Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,492
[Woman Chattering]
2
00:00:13,756 --> 00:00:16,247
[Chattering]
3
00:00:17,460 --> 00:00:20,452
You get the feeling
we've staked this crib before?
4
00:00:23,092 --> 00:00:26,425
[Sighs]
Yeah. Or down the street or on the next block or somethin'.
5
00:00:26,356 --> 00:00:28,290
I don't know. Why?
6
00:00:28,276 --> 00:00:32,440
That's what I'm sayin'.
They all look the same. [Scoffs]
7
00:00:32,340 --> 00:00:35,571
You'd think that one of these
nouveau riche loadies would have brains enough...
8
00:00:35,508 --> 00:00:40,673
to hole out in some split-level job
with a two-car garage once in a while.
9
00:00:41,460 --> 00:00:44,657
You're losin' it, Rico.
You know that?
10
00:00:44,596 --> 00:00:47,087
[People Chattering]
11
00:01:17,236 --> 00:01:20,672
That's why you're so successful.
I've been fortunate.
12
00:01:20,596 --> 00:01:24,726
Ah. Talented.
13
00:01:24,628 --> 00:01:26,755
Well-endowed with talent.
14
00:01:28,980 --> 00:01:30,845
[Chuckles]
What?
15
00:01:30,837 --> 00:01:33,829
It's an eccentricity of mine.
16
00:01:33,780 --> 00:01:37,375
I don't like to be pawed at
at cocktail parties.
17
00:01:40,404 --> 00:01:42,269
[Man]
Frank.
18
00:01:42,261 --> 00:01:44,957
You're always welcome, man.
19
00:01:44,916 --> 00:01:46,907
I'll bet.
20
00:01:46,901 --> 00:01:48,835
[Yawns]
21
00:01:48,821 --> 00:01:51,016
You're tired.
Oh, yes.
22
00:01:50,997 --> 00:01:53,158
I'm tired of twiddling my
23
00:01:58,165 --> 00:02:01,532
[No Audible Dialogue]
24
00:02:01,461 --> 00:02:04,862
Gina, this is Frank
Mosca.
25
00:02:04,789 --> 00:02:08,953
Yes, I've read about you
in the papers. Oh. Really?
26
00:02:12,213 --> 00:02:14,443
What the hell is he doing there?
27
00:02:14,420 --> 00:02:16,615
Frank, this is Gina
Troyano.
28
00:02:16,597 --> 00:02:19,031
Gina Troyano.
Troyano.
29
00:02:18,996 --> 00:02:22,864
Is that the Troyano family
of, uh, Tuscany or Palermo?
30
00:02:22,773 --> 00:02:24,707
[Chuckles]
Try South Philly.
31
00:02:24,693 --> 00:02:27,560
South Philly. Oh.
[Laughs]
32
00:02:27,509 --> 00:02:31,001
I have an uncle who has a, uh,
cheesesteak shop in South Philly.
33
00:02:30,932 --> 00:02:32,866
On, uh, Broad and Pine.
34
00:02:32,852 --> 00:02:35,116
Oh, yeah. I know that place.
You know that Yeah.
35
00:02:35,093 --> 00:02:39,086
On a date. It was, um,
"Hold the onions." [Laughing]
36
00:02:38,997 --> 00:02:41,989
- Otherwise
- Otherwise, smother it.
37
00:02:45,141 --> 00:02:47,803
She's, uh, an interior designer, Frank.
38
00:02:47,765 --> 00:02:51,667
- Very hot. Very, uh
- I can see that.
39
00:02:51,573 --> 00:02:55,236
You know, I just, uh
I just bought a house.
40
00:02:55,157 --> 00:02:58,183
Maybe sometime
you could come by and, uh,
41
00:02:58,133 --> 00:03:00,931
show me your interior design.
42
00:03:00,884 --> 00:03:02,818
That would be fine.
[Laughs]
43
00:03:02,804 --> 00:03:05,637
I made a little rhyme.
[Laughing]
44
00:03:07,317 --> 00:03:09,911
Would you like that?
We'll see.
45
00:03:09,876 --> 00:03:13,334
Okay, good.
It was a pleasure to meet you. Likewise.
46
00:03:15,892 --> 00:03:20,192
Willy. We'll talk.
47
00:03:24,117 --> 00:03:27,985
A charming guy,
that friend of yours.
48
00:03:27,893 --> 00:03:30,157
Oh, it's... business.
49
00:03:31,477 --> 00:03:35,880
He's investing my windfall profits
in some legitimate shelters.
50
00:03:36,756 --> 00:03:39,816
It's... complicated.
[Chuckles]
51
00:04:48,405 --> 00:04:52,239
Whether the spaghetti factory's
making a profit or not,
52
00:04:52,149 --> 00:04:56,643
it's pretty clear Cook's real money
is coming from drugs and not pasta.
53
00:04:56,534 --> 00:04:58,468
Can you prove it?
54
00:04:58,454 --> 00:05:01,355
The only thing I can prove
is that he's a major lech.
55
00:05:01,301 --> 00:05:03,599
Only way he's gonna put out
is if I do.
56
00:05:03,573 --> 00:05:06,838
And I'd rather chew glass.
57
00:05:06,773 --> 00:05:10,903
However, I found a bigger fish to fry
Frank Mosca.
58
00:05:10,805 --> 00:05:13,399
He wants me
to redecorate his house.
59
00:05:13,365 --> 00:05:17,096
What's he doing back here
in Miami? Cook let something slip.
60
00:05:17,013 --> 00:05:21,143
Sounds like Mosca's laundering
his dirty money for him.
61
00:05:21,045 --> 00:05:23,843
So you heard about Mosca. Good.
62
00:05:23,797 --> 00:05:27,858
I may have a way of taking this guy
down so hard this time, it'll make his head spin.
63
00:05:27,765 --> 00:05:31,166
- I've already established contact with him.
- This guy's a little crazy.
64
00:05:31,094 --> 00:05:34,825
- Wait a minute, Sonny.
- He already knows you. How are we gonna get around that?
65
00:05:34,741 --> 00:05:38,268
Gina. Cultivate the relationship.
66
00:05:38,198 --> 00:05:40,462
You've established a cover.
Use it.
67
00:05:41,398 --> 00:05:45,095
I want you two guys to, uh,
work out the Cook angle.
68
00:05:45,013 --> 00:05:47,777
Lean on him. That's it.
69
00:06:04,245 --> 00:06:06,179
[Willy]
Why don't I call my accountant?
70
00:06:06,165 --> 00:06:09,726
He knows everything
down to the He knows... W-2's.
71
00:06:09,653 --> 00:06:11,587
I know what's happening.
72
00:06:11,573 --> 00:06:14,440
Now, we had a deal, right?
73
00:06:14,390 --> 00:06:18,190
You had a half a million dollars a month
that you wanted cleaned. Am I correct? Right.
74
00:06:18,102 --> 00:06:22,198
Then you were gonna tell Mr. Roth
that you no longer needed his services. Am I correct?
75
00:06:22,102 --> 00:06:26,539
Right.
Now I'm waiting two weeks for your check to clear in my account.
76
00:06:26,422 --> 00:06:28,356
Why is this, Willy?
77
00:06:30,773 --> 00:06:33,367
[Mumbling]
He said he'd kill me, Frank. He said what?
78
00:06:34,390 --> 00:06:37,086
He said he'd kill me.
79
00:06:37,046 --> 00:06:38,980
[Laughing]
80
00:06:38,966 --> 00:06:41,264
Look, I was tryin'
to stall him, you know?
81
00:06:41,238 --> 00:06:43,229
I'm not backin' out
of our deal, Frank.
82
00:06:43,222 --> 00:06:46,350
Did he tell you how he was
gonna kill you, Willy?
83
00:06:46,294 --> 00:06:48,228
Huh?
Frank.
84
00:06:50,966 --> 00:06:53,662
Give me your keys.
My keys. What for?
85
00:06:53,622 --> 00:06:55,556
[Snaps Fingers]
86
00:06:57,974 --> 00:07:00,374
[Keys Jangling]
[Clears Throat]
87
00:07:01,302 --> 00:07:04,999
This the key to the factory, Willy?
Hmm? Yep.
88
00:07:08,022 --> 00:07:10,217
Collateral.
89
00:07:10,198 --> 00:07:13,861
I'll expect some cash flow
coming my way by the end of the business day, okay?
90
00:07:21,558 --> 00:07:25,016
Because the guy is psychotic,
cold-blooded, sadistic, and, uh
91
00:07:24,950 --> 00:07:26,941
That's all there is good
to say about him.
92
00:07:26,934 --> 00:07:31,871
Sonny. I know what Frank Mosca
did to your friend.
93
00:07:31,734 --> 00:07:35,135
Believe me, I really do appreciate
your concern.
94
00:07:35,062 --> 00:07:37,462
But I can handle it.
95
00:07:37,430 --> 00:07:40,558
[Phone Beeping]
I can handle him.
96
00:07:41,750 --> 00:07:43,684
[Line Ringing]
97
00:07:43,670 --> 00:07:48,039
[Man] Hello.
Yeah. Gina Troyano for, uh, Frank Mosca.
98
00:07:50,358 --> 00:07:52,292
[Mosca]
Hello. Frank.
99
00:07:52,278 --> 00:07:55,475
Hi.
Hi.
100
00:07:55,414 --> 00:07:58,508
Yeah. I just checked my machine.
How'd you get my number?
101
00:07:58,454 --> 00:08:00,445
I got it from Cook.
102
00:08:00,438 --> 00:08:02,838
I hope you don't mind
me calling. Of course not.
103
00:08:02,806 --> 00:08:06,606
[Motor Whirring]
So, um, how are ya?
104
00:08:06,518 --> 00:08:08,577
Oh, not bad.
Not bad, you know,
105
00:08:08,566 --> 00:08:11,535
for a guy who just moved into, uh
12 empty rooms...
106
00:08:11,478 --> 00:08:15,847
and doesn't have a pot to
uh, a place to sit.
107
00:08:15,734 --> 00:08:18,726
Ex-wife get all the furniture?
[Laughs]
108
00:08:18,678 --> 00:08:22,409
Yeah. And I got all the good looks.
109
00:08:22,327 --> 00:08:24,625
Nah. Nothin' like that.
I just, uh
110
00:08:24,599 --> 00:08:26,624
I move around a lot.
You know how it is.
111
00:08:26,615 --> 00:08:29,516
Yeah, I know.
112
00:08:30,711 --> 00:08:33,737
So, you want some, uh,
decorating advice, or what?
113
00:08:33,687 --> 00:08:36,247
Yeah, sure,
if you're free tonight.
114
00:08:36,215 --> 00:08:38,206
I can make myself be.
115
00:08:38,198 --> 00:08:40,189
Terrific.
116
00:08:41,078 --> 00:08:45,105
Well, how about, uh,
you come take a look,
117
00:08:45,015 --> 00:08:47,950
and then maybe we could, uh,
have a little dinner?
118
00:08:47,895 --> 00:08:51,763
What do you say?
9:00 and a bottle of dago red, right?
119
00:08:51,671 --> 00:08:54,504
[Laughs]
Yeah.
120
00:08:54,455 --> 00:08:57,049
Anything you want, baby.
121
00:08:57,014 --> 00:08:59,608
So, how about 7:00, 7:30?
Is that all right for you?
122
00:08:59,574 --> 00:09:02,737
Yeah, sure.
Okay, good.
123
00:09:02,679 --> 00:09:05,739
I'll, uh, give you the address.
124
00:09:08,822 --> 00:09:10,881
[Crockett]
I don't know, Mr. Cook.
125
00:09:10,871 --> 00:09:14,034
Maybe we oughta get a busload
of government agencies down here...
126
00:09:13,974 --> 00:09:17,876
to find out what's goin' on around here
besides pasta fagioli.
127
00:09:17,783 --> 00:09:19,944
What the hell are you talkin' about?
128
00:09:19,927 --> 00:09:23,829
Well, I'm talkin' about how much money
the pasta business generates...
129
00:09:23,734 --> 00:09:26,225
as opposed to the drug business.
130
00:09:26,198 --> 00:09:28,860
And launderin' the money
through Frank Mosca.
131
00:09:30,263 --> 00:09:32,857
You got a warrant?
132
00:09:32,822 --> 00:09:35,450
We don't need one.
Not yet.
133
00:09:35,415 --> 00:09:41,354
You see, if we don't get Mosca,
we're gonna take you.
134
00:09:45,015 --> 00:09:47,176
What do you want?
135
00:09:48,182 --> 00:09:53,347
Now then, we'd like contracts,
receipts, bank records It'll take a little time.
136
00:09:53,207 --> 00:09:56,472
Take your time, Mr. Cook.
No rush.
137
00:09:56,407 --> 00:09:58,932
Yeah. Tomorrow afternoon's fine.
138
00:10:27,863 --> 00:10:31,196
So, we agree the, uh,
Santa Fe look has been done.
139
00:10:31,127 --> 00:10:33,061
To death.
Boss.
140
00:10:33,047 --> 00:10:35,982
How about, uh, Memphis style?
141
00:10:35,927 --> 00:10:38,725
Memphis? What do you mean,
like Elvis Presley?
142
00:10:38,679 --> 00:10:40,613
[Laughing]
No.
143
00:10:40,599 --> 00:10:43,033
Okay, how about art deco, huh?
144
00:10:42,999 --> 00:10:44,933
Art deco?
Yeah.
145
00:10:44,919 --> 00:10:48,082
Art deco, art "schmeco."
I don't like that.
146
00:10:48,023 --> 00:10:50,491
I don't want anything old in my house.
I want new things.
147
00:10:50,455 --> 00:10:52,753
Mmm.
Tell you what. Forget about it.
148
00:10:52,727 --> 00:10:55,059
Maybe I'll keep it just the way it is.
149
00:10:55,031 --> 00:10:58,899
What do I need? Right?
I need a phone and a bed.
150
00:10:58,807 --> 00:11:00,900
So you want minimalism.
151
00:11:01,975 --> 00:11:04,466
Minimalism. Yeah.
Yeah, that's what I want.
152
00:11:04,439 --> 00:11:07,272
Oh, there's a problem there.
Why?
153
00:11:07,223 --> 00:11:10,750
I charge extra for that.
Yeah. Oh, yeah?
154
00:11:10,680 --> 00:11:13,547
[Both Laughing]
155
00:11:13,495 --> 00:11:15,793
I like you, Troyano.
156
00:11:18,839 --> 00:11:23,606
So, what is it with, uh
with you and Cook?
157
00:11:23,479 --> 00:11:25,470
Wilson?
158
00:11:26,935 --> 00:11:29,028
Nothing.
159
00:11:29,016 --> 00:11:31,280
No?
He's okay.
160
00:11:32,791 --> 00:11:35,487
You think he's okay?
161
00:11:35,447 --> 00:11:39,315
He's not okay.
He's a pig.
162
00:11:39,224 --> 00:11:43,354
Well, he's always been
very nice to me.
163
00:11:44,215 --> 00:11:47,343
Hmm. Yeah.
164
00:11:47,287 --> 00:11:49,152
Why?
165
00:11:50,679 --> 00:11:53,807
I was just wondering.
I mean, uh
166
00:11:53,751 --> 00:11:55,742
It's not any of my business, but
167
00:11:58,647 --> 00:12:00,638
I would like to see you.
168
00:12:03,607 --> 00:12:05,541
And?
169
00:12:07,160 --> 00:12:09,151
And I don't share.
170
00:12:16,375 --> 00:12:18,309
Hi, guys.
171
00:12:18,295 --> 00:12:20,229
[Tubbs]
How you doin'? [Crockett] Hey, Gina.
172
00:12:20,215 --> 00:12:22,206
How'd your, uh, date go?
173
00:12:23,832 --> 00:12:27,165
Date? That supposed to be funny?
174
00:12:30,071 --> 00:12:34,337
- Gina, come on.
- No. You come on, Sonny.
175
00:12:34,232 --> 00:12:37,895
We work undercover here.
That's what you do. That's what I do.
176
00:12:37,816 --> 00:12:39,909
That's what I'm gonna do.
177
00:12:49,144 --> 00:12:52,443
If Mosca makes her,
she's history.
178
00:12:52,376 --> 00:12:55,709
Hey, man. Gina's a cop.
It's not your call.
179
00:12:58,967 --> 00:13:00,992
Now come on.
Time's up for Cook.
180
00:13:37,912 --> 00:13:40,403
[No Audible Dialogue]
181
00:14:17,496 --> 00:14:19,430
Crockett.
182
00:14:20,312 --> 00:14:22,780
[Footsteps Approaching]
183
00:14:23,992 --> 00:14:26,222
It's Cook.
184
00:14:28,984 --> 00:14:30,975
[Crockett]
Definitely not al dente.
185
00:14:36,729 --> 00:14:40,825
We've gathered certain things
from our wiretap in Cleveland.
186
00:14:40,728 --> 00:14:45,665
But clearly, RICO,
the Racketeering Influence and Corrupt Organization
187
00:14:45,528 --> 00:14:48,122
I'm aware of the statute.
188
00:14:48,088 --> 00:14:52,491
Then you're also aware that you could
wrap dead fish in the old indictments, Lieutenant.
189
00:14:52,376 --> 00:14:55,106
Which is, of course, why we're here.
190
00:14:55,065 --> 00:14:57,056
We need to coordinate
an inside man with you.
191
00:14:57,048 --> 00:14:59,516
We have an inside man.
She's very capable.
192
00:14:59,480 --> 00:15:03,416
We're all after the same thing here.
I'd like to get him up on charges again,
193
00:15:03,320 --> 00:15:07,086
and the government just needs enough
to put some federal weight behind it.
194
00:15:07,000 --> 00:15:10,265
Any state and local charges
just serve to sharpen the blade.
195
00:15:10,200 --> 00:15:14,261
I just don't want to have to worry
about what the left hand is doing. Fine.
196
00:15:14,169 --> 00:15:16,296
How about the left hand
stays out of your way...
197
00:15:16,281 --> 00:15:19,478
as long as there's
an open exchange of information?
198
00:15:19,417 --> 00:15:25,253
Only if you guarantee me
there'll be no movement on Mosca will I share what I'm getting.
199
00:15:25,081 --> 00:15:27,015
You got it.
200
00:15:30,200 --> 00:15:32,191
[Humming]
201
00:15:33,080 --> 00:15:35,548
[Knocking]
202
00:15:35,512 --> 00:15:37,673
Who is it?
It's meSonny.
203
00:15:41,912 --> 00:15:43,846
Sonny.
204
00:15:47,288 --> 00:15:49,813
Nice evening wear.
[Chuckles]
205
00:15:51,257 --> 00:15:56,126
You gonna critique
my, uh, evening dress, or are you gonna come in?
206
00:15:55,993 --> 00:15:57,984
Thank you.
207
00:15:59,256 --> 00:16:01,281
[Clears Throat]
208
00:16:01,272 --> 00:16:05,208
So. How are you?
209
00:16:05,112 --> 00:16:07,103
I'm good.
210
00:16:08,185 --> 00:16:10,176
[Sighs]
211
00:16:11,193 --> 00:16:13,354
Gina, it's about this Mosca thing.
212
00:16:14,745 --> 00:16:17,737
[Exhales]
213
00:16:17,688 --> 00:16:20,179
It's not that I don't believe in you
as a cop.
214
00:16:22,648 --> 00:16:24,946
You know that, don't you?
215
00:16:24,920 --> 00:16:26,911
I know that, Sonny.
216
00:16:28,633 --> 00:16:32,194
Would you give me a hand
with this... clip?
217
00:16:33,881 --> 00:16:35,872
Sure.
218
00:16:38,297 --> 00:16:42,358
I just don't want you to do, uh,
anything reckless.
219
00:16:42,265 --> 00:16:44,392
You hear me?
220
00:16:46,297 --> 00:16:49,266
Well, thank you,
Mr. Level-headed.
221
00:16:49,209 --> 00:16:51,200
[Laughs]
222
00:16:52,985 --> 00:16:55,351
Okay, Sonny.
223
00:16:55,321 --> 00:16:59,655
I do appreciate your concern,
as a cop.
224
00:17:01,433 --> 00:17:03,958
Well, I'm I'm just sorry. L
225
00:17:05,049 --> 00:17:06,983
I never meant to doubt your abilities.
226
00:17:06,969 --> 00:17:08,903
You better not have,
227
00:17:08,889 --> 00:17:12,017
or else I woulda
broken your thumbs.
228
00:17:19,993 --> 00:17:23,485
I gotta go to work.
You be careful.
229
00:17:27,737 --> 00:17:30,069
So, Frank, you want me
at the wheel tonight?
230
00:17:32,569 --> 00:17:35,060
Frank, you want me
at the wheel tonight, or what?
231
00:17:37,721 --> 00:17:40,554
Did you check out
those things for me? Everything checked out.
232
00:17:40,505 --> 00:17:44,134
The College of Art and Design.
Matter of fact, she's up for this, uh,
233
00:17:45,242 --> 00:17:47,233
"alumni of the year" award.
234
00:17:48,281 --> 00:17:50,943
- Alumna.
- Whatever.
235
00:17:52,281 --> 00:17:54,272
She's quite a work of art
herself, huh?
236
00:17:54,265 --> 00:17:56,199
Yeah, she's very nice, Frank.
237
00:17:56,185 --> 00:17:58,949
It's also nice we don't have to worry
about the competition no more.
238
00:17:58,905 --> 00:18:02,170
Who? Cook?
Yeah.
239
00:18:10,298 --> 00:18:13,461
[Chattering]
240
00:18:15,450 --> 00:18:18,442
[Violins: Romantic]
241
00:18:19,994 --> 00:18:22,758
[Maître 'd]
Buona sera. Buona sera.
242
00:18:22,713 --> 00:18:25,204
[Mosca]
Are you okay?
243
00:18:25,177 --> 00:18:27,441
[Chattering]
244
00:18:27,417 --> 00:18:30,250
Vinnie, Anthony,
this is Gina Troyano.
245
00:18:30,202 --> 00:18:33,899
Good friend of mine.
So, what are we drinkin'?
246
00:18:33,817 --> 00:18:36,149
Whatever you're buying, Frank.
247
00:18:36,122 --> 00:18:38,283
Oh, whatever I'm buying, huh?
You like this guy?
248
00:18:38,265 --> 00:18:40,825
So, what'll it be, huh?
249
00:18:40,793 --> 00:18:44,456
A bottle of dago red or champagne?
Whatever you want.
250
00:18:44,377 --> 00:18:46,743
Whatever I want? Okay.
251
00:18:46,713 --> 00:18:48,704
A bottle of Dom P.
252
00:18:50,041 --> 00:18:54,740
Two straws.
[Laughing] I like that.
253
00:18:54,618 --> 00:18:56,552
You like that?
Mm-hmm.
254
00:18:58,138 --> 00:19:00,072
You, uh, hear the bad news
about Cook?
255
00:19:00,058 --> 00:19:03,687
Yeah, yeah.
It's a shame, you know.
256
00:19:03,610 --> 00:19:06,238
The random violence
in this town is
257
00:19:07,386 --> 00:19:10,378
Let's hope it never touches
any of us, right?
258
00:19:10,330 --> 00:19:12,264
[Cork Pops]
259
00:19:16,794 --> 00:19:18,785
A la doce vita.
260
00:19:18,777 --> 00:19:21,769
[Vinnie]
Dolce vita. Dolce vita.
261
00:19:24,314 --> 00:19:28,045
[Mosca]
So, how do you feel? [Gina] Hmm. Comfortable.
262
00:19:27,962 --> 00:19:30,453
[Both Laughing]
263
00:19:34,714 --> 00:19:36,705
Hey.
What?
264
00:19:38,042 --> 00:19:41,500
I thought you were
a family man.
265
00:19:41,434 --> 00:19:44,130
A fam Oh, no. No.
266
00:19:44,089 --> 00:19:46,387
When he said "family,"
he didn't mean, you know,
267
00:19:46,361 --> 00:19:49,421
like "family" like
268
00:19:49,370 --> 00:19:52,635
mother, father, sister,
you know.
269
00:19:52,570 --> 00:19:54,504
Oh.
You know what I mean?
270
00:19:54,490 --> 00:19:56,424
Really?
No, really.
271
00:19:56,410 --> 00:19:58,401
[Both Chuckling]
272
00:19:59,770 --> 00:20:01,863
I know what we need.
273
00:20:04,953 --> 00:20:06,887
What are you doing?
Ah!
274
00:20:06,873 --> 00:20:09,535
Stompin' that grape yourself?
[Laughs]
275
00:20:09,498 --> 00:20:11,557
No. I know the wholesaler.
276
00:20:11,546 --> 00:20:15,380
Oh, yeah?
Oh, yeah. Good friend of mine.
277
00:20:15,290 --> 00:20:19,727
Mmm.
Part of the, um, family?
278
00:20:20,506 --> 00:20:23,373
Yeah. The Delaware Moscas.
279
00:20:23,322 --> 00:20:25,313
[Cork Pops]
280
00:20:25,306 --> 00:20:28,673
And then there are
the Worcester Moscas.
281
00:20:28,602 --> 00:20:31,366
And they're Oh, yeah.
They're from Boston.
282
00:20:31,322 --> 00:20:33,813
I got Moscas all up and down
the eastern seaboard.
283
00:20:33,786 --> 00:20:36,584
[Gina Giggling]
284
00:20:36,538 --> 00:20:40,599
You already know about me, right?
I mean, what I do.
285
00:20:40,506 --> 00:20:42,440
No?
No.
286
00:20:42,426 --> 00:20:44,417
You don't?
No.
287
00:20:45,402 --> 00:20:48,997
What do you do?
[Sniffs] Banking.
288
00:20:50,682 --> 00:20:53,913
- I'm a freelance banker.
- [Laughing] Stop.
289
00:20:53,850 --> 00:20:55,784
You never heard of my bank?
No.
290
00:20:55,770 --> 00:20:58,500
Oh, yeah.
First National Bank of Frank.
291
00:20:58,459 --> 00:21:01,053
[Both Laughing]
292
00:21:02,138 --> 00:21:04,231
Yeah. I got branches all over.
293
00:21:04,219 --> 00:21:07,746
Cleveland, Chicago, Philly.
294
00:21:07,674 --> 00:21:10,142
And now in sunny Miami.
295
00:21:10,106 --> 00:21:12,802
Impressed.
Well, it's an impressive thing.
296
00:21:15,770 --> 00:21:18,933
[Laughing]
297
00:21:19,962 --> 00:21:21,953
Oh, my God.
What are we gonna do?
298
00:21:21,947 --> 00:21:25,405
Are we gonna do
somethin' with it, huh? I'm gonna make it so nice.
299
00:21:25,339 --> 00:21:27,273
You're gonna
make it what? So nice.
300
00:21:27,259 --> 00:21:29,784
So nice? So nice.
You gotta make me look good.
301
00:21:29,754 --> 00:21:32,655
Look, I got another one
over here. You need a painting there.
302
00:21:32,603 --> 00:21:35,299
There's nothing here. Bam!
I got nothin' there.
303
00:21:35,258 --> 00:21:37,249
Look. Over there
I got a chess set.
304
00:21:37,242 --> 00:21:39,904
You play chess?
I never play the game. Is it my move?
305
00:21:48,315 --> 00:21:51,079
Anybody call?
Cleveland.
306
00:21:51,034 --> 00:21:54,800
They said it could wait.
Cleveland? All right.
307
00:21:54,714 --> 00:21:56,705
I'll see you tomorrow.
308
00:22:00,251 --> 00:22:02,412
Sit down.
Make yourself comfortable.
309
00:22:16,667 --> 00:22:19,101
You dance, Philly girl?
310
00:22:21,723 --> 00:22:24,283
Of course I dance.
311
00:22:31,707 --> 00:22:34,198
[Man Singing Ballad]
You dance pretty good for a... banker.
312
00:22:34,170 --> 00:22:37,571
Ah, thank you.
313
00:22:37,498 --> 00:22:41,798
You dance pretty good
for a, uh
314
00:22:41,690 --> 00:22:44,181
What do you call it?
What do you do? I forgot.
315
00:22:45,467 --> 00:22:48,664
Designer. Interior.
316
00:22:48,603 --> 00:22:50,935
Interior designer.
That's right.
317
00:22:50,907 --> 00:22:53,705
Yeah, that's right.
I forgot.
318
00:22:53,659 --> 00:22:55,820
My mind must have wandered.
319
00:22:55,803 --> 00:22:59,466
Oh, yeah? Where to?
320
00:22:59,387 --> 00:23:01,321
Down your eastern seaboard.
321
00:23:01,307 --> 00:23:03,832
[Continues]
322
00:23:06,715 --> 00:23:08,740
Come on.
323
00:23:08,731 --> 00:23:11,393
Let's go redecorate
the bedroom.
324
00:23:12,603 --> 00:23:14,537
No.
Come on.
325
00:23:14,523 --> 00:23:16,991
Let's not.
Come on. Come on.
326
00:23:16,954 --> 00:23:21,414
I wanna dance some more.
No. I don't wanna dance any more. I wanna redecorate.
327
00:23:21,307 --> 00:23:24,538
Come on. Let's dance.
Okay, that's good. I like that. I like that.
328
00:23:24,475 --> 00:23:27,103
You hold back.
I like a girl who holds back.
329
00:23:27,067 --> 00:23:29,228
That's good. I like that.
I'm not holdin' back.
330
00:23:29,211 --> 00:23:31,907
You're not?
You're not giving in to me. I mean
331
00:23:36,251 --> 00:23:41,314
[Vocalizing]
332
00:23:43,227 --> 00:23:47,061
[Chorus Vocalizing]
333
00:23:51,963 --> 00:23:54,363
Frank, no. Frank.
334
00:23:59,323 --> 00:24:01,621
Stop.
335
00:24:01,595 --> 00:24:03,995
Stop.
336
00:24:03,963 --> 00:24:05,954
[Ends]
No, Frank.
337
00:24:09,211 --> 00:24:13,580
[Mosca]
What? The white ones? I like the white ones.
338
00:24:13,467 --> 00:24:16,959
You like those white ones?
I'm gonna buy all these flowers. I like 'em.
339
00:24:22,203 --> 00:24:24,831
Hey, Frankie.
340
00:24:24,795 --> 00:24:26,729
Musclin' into the flower biz?
341
00:24:26,715 --> 00:24:29,684
Oh, yeah. I hear there's, uh,
big money in tulips. [Chuckles]
342
00:24:29,627 --> 00:24:32,323
Oh, I'm sure there is.
343
00:24:32,284 --> 00:24:35,082
Not as big as in
money laundering though.
344
00:24:35,035 --> 00:24:39,165
What do you think, Chase?
I wouldn't think so.
345
00:24:39,067 --> 00:24:41,729
Oh, Chase wouldn't think so.
346
00:24:41,691 --> 00:24:43,852
Money laundering?
Isn't that...
347
00:24:43,835 --> 00:24:48,636
when some guy's got some money
that doesn't want anybody to know that it's dirty,
348
00:24:48,508 --> 00:24:54,174
and he gives it to another guy,
and that guy magically makes it legit for a percentage?
349
00:24:54,012 --> 00:24:56,810
Isn't that what that is?
Yeah. You're pretty smart.
350
00:24:56,763 --> 00:25:00,494
Well
Fifteen percent, 20%. It adds up though.
351
00:25:00,411 --> 00:25:04,472
Enough so that
if a man was angry enough about not getting his slice,
352
00:25:04,379 --> 00:25:07,143
he may be willing to, say,
off Willy Cook.
353
00:25:10,363 --> 00:25:14,629
Well, I don't know anything
about this stuff, you know, because
354
00:25:14,524 --> 00:25:17,322
I'm very bad at math, you know.
Of course.
355
00:25:23,547 --> 00:25:25,674
But if you ever need
any flowers or anything,
356
00:25:25,659 --> 00:25:28,321
you know, just, uh,
give me a call, let me know.
357
00:25:28,283 --> 00:25:30,877
For a funeral or something.
[Chuckles]
358
00:25:30,844 --> 00:25:32,835
Oh, you can count on it.
359
00:25:33,947 --> 00:25:35,938
You too.
360
00:25:38,331 --> 00:25:42,267
Well, the thing
that bothers me a little is...
361
00:25:42,171 --> 00:25:44,162
how come he was so free
with the information?
362
00:25:44,155 --> 00:25:47,818
I told you.
We were half in the bag. You both were.
363
00:25:47,739 --> 00:25:52,267
I don't think he would've talked
if I was drinking Perrier.
364
00:25:55,708 --> 00:25:58,768
Look, 8-to-5 he killed Cook.
365
00:25:58,716 --> 00:26:01,879
It was the beginning of a war
between Mosca and Jimmy Roth.
366
00:26:05,819 --> 00:26:10,620
- He's laundering money now?
- Kept talking about banks in lots of cities.
367
00:26:11,612 --> 00:26:13,944
When did he tell you this?
368
00:26:25,308 --> 00:26:27,401
Stay on him.
369
00:26:43,484 --> 00:26:46,317
[Sighs]
370
00:26:46,268 --> 00:26:48,259
What happened?
371
00:26:56,540 --> 00:26:58,531
He do a number on you?
372
00:27:01,788 --> 00:27:03,722
Trudy.
373
00:27:06,204 --> 00:27:08,695
I can't believe what I've done.
374
00:27:15,836 --> 00:27:17,770
I mean
375
00:27:19,676 --> 00:27:22,645
I should never have let it
go that far.
376
00:27:22,588 --> 00:27:24,920
Oh, honey.
377
00:27:24,892 --> 00:27:27,190
We all make mistakes
behind champagne.
378
00:27:27,164 --> 00:27:29,997
No. It wasn't that.
379
00:27:29,948 --> 00:27:32,815
I know he's bad news.
380
00:27:34,076 --> 00:27:36,806
But
381
00:27:36,764 --> 00:27:41,030
There was something
about him, and
382
00:27:45,084 --> 00:27:47,018
l
383
00:27:48,924 --> 00:27:51,392
I can't explain it.
384
00:27:52,892 --> 00:27:55,918
- [Crying]
- Hey. Okay.
385
00:27:58,172 --> 00:28:02,404
It's like, um, forbidden fruit
or hormones or
386
00:28:02,300 --> 00:28:04,291
Hell. We're just
We're just women, okay?
387
00:28:04,284 --> 00:28:08,015
We make bad choices.
Don't you blame yourself.
388
00:28:11,069 --> 00:28:13,299
You're a good person, Gina.
389
00:28:13,277 --> 00:28:15,643
You just think
about what you gotta do now.
390
00:28:16,956 --> 00:28:18,890
Okay?
391
00:28:22,685 --> 00:28:24,619
[Sniffles]
392
00:28:25,628 --> 00:28:29,120
Is your wife havin'another kid
or somethin', Chase?
393
00:28:30,557 --> 00:28:32,491
No. Why?
394
00:28:32,477 --> 00:28:36,208
I just thought maybe what
I'm paying you isn't enough, you know,
395
00:28:36,125 --> 00:28:38,116
to supplement
your other income.
396
00:28:38,108 --> 00:28:40,235
No, no. That's not it, Frank.
397
00:28:41,596 --> 00:28:43,587
Then what?
398
00:28:45,948 --> 00:28:48,974
You're supposed to keep me
apprised of things.
399
00:28:48,924 --> 00:28:50,858
[Clicks Tongue]
400
00:28:52,029 --> 00:28:55,556
A leg up on the fence.
Remember?
401
00:28:59,740 --> 00:29:03,972
So how come your boss
rousts me on the sidewalk like a common criminal?
402
00:29:06,300 --> 00:29:08,598
I don't know, Frank.
403
00:29:08,572 --> 00:29:11,370
You don't know.
He don't know.
404
00:29:15,965 --> 00:29:18,297
- [Whimpers]
- Who's the leak?
405
00:29:18,269 --> 00:29:21,067
I can't. I don't know.
406
00:29:21,021 --> 00:29:24,422
- You can't tell, or you don't know?
- For the love of God, Frank
407
00:29:24,925 --> 00:29:29,487
That's for using
the Lord's name in vain.
408
00:29:30,973 --> 00:29:34,909
Mosca, there's a vice cop close to you.
409
00:29:39,741 --> 00:29:42,403
Recently?
410
00:29:42,365 --> 00:29:44,560
Last couple of days.
411
00:29:44,541 --> 00:29:47,374
Who?
I don't know, Frank.
412
00:29:51,485 --> 00:29:53,476
Why didn't you tell me?
413
00:29:53,469 --> 00:29:55,801
I didn't know
which way to go, Frank.
414
00:29:55,773 --> 00:29:58,367
- I'd be dead.
- Yeah.
415
00:29:59,421 --> 00:30:01,412
You got that right.
416
00:30:07,741 --> 00:30:09,732
I'll be damned.
417
00:30:15,101 --> 00:30:16,830
[Motor Starts]
No! No!
418
00:30:16,829 --> 00:30:18,490
No!
[Gags]
419
00:30:18,493 --> 00:30:20,984
[Choking]
420
00:30:33,885 --> 00:30:36,046
[Rings]
421
00:30:37,789 --> 00:30:40,849
Hello?
[Mosca] Hello.
422
00:30:40,797 --> 00:30:43,766
Did you get
the flowers okay?
423
00:30:43,710 --> 00:30:46,008
Yeah, I got 'em.
424
00:30:45,982 --> 00:30:48,780
- Thanks a lot.
- Sure. Sure.
425
00:30:50,174 --> 00:30:52,642
I was gonna ask you
your dress size, but, uh
426
00:30:52,605 --> 00:30:57,304
Frank, don't.
Okay. All right. You're right.
427
00:30:57,181 --> 00:30:59,172
Uh, listen.
428
00:31:00,157 --> 00:31:03,786
I, uh I'm sorry about last night.
429
00:31:04,670 --> 00:31:07,434
I acted incorrectly, and...
430
00:31:07,389 --> 00:31:10,756
I'm not going to defend myself
for what I did,
431
00:31:10,686 --> 00:31:12,847
because it was
a lousy thing to do.
432
00:31:14,205 --> 00:31:16,605
I only did it because...
433
00:31:18,941 --> 00:31:23,901
you make things happen inside of me
I can't control.
434
00:31:23,774 --> 00:31:25,674
And?
435
00:31:25,661 --> 00:31:27,652
And?
436
00:31:27,645 --> 00:31:30,808
I'm all outta breath.
[Chuckles]
437
00:31:30,750 --> 00:31:34,743
Frank, I don't know what to say.
438
00:31:34,653 --> 00:31:38,987
I mean, uh
I have to think about this.
439
00:31:38,878 --> 00:31:42,314
Last night, it wasn't the way
I wanted things to go.
440
00:31:42,237 --> 00:31:44,228
You know?
I know, I know, I know.
441
00:31:44,222 --> 00:31:46,213
Me neither, but
442
00:31:47,805 --> 00:31:49,830
I just want to tell you I'm sorry.
443
00:31:50,781 --> 00:31:54,308
And if you forgive me,
444
00:31:54,238 --> 00:31:56,729
I would like to see you again.
445
00:31:58,622 --> 00:32:02,114
- You mean that?
- I mean that with all my heart.
446
00:32:03,997 --> 00:32:05,988
If you don't wanna see me,
I mean
447
00:32:05,981 --> 00:32:09,644
I didn't say that.
Okay. Good.
448
00:32:09,565 --> 00:32:12,898
So, what are you doin'
right now? Now?
449
00:32:12,830 --> 00:32:15,458
Yeah.
Falling into a hot bath.
450
00:32:15,421 --> 00:32:17,412
Oh, that's perfect.
451
00:32:17,405 --> 00:32:20,431
I'll send Billy for you.
452
00:32:32,830 --> 00:32:35,560
What are you lookin'
so unhappy about?
453
00:32:35,518 --> 00:32:39,386
This is no good, Frank.
Can I be honest?
454
00:32:39,294 --> 00:32:41,626
Go ahead. Spit it out.
455
00:32:42,878 --> 00:32:46,644
I don't know if you remember.
Last night, in the limo, you, uh
456
00:32:48,222 --> 00:32:50,213
Yeah?
457
00:32:51,678 --> 00:32:55,341
You were spillin' your guts
pretty good about Cook and all this monkey business.
458
00:32:55,262 --> 00:32:57,253
Yeah, yeah, yeah.
459
00:32:59,006 --> 00:33:03,466
Don't worry about it.
I'll take care of it.
460
00:33:03,358 --> 00:33:06,384
Right now,
I'm more concerned about Roth.
461
00:33:07,486 --> 00:33:09,681
I'm glad you came tonight.
462
00:33:09,662 --> 00:33:13,189
I'll make it up to you.
I promise.
463
00:33:17,086 --> 00:33:20,419
To the Moscas.
And the Roths.
464
00:33:20,350 --> 00:33:24,878
To the memory of your father
a giant.
465
00:33:24,766 --> 00:33:27,098
And to his old friend
from Detroit.
466
00:33:27,070 --> 00:33:29,265
And to clean living.
467
00:33:29,246 --> 00:33:31,908
To clean money.
[Chuckles]
468
00:33:36,158 --> 00:33:40,527
Gina here, is, uh,
an interior, uh, decorator.
469
00:33:40,414 --> 00:33:42,974
I'm sorry. No, I'm wrong.
Interior designer.
470
00:33:42,942 --> 00:33:45,001
Mmm.
I'll get in trouble if I say that.
471
00:34:00,030 --> 00:34:02,931
They're for you the shopper.
472
00:34:05,822 --> 00:34:07,813
And for my lovely lady.
473
00:34:09,246 --> 00:34:13,080
[Speaking Italian]
474
00:34:33,503 --> 00:34:35,869
You feelin' okay?
Yeah.
475
00:34:35,838 --> 00:34:37,829
Actually, I'm tired.
476
00:34:52,062 --> 00:34:54,030
[Tires Screeching]
477
00:34:58,014 --> 00:35:00,380
[Chattering On Police Radio]
478
00:35:11,614 --> 00:35:14,048
Damn it. I gotta go over
and see if she's all right.
479
00:35:14,015 --> 00:35:16,882
Sonny, I don't think you should do it.
Gonna cause more harm than good.
480
00:35:16,830 --> 00:35:19,355
She's already being attended to.
481
00:35:19,327 --> 00:35:21,318
I won't blow her cover.
482
00:35:32,990 --> 00:35:35,550
Let me see your report there.
483
00:35:35,518 --> 00:35:39,420
[Mosca]
Chasin'ambulances now, Crockett?
484
00:35:39,327 --> 00:35:43,661
I heard you were hit, Mosca,
and I was gonna come over here and pass out cigars.
485
00:35:44,798 --> 00:35:47,323
We had a little disagreement once.
486
00:35:48,479 --> 00:35:50,470
Too bad it was only superficial.
487
00:35:50,462 --> 00:35:53,795
Yeah, yeah.
488
00:35:53,727 --> 00:35:58,130
You know, you ought to earn
your four and a quarter a week and go roust Roth.
489
00:35:58,015 --> 00:36:00,813
He's the animal
that put all this down.
490
00:36:00,766 --> 00:36:05,897
- Frank, I gotta go home.
- Okay, baby. I'll take you home.
491
00:36:05,759 --> 00:36:09,320
Frankie. Don't slip.
492
00:36:14,175 --> 00:36:16,439
I'm sorry about all this.
493
00:36:16,415 --> 00:36:19,384
It's okay.
It wasn't your fault.
494
00:36:19,327 --> 00:36:21,761
You coulda jeopardized her cover.
495
00:36:21,727 --> 00:36:25,219
She was down.
I wanted to make sure she was all right.
496
00:36:26,111 --> 00:36:29,478
Still, it's been 10 hours.
She should've checked in by now.
497
00:36:29,407 --> 00:36:31,967
Hey, look, we've all been undercover.
498
00:36:31,935 --> 00:36:35,564
She probably can't
get a secure minute away from this guy.
499
00:36:35,487 --> 00:36:37,717
Nothing to do but wait.
500
00:36:37,695 --> 00:36:41,096
See what you can get
out of Roth.
501
00:36:41,023 --> 00:36:45,585
On Mosca?
Yeah, he oughta be happy to flap his lips on that subject.
502
00:36:45,471 --> 00:36:48,304
I'd like to come.
Excuse me. You're welcome.
503
00:36:49,343 --> 00:36:53,780
Okay. Wipe it down for prints.
Lose it in the river.
504
00:36:53,663 --> 00:36:56,393
Nice work. Looked good.
505
00:36:56,351 --> 00:37:00,287
Even though a couple of those shots
came pretty close.
506
00:37:00,191 --> 00:37:03,991
Well, while I was at it,
I thought I should whack at that chick cop.
507
00:37:03,903 --> 00:37:09,000
Mmm. That's why you don't
get paid for your ideas, Billy.
508
00:37:08,863 --> 00:37:11,195
Give me the key
to Cook's place. All right.
509
00:37:23,776 --> 00:37:28,076
[Door Opens, Closes]
510
00:37:38,495 --> 00:37:40,986
[Phone Rings]
511
00:37:40,959 --> 00:37:42,950
Switek. O.C.B.
512
00:37:46,399 --> 00:37:49,061
[Gina On Phone]
I think it was Roth who killed Cook, not Mosca.
513
00:37:49,023 --> 00:37:50,923
[Line Clicks]
[Switek] Gina?
514
00:37:52,863 --> 00:37:55,457
- Hello!
- [Mosca] Gina?
515
00:37:57,087 --> 00:37:59,988
[Sighs]
516
00:38:01,087 --> 00:38:03,021
Gina?
517
00:38:05,631 --> 00:38:08,156
Yes, Frank.
518
00:38:08,128 --> 00:38:10,426
Of course I didn't order
a hit on him.
519
00:38:10,400 --> 00:38:13,062
And I didn't order a hit
on Wilson Cook either.
520
00:38:13,023 --> 00:38:16,254
That's all your boy Frank can do
to generate a little heat in my life.
521
00:38:16,191 --> 00:38:18,125
[Tubbs]
Why is that?
522
00:38:18,111 --> 00:38:21,547
'Cause he's greedy.
He wants me out of the business.
523
00:38:21,472 --> 00:38:24,805
[Scoffs]
That little heel wants to eat off everybody's plate.
524
00:38:24,735 --> 00:38:28,398
He's an ingrate.
I knew this kid's father when he was a tadpole.
525
00:38:28,319 --> 00:38:30,844
And we all know
what an upstanding guy you are.
526
00:38:30,816 --> 00:38:34,445
[Scoffs]
Better yet, Detective. I'm not so dumb.
527
00:38:34,367 --> 00:38:38,929
What's savin' a cop's life worth?
Maybe we can make a deal.
528
00:38:38,815 --> 00:38:40,749
It's possible.
529
00:38:42,176 --> 00:38:46,078
The other side of the coin
is I'll prosecute you for conspiracy if you hold out.
530
00:38:45,984 --> 00:38:48,145
What cop?
531
00:38:48,127 --> 00:38:50,459
"What cop?"
532
00:38:50,432 --> 00:38:54,368
Come on, don't insult me.
What am I, an idiot? I've done my homework.
533
00:38:54,272 --> 00:38:57,730
The broad. The broad's a cop.
534
00:38:59,327 --> 00:39:02,558
So, does, uh, Mosca
think she's a cop too?
535
00:39:02,496 --> 00:39:05,659
"Does Mosca think
she's a cop too?"
536
00:39:05,599 --> 00:39:09,626
Hey, I don't like the guy,
but that man's not an idiot either.
537
00:39:11,936 --> 00:39:14,063
Mosca's made her.
[Castillo] Where are you?
538
00:39:14,048 --> 00:39:16,209
About five minutes
from the house.
539
00:39:20,288 --> 00:39:25,316
[Man Singing Rock]
540
00:39:49,024 --> 00:39:53,256
[Continues]
541
00:40:18,656 --> 00:40:21,682
[Continues]
542
00:40:33,408 --> 00:40:35,876
[Fades]
543
00:40:50,304 --> 00:40:52,238
Somethin' wrong?
544
00:40:52,224 --> 00:40:55,660
I'm just not feeling well.
545
00:40:59,073 --> 00:41:01,234
What's wrong?
546
00:41:01,216 --> 00:41:03,946
- I'm fine.
- You sure?
547
00:41:03,904 --> 00:41:06,702
Yes, I'm sure.
548
00:41:06,656 --> 00:41:08,647
[Murmurs]
549
00:41:14,464 --> 00:41:16,591
Do you mind?
550
00:41:16,576 --> 00:41:20,672
What? Do I mind what?
551
00:41:23,584 --> 00:41:25,814
Not kissing me.
552
00:41:27,584 --> 00:41:30,849
Okay. I'm sorry.
553
00:41:33,088 --> 00:41:36,922
Let's get outta here.
We've been around here too long. Let's go for a drive or something.
554
00:41:36,832 --> 00:41:40,165
I don't think that's a good idea.
We'll go for a drive. We've been here too long.
555
00:41:40,097 --> 00:41:42,224
I wanna go home.
A nice drive. It'll make you feel better.
556
00:41:42,209 --> 00:41:46,043
No, come on.
I'll whisper nice things in your ear.
557
00:41:47,265 --> 00:41:52,828
I'll tell you about the Chicago Moscas,
how we're gonna take over the Midwest seaboard.
558
00:41:56,961 --> 00:41:59,293
They have an office
I can redecorate?
559
00:42:06,528 --> 00:42:09,861
[Grunts]
Are you sure? I told you!
560
00:42:09,793 --> 00:42:12,387
Where's Gina?
Who? I don't know.
561
00:42:12,352 --> 00:42:14,946
Let me tell you somethin', pal.
If he takes her down,
562
00:42:14,913 --> 00:42:17,507
I swear to God you will do
the full ride with Mosca.
563
00:42:17,473 --> 00:42:19,566
- They took off.
- Where?
564
00:42:19,553 --> 00:42:22,147
I don't know!
I told you!
565
00:42:22,113 --> 00:42:25,207
Rico, it's time
to turn up the heat a little bit.
566
00:42:28,129 --> 00:42:31,690
You know, a guy's gotta be
real careful down here in sunny Miami.
567
00:42:31,617 --> 00:42:33,778
He could get badly burned.
568
00:42:33,760 --> 00:42:37,161
All right. The factory.
Cook's spaghetti factory. All right?
569
00:42:37,089 --> 00:42:40,115
Very nice, Billy.
Very nice.
570
00:42:51,233 --> 00:42:53,394
You knew about me
the whole time?
571
00:42:55,040 --> 00:42:58,942
No. Not until after I had you.
572
00:43:02,369 --> 00:43:06,135
That's real nice, Frank.
You're a real gentleman.
573
00:43:06,048 --> 00:43:09,540
Aw, come on, Philly girl.
574
00:43:09,473 --> 00:43:13,705
It was pretty good anyway.
Right?
575
00:43:14,817 --> 00:43:17,911
- Freeze, Mosca!
- Move away from her!
576
00:43:17,857 --> 00:43:20,985
Okay.
577
00:43:20,929 --> 00:43:24,763
No problem.
I was through anyway.
578
00:43:24,673 --> 00:43:27,073
Get down on the floor.
579
00:43:29,249 --> 00:43:31,274
You cops like that, don't you?
580
00:43:31,265 --> 00:43:33,563
Move!
581
00:43:33,537 --> 00:43:37,098
[Gasps]
Get him!
582
00:43:39,905 --> 00:43:42,271
- Gina, you all right?
- Yeah.
583
00:43:43,617 --> 00:43:46,586
[Man Singing Rock]
584
00:43:47,745 --> 00:43:50,407
Gimme the backup.
Give it to me. Yeah.
585
00:44:02,178 --> 00:44:04,237
[Continues]
586
00:44:20,641 --> 00:44:24,634
[Continues]
587
00:44:49,025 --> 00:44:50,754
Frank!
588
00:46:44,839 --> 00:46:49,037
[Continues]
589
00:46:49,038 --> 00:46:51,836
[Ends]
590
00:46:51,886 --> 00:46:56,436
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.