Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,578 --> 00:00:04,780
[applause]
2
00:00:04,882 --> 00:00:05,947
Thank you so much,
3
00:00:06,050 --> 00:00:07,816
and welcome to the third annual
4
00:00:07,918 --> 00:00:11,420
national Small Talk Convention.
5
00:00:11,522 --> 00:00:12,854
How are you?
6
00:00:12,956 --> 00:00:14,189
How are you?
7
00:00:14,291 --> 00:00:16,625
Hi, how are you?
8
00:00:16,727 --> 00:00:18,527
Hi, how are you?
9
00:00:18,629 --> 00:00:20,762
Threyears, I can't believe
it's been that long.
10
00:00:20,864 --> 00:00:25,500
Back then, the weather was
not as warm as it is today.
11
00:00:25,602 --> 00:00:28,470
It's a little warmer.
Kind of warm.
12
00:00:28,572 --> 00:00:32,007
[applause]
13
00:00:32,109 --> 00:00:34,042
A lot of construction going up.
14
00:00:35,646 --> 00:00:37,546
[applause]
15
00:00:37,648 --> 00:00:39,214
It's true.
16
00:00:39,316 --> 00:00:40,949
I'd like to bring up
one of the founding members
17
00:00:41,051 --> 00:00:43,218
of the Small Talk organization,
18
00:00:43,320 --> 00:00:44,820
Ms. Erika Kern.
19
00:00:44,922 --> 00:00:47,689
[applause]
20
00:00:47,791 --> 00:00:49,624
Thank you so much.
21
00:00:49,726 --> 00:00:52,694
Got my hair cut
22
00:00:52,796 --> 00:00:54,196
the other day.
Um...
23
00:00:54,298 --> 00:00:55,797
I went to a new guy,
24
00:00:55,899 --> 00:00:58,567
and, uh, yeah,
he recommended, uh,
25
00:00:58,669 --> 00:00:59,801
a new conditioner,
26
00:00:59,903 --> 00:01:01,303
which I-I think, yeah, it's--
27
00:01:01,405 --> 00:01:03,972
I think it is working better.
28
00:01:04,074 --> 00:01:06,808
[applause]
29
00:01:06,910 --> 00:01:08,710
We have some great events
coming up.
30
00:01:08,812 --> 00:01:12,514
Um, pointing at someone else's
kid and saying, "Aww!"
31
00:01:14,418 --> 00:01:16,685
Oh, tomorrow morning, uh,
just "nice."
32
00:01:16,787 --> 00:01:18,386
"Nice."
33
00:01:18,489 --> 00:01:19,588
Also, uh, Sunday, uh--
34
00:01:19,690 --> 00:01:20,856
Yeah, hold on just a second.
35
00:01:20,924 --> 00:01:23,258
Hey, uh, is there a Sally here?
36
00:01:24,995 --> 00:01:29,197
Or is-- is this not the Public
Comedy Bits Convention?
37
00:01:29,299 --> 00:01:31,533
No, that's next week.
38
00:01:31,635 --> 00:01:32,567
That is embarrassing.
39
00:01:32,669 --> 00:01:34,069
Okay.
40
00:01:34,171 --> 00:01:38,240
Uh, and, uh, I am backing out
awkwardly.
41
00:01:38,342 --> 00:01:43,211
Beep, beep, beep, beep, beep,
42
00:01:43,313 --> 00:01:45,647
beep, beep, beep.
43
00:01:48,452 --> 00:01:49,885
I like those shoes.
Are those new?
44
00:01:49,987 --> 00:01:52,187
[applause]
45
00:01:52,289 --> 00:01:55,190
[Washed Out's
"Feel It All Around" playing]
46
00:02:26,506 --> 00:02:29,703
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
47
00:02:30,827 --> 00:02:32,394
[laughter]
48
00:02:32,496 --> 00:02:33,828
Okay, so-- so this is what
my name would be then.
49
00:02:33,931 --> 00:02:36,064
- It would be Fabrizio Stivasen.
- [laughs]
50
00:02:36,166 --> 00:02:37,632
- Isn't that a fun game?
- That's a good one.
51
00:02:37,734 --> 00:02:39,267
[laughter]
52
00:02:39,369 --> 00:02:41,169
You guys took car services
here of some kind, right?
53
00:02:41,271 --> 00:02:43,138
- Yeah.
- There's a way
54
00:02:43,240 --> 00:02:45,640
to see your rating
as a passenger.
55
00:02:45,742 --> 00:02:47,142
- Really?
- Drivers rate you,
56
00:02:47,244 --> 00:02:48,476
- just like you rate drivers.
- What?
57
00:02:48,579 --> 00:02:49,811
- They rate you?
- Yes, they all do it.
58
00:02:49,913 --> 00:02:51,413
Open up the app
59
00:02:51,515 --> 00:02:53,915
and then check check--
"Check My Rating."
60
00:02:54,017 --> 00:02:54,983
- [electronic beep]
- Hm.
61
00:02:55,085 --> 00:02:56,518
And mine is...
62
00:02:56,620 --> 00:02:58,153
5.0.
63
00:02:58,255 --> 00:02:59,688
Oh, this is why you wanted
to play the game.
64
00:02:59,790 --> 00:03:01,323
[laughter]
65
00:03:01,425 --> 00:03:02,691
Yeah, I have bragging rights.
66
00:03:02,793 --> 00:03:04,259
Right?
I earned it.
67
00:03:04,361 --> 00:03:05,660
Sure, okay, we get it.
68
00:03:05,762 --> 00:03:06,761
- I'm a good passenger.
- Great job.
69
00:03:06,863 --> 00:03:08,129
4.8.
You both have 4.8.
70
00:03:08,232 --> 00:03:10,198
- I got a 4.6.
- Ohh.
71
00:03:10,300 --> 00:03:12,334
That's okay.
That's fine.
72
00:03:12,436 --> 00:03:14,135
Do you ever argue with
the driver?
73
00:03:14,238 --> 00:03:16,171
Like, what direction to take?
74
00:03:16,273 --> 00:03:18,440
If they're going the wrong way
or something, sure.
75
00:03:18,542 --> 00:03:20,842
Ah.
That's usually what it is.
76
00:03:20,944 --> 00:03:23,278
Like, you have to sort of, like,
play it cool and let them...
77
00:03:23,380 --> 00:03:25,714
[laughs]
78
00:03:25,816 --> 00:03:27,015
5.0.
79
00:03:27,117 --> 00:03:29,117
In your face.
In your face.
80
00:03:29,219 --> 00:03:30,185
It's a 5.0.
81
00:03:30,287 --> 00:03:31,186
Calm down, Amelia.
82
00:03:31,288 --> 00:03:32,187
Act like an adult.
83
00:03:32,289 --> 00:03:34,055
I don't know if a 4.6
84
00:03:34,157 --> 00:03:35,590
should be telling me
how to behave.
85
00:03:35,659 --> 00:03:36,791
I...
86
00:03:36,893 --> 00:03:38,627
It's not a moral barometer.
87
00:03:38,729 --> 00:03:41,363
It is.
It's how you treat other people.
88
00:03:41,465 --> 00:03:42,864
It's very insignificant.
89
00:03:42,966 --> 00:03:44,799
It's very insignificant
and silly,
90
00:03:44,901 --> 00:03:47,669
but, Carrie, we haven't heard
your rating yet.
91
00:03:47,771 --> 00:03:49,204
What, it doesn't matter.
I don't--
92
00:03:49,306 --> 00:03:50,705
Did you check it?
Just go into Settings--
93
00:03:50,807 --> 00:03:51,806
It can't be worse than
a 4.6, right?
94
00:03:51,908 --> 00:03:53,174
Um...
[clears throat]
95
00:03:53,277 --> 00:03:54,743
Can I get the check?
Yeah, okay, um...
96
00:03:54,845 --> 00:03:57,245
It's not even a big deal.
97
00:03:57,314 --> 00:03:59,014
[ominous tone]
98
00:03:59,116 --> 00:04:00,382
- 3.1.
- I can't hear you.
99
00:04:00,484 --> 00:04:01,650
- I didn't see it.
- This was a...
100
00:04:01,752 --> 00:04:03,351
It was a 3.1.
101
00:04:03,453 --> 00:04:04,519
I'm sorry, she's all the way
over there
102
00:04:04,621 --> 00:04:05,587
and there's breakfast noise.
103
00:04:05,689 --> 00:04:08,356
It's a 3.1!
Okay?
104
00:04:08,458 --> 00:04:10,892
Are you guys satisfied?
105
00:04:10,961 --> 00:04:13,261
Who cares?
Who cares?
106
00:04:15,165 --> 00:04:16,498
[softly]
Sorry.
107
00:04:16,600 --> 00:04:17,766
It's...
108
00:04:17,868 --> 00:04:19,034
- Um...
- You're taking off?
109
00:04:19,102 --> 00:04:20,001
Yeah, we're gonna take off.
110
00:04:20,103 --> 00:04:21,269
You guys are leaving?
111
00:04:21,371 --> 00:04:22,671
Yeah, we just--
we gotta take off.
112
00:04:22,773 --> 00:04:23,872
We'll see you Tuesday,
I think, right?
113
00:04:23,974 --> 00:04:26,741
- Yeah, Tuesday.
- Sorry.
114
00:04:28,945 --> 00:04:30,745
3.1.
115
00:04:30,847 --> 00:04:32,914
I didn't even think
they could rate that low.
116
00:04:32,983 --> 00:04:34,849
Could you help me
get my rating up?
117
00:04:34,951 --> 00:04:37,686
'Cause I don't want to be
shunned by my friends.
118
00:04:37,788 --> 00:04:39,354
Okay.
We're gonna t your score up,
119
00:04:39,456 --> 00:04:40,855
but you have to follow my lead.
120
00:04:40,957 --> 00:04:42,691
- Okay.
- The way we're gonna start is,
121
00:04:42,793 --> 00:04:44,125
I'm gonna call this car...
122
00:04:44,227 --> 00:04:45,460
- I'm nervous.
- Don't be nervous.
123
00:04:45,562 --> 00:04:46,594
- Okay.
- We're all paid up.
124
00:04:46,697 --> 00:04:47,796
I think we're ready to go.
125
00:04:47,898 --> 00:04:49,264
[phone chimes]
Here we are.
126
00:04:49,366 --> 00:04:51,433
- I'm-- I'm sweating.
- You have a 5.0
127
00:04:51,535 --> 00:04:52,701
in the sweat department.
128
00:04:52,803 --> 00:04:53,868
Thanks.
129
00:04:53,970 --> 00:04:55,403
- And here we go.
- Okay.
130
00:04:56,540 --> 00:04:59,441
[rock music]
131
00:04:59,543 --> 00:05:02,711
132
00:05:02,813 --> 00:05:04,312
Larry, thanks for coming in
today.
133
00:05:04,414 --> 00:05:06,781
You know, as people move up
in this company,
134
00:05:06,883 --> 00:05:09,951
we need to teach them
how to let employees go,
135
00:05:10,053 --> 00:05:11,453
how to fire people.
136
00:05:11,555 --> 00:05:13,955
- Am I getting fired?
- No, Larry.
137
00:05:14,057 --> 00:05:16,725
Um, this is a training session
for you.
138
00:05:16,827 --> 00:05:18,493
Oh.
Oh, okay.
139
00:05:18,595 --> 00:05:20,061
All right, great.
140
00:05:20,163 --> 00:05:21,296
So that's why we bring in
a local actor.
141
00:05:21,398 --> 00:05:23,765
- This is a Matthew.
- Hi. Larry.
142
00:05:23,867 --> 00:05:25,066
Larry, hello.
143
00:05:25,168 --> 00:05:27,135
But I'm gonna be
firing Matthew?
144
00:05:27,237 --> 00:05:28,837
Exactly.
And, you know,
145
00:05:28,939 --> 00:05:29,938
to make it easier, why don't
you guys switch places?
146
00:05:30,040 --> 00:05:31,339
Oh, all right.
147
00:05:31,441 --> 00:05:32,340
You know, Matthew is going
to toss out
148
00:05:32,442 --> 00:05:33,808
a few scenarios for you.
149
00:05:33,910 --> 00:05:35,009
He's going to give you
some practice.
150
00:05:35,112 --> 00:05:36,311
I've never done this before.
151
00:05:36,413 --> 00:05:37,579
Take your time.
You'll do great.
152
00:05:37,681 --> 00:05:38,947
All right,
don't feel sorry for me.
153
00:05:39,049 --> 00:05:40,148
- I don't.
- That's the key
154
00:05:40,250 --> 00:05:41,316
- to the whole thing.
- Okay.
155
00:05:41,418 --> 00:05:43,017
[chuckles]
156
00:05:43,120 --> 00:05:44,319
[gruffly]
There!
157
00:05:44,421 --> 00:05:46,287
[mouthing]
158
00:05:48,525 --> 00:05:49,691
Hey, Matthew.
159
00:05:49,793 --> 00:05:51,626
Uh,
thank you for coming in today.
160
00:05:51,728 --> 00:05:54,429
I-I'm sorry,
but there is no longer
161
00:05:54,531 --> 00:05:57,265
a position here for you
at this firm.
162
00:05:57,367 --> 00:05:59,134
You're gonna fire me?
163
00:05:59,236 --> 00:06:00,635
The company is going through
a lot of--
164
00:06:00,737 --> 00:06:02,337
I have three children, buddy.
165
00:06:02,439 --> 00:06:04,639
One's 1.
One's 40.
166
00:06:04,741 --> 00:06:06,274
All right?
You know how much that costs?
167
00:06:06,376 --> 00:06:08,343
- How old are you?
- I got a 40-year-old
168
00:06:08,445 --> 00:06:10,278
who's trying to buy a house,
and you're gonna fire me?
169
00:06:10,380 --> 00:06:14,182
Matthew, there is no longer
a position here at the company,
170
00:06:14,284 --> 00:06:18,186
and so I am terminating
your employment as of now.
171
00:06:18,288 --> 00:06:19,187
[tense music]
172
00:06:19,289 --> 00:06:20,221
[whistles]
173
00:06:20,323 --> 00:06:21,556
[clicks tongue]
174
00:06:21,658 --> 00:06:23,191
Bleedle.
Bleedle.
175
00:06:23,293 --> 00:06:25,160
The Beatles.
The Beatles.
176
00:06:25,262 --> 00:06:29,197
177
00:06:29,299 --> 00:06:31,199
Why am I here?
I've never been upstairs.
178
00:06:31,301 --> 00:06:33,001
Sir.
179
00:06:33,103 --> 00:06:36,805
Uh, I'm usually down
working in-- in-- in the factory.
180
00:06:36,907 --> 00:06:38,206
Matthew, have you been
taking classes?
181
00:06:38,308 --> 00:06:39,507
Private classes,
which is great.
182
00:06:39,609 --> 00:06:40,875
Yeah, it's every effective.
183
00:06:40,977 --> 00:06:42,477
Dude, by the way,
you're doing great.
184
00:06:42,579 --> 00:06:43,511
Thank you.
185
00:06:43,613 --> 00:06:45,313
What's your name again?
186
00:06:45,415 --> 00:06:48,049
- Larry.
- Larry?
187
00:06:48,151 --> 00:06:50,018
You believe in scripture?
188
00:06:50,120 --> 00:06:54,856
Scripture says that God does not
do onto being fired
189
00:06:54,958 --> 00:06:57,158
and the employees of yea.
190
00:06:57,260 --> 00:06:59,194
We have a very generous
severance package,
191
00:06:59,296 --> 00:07:01,429
which should help you
and your Catholic children
192
00:07:01,531 --> 00:07:02,831
with whatever you may need.
193
00:07:02,933 --> 00:07:03,898
You don't want to fire me
194
00:07:04,000 --> 00:07:04,899
because I'm good at math.
195
00:07:05,001 --> 00:07:06,367
I have theorems and...
196
00:07:06,470 --> 00:07:09,003
all kinds of Canadian
math problems.
197
00:07:09,105 --> 00:07:10,738
I think Canadian math is
pretty much the same
198
00:07:10,841 --> 00:07:11,840
as American math.
199
00:07:11,942 --> 00:07:13,274
I'm threatening you, man.
200
00:07:13,376 --> 00:07:14,876
I'm gonna throw a couple knives
at you.
201
00:07:14,978 --> 00:07:16,744
I got 'em right here
underneath the table.
202
00:07:16,847 --> 00:07:18,379
Matthew, there's no longer
a position.
203
00:07:18,482 --> 00:07:20,181
No!
204
00:07:20,283 --> 00:07:23,017
Never!
205
00:07:23,119 --> 00:07:24,686
You signed a contract.
206
00:07:24,788 --> 00:07:26,688
There's just no longer
a position for you here
207
00:07:26,790 --> 00:07:28,223
at the company.
208
00:07:28,325 --> 00:07:30,558
I could-- I could do, like,
web videos.
209
00:07:30,660 --> 00:07:32,727
- Matthew--
- Actually, let-- let him finish.
210
00:07:32,863 --> 00:07:34,028
You can do what kind of videos?
211
00:07:34,130 --> 00:07:35,430
So I could do little shorts.
212
00:07:35,532 --> 00:07:36,898
I could do a little series
of six episodes.
213
00:07:37,000 --> 00:07:38,199
- Okay.
- So my friend has, like,
214
00:07:38,301 --> 00:07:39,701
a little camera
and it does sound too.
215
00:07:39,803 --> 00:07:41,236
So it looks really lo-fi,
you know.
216
00:07:41,338 --> 00:07:42,303
- Like, fast edits.
- Oh, I love that stuff.
217
00:07:42,405 --> 00:07:43,471
You know, cut to the one guy,
218
00:07:43,573 --> 00:07:44,539
and then cut to the two guys,
219
00:07:44,641 --> 00:07:45,940
and then cut to the three guys,
220
00:07:46,042 --> 00:07:47,375
and then just do the joke
at the end.
221
00:07:47,477 --> 00:07:48,810
It kind of looks rough around
the edges,
222
00:07:48,912 --> 00:07:50,311
but, like, that's kind of
the charm of it.
223
00:07:50,413 --> 00:07:52,146
You know, we really need
someone like that.
224
00:07:52,249 --> 00:07:53,915
Nadine, that's--
that's pretty much what I do.
225
00:07:54,017 --> 00:07:55,383
No, but I could do it
on the cheap.
226
00:07:55,485 --> 00:07:56,818
'Cause I got a friend
who could edit it.
227
00:07:56,920 --> 00:07:58,319
So he can do it on the cheap,
though.
228
00:07:58,421 --> 00:07:59,487
And I think I'd like
to give you a raise
229
00:07:59,589 --> 00:08:00,922
if-- if you're able to do that.
230
00:08:01,024 --> 00:08:02,457
So, congratulations.
231
00:08:05,161 --> 00:08:08,229
I'm not-- I'm not sure
what's happening now.
232
00:08:08,331 --> 00:08:10,732
- I just gave him a raise.
- Yeah, you did.
233
00:08:10,834 --> 00:08:12,467
- Yeah.
- I failed.
234
00:08:12,569 --> 00:08:14,402
I know, I wanted to stop you.
It was really tough.
235
00:08:14,504 --> 00:08:16,905
- You're so convincing.
- He's really good.
236
00:08:17,007 --> 00:08:21,077
And I'm such a sucker
for content.
237
00:08:21,792 --> 00:08:22,000
Fred, here he is.
238
00:08:22,102 --> 00:08:23,669
Wait, wait, slow down.
239
00:08:23,771 --> 00:08:25,304
Don't be too enthusiastic,
you know what I mean?
240
00:08:25,406 --> 00:08:26,405
You could be pleasant,
but they're rating you
241
00:08:26,507 --> 00:08:27,406
- as soon they see you.
- Okay.
242
00:08:27,508 --> 00:08:28,740
So make a little smile,
243
00:08:28,842 --> 00:08:29,741
- and let's just go in calmly.
- Okay.
244
00:08:29,843 --> 00:08:31,376
Here we go.
245
00:08:31,478 --> 00:08:32,678
I'm gonna sit in the front.
Do you mind?
246
00:08:32,780 --> 00:08:33,812
- Hey, man. How are you?
- Hey, hey.
247
00:08:33,914 --> 00:08:36,515
Hello.
Hi, wow, what a nice car.
248
00:08:37,917 --> 00:08:39,950
It's so clean.
What's up, man?
249
00:08:40,052 --> 00:08:41,519
- [whip cracks]
- How are you? You look good.
250
00:08:41,621 --> 00:08:43,020
You know the destination,
251
00:08:43,122 --> 00:08:44,788
so make your way
any way that you see fit.
252
00:08:44,891 --> 00:08:46,223
- [horn honks]
- Your eyes are on the road.
253
00:08:46,325 --> 00:08:47,725
You're not even using
your GPS, are you?
254
00:08:47,827 --> 00:08:48,993
You're not.
That's fantastic.
255
00:08:49,095 --> 00:08:50,494
Hey, man, you thirsty?
256
00:08:50,596 --> 00:08:51,795
Have a bottle of water here
in my pocket.
257
00:08:51,898 --> 00:08:53,664
That's a gift for you.
258
00:08:53,766 --> 00:08:54,832
See, that's the shirt I was
telling you about, Carrie,
259
00:08:54,934 --> 00:08:56,233
the one I wanted to get
260
00:08:56,335 --> 00:08:57,568
that is, like,
really expensive looking
261
00:08:57,670 --> 00:08:59,236
and makes everyone look
really handsome.
262
00:08:59,338 --> 00:09:00,804
This chair is great.
Where did you get this chair?
263
00:09:00,907 --> 00:09:01,872
Some Russian flags.
Are you from Russia?
264
00:09:01,974 --> 00:09:05,009
[speaking Russian]
265
00:09:05,111 --> 00:09:07,645
[laughter]
266
00:09:07,747 --> 00:09:10,147
- [brakes screech]
- Whoa.
267
00:09:10,249 --> 00:09:12,483
That was a great ride.
Thank you so much.
268
00:09:12,585 --> 00:09:14,818
Great work.
Thank you.
269
00:09:14,921 --> 00:09:17,087
[tires squeal]
270
00:09:17,156 --> 00:09:18,689
All right, so here we go.
271
00:09:18,791 --> 00:09:19,890
Wait for it.
272
00:09:19,992 --> 00:09:21,825
- [bell chimes]
- Five stars.
273
00:09:21,928 --> 00:09:23,527
Well, I feel like
I'm ready to do it.
274
00:09:23,629 --> 00:09:24,828
- You're gonna do it?
- Yep.
275
00:09:24,931 --> 00:09:26,931
- [phone chimes]
- Here he comes, look.
276
00:09:27,033 --> 00:09:28,065
Filat.
277
00:09:28,167 --> 00:09:29,333
Filat?
No.
278
00:09:29,435 --> 00:09:30,834
That's "Fillip" with an "F."
279
00:09:30,937 --> 00:09:32,403
Oh, okay.
280
00:09:32,505 --> 00:09:33,704
Well, I'll ride in the front
this time.
281
00:09:33,806 --> 00:09:34,905
- You ride in the back.
- No.
282
00:09:35,007 --> 00:09:36,006
You're on your own.
283
00:09:36,108 --> 00:09:37,007
You're gonna do this solo.
284
00:09:37,109 --> 00:09:38,442
I believe in you.
285
00:09:38,544 --> 00:09:39,743
- All right.
- Here's some water.
286
00:09:39,845 --> 00:09:41,278
- The key is to agree.
- Okay.
287
00:09:41,380 --> 00:09:42,613
That's the important part,
okay?
288
00:09:42,715 --> 00:09:43,614
Whatever he says,
go along with it.
289
00:09:43,716 --> 00:09:45,683
Agree.
Thank you.
290
00:09:45,785 --> 00:09:47,451
Hey.
291
00:09:47,553 --> 00:09:50,955
So...
how are you today?
292
00:09:51,057 --> 00:09:53,924
All right.
Can't complain.
293
00:09:54,026 --> 00:09:56,594
Good.
Um...
294
00:09:56,696 --> 00:09:58,028
Smells great in here.
295
00:09:58,130 --> 00:09:59,763
It's kind of a...
296
00:09:59,865 --> 00:10:01,699
like a sweet and sour,
actually.
297
00:10:01,801 --> 00:10:03,367
Yeah, somebody threw up
in the back last night.
298
00:10:03,469 --> 00:10:05,402
I thought I got it all out.
Sorry.
299
00:10:05,504 --> 00:10:07,104
Well, you did.
I mean, you-- you got it out.
300
00:10:07,206 --> 00:10:08,639
I didn't notice it,
personally.
301
00:10:08,741 --> 00:10:10,774
- Oh.
- Um...
302
00:10:10,876 --> 00:10:11,875
Would-- would you like a water?
303
00:10:11,978 --> 00:10:14,712
I-I brought you...
a water.
304
00:10:14,814 --> 00:10:17,581
- You're giving me water?
- Yeah.
305
00:10:17,683 --> 00:10:18,949
You got water right there.
306
00:10:19,051 --> 00:10:20,384
Wow, thanks.
We both have water.
307
00:10:20,486 --> 00:10:21,452
Mm-hmm.
308
00:10:24,523 --> 00:10:26,824
Get the AC up.
309
00:10:26,926 --> 00:10:28,592
I-I just wanted to
let you know
310
00:10:28,694 --> 00:10:32,262
that you could turn the air
conditioning on, if you'd like.
311
00:10:32,365 --> 00:10:34,765
- Really?
- Yeah, yeah.
312
00:10:34,867 --> 00:10:37,468
Wow, most chicks I know
are always cold, you know?
313
00:10:37,570 --> 00:10:40,304
[chuckles]
Weaker sex and whatnot.
314
00:10:40,406 --> 00:10:43,073
Remember--
the key is to agree.
315
00:10:43,175 --> 00:10:47,277
Right, I mean, they need
shawls and the heat to be on.
316
00:10:47,380 --> 00:10:50,080
It's-- it's 'cause
they're weaker.
317
00:10:50,182 --> 00:10:51,515
Really?
'Cause I was kind of, like,
318
00:10:51,617 --> 00:10:53,117
half-joking when
I said that, but, uh...
319
00:10:53,219 --> 00:10:54,785
- I was not joking.
- [laughs]
320
00:10:54,887 --> 00:10:56,487
Hey, I got a joke for you.
321
00:10:56,589 --> 00:10:58,122
What's the difference
322
00:10:58,224 --> 00:11:01,091
between driving over here
and driving in Japan?
323
00:11:01,193 --> 00:11:02,660
- What?
- Well, over here,
324
00:11:02,762 --> 00:11:04,261
you got your wife on
the right-hand side going,
325
00:11:04,363 --> 00:11:06,130
"Wah-wah-blah-blah-blah."
326
00:11:06,232 --> 00:11:08,599
And in Japan, your wife is on
your left-hand side going,
327
00:11:08,701 --> 00:11:10,167
"Wah-wah-blah-blah-blah."
328
00:11:10,269 --> 00:11:12,670
[laughing]
329
00:11:12,772 --> 00:11:14,271
Yes.
330
00:11:14,373 --> 00:11:15,939
What is so funny about that
331
00:11:16,042 --> 00:11:17,474
is that it's true.
332
00:11:17,576 --> 00:11:18,509
Wow, I got to say,
333
00:11:18,611 --> 00:11:21,145
I had you pegged all wrong.
334
00:11:21,247 --> 00:11:22,880
When I saw you get in the car,
335
00:11:22,982 --> 00:11:25,049
I went, "Okay, here's a typical
Portland liberal,
336
00:11:25,151 --> 00:11:26,884
pro-choice feminazi."
337
00:11:26,986 --> 00:11:27,951
But...
[scoffs]
338
00:11:28,054 --> 00:11:29,520
You are cool.
339
00:11:29,622 --> 00:11:31,455
I am cool.
I'm none of those things.
340
00:11:31,557 --> 00:11:33,223
Hey, you know, you never told
me where you wanted to go.
341
00:11:33,325 --> 00:11:35,626
Oh, well, that's because
I'm just kind of along
342
00:11:35,728 --> 00:11:37,227
for-- for your ride,
for your day.
343
00:11:39,398 --> 00:11:41,065
- So you just want to hang out?
- Yeah.
344
00:11:41,167 --> 00:11:42,733
- With me?
- Sure.
345
00:11:42,835 --> 00:11:44,168
- Go where I want to go?
- Whatever you want to do.
346
00:11:44,270 --> 00:11:46,203
- I-I'm here for you.
- Okay.
347
00:11:46,305 --> 00:11:47,871
- I'm here for you.
- I was gonna make a stop
348
00:11:47,973 --> 00:11:49,406
at a gun store in a little bit,
349
00:11:49,508 --> 00:11:51,141
because I haven't been there
in a while,
350
00:11:51,243 --> 00:11:52,676
but, I mean, you don't want
to do that, do you?
351
00:11:52,778 --> 00:11:55,579
- [harp flourish]
- You love guns.
352
00:11:55,681 --> 00:11:58,082
I love guns.
353
00:11:58,184 --> 00:12:00,684
- I love guns.
- So you want to come with me?
354
00:12:00,786 --> 00:12:02,086
Sure.
Yeah, yeah, yeah.
355
00:12:02,188 --> 00:12:03,887
- I totally do.
- Wow.
356
00:12:03,989 --> 00:12:05,856
- You're the best.
- [imitates gunshot]
357
00:12:05,958 --> 00:12:07,224
[chuckles]
Just kidding.
358
00:12:07,326 --> 00:12:09,259
Of course it would
not be loaded.
359
00:12:10,930 --> 00:12:14,832
[rock music]
360
00:12:14,934 --> 00:12:17,234
- [moaning]
- Breathe, honey.
361
00:12:17,336 --> 00:12:19,036
Okay, so,
362
00:12:19,138 --> 00:12:22,005
I'm ask you to scoot down
a little bit.
363
00:12:22,108 --> 00:12:23,774
Get me a doctor, please,
and small gloves.
364
00:12:23,876 --> 00:12:25,709
[wincing]
Okay.
365
00:12:25,811 --> 00:12:28,178
- Knock, knock.
- [moaning]
366
00:12:28,280 --> 00:12:29,880
- Hi!
- Yvonne. We spoke on the phone.
367
00:12:29,982 --> 00:12:31,749
Yeah, thanks for coming.
368
00:12:31,851 --> 00:12:32,750
Hey, I'm Clem.
369
00:12:32,852 --> 00:12:34,251
[both smooching]
370
00:12:34,320 --> 00:12:35,385
- Excuse me, but...
- You look beautiful.
371
00:12:35,488 --> 00:12:36,720
Hi, I'm Yvonne.
[smooching]
372
00:12:36,822 --> 00:12:37,955
Hey, this is Paul.
373
00:12:38,057 --> 00:12:39,089
It's okay.
We hired them
374
00:12:39,191 --> 00:12:40,090
to photograph the birth.
375
00:12:40,192 --> 00:12:41,125
Yeah, we paid for this.
376
00:12:41,227 --> 00:12:42,292
We just want it documented.
377
00:12:42,394 --> 00:12:43,427
Hi, hi.
Nice to meet you.
378
00:12:43,529 --> 00:12:44,628
- Big day.
- [smooching]
379
00:12:44,730 --> 00:12:46,029
- Big day.
- Okay.
380
00:12:46,132 --> 00:12:47,564
- You look great.
- Your ad says
381
00:12:47,666 --> 00:12:49,800
- that you're discrete.
- Absolutely.
382
00:12:49,902 --> 00:12:51,535
We had some ideas
for some of the pictures.
383
00:12:51,637 --> 00:12:53,470
- We've got...
- Okay, oh.
384
00:12:53,572 --> 00:12:56,039
- Beautiful.
- Film noir kind of thing.
385
00:12:56,142 --> 00:12:57,808
- I mean...
- Do you like that, sweetie?
386
00:12:57,910 --> 00:12:59,877
This is, uh, in case you guys
want to have a little fun.
387
00:12:59,979 --> 00:13:00,878
Oh, I love this one.
388
00:13:00,980 --> 00:13:02,279
[camera shutter clicking]
389
00:13:02,381 --> 00:13:04,214
I think just some candid shots
would be great.
390
00:13:04,316 --> 00:13:05,415
Will you just stand
by the monitor?
391
00:13:05,518 --> 00:13:06,784
That's great.
I love that.
392
00:13:06,886 --> 00:13:08,452
Oh, I love that.
393
00:13:08,554 --> 00:13:09,787
You have great bone structure.
394
00:13:09,889 --> 00:13:10,988
- Thank you.
- Yeah.
395
00:13:11,090 --> 00:13:13,757
[moaning]
Okay...
396
00:13:13,859 --> 00:13:15,259
[moaning deeply]
397
00:13:15,361 --> 00:13:16,293
This side down.
398
00:13:16,362 --> 00:13:17,427
Put it right under her...
399
00:13:17,530 --> 00:13:18,829
This is great.
This is great.
400
00:13:18,931 --> 00:13:21,064
This is money.
This is money.
401
00:13:21,167 --> 00:13:22,299
- [whirring]
- [moaning]
402
00:13:22,401 --> 00:13:23,967
Just-- stop it!
403
00:13:24,069 --> 00:13:26,270
Listen to me,
I love that.
404
00:13:26,372 --> 00:13:27,571
Let me just get some props
here.
405
00:13:27,673 --> 00:13:30,574
[playful music]
406
00:13:30,676 --> 00:13:33,143
407
00:13:33,245 --> 00:13:34,144
I love this.
I love this.
408
00:13:34,246 --> 00:13:35,145
This is great.
409
00:13:35,247 --> 00:13:36,280
[dance music]
410
00:13:36,382 --> 00:13:37,848
Do you like the film noir?
411
00:13:37,950 --> 00:13:39,249
I can do this
all night long
412
00:13:39,351 --> 00:13:40,951
- [moaning]
- Eight... nine...
413
00:13:41,053 --> 00:13:42,686
Keep it--
keep your mouth shut there.
414
00:13:42,755 --> 00:13:44,254
415
00:13:44,356 --> 00:13:45,589
No, no, no, no, no, no, no.
416
00:13:45,691 --> 00:13:48,158
- [whirring]
- Stop that!
417
00:13:48,260 --> 00:13:49,326
Oh!
418
00:13:49,428 --> 00:13:51,795
This is great.
This is great.
419
00:13:51,897 --> 00:13:53,263
[baby crying]
420
00:13:53,365 --> 00:13:54,865
It's a girl!
421
00:13:54,967 --> 00:13:58,936
- It's a girl!
- It's a baby girl.
422
00:13:59,038 --> 00:14:01,772
- All right, I'm back.
- Where is it?
423
00:14:01,874 --> 00:14:04,041
- She's right over there.
- No, no, no, wait.
424
00:14:04,143 --> 00:14:06,009
- I'm sorry.
- We missed the whole thing.
425
00:14:06,111 --> 00:14:07,611
You have to put it back in.
426
00:14:07,713 --> 00:14:09,179
Can you put the feet back in?
427
00:14:09,281 --> 00:14:10,581
Just a little bit of it.
Just the feet.
428
00:14:12,856 --> 00:14:16,192
[birds chirping]
429
00:14:16,294 --> 00:14:20,863
[dance music ringtone]
430
00:14:20,965 --> 00:14:22,198
- Hello?
- Hello, yes.
431
00:14:22,300 --> 00:14:24,000
This is Caleb from Synth Card.
432
00:14:24,102 --> 00:14:25,601
Are you the current
account holder
433
00:14:25,703 --> 00:14:28,604
of a Fortune-preferred card
ending in 6099?
434
00:14:28,706 --> 00:14:30,206
Yeah, that's me.
435
00:14:30,308 --> 00:14:32,208
Ms. Paulson, our
fraud detection was triggered
436
00:14:32,310 --> 00:14:33,843
by a recent purchase.
437
00:14:33,945 --> 00:14:35,177
Bridal veil is, uh,
inconsistent
438
00:14:35,280 --> 00:14:37,113
with your purchase history.
439
00:14:37,215 --> 00:14:38,914
I mean, 'cause we don't have
any previous charges
440
00:14:39,017 --> 00:14:40,850
in your account to indicate
any kind of engagement
441
00:14:40,952 --> 00:14:42,918
or long-term relationships.
442
00:14:42,987 --> 00:14:44,854
I am someone that dates.
443
00:14:44,956 --> 00:14:45,855
Look at this.
Meal, one.
444
00:14:45,957 --> 00:14:47,723
Meal, one.
Meal, one.
445
00:14:47,825 --> 00:14:49,425
- It doesn't--
- Drinks, one.
446
00:14:49,527 --> 00:14:50,760
Drinks, one.
447
00:14:50,862 --> 00:14:51,761
There's a meal with
mashed potatoes
448
00:14:51,863 --> 00:14:53,095
and chopped chicken.
449
00:14:53,197 --> 00:14:54,363
What's chopped chicken?
450
00:14:54,465 --> 00:14:55,531
Chicken.
451
00:14:55,633 --> 00:14:56,732
According to our system,
452
00:14:56,834 --> 00:14:57,733
you aren't the type of person
453
00:14:57,835 --> 00:14:59,535
to buy a bridal veil.
454
00:14:59,637 --> 00:15:00,870
Well, I am buying
a bridal veil.
455
00:15:00,972 --> 00:15:02,104
- Oh, you are?
- Yeah.
456
00:15:02,206 --> 00:15:03,606
Our apologies.
457
00:15:03,708 --> 00:15:05,541
Congratulations
on getting married.
458
00:15:05,643 --> 00:15:08,577
I actually-- thanks, but
I'm just the maid of honor.
459
00:15:08,680 --> 00:15:11,113
You're just the maid of honor?
460
00:15:11,215 --> 00:15:13,916
You know, you're the maid
of honor.
461
00:15:14,018 --> 00:15:15,651
That's tremendous.
462
00:15:15,753 --> 00:15:17,553
Look how much you're spending
on things.
463
00:15:17,655 --> 00:15:19,055
Yeah, I kind of didn't realize
it would be this much work.
464
00:15:19,157 --> 00:15:20,222
Yeah, well, you know what,
465
00:15:20,325 --> 00:15:21,924
you're gonna look great,
466
00:15:22,026 --> 00:15:23,426
'cause of the elliptical
you bought.
467
00:15:23,528 --> 00:15:24,660
Get on there about 20 minutes
a day,
468
00:15:24,762 --> 00:15:26,062
and you're gonna do just fine.
469
00:15:26,164 --> 00:15:29,565
[dance music ringtone]
470
00:15:29,667 --> 00:15:31,567
- Hello?
- Sandra Paulson.
471
00:15:31,669 --> 00:15:33,602
We're like to verify
your most recent purchase.
472
00:15:33,705 --> 00:15:36,072
Well, yeah, I just bought
a new glue gun,
473
00:15:36,174 --> 00:15:37,173
but that shouldn't trigger
anything,
474
00:15:37,275 --> 00:15:39,442
'cause I do crafts all the time.
475
00:15:39,544 --> 00:15:41,610
I'm a premium Etsy member.
476
00:15:41,713 --> 00:15:44,580
Yes, but this glue gun
is industrial grade.
477
00:15:44,682 --> 00:15:46,082
I would suggest you return it.
478
00:15:46,184 --> 00:15:48,617
The other ones do exactly
the same thing.
479
00:15:48,720 --> 00:15:50,453
You're just paying for the box.
There's no reason.
480
00:15:50,555 --> 00:15:53,122
Well, thank you
for saving my life.
481
00:15:53,224 --> 00:15:56,158
[chuckling]
482
00:15:59,530 --> 00:16:01,030
Hey, I've got a question
for you.
483
00:16:01,132 --> 00:16:02,765
I'm seeing here that you bought
a book yesterday
484
00:16:02,867 --> 00:16:05,501
called "The True Path
to Finding Your Soul Mate."
485
00:16:05,603 --> 00:16:07,770
You know, a friend of mine
told me I had to buy that.
486
00:16:07,872 --> 00:16:09,839
It's this friends who's been
single, like, the whole time
487
00:16:09,941 --> 00:16:11,507
I've known her.
488
00:16:11,609 --> 00:16:13,876
Well, maybe no more listening
to her for advice.
489
00:16:13,978 --> 00:16:15,478
- Don't you think?
- Right.
490
00:16:15,580 --> 00:16:17,780
- [chuckles]
- Right.
491
00:16:17,882 --> 00:16:20,049
No, declined, it's--
that is impossible.
492
00:16:20,151 --> 00:16:21,350
[sighs] Oh, jeez.
Okay, I'm sorry.
493
00:16:21,452 --> 00:16:22,685
Can you hold on a second?
494
00:16:22,787 --> 00:16:24,553
[exhales sharply]
Hello?
495
00:16:24,655 --> 00:16:27,523
You've bought enough stuff
for this wedding, all right?
496
00:16:27,625 --> 00:16:30,793
You cancel that order and
you tell that bridezilla
497
00:16:30,895 --> 00:16:32,695
she can get her own
personalized robes.
498
00:16:32,797 --> 00:16:34,964
You know what?
Caleb, you're right.
499
00:16:35,066 --> 00:16:36,332
- [cheerful music]
- You're right.
500
00:16:36,434 --> 00:16:39,602
when you're with me
501
00:16:39,670 --> 00:16:44,340
it's brighter
502
00:16:44,442 --> 00:16:50,012
503
00:16:50,114 --> 00:16:52,648
[music fades]
504
00:16:52,750 --> 00:16:54,650
[dance music ringtone]
505
00:16:54,752 --> 00:16:57,653
[laughs]
Yeah?
506
00:16:57,755 --> 00:16:59,488
Don't you dare.
507
00:16:59,590 --> 00:17:01,424
I know.
I know.
508
00:17:01,492 --> 00:17:02,925
[soft piano music]
509
00:17:03,027 --> 00:17:05,327
Listen, I was thinking of...
510
00:17:05,430 --> 00:17:06,829
going out to dinner
tomorrow night
511
00:17:06,931 --> 00:17:11,100
and buying, like,
an $800 bottle of wine.
512
00:17:11,202 --> 00:17:12,535
[laughs]
513
00:17:12,637 --> 00:17:14,870
So, I guess
you'll have to join me.
514
00:17:14,972 --> 00:17:16,772
Oh, well...
515
00:17:16,874 --> 00:17:19,608
516
00:17:19,710 --> 00:17:21,544
You know I'll be there, Sandy.
517
00:17:21,646 --> 00:17:23,546
518
00:17:23,648 --> 00:17:25,514
[sighs]
519
00:17:25,616 --> 00:17:28,017
I'm, um, I'm really glad
we did this.
520
00:17:28,119 --> 00:17:30,619
Me too.
That was a lot of fun.
521
00:17:32,356 --> 00:17:34,023
- Uh, I'd love--
- Oh, Sandra, you know what,
522
00:17:34,125 --> 00:17:35,691
my shift is ending.
523
00:17:35,793 --> 00:17:36,926
I'm gonna turn you over
to my associate.
524
00:17:37,028 --> 00:17:38,060
- [phone beeps]
- Wait. What?
525
00:17:38,162 --> 00:17:40,196
[cheesy jazz music playing]
526
00:17:40,298 --> 00:17:43,866
Hello, this is Ricardo
from Synth Card.
527
00:17:43,968 --> 00:17:45,534
What's happening?
Am I having dinner?
528
00:17:49,529 --> 00:17:51,363
[indistinct chatter]
529
00:17:51,465 --> 00:17:53,232
[gun clicks]
530
00:17:53,334 --> 00:17:54,900
Wow, you got your handy lever
action right here.
531
00:17:55,002 --> 00:17:56,135
Look at that scope.
Take a look at that.
532
00:17:56,237 --> 00:17:57,636
- All right?
- Wow, what a scope.
533
00:17:57,738 --> 00:17:58,804
- Isn't that nice?
- Yeah.
534
00:17:58,906 --> 00:18:00,406
- Yeah.
- Oh, my goodness.
535
00:18:00,508 --> 00:18:01,774
Right.
Doesn't that feel good?
536
00:18:01,876 --> 00:18:03,375
- So good.
- How good does this feel
537
00:18:03,477 --> 00:18:05,244
right now?
You can get a bird.
538
00:18:05,346 --> 00:18:06,545
You can get a deer.
539
00:18:06,647 --> 00:18:07,546
You can get a rabbit.
540
00:18:07,648 --> 00:18:09,114
You can, you know...
541
00:18:09,216 --> 00:18:10,816
Uh, I've never felt closer
to anyone.
542
00:18:10,918 --> 00:18:13,085
Carrie, I got your text.
What's happening?
543
00:18:13,187 --> 00:18:15,621
You told me to agree
with everything the driver said,
544
00:18:15,723 --> 00:18:18,057
and I did, and he said
he wanted to go buy a gun.
545
00:18:18,159 --> 00:18:20,059
Let's just get out of here.
Okay?
546
00:18:20,161 --> 00:18:22,494
But I am so close to getting
that 5-star passenger rating.
547
00:18:22,596 --> 00:18:24,396
So just stick with me here.
548
00:18:24,498 --> 00:18:25,764
Okay, hurry up.
549
00:18:25,866 --> 00:18:26,832
This place makes me
very nervous.
550
00:18:26,934 --> 00:18:28,400
I know.
I'm sorry.
551
00:18:28,502 --> 00:18:31,170
So what's your, uh--
what's your favorite gun?
552
00:18:31,272 --> 00:18:32,905
My favorite?
I don't know.
553
00:18:33,007 --> 00:18:34,239
I mean, how do you choose?
554
00:18:34,341 --> 00:18:35,240
- There's so many.
- Right.
555
00:18:35,342 --> 00:18:36,408
I know, there are so many.
556
00:18:36,510 --> 00:18:37,943
Right, Fred?
You know, yeah.
557
00:18:38,045 --> 00:18:39,511
- That's right.
- Hey, how are you, buddy?
558
00:18:39,613 --> 00:18:40,946
How are you? I'm Fred.
How you doing?
559
00:18:41,048 --> 00:18:41,947
Yeah, this your--
this your gal here?
560
00:18:42,049 --> 00:18:43,749
- This your fella?
- Yeah.
561
00:18:43,851 --> 00:18:44,750
- You got a good one here.
- You do have a good one, Fred.
562
00:18:44,852 --> 00:18:45,951
- Yeah.
- All right.
563
00:18:46,053 --> 00:18:46,985
So what are we gonna do today?
564
00:18:47,088 --> 00:18:48,454
Are we gonna load you up?
565
00:18:48,556 --> 00:18:50,923
Well, um...
566
00:18:51,025 --> 00:18:52,458
Do you--
do you have squirt guns or...
567
00:18:52,560 --> 00:18:54,259
[laughs]
568
00:18:54,361 --> 00:18:55,627
What did I tell you about her?
569
00:18:55,729 --> 00:18:57,162
- You're right--
- You are funny!
570
00:18:57,264 --> 00:18:59,598
By the way, squirt guns
are not very cool.
571
00:18:59,700 --> 00:19:01,333
You know what,
I-I actually agree,
572
00:19:01,435 --> 00:19:03,102
because I think it really
just kind of normalizes
573
00:19:03,204 --> 00:19:05,637
the behavior of having kids
around guns.
574
00:19:05,739 --> 00:19:06,839
No, no, no.
575
00:19:06,941 --> 00:19:08,841
It makes guns seem like a toy,
576
00:19:08,943 --> 00:19:10,476
and guns are not toys.
577
00:19:10,578 --> 00:19:12,010
What you want to do, you know...
578
00:19:12,113 --> 00:19:14,179
- Whoa.
- This is a Walther PPK.
579
00:19:14,281 --> 00:19:15,781
Now, you want to wait till
they're a little bit older,
580
00:19:15,883 --> 00:19:17,316
want to just be casual with it
581
00:19:17,418 --> 00:19:18,484
so that they see that it's--
582
00:19:18,586 --> 00:19:19,485
Every time you point it to me,
583
00:19:19,587 --> 00:19:20,986
I want to put my hands up.
584
00:19:21,088 --> 00:19:22,488
- Oh.
- It's the strangest thing.
585
00:19:22,590 --> 00:19:23,989
Immediately.
I don't know what it is.
586
00:19:24,091 --> 00:19:25,290
All right.
Let's get you loaded up.
587
00:19:25,392 --> 00:19:26,291
Okay.
588
00:19:26,393 --> 00:19:29,161
[dramatic music]
589
00:19:29,263 --> 00:19:30,829
[eagle screeches]
590
00:19:30,931 --> 00:19:32,131
591
00:19:32,233 --> 00:19:34,733
[gun clicks]
592
00:19:34,835 --> 00:19:36,135
So heavy.
593
00:19:36,237 --> 00:19:37,369
Whoa.
594
00:19:37,471 --> 00:19:39,071
- [glass shatters]
- I...
595
00:19:39,173 --> 00:19:40,739
I'm just gonna go look
at these.
596
00:19:40,841 --> 00:19:42,674
The rifles and stuff.
Thank you.
597
00:19:42,776 --> 00:19:45,644
598
00:19:45,746 --> 00:19:46,879
Five stars.
599
00:19:46,981 --> 00:19:47,913
[camera shutter clicks]
600
00:19:48,015 --> 00:19:49,648
[laughing]
All right.
601
00:19:49,750 --> 00:19:51,049
Wow.
602
00:19:51,152 --> 00:19:52,985
Hey, I got to tell you
something, Carrie.
603
00:19:53,087 --> 00:19:54,853
You are the best passenger
I've ever had,
604
00:19:54,955 --> 00:19:56,355
hands down.
605
00:19:56,457 --> 00:19:57,389
I didn't know it could be
like this.
606
00:19:57,491 --> 00:19:59,191
Thank you so much.
607
00:19:59,293 --> 00:20:00,425
I mean, Fillip, I had a great
day and a great ride.
608
00:20:00,528 --> 00:20:02,494
Five stars for five stars,
right?
609
00:20:02,596 --> 00:20:04,229
Did you just call me Fillip?
610
00:20:04,331 --> 00:20:06,832
Well, yeah, yeah.
It's Fillip with an "F," right?
611
00:20:06,934 --> 00:20:09,501
No.
It's Filat.
612
00:20:09,603 --> 00:20:11,703
Filat.
613
00:20:11,805 --> 00:20:13,505
Wow, I thought we were friends.
614
00:20:13,607 --> 00:20:15,874
But, no, you're just like
every other woman I know:
615
00:20:15,976 --> 00:20:19,011
cunning, deceitful, and
unable to pronounce my name!
616
00:20:19,113 --> 00:20:20,779
But you're still gonna give me
five stars, right?
617
00:20:20,881 --> 00:20:22,281
Five stars my ass!
618
00:20:22,349 --> 00:20:25,551
I went to a gun store
with you!
619
00:20:25,653 --> 00:20:27,219
I told you his name was Filat.
620
00:20:27,321 --> 00:20:29,121
- Oh, Filat.
- Fred--
621
00:20:29,223 --> 00:20:30,789
now I'm a 1.3.
622
00:20:30,891 --> 00:20:32,791
- I'm a 1.3!
- Oh, no.
623
00:20:32,893 --> 00:20:35,794
[somber music]
624
00:20:35,896 --> 00:20:38,730
625
00:20:38,832 --> 00:20:41,633
[sobbing]
626
00:20:41,735 --> 00:20:43,635
- [horn honks]
- [screams]
627
00:20:43,737 --> 00:20:46,738
that's how you die
a lonely man
628
00:20:46,840 --> 00:20:49,708
[moody blues music]
629
00:20:49,810 --> 00:20:51,410
I'm from the Napa area.
630
00:20:51,512 --> 00:20:52,578
Beautiful country up here,
631
00:20:52,680 --> 00:20:55,581
up by the rolling hills.
632
00:20:55,683 --> 00:20:56,848
Gorgeous.
633
00:20:56,917 --> 00:21:00,152
You should see it sometime.
634
00:21:00,254 --> 00:21:02,160
The colors.
635
00:21:03,645 --> 00:21:05,113
Nice drive.
636
00:21:06,267 --> 00:21:07,770
[applause]
637
00:21:09,296 --> 00:21:13,040
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
638
00:21:13,090 --> 00:21:17,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.