,450 --> 00:22:23,369
possible moment. The PI
and the convict will deliver the
543
00:22:23,459 --> 00:22:25,155
money by themselves.
544
00:22:26,194 --> 00:22:28,708
Any sign of police
and the girl..."
545
00:22:29,889 --> 00:22:31,187
They'll kill me.
546
00:22:33,686 --> 00:22:35,153
[Logan] So now what?
547
00:22:35,240 --> 00:22:37,941
[Leslie] Audrey demanded that you
two deliver the ransom. And
548
00:22:38,027 --> 00:22:41,729
hood... I think the new rank might
have pushed him into crazy
549
00:22:41,796 --> 00:22:43,691
town. He told me to
let you out again.
550
00:22:43,774 --> 00:22:44,523
[Jake] Nice.
551
00:22:44,603 --> 00:22:47,210
[Leslie] Either way, we need
Fiona alive so she can testify
552
00:22:47,320 --> 00:22:50,671
against Smith Carson, who, by
the way, is also a threat to
553
00:22:50,747 --> 00:22:53,530
her, now that he knows that
she was gonna flip on him.
554
00:22:53,669 --> 00:22:54,651
[Jake] Nice work, dumbass.
555
00:22:54,728 --> 00:22:55,926
[Logan] I knew what I was doing.
556
00:22:56,356 --> 00:22:57,662
What do you want from us?
557
00:22:57,761 --> 00:23:01,771
[Leslie] This time do exactly as
I say, or I swear, Logan, this
558
00:23:01,855 --> 00:23:05,486
is me being nice.
You try me again, you're gonna get a front
559
00:23:05,576 --> 00:23:07,494
row seat to my dark side.
560
00:23:07,581 --> 00:23:08,558
Got me?
561
00:23:09,211 --> 00:23:10,822
[
]
562
00:23:10,898 --> 00:23:11,844
(Knocking)
563
00:23:12,671 --> 00:23:13,687
[Kathleen] Come in.
564
00:23:14,219 --> 00:23:15,303
[Jacklyn] (Crying)
565
00:23:15,744 --> 00:23:16,501
[Kathleen] Come in!
566
00:23:16,623 --> 00:23:17,306
[Walter] Hello?
567
00:23:17,386 --> 00:23:18,568
[Kathleen] Okay.
568
00:23:18,656 --> 00:23:20,915
[Walter] Uh, Jake asked me
to look into Logan Hicks,
569
00:23:20,994 --> 00:23:23,167
like personal information,
banking records, whatever.
570
00:23:23,237 --> 00:23:24,695
Actually, is Rose here?
571
00:23:24,783 --> 00:23:25,564
She's better at this stuff.
572
00:23:25,640 --> 00:23:26,672
[Kathleen] No. Rose is not here.
573
00:23:26,811 --> 00:23:28,419
But perfect. Okay.
574
00:23:28,491 --> 00:23:29,036
You know what?
575
00:23:29,110 --> 00:23:29,876
This is good, this is good.
576
00:23:29,952 --> 00:23:32,981
Okay, so why don't you just
hold this screaming, uh,
577
00:23:33,093 --> 00:23:36,054
bundle of fun, and-- and I'll
go look for it for you, okay?
578
00:23:36,132 --> 00:23:37,384
[Walter] Yeah. Awesome. Great.
579
00:23:37,465 --> 00:23:38,094
Is Jake around?
580
00:23:38,176 --> 00:23:39,627
[Kathleen] She's been screaming
for 20 minutes, the mother is
581
00:23:39,713 --> 00:23:40,729
out, I'm losing my mind.
582
00:23:40,807 --> 00:23:41,796
Take the baby!
583
00:23:47,738 --> 00:23:48,409
(Crying)
584
00:23:48,493 --> 00:23:49,950
[Kathleen] (Groan)
585
00:23:50,933 --> 00:23:52,207
[Jacklyn] (Stops crying)
586
00:23:53,461 --> 00:23:55,583
[Kathleen] Whatever you're
doing, keep doing it.
587
00:23:56,132 --> 00:23:57,451
[Walter] I'm not doing anything.
588
00:23:57,726 --> 00:23:59,250
[Kathleen] Then don't move.
589
00:24:01,314 --> 00:24:03,012
[Walter] Who's kid
is this, anyway?
590
00:24:03,233 --> 00:24:04,321
[Kathleen] Jake's.
591
00:24:04,870 --> 00:24:06,097
[Walter] (Sigh)
592
00:24:09,053 --> 00:24:11,610
(Seagulls)
593
00:24:12,807 --> 00:24:15,380
[Jake] 20,000 bucks feels like
an awfully low ransom demand.
594
00:24:15,464 --> 00:24:16,532
Something isn't right here.
595
00:24:16,607 --> 00:24:18,142
[Leslie] We don't got time
to worry about that.
596
00:24:18,241 --> 00:24:20,845
[Logan] If they see cops they'll kill Fiona.
I know Audrey.
597
00:24:20,928 --> 00:24:23,334
- She sees any police--
[Leslie] - Mr. Hicks, this is what
598
00:24:23,417 --> 00:24:24,533
we do, okay?
599
00:24:24,611 --> 00:24:26,030
You just worry about yourself.
600
00:24:27,046 --> 00:24:28,198
There's a tracker in the bag.
601
00:24:28,279 --> 00:24:29,096
[Logan] Audrey's no idiot.
602
00:24:29,188 --> 00:24:30,059
She'll ditch the bag.
603
00:24:30,136 --> 00:24:31,559
[Leslie] It's still
worth a shot.
604
00:24:32,710 --> 00:24:34,892
[Logan] What am I supposed
to do with this?
605
00:24:34,969 --> 00:24:36,592
[Leslie] We can listen to
everything via these phones.
606
00:24:36,670 --> 00:24:37,817
Jake, you know the drill.
607
00:24:37,929 --> 00:24:39,958
[Jake] Well, the microphones in
these things are better than
608
00:24:40,053 --> 00:24:42,487
most listening devices.
Plus they're a lot less obvious.
609
00:24:42,623 --> 00:24:43,841
[Leslie] You guys ready?
610
00:24:44,373 --> 00:24:44,645
[Jake] (Zip)
611
00:24:44,736 --> 00:24:45,669
[Leslie] Five minutes
to the drop.
612
00:24:45,738 --> 00:24:47,104
[Jake] Let's go get the girl.
613
00:24:49,872 --> 00:24:51,256
[Leslie] They're
getting in place.
614
00:24:51,982 --> 00:24:53,436
Drop any minute.
615
00:24:53,937 --> 00:24:56,938
Everyone hold position
until my go.
616
00:24:57,933 --> 00:25:00,564
[Logan] Deep thinkers, those cops.
No one would ever notice
617
00:25:00,648 --> 00:25:02,447
them, you know, sitting
in the cars over there.
618
00:25:02,518 --> 00:25:04,199
[Jake] Okay, you just focus
and see if you can spot your
619
00:25:04,270 --> 00:25:05,688
ex-partner, alright?
620
00:25:05,760 --> 00:25:07,529
And don't even think about
running off on me again.
621
00:25:07,621 --> 00:25:09,036
[Logan] Don't want to get your
girlfriend in trouble, I
622
00:25:09,119 --> 00:25:12,881
understand. You two, you have a
nice chemistry. She digs you. I
623
00:25:12,959 --> 00:25:15,664
can feel it. You're a lucky guy.
624
00:25:16,502 --> 00:25:18,541
[Jake] This is
obviously the can.
625
00:25:18,697 --> 00:25:19,751
[Logan] Oh crap!
626
00:25:20,209 --> 00:25:21,391
(Boom!)
627
00:25:22,309 --> 00:25:25,212
[
]
628
00:25:30,073 --> 00:25:31,499
[Jake] Logan!
629
00:25:31,925 --> 00:25:33,101
[Cop] Tighten the perimeter.
630
00:25:33,223 --> 00:25:34,756
Suspect Logan has disappeared.
631
00:25:34,838 --> 00:25:35,896
Tighten the perimeter.
632
00:25:36,086 --> 00:25:37,984
[
]
633
00:25:38,073 --> 00:25:39,197
Oh yeah
634
00:25:42,012 --> 00:25:45,315
[Hood] Bennett.
The RNC's $20,000 is gone, and I'm not
635
00:25:45,395 --> 00:25:46,870
gonna get stuck with
the blame on this.
636
00:25:46,947 --> 00:25:49,018
[Leslie] Hood, this was your
idea, and not a very good one,
637
00:25:49,098 --> 00:25:49,799
if you ask me.
638
00:25:49,870 --> 00:25:50,784
[Hood] I'm not asking.
639
00:25:50,922 --> 00:25:55,075
And that's "sir". And you...
Just watch it, or Jake goes back
640
00:25:55,152 --> 00:25:57,864
to jail and you'll end
up as constable again.
641
00:26:01,082 --> 00:26:02,468
[Leslie] So what a are
you thinking on this?
642
00:26:02,539 --> 00:26:05,291
[Jake] Besides the fact that
hood's a power hungry dick-nose?
643
00:26:05,388 --> 00:26:08,133
[Leslie] Look Jake, just focus, okay?
It looks like Logan was
644
00:26:08,211 --> 00:26:09,613
working with his old partner.
645
00:26:09,734 --> 00:26:11,432
[Jake] Just hang on. Alright? He
646
00:26:11,508 --> 00:26:12,675
pulled me out of the way of that
647
00:26:12,752 --> 00:26:14,618
explosion.
I mean, it could have killed me.
648
00:26:14,719 --> 00:26:15,899
[Leslie] How did he
know it was there?
649
00:26:15,980 --> 00:26:19,113
[Jake] Hard to say.
But I do know that Logan, Audrey and
650
00:26:19,190 --> 00:26:21,925
Fiona, they're all connected somehow.
We just...
651
00:26:22,241 --> 00:26:23,781
We gotta find one of them.
652
00:26:24,041 --> 00:26:27,431
[
]
653
00:26:27,530 --> 00:26:30,351
[Laura] You went after Jake
Doyle? Why would you do that?
654
00:26:30,450 --> 00:26:32,391
Uh, what did you think
I was gonna do, buy him a
655
00:26:32,466 --> 00:26:33,468
father's day card?
656
00:26:33,563 --> 00:26:34,767
[Laura] I thought you
would finally drop it.
657
00:26:34,840 --> 00:26:36,882
[Freddie] Drop what?
The fact that you cheated on me, or the
658
00:26:36,969 --> 00:26:39,610
fact that you lied about
me being the father?
659
00:26:39,699 --> 00:26:41,554
[Laura] Don't be
such a drama queen.
660
00:26:41,633 --> 00:26:43,955
[Mal] I don't care if he does
end up back in prison. Jake's
661
00:26:44,035 --> 00:26:45,631
gotta straighten this out now.
662
00:26:45,724 --> 00:26:48,553
I'm gonna find him and
drag his ass back here.
663
00:26:48,723 --> 00:26:50,764
[Rose] You know, I think Jake
would make a great dad.
664
00:26:51,412 --> 00:26:54,246
[
]
665
00:26:54,343 --> 00:26:56,116
[Leslie] If Logan isn't working
with Audrey, then what are we
666
00:26:56,193 --> 00:26:57,396
looking for here?
667
00:26:58,145 --> 00:26:59,898
[Jake] That, right there.
668
00:27:01,284 --> 00:27:03,174
The phone logs from the
prison pay-phone to Smith
669
00:27:03,263 --> 00:27:04,899
Carson's house.
670
00:27:05,917 --> 00:27:08,195
[Leslie] You think that Smith and
Logan conspired together to
671
00:27:08,286 --> 00:27:09,598
set up the kidnapping?
672
00:27:09,677 --> 00:27:11,135
[Jake] I wouldn't put it past him.
What do you say? You wanna
673
00:27:11,220 --> 00:27:13,110
return to the scene
of the crime?
674
00:27:14,417 --> 00:27:17,883
[
]
675
00:27:18,107 --> 00:27:21,618
[Walter] Ha-ho. Yep, this is
Jake's kid alright. Puked on my
676
00:27:21,713 --> 00:27:23,858
shirt, just like daddy.
677
00:27:25,864 --> 00:27:27,543
[Kathleen] You think
Jake's ready for this?
678
00:27:27,623 --> 00:27:29,301
[Walter] No. Not a chance.
679
00:27:29,941 --> 00:27:31,244
I mean, were you?
680
00:27:33,352 --> 00:27:35,426
[Kathleen] No way.
681
00:27:36,585 --> 00:27:38,537
I was so young, you know?
682
00:27:38,636 --> 00:27:40,842
I mean, thank God I had my
dad and my mom, and...
683
00:27:43,594 --> 00:27:45,403
You know, when she was alive.
684
00:27:45,958 --> 00:27:48,542
Tinny reminds me so
much of my mom.
685
00:27:51,149 --> 00:27:54,842
It's a great thing,
having a kid.
686
00:27:56,188 --> 00:27:57,799
It really is.
687
00:27:57,978 --> 00:27:59,795
[Walter] Those things are
a lot of work though.
688
00:28:00,824 --> 00:28:05,455
Not that I wouldn't want to have one...
Someday, maybe.
689
00:28:06,003 --> 00:28:07,260
[Kathleen] Is that so?
690
00:28:07,466 --> 00:28:08,444
[Walter] Meh.
691
00:28:09,840 --> 00:28:10,714
[Kathleen] Huh.
692
00:28:10,800 --> 00:28:13,330
[Walter] Well, you know, like
everyone, I-- I have that
693
00:28:13,414 --> 00:28:18,263
selfish gene that makes me wanna
make little copies of myself.
694
00:28:18,378 --> 00:28:19,535
[Kathleen] Mmm hmm.
695
00:28:19,658 --> 00:28:21,537
[Walter] They're-- they're
good tax breaks too.
696
00:28:22,022 --> 00:28:23,025
(Sniffing)
697
00:28:23,116 --> 00:28:24,130
Whoa!
698
00:28:24,454 --> 00:28:25,644
Did she-- Did she do that?
699
00:28:25,731 --> 00:28:26,710
[Kathleen] Mmm hmm.
700
00:28:26,813 --> 00:28:28,633
[Walter] How can a thing that
small make a smell like that?
701
00:28:28,713 --> 00:28:29,587
That's bad.
702
00:28:29,736 --> 00:28:30,506
[Kathleen] (Laughing)
703
00:28:31,297 --> 00:28:31,879
[
]
704
00:28:31,953 --> 00:28:33,725
[Jake] Smith! You around?
705
00:28:35,752 --> 00:28:36,882
What is this?
706
00:28:37,726 --> 00:28:38,526
[Leslie] Jake.
707
00:28:39,522 --> 00:28:40,870
Look over there.
708
00:28:42,625 --> 00:28:47,668
[Jake] Uh...
I'm pretty sure he's dead.
709
00:28:52,166 --> 00:28:53,887
[
]
710
00:28:54,583 --> 00:28:58,535
[Jake] So Smith's dead, Logan's
missing, and the RNC is down
711
00:28:58,619 --> 00:28:59,760
$20,000.
712
00:28:59,842 --> 00:29:02,179
[Leslie] Yeah, which I'm on
the hook for don't forget.
713
00:29:02,273 --> 00:29:04,659
[Jake] Uh... your buddy's back.
714
00:29:07,395 --> 00:29:09,214
[Leslie] That's all we need now
is captain suitface coming in
715
00:29:09,299 --> 00:29:11,352
here to bark his nonsense.
716
00:29:12,788 --> 00:29:14,351
What are you doing in my chair?
717
00:29:14,762 --> 00:29:15,521
[Leslie] Get up.
718
00:29:15,638 --> 00:29:16,355
[Jake] (Sigh)
719
00:29:17,448 --> 00:29:21,454
Obviously Fiona's testimony
is moot, but she's still in
720
00:29:21,552 --> 00:29:23,952
danger, plus we got
two homicides.
721
00:29:24,051 --> 00:29:26,273
[Leslie] Jake, we should just
shut this down before hood posts
722
00:29:26,366 --> 00:29:27,165
me to the mail room.
723
00:29:27,243 --> 00:29:29,830
[Jake] No, no, no, no.
Look, we gotta find Logan, okay? We find
724
00:29:29,909 --> 00:29:32,480
Logan, then we'll find our
kidnapper and possibly even our
725
00:29:32,556 --> 00:29:33,627
murderer.
726
00:29:33,742 --> 00:29:35,997
[Leslie] Logan's fingerprints are
all over that back yard. He
727
00:29:36,086 --> 00:29:37,057
killed Smith?
728
00:29:37,137 --> 00:29:40,470
[Jake] Doesn't make sense.
Smith had a stash of money that Logan
729
00:29:40,548 --> 00:29:42,612
was looking for, then we get
there and there happens to be a
730
00:29:42,687 --> 00:29:45,305
big hole recently dug in the back yard?
Come on.
731
00:29:45,566 --> 00:29:48,463
[Leslie] Alright, fine.
We don't got much time. You find Logan,
732
00:29:48,547 --> 00:29:50,567
I'll stick with the
missing girl.
733
00:29:51,158 --> 00:29:52,072
Fine.
734
00:29:52,161 --> 00:29:53,419
[Jake] That's the spirit.
735
00:29:54,065 --> 00:29:54,913
(Door opening)
736
00:29:54,995 --> 00:29:59,587
[
]
737
00:30:00,194 --> 00:30:01,397
[Mal] Hey Jake. Jake, hold up.
738
00:30:01,492 --> 00:30:04,658
[Jake] Oh, dad. Good.
Listen, I'm in a bit of a hurry. I need
739
00:30:04,739 --> 00:30:06,072
your help. Uh, it's crunch time.
740
00:30:06,165 --> 00:30:07,060
I gotta find Logan.
741
00:30:07,247 --> 00:30:07,821
[Mal] (Whack)
742
00:30:08,142 --> 00:30:08,981
[Jake] Ow, b'y.
743
00:30:09,077 --> 00:30:10,655
[Mal] You have to hear
something important.
744
00:30:10,741 --> 00:30:11,945
[Jake] What could be more
important than finding a
745
00:30:12,017 --> 00:30:13,095
kidnapped girl?
746
00:30:13,176 --> 00:30:14,208
[Mal] Your daughter?
747
00:30:16,035 --> 00:30:17,544
[Jake] My what now?
748
00:30:17,700 --> 00:30:22,168
[Mal] And you know, there's
actually a resemblance. Her
749
00:30:22,260 --> 00:30:23,706
mother Laura's looking for you.
750
00:30:23,798 --> 00:30:25,953
[Jake] Dad, obviously whoever the
father of this kid is, it's
751
00:30:26,046 --> 00:30:28,900
the tool who was
pretending to be me.
752
00:30:29,016 --> 00:30:30,916
[Mal] Do you know anything
about reproduction?
753
00:30:31,037 --> 00:30:33,336
[Jake] Uh, yeah. You gave me the
talk when I was 12, remember?
754
00:30:33,438 --> 00:30:35,430
[Mal] She got pregnant 10 months ago.
Fake Jake was only
755
00:30:35,482 --> 00:30:39,590
pretending to be you for the last few weeks.
Ring a bell?
756
00:30:40,901 --> 00:30:43,602
[Jake] Uh... maybe.
757
00:30:43,694 --> 00:30:44,970
[Mal] You are gonna
make this right.
758
00:30:45,352 --> 00:30:48,269
[Jake] Uh...
I could be a father.
759
00:30:50,036 --> 00:30:52,372
I could be a f-- Dad, I
gotta stay out of jail.
760
00:30:52,464 --> 00:30:55,412
[Mal] Listen to yourself.
Where did I go so wrong with you?
761
00:30:55,499 --> 00:30:57,366
[Jake] You want a list?
Let's just say that if-- if-- if this
762
00:30:57,458 --> 00:30:59,614
is my kid, I'm not going to be
using any of your parenting
763
00:30:59,692 --> 00:31:00,344
techniques.
764
00:31:02,104 --> 00:31:08,155
[Jake] I, um-- I gotta-- I
gotta call Walter. Uh-- uh...
765
00:31:08,507 --> 00:31:10,573
[Walter] Nice work getting the
kid to shut up. Seriously.
766
00:31:10,711 --> 00:31:11,788
It was good.
767
00:31:12,697 --> 00:31:16,714
[Kathleen] Yeah, well I think it
was your whiskey bottle puppet
768
00:31:16,802 --> 00:31:18,564
show that kind of
sealed the deal.
769
00:31:18,702 --> 00:31:19,595
[Walter] Perhaps.
770
00:31:19,681 --> 00:31:21,272
Perhaps I have a hidden talent.
771
00:31:21,612 --> 00:31:23,756
[Kathleen] I was starting to
think the same thing myself.
772
00:31:26,400 --> 00:31:28,985
[Walter] I, uh, should get back
to this stuff for Jake, I guess.
773
00:31:30,254 --> 00:31:32,447
[Kathleen] Thanks a lot,
you know, for your help.
774
00:31:32,582 --> 00:31:33,439
[Walter] (Chuckle)
775
00:31:33,779 --> 00:31:35,018
[Kathleen] You're a natural.
776
00:31:35,377 --> 00:31:36,991
(Cell phone ringing)
777
00:31:37,145 --> 00:31:40,444
[Walter] - Uh... oh. I, uh--
[Kathleen] - Yeah. Just... you--
778
00:31:40,543 --> 00:31:41,391
[walter] Yeah, I'm
gonna have to check.
779
00:31:41,472 --> 00:31:42,941
[Kathleen] Or just let
it go to voice mail.
780
00:31:43,044 --> 00:31:44,718
- Oh, it-- it's Jake, so
I'd better-- - yeah,
781
00:31:44,806 --> 00:31:45,432
you should get it.
782
00:31:45,503 --> 00:31:46,188
[Walter] Yeah, yeah. Okay.
783
00:31:46,315 --> 00:31:47,314
Um... Jake!
784
00:31:47,401 --> 00:31:48,169
[Jake] Walter.
785
00:31:48,254 --> 00:31:49,500
[Walter] When did you
get a baby, anyway?
786
00:31:49,604 --> 00:31:51,433
[Jake] I can't even touch
that right now, so just--
787
00:31:51,505 --> 00:31:53,229
just tell me what you got
on Logan's finances.
788
00:31:53,312 --> 00:31:55,637
[Walter] Yeah. It-- it does
look like he had a whack of
789
00:31:55,708 --> 00:31:57,466
cash before he got popped.
790
00:31:57,568 --> 00:32:00,879
Um, and he's got investments
in two separate pieces of
791
00:32:00,974 --> 00:32:02,226
property.
792
00:32:02,343 --> 00:32:03,687
[Jake] Really? Where?
793
00:32:03,778 --> 00:32:06,481
[Walter] The first one is a
warehouse out by the airport.
794
00:32:06,573 --> 00:32:09,155
[Jake] Let me guess.
It's currently being used as a garage.
795
00:32:09,258 --> 00:32:10,294
[Walter] Yeah. How'd you know?
796
00:32:10,373 --> 00:32:11,548
[Jake] What else?
What else do you got?
797
00:32:11,635 --> 00:32:15,690
[Walter] Uh... he, uh, he had a
house in-- in Rabbittown, but,
798
00:32:15,783 --> 00:32:20,938
Jake, 10 years ago he transferred,
uh, ownership over to...
799
00:32:21,037 --> 00:32:22,020
[Jake] Fiona Michaels.
800
00:32:22,095 --> 00:32:25,703
[Walter] Yeah. What are you, Reveen?
Uh, anyway, uh, he
801
00:32:25,790 --> 00:32:28,945
transferred ownership the day
before he went into prison.
802
00:32:29,106 --> 00:32:32,218
[Jake] Right. Those phone calls
from the prison pay-phone, they
803
00:32:32,293 --> 00:32:36,389
weren't to Smith. They were...
Listen, Walter, uh, great work.
804
00:32:36,484 --> 00:32:37,012
I gotta go.
805
00:32:37,092 --> 00:32:38,582
[Jake] Dad! Wanna go for a ride?
806
00:32:41,284 --> 00:32:42,486
[Walter] That was Jake.
807
00:32:42,577 --> 00:32:43,704
[Kathleen] Uh huh.
808
00:32:45,129 --> 00:32:48,660
Walter, this is gonna sound kind
of out of place, you know?
809
00:32:48,960 --> 00:32:52,250
I, uh... I think I've always
had a crush on you---
810
00:32:52,354 --> 00:32:54,248
[Kathleen/Walter] (Kissing)
811
00:32:54,376 --> 00:32:55,419
[Jacklyn] (Cooing)
812
00:32:57,925 --> 00:32:58,428
[Kathleen/Walter] (Kissing)
813
00:32:58,532 --> 00:33:01,518
[
]
814
00:33:05,730 --> 00:33:08,084
[Jake] This must be where Audrey
and Logan used to hide out back
815
00:33:08,169 --> 00:33:09,896
in the day when they
were partners.
816
00:33:10,490 --> 00:33:11,789
(Door opening)
817
00:33:12,185 --> 00:33:13,282
[Logan] Idiot!
818
00:33:13,370 --> 00:33:14,586
You gotta get out of here now!
819
00:33:14,669 --> 00:33:15,761
You're gonna ruin everything!
820
00:33:15,846 --> 00:33:17,145
[Mal] Just calm down, Logan.
821
00:33:17,221 --> 00:33:18,141
We're not here for your money.
822
00:33:18,243 --> 00:33:21,350
[Logan] I didn't kill Smith.
He was already dead when I went to
823
00:33:21,429 --> 00:33:23,156
grab my cash from the house.
824
00:33:23,278 --> 00:33:24,897
Audrey must have
got to him first.
825
00:33:25,007 --> 00:33:25,956
[Mal] That's what we figured.
826
00:33:26,045 --> 00:33:29,575
[Jake] Look, we gotta
talk about Fiona.
827
00:33:29,758 --> 00:33:31,835
[Mal] Jake tells me
she's your daughter.
828
00:33:32,004 --> 00:33:34,561
[Jake] We tracked the whole thing.
We just don't know why
829
00:33:34,653 --> 00:33:36,222
Audrey kidnapped her.
830
00:33:36,522 --> 00:33:39,921
[Mal] It's obvious you're in a
bit of a situation here. You
831
00:33:40,003 --> 00:33:42,091
have to trust us. We can help.
832
00:33:43,645 --> 00:33:46,562
[Logan] Audrey knew I was getting out soon.
Figured she
833
00:33:46,636 --> 00:33:48,909
could use Fiona as a bargaining
chip to get me to tell her where
834
00:33:48,997 --> 00:33:49,913
my cash was.
835
00:33:50,025 --> 00:33:51,989
[Jake] So why did you bail
on us back at the drop?
836
00:33:52,571 --> 00:33:53,632
Where'd you go?
837
00:33:54,166 --> 00:33:56,822
[Logan] I needed to get my stash
without any cops watching.
838
00:33:57,727 --> 00:34:00,944
Audrey's gonna be here any second.
Even if I pay her,
839
00:34:01,043 --> 00:34:02,217
she still might kill Fiona.
840
00:34:02,298 --> 00:34:03,206
She's nuts.
841
00:34:03,282 --> 00:34:04,935
[Mal] We can still find
a way out of this.
842
00:34:05,140 --> 00:34:08,094
[Logan] After all these years,
this is how I start my
843
00:34:08,179 --> 00:34:10,207
relationship with my daughter?
844
00:34:10,540 --> 00:34:12,850
I mean, honestly Jake,
what kind of father am I?
845
00:34:12,947 --> 00:34:14,037
[Mal] No one's perfect.
846
00:34:14,976 --> 00:34:16,765
You can take it from both of us.
847
00:34:17,855 --> 00:34:18,667
[Jake] Yeah. You know, we've all
848
00:34:18,750 --> 00:34:21,305
got a couple of skeletons
in our closets, right?
849
00:34:21,391 --> 00:34:22,831
[Logan] Fiona didn't even know
that I buried my money in her
850
00:34:22,911 --> 00:34:24,075
back yard.
851
00:34:24,824 --> 00:34:27,252
[Audrey] Drop it, now.
852
00:34:28,483 --> 00:34:29,702
You two, over there with him.
853
00:34:30,050 --> 00:34:33,087
Ooh, you brought my money, Logan.
Good man.
854
00:34:33,178 --> 00:34:34,014
Why did you bring these two?
855
00:34:34,079 --> 00:34:34,790
I'm confused.
856
00:34:34,887 --> 00:34:37,004
[Jake] That's my-- I-- I--
I followed him. You know,
857
00:34:37,084 --> 00:34:38,140
i should introduce myself.
858
00:34:38,207 --> 00:34:39,127
My name is Jake Doyle.
859
00:34:39,200 --> 00:34:40,397
[Audrey] Didn't I
kill you last night?
860
00:34:40,534 --> 00:34:41,909
[Jake] Yes. No.
861
00:34:42,011 --> 00:34:42,729
It's complicated.
862
00:34:42,820 --> 00:34:44,311
But, hey, it's a miracle.
863
00:34:44,394 --> 00:34:45,296
I feel much better.
864
00:34:45,450 --> 00:34:46,792
[Fiona] Dad?
865
00:34:46,885 --> 00:34:48,243
[Logan] Fiona, honey,
did she hurt you?
866
00:34:48,351 --> 00:34:49,437
[Fiona] No.
867
00:34:49,815 --> 00:34:53,990
[Jake] Okay, look, we all want the
same thing here. Alright? So
868
00:34:54,075 --> 00:34:57,219
just put the gun down, let the
girl go, and take the money.
869
00:34:57,292 --> 00:34:59,155
[Audrey] Why don't I just take
the money and then use Fiona as
870
00:34:59,231 --> 00:35:00,699
insurance to get out of town?
871
00:35:00,791 --> 00:35:02,233
[Jake] That's not
exactly a fair deal.
872
00:35:02,344 --> 00:35:03,586
[Audrey] You're right.
Should probably just kill you all
873
00:35:03,672 --> 00:35:05,074
before I leave.
874
00:35:05,155 --> 00:35:05,777
[Fiona] (Whimper)
875
00:35:05,855 --> 00:35:07,897
[Jake] Uh, hold on.
Let's, uh, revisit your first proposal, you
876
00:35:07,984 --> 00:35:09,406
know, where everyone lives?
877
00:35:09,515 --> 00:35:10,311
[Jake] (Grunt)
878
00:35:10,414 --> 00:35:11,342
(Gun shot)
879
00:35:13,854 --> 00:35:16,029
[Audrey] Put the
gun away, Logan.
880
00:35:17,258 --> 00:35:18,264
[Jake] Logan.
881
00:35:18,359 --> 00:35:19,285
[Logan] Trust me.
882
00:35:19,891 --> 00:35:21,817
[Audrey] No one really believes
that you'll shoot at me.
883
00:35:21,901 --> 00:35:23,584
Not with your princess here.
884
00:35:24,303 --> 00:35:25,258
[Logan] You're right.
885
00:35:25,903 --> 00:35:26,752
(Gun shot)
886
00:35:28,150 --> 00:35:30,479
[Audrey] No!
You soaked the money in gas! Ah!
887
00:35:30,671 --> 00:35:32,383
(Screams)
888
00:35:33,483 --> 00:35:36,469
[Jake] Hey, hey!
Grabbing things on fire, even money, is a
889
00:35:36,556 --> 00:35:38,386
really, really stupid idea.
890
00:35:38,967 --> 00:35:40,289
[Mal] Now that was
well done, son.
891
00:35:40,585 --> 00:35:43,461
[Jake] Yeah, well, I didn't do anything.
It was Logan...
892
00:35:45,828 --> 00:35:47,047
[Jake] Where's Logan?
893
00:35:47,740 --> 00:35:50,533
[Audrey] (Crying)
894
00:35:52,613 --> 00:35:56,000
Yeeah
895
00:35:57,283 --> 00:35:59,705
[Walter] Sergeant, my client's
cooperated with you and your
896
00:35:59,785 --> 00:36:01,499
team fully, so what's the story
897
00:36:01,587 --> 00:36:02,621
on the appeal?
898
00:36:02,760 --> 00:36:04,716
[Leslie] Well the brass doesn't
want any of this to get out.
899
00:36:04,841 --> 00:36:05,591
[Jake] Really?
900
00:36:05,676 --> 00:36:08,070
[Leslie] And somebody just told
them that Jake would go to the
901
00:36:08,148 --> 00:36:11,567
press if hood didn't hold
up his end of the bargain.
902
00:36:12,361 --> 00:36:17,174
[Jake] Now that someone wouldn't
happen to look awesome in a
903
00:36:17,268 --> 00:36:19,643
tight little pant-suit
now, would she?
904
00:36:20,305 --> 00:36:21,497
[Leslie] Congrats Jake.
905
00:36:22,098 --> 00:36:23,253
The appeal went through.
906
00:36:23,339 --> 00:36:24,259
You're a free man.
907
00:36:24,369 --> 00:36:25,156
[Walter] He can go?
908
00:36:25,240 --> 00:36:28,024
[Leslie] As soon as he signs a
non-disclosure agreement, yes.
909
00:36:28,567 --> 00:36:29,919
(Commotion)
910
00:36:30,126 --> 00:36:34,036
[
]
911
00:36:35,146 --> 00:36:36,229
[Jake] Uh... ha.
912
00:36:36,667 --> 00:36:37,529
What's with him?
913
00:36:37,607 --> 00:36:39,550
[Leslie] He just got
demoted back to sergeant.
914
00:36:39,642 --> 00:36:40,975
[Jake] Well, what do you know?
915
00:36:41,056 --> 00:36:43,589
It's a win-win situation
for everyone.
916
00:36:43,668 --> 00:36:46,394
[Leslie] And I might not be far behind.
They're blaming me for
917
00:36:46,462 --> 00:36:47,899
the missing 20 grand.
918
00:36:47,977 --> 00:36:48,543
[Jake] What?
919
00:36:48,619 --> 00:36:51,874
[Leslie] It's not your problem Jake Doyle.
Go home. Maybe I'll
920
00:36:51,953 --> 00:36:54,963
catch a break and Logan will
turn up with the money.
921
00:36:59,564 --> 00:37:01,615
[Walter] Well, congrats man.
922
00:37:02,291 --> 00:37:03,741
You are a free man.
923
00:37:04,241 --> 00:37:06,307
I-- I-- I, uh, I gotta go.
924
00:37:06,666 --> 00:37:07,270
(Bang)
925
00:37:07,606 --> 00:37:10,486
[Walter] And you gotta meet your new daughter.
Good luck, daddy.
926
00:37:11,248 --> 00:37:16,725
[
]
927
00:37:20,905 --> 00:37:22,038
[Tinny] Des.
928
00:37:22,257 --> 00:37:22,885
[Des] What?
929
00:37:22,967 --> 00:37:23,771
[Tinny] You're typing too loud.
930
00:37:23,841 --> 00:37:24,555
Knock it off.
931
00:37:24,639 --> 00:37:25,708
[Des] Sorry.
932
00:37:26,704 --> 00:37:29,335
Oh, all those depressing songs, you know?
They never...
933
00:37:29,433 --> 00:37:33,425
Make sense until you've
actually lived them.
934
00:37:33,510 --> 00:37:36,518
[Tinny] Right. I can't wait for
you to elaborate on that.
935
00:37:36,597 --> 00:37:40,073
- Really? Oh, thanks for
finally listen-- - Mmm hmm.
936
00:37:40,320 --> 00:37:41,585
(Cell phone ringing)
937
00:37:42,261 --> 00:37:44,803
[Des] Oh, hey. Hey, Jake. How's it going?
Uh, oh, great news. I
938
00:37:44,893 --> 00:37:47,025
fixed the whole identity theft
thing, so you can use your
939
00:37:47,129 --> 00:37:48,871
credit cards and your
bank card again.
940
00:37:48,955 --> 00:37:51,548
[Jake] Listen, I need you to
track a cell phone, alright?
941
00:37:51,687 --> 00:37:53,956
It has a police listening
device in it.
942
00:37:54,033 --> 00:37:56,554
Now, I'm 90 percent sure that
it's inactive, but we gotta try.
943
00:37:56,633 --> 00:37:57,349
[Des] Of course. Yeah.
944
00:37:57,411 --> 00:37:58,536
No problem, bro.
945
00:37:58,647 --> 00:37:59,875
Bro-man. Brudder.
946
00:37:59,943 --> 00:38:01,209
Bro-bro-face.
947
00:38:01,296 --> 00:38:02,377
- Bro--
[Jake] - I'll text you the number.
948
00:38:02,467 --> 00:38:03,473
We gotta get on this right away.
949
00:38:03,551 --> 00:38:04,516
[Des] Okay, cool. Thanks.
950
00:38:04,647 --> 00:38:07,734
[
]
951
00:38:08,407 --> 00:38:09,707
(Car engine)
952
00:38:13,233 --> 00:38:15,881
[Logan] You ready to start a
new life with your old man?
953
00:38:15,981 --> 00:38:18,124
[Fiona] What better way to get to
know your father than highway
954
00:38:18,216 --> 00:38:19,962
take out for the next two years?
955
00:38:20,034 --> 00:38:21,009
[Logan] (Laughs)
956
00:38:22,160 --> 00:38:24,368
Fiona, I know we haven't had
much of a life together,
957
00:38:24,691 --> 00:38:25,939
but this is our chance.
958
00:38:26,187 --> 00:38:28,133
(Cell phone beeping)
959
00:38:30,855 --> 00:38:32,906
[Jake] Hey there, kids.
960
00:38:36,134 --> 00:38:37,322
[Logan] We really gonna do this?
961
00:38:37,652 --> 00:38:38,625
[Jake] I'm unarmed.
962
00:38:38,754 --> 00:38:40,246
[Fiona] Dad. Don't.
963
00:38:40,824 --> 00:38:44,668
[Logan] I've got another chance
at a life with my kid. You can't
964
00:38:44,743 --> 00:38:45,975
take that from me.
965
00:38:46,391 --> 00:38:49,528
[Jake] You've got like one
month left in your sentence.
966
00:38:49,635 --> 00:38:53,146
[Logan] Had. I bolted from the cops.
Plus even if I went back,
967
00:38:53,252 --> 00:38:56,881
now that the word is out about my
cash, there's no way I'll get
968
00:38:56,956 --> 00:38:58,074
through it alive.
969
00:38:58,158 --> 00:39:01,091
[Jake] So the cash you set
on fire was a decoy, huh?
970
00:39:01,200 --> 00:39:03,242
[Logan] You think I'm crazy?
971
00:39:04,817 --> 00:39:09,620
Jake, listen. Someone else will
come after Fiona. Like Audrey
972
00:39:09,706 --> 00:39:13,334
tried. I can't let that happen.
I'm not going back.
973
00:39:13,420 --> 00:39:15,884
[Jake] So what, you just
expect me to let you go?
974
00:39:16,712 --> 00:39:19,924
[
]
975
00:39:20,179 --> 00:39:21,777
[Logan] Everyone's
got a price Jake.
976
00:39:22,428 --> 00:39:23,554
What's yours?
977
00:39:24,319 --> 00:39:27,583
[
]
978
00:39:27,584 --> 00:39:28,950
Oh yeah
979
00:39:31,697 --> 00:39:32,861
(Door opening)
980
00:39:34,762 --> 00:39:35,992
[Jake] (Clears throat)
981
00:39:36,752 --> 00:39:37,902
[Jacklyn] (Cooing)
982
00:39:42,316 --> 00:39:43,562
[Jake] Hello?
983
00:39:43,977 --> 00:39:45,803
[Jacklyn] (Cooing)
984
00:39:47,679 --> 00:39:49,095
[Jake] Oh my.
985
00:39:49,654 --> 00:39:56,348
[
]
986
00:39:58,394 --> 00:39:59,577
[Jake] Hi there.
987
00:40:07,787 --> 00:40:09,679
[Jake] Hey there, little girl.
988
00:40:10,841 --> 00:40:12,656
You making a little fist there?
989
00:40:14,123 --> 00:40:24,303
Listen, kid... if I am your dad,
I probably do deserve a little
990
00:40:24,410 --> 00:40:26,415
punch in the face.
991
00:40:28,994 --> 00:40:31,362
[Freddie] I oughta
kill you right now.
992
00:40:31,560 --> 00:40:35,381
[Jake] Okay, look, I know that
this situation is a, um,
993
00:40:35,492 --> 00:40:39,808
- a little awkward, but--
[Laura] - Freddie, stop.
994
00:40:41,675 --> 00:40:47,118
[Jake] Hi. Um... look, I just...
995
00:40:48,960 --> 00:40:52,924
I just want you to know, however
this works out, um, I promise
996
00:40:53,017 --> 00:40:55,205
I'm gonna do the right thing.
997
00:40:55,296 --> 00:40:57,422
- I'll be--
[Laura] - You're not Jake Doyle.
998
00:40:57,693 --> 00:40:58,728
[Jake] Excuse me?
999
00:40:59,402 --> 00:41:01,009
[Laura] You're not the guy.
1000
00:41:01,169 --> 00:41:01,765
[Freddie] What?
1001
00:41:01,838 --> 00:41:02,864
[Mal] Lucky kid.
1002
00:41:03,023 --> 00:41:04,953
[Rose] Honey, what are
you saying here?
1003
00:41:08,384 --> 00:41:10,323
[Laura] (Exasperated breaths)
1004
00:41:10,534 --> 00:41:11,666
I'm sorry.
1005
00:41:11,968 --> 00:41:13,830
I can't do this any more.
1006
00:41:16,403 --> 00:41:18,093
Baby, I lied.
1007
00:41:19,277 --> 00:41:20,557
[Freddie] I knew it.
1008
00:41:21,295 --> 00:41:22,317
I'm the daddy.
1009
00:41:22,665 --> 00:41:25,452
[Mal] You, uh, you wanna
fill the rest of us in?
1010
00:41:27,537 --> 00:41:29,248
[Laura] It was a scam.
1011
00:41:29,789 --> 00:41:31,355
I was playing you guys.
1012
00:41:31,450 --> 00:41:32,204
[Freddie] You what?
1013
00:41:32,297 --> 00:41:34,072
Why didn't you tell me?
1014
00:41:34,202 --> 00:41:40,132
[Laura] Well, I don't know Freddie.
I just... I freaked out.
1015
00:41:40,219 --> 00:41:40,908
[Freddie] (Gasp)
1016
00:41:40,988 --> 00:41:42,109
[Laura] I was testing you.
1017
00:41:42,202 --> 00:41:46,429
We're so broke and I didn't
know if you were ready to be
1018
00:41:46,514 --> 00:41:47,975
a father.
1019
00:41:48,647 --> 00:41:51,953
- But I love you. I--
[Mal] - Wait a minute. What?
1020
00:41:54,368 --> 00:41:57,201
[Laura] I met that other guy who
said he was Jake Doyle, and I
1021
00:41:57,288 --> 00:42:00,536
just I thought that maybe I
could work him for a little
1022
00:42:00,612 --> 00:42:03,382
money. It was stupid, I know.
1023
00:42:03,473 --> 00:42:08,326
And then I found you guys, his
parents, and then you guys just
1024
00:42:08,403 --> 00:42:11,493
turned out to be so nice, I
just couldn't keep it up.
1025
00:42:11,574 --> 00:42:14,134
[Jake] You don't know it yet, but,
uh, little girl, you dodged
1026
00:42:14,224 --> 00:42:15,870
a serious bullet here.
1027
00:42:16,760 --> 00:42:18,879
[Rose] So, you two
are con artists.
1028
00:42:18,961 --> 00:42:22,768
[Laura] No. No. No, it's not like that.
I'm doing my master's
1029
00:42:22,855 --> 00:42:29,537
in psychology. Look, times are
tough, cash-wise, and, uh, I
1030
00:42:29,606 --> 00:42:32,331
just, uh-- I just went for it.
1031
00:42:32,972 --> 00:42:34,018
[Rose] Okay.
1032
00:42:34,364 --> 00:42:41,253
[Laura] It's over now.
I am so, so sorry to have troubled you.
1033
00:42:44,184 --> 00:42:48,476
[Leslie] Sorry to interrupt, but
Jake said it was important?
1034
00:42:48,592 --> 00:42:51,585
[Mal] Okay, uh, why don't we, um...
All...
1035
00:42:53,004 --> 00:42:56,214
[Jake] You should probably
take your baby back.
1036
00:42:56,308 --> 00:42:57,378
(Laughs)
1037
00:42:58,794 --> 00:43:00,278
[Freddie] Yeah, sorry
about before.
1038
00:43:00,401 --> 00:43:02,832
[Jake] No problem, and
congratulations.
1039
00:43:10,123 --> 00:43:10,827
[Leslie] You know what?
1040
00:43:10,915 --> 00:43:13,437
You might not be so bad at
it, the whole dad thing.
1041
00:43:14,517 --> 00:43:16,441
What'd you want me
to come over for?
1042
00:43:16,598 --> 00:43:17,431
[Jake] Right.
1043
00:43:18,665 --> 00:43:21,599
I have a, um... a gift.
1044
00:43:22,311 --> 00:43:24,907
[
]
1045
00:43:26,268 --> 00:43:27,254
[Leslie] Where'd you get this?
1046
00:43:27,330 --> 00:43:30,747
[Jake] It was from Logan.
I have a sworn statement from him. I
1047
00:43:30,819 --> 00:43:33,537
mean, I know he's a fugitive, but
still, he swears that that's
1048
00:43:33,634 --> 00:43:36,852
the RNC's missing $20,000.
1049
00:43:36,938 --> 00:43:37,717
[Leslie] A sworn statement?
1050
00:43:37,810 --> 00:43:38,388
Did you find him?
1051
00:43:38,472 --> 00:43:39,724
[Jake] No. I didn't see Logan.
1052
00:43:40,251 --> 00:43:43,147
If I did, I would have obviously
turned him into you. He just--
1053
00:43:43,225 --> 00:43:44,165
He left that here for me.
1054
00:43:45,189 --> 00:43:46,814
[Leslie] Jake, I
can't submit this.
1055
00:43:46,903 --> 00:43:49,157
[Jake] Leslie, you have to trust me, alright?
Sergeant meathead
1056
00:43:49,237 --> 00:43:53,965
is trying to pin this missing money on you.
Just return it.
1057
00:43:54,074 --> 00:43:56,566
It's legit. You'll be free.
1058
00:43:59,619 --> 00:44:07,344
[Leslie] Alright. Thanks.
And, uh, by the way, um, I'm glad
1059
00:44:07,439 --> 00:44:08,635
you're not dead.
1060
00:44:08,728 --> 00:44:09,973
[Jake] Me too.
1061
00:44:13,156 --> 00:44:19,473
[Leslie] And...
Try not to knock anybody else up... yet.
1062
00:44:22,508 --> 00:44:25,071
[Jake] You always know
the right thing to say.
1063
00:44:29,216 --> 00:44:30,680
(Door shutting)
1064
00:44:31,771 --> 00:44:33,000
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
1065
00:44:33,050 --> 00:44:37,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
84321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.