All language subtitles for Profiler s01e05 unsoiled sovereignty

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,744 --> 00:00:55,744 Hi. Would you like to buy some cookies? 2 00:00:56,328 --> 00:00:58,328 How'd you know I had a sweet tooth? 3 00:01:01,453 --> 00:01:03,453 Is this ... for summer camp? 4 00:01:04,041 --> 00:01:07,041 The money's for the ozark park. It's a pit. How many you want? 5 00:01:07,534 --> 00:01:09,534 Two. Peanut butter. 6 00:01:19,794 --> 00:01:21,794 Ah ... ah-choo! 7 00:01:26,648 --> 00:01:28,648 You filth! 8 00:01:42,551 --> 00:01:47,551 Subtitles by josmndsn 9 00:01:48,137 --> 00:01:53,137 Profiler 1x05 Unsoiled Sovereignty 10 00:01:53,848 --> 00:01:58,848 Originally Aired: Nov. 2, 1996 11 00:02:30,714 --> 00:02:32,714 I'm going to try and get out of here as early as I can tonight. I'm beat. 12 00:02:33,477 --> 00:02:36,477 Rough night? - Great night. Hope I'm this tired tomorrow. 13 00:02:38,813 --> 00:02:40,813 You guys hear what happened? - What now? - A bomb went off 14 00:02:41,168 --> 00:02:43,668 at the Pittsburg power plant. - Any casualties? 15 00:02:44,049 --> 00:02:46,049 Don't know yet. Some terrorist group calling themselves 16 00:02:46,515 --> 00:02:48,515 Planet R has taken responsibility. 17 00:02:48,847 --> 00:02:51,347 They don't like electricity? - Pollution. But you know what? 18 00:02:51,692 --> 00:02:53,692 Neither do I, but I don't go around bombing places. 19 00:02:55,520 --> 00:02:57,520 We have a go situation. A.T.F.'S already on the scene. 20 00:02:57,922 --> 00:03:00,422 There's been one explosion. Three more devices have been found and cleared. 21 00:03:00,820 --> 00:03:03,320 What's the demand? - To shut down the plant last night by midnight. 22 00:03:03,682 --> 00:03:05,682 Whose jurisdiction? I've worked with these guys before. 23 00:03:06,201 --> 00:03:08,701 They're a bunch of cowboys. - We fund it, we run it. 24 00:03:09,390 --> 00:03:11,390 Let's go. 25 00:03:19,982 --> 00:03:21,982 Nice and easy, Coop. - Back off. Give him room. 26 00:03:37,567 --> 00:03:39,567 That thing blows, 27 00:03:40,197 --> 00:03:42,197 power goes out in how many states? 28 00:03:42,922 --> 00:03:44,922 The whole east coast. 29 00:03:49,266 --> 00:03:51,266 They just got another one. 30 00:03:53,147 --> 00:03:55,147 That makes five? - Six. They're bringing out 31 00:03:55,590 --> 00:03:57,590 one more. It'll be the last one. 32 00:03:59,826 --> 00:04:01,826 A.T.F.'S been getting letters from this group for a month. 33 00:04:02,687 --> 00:04:04,687 All empty threats until today. - You'd think the past couple 34 00:04:05,205 --> 00:04:07,205 of years would have taught them something about empty threats. 35 00:04:08,602 --> 00:04:10,602 What's your beef with A.T.F.? - No beef. 36 00:04:11,190 --> 00:04:13,190 Just can't stand them. 37 00:04:13,559 --> 00:04:16,059 None of their other demands have been met. Why move on this one? 38 00:04:16,887 --> 00:04:19,387 Well, they blame it for everything from smog to cancer-causing lettuce. 39 00:04:19,673 --> 00:04:21,673 According to local law enforcement, it's been the target 40 00:04:22,015 --> 00:04:24,015 of a lot of protests. 41 00:04:24,446 --> 00:04:26,446 Nathan. - Yeah. 42 00:04:26,639 --> 00:04:28,639 Check for activists. Go into town meetings, 43 00:04:29,180 --> 00:04:31,180 find any faction that stands apart. 44 00:04:32,684 --> 00:04:34,684 Hey, we got a pool going: 45 00:04:35,181 --> 00:04:37,181 What the "R" in planet R stands for. 46 00:04:37,533 --> 00:04:39,533 I got 20 bucks on "revolution". 47 00:04:40,018 --> 00:04:42,018 You can put me down for "Rat Pack". 48 00:04:44,200 --> 00:04:46,200 There she blows. 49 00:04:48,207 --> 00:04:50,207 I'll take "Repulsive". 50 00:04:50,487 --> 00:04:52,487 Here comes the last one. 51 00:04:52,695 --> 00:04:54,695 Looks like some kind of pipe bomb. 52 00:05:11,759 --> 00:05:13,759 Man, boom! You guys always cut in right when 53 00:05:14,189 --> 00:05:16,189 it gets fun. What do you do? You time it that way just 54 00:05:16,527 --> 00:05:18,527 to piss us off? - Whenever possible. 55 00:05:18,852 --> 00:05:20,852 I thought so. What's up? - We want to do this together, 56 00:05:21,451 --> 00:05:23,451 take what you've got in the investigation and put our best 57 00:05:23,785 --> 00:05:25,785 profiler in early. - Ok. Whatever you need. 58 00:05:26,227 --> 00:05:28,227 We're onboard. I worked with some of your people on the unabomber 59 00:05:28,492 --> 00:05:30,492 for five years. I want to tell you, 60 00:05:30,877 --> 00:05:32,877 finding that shack was like finding the Holy Grail. 61 00:05:36,073 --> 00:05:38,073 She on your team? - Yeah, and if she'd been on 62 00:05:38,416 --> 00:05:40,416 your team, you would have found that shack a lot sooner. 63 00:05:42,338 --> 00:05:44,338 Samantha Waters, John Grant, Nick Cooper, A.T.F. 64 00:05:45,165 --> 00:05:47,165 Pleasure to meet you. - Nice to meet you. 65 00:05:47,520 --> 00:05:49,520 Good to meet you. Friends call me 'Coop'. 66 00:05:49,616 --> 00:05:51,616 I'm trying to confirm. Looks like everybody's accounted for. 67 00:05:53,246 --> 00:05:55,246 As far as how they got in, we don't know. 68 00:05:55,640 --> 00:05:57,640 There's certainly no sign of a break-in. 69 00:05:58,012 --> 00:06:00,012 This place is wide open. Wouldn't be too hard to get inside. 70 00:06:02,425 --> 00:06:04,425 Get to the employees. Past and present. 71 00:06:04,491 --> 00:06:06,491 Also anybody who has access to the plant. 72 00:06:06,877 --> 00:06:08,877 I would like to see where the bombs were placed. 73 00:06:09,147 --> 00:06:11,147 You want a tour guide? 74 00:06:11,648 --> 00:06:13,648 Sure. 75 00:06:14,771 --> 00:06:16,771 As you can see, it was a very close shave. 76 00:06:19,638 --> 00:06:21,638 All my jokes bomb. It's a requirement in this job. 77 00:06:22,073 --> 00:06:24,073 Your job is such a blast, right? - Ha, ha. 78 00:06:24,275 --> 00:06:26,275 I do get a bang out of it. - Judging from the looks of 79 00:06:26,630 --> 00:06:28,630 this metal, it had to be amfo, 80 00:06:29,088 --> 00:06:31,588 which is a combination of fuel oil and ammonium nitrate. 81 00:06:32,108 --> 00:06:34,608 The other six devices were pretty well hidden. 82 00:06:36,780 --> 00:06:38,780 Basically. - Who found it? 83 00:06:38,874 --> 00:06:36,779 The only one they didn't hide was the one that went off? 84 00:06:38,906 --> 00:06:41,406 The security guard when he opened up. - It was on an egg timer. 85 00:06:41,652 --> 00:06:43,652 It was set to go off one hour before the first shift. 86 00:06:43,974 --> 00:06:46,474 And what about the others? - Oh, they were set to go off this afternoon. 87 00:06:53,311 --> 00:06:55,311 So they practically put up a sign "bomb here" 88 00:06:55,869 --> 00:06:57,869 on this one and then hid the 89 00:06:58,422 --> 00:07:00,422 others ... to scare us? 90 00:07:00,421 --> 00:07:02,421 But gave us plenty of time to find them. - I don't think they 91 00:07:02,567 --> 00:07:05,067 wanted to kill anyone. I think they're trying to warn us. 92 00:07:05,846 --> 00:07:07,846 Got my attention. 93 00:07:08,617 --> 00:07:10,617 Grace. - Well, a lot of this stuff's pretty 94 00:07:10,865 --> 00:07:12,865 generic. I mean, I bet we could find any of those pipes 95 00:07:13,305 --> 00:07:15,805 in, um, 50 different stores in Pittsburgh. 96 00:07:16,722 --> 00:07:18,722 Yeah. These were simple devices, but elegant: 97 00:07:19,164 --> 00:07:21,164 A lot of time, a lot of thought. 98 00:07:21,377 --> 00:07:23,377 Were they all made the same? 99 00:07:24,509 --> 00:07:26,509 Now, the first bomb I ever made, I mixed this 100 00:07:26,992 --> 00:07:29,492 stuff with cereal and whipped cream. 101 00:07:30,134 --> 00:07:32,134 Got it all over the kitchen. 102 00:07:32,829 --> 00:07:34,829 Whipped cream and cereal? - Yeah. I did. 103 00:07:34,895 --> 00:07:36,895 What does that mean? 104 00:07:37,397 --> 00:07:39,397 I don't think we have enough time to go into that right now, so 105 00:07:39,560 --> 00:07:41,560 why don't you tell me about this? 106 00:07:42,131 --> 00:07:44,131 Well, the projectiles were different with each device. 107 00:07:44,468 --> 00:07:46,468 That's the first thing that jumps out at you. And check this penny. 108 00:07:46,838 --> 00:07:48,838 Check it out. 1954. 109 00:07:49,846 --> 00:07:52,346 It looks brand new. - Exactly. 110 00:07:52,681 --> 00:07:55,181 And every single one of these is shiny like that, like they were polished. 111 00:07:55,424 --> 00:07:57,424 Same with the rocks, all of it. 112 00:07:57,899 --> 00:07:59,899 Not a speck of dirt on anything. 113 00:08:00,460 --> 00:08:02,460 But he set off the one with the razor blades. 114 00:08:02,926 --> 00:08:04,926 Why would he spend so much time making 115 00:08:05,190 --> 00:08:07,190 these other bombs if he just wanted us to find them? 116 00:08:08,635 --> 00:08:10,635 Is he showing off? - You say "he". 117 00:08:10,770 --> 00:08:12,770 Well, what do you think? - Well, 118 00:08:12,958 --> 00:08:14,958 these wires, they weren't stripped. 119 00:08:15,556 --> 00:08:17,556 They were peeled, ok? Twisted to the left 120 00:08:17,941 --> 00:08:19,941 and clipped off about 20 degrees from perpendicular. 121 00:08:20,254 --> 00:08:22,254 Check it out. Ta-da. Ta-da. 122 00:08:22,802 --> 00:08:24,802 Ta-da ... 123 00:08:25,580 --> 00:08:27,580 Ta-da. - They're all the same. 124 00:08:27,792 --> 00:08:30,292 Exactly. Same move, same tool: Same person. 125 00:08:34,140 --> 00:08:36,140 So you think we're looking for one man instead of a group. 126 00:08:36,683 --> 00:08:38,683 Making bombs tends to be a solo gig. 127 00:08:39,833 --> 00:08:41,833 As for saving the planet, I, uh ... I wouldn't 128 00:08:42,194 --> 00:08:44,194 know about that. 129 00:08:45,570 --> 00:08:47,570 So ... 130 00:08:48,719 --> 00:08:50,719 you think that you could put one of these together? 131 00:08:51,352 --> 00:08:53,352 Put a clock on me. 132 00:08:54,803 --> 00:08:56,803 See, my mom wanted me to be a brain surgeon, but I 133 00:08:57,109 --> 00:08:59,109 just hate the idea of all that slimy gook. 134 00:09:01,039 --> 00:09:03,039 I mean, I even order my eggs well done. 135 00:09:04,453 --> 00:09:06,453 You always carry wire in your pocket? - Always. 136 00:09:10,273 --> 00:09:12,273 So, how old were you when you destroyed your mother's kitchen? 137 00:09:12,690 --> 00:09:14,690 I was 8, and I knew you were going to get around to blaming 138 00:09:15,104 --> 00:09:17,104 my mama. I knew that. 139 00:09:18,040 --> 00:09:20,040 How long have you been on the job, Coop? Seventeen years. 140 00:09:20,696 --> 00:09:22,696 Bomb squad, ten. - That's a lot of gum. 141 00:09:23,953 --> 00:09:25,953 You married? 142 00:09:29,288 --> 00:09:31,288 Finish your bomb. - Oops. Flag on the play. 143 00:09:31,406 --> 00:09:33,406 She's the only one who gets to ask questions around here. 144 00:09:36,142 --> 00:09:38,142 40 seconds. Not bad. Actually, I cheated. 145 00:09:38,497 --> 00:09:40,497 Most of the detail work was already done. 146 00:09:41,772 --> 00:09:43,772 Oh. 147 00:09:44,342 --> 00:09:46,342 That you? - No. It's you. - Oh. 148 00:09:47,068 --> 00:09:49,068 Oh, yeah. 149 00:09:49,413 --> 00:09:51,413 There's a phone over there you can use. 150 00:09:51,816 --> 00:09:53,816 I'll catch up with you later. - Ok. I'll, uh, 151 00:09:54,022 --> 00:09:56,022 catch up with you later. 152 00:10:40,703 --> 00:10:43,003 "Planet R sees the earth as dirty and tired ... 153 00:10:44,904 --> 00:10:46,904 Cleanse her from within or die. 154 00:10:47,182 --> 00:10:49,182 Send the sterile Brunette alone with one million dollars 155 00:10:49,412 --> 00:10:51,912 in a suitcase to fourth and hill at 9 P.M. 156 00:10:52,643 --> 00:10:54,643 Or 406 Donora Square blows." 157 00:10:55,537 --> 00:10:57,537 The "sterile brunette"? - It's Grace. 158 00:11:00,545 --> 00:11:02,545 She's all in white, wearing gloves. She's clean. 159 00:11:03,095 --> 00:11:05,095 What's at 406 Donora Square? 160 00:11:07,868 --> 00:11:10,668 Three buildings that house 82 local, state, and federal agencies. 161 00:11:11,976 --> 00:11:13,976 They're evacuating now, we're on the scene with A.T.F., 162 00:11:14,228 --> 00:11:16,228 two devices have already been found, and 163 00:11:16,661 --> 00:11:18,661 we have less than one hour. 164 00:11:19,418 --> 00:11:21,418 It's about authority now. Is 165 00:11:21,914 --> 00:11:23,914 the Environmental Commission in one of the buildings? - Yeah. 166 00:11:24,489 --> 00:11:26,489 That's where they found the first device. Second, 167 00:11:26,933 --> 00:11:28,933 Department of Sanitation. 168 00:11:28,938 --> 00:11:30,938 People who were supposed to protect us from dirt, keep the planet clean. 169 00:11:32,504 --> 00:11:34,504 We should check lawsuits against government agencies, 170 00:11:35,228 --> 00:11:37,228 the power plant. - My bet--there'll be plenty of them. 171 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Pittsburgh just rezoned the area surrounding the power 172 00:11:41,465 --> 00:11:43,465 plant as nonresidential. 173 00:11:44,711 --> 00:11:46,711 Hundreds of families have to relocate. 174 00:11:47,161 --> 00:11:49,161 The plant has 11 employees with military backgrounds, 175 00:11:50,014 --> 00:11:52,014 one with munitions training. 176 00:11:52,156 --> 00:11:54,156 We're taking a very close look at him. - What about the security guard? 177 00:11:54,829 --> 00:11:56,829 The security guard checks out. The guy was so upset, 178 00:11:57,304 --> 00:11:59,304 he could barely tell us his name. 179 00:11:59,493 --> 00:12:01,493 We now have 57 minutes. 180 00:12:01,591 --> 00:12:03,591 Can we even get hold of a million bucks that quickly? 181 00:12:03,878 --> 00:12:05,878 That's no problem. But why are they asking for money? 182 00:12:06,352 --> 00:12:08,352 It changes their M.O. - Well, I'm not so sure that 183 00:12:08,671 --> 00:12:10,671 it is a group. Coop seems to think that one person 184 00:12:11,180 --> 00:12:13,180 made all of the bombs. - Well, does Coop think 185 00:12:13,462 --> 00:12:15,462 one guy sabotaged three buildings? 186 00:12:16,019 --> 00:12:18,019 A group makes sense. They get inside, spread out. 187 00:12:18,295 --> 00:12:20,295 The writing style is consistent. I don't know. It really 188 00:12:20,754 --> 00:12:22,754 feels like one person. - Whether it's one guy 189 00:12:23,229 --> 00:12:25,229 or ten, we now have 56 minutes. 190 00:12:25,677 --> 00:12:27,677 I could have fifty agents at Donora Square within a half hour 191 00:12:28,058 --> 00:12:30,058 to back up Grace. You'll never know they're there. 192 00:12:30,486 --> 00:12:32,486 I don't think so, Bailey. - I don't have a choice. 193 00:12:32,683 --> 00:12:34,683 I can't clear three buildings this quick. 194 00:12:35,279 --> 00:12:37,279 Grace will be totally vulnerable. 195 00:12:37,463 --> 00:12:39,463 We'll be all over her. - But ... Send me. 196 00:12:42,260 --> 00:12:44,260 What if he makes the decoy? - What if he makes the backup? 197 00:12:45,133 --> 00:12:47,133 The signals are very mixed here. I mean, if it's about 198 00:12:47,574 --> 00:12:49,574 the environment, then why does he want the money? 199 00:12:49,967 --> 00:12:51,967 And if it's about money, why did he choose Grace? 200 00:12:52,384 --> 00:12:54,384 "Choose Grace" for what? 201 00:12:57,784 --> 00:12:59,784 No matter what we do to protect you, there are 202 00:13:00,110 --> 00:13:02,110 still no guarantees. 203 00:13:02,216 --> 00:13:04,216 After all my time in the morgue, Sam, I think 204 00:13:04,412 --> 00:13:06,412 I know that better than anyone. 205 00:13:06,846 --> 00:13:08,846 I mean, what if I don't do this 206 00:13:09,360 --> 00:13:11,360 and something happens ... someone gets killed? 207 00:13:11,939 --> 00:13:13,939 How am I going to live with myself? - I see. So this is about guilt. 208 00:13:15,328 --> 00:13:17,328 No. ... I joined this team 209 00:13:17,845 --> 00:13:19,845 so that I could get out of the lab and into the field. 210 00:13:21,847 --> 00:13:23,847 You're doing it for the fresh air? - I'm doing it because it's my job. 211 00:13:24,915 --> 00:13:26,915 No, it is not your job, Grace. 212 00:13:27,271 --> 00:13:29,271 You are a doctor and a scientist. 213 00:13:29,835 --> 00:13:31,835 Your job is to collect evidence 214 00:13:31,974 --> 00:13:33,974 and study it. 215 00:13:35,867 --> 00:13:37,867 Do you know what this is? Here, hold this. Hold it. 216 00:13:39,203 --> 00:13:41,203 That's from the Federal building in Oklahoma City. 217 00:13:41,596 --> 00:13:43,596 I had a friend who was a victim. Those families, 218 00:13:44,032 --> 00:13:46,032 every minute of every day, have to live with that pain, 219 00:13:46,749 --> 00:13:48,749 and I'm sick of it! ... I've had it. 220 00:13:54,943 --> 00:13:56,943 Me, too. - I guess you were trying 221 00:13:57,471 --> 00:13:59,471 to make me angry, huh? 222 00:14:00,441 --> 00:14:02,441 Focused. I had to know that this was your choice. 223 00:14:04,691 --> 00:14:07,191 We'll wire you so tight, you'll think I'm in that head of yours. 224 00:14:09,632 --> 00:14:11,632 Ok? 225 00:14:14,729 --> 00:14:16,729 Ok. 226 00:14:22,200 --> 00:14:24,200 Grace, am I your head now? 227 00:14:43,598 --> 00:14:45,598 I see the guys. Yeah. Try not to look 228 00:14:46,013 --> 00:14:48,213 at them, Grace. You want to find the person who is watching you. 229 00:14:49,739 --> 00:14:51,739 Can you hear my heart beating? You're doing great. 230 00:14:52,122 --> 00:14:54,122 Grace, do you see the bench? 231 00:14:54,597 --> 00:14:56,597 I want you to go over and sit down and just wait. 232 00:15:04,611 --> 00:15:06,611 Thanks. - Bailey's on the move. 233 00:15:19,983 --> 00:15:21,983 Bailey, are you there? - I'm not picking up on anyone. 234 00:15:26,291 --> 00:15:28,291 Hold on. Northeast corner. You see him, Sam? 235 00:15:28,716 --> 00:15:30,716 Yeah. All right, Grace, 236 00:15:31,299 --> 00:15:33,299 I want you to do whatever he says. 237 00:15:33,632 --> 00:15:35,632 Just don't talk to him. 238 00:15:38,773 --> 00:15:40,773 Contact's going down. 239 00:15:41,623 --> 00:15:43,623 I'll take it from here. 240 00:16:00,112 --> 00:16:02,112 Bailey, don't go in there. No! 241 00:16:25,852 --> 00:16:27,852 It just didn't make sense. Why would he pick a homeless person? 242 00:16:28,229 --> 00:16:30,229 Once the money had been touched by dirty hands, 243 00:16:30,734 --> 00:16:32,734 he wouldn't have wanted it. 244 00:16:32,993 --> 00:16:34,993 Maybe he's telling us that itself is dirty. 245 00:16:36,309 --> 00:16:38,309 You sure it's one man? 246 00:16:40,271 --> 00:16:42,271 Yeah. In his mind, 247 00:16:43,195 --> 00:16:45,195 I don't know, maybe he was trying to get rid of something 248 00:16:45,414 --> 00:16:47,414 unclean, and at the same time, 249 00:16:47,847 --> 00:16:49,847 he's making it perfectly clear to us that he's not afraid to take lives. 250 00:16:52,885 --> 00:16:54,885 This damn thing was detonated by some kind of remote control device ... boom. 251 00:16:56,105 --> 00:16:58,105 Twist in the wire ... 252 00:16:59,048 --> 00:17:01,048 is the same. 253 00:17:02,115 --> 00:17:04,115 Hi. - Hi. 254 00:17:07,424 --> 00:17:09,424 Uh, the victim was a street regular, 255 00:17:09,772 --> 00:17:11,772 a panhandler they called Carl Moss. 256 00:17:12,102 --> 00:17:14,102 Grace found this in his back pocket, 257 00:17:14,503 --> 00:17:17,003 all in one piece, if you can believe it. - The money was inside the plastic? 258 00:17:17,876 --> 00:17:19,876 Yeah. A hundred bucks. - He paid him. 259 00:17:21,461 --> 00:17:23,461 To test us. 260 00:17:23,798 --> 00:17:25,798 How's Grace? - Running on adrenaline. 261 00:17:26,282 --> 00:17:28,282 We don't know. - I will know. 262 00:17:49,432 --> 00:17:51,432 I've excluded the employee with ammunitions experience. 263 00:17:51,728 --> 00:17:53,728 It was a two-week course in army basic training. 264 00:17:55,345 --> 00:17:57,345 The other employees check out as well. 265 00:17:57,573 --> 00:17:59,573 You get any sleep last night? - That leaves us nowhere, Bailey, 266 00:17:59,928 --> 00:18:01,928 and he's going to make another demand. 267 00:18:02,764 --> 00:18:04,764 You think we'll hear today? - We might. 268 00:18:05,063 --> 00:18:07,063 I think he's beginning to operate at an accelerated pace. 269 00:18:07,692 --> 00:18:09,692 He got our attention by blowing up the money 270 00:18:10,162 --> 00:18:12,162 and killing Carl Moss. He must have had a reason. 271 00:18:13,609 --> 00:18:15,609 Some doomsday thing? - Maybe. 272 00:18:17,358 --> 00:18:19,358 When he contacts us again, 273 00:18:19,768 --> 00:18:21,768 I think we should go along with whatever he wants. 274 00:18:22,188 --> 00:18:24,188 Within reason. 275 00:18:25,217 --> 00:18:27,217 I'm just saying, let's enter his game. 276 00:18:27,518 --> 00:18:29,518 He's been fairly controlled in what he's done so far. 277 00:18:30,138 --> 00:18:32,138 I don't think that he wanted to kill anyone. 278 00:18:32,539 --> 00:18:35,039 I think that he felt he had to to show how serious he was. 279 00:18:36,083 --> 00:18:38,083 That doesn't make me want to trust him, Sam. - Well, 280 00:18:38,421 --> 00:18:40,421 don't get me wrong, Bailey. I don't trust him. 281 00:18:40,759 --> 00:18:42,759 I just think that he's so focused on his mission 282 00:18:43,159 --> 00:18:45,159 that nothing else matters. - Now Grace is part of his mission. 283 00:18:45,677 --> 00:18:47,677 I know. But he likes Grace. 284 00:18:47,950 --> 00:18:49,950 I think he trusts that she's uncontaminated. 285 00:18:50,252 --> 00:18:52,252 I don't think he'll hurt her. 286 00:18:55,600 --> 00:18:57,600 We've got nothing from the canvass. No prints 287 00:18:57,937 --> 00:18:59,937 off the money. No trace materials off the bombs. 288 00:19:01,445 --> 00:19:03,945 And no one saw anything. He's good. 289 00:19:09,944 --> 00:19:11,944 It's about dirt. Cleanliness is a 290 00:19:12,211 --> 00:19:14,211 big thing with this guy. 291 00:19:15,144 --> 00:19:17,144 Maybe a recluse ... a Howard Hughes ... gotta be. 292 00:19:19,143 --> 00:19:21,143 What's happening with the lawsuits? 293 00:19:21,465 --> 00:19:23,465 Hmm. Ugly stuff. 294 00:19:24,473 --> 00:19:26,473 People from the surrounding neighborhoods blame the power plant 295 00:19:26,774 --> 00:19:28,774 for a cluster of birth defects and a high percentage 296 00:19:29,007 --> 00:19:31,007 of cancer among 30-50-year-olds. 297 00:19:33,014 --> 00:19:35,014 Concentrate on males diagnosed or males with 298 00:19:35,500 --> 00:19:37,500 relatives diagnosed. That might be why 299 00:19:37,842 --> 00:19:39,842 he's so angry. In his letter yesterday, 300 00:19:39,993 --> 00:19:41,993 he talked about Planet R seeing the earth, 301 00:19:42,678 --> 00:19:44,678 which he hates, which he thinks is dirty. 302 00:19:45,164 --> 00:19:47,164 Now, do you think that that could be an astronomical reference, 303 00:19:48,216 --> 00:19:50,216 maybe another planet? 304 00:19:53,131 --> 00:19:55,131 Found this guy upstairs. Said he's got a 305 00:19:55,354 --> 00:19:57,354 breakfast meeting with you. 306 00:19:58,146 --> 00:20:00,146 Hi. 307 00:20:05,948 --> 00:20:07,948 Yeah. Uh ... 308 00:20:08,864 --> 00:20:10,864 just give me a minute. 309 00:20:15,714 --> 00:20:17,714 Ok, the part about the meeting was a flat-out lie, 310 00:20:18,160 --> 00:20:20,160 but the breakfast part was more like wishful thinking. You want to do it? 311 00:20:20,770 --> 00:20:21,528 In the middle of a case, I don't ... 312 00:20:21,575 --> 00:20:22,767 You're not going to tell me you don't eat breakfast? 313 00:20:23,909 --> 00:20:25,909 I chew with my mouth closed, use a napkin, usually don't even stick 314 00:20:26,474 --> 00:20:28,474 my gum under the table. - I don't even know if you're married. 315 00:20:29,166 --> 00:20:31,166 If I were married, would I be asking you out? 316 00:20:32,645 --> 00:20:34,645 I'm not married. I'm hungry. 317 00:20:35,992 --> 00:20:37,992 And you're saying no? - I'm saying I need to work. 318 00:20:38,399 --> 00:20:40,399 I was just going to my office. - Oh, ok. I'll just grab something 319 00:20:40,624 --> 00:20:42,624 from the vending machine and keep you company. 320 00:20:43,116 --> 00:20:45,116 Ok. 321 00:20:47,728 --> 00:20:49,728 Look at this. - Hmm. 322 00:20:49,892 --> 00:20:51,892 This is from the Venus probe. And look right here in the middle, 323 00:20:52,364 --> 00:20:54,364 it's a new star series. 324 00:20:54,623 --> 00:20:56,623 It was discovered by the astronomer 325 00:20:57,151 --> 00:20:59,151 Louis Bessacini, and he named it Quadrant R 326 00:20:59,719 --> 00:21:01,719 for his daughter Rita. - Quadrant R. 327 00:21:02,314 --> 00:21:04,314 So you think Planet R is for real? 328 00:21:04,507 --> 00:21:06,507 Oh, to him, maybe. 329 00:21:06,909 --> 00:21:08,909 I mean, ... Space is clean, unpolluted. 330 00:21:11,900 --> 00:21:13,900 So if you were to discover a star, 331 00:21:14,801 --> 00:21:16,801 what would you name it? 332 00:21:17,144 --> 00:21:19,144 I don't know. Um ... 333 00:21:19,384 --> 00:21:21,884 Hope, maybe. Something like that. 334 00:21:22,557 --> 00:21:24,557 That's nice. - What about you? 335 00:21:25,366 --> 00:21:27,366 I'd name it Sam. - Oh, you would. Yeah. 336 00:21:29,250 --> 00:21:31,250 You really don't hold anything back, do you? 337 00:21:31,658 --> 00:21:33,658 No. I pretty much say what's on my mind. 338 00:21:35,963 --> 00:21:37,963 You wanna say what's on your mind? 339 00:21:39,305 --> 00:21:41,305 Well, it's sort of complicated. 340 00:21:42,994 --> 00:21:44,994 Yeah, I can tell. I like it complicated. 341 00:21:45,424 --> 00:21:47,424 Well, I was married, um ... 342 00:21:48,152 --> 00:21:50,152 my husband died three years ago. 343 00:21:52,175 --> 00:21:54,175 Mmm ... 344 00:21:54,843 --> 00:21:56,843 What happened? 345 00:22:00,098 --> 00:22:02,098 You wanna save it for our second date? - Yeah. 346 00:22:03,409 --> 00:22:05,409 Ok. I'm sorry. - I do have a daughter, though. 347 00:22:05,559 --> 00:22:08,059 Her name is Chloe. She's seven. She's a pistol. 348 00:22:08,895 --> 00:22:10,895 Cool. - What about you? 349 00:22:11,988 --> 00:22:13,988 Me? Well, I, um, get headaches if my blood sugar drops. 350 00:22:15,539 --> 00:22:17,539 No, seriously. I turn into a complete grouch. 351 00:22:18,005 --> 00:22:20,005 I'm working on it, but, you know. 352 00:22:21,048 --> 00:22:23,048 I have a couple of mutts ... Bob and Ray. 353 00:22:23,356 --> 00:22:25,356 Just took out a second mortgage on my house 354 00:22:25,714 --> 00:22:27,714 to pay for a ski boat. 355 00:22:28,976 --> 00:22:30,976 I'm kind of a slob. But my tool 356 00:22:31,195 --> 00:22:33,695 box, is very well organized. 357 00:22:35,194 --> 00:22:37,194 Those are your vital stats. - Yeah. 358 00:22:37,865 --> 00:22:39,865 I think you left a couple of things out. 359 00:22:41,908 --> 00:22:43,908 Oh, yeah. Well, I ... I was married, too, once. 360 00:22:45,324 --> 00:22:47,324 Lasted three years. No kids. 361 00:22:48,082 --> 00:22:50,082 That was her choice, not mine. 362 00:22:51,010 --> 00:22:53,010 And I think Chloe is a beautiful name. 363 00:22:55,065 --> 00:22:57,065 Thank you. 364 00:22:58,116 --> 00:23:00,116 So where do you wanna go on our second date? 365 00:23:02,041 --> 00:23:04,041 Sam, we need you in the Command Center. 366 00:23:05,666 --> 00:23:07,666 I'm going to have to get back to you on that. 367 00:23:22,541 --> 00:23:24,541 "End is near. Planet R will reign 368 00:23:25,081 --> 00:23:27,081 in unspoiled sovereignty. 369 00:23:27,600 --> 00:23:29,600 Send sterile brunette, 370 00:23:31,421 --> 00:23:33,421 3 P.M., 8729 Mott. 371 00:23:34,052 --> 00:23:36,052 Two million dollars. Sterile brunette 372 00:23:36,281 --> 00:23:38,281 drives alone." 373 00:23:38,654 --> 00:23:40,654 He broke into a satellite tv feed. 374 00:23:40,954 --> 00:23:42,954 He's still got the hots for Grace. 375 00:23:43,400 --> 00:23:45,400 Couldn't he have just sent flowers? - So, now he wants two million? 376 00:23:46,563 --> 00:23:48,563 Gonna blow that up, too? - Can't wait to see the 377 00:23:48,747 --> 00:23:50,747 memo on this request. - So where do we start? 378 00:23:51,498 --> 00:23:53,498 By doing what he says. Well, ultimately, it is your 379 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 call, Grace. I think he likes you. 380 00:23:56,423 --> 00:23:58,423 I think he trusts you. I don't think 381 00:23:58,726 --> 00:24:00,726 he'll hurt you. 382 00:24:01,862 --> 00:24:03,862 We don't have a choice. 383 00:24:04,673 --> 00:24:06,673 We'll sweep the car, track you from the air. 384 00:24:07,943 --> 00:24:09,943 John, you and I will tail him from a couple of miles behind. 385 00:24:11,421 --> 00:24:13,421 That's not what he told us to do. I don't give a damn. 386 00:24:15,318 --> 00:24:17,318 Grace is not going alone. 387 00:24:49,294 --> 00:24:51,294 Did you see that? He winked at Sam. 388 00:24:53,603 --> 00:24:55,603 You got a thing for her, man? - What? No. 389 00:24:58,940 --> 00:25:00,940 You sure do think about her sex life a lot. 390 00:25:04,083 --> 00:25:06,083 You do, man. 391 00:25:06,218 --> 00:25:08,218 Car's a rental, I.D.'S false. 392 00:25:09,799 --> 00:25:11,799 He's checking for trip wires and pressure switches right now. 393 00:25:16,279 --> 00:25:18,279 I see you've had a crash course in bombs these past couple of days. 394 00:25:21,511 --> 00:25:23,511 Are you seeing him? 395 00:25:24,613 --> 00:25:26,613 Bailey, do we have to talk about my personal life right now? 396 00:25:28,466 --> 00:25:30,466 Sorry. 397 00:25:32,600 --> 00:25:34,600 He makes me laugh. 398 00:25:43,687 --> 00:25:45,687 Let's move in position. 399 00:25:46,491 --> 00:25:48,491 Grace, let's go. You all right? 400 00:25:55,006 --> 00:25:57,006 This was found in the glove box. 401 00:25:57,440 --> 00:25:59,440 "Take the I-80 south, lake road exit. 402 00:25:59,747 --> 00:26:01,747 Pull over, stop exactly 3 miles down the road. 403 00:26:02,526 --> 00:26:04,526 Open the trunk, leave the money, drive away." 404 00:26:06,453 --> 00:26:08,453 We'll be in constant communication. 405 00:26:08,954 --> 00:26:10,954 Aerial surveillance is in place. 406 00:26:12,142 --> 00:26:14,142 Ok, all right, I got it. 407 00:26:16,145 --> 00:26:18,145 All right? 408 00:26:19,682 --> 00:26:21,682 Yeah. You're gonna talk me through this, right? 409 00:26:22,047 --> 00:26:24,047 Yes, every step of the way. - Ok. 410 00:26:24,316 --> 00:26:26,316 Just let us get across the street before you turn the key. 411 00:26:30,682 --> 00:26:32,682 You're gonna be fine. - All right. 412 00:26:34,984 --> 00:26:36,984 We spotted her. 413 00:26:38,031 --> 00:26:40,031 You know, I'm going to need some time off after this, Bailey. 414 00:26:40,501 --> 00:26:42,501 You got it, Grace. - It's almost over, Grace 415 00:26:43,031 --> 00:26:45,031 We're just gonna do what he says, and we'll have you out of there in two minutes. 416 00:26:46,333 --> 00:26:48,333 You promise? - Everything is gonna be fine. 417 00:26:48,707 --> 00:26:50,707 Just take it easy. - Ok. 418 00:26:51,361 --> 00:26:53,361 Here I go. 419 00:26:59,227 --> 00:27:01,227 Grace, be calm. You're doing great. 420 00:27:02,617 --> 00:27:04,617 Everything's going fine. 421 00:27:08,385 --> 00:27:10,385 Oh, my god. - Grace? 422 00:27:12,676 --> 00:27:14,676 Grace?! 423 00:27:18,923 --> 00:27:20,923 He set it off, ran out, picked up the money. Right under our noses. 424 00:27:22,899 --> 00:27:24,899 You're gonna catch hell for this. - Oh, yeah. 425 00:27:32,806 --> 00:27:34,806 Radio controlled trap door. 426 00:27:35,460 --> 00:27:37,460 Cooper goes over every square inch of this damn thing, 427 00:27:37,929 --> 00:27:39,929 doesn't see this? - Settle down, John. 428 00:27:42,407 --> 00:27:44,407 ... Confirm that their prime suspect in the murder of Dr. Grace Alvarez 429 00:27:44,634 --> 00:27:46,634 is the group that calls itself planet R. 430 00:27:47,296 --> 00:27:49,296 They believe this hostile faction used some kind of remote 431 00:27:50,011 --> 00:27:52,011 control device to sabotage the vehicle Alvarez was 432 00:27:52,581 --> 00:27:54,581 driving. The one you see behind me. 433 00:27:55,104 --> 00:27:57,104 Every attempt was made to save her life. 434 00:27:58,351 --> 00:28:00,351 That's Roberta Jessman reporting live on the scene from the channel 12 435 00:28:00,673 --> 00:28:02,673 action news van. - You know, you could've been a 436 00:28:02,915 --> 00:28:04,915 bit more touched by my demise, Bailey. 437 00:28:05,121 --> 00:28:07,121 You did a terrific job, Grace. Thanks. 438 00:28:07,452 --> 00:28:09,452 By the way, you'd make a great field agent. 439 00:28:09,740 --> 00:28:11,740 Oh, no. I'll stick to the dead people. They're a lot easier, thank you. 440 00:28:12,368 --> 00:28:14,368 I'll call you as soon as we hear from him, ok? - Yeah. 441 00:28:18,042 --> 00:28:20,042 Well, you seem to be getting some of your color back. 442 00:28:20,927 --> 00:28:22,927 So what do we do now? We sit, we wait? 443 00:28:23,339 --> 00:28:25,339 Well, I don't think he likes surprises. 444 00:28:25,702 --> 00:28:27,702 If I'm right, he'll contact us soon. 445 00:28:28,086 --> 00:28:30,086 If I had $2 million, I would disappear. 446 00:28:30,420 --> 00:28:32,420 What do you think he wants the money for? 447 00:28:33,169 --> 00:28:35,169 I--I don't know. He--he talked about 448 00:28:35,837 --> 00:28:37,837 the end being near. 449 00:28:38,155 --> 00:28:40,155 He might be dying. May want the money for some kind 450 00:28:40,326 --> 00:28:42,826 of treatment. Or maybe he just wants to disappear. 451 00:28:43,367 --> 00:28:45,367 Maybe to an island, someplace 452 00:28:45,929 --> 00:28:47,929 fresh and clean. Where on earth do you get that? 453 00:28:50,615 --> 00:28:52,615 By asking the question where on earth is clean? 454 00:29:34,048 --> 00:29:36,048 He asked to speak to the FBI lady. John and Bailey are already tracking. 455 00:29:36,142 --> 00:29:34,058 Call just came in from Pittsburgh P.D. 456 00:29:37,191 --> 00:29:39,191 Bailey? Hello? 457 00:29:40,374 --> 00:29:42,374 Who is this? My name is Samantha Waters. 458 00:29:43,004 --> 00:29:45,004 Who is this? 459 00:29:45,316 --> 00:29:47,316 So this guy's long-winded. - We didn't kill the sterile doctor. 460 00:29:48,017 --> 00:29:50,017 Your planet needs her skills. 461 00:29:52,251 --> 00:29:54,251 Our planet? Where is your planet? 462 00:29:54,538 --> 00:29:56,538 The galaxy of cleanliness. - That anywhere near the big dipper? 463 00:29:57,825 --> 00:29:59,825 If the sterile doctor is dead, let her rest there. 464 00:30:01,705 --> 00:30:03,705 Keep him talking, Sam. - Well, Maybe you made a mistake. 465 00:30:04,775 --> 00:30:06,775 Maybe the bomb went off by accident. 466 00:30:06,899 --> 00:30:08,899 We make no mistakes. If she really is dead, 467 00:30:09,378 --> 00:30:11,378 you killed her for her own nefarious reasons 468 00:30:13,835 --> 00:30:15,835 Who do you blame? What do you blame them for? 469 00:30:15,929 --> 00:30:13,857 and chose to blame us. 470 00:30:18,283 --> 00:30:20,283 Whose fault do you think that is? The fault of those who know better 471 00:30:20,377 --> 00:30:18,283 The decay of earth. 472 00:30:20,929 --> 00:30:23,429 and still choose to contaminate the planet with vile disease. 473 00:30:25,265 --> 00:30:27,265 This guy's giving me the creeps. - How is planet R 474 00:30:28,093 --> 00:30:30,093 going to change that? - Signal's getting stronger 475 00:30:31,584 --> 00:30:33,584 We're coming up on the power plant. 476 00:30:34,563 --> 00:30:36,563 I know that you tried to warn them. 477 00:30:36,974 --> 00:30:38,974 That you tried to tell them that the power plant was causing disease. 478 00:30:39,595 --> 00:30:41,595 I know that they didn't listen to you. 479 00:30:43,774 --> 00:30:45,774 When were you diagnosed? 480 00:30:49,686 --> 00:30:51,686 Are you receiving any kind of treatment? 481 00:30:54,524 --> 00:30:56,524 We should have him. Bailey? We got him within a square mile. 482 00:30:57,415 --> 00:30:59,415 Signaling was strong right before we lost it. 483 00:30:59,710 --> 00:31:01,710 Bailey, are you near the power plant? Practically on top of it. 484 00:31:02,792 --> 00:31:04,792 Look, his house should stand out. It's probably 485 00:31:05,133 --> 00:31:07,133 a clean, light colored, well kept house. 486 00:31:07,722 --> 00:31:09,722 May have an elaborate security 487 00:31:09,980 --> 00:31:11,980 system or guard dogs or ... no, actually, scratch that. 488 00:31:12,645 --> 00:31:14,645 He wouldn't have dogs, they're dirty. 489 00:31:14,903 --> 00:31:16,903 He should have a satellite dish. - Yeah, Nathan's right. 490 00:31:17,657 --> 00:31:19,657 And power lines should be visible from his house. 491 00:31:26,679 --> 00:31:28,679 Nathan? - Yeah. - He's letting us find him. 492 00:31:52,949 --> 00:31:54,949 We're in front of the house now. - Bailey, it could be a setup 493 00:31:56,165 --> 00:31:58,165 There could be booby traps all around the house. Be careful, ok? 494 00:31:58,811 --> 00:32:01,111 Let's start evacuating the neighborhood. Get here as soon as you can. 495 00:32:16,689 --> 00:32:18,689 So, we, uh, checked all around the outside of the house. 496 00:32:19,229 --> 00:32:21,229 It's amazingly clean. 497 00:32:22,373 --> 00:32:24,373 And we're just about ready to go in, ok? - Ok. 498 00:32:26,055 --> 00:32:28,055 Ok. Good deal. 499 00:32:28,884 --> 00:32:30,884 Something doesn't fit. He brought us here. 500 00:32:31,618 --> 00:32:33,618 It's just like Grace. Now he's making us 501 00:32:33,833 --> 00:32:35,833 a part of his plan. - How could he know we were 502 00:32:38,034 --> 00:32:40,034 he's taking advantage of it. 503 00:32:40,128 --> 00:32:38,092 gonna set up a sting. - I don't think he did. I just think 504 00:32:40,370 --> 00:32:42,370 Owner's name is Ralph Mazey. - Planet Ralph. 505 00:32:43,201 --> 00:32:45,201 Planet Ralph's been living without running water for seven months. 506 00:32:49,453 --> 00:32:51,453 Sam. Yeah. 507 00:33:09,584 --> 00:33:11,584 Mazey! FBI! Stop! 508 00:33:14,257 --> 00:33:16,257 Turn around slowly. 509 00:33:23,141 --> 00:33:25,141 He's got a bomb trigger! 510 00:33:55,104 --> 00:33:57,104 Clear. 511 00:34:07,373 --> 00:34:09,373 He wanted us to shoot him. What the hell was he doing? 512 00:34:09,774 --> 00:34:11,774 At least it's over. 513 00:34:17,736 --> 00:34:19,736 I don't think so. 514 00:34:26,237 --> 00:34:28,537 We found three-quarters of the money inside. No devices. 515 00:34:29,451 --> 00:34:31,451 For all we know, he could've set something off by remote control. 516 00:34:32,052 --> 00:34:34,052 So we could have a ticking bomb activated somewhere. 517 00:34:34,078 --> 00:34:36,078 Well, I hope Mr. Coop swept the house better than he did the car. 518 00:34:36,850 --> 00:34:38,850 He was looking for bombs, John, not drop doors. 519 00:34:41,581 --> 00:34:43,581 They didn't accept you because they were on a quota system that year. 520 00:34:45,831 --> 00:34:47,831 Couldn't figure out why you had such a bug up your butt about A.T.F. 521 00:34:48,735 --> 00:34:50,735 Is there anything you can't find out? 522 00:34:51,629 --> 00:34:54,129 To be honest, I never met anyone who applied to eight different law enforcement agencies. 523 00:34:54,478 --> 00:34:56,478 D.E.A., Secret service, 524 00:34:57,063 --> 00:34:59,063 A.T.F., Highway patrol, sheriff department ... 525 00:34:59,305 --> 00:35:01,305 I didn't know what I wanted to do. 526 00:35:01,514 --> 00:35:03,514 A.T.F. was the only one that turned me down. I ... 527 00:35:03,773 --> 00:35:05,773 I never knew why. 528 00:35:08,712 --> 00:35:10,712 You ended up in the right place. 529 00:36:53,684 --> 00:36:55,684 That's where he wanted to go. 530 00:36:56,101 --> 00:36:58,101 Galaxy of cleanliness? He thinks he's in outer space now. 531 00:36:59,566 --> 00:37:01,566 "To reign in unsoiled sovereignty." 532 00:37:02,148 --> 00:37:04,148 He used us for blast off. 533 00:37:04,344 --> 00:37:06,344 He couldn't do it to himself. He was too afraid. 534 00:37:07,040 --> 00:37:09,040 Look at this place. He felt safe here. 535 00:37:09,738 --> 00:37:11,738 It's practically hermetically sealed. 536 00:37:12,009 --> 00:37:14,009 The device, that's what we need, Sam. 537 00:37:14,388 --> 00:37:16,388 Where would Mazey put it? - Why didn't he 538 00:37:16,671 --> 00:37:18,671 leave a suicide note? He always 539 00:37:19,438 --> 00:37:21,438 communicated to us. - We've searched every single inch of this place. 540 00:37:24,155 --> 00:37:26,655 Can we arrange to have Grace do an autopsy right away? 541 00:37:32,343 --> 00:37:34,343 Bailey wants us to call him if we find the rest of the money. 542 00:37:35,263 --> 00:37:37,263 You know I respect your hunches, Sam, but it's 5 A.M. 543 00:37:37,706 --> 00:37:39,706 and he's not going anywhere. 544 00:37:41,810 --> 00:37:43,810 Even though it does feel good to have my hands in somebody's guts again. 545 00:37:45,776 --> 00:37:47,776 Especially his. 546 00:37:48,342 --> 00:37:50,342 Grace, when you ingest something, it goes to the stomach 547 00:37:51,017 --> 00:37:53,017 and then passes through the intestine, right? 548 00:37:53,771 --> 00:37:55,771 Yeah, unless he has an organ I don't know about. 549 00:37:56,249 --> 00:37:58,749 Ooh, this liver is shot. He must've been a drinker. 550 00:38:01,306 --> 00:38:03,306 Couldn't that have been caused by something else? 551 00:38:04,003 --> 00:38:06,003 What the hell ... 552 00:38:10,140 --> 00:38:12,140 is this? 553 00:38:22,876 --> 00:38:24,876 "Within 24 hours you will be purified like me." 554 00:38:25,399 --> 00:38:27,399 He couldn't have left this on a notepad somewhere? 555 00:38:27,719 --> 00:38:29,719 You're basing your logic on logic, Grace. 556 00:38:31,819 --> 00:38:34,319 All of his letters talk about inner peace, cleansing from within. 557 00:38:39,183 --> 00:38:41,683 Grace, will an overdose of iodine cause liver damage? - Oh, yeah. 558 00:38:42,337 --> 00:38:44,337 I found iodine tablets by his bed. 559 00:38:45,273 --> 00:38:47,273 He was using them to purify his water. 560 00:38:49,065 --> 00:38:52,065 It's the water. To cleanse, to purify. 561 00:38:53,606 --> 00:38:55,606 Water supplies the power plant. It's also regulated 562 00:38:55,636 --> 00:38:57,636 by the government. 563 00:39:09,628 --> 00:39:11,628 48 minutes and counting. 564 00:39:17,218 --> 00:39:19,218 They got a hit. 565 00:39:21,713 --> 00:39:24,213 Why don't you go help Coop. Just don't jump ship. 566 00:39:30,135 --> 00:39:32,135 Yeah, it's booby-trapped. 567 00:39:32,326 --> 00:39:34,326 Ah, damn! I hate that. I'm bad with booby traps, 568 00:39:34,733 --> 00:39:36,733 which is good 'cause I can always use the practice. 569 00:39:38,191 --> 00:39:40,191 Need a hand? Never ask a bomb tech that question. 570 00:39:43,806 --> 00:39:45,806 Actually, I could if you're up for it. 571 00:39:47,499 --> 00:39:49,499 Great. Back in a flash. 572 00:39:54,702 --> 00:39:56,702 Perimeter's clear, Coop. - Thanks, man. 573 00:40:20,282 --> 00:40:22,282 You see it? 574 00:40:22,680 --> 00:40:24,680 On the door? Yeah. We see one. 575 00:40:25,592 --> 00:40:27,592 Just about 24 hours since Mazey died, guys. 576 00:40:28,484 --> 00:40:30,484 Hate to rush you. 577 00:40:35,629 --> 00:40:37,629 Well, it doesn't look too complicated. 578 00:40:56,157 --> 00:40:58,157 Shouldn't have had those beers last night. I got the damn shakes. 579 00:41:00,545 --> 00:41:02,545 Coop, we have six minutes. Yeah, I'm on it. 580 00:41:05,098 --> 00:41:07,098 You see that? That's the wire we're looking for right there. 581 00:41:24,015 --> 00:41:26,015 That's one. 582 00:41:40,625 --> 00:41:42,625 Place is filled with iodine. 583 00:41:43,085 --> 00:41:45,085 He blows up the tower, it'll dissolve into the water. 584 00:41:53,542 --> 00:41:56,042 You see any other devices? - He may have placed it close to the water. 585 00:42:08,587 --> 00:42:10,587 I think I found it. 586 00:42:13,095 --> 00:42:15,095 Ok, green wire's on the cap. 587 00:42:17,241 --> 00:42:19,741 Oh, man. How am I gonna get to that? 588 00:42:22,032 --> 00:42:24,032 Cut me some slack. 589 00:42:26,981 --> 00:42:28,981 Little more, little more. Ok, that's cool, that's cool. 590 00:42:31,529 --> 00:42:33,729 Time? - One minute, three seconds. 591 00:42:37,360 --> 00:42:39,360 John? We got another one right under there, man. 592 00:42:42,260 --> 00:42:44,260 on you, would you? - Yeah. 593 00:42:44,354 --> 00:42:42,307 It's on the lip under the bridge. You wouldn't have any cutters 594 00:42:44,906 --> 00:42:47,206 Ok, you come over. I'll talk you through it. Come on. 595 00:42:49,556 --> 00:42:51,556 Come on, man, you can do it. Come on. - Ok. 596 00:42:58,076 --> 00:43:00,076 Get down on the ledge, take a good look at it. 597 00:43:01,030 --> 00:43:03,330 Ok. Can you see the blasting cap? Do you know what that is? 598 00:43:03,862 --> 00:43:06,162 Yeah. I got it. Ok. What color are the wires? 599 00:43:08,004 --> 00:43:10,004 They're yellow and green. 600 00:43:10,711 --> 00:43:12,711 Ok, do it. 601 00:43:28,332 --> 00:43:30,332 Which one do I cut? 602 00:43:30,589 --> 00:43:32,589 Cut the green one. 603 00:43:33,178 --> 00:43:35,178 Nice and easy. 604 00:43:40,834 --> 00:43:42,834 Bailey, how much time?! - 16 seconds. 605 00:43:44,913 --> 00:43:46,913 I'll tell you what, this is a whole lot like doing it blindfolded. 606 00:43:49,661 --> 00:43:51,661 You've got eight seconds. 607 00:43:53,045 --> 00:43:55,045 Ok. 608 00:44:01,065 --> 00:44:03,065 We're good! - Yes. Yes. 609 00:44:05,316 --> 00:44:07,316 We're good. 610 00:44:08,412 --> 00:44:10,412 You ok, man? 611 00:44:10,570 --> 00:44:12,570 Nice job. - Yeah! Yeah! 612 00:44:25,172 --> 00:44:27,172 So this dude spent 1/2 million bucks on iodine? 613 00:44:29,111 --> 00:44:31,111 Uh-uh. He bought a star. Got himself listed in the interplanetary 614 00:44:31,676 --> 00:44:33,676 registry in the nebula called Angeles 5. 615 00:44:35,292 --> 00:44:37,292 Oh. Well, that makes more sense. 616 00:44:37,853 --> 00:44:39,853 So I'm thinking about our second date. 617 00:44:40,175 --> 00:44:42,175 You know those, uh, helicopter rides you can take down 618 00:44:42,364 --> 00:44:44,364 through the grand canyon? 619 00:44:45,491 --> 00:44:47,491 Or we could just blow off the nature thing 620 00:44:48,013 --> 00:44:50,013 and go straight to Atlantic City. 621 00:44:50,222 --> 00:44:52,722 You like to gamble? - No. 622 00:44:55,701 --> 00:44:57,701 Oh. How do you feel about, uh, roller coasters? 623 00:45:01,667 --> 00:45:03,667 Roller coasters make me sick. - Oh, ok. 624 00:45:10,371 --> 00:45:12,371 Um ... movies. 625 00:45:12,801 --> 00:45:14,801 Movies? 626 00:45:14,861 --> 00:45:17,361 I like going to the movies. Call me boring. 627 00:45:18,059 --> 00:45:20,059 Never. 628 00:45:35,494 --> 00:45:37,494 You like it? - Oh, yeah. 629 00:45:38,963 --> 00:45:40,963 It's very deep. 630 00:45:49,988 --> 00:45:51,988 The subtitles seem a little short though, compared to 631 00:45:52,465 --> 00:45:54,465 how long they're talking. - Shh. 632 00:45:54,861 --> 00:45:56,861 Do you speak french? - Well, a little bit, yeah. 633 00:46:04,904 --> 00:46:06,904 Sam? - What? - I have no idea 634 00:46:07,000 --> 00:46:09,000 what's going on. 635 00:47:01,215 --> 00:47:03,215 THE END 636 00:47:03,699 --> 00:47:05,699 Subtitles by josmndsn 637 00:47:05,749 --> 00:47:10,299 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.