Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:03,920
[Birds chirping]
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,440
[Woodpecker pecking]
3
00:00:20,040 --> 00:00:22,400
Damn, these birds
are noisy. Yeah.
4
00:00:30,440 --> 00:00:32,480
Well, at least
they're not in a cage.
5
00:00:33,920 --> 00:00:35,720
Sort of
a natural habitat.
6
00:00:36,200 --> 00:00:38,880
Kind of like
an alligator on a sailboat.
7
00:00:40,360 --> 00:00:41,600
[Chuckles]
8
00:01:02,280 --> 00:01:03,960
Here comes Ortega.
9
00:01:30,760 --> 00:01:31,800
You got your man?
10
00:01:31,880 --> 00:01:34,240
(Crockett)
Yeah. We got him. He's starting to move.
11
00:01:40,000 --> 00:01:43,720
What's that twerp Berlioz
doing here? I don't know.
12
00:01:44,560 --> 00:01:46,040
Going to jail
with everybody else.
13
00:01:54,840 --> 00:01:57,080
Come on. We made a deal.
Come on, man.
14
00:01:57,160 --> 00:01:59,080
Give me the money.
I don't have all day.
15
00:02:02,360 --> 00:02:04,680
Okay, girls,
get ready.
16
00:02:05,960 --> 00:02:07,360
They're gonna
pass the cash.
17
00:02:13,560 --> 00:02:15,880
(Crockett)
Everybody move! It's a hit!
18
00:02:16,240 --> 00:02:18,880
What are you, crazy?
What are you doing?
19
00:02:26,960 --> 00:02:28,480
[Shots being fired]
20
00:02:29,320 --> 00:02:31,040
[Gun firing]
21
00:02:34,400 --> 00:02:36,480
[Sirens wailing]
22
00:02:36,560 --> 00:02:38,640
[Brakes squealing]
23
00:02:46,800 --> 00:02:48,560
(Berlioz)
No, no, no. Don't shoot. Don't shoot.
24
00:02:48,640 --> 00:02:50,400
(Crockett)
Where are you going? You got a date?
25
00:02:50,480 --> 00:02:52,600
(Berlioz)
Don't shoot. Don't move.
26
00:02:53,400 --> 00:02:54,360
Get Ortega.
27
00:03:07,240 --> 00:03:08,880
[Birds chirping]
28
00:03:39,440 --> 00:03:40,400
Freeze!
29
00:03:40,520 --> 00:03:42,600
[Gun firing]
30
00:04:09,440 --> 00:04:11,400
(cop)
Ortega, you're a woman!
31
00:05:11,080 --> 00:05:12,040
[Chattering]
32
00:05:33,640 --> 00:05:35,360
You know I like the races.
33
00:05:35,720 --> 00:05:39,360
Yeah, still, you ought to
try reading the front page every once in a while.
34
00:05:39,560 --> 00:05:41,120
Yeah?
Yeah.
35
00:05:41,360 --> 00:05:43,840
You're missing
a lot of interesting stories.
36
00:05:44,360 --> 00:05:47,360
Like the one about
a woman named Ortega. You read about that?
37
00:05:48,520 --> 00:05:49,920
I guess not.
38
00:05:50,480 --> 00:05:54,560
Vice picked her up
a while back. Drug charges, big investigation.
39
00:05:55,360 --> 00:05:58,080
Excuse me. I'm here
to watch the races.
40
00:05:58,720 --> 00:06:00,840
Ortega's probably got
a lot of money.
41
00:06:01,240 --> 00:06:02,800
Lots of contacts.
42
00:06:04,880 --> 00:06:07,280
Seems to me
she might just walk.
43
00:06:11,120 --> 00:06:13,120
Oh! It's almost post time.
44
00:06:18,080 --> 00:06:19,840
Aren't you gonna wait
for the race?
45
00:06:52,360 --> 00:06:53,360
[Horse snorting]
46
00:06:53,440 --> 00:06:55,200
[Bell ringing]
47
00:06:56,040 --> 00:06:56,960
[Inaudible]
48
00:07:01,720 --> 00:07:03,800
[Dogs barking]
49
00:08:01,120 --> 00:08:02,360
♪♪['80s pop music playing]
50
00:08:02,720 --> 00:08:03,640
♪ Gambler ♪
51
00:08:05,800 --> 00:08:06,720
♪ Gambler ♪
52
00:08:08,920 --> 00:08:09,880
♪ Gambler ♪
53
00:08:11,920 --> 00:08:12,880
♪ Gambler ♪
54
00:08:14,920 --> 00:08:15,880
♪ Gambler ♪
55
00:08:18,040 --> 00:08:19,000
♪ Gambler ♪
56
00:08:20,920 --> 00:08:21,880
♪ Gambler ♪
57
00:08:23,920 --> 00:08:24,880
♪ Gambler ♪♪
58
00:08:31,800 --> 00:08:33,440
(Crockett)
In addition to the present case...
59
00:08:33,520 --> 00:08:35,560
we have strong reason
to believe that the defendant...
60
00:08:35,640 --> 00:08:38,480
is involved in at least
three other drug-related homicides...
61
00:08:39,720 --> 00:08:43,760
and, subsequently, is an
extreme danger to the community.
62
00:08:44,800 --> 00:08:46,400
Thank you. You may step down.
63
00:08:50,360 --> 00:08:51,360
[Crockett sighing]
64
00:08:55,760 --> 00:08:56,720
State?
65
00:08:58,000 --> 00:08:58,960
Your Honor...
66
00:08:59,040 --> 00:09:01,000
given the above
and the fact that the defendant...
67
00:09:01,080 --> 00:09:04,360
is still the citizen
of a foreign state, she is a serious flee risk.
68
00:09:05,640 --> 00:09:08,640
State accordingly asks bond
be set at $2 million.
69
00:09:09,720 --> 00:09:11,320
Your position, Mr. Benedict?
70
00:09:12,560 --> 00:09:14,080
Judge Ferguson...
71
00:09:14,120 --> 00:09:18,120
not only is my client eager
to come to court and face these charges...
72
00:09:18,440 --> 00:09:23,200
but she is presently
under severe emotional and financial stress.
73
00:09:23,880 --> 00:09:24,920
Her boyfriend...
74
00:09:25,000 --> 00:09:26,160
Her fiancé...
75
00:09:26,720 --> 00:09:29,160
has been hospitalized with
a back disorder...
76
00:09:29,320 --> 00:09:32,920
and she herself
has only recently discovered that she's pregnant.
77
00:09:33,840 --> 00:09:35,720
(Benedict)
At a time of such intimate struggle...
78
00:09:35,800 --> 00:09:37,760
we feel it would be
no less than cruel...
79
00:09:37,800 --> 00:09:40,640
to separate her
from her anticipated family.
80
00:09:41,000 --> 00:09:45,600
We, therefore,
respectfully request a bond of $5,000.
81
00:09:48,240 --> 00:09:49,200
[Men sighing]
82
00:09:49,280 --> 00:09:51,720
[Whispering]
She had on earrings worth twice that much...
83
00:09:51,800 --> 00:09:52,920
when we busted her.
84
00:09:55,400 --> 00:09:56,920
We're all human here.
85
00:09:58,000 --> 00:10:01,040
The bond is set at $7,000.
86
00:10:03,680 --> 00:10:04,640
[Snorting]
87
00:10:04,720 --> 00:10:05,920
Is this a joke?
88
00:10:10,520 --> 00:10:11,920
(Ferguson)
The court thanks the detectives
89
00:10:12,000 --> 00:10:14,480
for taking the time to come
and offer their thoughts.
90
00:10:15,480 --> 00:10:16,800
Next case.
91
00:10:19,320 --> 00:10:20,720
Am I crazy...
92
00:10:21,800 --> 00:10:23,160
or is something wrong here?
93
00:10:23,720 --> 00:10:26,840
Hey, forgive me, guys,
but I open my own practice in two weeks.
94
00:10:26,920 --> 00:10:28,320
This isn't my job.
95
00:10:39,240 --> 00:10:40,800
[Telephone ringing]
96
00:10:42,880 --> 00:10:43,800
[Typing]
97
00:10:47,560 --> 00:10:49,000
I can't believe it.
98
00:10:49,160 --> 00:10:52,040
I know. It's hard
to imagine anyone would spend her time...
99
00:10:52,120 --> 00:10:53,320
at the
County Clerk's office...
100
00:10:53,400 --> 00:10:57,000
copying two years of files
and hand delivering them to you.
101
00:10:57,240 --> 00:11:00,040
It's all right here
in the computer. Thanks anyway, Trudy.
102
00:11:01,800 --> 00:11:03,680
At least
you're grateful.
103
00:11:08,000 --> 00:11:08,920
[Sighing]
104
00:11:09,000 --> 00:11:11,400
I got three cases
staring me right in the face here.
105
00:11:11,640 --> 00:11:14,760
Ferguson set
nickel-and-dime bonds on major dealers.
106
00:11:15,160 --> 00:11:17,600
And ditto
from the boys in Homicide.
107
00:11:18,840 --> 00:11:20,560
Who'd you talk to?
Ebersole.
108
00:11:21,640 --> 00:11:23,320
They had two
open-and-shut cases.
109
00:11:25,280 --> 00:11:29,280
Ferguson let one
fade into ROR...
110
00:11:29,320 --> 00:11:32,080
and the other one
he just out-and-out dismissed.
111
00:11:32,160 --> 00:11:35,640
They even got
a nickname for him: "Let-'em-run" Ferguson.
112
00:11:36,840 --> 00:11:39,320
I don't get it, man.
I don't understand it.
113
00:11:39,800 --> 00:11:40,840
[Sighing]
114
00:11:40,920 --> 00:11:42,560
This guy's
a success story.
115
00:11:43,080 --> 00:11:45,760
He grew up
in a combat zone, got a b-ball scholarship...
116
00:11:45,840 --> 00:11:47,040
was an all-pro.
117
00:11:48,360 --> 00:11:50,600
His kid, Matt Ferguson,
plays for the Sunblazers.
118
00:11:50,720 --> 00:11:51,720
Yeah.
119
00:11:51,880 --> 00:11:54,440
The man could've
run for mayor and won.
120
00:11:56,200 --> 00:11:58,080
What happened to Ortega
today in court?
121
00:12:04,720 --> 00:12:05,840
[Sighing]
122
00:12:17,080 --> 00:12:19,080
I think we got
a bad judge.
123
00:12:20,800 --> 00:12:21,720
[Sighing]
124
00:12:22,440 --> 00:12:23,360
Ferguson.
125
00:12:24,880 --> 00:12:28,680
Yeah, he practically
offered Ortega a chartered plane to Bogotá...
126
00:12:29,320 --> 00:12:31,040
at the bond hearing.
127
00:12:36,120 --> 00:12:39,200
I'll set up a meeting
with Justice. Let us run it.
128
00:12:41,160 --> 00:12:42,640
You got a lead?
129
00:12:43,720 --> 00:12:45,320
Why don't we
check out Berlioz?
130
00:12:47,400 --> 00:12:51,640
He's a punk, but at least
he was riding in the limo with Ortega.
131
00:12:56,920 --> 00:13:00,040
If you run into
a dead end, let me know right away.
132
00:13:00,680 --> 00:13:02,320
You got it.
133
00:13:14,600 --> 00:13:17,360
What do I know?
Not too much.
134
00:13:17,960 --> 00:13:20,000
I mean,
I'm looking at a long stretch.
135
00:13:23,840 --> 00:13:25,640
Maybe we can
do something about that.
136
00:13:26,080 --> 00:13:27,720
Like, eliminate it?
137
00:13:29,320 --> 00:13:30,520
Well...
138
00:13:30,600 --> 00:13:32,120
Depends on
what you know.
139
00:13:33,480 --> 00:13:37,640
Normally, I do not
talk to cops without my mouth in the room.
140
00:13:38,560 --> 00:13:41,280
But in this case,
I can't do that. Hey.
141
00:13:42,680 --> 00:13:43,640
I...
142
00:13:44,720 --> 00:13:46,880
Because I don't know
who he knows.
143
00:13:47,280 --> 00:13:48,240
Hmm.
144
00:13:48,440 --> 00:13:49,640
So...
145
00:13:50,760 --> 00:13:52,800
I'm taking you
at your word.
146
00:13:54,000 --> 00:13:55,200
We got a deal?
147
00:13:56,320 --> 00:13:58,120
We're talking
to a real hero.
148
00:13:58,240 --> 00:13:59,160
[Chuckles]
149
00:14:00,800 --> 00:14:01,720
[Chuckles]
150
00:14:02,560 --> 00:14:03,680
There's this lawyer...
151
00:14:03,720 --> 00:14:04,760
named Benedict...
152
00:14:05,520 --> 00:14:08,840
who can get favors
from Ferguson at the right amount of cash.
153
00:14:09,560 --> 00:14:12,000
With an emphasis on "amount."
154
00:14:12,200 --> 00:14:14,200
Well, how long has
this been going on? A while.
155
00:14:14,280 --> 00:14:16,440
Yeah?
Benedict know you?
156
00:14:17,680 --> 00:14:19,280
Just by reputation.
157
00:14:19,360 --> 00:14:22,240
If you had cash, do
you think he'd take you as a client?
158
00:14:24,840 --> 00:14:26,760
He took an oath.
159
00:14:27,400 --> 00:14:28,320
He...
160
00:14:28,600 --> 00:14:32,560
Defending the rights
of the common man. It's his job.
161
00:14:32,640 --> 00:14:34,040
[All chuckling]
162
00:14:35,040 --> 00:14:35,960
Yeah, yeah.
163
00:14:37,880 --> 00:14:40,680
You're a hero.
We're going to be back at you.
164
00:14:41,160 --> 00:14:44,760
Hey, don't
take too long. My tan's fading.
165
00:14:47,720 --> 00:14:48,920
[Tubbs laughing]
166
00:14:49,120 --> 00:14:51,000
Sure got
a nice tan, man.
167
00:14:52,560 --> 00:14:55,680
I don't like saying it,
but Berlioz sounds right to me.
168
00:14:57,640 --> 00:15:01,040
Man, it's a damn shame
when a guy like Ferguson goes bad.
169
00:15:01,960 --> 00:15:05,800
I mean, it decisively erodes
that little bit of faith you have left in the system.
170
00:15:05,920 --> 00:15:08,880
Hey, come on, man.
Me and you, we're still cool, right?
171
00:15:08,960 --> 00:15:09,880
[Sighing]
172
00:15:10,040 --> 00:15:12,320
How about a piña colada
to restore your faith?
173
00:15:13,880 --> 00:15:15,920
How about
a basketball game?
174
00:15:16,160 --> 00:15:17,800
♪♪['80s pop music playing]
175
00:15:17,880 --> 00:15:18,880
♪ Motion ♪
176
00:15:27,120 --> 00:15:28,320
[engine revving]
177
00:15:34,760 --> 00:15:36,840
[Crowd cheering]
178
00:15:51,200 --> 00:15:53,320
Ah, Rico, there's something
about college sports...
179
00:15:53,400 --> 00:15:56,320
that never
gets out of your system. Yeah, check it out.
180
00:16:12,040 --> 00:16:13,520
Come up here.
181
00:16:32,240 --> 00:16:34,080
[Inaudible]
182
00:16:44,640 --> 00:16:46,520
[Inaudible]
183
00:17:06,600 --> 00:17:11,200
[Inaudible]
184
00:17:28,440 --> 00:17:30,040
You ever get
a standing ovation?
185
00:17:30,120 --> 00:17:32,640
Not since
I got rid of my waterbed.
186
00:17:40,800 --> 00:17:42,000
[Inaudible]
187
00:17:48,800 --> 00:17:51,560
[Crowd chanting]
Ferguson! Ferguson! Ferguson!
188
00:17:56,720 --> 00:17:58,280
[Crowd cheering]
189
00:18:02,560 --> 00:18:04,880
[Inaudible]
190
00:18:10,640 --> 00:18:12,440
[Inaudible]
191
00:18:22,680 --> 00:18:23,680
[Inaudible]
192
00:18:25,600 --> 00:18:26,720
Who's that?
193
00:18:28,400 --> 00:18:29,920
A new player.
194
00:18:33,000 --> 00:18:34,600
[Crowd cheering]
195
00:18:45,320 --> 00:18:48,080
♪ On jealous lands,
we walk in line ♪
196
00:18:48,960 --> 00:18:50,800
♪ The calm but steady flow ♪
197
00:18:52,960 --> 00:18:55,720
♪ Accompanied by
loud commands ♪
198
00:18:57,360 --> 00:18:59,640
♪ Our strength
is running low ♪
199
00:19:10,120 --> 00:19:14,360
♪ Another who feeds
another dream ♪
200
00:19:15,480 --> 00:19:18,320
♪ Another truth
is gone by the machine ♪
201
00:19:18,920 --> 00:19:19,840
[both panting]
202
00:19:19,920 --> 00:19:21,440
♪ A secret wish ♪
203
00:19:21,720 --> 00:19:23,200
(Tubbs)
Let's go run a make on that chump.
204
00:19:23,480 --> 00:19:25,000
♪ Today comes true ♪
205
00:19:25,120 --> 00:19:27,640
♪ What common sense denies ♪♪
206
00:19:38,160 --> 00:19:39,880
(Pagone)
Hey, how you doing, Judge?
207
00:19:40,440 --> 00:19:42,800
Hey, want some fruit?
Drink? Anything?
208
00:19:43,640 --> 00:19:44,920
What've you got for me?
209
00:19:47,080 --> 00:19:49,480
It's all there.
Yeah, I'm sure.
210
00:19:50,880 --> 00:19:51,800
[Laughs]
211
00:19:52,880 --> 00:19:54,800
How much you got
on the basketball game?
212
00:19:55,560 --> 00:19:57,880
Doesn't make any difference.
I'm keeping up on my payments.
213
00:19:57,960 --> 00:20:01,160
The difference is
I'm worrying about you, Fergie.
214
00:20:01,520 --> 00:20:03,680
Now, this is only
the interest that you owe me.
215
00:20:03,880 --> 00:20:06,560
Have you figured out
how you're going to pay off the principal?
216
00:20:06,600 --> 00:20:07,800
Not exactly.
217
00:20:09,000 --> 00:20:11,200
Yeah, well, I've been
doing a little thinking.
218
00:20:12,120 --> 00:20:15,080
You know, your son
is a hell of a ballplayer.
219
00:20:15,520 --> 00:20:19,920
And he's put himself in
a very advantageous position with these playoffs.
220
00:20:20,600 --> 00:20:21,760
What do you mean by that?
221
00:20:23,040 --> 00:20:26,600
Miami loses, I stand
to make some money and...
222
00:20:26,680 --> 00:20:29,040
you get closer
to settling our score.
223
00:20:29,440 --> 00:20:30,720
Forget it.
224
00:20:34,160 --> 00:20:38,440
I go to all the trouble to
think of a way to help you and you say to me, "Forget it"?
225
00:20:39,200 --> 00:20:40,720
I can't do that.
226
00:20:41,000 --> 00:20:42,640
Why can't I just
keep up my payments?
227
00:20:42,720 --> 00:20:45,160
'Cause I'm losing
my patience with you!
228
00:20:45,520 --> 00:20:48,480
Now don't make me feel
like a jerk because I've been good to you!
229
00:20:48,560 --> 00:20:49,560
I'm not a jerk!
230
00:20:52,080 --> 00:20:53,200
I know.
231
00:20:54,960 --> 00:20:55,920
[Pagone sighing]
232
00:20:56,320 --> 00:20:57,240
Okay.
233
00:20:58,760 --> 00:21:02,160
Take your time. Figure out
something to say to your son.
234
00:21:03,720 --> 00:21:05,440
You got two days.
235
00:21:08,360 --> 00:21:12,520
Come on, man. For once
in your lifetime, you have a shot at breaking even.
236
00:21:20,520 --> 00:21:22,800
We've been authorized
to bug Benedict's office.
237
00:21:24,760 --> 00:21:28,400
And what about the cash
for Berlioz? It's been taken care of.
238
00:21:29,800 --> 00:21:32,000
Coordinate yourself
with Switek.
239
00:21:38,920 --> 00:21:41,000
Where do we stand
with Ferguson?
240
00:21:41,120 --> 00:21:42,240
[Sighing]
241
00:21:42,280 --> 00:21:44,680
He left with some guy at
the basketball game.
242
00:21:44,720 --> 00:21:47,160
I know that Ferguson
is on the take.
243
00:21:47,880 --> 00:21:51,400
But I got a feeling
it's not just for a fee-for-service operation.
244
00:21:53,800 --> 00:21:56,160
Then don't let the feeling
get in the way.
245
00:22:00,040 --> 00:22:01,080
Yes, sir.
246
00:22:09,240 --> 00:22:11,080
Hi. Bye.
247
00:22:11,240 --> 00:22:14,160
Wait, I want to talk to you.
Look, I'll call you after practice.
248
00:22:14,280 --> 00:22:16,000
This is more important
than practice.
249
00:22:16,040 --> 00:22:18,160
Whatever you say, Dad.
You sure it can't wait?
250
00:22:18,360 --> 00:22:19,880
Morning,
Judge Ferguson. Morning.
251
00:22:19,960 --> 00:22:23,040
(teammate)
Any chance we can sneak you in as a ringer for the playoffs?
252
00:22:23,120 --> 00:22:24,080
I doubt it.
253
00:22:25,200 --> 00:22:27,200
Look, I got to talk to...
Hey, hey, listen.
254
00:22:27,440 --> 00:22:29,320
Just go ahead.
I'll talk to you later.
255
00:22:29,640 --> 00:22:31,480
(Ferguson) You sure?
Yeah. Go ahead.
256
00:22:31,560 --> 00:22:33,600
Okay.
(teammate) Quit dogging it, man.
257
00:22:34,480 --> 00:22:35,440
[Door opening]
258
00:22:37,480 --> 00:22:38,400
[Door closing]
259
00:23:24,600 --> 00:23:26,440
Phone company.
What's wrong now?
260
00:23:26,960 --> 00:23:29,680
Just have to check
some ringer equivalencies on your equipment.
261
00:23:29,760 --> 00:23:31,080
Will this take long?
No.
262
00:23:53,720 --> 00:23:58,240
[Inaudible]
263
00:24:00,640 --> 00:24:01,600
Uh-oh.
264
00:24:01,680 --> 00:24:03,120
Here comes Benedict.
265
00:24:22,040 --> 00:24:23,880
Benedict's on his way up.
266
00:24:24,880 --> 00:24:25,840
Gina?
267
00:24:26,160 --> 00:24:27,320
Tell Trudy
to wrap it up.
268
00:24:27,400 --> 00:24:29,080
(Larry)
Benedict is on his way up.
269
00:25:09,320 --> 00:25:10,240
She's out.
270
00:25:10,520 --> 00:25:11,800
[Sighing deeply]
271
00:25:29,120 --> 00:25:30,520
We're on.
We're on?
272
00:25:31,560 --> 00:25:33,600
Okay. Now,
don't get funny.
273
00:25:33,640 --> 00:25:35,760
And stop sweating.
You're gonna make him suspicious.
274
00:25:35,880 --> 00:25:38,080
Hey, I'm
putting my life on the line here.
275
00:25:38,440 --> 00:25:41,160
Benedict's probably got
half a dozen names in Accounts Receivable...
276
00:25:41,240 --> 00:25:44,040
who would just love
to take care of me if this don't work out.
277
00:25:44,560 --> 00:25:46,440
Well, then
make sure it does.
278
00:25:47,960 --> 00:25:49,440
Okay, sweetheart?
279
00:25:49,520 --> 00:25:50,480
[Snorting]
280
00:25:55,400 --> 00:25:57,600
Guy belongs
in a zoo, doesn't he?
281
00:25:59,280 --> 00:26:00,720
How about
a taxidermist?
282
00:26:01,240 --> 00:26:03,600
All right,
I'll call you back. All right.
283
00:26:12,040 --> 00:26:14,360
So, you're an associate
of Ortega's?
284
00:26:15,240 --> 00:26:18,320
Associate? Hey, that's
a really good word, associate.
285
00:26:22,600 --> 00:26:25,000
I really liked
what you did for my associate...
286
00:26:26,000 --> 00:26:29,920
and I was wondering
if you could perform a similar service for me.
287
00:26:30,320 --> 00:26:31,880
So, you'd like me
to defend you?
288
00:26:32,000 --> 00:26:34,320
I would like
to stay out of jail.
289
00:26:37,160 --> 00:26:39,640
I'm afraid
I'm all booked up right now.
290
00:26:41,000 --> 00:26:42,920
You made room for Ortega.
291
00:26:46,320 --> 00:26:48,160
She was a special case.
292
00:26:49,240 --> 00:26:51,600
What does it take
to become a special case?
293
00:27:29,040 --> 00:27:32,360
[Matt talking to Jeff]
294
00:27:34,280 --> 00:27:35,920
Judge!
How you doing, Jeff?
295
00:27:36,000 --> 00:27:37,760
The kid is
looking great. Good.
296
00:27:37,800 --> 00:27:39,520
Good luck Friday.
(Jeff) Thank you.
297
00:27:39,600 --> 00:27:41,080
Dad, I'll be just a minute.
298
00:27:41,240 --> 00:27:42,680
♪♪['80s music playing]
299
00:27:47,680 --> 00:27:48,840
♪ Justify ♪
300
00:27:50,360 --> 00:27:52,080
♪ I won't even try ♪
301
00:27:54,240 --> 00:27:55,280
♪ Clarify ♪
302
00:27:56,920 --> 00:28:01,200
♪ I can't even lie to myself ♪
303
00:28:02,840 --> 00:28:05,800
♪ I've lied to everyone else ♪
304
00:28:05,880 --> 00:28:08,240
♪ The water's too deep ♪
305
00:28:08,680 --> 00:28:11,960
♪ The water's so deep ♪
306
00:28:14,080 --> 00:28:15,640
♪ Find no peace ♪
307
00:28:16,200 --> 00:28:19,200
♪ With the secret
that I keep ♪
308
00:28:19,240 --> 00:28:21,000
♪ I'm sinking down ♪
309
00:28:22,400 --> 00:28:25,120
♪ Oh, I feel I'm gonna drown ♪
310
00:28:25,200 --> 00:28:27,480
♪ The water's so deep ♪
311
00:28:28,800 --> 00:28:31,840
♪ The water's too deep ♪
312
00:28:31,960 --> 00:28:34,480
♪ The water's so deep ♪
313
00:28:35,360 --> 00:28:37,000
♪ The water's too deep ♪♪
314
00:28:37,080 --> 00:28:38,600
How was practice?
All right.
315
00:28:38,680 --> 00:28:41,200
You know,
train hard, fight easy.
316
00:28:41,960 --> 00:28:43,840
Well, what are we going
to talk about, Dad?
317
00:28:44,520 --> 00:28:47,880
Matt, you know I've always
tried to take care of you and your mother.
318
00:28:48,760 --> 00:28:51,560
I just haven't been
doing it lately. What are you saying?
319
00:28:51,880 --> 00:28:54,160
What I'm trying to say here,
son, is I'm in trouble...
320
00:28:54,280 --> 00:28:55,680
and I need your help.
321
00:28:56,720 --> 00:28:58,960
Well, you got it, Dad.
Just let me know what... Wait.
322
00:28:59,080 --> 00:29:00,840
I know how hard
you've worked...
323
00:29:01,200 --> 00:29:03,320
practiced, and sacrificed
to get to where you are.
324
00:29:03,840 --> 00:29:05,120
I've done
the same thing myself.
325
00:29:05,160 --> 00:29:07,960
Son, I know it's going to be
hard for you to hear what I have to say.
326
00:29:08,040 --> 00:29:09,520
I'm no kid. Just say it.
327
00:29:10,600 --> 00:29:12,920
I've lost a lot
of money gambling.
328
00:29:13,320 --> 00:29:16,320
And to pay it off,
I've had to borrow money from a criminal.
329
00:29:17,000 --> 00:29:18,480
He wants his money back.
330
00:29:19,080 --> 00:29:20,320
How can I help?
331
00:29:21,600 --> 00:29:22,840
Friday night's game.
332
00:29:24,400 --> 00:29:26,560
Dad.
The man owns me.
333
00:29:27,720 --> 00:29:29,760
I can't believe
this is happening.
334
00:29:30,200 --> 00:29:31,520
I'm sorry.
335
00:29:31,720 --> 00:29:33,760
Why? Why did you gamble?
336
00:29:34,040 --> 00:29:35,920
I don't know.
You don't know?
337
00:29:36,520 --> 00:29:39,200
How much did you lose?
A lot. It doesn't matter.
338
00:29:39,280 --> 00:29:41,080
It doesn't matter?
It matters.
339
00:29:42,760 --> 00:29:45,080
You're asking me
to turn my life upside down.
340
00:29:46,680 --> 00:29:48,000
I'm sorry.
341
00:29:49,240 --> 00:29:51,320
I'll make it up to you.
How?
342
00:29:51,560 --> 00:29:53,480
What you going to do,
reschedule the playoffs?
343
00:29:53,520 --> 00:29:55,520
Hey! Are you going to
do this for me or what?
344
00:29:58,400 --> 00:30:01,400
Hey, wait! Wait!
I'm sorry. I didn't mean that. Come back.
345
00:30:13,600 --> 00:30:15,960
[Tires screeching]
346
00:30:31,400 --> 00:30:32,840
[Seagulls cawing]
347
00:30:39,080 --> 00:30:42,680
(Tubbs)
So this chump is the muscle behind a shark named Pagone.
348
00:30:42,800 --> 00:30:43,880
Busy job.
349
00:30:43,960 --> 00:30:47,920
Pagone's got a lot
of interests: Numbers, bookmaking, prostitution.
350
00:30:48,720 --> 00:30:51,520
Think maybe he's got
a passbook with Ferguson's name in it?
351
00:30:54,080 --> 00:30:56,200
Could explain
a lot of things.
352
00:30:57,280 --> 00:30:58,240
[Sighing]
353
00:30:58,320 --> 00:31:02,760
But not the personal
attention. Something special's going on here.
354
00:31:03,240 --> 00:31:04,320
[Door opening]
355
00:31:05,920 --> 00:31:09,000
Lieutenant's getting
the go-ahead to bug Ferguson right now.
356
00:31:09,320 --> 00:31:10,680
What do you want me
to do with him?
357
00:31:10,760 --> 00:31:13,320
He's served
his purpose. Kick him.
358
00:31:15,960 --> 00:31:18,360
Too many questions.
Let's get some answers.
359
00:31:18,760 --> 00:31:20,000
In the morning.
360
00:31:22,720 --> 00:31:24,480
[Shoes squeaking on floor]
361
00:31:40,680 --> 00:31:42,440
Join the world,
Ferguson.
362
00:31:43,240 --> 00:31:45,120
Go get a drink
of water.
363
00:31:49,960 --> 00:31:51,000
(Jeff)
Benson.
364
00:31:53,040 --> 00:31:54,040
[Whistle blowing]
365
00:31:54,120 --> 00:31:56,120
It's always nice getting
a constructive comment...
366
00:31:56,200 --> 00:31:57,760
when you're having
a bad day, huh?
367
00:31:57,800 --> 00:31:59,080
Something I can
do for you?
368
00:31:59,400 --> 00:32:01,640
We need
to talk to you. About what?
369
00:32:02,600 --> 00:32:03,520
Your father.
370
00:32:03,640 --> 00:32:04,600
Who are you?
371
00:32:05,840 --> 00:32:07,040
We want
to help you, Matt.
372
00:32:07,400 --> 00:32:08,920
Listen, we're on
your father's side.
373
00:32:09,000 --> 00:32:10,680
But we really
got to know what's going on.
374
00:32:11,000 --> 00:32:13,280
No, I'm on his side.
375
00:32:15,080 --> 00:32:16,640
Look, I don't know you...
376
00:32:17,480 --> 00:32:19,120
and I don't want
to talk to you.
377
00:32:19,560 --> 00:32:20,560
Matt.
378
00:32:20,640 --> 00:32:23,160
Me and my father
can take care of this ourselves.
379
00:32:23,720 --> 00:32:25,400
Sorry, guys,
this is a closed practice.
380
00:32:28,520 --> 00:32:31,160
That's a brave,
brave kid, huh?
381
00:32:33,000 --> 00:32:34,560
It ain't enough.
382
00:32:40,560 --> 00:32:43,080
Well, I guess
you should know, Wally... There's eggs Benedict.
383
00:32:43,360 --> 00:32:44,280
Huh?
384
00:32:46,000 --> 00:32:48,160
Good. Let's eat.
385
00:33:02,760 --> 00:33:04,520
Your Honor.
What are you doing here?
386
00:33:05,480 --> 00:33:09,600
I thought you could use
a little good news. I don't want you in my house.
387
00:33:10,280 --> 00:33:12,800
Well, I didn't
come here to camp out.
388
00:33:14,200 --> 00:33:16,120
What,
you want me to talk out here?
389
00:33:35,800 --> 00:33:37,920
I'm here about
a little piece of business.
390
00:33:39,680 --> 00:33:41,280
You and I
are out of business.
391
00:33:42,920 --> 00:33:47,360
Guy's name is Hector Berlioz.
Vice bagged him along with Ortega.
392
00:33:47,800 --> 00:33:50,520
You didn't hear me.
We are out of business.
393
00:33:51,560 --> 00:33:55,520
I think I can get $5,000
out of this guy. I mean it, Benedict.
394
00:33:56,720 --> 00:33:59,320
It's over.
You, this job...
395
00:34:00,880 --> 00:34:01,840
this system.
396
00:34:02,400 --> 00:34:03,800
(Ferguson)
I'm just not gonna do it anymore.
397
00:34:04,440 --> 00:34:06,080
I can't believe it.
398
00:34:08,080 --> 00:34:09,920
I guess somebody's
gotta call in.
399
00:34:11,080 --> 00:34:12,760
Yeah, go ahead.
400
00:34:12,840 --> 00:34:13,840
Uh-uh.
401
00:34:13,920 --> 00:34:15,280
No, it's your turn.
402
00:34:17,160 --> 00:34:20,640
Look it, I know how hard
it is to think straight when you're broke.
403
00:34:25,000 --> 00:34:26,480
Get out.
404
00:34:33,760 --> 00:34:37,400
It's a nice place.
Hate to see it in foreclosure.
405
00:34:38,280 --> 00:34:39,760
Thanks for dropping by.
406
00:34:45,480 --> 00:34:47,400
I'll be talking to you.
407
00:34:51,280 --> 00:34:52,600
(Matt)
Was that the man?
408
00:34:53,000 --> 00:34:54,080
(Ferguson)
No.
409
00:34:57,680 --> 00:34:58,960
Look, Dad...
410
00:35:00,400 --> 00:35:03,960
I thought about
what you asked me. I'm sorry I got mad.
411
00:35:04,200 --> 00:35:06,000
Yeah, well...
412
00:35:07,000 --> 00:35:09,160
The playoffs
mean a lot to me.
413
00:35:11,200 --> 00:35:12,120
[Sighing]
414
00:35:13,400 --> 00:35:16,920
And I got mad
because I felt trapped into throwing away...
415
00:35:17,000 --> 00:35:19,760
something I worked
real hard for.
416
00:35:21,440 --> 00:35:23,200
Then I realized...
417
00:35:23,560 --> 00:35:26,920
I wouldn't have anything
to throw away if it hadn't been for you.
418
00:35:28,840 --> 00:35:29,880
Matt.
419
00:35:30,880 --> 00:35:32,760
I can't play poorly.
420
00:35:36,440 --> 00:35:38,000
But, I was thinking...
421
00:35:38,760 --> 00:35:40,800
maybe I could
sit out the game...
422
00:35:43,560 --> 00:35:44,760
(Matt)
If that would help.
423
00:35:45,440 --> 00:35:47,680
(Ferguson)
I'll make it up to you, Matt. I promise.
424
00:35:51,080 --> 00:35:54,360
Knowing what the answers
are doesn't make it any easier, does it?
425
00:35:55,080 --> 00:35:57,800
In this job, you're lucky
if they don't make it any harder.
426
00:36:54,320 --> 00:36:55,520
Hey!
427
00:36:55,560 --> 00:36:57,880
Good news, I hope, huh?
It's taken care of.
428
00:36:59,200 --> 00:37:01,560
He'll sit out the game.
No. No. No.
429
00:37:01,640 --> 00:37:05,440
That's not
what I asked for. That's the best I can do.
430
00:37:05,520 --> 00:37:06,520
[Sighing]
431
00:37:06,600 --> 00:37:10,640
Look, do you think
that I'm interested in the best that you can do?
432
00:37:10,760 --> 00:37:13,160
You think that the people
that I deal with...
433
00:37:13,200 --> 00:37:15,880
give a damn about
the best that you can do?
434
00:37:16,160 --> 00:37:17,800
Matt says
there's already a couple of guys...
435
00:37:17,880 --> 00:37:19,920
out on the team.
They don't have a chance.
436
00:37:20,000 --> 00:37:24,680
You tell your son that
I don't want to hear his ideas about the game, either.
437
00:37:25,040 --> 00:37:26,280
Now, look...
438
00:37:26,920 --> 00:37:30,720
that team is gonna lose
because he's going to make it lose.
439
00:37:31,920 --> 00:37:33,760
I can't make him
do that.
440
00:37:33,960 --> 00:37:36,520
Well, you better
try real hard to convince him...
441
00:37:36,680 --> 00:37:40,440
because if you don't,
Marco and I will, and he's not gonna like that.
442
00:37:41,000 --> 00:37:42,800
He's not gonna
like that at all.
443
00:37:44,640 --> 00:37:47,120
Now, the game's
tomorrow night, Judge.
444
00:37:52,040 --> 00:37:53,600
I can't wait to watch it.
445
00:37:55,560 --> 00:37:57,640
[Children chattering]
446
00:38:22,560 --> 00:38:24,040
Judge Ferguson...
447
00:38:25,800 --> 00:38:27,200
I'm Sonny Crockett.
448
00:38:27,920 --> 00:38:29,520
I'm a Vice detective.
449
00:38:31,400 --> 00:38:32,920
From the Ortega case.
450
00:38:34,000 --> 00:38:35,480
Mind if I sit down?
451
00:38:38,040 --> 00:38:39,640
You here to arrest me?
452
00:38:39,720 --> 00:38:41,000
[Sighing]
453
00:38:41,880 --> 00:38:44,480
No, sir.
Just to talk.
454
00:38:45,920 --> 00:38:48,640
And I'd just as soon
leave my badge out of the conversation.
455
00:38:49,800 --> 00:38:51,760
I don't got
that much to say.
456
00:38:54,760 --> 00:38:56,600
We picked up Benedict.
457
00:38:58,520 --> 00:39:00,400
Had to happen
sooner or later.
458
00:39:03,480 --> 00:39:06,160
Did you ever spend
much time in this neighborhood?
459
00:39:06,960 --> 00:39:09,280
Yeah. A little.
460
00:39:11,720 --> 00:39:14,560
You know, when you start
in a place like this...
461
00:39:15,280 --> 00:39:17,320
it feels like
you haven't got a chance.
462
00:39:20,640 --> 00:39:22,320
It's not even worth trying.
463
00:39:25,320 --> 00:39:27,520
It's easy to be bad out there.
464
00:39:29,520 --> 00:39:31,800
What you've been
doing is wrong...
465
00:39:31,880 --> 00:39:34,040
but that doesn't
make you bad.
466
00:39:35,920 --> 00:39:37,800
I've had
plenty of chances to slip...
467
00:39:42,000 --> 00:39:44,040
and I promised myself
I wouldn't do that...
468
00:39:46,440 --> 00:39:48,640
because I'm too good for that.
469
00:39:52,040 --> 00:39:52,960
[Sighing]
470
00:39:54,560 --> 00:39:57,920
You pulled
yourself out before.
471
00:39:58,920 --> 00:40:01,120
You can do it again.
What are you doing here?
472
00:40:02,320 --> 00:40:03,680
What do you want?
473
00:40:04,480 --> 00:40:05,840
I don't know.
474
00:40:06,600 --> 00:40:07,520
[Sighing]
475
00:40:08,520 --> 00:40:10,360
Maybe it's because
I have a son.
476
00:40:12,840 --> 00:40:15,520
I used to play
a little ball. I wasn't all-pro...
477
00:40:16,040 --> 00:40:17,760
but I was
a decent ballplayer.
478
00:40:20,280 --> 00:40:22,920
Maybe it's just because
I've seen a lot of people in trouble.
479
00:40:24,520 --> 00:40:26,240
Most of them
deserve it...
480
00:40:28,760 --> 00:40:32,400
but a handful could get
back on their feet with a little help.
481
00:40:33,200 --> 00:40:34,560
Well, I'm not one of them.
482
00:40:38,400 --> 00:40:41,120
Judge, I don't think
the verdict is in on that one yet.
483
00:40:45,760 --> 00:40:47,240
You can help yourself.
484
00:40:51,520 --> 00:40:53,280
Think about
giving us Pagone.
485
00:40:54,080 --> 00:40:55,000
No.
486
00:40:55,880 --> 00:40:58,000
That's how I got in trouble.
487
00:40:58,600 --> 00:41:01,960
Always looking to make a deal
instead of facing my problems.
488
00:41:03,520 --> 00:41:06,480
No, I'm going to have
to judge myself this time.
489
00:41:11,720 --> 00:41:14,160
I'll look into it,
just the same.
490
00:41:16,800 --> 00:41:17,920
No harm done.
491
00:41:23,360 --> 00:41:25,080
I wish I felt that way.
492
00:41:32,000 --> 00:41:33,800
[Children chattering]
493
00:41:37,880 --> 00:41:38,880
[Men chattering]
494
00:41:38,960 --> 00:41:41,400
Ferguson, can you
take the phone? It's your father.
495
00:41:41,800 --> 00:41:42,720
Yeah.
496
00:41:47,360 --> 00:41:48,760
Thanks.
497
00:41:49,840 --> 00:41:50,840
Hello?
498
00:41:50,960 --> 00:41:52,480
How you feeling?
499
00:41:53,040 --> 00:41:55,240
I don't know.
Not too good, Dad.
500
00:41:56,240 --> 00:41:58,400
Feel better.
I got everything worked out.
501
00:41:58,640 --> 00:41:59,600
What?
502
00:41:59,920 --> 00:42:01,520
(Ferguson)
Everything's taken care of.
503
00:42:01,800 --> 00:42:02,720
(Matt)
How?
504
00:42:02,880 --> 00:42:05,480
Hey, Matt,
you know I'm a clutch player.
505
00:42:06,440 --> 00:42:07,840
So, what do I do?
506
00:42:09,520 --> 00:42:12,320
You go out there,
play the best game of your life.
507
00:42:12,440 --> 00:42:14,440
All right.
I'll be looking for you.
508
00:42:15,240 --> 00:42:17,640
You know I love you, Matt.
Yeah, me too, Pops.
509
00:42:22,280 --> 00:42:24,120
What would you say
if I told you I could get...
510
00:42:24,200 --> 00:42:26,880
Ferguson to roll
all the way over on Pagone?
511
00:42:27,040 --> 00:42:29,040
[Pencil scratching]
512
00:42:31,240 --> 00:42:32,160
[Sighing]
513
00:42:33,120 --> 00:42:36,560
Okay, what if I said
it was a personal favor to me?
514
00:42:38,920 --> 00:42:41,280
[Pencil scratching]
515
00:42:45,160 --> 00:42:46,400
Yeah.
516
00:42:47,520 --> 00:42:48,440
Okay.
517
00:42:50,160 --> 00:42:52,440
Yeah, I'll talk to you
in the morning.
518
00:42:56,720 --> 00:42:58,920
(Tubbs)
Strike out with the prosecutor?
519
00:43:00,240 --> 00:43:01,600
I took a shot.
520
00:43:02,240 --> 00:43:03,680
I'm surprised
he didn't hang up.
521
00:43:06,800 --> 00:43:08,760
I'll take you up
on that drink now, Rico.
522
00:43:08,840 --> 00:43:09,960
[Crockett sighing]
523
00:43:10,800 --> 00:43:12,120
[Telephone ringing]
524
00:43:15,480 --> 00:43:16,440
Yeah, Crockett.
525
00:43:16,520 --> 00:43:19,400
(Larry)
Ferguson just told his son he can play to win tonight.
526
00:43:21,920 --> 00:43:25,400
He said everything was
worked out all right, and he just took off in his car.
527
00:43:26,760 --> 00:43:28,320
Which way was he headed?
528
00:43:28,400 --> 00:43:29,480
To the marina.
529
00:43:29,880 --> 00:43:30,960
Thanks.
530
00:43:37,600 --> 00:43:38,880
[Hand slamming on desk]
531
00:43:39,320 --> 00:43:42,240
Go to the ballgame,
stick with the kid. Hey, what's going on, man?
532
00:44:02,440 --> 00:44:04,560
You want to
come back during business hours, Judge?
533
00:44:04,640 --> 00:44:06,640
Jump.
You're kidding.
534
00:44:06,720 --> 00:44:08,400
Jump.
535
00:44:43,880 --> 00:44:45,960
How much longer
are we gonna watch the game?
536
00:44:46,040 --> 00:44:47,000
Shh.
537
00:44:47,200 --> 00:44:48,400
[Knocking on door]
538
00:44:50,520 --> 00:44:53,200
How did you get in here?
To settle my debt.
539
00:44:53,320 --> 00:44:54,960
[Crowd on TV]
Ferguson! Ferguson!
540
00:44:55,040 --> 00:44:59,080
[Hysterical screaming]
541
00:44:59,240 --> 00:45:01,240
[Crowd on TV]
Ferguson! Ferguson!
542
00:45:01,400 --> 00:45:05,920
[Woman continuing to scream]
543
00:45:10,760 --> 00:45:14,240
[Panting]
544
00:45:15,480 --> 00:45:16,640
Judge...
545
00:45:20,520 --> 00:45:21,920
don't do this, man.
546
00:45:24,000 --> 00:45:25,080
Don't.
547
00:45:27,000 --> 00:45:28,720
You've got a family.
548
00:45:31,040 --> 00:45:32,960
I'm breaking even, Crockett.
549
00:45:33,800 --> 00:45:35,840
I'm finally breaking even.
550
00:45:36,280 --> 00:45:38,680
[Crowd at basketball game]
Ferguson! Ferguson!
551
00:45:40,840 --> 00:45:42,360
Please.
552
00:45:43,720 --> 00:45:44,680
Please, don't.
553
00:45:44,760 --> 00:45:45,760
[Gun firing]
554
00:45:45,840 --> 00:45:46,840
[Thudding]
555
00:45:46,890 --> 00:45:51,440
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.