Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,000
[People applauding]
2
00:00:02,560 --> 00:00:04,680
Joe Pert. Well done, Joe.
Congratulations.
3
00:00:04,760 --> 00:00:07,040
Well, though Elvis
toured the world several times...
4
00:00:07,080 --> 00:00:09,880
he always said that
his favorite place was his home in Graceland.
5
00:00:09,920 --> 00:00:12,960
So, Joe, for 10 points
and a tie game...
6
00:00:13,240 --> 00:00:17,000
we wanna know:
How many bathrooms are there in Graceland?
7
00:00:17,600 --> 00:00:19,200
[Clock ticking]
8
00:00:19,280 --> 00:00:21,080
The whole country?
9
00:00:24,440 --> 00:00:26,400
One million...
10
00:00:28,000 --> 00:00:30,240
[timer buzzing]
Two hundred and...
11
00:00:30,320 --> 00:00:32,080
I'm sorry, Joe. I'm sorry.
But I didn't finish.
12
00:00:32,160 --> 00:00:34,680
No, that's because
there were in fact only eight bathrooms...
13
00:00:34,720 --> 00:00:36,560
in Elvis' mansion in Memphis.
14
00:00:36,640 --> 00:00:37,560
[People clapping]
15
00:00:37,600 --> 00:00:38,600
[Bell ringing]
16
00:00:38,680 --> 00:00:40,040
The bonus bell!
17
00:00:40,520 --> 00:00:44,520
Stan Switek and Joe Pert,
are you ready to go on to the Rat Race bonus question...
18
00:00:44,600 --> 00:00:48,120
worth 100,000
fabulous dollars? You bet, Phil.
19
00:00:48,320 --> 00:00:49,760
[Audience cheering]
20
00:01:05,560 --> 00:01:08,760
This is rock and reggae
radio vice, calling all the brothers and sisters...
21
00:01:08,800 --> 00:01:10,360
can you receive me now?
22
00:01:12,200 --> 00:01:16,280
Wish Switek and Zito
hadn't called in sick. This is not my style.
23
00:01:17,600 --> 00:01:18,840
Let's do it.
24
00:01:22,160 --> 00:01:25,960
Hey, you, get out here!
Come here!
25
00:01:27,800 --> 00:01:31,320
Twelve coats of Enzo's best
tuxedo black lacquer...
26
00:01:31,880 --> 00:01:35,320
and all it takes is one
meathead like you to screw it up.
27
00:01:36,280 --> 00:01:37,880
I don't see squat.
28
00:01:38,320 --> 00:01:39,960
What, are you blind?
29
00:01:41,080 --> 00:01:44,920
Now it looks better.
Very easy, but very wrong.
30
00:01:51,760 --> 00:01:53,120
[Men grunting]
31
00:02:22,520 --> 00:02:26,240
You know, I bet you
rubbing compound will take that right out of there.
32
00:02:26,640 --> 00:02:28,480
No hard feelings, okay?
33
00:03:29,760 --> 00:03:30,880
[People chattering]
34
00:03:31,800 --> 00:03:36,120
I know you're not a masochist
or anything but it does give you character.
35
00:03:38,040 --> 00:03:39,960
You're a real funny guy, Rico.
36
00:03:41,600 --> 00:03:43,680
I just hope to hell
it was worth it.
37
00:03:44,400 --> 00:03:48,200
Eighteen months
just to get a bug in this dude's car.
38
00:03:48,640 --> 00:03:51,520
By the time we bust him,
we'll be looking at retirement.
39
00:03:51,600 --> 00:03:53,400
Rivers is a heavy player.
40
00:03:54,080 --> 00:03:56,120
Gotta make a mistake sometime.
41
00:04:02,560 --> 00:04:03,920
Turn that up.
42
00:04:06,280 --> 00:04:08,720
(Phil)
Okay, boys, all you gotta do is complete the circuit...
43
00:04:08,800 --> 00:04:11,400
first one
back to the buzzers wins. All right?
44
00:04:11,600 --> 00:04:12,960
[Audience applauding]
45
00:04:13,360 --> 00:04:16,360
Good, Switek.
Now, he's supposed to be...
46
00:04:16,440 --> 00:04:17,560
(both)
Sick.
47
00:04:19,480 --> 00:04:21,160
I'll kill the worm.
48
00:04:22,560 --> 00:04:24,000
Thank you.
Thank you. Thank you.
49
00:04:24,040 --> 00:04:27,400
Once again, tonight's category
is the King of Rock 'n' Roll.
50
00:04:27,480 --> 00:04:30,200
Hell, I can see
that doesn't half tickle Stanley's fancy.
51
00:04:30,240 --> 00:04:34,200
Just for the record, Phil,
in addition to the eight bathrooms...
52
00:04:34,320 --> 00:04:36,800
Graceland also has
four half-baths.
53
00:04:37,280 --> 00:04:41,000
He's a sharp one, isn't he?
I can see we can kiss that money goodbye.
54
00:04:42,240 --> 00:04:44,640
I used the one
nearest the dining room.
55
00:04:45,200 --> 00:04:47,320
What a touching
piece of nostalgia.
56
00:04:47,360 --> 00:04:50,440
All right, boys, are you ready
for the Rat Race bonus question?
57
00:04:50,520 --> 00:04:51,840
Rat racing time!
58
00:04:51,920 --> 00:04:55,120
(man)
Come on, Stan, get it! Go, Stan!
59
00:04:56,160 --> 00:04:58,240
Go! This one's for the money!
60
00:04:59,040 --> 00:05:02,400
Okay, boys, all you gotta do
is complete the circuit, and back to the buzzers.
61
00:05:02,480 --> 00:05:04,440
First one on the buzzer
is the winner. Are you ready?
62
00:05:04,520 --> 00:05:06,200
On your mark, get, go!
63
00:05:06,400 --> 00:05:08,520
[Crowd cheering]
64
00:05:08,880 --> 00:05:11,000
65
00:05:13,840 --> 00:05:16,120
Piece of cake!
Piece of cheese!
66
00:05:20,280 --> 00:05:21,480
[Metal clanking]
67
00:05:22,040 --> 00:05:26,800
Come on, Stan! Come on!
You got it! Go!
68
00:05:31,440 --> 00:05:33,920
Joe, congratulations.
Yes. Yes.
69
00:05:34,000 --> 00:05:37,360
Well done, well, for 100,000
big smackeroonees...
70
00:05:37,480 --> 00:05:39,320
Phil, I hit
my buzzer first.
71
00:05:40,000 --> 00:05:42,920
Sorry, Stan.
Well, please try it. We try to be honest.
72
00:05:43,720 --> 00:05:44,920
[Sighing]
73
00:05:45,000 --> 00:05:46,200
Sorry, Stan.
74
00:05:46,280 --> 00:05:49,040
Well, Joe, for 100,000
smackeroonees now...
75
00:05:49,120 --> 00:05:53,800
I wanna know when and where
Elvis Presley last fired a gun into a TV set...
76
00:05:53,960 --> 00:05:56,840
and whose image
was the intended target?
77
00:05:59,240 --> 00:06:02,000
I know that. I know that.
I know it.
78
00:06:02,960 --> 00:06:05,120
Five seconds, or we
throw it to Stan.
79
00:06:05,560 --> 00:06:09,960
1974, penthouse suite,
Ramada Inn...
80
00:06:10,120 --> 00:06:14,040
Asheville, North Carolina,
and he shot at Robert Goulet!
81
00:06:14,080 --> 00:06:17,080
Absolutely correct! Yes!
That's the correct answer!
82
00:06:17,160 --> 00:06:18,480
[Crowd whistling]
83
00:06:18,560 --> 00:06:22,080
Yes, well done, Joe! Well,
I'm afraid that's all we've got time for tonight.
84
00:06:22,160 --> 00:06:24,240
So it's good night from me,
Phil Mayhew, and remember...
85
00:06:24,320 --> 00:06:26,760
when the rat race gets rough
there's always someone...
86
00:06:26,840 --> 00:06:29,680
to think you're the
big, big cheese. Good night, everybody.
87
00:06:29,760 --> 00:06:32,800
Good night. Good night.
Thank you, very much.
88
00:06:37,720 --> 00:06:40,480
(director)
All right, cut. Can we break the set, please?
89
00:06:40,520 --> 00:06:43,360
Clear the set so we can
get the next one in. Ladies and gentlemen...
90
00:06:43,400 --> 00:06:48,160
Phil, you forgot to mention it
on the air, but I was ahead on points...
91
00:06:48,200 --> 00:06:50,680
so I get to come back
next week as the returning champion...
92
00:06:50,760 --> 00:06:52,320
and take a shot
at the bonus round.
93
00:06:52,400 --> 00:06:54,360
No. The reason
I didn't mention it, Stanley, my son...
94
00:06:54,400 --> 00:06:56,120
is because
we've been cancelled.
95
00:06:56,160 --> 00:06:58,880
What?
Stan, take it easy.
96
00:06:58,960 --> 00:07:01,920
It's the sponsor's wife,
you see, it's Mrs. Opa-Locka World of Discounts.
97
00:07:02,000 --> 00:07:05,040
Well, she wants to
replace us with Celebrity Recipes, see...
98
00:07:05,120 --> 00:07:07,200
and she's 20
and Mr. Opa-Locka's 70...
99
00:07:07,280 --> 00:07:09,280
so she tends to
get what she wants, you know what I mean?
100
00:07:09,360 --> 00:07:10,400
Yeah. Well, you owe me.
101
00:07:10,480 --> 00:07:13,440
That buzzer was rigged.
That guy, Pert, was primed. You owe me!
102
00:07:13,520 --> 00:07:15,560
Cool it, cool it, Stan.
103
00:07:15,640 --> 00:07:17,920
Look, he's a little upset.
Yeah, yeah, well what about me?
104
00:07:18,000 --> 00:07:19,160
I mean, I'm out of
a bloody job.
105
00:07:19,200 --> 00:07:21,160
How about a little
consolation prize or something?
106
00:07:21,240 --> 00:07:23,520
No, not after the
last show, all right?
107
00:07:23,600 --> 00:07:26,360
That's the way it goes, son.
You owe me!
108
00:07:28,920 --> 00:07:30,320
That was your shot.
109
00:07:31,080 --> 00:07:32,960
It's never gonna
happen again.
110
00:07:55,360 --> 00:07:57,000
(Sarah)
Can't we go out dancing tonight?
111
00:07:57,080 --> 00:08:00,000
I thought you wanted to go
to the movies. After the movies.
112
00:08:00,080 --> 00:08:01,000
(man)
Señor Rivers.
113
00:08:01,080 --> 00:08:04,160
Two times we waited
for that plane.
114
00:08:05,040 --> 00:08:08,120
Two times we hear the shipment
goes to somebody else.
115
00:08:08,720 --> 00:08:11,160
So I went and got myself
a new source.
116
00:08:11,520 --> 00:08:13,080
[Both muttering]
117
00:08:18,680 --> 00:08:20,920
(man)
No! Señor Rivers! No!
118
00:08:22,240 --> 00:08:23,800
[Gun firing]
119
00:08:23,880 --> 00:08:25,280
[Bullet shells clinking]
120
00:09:01,160 --> 00:09:03,160
So, you're not
absolutely sure...
121
00:09:03,200 --> 00:09:06,400
but you say
somebody got a make on that Mercedes, right?
122
00:09:09,160 --> 00:09:12,120
We got a 90% certain make
on Tony Rivers' Mercedes...
123
00:09:12,200 --> 00:09:14,040
being seen
in the area last night.
124
00:09:14,080 --> 00:09:17,000
That should at least
give us a warrant for Rivers' car.
125
00:09:17,080 --> 00:09:20,360
Lieutenant, I hit
my buzzer first, I knew the answer.
126
00:09:20,440 --> 00:09:23,320
That guy that won,
he wouldn't know the King if he walked up to him...
127
00:09:23,400 --> 00:09:25,520
and stepped on his
blue suede shoes.
128
00:09:25,600 --> 00:09:27,160
That $100,000 is mine.
129
00:09:27,360 --> 00:09:30,680
And if you're not gonna
prosecute, I want you to call my mother...
130
00:09:30,760 --> 00:09:33,560
and tell her why I can't
buy her a new car.
131
00:09:34,240 --> 00:09:37,040
How'd that sound?
(Gina) That's very cute.
132
00:09:37,360 --> 00:09:40,080
Cute? I thought it was
pretty damn straightforward.
133
00:09:40,160 --> 00:09:42,240
Let me try it again.
Not now, Stan.
134
00:09:42,400 --> 00:09:44,040
[Clearing throat]
135
00:09:44,120 --> 00:09:48,040
Yeah, I was just talking
with Larry about what our next assignment might be.
136
00:09:50,120 --> 00:09:53,320
You'll be relieving Gina
and Trudy on the graveyard. That's your new shift.
137
00:09:53,400 --> 00:09:55,440
No problem.
I'll call Scheduling to make the change.
138
00:09:55,520 --> 00:09:58,240
(Martin)
You're working both shifts on the Rivers stakeout.
139
00:10:00,360 --> 00:10:02,680
And you're each
docked a day's pay.
140
00:10:08,120 --> 00:10:10,240
If you ask me,
you got off easy.
141
00:10:12,160 --> 00:10:14,200
I can't believe
he overheard us.
142
00:10:14,520 --> 00:10:18,120
I'm gonna nail that teabag
if it takes all my spare time.
143
00:10:18,400 --> 00:10:20,400
If you ever have any again.
144
00:10:21,080 --> 00:10:25,400
What we're getting from
the car wire indicates Rivers is expanding his business.
145
00:10:25,440 --> 00:10:29,400
He's starting to move kilos
to semi-pro part-time dealers.
146
00:10:29,920 --> 00:10:34,320
Doctors, stockbrokers.
Respectable regular-guy types.
147
00:10:34,440 --> 00:10:36,440
His girlfriend
acts as a broker.
148
00:10:36,800 --> 00:10:38,960
Maybe Rivers is
just giving her something to play with...
149
00:10:39,040 --> 00:10:43,480
but she makes the connections,
he's the one that supervises delivery.
150
00:10:44,120 --> 00:10:46,920
We caught a couple of names,
nothing solid.
151
00:10:47,000 --> 00:10:48,560
He's gonna be looking
for a new supplier...
152
00:10:48,640 --> 00:10:50,840
now that he's retired
those guys at the warehouse.
153
00:10:50,920 --> 00:10:53,880
And we gotta find a way
to get close to this guy.
154
00:10:58,520 --> 00:10:59,880
Stay on him.
155
00:11:04,280 --> 00:11:09,040
How come you get $80,000
and I only get $20,000?
156
00:11:09,720 --> 00:11:14,360
Because it was my idea,
that's why. I could've picked anyone, couldn't I?
157
00:11:14,600 --> 00:11:17,920
I mean, I actually did you
a favor. Let's face it. Didn't I, really?
158
00:11:17,960 --> 00:11:21,040
Now come on. You know
the way out, don't you? Look, it's been nice.
159
00:11:21,120 --> 00:11:24,160
Sorry about that, Joe. I'll be
back in town in a few days. I'll give you a...
160
00:11:24,240 --> 00:11:26,280
(Joe)
Thank you. Bye-bye.
161
00:11:32,920 --> 00:11:35,560
##[Pick It Up And Put It
In Your Pocket playing]
162
00:12:18,000 --> 00:12:19,440
Can I help you?
163
00:12:22,240 --> 00:12:24,480
(Phil)
Can you help me? Yes, sir.
164
00:12:26,800 --> 00:12:29,640
Are these real?
Real expensive.
165
00:12:29,720 --> 00:12:32,480
Yeah, well, I've got
the readies if that's what you're worried about.
166
00:12:32,520 --> 00:12:34,640
Let's have a look
at some of this stuff. All right.
167
00:12:34,720 --> 00:12:38,640
I wanna see that one,
and that one there. Okay.
168
00:12:42,880 --> 00:12:46,240
That's good for day,
that's good for night.
169
00:12:47,760 --> 00:12:50,080
What about this one here?
That's our finest.
170
00:12:50,160 --> 00:12:53,080
Eighteen carat gold,
quartz, 60 diamonds.
171
00:12:53,120 --> 00:12:55,400
Yeah. Well, we'll leave
that one for Liberace.
172
00:12:55,480 --> 00:12:57,080
It is a bit much.
173
00:12:57,400 --> 00:12:59,320
Yeah, just give me
the damage on these two.
174
00:12:59,400 --> 00:13:00,600
All right.
175
00:13:06,160 --> 00:13:08,480
I think I've overloaded
her circuits.
176
00:13:09,120 --> 00:13:13,160
Pretty nice watches.
Yeah. Likewise the pearls.
177
00:13:13,920 --> 00:13:18,240
They're God's tears, they are,
you know? Bet you don't cry much though, do you?
178
00:13:18,560 --> 00:13:21,720
I mean, you've got
the look of a woman who doesn't cry much.
179
00:13:22,840 --> 00:13:24,160
Not today.
180
00:13:25,640 --> 00:13:26,800
You're English.
181
00:13:26,880 --> 00:13:29,760
Norwegian, actually, but I had
the operation, you know.
182
00:13:29,840 --> 00:13:32,880
Phil Mayhew.
Sarah MacPhail.
183
00:13:35,120 --> 00:13:36,840
Yeah, throw this lot
in as well.
184
00:13:36,920 --> 00:13:39,360
Don't bother to wrap them.
We'll eat them here.
185
00:13:42,560 --> 00:13:44,200
(Phil)
Can I trust you with a big secret?
186
00:13:44,280 --> 00:13:48,040
Sarah, you are
looking at a man with a very nasty habit.
187
00:13:48,120 --> 00:13:51,000
(Sarah)
Phil, this is the '80s, everyone takes drugs.
188
00:13:51,080 --> 00:13:54,200
No, darling, no.
It's far worse than drugs, I'm afraid.
189
00:13:54,240 --> 00:13:58,040
Well, I buy things for women,
you know. I mean, I just can't stop. There, I said it.
190
00:13:58,080 --> 00:13:59,880
Well, I've cut back a little,
you know.
191
00:13:59,960 --> 00:14:03,800
Now it's just beautiful women
that I buy things for.
192
00:14:05,600 --> 00:14:07,840
Thanks so much, Phil,
for everything.
193
00:14:08,040 --> 00:14:10,880
How about lunch,
then? My place?
194
00:14:11,560 --> 00:14:13,560
That sounds great.
I'd love that.
195
00:14:30,560 --> 00:14:33,040
(Stan)
Birds of a feather steal together.
196
00:14:41,840 --> 00:14:43,240
(Crockett)
Check it out.
197
00:14:44,440 --> 00:14:48,640
The guy with Rivers is
Tim Stewart, a pilot I busted in '81.
198
00:14:50,240 --> 00:14:53,840
How did that teabag
get his meat hooks into the Rivers girl?
199
00:14:54,160 --> 00:14:57,000
There are a few
pieces of this puzzle that don't fit.
200
00:15:01,040 --> 00:15:03,440
(Stan)
I told you that guy was dirty. I knew it. That's why l...
201
00:15:03,520 --> 00:15:04,600
Why you what?
202
00:15:04,680 --> 00:15:07,480
That's why he's been
thinking about him for so much, Sonny.
203
00:15:07,520 --> 00:15:11,160
We'll see what he's up to.
Don't you think Lar and I should do that?
204
00:15:11,200 --> 00:15:13,120
You're pulling a double shift.
205
00:15:14,800 --> 00:15:16,080
[Car engine revs]
206
00:15:17,360 --> 00:15:18,680
[Doorbell ringing]
207
00:15:19,520 --> 00:15:21,080
[Birds chirping]
208
00:15:34,080 --> 00:15:35,680
Isidro Moreno.
209
00:15:35,760 --> 00:15:39,480
Designer of the interior.
Sorry, I only got the one.
210
00:15:44,720 --> 00:15:47,080
I love this house, man.
211
00:15:47,560 --> 00:15:50,040
Limitless potency.
212
00:15:52,880 --> 00:15:55,680
Toreadors on black velvet.
213
00:15:56,160 --> 00:16:00,680
Very Hemingwayesque.
Women love Hemingway.
214
00:16:01,960 --> 00:16:05,400
I can also re-sculpt
this empty space up here...
215
00:16:05,440 --> 00:16:07,520
into a rich, dynamic...
216
00:16:07,800 --> 00:16:11,760
fully functional albóndigas.
217
00:16:12,400 --> 00:16:13,640
Albóndigas...
218
00:16:14,280 --> 00:16:17,240
which qualifies you to work
with one of the great minds...
219
00:16:17,280 --> 00:16:19,960
of the southern Florida
refugee experience...
220
00:16:20,000 --> 00:16:23,240
and score some cheap furniture
at the same time.
221
00:16:23,720 --> 00:16:26,080
You must take me
for a right wanker, son.
222
00:16:26,160 --> 00:16:28,560
Well, a right wanker
who's got no furniture, man.
223
00:16:28,640 --> 00:16:31,880
Now, look, a wanker
is a twit, a tube, a tool.
224
00:16:32,160 --> 00:16:33,640
Like Joe Pert?
225
00:16:35,440 --> 00:16:37,640
Now, look, that is
exactly what I'd be...
226
00:16:37,720 --> 00:16:41,640
if I took you for
anything else other than a two-bit thief!
227
00:16:42,680 --> 00:16:46,880
But a two-bit thief who's got
local connections that you might need.
228
00:16:50,240 --> 00:16:51,960
So what are you getting at?
229
00:16:52,040 --> 00:16:53,720
Introductions, man.
230
00:16:53,920 --> 00:16:56,560
Athletes, celebrities...
231
00:16:56,640 --> 00:16:59,200
heads of state, dentists.
232
00:17:00,040 --> 00:17:02,480
You pick the fish,
I bait the hook.
233
00:17:02,920 --> 00:17:05,960
Yeah? And what's your end?
Standard 50%.
234
00:17:07,400 --> 00:17:08,480
Ten.
235
00:17:08,800 --> 00:17:11,840
Yeah. Well, let's
talk about it after you've got the furniture.
236
00:17:11,920 --> 00:17:15,160
"The ability to communicate
is everything." lacocca.
237
00:17:16,040 --> 00:17:17,720
I mustn't keep you.
238
00:17:29,520 --> 00:17:30,840
[Birds twittering]
239
00:17:31,520 --> 00:17:33,080
[Mumbling in Spanish]
240
00:17:37,120 --> 00:17:41,640
Crockett, Tubbs,
what's going on? You tell us, pal.
241
00:17:42,200 --> 00:17:46,200
Hey, man, I thought
I made it clear. I needed no back up on this assignment.
242
00:17:46,480 --> 00:17:49,680
Whose assignment?
Switek.
243
00:17:53,840 --> 00:17:55,880
(Crockett)
Have you lost your mind?
244
00:17:56,280 --> 00:17:58,960
Shoot me. Kill me.
I called in a marker.
245
00:17:59,520 --> 00:18:02,200
And put a year and a half
of police work on the line!
246
00:18:02,280 --> 00:18:04,760
The guy took my money.
What was I supposed to do?
247
00:18:04,840 --> 00:18:06,320
You could've
left it alone, chump!
248
00:18:06,400 --> 00:18:09,760
Listen, it wasn't
the smartest move in the world, okay?
249
00:18:10,120 --> 00:18:13,160
But now that
Izzy's on the inside, let's leave him there.
250
00:18:13,320 --> 00:18:16,360
Maybe he can bring us in.
We got a choice?
251
00:18:21,720 --> 00:18:25,240
So you don't make a move
until we say so. You got it?
252
00:18:25,640 --> 00:18:29,240
Absolutely, man.
This guy's got a lot en la cabeza, man.
253
00:18:29,320 --> 00:18:32,520
But he's from England.
He's gonna spend all his time in the swimming pool.
254
00:18:32,600 --> 00:18:35,120
We put the surveillance
in the pool.
255
00:18:35,400 --> 00:18:38,520
We're gonna need
an underwater camera. Shut up!
256
00:18:39,520 --> 00:18:43,640
You two, keep Fellini in line
until we can run Phil through the computer, okay?
257
00:18:44,000 --> 00:18:45,280
[Door opening]
258
00:18:45,360 --> 00:18:47,440
We need one with
a shotgun mike, man.
259
00:18:47,520 --> 00:18:49,920
We attach it to
the neighborhood's roof over there.
260
00:18:50,000 --> 00:18:54,040
Slant it over like an antenna,
blend in with the clouds.
261
00:18:56,640 --> 00:18:58,440
[Beeping]
262
00:18:58,720 --> 00:19:00,280
[Phone ringing]
263
00:19:02,200 --> 00:19:05,680
Born in Whitechapel, London.
That's the home of Jack the Ripper.
264
00:19:05,880 --> 00:19:10,360
Ran games at a fair
as a kid, graduated to a shill at a pony tracks.
265
00:19:10,760 --> 00:19:13,680
Then ran an
open party out of an apartment in Chelsea.
266
00:19:14,520 --> 00:19:16,320
This is starting to track.
267
00:19:16,760 --> 00:19:20,160
He eventually took
some young, rich types for about £30,000...
268
00:19:20,240 --> 00:19:24,280
on a phony record label deal.
One of whom was with the Soho mob.
269
00:19:24,640 --> 00:19:28,680
So he split for
warmer climates a step ahead of the knee breakers.
270
00:19:29,080 --> 00:19:31,960
No connection to drugs,
and no connection to violence.
271
00:19:32,040 --> 00:19:34,200
But a long history of greed.
272
00:19:34,600 --> 00:19:36,520
So what's he doing
with this MacPhail girl?
273
00:19:36,600 --> 00:19:40,200
I don't know, but if he
likes parties, that's where we'll find out.
274
00:19:41,600 --> 00:19:44,120
Izzy invites us as
Cooper and Burnett...
275
00:19:44,440 --> 00:19:47,040
we bump into the girl
and get to Rivers through her.
276
00:19:47,120 --> 00:19:48,640
You got it, man.
277
00:19:55,440 --> 00:19:56,680
(Izzy)
Hey, man!
278
00:19:57,840 --> 00:20:01,440
I'm sorry. You gonna dive?
Go on. No, I wait till you're done, okay?
279
00:20:01,520 --> 00:20:02,640
What?
280
00:20:02,880 --> 00:20:06,400
Your palace of iniquity
is ready, your highness.
281
00:20:11,920 --> 00:20:14,040
Right this way,
your majesty.
282
00:20:15,840 --> 00:20:18,240
Your palace.
283
00:20:20,320 --> 00:20:22,440
Your den of iniquity.
284
00:20:25,240 --> 00:20:27,480
(Phil)
I like it, Izzy. I like it a lot.
285
00:20:28,240 --> 00:20:30,840
You must be into
real estate, man.
286
00:20:31,920 --> 00:20:34,880
Or maybe into the stock market
or something.
287
00:20:36,000 --> 00:20:38,160
But you have
very good taste.
288
00:20:40,320 --> 00:20:43,280
Makes you feel like
you're in Florida, doesn't it?
289
00:20:44,640 --> 00:20:46,840
Yeah, but I am
in Florida, Izzy.
290
00:20:47,240 --> 00:20:48,680
You see? It works.
291
00:20:50,840 --> 00:20:53,000
My grandma had one
just like this.
292
00:20:54,880 --> 00:20:56,000
Hemingway.
293
00:20:56,080 --> 00:20:58,040
Yeah, anyway,
the furnishing's happening, right?
294
00:20:58,080 --> 00:21:01,360
But what about
these introductions you promised me?
295
00:21:01,440 --> 00:21:03,680
All you gotta do now
is throw a party, man.
296
00:21:03,760 --> 00:21:07,080
You'll have more
yuppies here than you can shake your booty at.
297
00:21:07,200 --> 00:21:08,360
[Doorbell ringing]
298
00:21:08,440 --> 00:21:11,000
Yeah, well, let's make lunch.
I've got company.
299
00:21:12,240 --> 00:21:13,320
Manny!
300
00:21:16,120 --> 00:21:19,680
Well, of course, you can
bring your friends. I mean, I need your friends, you know.
301
00:21:19,760 --> 00:21:23,040
Well, I don't know anywhere
near enough people around here for a party this big.
302
00:21:23,080 --> 00:21:26,360
You know, nonstop sex,
drugs, rock and roll, you know the kind of thing.
303
00:21:26,400 --> 00:21:27,640
Great.
Yeah.
304
00:21:27,680 --> 00:21:29,000
Anything else I can bring?
305
00:21:29,080 --> 00:21:31,480
No, Izzy here's seeing
to the music, ain't you?
306
00:21:31,560 --> 00:21:34,680
Right. I crank up those
speakers any louder, I'm gonna kill fish.
307
00:21:34,760 --> 00:21:35,720
Yeah, right.
308
00:21:35,800 --> 00:21:38,600
Let's go and open a bottle
of champagne out on the veranda. Come on.
309
00:21:38,680 --> 00:21:39,840
All right.
310
00:21:40,640 --> 00:21:43,520
So, tell me,
how'd you make all your money?
311
00:21:43,600 --> 00:21:45,880
Well, after I
graduated from Cambridge, I said to myself...
312
00:21:45,920 --> 00:21:48,440
I'm not gonna live off
my mommy and daddy's money.
313
00:21:48,480 --> 00:21:51,920
So I thought I'd try
and find my forte in life, you know.
314
00:21:52,080 --> 00:21:54,960
Well, maybe your forte
is just having a good time.
315
00:21:58,760 --> 00:22:01,720
This is beautiful.
Yeah, I like it.
316
00:22:01,800 --> 00:22:03,520
It's really beautiful.
317
00:22:05,120 --> 00:22:06,360
Listen...
318
00:22:07,520 --> 00:22:10,560
in the way of drugs,
I think I can scare up a little coke.
319
00:22:10,960 --> 00:22:11,960
Yeah, that'd be good.
320
00:22:12,040 --> 00:22:15,440
Just to keep them marching,
you know, through the three-day bash.
321
00:22:17,040 --> 00:22:20,880
I'm gonna... I'm gonna need
a little money, okay?
322
00:22:20,960 --> 00:22:22,800
No, money's no problem.
Okay.
323
00:22:24,040 --> 00:22:27,720
Anyway, we've...
Seems we've taken care of the drugs...
324
00:22:27,840 --> 00:22:29,400
and the rock and roll.
325
00:22:33,600 --> 00:22:36,720
Well, I guess that just leaves
one other thing, doesn't it?
326
00:22:37,320 --> 00:22:38,640
(Izzy)
Dessert!
327
00:22:40,840 --> 00:22:43,440
Okay, Izzy,
that'll be all for today.
328
00:22:43,720 --> 00:22:46,400
I could microwave
some buttered popcorn! Out!
329
00:22:46,600 --> 00:22:47,640
[Seagulls cawing]
330
00:24:19,880 --> 00:24:23,280
Sarah stayed with him all day?
She stayed and played.
331
00:24:24,240 --> 00:24:27,800
While I was waiting on her
I decided to do some detailing on the car.
332
00:24:32,160 --> 00:24:33,800
[Earphones crackling]
333
00:24:43,040 --> 00:24:44,320
Eighteen months.
334
00:24:46,360 --> 00:24:47,480
Where were you
when this happened?
335
00:24:47,560 --> 00:24:49,680
You're supposed to be
watching the car. I was.
336
00:24:49,760 --> 00:24:52,040
Yeah, well it didn't
crawl in here by itself.
337
00:24:52,120 --> 00:24:55,400
The only guy that's
been in this car is that pilot, Stewart.
338
00:24:58,080 --> 00:25:00,040
[Whirring]
339
00:25:31,680 --> 00:25:34,520
You got something for me?
Yeah, here.
340
00:25:34,840 --> 00:25:36,120
I made the delivery!
341
00:25:36,200 --> 00:25:39,800
You got bugs crawling
all over you! Mr. Rivers, no!
342
00:25:48,960 --> 00:25:50,640
(Trudy)
It's the best picture I could get of him...
343
00:25:50,720 --> 00:25:52,600
it was just really crowded.
344
00:25:52,640 --> 00:25:55,440
Excuse me.
Got the party list from Moreno.
345
00:25:55,920 --> 00:25:58,800
That MacPhail woman's put some
low weight names on it...
346
00:25:58,880 --> 00:26:02,040
but she probably expects
to make some new connections there.
347
00:26:02,160 --> 00:26:04,440
That's where Cooper
and Burnett buy in.
348
00:26:05,280 --> 00:26:06,880
Tim Stewart's body
was found this morning.
349
00:26:06,960 --> 00:26:09,640
If Rivers is still nervous,
he's gonna be paying closer attention...
350
00:26:09,720 --> 00:26:11,320
to his girlfriend's hobby.
351
00:26:11,360 --> 00:26:14,760
What about this dude, Phil?
Let Mayhew run his game.
352
00:26:15,520 --> 00:26:16,880
If he gets in the way,
then remove him.
353
00:26:16,960 --> 00:26:19,000
(Gina)
Where are we during all this?
354
00:26:19,080 --> 00:26:23,000
Wiring Rivers' boat.
The pilot's death bought us a new warrant.
355
00:26:23,600 --> 00:26:25,720
I'm gonna keep this.
Make me a copy?
356
00:26:25,800 --> 00:26:26,840
Sure.
357
00:26:28,880 --> 00:26:30,760
[Seagulls cawing]
358
00:26:34,560 --> 00:26:36,480
Just put it on
the cabin table.
359
00:26:41,760 --> 00:26:43,240
You sure you don't want me
to go with you?
360
00:26:43,320 --> 00:26:47,360
No, I'm just gonna do
a little business and then I'm gonna come home.
361
00:26:47,440 --> 00:26:50,320
Jane Tyrell's gonna be there
and she's gonna have a couple of friends.
362
00:26:50,400 --> 00:26:52,680
And they'll probably
want a few ounces.
363
00:26:53,400 --> 00:26:55,280
Bye.
Behave yourself.
364
00:26:55,560 --> 00:26:56,880
(Sarah)
Don't I always?
365
00:27:02,280 --> 00:27:03,760
['80 rock music playing]
366
00:27:09,880 --> 00:27:12,960
Welcome, welcome.
Muy bonita.
367
00:27:14,400 --> 00:27:17,280
Hey, man. Don't go in there
with those brown shoes.
368
00:27:17,360 --> 00:27:19,520
This party is
color cooperated.
369
00:27:26,080 --> 00:27:28,400
Hi, how are you?
Have a good time. Have a good time.
370
00:27:44,560 --> 00:27:46,680
What's this?
I mean, what's this?
371
00:27:46,760 --> 00:27:50,000
Six of you?
My heart's not gonna take it.
372
00:27:50,760 --> 00:27:52,680
One of you is
gonna have to go.
373
00:27:52,920 --> 00:27:54,360
[Girls exclaiming]
374
00:27:55,320 --> 00:27:57,240
Have a good time.
375
00:27:57,920 --> 00:27:59,120
(Crockett)
Izzy.
376
00:27:59,640 --> 00:28:01,800
What's Mayhew's game today?
Hey, man.
377
00:28:01,880 --> 00:28:04,560
The man is
a master capitalist, the King Kong of money.
378
00:28:04,640 --> 00:28:06,080
I worship at his feet.
379
00:28:06,160 --> 00:28:09,720
Top to bottom is he's bogus.
Are you making fun of my beliefs?
380
00:28:10,120 --> 00:28:11,240
Si.
381
00:28:16,480 --> 00:28:17,960
I'll keep it.
382
00:28:25,280 --> 00:28:27,640
I really love
what you've done to this house.
383
00:28:27,680 --> 00:28:29,840
It's a shame
it's only temporary, really, yeah.
384
00:28:29,920 --> 00:28:33,520
Well, I've got these
500 condos going up in the Bahamas, you know.
385
00:28:33,760 --> 00:28:37,480
Don't spread it around,
but I'm on the lookout for a few more investors.
386
00:28:37,560 --> 00:28:39,360
Only $100,000 upfront.
387
00:28:40,640 --> 00:28:42,280
[Laughing]
388
00:28:42,360 --> 00:28:45,360
Hey, man,
no drunks, no borrachos.
389
00:28:47,240 --> 00:28:50,800
Sarah, hi, you look great.
Thanks.
390
00:28:50,880 --> 00:28:52,520
Good to see you.
Thanks.
391
00:28:52,880 --> 00:28:56,760
Listen, you ready to
gain a little weight? Definitely.
392
00:28:56,840 --> 00:28:59,440
There's some doctor
friends of mine here, too, who're interested.
393
00:28:59,520 --> 00:29:02,520
All right. It's $2,200.
Okay.
394
00:29:02,600 --> 00:29:04,640
Put me down for six O-Zs.
395
00:29:04,720 --> 00:29:08,680
But my friends might
wanna get a little fatter, maybe a whole key.
396
00:29:08,760 --> 00:29:10,280
Okay, I'll be around.
All right.
397
00:29:10,360 --> 00:29:12,360
You wanna get
something to drink? Yeah, I'm thirsty.
398
00:29:12,440 --> 00:29:13,560
Great.
399
00:29:18,720 --> 00:29:21,080
(Phil)
Now, see, I'm talking thoroughbred horse sperm.
400
00:29:21,160 --> 00:29:24,480
You remember Shergar,
supposed to have been nobbled by the IRA and killed?
401
00:29:24,520 --> 00:29:26,960
Well, I've got him
stashed away in Jamaica.
402
00:29:27,200 --> 00:29:30,240
I mean, his kids
have already won five stakes at Hialeah.
403
00:29:30,400 --> 00:29:34,360
I'm just looking for a few
limited partners, you know, just $100,000 upfront.
404
00:29:37,120 --> 00:29:38,960
Sarah, hi.
Hello.
405
00:29:39,040 --> 00:29:41,680
Hi, I'm Sonny Burnett,
this is my pal, Rico Cooper.
406
00:29:41,760 --> 00:29:43,040
Hello. Nice to meet you.
407
00:29:43,120 --> 00:29:45,680
We're friends
of friends of Jane.
408
00:29:47,840 --> 00:29:51,320
Are you guys doctors?
Nose specialists.
409
00:29:53,920 --> 00:29:56,040
You wanna find
a place to talk? Love to.
410
00:29:56,120 --> 00:29:57,280
Great.
411
00:29:57,360 --> 00:30:00,080
How much are we
talking about? How much you got?
412
00:30:01,440 --> 00:30:03,040
Hemingway, huh?
413
00:30:03,880 --> 00:30:05,600
He's one of my favorites.
414
00:30:06,400 --> 00:30:09,640
You know, it's interesting
what he says about Pamplona.
415
00:30:09,760 --> 00:30:11,000
[Music stops]
416
00:30:11,360 --> 00:30:12,680
[Music starts]
417
00:30:12,760 --> 00:30:14,880
So what does he say?
Who?
418
00:30:15,120 --> 00:30:16,440
Hemingway.
419
00:30:16,680 --> 00:30:18,640
He says it's a man's fiesta.
420
00:30:19,080 --> 00:30:23,040
And women at it usually
cause trouble. Of course, if they can talk Spanish...
421
00:30:23,120 --> 00:30:24,960
Izzy, have you seen Sarah?
422
00:30:27,920 --> 00:30:29,400
I like your taste.
423
00:30:33,840 --> 00:30:37,920
Excuse me, have you seen
Sarah MacPhail? You know, short, blonde hair.
424
00:30:39,080 --> 00:30:41,240
Who's he?
(Jane) That's Sarah's boyfriend.
425
00:30:41,320 --> 00:30:43,600
He's your host.
It's okay, come on in.
426
00:30:43,680 --> 00:30:46,320
No, I haven't
seen her lately, Phil, sorry.
427
00:30:46,400 --> 00:30:48,080
Okay, well, you carry on.
428
00:30:48,480 --> 00:30:51,280
Okay, so are we
locked in at $35,000 for the key?
429
00:30:51,400 --> 00:30:54,000
That's $8,750 a person.
430
00:30:54,080 --> 00:30:56,120
That's a lot of money,
a lot of blow.
431
00:30:56,160 --> 00:30:58,000
We're big boys and girls.
We can handle it.
432
00:30:58,080 --> 00:30:59,040
Yeah.
433
00:30:59,120 --> 00:31:01,000
Keys? Kilos? Keys.
434
00:31:01,200 --> 00:31:03,560
You're buying kilos
of this stuff for $35,000?
435
00:31:03,640 --> 00:31:06,560
Sure, that's practically
a bargain. A bargain?
436
00:31:07,760 --> 00:31:10,400
Why didn't you talk
to your Uncle Phil first?
437
00:31:10,480 --> 00:31:14,800
I mean, my people cleared
the very first airstrip on the Guajira Peninsula, you know.
438
00:31:14,880 --> 00:31:17,880
I mean, where do you think
your boy gets his stuff from?
439
00:31:18,520 --> 00:31:22,320
From me.
Well, I don't know, we're only getting one.
440
00:31:22,960 --> 00:31:26,040
Yeah. Well, I've got
three I can give you for $25,000 per.
441
00:31:26,720 --> 00:31:28,760
That's a lot of blow.
Great.
442
00:31:28,800 --> 00:31:30,680
Keep you lot
bouncing for weeks, it will.
443
00:31:30,720 --> 00:31:32,800
Yeah?
Yeah. Sure, yeah.
444
00:31:32,880 --> 00:31:35,280
Don't go away,
I'll be right back.
445
00:31:36,320 --> 00:31:40,080
Now $33,000 is our top.
That's fair. I don't know.
446
00:31:41,040 --> 00:31:44,280
I don't know if I can
handle five keys on such short notice.
447
00:31:44,800 --> 00:31:46,120
No problem. Simple.
448
00:31:46,200 --> 00:31:49,160
You introduce us to your
source, and we'll give you the regular commission.
449
00:31:49,240 --> 00:31:50,640
[Knocking on door]
It's okay with you?
450
00:31:51,000 --> 00:31:54,360
Sarah? Sorry.
Just a second, all right?
451
00:31:55,080 --> 00:31:56,480
One second, okay?
452
00:32:00,920 --> 00:32:02,000
What?
453
00:32:02,080 --> 00:32:06,320
Sorry, Sarah, just wanted to
let you know that it's all straightened out with Phil.
454
00:32:06,440 --> 00:32:07,720
What do you mean?
455
00:32:07,800 --> 00:32:11,560
He's selling us the three keys
at $25,000 each. Didn't he tell you?
456
00:32:12,200 --> 00:32:15,640
No, but that's just Phil.
457
00:32:16,600 --> 00:32:18,680
I'll talk to you
later, okay. Okay.
458
00:32:20,080 --> 00:32:23,160
It sounds like your boyfriend
is someone that we should talk to.
459
00:32:23,200 --> 00:32:24,760
He's not
my boyfriend.
460
00:32:27,240 --> 00:32:28,400
Listen...
461
00:32:29,080 --> 00:32:31,680
if I can meet his price
do we still have a deal?
462
00:32:32,320 --> 00:32:33,640
Absolutely.
463
00:32:34,480 --> 00:32:36,200
Now that we're
partners of sorts...
464
00:32:36,280 --> 00:32:39,760
maybe you'd like to hear about
this real estate syndication I'm involved in.
465
00:32:39,840 --> 00:32:43,000
$100,000 up front, right?
Never kid a kidder.
466
00:32:43,040 --> 00:32:45,560
Darling.
Go measure some fish.
467
00:32:46,800 --> 00:32:48,080
Hello, dear.
468
00:32:49,080 --> 00:32:51,240
Sweetie pie.
Yes?
469
00:32:51,320 --> 00:32:53,080
You've been neglecting me.
470
00:32:53,120 --> 00:32:55,960
I'm sorry, darling, I'm sorry.
You know, business.
471
00:32:56,000 --> 00:32:58,440
Yes, well, I want your
undivided attention.
472
00:32:59,040 --> 00:33:01,480
Let's get out of here.
What? And leave the party?
473
00:33:01,560 --> 00:33:03,400
We'll have a party of our own.
474
00:33:03,480 --> 00:33:05,680
Knock On Wood playing]
475
00:33:07,680 --> 00:33:11,800
Isidro, the party,
she's all yours. No problem, man.
476
00:33:11,840 --> 00:33:13,960
I in complete
and total control.
477
00:33:26,040 --> 00:33:27,240
[Giggles]
478
00:33:29,320 --> 00:33:30,480
Get in.
479
00:33:32,760 --> 00:33:34,040
I'll drive.
480
00:33:38,640 --> 00:33:39,800
(Rivers)
So what are you telling me?
481
00:33:39,840 --> 00:33:41,880
I thought Jane Tyrell was
one of your best customers.
482
00:33:41,920 --> 00:33:44,640
(Sarah)
How was I supposed to know what this guy was gonna pull?
483
00:33:44,720 --> 00:33:46,200
I'm not a babysitter.
484
00:33:47,040 --> 00:33:49,400
I was busy moving five
to Burnett and Cooper.
485
00:33:49,480 --> 00:33:50,480
Five?
486
00:33:53,280 --> 00:33:56,280
Five keys.
Five keys? What are you, nuts?
487
00:33:58,480 --> 00:34:00,640
(Rivers)
You are an ounce operation, baby.
488
00:34:00,720 --> 00:34:04,000
Safe, respectable amounts
to safe, respectable people.
489
00:34:04,840 --> 00:34:07,440
I'm bored with ounces.
Oh, you're bored!
490
00:34:08,480 --> 00:34:11,560
What the hell is happening
here? All of a sudden you're into keys...
491
00:34:11,640 --> 00:34:13,320
I got somebody
bugging my car.
492
00:34:13,400 --> 00:34:17,080
I got somebody cutting in
on my business here. Bring Mayhew in here.
493
00:34:17,160 --> 00:34:19,760
I wanna see his face
while he's still got one.
494
00:34:19,880 --> 00:34:21,520
Here comes the good part.
495
00:34:30,720 --> 00:34:31,960
(Phil)
Hi, Sarah.
496
00:34:33,920 --> 00:34:36,240
Look, I'm not exactly clear
on what's happening here.
497
00:34:36,320 --> 00:34:38,960
Ben, remind Phil of
what's happening here.
498
00:34:43,920 --> 00:34:45,000
[Coughing]
499
00:34:48,000 --> 00:34:52,440
Now, when you were moving in
on her business, her customers...
500
00:34:52,800 --> 00:34:55,320
who do you think
you were messing around with?
501
00:34:55,520 --> 00:34:57,360
Nobody takes my action.
502
00:34:58,160 --> 00:35:01,320
Nobody takes my action.
Nobody.
503
00:35:02,160 --> 00:35:04,680
Look, I think there's been
some kind of misunderstanding here.
504
00:35:04,760 --> 00:35:07,200
I mean, I was never going to
deal any coke.
505
00:35:07,520 --> 00:35:09,320
I mean, it just
isn't my line at all.
506
00:35:09,400 --> 00:35:12,800
Yeah? Well, what were you
gonna do with the money when you got it?
507
00:35:13,600 --> 00:35:16,800
Dealing with money's
never been one of my problems, you know.
508
00:35:17,040 --> 00:35:20,480
You're a real smart guy.
You tell me what I should do with you.
509
00:35:21,280 --> 00:35:23,080
Well, how about letting me
go about my business...
510
00:35:23,160 --> 00:35:25,160
and we'll forget
the whole thing?
511
00:35:26,320 --> 00:35:28,480
That's exactly
what I'm gonna do.
512
00:35:32,080 --> 00:35:34,400
And why don't I
believe you, then?
513
00:35:35,000 --> 00:35:38,200
You get in touch with
Burnett and Cooper. How much does Tyrell want?
514
00:35:38,240 --> 00:35:40,720
Just the three.
All right. That's eight at $25,000.
515
00:35:40,800 --> 00:35:44,520
I get the money, they get
the merchandise, and you're the middleman.
516
00:35:46,000 --> 00:35:47,840
And what's in it
for me, then?
517
00:35:48,600 --> 00:35:49,720
Life.
518
00:35:52,680 --> 00:35:55,120
Yeah. That's a good point.
I like life.
519
00:35:55,600 --> 00:35:57,000
Ben, take him home.
520
00:35:57,520 --> 00:36:01,800
You get the money together
by 48 hours. I'll tell you where and when to deliver it.
521
00:36:03,280 --> 00:36:05,280
Remind him again
on the way home.
522
00:36:05,960 --> 00:36:08,440
(Phil)
Keep the pearls, Sarah. Thanks, Phil.
523
00:36:12,000 --> 00:36:14,320
He's gonna kill
the little twerp.
524
00:36:15,080 --> 00:36:16,560
Don't make me cry.
525
00:36:18,760 --> 00:36:20,760
Come on, we better tail him.
526
00:36:32,440 --> 00:36:34,400
Come on, Izzy, bugger off.
527
00:37:21,320 --> 00:37:23,120
Going somewhere, Philly?
528
00:37:23,360 --> 00:37:24,280
[Sighing]
529
00:37:25,320 --> 00:37:28,720
You scared me, boys.
Look, I'm sorry, the party's over, all right?
530
00:37:28,800 --> 00:37:31,360
No lie.
Took the words right out of our mouth.
531
00:37:31,720 --> 00:37:33,920
Possession, a felony.
532
00:37:36,800 --> 00:37:40,000
Maintaining a premises
for the use of, also a felony.
533
00:37:40,520 --> 00:37:43,640
Conspiracy to
obtain for sale, a felony.
534
00:37:43,840 --> 00:37:47,480
False passports and
an assortment of fraudulent schemes, right?
535
00:37:48,320 --> 00:37:50,560
A regular litany
of evil, ain't I?
536
00:37:50,640 --> 00:37:53,400
Just for trying to pass
a mildly dishonest buck.
537
00:37:56,120 --> 00:37:59,840
Phil, you have
won a scholarship, a full scholarship, to Raiford.
538
00:37:59,920 --> 00:38:01,880
That's a prison
we got here, pal.
539
00:38:02,400 --> 00:38:04,040
Full ride, probably.
540
00:38:04,320 --> 00:38:06,280
It will never happen.
No?
541
00:38:06,760 --> 00:38:09,520
No. Because you are gonna
offer me immunity...
542
00:38:09,600 --> 00:38:12,600
if I help you put
Sarah and Rivers in the bag.
543
00:38:13,520 --> 00:38:15,880
Maybe even burn Tyrell
and her mob and all.
544
00:38:15,960 --> 00:38:20,120
You've been reading ahead.
I like to do my little bit for law and order.
545
00:38:20,640 --> 00:38:22,480
As long as the price is right.
546
00:38:24,840 --> 00:38:26,360
Okay, let's talk.
547
00:38:28,080 --> 00:38:31,360
Yeah, I got it. I got it.
Coral Amusement Park at 1:00.
548
00:38:31,440 --> 00:38:32,520
Right.
549
00:38:32,960 --> 00:38:35,760
No, not yet.
No, my investors haven't arrived yet.
550
00:38:37,440 --> 00:38:40,720
Run where, mate? I've got
one foot nailed to the bloody floor, haven't I?
551
00:38:40,800 --> 00:38:43,200
Yeah, and by the way,
give my love to Sarah.
552
00:38:45,120 --> 00:38:47,520
I hope he dies impotent.
Cool out, man.
553
00:38:48,080 --> 00:38:49,040
[Doorbell ringing]
554
00:38:49,200 --> 00:38:51,960
You aren't over yet.
Showtime.
555
00:38:57,680 --> 00:38:59,440
Good evening.
(Hackett) Hi.
556
00:38:59,520 --> 00:39:00,840
Come on in.
Thanks.
557
00:39:00,920 --> 00:39:02,280
Come in, everybody.
Who are these guys?
558
00:39:02,360 --> 00:39:04,360
They're just
customers like you. Don't worry about it.
559
00:39:04,440 --> 00:39:05,720
(Phil)
Come on in. My house is your house.
560
00:39:05,800 --> 00:39:07,160
(Hackett)
Thanks.
561
00:39:09,920 --> 00:39:13,440
Take a seat.
Make yourself at home.
562
00:39:19,040 --> 00:39:21,560
Well, now we're all here,
if you'll just give me the readies...
563
00:39:21,640 --> 00:39:25,760
I'll nip off down the corner
store and back in about half an hour. Is that all right?
564
00:39:25,840 --> 00:39:27,880
You were supposed
to have the merchandise here.
565
00:39:27,960 --> 00:39:29,840
We go where our money goes.
566
00:39:31,040 --> 00:39:33,200
Yeah, look. The blokes
I gotta deal with...
567
00:39:33,280 --> 00:39:37,040
to get you these prices,
they don't like unfamiliar faces, all right?
568
00:39:37,920 --> 00:39:40,520
Besides, they're not
exactly choir boys.
569
00:39:42,240 --> 00:39:43,640
Neither are we.
570
00:39:44,200 --> 00:39:45,840
I don't think we want to get
involved in this.
571
00:39:45,920 --> 00:39:46,920
I agree.
572
00:39:47,000 --> 00:39:50,000
Look, if you pull out now
the whole thing falls through.
573
00:39:50,560 --> 00:39:52,760
Then you got these
to contend with.
574
00:39:55,400 --> 00:39:57,400
This is a bit more
than we bargained for.
575
00:39:57,480 --> 00:39:59,240
Yeah, well trust me.
Trust me!
576
00:39:59,360 --> 00:40:01,600
I'm only gonna
be half an hour.
577
00:40:02,120 --> 00:40:04,720
Have the keys
to the house, all right. Put your mind at rest.
578
00:40:04,800 --> 00:40:07,120
Half an hour.
Half an hour.
579
00:40:09,760 --> 00:40:11,160
Half an hour.
580
00:41:15,200 --> 00:41:17,000
Why don't you go to a movie?
581
00:41:17,240 --> 00:41:20,880
And while you're at it,
why don't you get up and open the gate for me.
582
00:41:42,080 --> 00:41:43,600
Enjoy the rides.
583
00:42:06,560 --> 00:42:07,880
What's this?
584
00:42:12,480 --> 00:42:14,680
(Sarah)
It's Burnett and Cooper. I don't know.
585
00:42:25,440 --> 00:42:26,760
Evening, all.
586
00:42:29,120 --> 00:42:32,160
I know that white dude
over there, and I know his car real well.
587
00:42:32,240 --> 00:42:34,240
Our deal is
with Mayhew here.
588
00:42:34,600 --> 00:42:37,720
Well, we figured we'd be
doing business with you for a long time...
589
00:42:37,760 --> 00:42:39,560
so we'd introduce ourselves.
590
00:42:40,680 --> 00:42:43,560
I'm Burnett.
My partner, Cooper.
591
00:42:46,840 --> 00:42:48,360
So? What do you got?
592
00:42:51,360 --> 00:42:52,760
Sarah, do it.
593
00:42:58,240 --> 00:42:59,360
Cover them.
594
00:43:00,120 --> 00:43:01,440
[Guns clicking]
595
00:43:05,440 --> 00:43:07,440
[Guns firing]
596
00:43:23,040 --> 00:43:24,280
Drop it!
597
00:43:29,440 --> 00:43:30,760
[Tires screeching]
598
00:43:40,880 --> 00:43:42,280
Get him some help.
599
00:43:47,400 --> 00:43:48,520
(Crockett)
Freeze!
600
00:43:48,600 --> 00:43:50,360
[Guns continue firing]
601
00:43:59,320 --> 00:44:00,320
(Crockett)
You okay?
602
00:44:03,400 --> 00:44:04,840
We got lucky, Sonny.
603
00:44:05,520 --> 00:44:08,480
After 18 months,
I'll take it any way I can get it.
604
00:44:15,760 --> 00:44:19,800
I got a BOLO on Mayhew's car,
but we ought to cover the airport and the docks.
605
00:44:20,520 --> 00:44:22,080
The case is closed.
606
00:44:24,640 --> 00:44:27,360
The guy runs away
with $75,000 in cash.
607
00:44:28,000 --> 00:44:32,320
Yeah. And the owners can't
claim it unless they wanna admit they were in on the buy.
608
00:44:33,280 --> 00:44:35,160
Tell me he's not gonna walk.
609
00:44:36,120 --> 00:44:38,400
He didn't. He drove.
610
00:44:42,880 --> 00:44:44,400
[TVplaying]
611
00:44:45,560 --> 00:44:47,080
You ever seen this?
612
00:44:47,560 --> 00:44:49,320
[Laughing]
613
00:44:49,760 --> 00:44:52,160
Wrestling's on.
You like wrestling.
614
00:44:53,440 --> 00:44:57,400
You know, Lar,
it's a degenerate world out there.
615
00:44:58,400 --> 00:45:01,080
Nobody seems to care
about anybody anymore.
616
00:45:04,640 --> 00:45:07,640
(Stan)
There used to be a time where your word was your word.
617
00:45:07,720 --> 00:45:09,600
You promised
somebody something, you came through.
618
00:45:09,680 --> 00:45:10,680
(Phil)
Touch my hands.
619
00:45:10,760 --> 00:45:11,960
Not anymore.
Heal.
620
00:45:12,000 --> 00:45:13,040
(Larry)
Look at this.
621
00:45:13,120 --> 00:45:16,080
Heal! Amen.
622
00:45:17,720 --> 00:45:19,600
Do you know God
is in this place?
623
00:45:19,680 --> 00:45:22,800
I want you to come up here
and pick up your miracle.
624
00:45:23,360 --> 00:45:26,560
My child, you have a deaf ear.
You have a deaf ear.
625
00:45:26,840 --> 00:45:30,400
I will help it.
I will help it. Through God, I will help it.
626
00:45:30,480 --> 00:45:33,160
Devil, get out!
627
00:45:34,360 --> 00:45:36,520
Devil, get out!
628
00:45:37,520 --> 00:45:39,400
[Exclaiming]
629
00:45:40,320 --> 00:45:42,200
Can you believe it?
(woman) I can hear.
630
00:45:42,240 --> 00:45:44,600
Praise the Lord!
Praise the Lord.
631
00:45:44,640 --> 00:45:48,520
Praise the Lord for returning
the power of speech to this precious child.
632
00:45:48,640 --> 00:45:51,120
I can hear.
Praise the Lord. Hallelujah!
633
00:45:51,520 --> 00:45:53,280
This one's for you, Elvis.
634
00:45:54,920 --> 00:45:56,680
(Larry)
Stan, what are you doing?
635
00:45:58,400 --> 00:46:00,600
Life Is A Rat Race playing]
636
00:46:00,650 --> 00:46:05,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.