All language subtitles for Picture of Beauty (720p).eng sinc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,986 --> 00:00:11,944 Go away. 2 00:00:25,268 --> 00:00:29,148 Stay out of our village you slut. 3 00:00:30,149 --> 00:00:32,106 Streetwalker. 4 00:00:33,029 --> 00:00:34,987 Go away. 5 00:00:35,350 --> 00:00:37,307 We don't want to live with you anymore. 6 00:00:38,190 --> 00:00:40,147 Go away. 7 00:00:43,911 --> 00:00:45,868 Never come back. 8 00:00:49,111 --> 00:00:51,069 Go away. 9 00:01:32,117 --> 00:01:36,074 PICTURE OF BEAUTY 10 00:03:17,090 --> 00:03:19,047 LVIV UNIVERSITY 11 00:03:21,890 --> 00:03:23,848 EXPELLED 12 00:04:09,376 --> 00:04:11,334 Finally. 13 00:04:12,017 --> 00:04:13,974 This is Mia. 14 00:04:34,860 --> 00:04:38,820 Tell your whore to go away before I slap her. 15 00:04:41,180 --> 00:04:44,140 I only sleep with virgins and even then only once. 16 00:04:48,141 --> 00:04:50,498 See you next month. 17 00:06:56,517 --> 00:06:58,477 Come on girls. 18 00:06:59,278 --> 00:07:01,235 Move Come on. 19 00:07:10,839 --> 00:07:12,796 I love your work. 20 00:07:14,160 --> 00:07:16,675 This is exactly what we need here. 21 00:07:17,440 --> 00:07:20,035 When a client sees a sexy and hot painting. 22 00:07:20,320 --> 00:07:21,835 He gets more excited, 23 00:07:22,201 --> 00:07:26,514 And when he gets excited he pays more money quicker. 24 00:07:26,961 --> 00:07:29,918 The right painting here can double our Income. 25 00:07:31,122 --> 00:07:35,674 This is the biggest painting we have ever Commisioned. 26 00:07:36,282 --> 00:07:38,798 And I will pay you in gold. 27 00:07:39,083 --> 00:07:42,679 But you must capture something beautiful. 28 00:07:42,963 --> 00:07:47,675 The painting must show the best ass. 29 00:07:48,204 --> 00:07:50,480 Like Hanna's. 30 00:07:50,804 --> 00:07:55,038 Great bosoms. 31 00:08:04,926 --> 00:08:06,883 Long great legs. 32 00:08:08,886 --> 00:08:12,198 And beautiful hair. 33 00:08:16,367 --> 00:08:22,082 Look at this great face and lips. 34 00:08:24,068 --> 00:08:25,083 And. 35 00:08:26,689 --> 00:08:32,840 have you ever seen such a beautiful, 36 00:08:32,929 --> 00:08:36,162 little sweet oster? 37 00:08:58,973 --> 00:09:02,930 I want to experience everything. 38 00:09:04,814 --> 00:09:06,771 Everything life has to offer. 39 00:09:09,454 --> 00:09:12,413 I want to meet a special man. 40 00:22:03,231 --> 00:22:05,188 If only my father and mother alive. 41 00:22:05,511 --> 00:22:07,469 Your mother was a whore. 42 00:22:07,752 --> 00:22:10,631 And your father a whoremonger. 43 00:22:51,197 --> 00:22:53,154 You have a new commission? 44 00:22:54,478 --> 00:22:57,135 Yes, but it is going to be difficult. 45 00:22:57,798 --> 00:22:59,755 Shall I look for models? 46 00:23:00,598 --> 00:23:03,218 - See what you can find. - Ok. 47 00:25:06,214 --> 00:25:10,415 You have been living off your father for long enough. 48 00:25:10,895 --> 00:25:14,684 We can no longer tolerate your sin in this house. 49 00:25:28,937 --> 00:25:31,834 This one is a sailor. 50 00:25:37,938 --> 00:25:39,895 This one a policeman. 51 00:25:41,619 --> 00:25:44,776 And this...a farmer. 52 00:25:59,261 --> 00:26:02,218 It's destiny my darling. 53 00:26:04,061 --> 00:26:06,736 He also chose you. 54 00:26:06,822 --> 00:26:09,779 And has written you this letter. 55 00:26:11,862 --> 00:26:13,820 That's decided then. 56 00:26:14,703 --> 00:26:16,660 You can pack your things. 57 00:26:38,106 --> 00:26:40,063 We will wait here. 58 00:26:40,346 --> 00:26:43,180 The master will be back shortly. 59 00:26:44,466 --> 00:26:46,538 What does he want your Master? 60 00:26:46,867 --> 00:26:48,824 The same as all men? 61 00:26:49,067 --> 00:26:51,184 All he wants is to draw you. 62 00:26:51,467 --> 00:26:54,825 But naked and he won't want any fun? 63 00:26:55,188 --> 00:26:57,145 He is a little bit strange like that. 64 00:26:57,428 --> 00:27:01,309 He loves looking and working. 65 00:27:05,469 --> 00:27:08,429 This man must be unusual. 66 00:27:41,554 --> 00:27:43,511 Dearest Julia. 67 00:27:44,034 --> 00:27:47,793 I saw your picture and I felt that you were the one. 68 00:27:48,114 --> 00:27:51,365 I hope you don't find my thoughts foolish. 69 00:27:51,379 --> 00:27:53,726 But I believe in the World there is that. 70 00:27:53,727 --> 00:27:58,193 One special person waiting to be found. 71 00:27:59,676 --> 00:28:02,635 That soul mate, that persons other half. 72 00:28:02,636 --> 00:28:05,154 Without whom we wander this earth without sense. 73 00:28:05,997 --> 00:28:08,754 Like a turtle without it's shell. 74 00:28:08,917 --> 00:28:11,174 Like a candle without it's wick. 75 00:28:12,118 --> 00:28:14,075 A priest without his church. 76 00:28:15,478 --> 00:28:18,435 I know I can and desire to protect you. 77 00:28:18,918 --> 00:28:22,878 Look after you bring you happiness and Love. 78 00:28:23,079 --> 00:28:25,036 Please be mine. 79 00:28:25,679 --> 00:28:27,636 Or I know I will die. 80 00:28:28,200 --> 00:28:31,215 Your miserable servant Frederick. 81 00:29:47,730 --> 00:29:49,767 I need some rich materials. 82 00:29:50,050 --> 00:29:54,749 Deep intense colours, maybe some furs. 83 00:29:54,850 --> 00:30:01,060 Arab African something you know, sensual and erotic. 84 00:30:01,651 --> 00:30:03,608 And I need a special girl. 85 00:30:03,892 --> 00:30:05,849 These girls are beautiful. 86 00:30:06,132 --> 00:30:08,211 Yes, yes. They're maybe too beautiful. 87 00:30:08,212 --> 00:30:12,005 Unless, I can find a beauty to match theirs. 88 00:30:12,006 --> 00:30:12,932 Any Ideas? 89 00:30:12,933 --> 00:30:14,890 There are many beautiful girls. 90 00:30:14,891 --> 00:30:16,392 But not many can pose. 91 00:30:16,393 --> 00:30:20,093 I saw a girl the other day. 92 00:34:09,722 --> 00:34:11,954 How are you Paul? 93 00:34:12,083 --> 00:34:15,872 I am working on my father's farm. 94 00:34:16,243 --> 00:34:18,200 Driving the coach. 95 00:34:18,644 --> 00:34:21,239 I like riding in the coach. 96 00:34:21,544 --> 00:34:24,943 Really? If you ever wanted to go riding in the coach. 97 00:34:24,944 --> 00:34:26,561 I could take you. 98 00:34:26,885 --> 00:34:28,842 I won't be around here anymore. 99 00:34:29,125 --> 00:34:32,804 I going to get married to an amazing man. 100 00:34:32,805 --> 00:34:37,119 He has never seen me but he knows me & I know him so well. 101 00:34:37,966 --> 00:34:41,516 People know you. People love you. 102 00:34:42,366 --> 00:34:43,224 Who loves me? 103 00:34:43,225 --> 00:34:47,167 Name me one person, who loves me. 104 00:34:49,927 --> 00:34:52,648 Me. 105 00:35:18,651 --> 00:35:20,608 Welcome darling. 106 00:35:21,171 --> 00:35:23,129 The priest is waiting. 107 00:35:24,892 --> 00:35:28,011 It would be a sin to be under the same roof. 108 00:35:28,012 --> 00:35:30,970 Without the blessing of God. 109 00:35:31,713 --> 00:35:32,970 Come on. 110 00:38:21,874 --> 00:38:23,831 Sunny days and rainy days. 111 00:38:23,832 --> 00:38:27,472 I pronounce you man and wife. 112 00:38:33,616 --> 00:38:35,573 You may kiss the bride now. 113 00:40:20,289 --> 00:40:22,246 Are you a virgin? 114 00:40:23,889 --> 00:40:25,847 Yes. 115 00:45:01,604 --> 00:45:04,262 Get up and go to work in the kitchen. 116 00:45:06,205 --> 00:45:08,162 You ain't no priest. 117 00:45:08,845 --> 00:45:11,302 And you fool are no wife. 118 00:45:15,006 --> 00:45:16,963 You are now a kitchen maid. 119 00:45:21,607 --> 00:45:24,246 I hear you arranged a marriage for Julia. 120 00:45:24,247 --> 00:45:25,681 Is she happy? 121 00:45:26,007 --> 00:45:28,088 I know nothing about it. 122 00:45:28,188 --> 00:45:33,045 Something is not right. where is Julia? 123 00:45:33,175 --> 00:45:35,085 I have no idea. 124 00:45:35,175 --> 00:45:37,486 What do you mean, you've no idea? 125 00:45:38,009 --> 00:45:39,966 What have you done? 126 00:45:59,211 --> 00:46:01,611 My best friend Julia is missing. 127 00:46:02,712 --> 00:46:04,869 She is the village beauty. 128 00:46:05,332 --> 00:46:07,289 You would like her. 129 00:54:29,916 --> 00:54:31,873 He is so talented. 130 00:54:33,516 --> 00:54:35,873 You are in love with him. 131 00:54:38,157 --> 00:54:41,676 I am sorry. I didn't realise. I am stupid. 132 00:54:41,677 --> 00:54:43,634 Don't worry about it. 133 00:54:43,635 --> 00:54:45,514 It's him not us. 134 00:54:45,515 --> 00:54:48,633 I think that real women leave him cold. 135 00:56:04,967 --> 00:56:06,925 But this is human fantasy. 136 00:56:07,208 --> 00:56:09,767 Pleasure, do you want to be as restrictive. 137 00:56:09,768 --> 00:56:11,725 As the Church or State? 138 00:56:12,568 --> 00:56:15,528 These frightened people to scared to live. 139 00:56:15,809 --> 00:56:18,948 But why is it that it is the women who is beaten and tied? 140 00:56:18,949 --> 00:56:21,207 Is there not enough of that in reality? 141 00:56:21,490 --> 00:56:23,729 Plenty of men that into it like being beaten and tied out. 142 00:56:23,730 --> 00:56:26,290 If it makes people happy, is it bad? 143 00:56:28,570 --> 00:56:31,530 I saw your friend Julia being arrested. 144 01:00:14,599 --> 01:00:17,318 It's finished, except for one thing. 145 01:00:17,319 --> 01:00:19,476 I need another figure. 146 01:00:19,759 --> 01:00:21,717 Is Paul around? 147 01:00:22,480 --> 01:00:24,437 Paul. 148 01:00:25,040 --> 01:00:26,997 Stand next to Julia. 149 01:08:40,422 --> 01:08:42,699 Wonderful. 150 01:09:33,549 --> 01:09:35,666 My legs are longer than that. 151 01:09:36,189 --> 01:09:38,147 My bum is too big. 152 01:09:39,190 --> 01:09:41,147 My breasts are a bit small. 153 01:09:42,910 --> 01:09:45,869 Mine are too big. 154 01:09:46,191 --> 01:09:48,148 My bum is not that shape. 155 01:09:48,671 --> 01:09:51,140 And the're a different size. 156 01:09:51,631 --> 01:09:55,592 What is that bush between my legs? 10584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.