Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:06,240
Stanley, hold this.
Listen, I've just got one more thing.
2
00:00:06,280 --> 00:00:08,040
I'll be right back.
Come on!
3
00:00:08,560 --> 00:00:09,520
[Laughing]
4
00:00:13,480 --> 00:00:14,440
[People chattering]
5
00:00:14,520 --> 00:00:17,360
Odette, hi.
Hi.
6
00:00:17,480 --> 00:00:19,400
I need a favor.
Only one?
7
00:00:19,440 --> 00:00:22,440
Can you get these groceries
together and drop them by my apartment?
8
00:00:22,520 --> 00:00:25,200
I'm supposed to cook
dinner tonight. You know, a hot date.
9
00:00:25,440 --> 00:00:27,760
And I'm already starting
the day off a half hour late.
10
00:00:27,840 --> 00:00:28,800
Sure.
Great.
11
00:00:28,880 --> 00:00:30,680
Here's some money, and key.
12
00:00:30,800 --> 00:00:34,000
And I left something special
for you in the hallway closet.
13
00:00:34,240 --> 00:00:37,480
That is not necessary.
Never argue with a cop.
14
00:00:39,520 --> 00:00:41,320
I'll see you.
Bye.
15
00:00:59,880 --> 00:01:01,280
Guy ever worn a bug before?
16
00:01:03,400 --> 00:01:04,960
Don't worry about it.
17
00:01:05,040 --> 00:01:06,560
Guy's under contract.
18
00:01:06,920 --> 00:01:09,720
He's looking at a dime
and a half if he messes up.
19
00:01:13,240 --> 00:01:14,520
[Whistling]
20
00:01:27,080 --> 00:01:29,040
What kind of a jerky deal
did you get us into?
21
00:01:29,120 --> 00:01:30,920
We just want to know
how sweet the stuff is.
22
00:01:31,000 --> 00:01:33,760
Hey, man, we got to take
certain precautions...
23
00:01:33,800 --> 00:01:35,920
when you're dealing
with professionals.
24
00:01:37,360 --> 00:01:39,520
Manny, what are you doing?
25
00:01:41,480 --> 00:01:44,080
When did they shine the light
in Steve McQueen's face?
26
00:01:45,000 --> 00:01:49,120
Do you remember that part
in the movie? Why did I rent the cassette tape?
27
00:01:49,240 --> 00:01:52,840
Everything's cool,
Señor Crown. Just bring the sample.
28
00:01:54,480 --> 00:01:56,680
I think you guys
are gonna close down...
29
00:01:56,760 --> 00:01:59,840
every Coke distributor
south of Atlanta.
30
00:02:01,640 --> 00:02:05,360
This is guaranteed, man.
This hasn't been stepped on, man.
31
00:02:06,360 --> 00:02:09,320
100% pure.
Sure is hot in here.
32
00:02:09,480 --> 00:02:10,640
We're on.
33
00:02:11,080 --> 00:02:12,320
[Car engine roaring]
34
00:02:12,680 --> 00:02:14,000
[Tires screeching]
35
00:02:23,760 --> 00:02:25,080
[Car tires screeching]
36
00:02:25,360 --> 00:02:26,680
What's with this guy?
37
00:02:28,200 --> 00:02:30,240
You said nobody ever
used this place. What's going on?
38
00:02:30,280 --> 00:02:32,800
Listen, we'll talk about money
at another time. Come on.
39
00:02:32,840 --> 00:02:34,200
Let's go, Manny!
Come on!
40
00:02:38,560 --> 00:02:39,480
[Grunting]
41
00:02:39,720 --> 00:02:43,560
(Crockett)
Freeze! Miami Vice! Don't move!
42
00:02:43,640 --> 00:02:45,160
Put your hands on your head!
43
00:02:46,080 --> 00:02:48,720
Irv, what'd you get us into?
I want to see our attorneys.
44
00:02:49,160 --> 00:02:50,080
Shut up.
45
00:02:51,040 --> 00:02:54,280
Hey, my end's done.
Not until the trial, pal.
46
00:02:54,320 --> 00:02:55,280
[Snickering]
47
00:02:55,480 --> 00:02:57,200
Would not miss it
for the world.
48
00:02:57,480 --> 00:03:00,520
Miami Vice cracks down
on illegal soft drinks.
49
00:03:01,520 --> 00:03:04,960
What?
Look, it was a bum tip. I just found out.
50
00:03:07,160 --> 00:03:08,640
Artificial sweetener, Jack.
51
00:03:09,320 --> 00:03:11,880
These guys don't run drugs,
they run supermarkets.
52
00:03:12,040 --> 00:03:14,760
And they're just about to get
into the diet soda business.
53
00:03:15,840 --> 00:03:18,800
Who the hell would rip off
a trainload of artificial sweetener?
54
00:03:19,560 --> 00:03:22,680
Said his name was Crown,
but his sidekick called him Izzy.
55
00:03:23,560 --> 00:03:24,840
[Car engine starting]
56
00:03:32,680 --> 00:03:33,800
[Sighing]
57
00:03:34,400 --> 00:03:37,360
Get them out of here. Tubbs!
You taste like a doughnut.
58
00:03:40,960 --> 00:03:42,280
[Laughing]
59
00:03:52,040 --> 00:03:53,520
Now we got to find Izzy.
60
00:03:54,120 --> 00:03:55,360
My lunch.
61
00:04:59,280 --> 00:05:00,640
[Children chattering]
62
00:05:22,120 --> 00:05:23,080
[Exclaiming]
63
00:05:44,360 --> 00:05:45,760
[Odette exclaiming]
64
00:05:51,240 --> 00:05:52,200
[Giggling]
65
00:06:23,240 --> 00:06:25,200
I told you
to leave me alone.
66
00:06:30,240 --> 00:06:31,560
I've missed you, baby.
67
00:06:35,040 --> 00:06:35,920
[Grunting]
68
00:06:53,440 --> 00:06:54,440
Oh, please.
69
00:06:56,040 --> 00:06:57,000
[Gasping]
70
00:06:57,080 --> 00:07:00,280
Oh, please,
leave me alone. Please.
71
00:07:01,320 --> 00:07:02,680
[Speaks Spanish]
72
00:07:17,040 --> 00:07:18,920
Oh, please.
73
00:07:21,000 --> 00:07:24,200
It's actually better
if you're a little late because what I'm cooking...
74
00:07:24,280 --> 00:07:25,480
takes a while.
75
00:07:26,840 --> 00:07:27,880
A rain check?
76
00:07:29,600 --> 00:07:31,480
No, it sounds great.
77
00:07:32,080 --> 00:07:33,040
Sure.
78
00:07:33,840 --> 00:07:34,800
Bye.
79
00:07:36,040 --> 00:07:37,320
Conehead.
80
00:07:38,200 --> 00:07:39,520
What a perfect day.
81
00:07:39,760 --> 00:07:42,400
First we lose the bug van,
then the C.I. And...
82
00:07:42,640 --> 00:07:43,640
Shh.
83
00:07:43,720 --> 00:07:45,560
Wait a minute, now.
All is not lost.
84
00:07:46,240 --> 00:07:47,520
That was the other guy.
85
00:07:49,040 --> 00:07:50,800
Hey, Sonny?
Yeah.
86
00:07:51,880 --> 00:07:53,400
How would you like
some dinner?
87
00:07:54,880 --> 00:07:55,800
Sure.
88
00:07:59,720 --> 00:08:01,040
Better than nothing.
89
00:08:02,760 --> 00:08:03,920
[Dog barking]
90
00:08:06,720 --> 00:08:07,840
[Birds chirping]
91
00:08:19,920 --> 00:08:21,160
[Gasping]
92
00:08:22,720 --> 00:08:23,640
It's me.
93
00:08:24,920 --> 00:08:26,280
It's me.
94
00:08:29,360 --> 00:08:30,720
She's been raped.
95
00:08:38,600 --> 00:08:40,000
[Car engine revving]
96
00:08:43,360 --> 00:08:44,880
[Car tires screeching]
97
00:08:48,200 --> 00:08:49,600
[Car tires screeching]
98
00:10:04,360 --> 00:10:05,440
[Bell ringing]
99
00:10:13,360 --> 00:10:14,560
[Glass shattering]
100
00:10:14,800 --> 00:10:16,040
[Car tires screeching]
101
00:10:20,560 --> 00:10:22,800
Out! Get out!
102
00:10:24,400 --> 00:10:26,520
Keep your hands
where I can see them, pal.
103
00:10:27,200 --> 00:10:30,200
Easy, man. Easy.
Get on that car.
104
00:10:30,280 --> 00:10:31,280
Get on there!
105
00:10:32,120 --> 00:10:34,920
This is $100,000
worth of machine.
106
00:10:35,720 --> 00:10:36,720
Don't scratch it.
107
00:10:39,120 --> 00:10:40,120
[Sighing]
108
00:10:40,200 --> 00:10:41,280
What's the charge?
109
00:10:42,120 --> 00:10:46,680
Pick one, buddy.
Resisting arrest, reckless driving...
110
00:10:47,400 --> 00:10:48,960
or rape.
Rape?
111
00:10:50,400 --> 00:10:51,960
That's right, pal. Rape.
112
00:10:55,240 --> 00:10:59,760
Look at me, amigo.
I'm rich. I'm beautiful.
113
00:11:01,480 --> 00:11:04,000
The finest señoritas in Miami
beg me for it.
114
00:11:05,800 --> 00:11:08,720
Why would I rape?
I'm not your shrink.
115
00:11:11,720 --> 00:11:14,680
(Trudy)
I just heard. Odette.
116
00:11:14,760 --> 00:11:18,160
Let's go over it again.
I need more detail on this guy.
117
00:11:18,280 --> 00:11:20,240
[Phone ringing]
I can't think of anything else.
118
00:11:20,320 --> 00:11:21,960
(nurse)
Hello? Just a moment.
119
00:11:22,520 --> 00:11:24,480
Detective?
There's a call for you.
120
00:11:25,400 --> 00:11:26,760
Trudy, see what
you can do.
121
00:11:30,120 --> 00:11:31,680
Calabrese.
(Crockett) Gina.
122
00:11:31,960 --> 00:11:33,760
Sonny?
How's the girl?
123
00:11:33,960 --> 00:11:36,960
Terrified. How do you think?
That answers my next question.
124
00:11:37,280 --> 00:11:39,920
Yeah, well, I'm not exactly
in a great mood.
125
00:11:40,120 --> 00:11:41,800
Where the hell did you go?
126
00:11:42,440 --> 00:11:44,960
I saw a slick leaving
your building when we came in...
127
00:11:45,000 --> 00:11:46,880
chased him half way
across the causeway...
128
00:11:46,920 --> 00:11:49,560
before I could catch him
to have a little chat with him.
129
00:11:49,640 --> 00:11:52,040
He's being booked right now.
What does he look like?
130
00:11:52,600 --> 00:11:55,200
Latin. 25, gold-plated.
131
00:11:55,360 --> 00:11:58,200
Name's Nico Arroyo.
Wrong guy, Sonny.
132
00:11:58,440 --> 00:12:01,360
Odette said the rapist
was a gringo, blond hair.
133
00:12:04,680 --> 00:12:05,680
Sonny?
134
00:12:08,560 --> 00:12:09,640
Yeah, I'm here.
135
00:12:09,720 --> 00:12:11,440
No, I don't want to go.
No!
136
00:12:11,520 --> 00:12:15,320
Gotta go, Sonny.
Thanks for trying. I don't need to go anywhere.
137
00:12:16,160 --> 00:12:17,880
Please! Please, stop.
138
00:12:18,160 --> 00:12:21,000
Gina, can't I just
go home?
139
00:12:21,080 --> 00:12:23,320
You need this exam
for your health and welfare.
140
00:12:23,400 --> 00:12:24,920
And we need it
for evidence. But...
141
00:12:25,000 --> 00:12:27,320
Now don't be scared.
I'll be with you.
142
00:12:29,440 --> 00:12:31,320
Bond's posted.
Come on, let's go.
143
00:12:33,120 --> 00:12:35,560
Hey, you owe me
an apology.
144
00:12:43,640 --> 00:12:45,040
I don't owe you spit.
145
00:12:47,240 --> 00:12:50,600
I'll give you a tip.
Lose the cologne.
146
00:12:51,040 --> 00:12:52,680
You smell like a cheap pimp.
147
00:12:55,640 --> 00:12:59,640
Hey, what do you know?
This stuff costs $100 an ounce.
148
00:12:59,880 --> 00:13:02,200
Beat it, before I book you
for air pollution.
149
00:13:04,880 --> 00:13:08,320
Take it easy, Gina.
You just take the girl home.
150
00:13:08,920 --> 00:13:12,880
Well, the great white hunter
returns. You've heard.
151
00:13:13,120 --> 00:13:15,160
I thought only good news
traveled fast.
152
00:13:16,000 --> 00:13:18,120
This Nico Arroyo,
he look like money?
153
00:13:18,280 --> 00:13:20,480
All the way.
Right down to his Lamborghini.
154
00:13:20,720 --> 00:13:21,920
That sounds right.
155
00:13:22,160 --> 00:13:26,480
That would make his father
General Octavio Arroyo.
156
00:13:27,720 --> 00:13:30,200
Gee, and I thought
I knew everybody on the Joint Chiefs.
157
00:13:30,320 --> 00:13:32,800
(Tubbs)
In Bolivia, this dude was the Joint Chiefs.
158
00:13:33,120 --> 00:13:35,360
Until he got caught
on the short end of a coup.
159
00:13:36,200 --> 00:13:38,920
He got away with
his gold-braided threads...
160
00:13:39,160 --> 00:13:41,480
and a little change
from the Bolivian treasury.
161
00:13:42,200 --> 00:13:45,000
About enough to buy a mansion
in Key Biscayne...
162
00:13:45,600 --> 00:13:47,280
and three or four banks
in Miami.
163
00:13:48,040 --> 00:13:49,120
[Sighing]
164
00:13:49,360 --> 00:13:51,240
Guy really made himself
at home here.
165
00:13:51,400 --> 00:13:53,600
Left behind
a ton of trace evidence...
166
00:13:53,720 --> 00:13:55,480
and some really good
palm prints.
167
00:13:56,040 --> 00:13:59,320
Get this down to the lab
as fast as you can. This one's special.
168
00:13:59,400 --> 00:14:00,960
What's this Arroyo kid like?
169
00:14:02,680 --> 00:14:05,800
If being a punk was a felony,
I could put him away for life.
170
00:14:06,760 --> 00:14:07,760
Smell this.
171
00:14:08,760 --> 00:14:10,840
Reeks, huh?
She must bathe in cologne.
172
00:14:11,280 --> 00:14:12,720
It's a men's cologne.
Really?
173
00:14:12,800 --> 00:14:16,880
Yeah, it's called
Golden Warrior, man.
174
00:14:17,160 --> 00:14:19,320
Hey, I'll buy you some
for your birthday.
175
00:14:19,720 --> 00:14:21,200
On your salary,
Switek?
176
00:14:21,720 --> 00:14:23,840
We're talking about $70
an ounce, buddy.
177
00:14:25,120 --> 00:14:26,400
More like $100.
178
00:14:27,040 --> 00:14:27,960
Huh?
179
00:14:45,840 --> 00:14:47,080
[Knocking on door]
180
00:14:49,480 --> 00:14:52,000
(Gina)
Put her to bed, Annie. We'll come back later.
181
00:14:54,760 --> 00:14:55,760
Sonny?
182
00:14:56,640 --> 00:14:58,960
This is Annie,
Odette's roommate. Hello.
183
00:15:03,240 --> 00:15:04,800
(Gina)
They find anything yet?
184
00:15:10,400 --> 00:15:11,520
Come here.
185
00:15:20,960 --> 00:15:24,200
She's lying.
Lying? Where do you get that?
186
00:15:25,800 --> 00:15:30,400
The kid I kicked loose
digs this expensive cologne.
187
00:15:30,800 --> 00:15:33,280
It was all over the dress
you gave Odette.
188
00:15:34,280 --> 00:15:36,640
I've known her for months,
Sonny. She doesn't lie.
189
00:15:40,640 --> 00:15:42,040
This Arroyo, who is he?
190
00:15:44,000 --> 00:15:45,280
Some rich punk.
191
00:15:45,520 --> 00:15:48,880
Son of some
defrocked Bolivian general.
192
00:15:51,280 --> 00:15:54,240
Odette used to work
for a Bolivian. A general.
193
00:15:56,360 --> 00:15:58,280
Does Arroyo live
in Key Biscayne?
194
00:16:04,320 --> 00:16:07,040
(Odette)
He would never leave me alone, always touching me...
195
00:16:07,120 --> 00:16:10,440
saying dirty things,
trying to make love to me.
196
00:16:12,000 --> 00:16:14,400
And when Mrs. Sanchez,
the full-time servant...
197
00:16:14,800 --> 00:16:17,880
told me
about the other girl, I quit. What other girl?
198
00:16:18,400 --> 00:16:20,240
She worked
in the house before me.
199
00:16:21,480 --> 00:16:23,440
Mrs. Sanchez said
he raped her.
200
00:16:26,520 --> 00:16:27,520
Gina.
201
00:16:28,840 --> 00:16:31,600
I tried, he had a knife.
202
00:16:31,680 --> 00:16:33,560
What could I do?
I know.
203
00:16:34,400 --> 00:16:35,920
You couldn't do anything.
204
00:16:36,520 --> 00:16:40,480
But you can now.
File a charge. Oh, no!
205
00:16:40,720 --> 00:16:43,400
He said if I told anyone,
he'd have me sent back to Haiti.
206
00:16:43,560 --> 00:16:46,360
He can't do that.
You're a legal alien.
207
00:16:46,440 --> 00:16:51,040
He's the son of a general,
a rich, powerful man. I'm a nobody.
208
00:16:51,560 --> 00:16:55,200
In Haiti, a man
like General Arroyo can do anything.
209
00:16:55,360 --> 00:16:58,600
This is not Haiti.
And you are not a nobody.
210
00:16:59,160 --> 00:17:01,200
That's what that pig
wants you to believe.
211
00:17:02,600 --> 00:17:06,480
Odette, I'm your friend
and I'd never do anything to hurt you.
212
00:17:06,560 --> 00:17:07,960
You know that, don't you?
213
00:17:08,680 --> 00:17:10,800
Yes.
Then trust me.
214
00:17:11,520 --> 00:17:15,600
No matter what Arroyo says,
no one will deport you.
215
00:17:16,640 --> 00:17:20,800
What he did to you
was a crime, and we have to make him pay.
216
00:17:21,640 --> 00:17:22,680
Do you understand?
217
00:17:26,520 --> 00:17:27,560
Yes.
218
00:17:40,040 --> 00:17:41,280
[Crickets chirping]
219
00:17:43,360 --> 00:17:44,440
Hold it!
220
00:17:46,960 --> 00:17:50,520
Hold it right there.
Police officers. Get away from me!
221
00:17:52,040 --> 00:17:56,200
Go ahead.
Give me an excuse.
222
00:18:00,680 --> 00:18:03,080
Easy, lady, no problem.
223
00:18:03,200 --> 00:18:05,120
There's a problem,
all right.
224
00:18:06,120 --> 00:18:09,760
The little girl?
You raped her in my apartment.
225
00:18:13,720 --> 00:18:15,000
(Trudy)
Gina, I got him.
226
00:18:16,520 --> 00:18:17,600
Gina.
227
00:18:20,680 --> 00:18:21,640
Morning.
228
00:18:22,920 --> 00:18:23,840
Good morning.
229
00:18:25,120 --> 00:18:26,600
You see Odette
this morning?
230
00:18:26,760 --> 00:18:29,880
She went back to work.
Well, she's tougher than she looks.
231
00:18:29,960 --> 00:18:32,320
You get any sleep?
Not as much as Arroyo.
232
00:18:32,400 --> 00:18:34,640
You know his lawyer,
the great Guy Slocum?
233
00:18:34,760 --> 00:18:37,040
Got him sprung
before my head hit the pillow.
234
00:18:37,120 --> 00:18:40,280
Lab report. Prints,
hair samples, blood types, all Arroyo.
235
00:18:41,120 --> 00:18:42,080
Made my day.
236
00:18:42,160 --> 00:18:44,800
Only thing Arroyo didn't leave
was a forwarding address.
237
00:18:45,040 --> 00:18:47,400
Creep figured
he had nothing to worry about.
238
00:18:47,960 --> 00:18:49,480
Gina, Trudy,
in my office.
239
00:19:02,240 --> 00:19:03,320
[Sighing]
240
00:19:03,560 --> 00:19:05,720
The D.A. Thinks
the evidence is irrelevant.
241
00:19:06,920 --> 00:19:09,120
I agree.
Well, I don't.
242
00:19:09,960 --> 00:19:11,880
The girl worked
in the Arroyo household...
243
00:19:11,960 --> 00:19:13,880
knew Arroyo
for over six months.
244
00:19:16,600 --> 00:19:20,080
He didn't leave
a mark on her. At least none you can see.
245
00:19:24,000 --> 00:19:26,760
That's the only kind
that count. You should know that by now.
246
00:19:27,880 --> 00:19:29,200
Arroyo's attorney does.
247
00:19:30,440 --> 00:19:33,920
He'll make a point that Odette
invited his client over to your place.
248
00:19:34,520 --> 00:19:36,920
He's right, Gina.
It's his word against hers.
249
00:19:40,760 --> 00:19:43,680
The D.A. Wants corroboration,
I'll get it.
250
00:19:44,720 --> 00:19:47,040
Mrs. Sanchez,
the full-time maid, told Odette...
251
00:19:47,080 --> 00:19:50,400
that Arroyo raped another maid
that worked in that house.
252
00:19:51,120 --> 00:19:52,160
I'll find her.
253
00:19:54,720 --> 00:19:56,120
It's a long shot, Gina.
254
00:19:56,360 --> 00:20:00,720
Arroyo raped this girl
in my apartment and we all know it.
255
00:20:02,240 --> 00:20:04,480
I'm entitled to a long shot.
256
00:20:12,520 --> 00:20:14,840
I'll talk to the D.A.,
get him to file.
257
00:20:16,000 --> 00:20:18,320
Come up with something.
258
00:20:24,200 --> 00:20:25,160
Okay.
259
00:20:51,080 --> 00:20:52,040
Señor Arroyo.
260
00:20:58,480 --> 00:21:01,040
The General wishes
to see you in his study.
261
00:21:38,040 --> 00:21:39,240
Imbecile.
262
00:21:40,960 --> 00:21:43,320
You have never been anything
but trouble to me.
263
00:21:44,880 --> 00:21:46,560
I have given you
everything.
264
00:21:46,720 --> 00:21:49,280
Still you want
what you can't have, right?
265
00:21:50,560 --> 00:21:52,440
Guess who I learned it from?
266
00:21:53,360 --> 00:21:54,880
No, there's a difference.
267
00:21:55,160 --> 00:21:58,280
In Bolivia,
I started with nothing.
268
00:21:59,320 --> 00:22:00,280
And you.
269
00:22:01,960 --> 00:22:04,560
With the daughters
of the finest families available to you...
270
00:22:04,640 --> 00:22:05,760
what do you do?
271
00:22:05,840 --> 00:22:06,960
What do you do?
272
00:22:07,720 --> 00:22:08,680
Nothing.
273
00:22:09,800 --> 00:22:11,280
You rape a servant girl.
274
00:22:13,280 --> 00:22:14,200
You sicken me.
275
00:22:16,160 --> 00:22:18,520
It's a minor matter.
It's amusing at best.
276
00:22:18,680 --> 00:22:19,640
Oh.
277
00:22:21,320 --> 00:22:23,360
You find this amusing, hmm?
278
00:22:25,880 --> 00:22:29,000
Would 20 years
in an American prison amuse you?
279
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
Listen.
280
00:22:34,800 --> 00:22:37,200
I am a respectable banker
in this city.
281
00:22:37,880 --> 00:22:39,920
And I don't want in
the newspapers...
282
00:22:40,400 --> 00:22:43,120
my depraved first born...
283
00:22:43,680 --> 00:22:45,560
that is on trial for rape.
284
00:22:46,400 --> 00:22:47,320
Got that?
285
00:22:49,320 --> 00:22:51,200
I'll take care of it.
No, you won't.
286
00:22:53,440 --> 00:22:54,600
You will do nothing.
287
00:22:56,360 --> 00:23:00,680
You won't talk to that girl,
and you won't see her again.
288
00:23:01,880 --> 00:23:03,960
Okay?
Okay.
289
00:23:04,760 --> 00:23:06,320
I'll take care of it,
my son.
290
00:23:08,040 --> 00:23:09,040
Don't worry.
291
00:23:10,720 --> 00:23:11,640
Now go.
292
00:23:26,160 --> 00:23:29,480
How far did you guys get
last night? A name. Nellie Guererro.
293
00:23:29,600 --> 00:23:32,760
Get an address?
Come on. It's illegal in a haystack.
294
00:23:33,040 --> 00:23:34,920
Illegal in a haystack.
That's cute.
295
00:23:35,040 --> 00:23:36,560
Yeah, what's
the cross street?
296
00:23:37,600 --> 00:23:38,720
What do you think?
297
00:23:39,240 --> 00:23:42,680
No, thanks. I'd probably
only wear it once and then leave it in the closet.
298
00:23:42,760 --> 00:23:46,440
It's for Odette.
Sort of a replacement for the one I gave her.
299
00:23:47,640 --> 00:23:50,440
Well, who knows.
Maybe this Guererro girl will show up.
300
00:23:50,520 --> 00:23:51,760
(Gina)
I haven't given up yet.
301
00:23:51,840 --> 00:23:53,240
Morning, partner.
Morning.
302
00:23:53,640 --> 00:23:56,920
I just got a call
from the owner of Club Fatale about your bug van.
303
00:23:58,320 --> 00:24:00,320
Says it's parked
in front of his place.
304
00:24:01,360 --> 00:24:03,400
Maybe we can kill two birds
with one Izzy.
305
00:24:11,520 --> 00:24:14,080
Your partner
looks kind of intense today.
306
00:24:14,520 --> 00:24:16,960
Yeah, I haven't seen him
act like that since '83...
307
00:24:17,040 --> 00:24:20,080
when he chased a guy
who swiped a hubcap from the bug van.
308
00:24:21,040 --> 00:24:24,200
Have we already had the scene
where I ask, "What's this all about"...
309
00:24:24,360 --> 00:24:26,520
and you say, "Shut up,
we ask the questions"?
310
00:24:27,240 --> 00:24:28,960
I don't know.
Did we, Lar?
311
00:24:30,200 --> 00:24:31,160
Guererro.
312
00:24:31,960 --> 00:24:33,960
Oh, yeah.
Guererro.
313
00:24:34,040 --> 00:24:35,000
Guererro?
314
00:24:35,080 --> 00:24:37,960
[Trolley rattling]
There's this little girl, Nellie Guererro.
315
00:24:38,400 --> 00:24:40,880
She's about 19,
Salvadoran.
316
00:24:41,000 --> 00:24:43,520
She used to work
for this family, Arroyo.
317
00:24:43,840 --> 00:24:44,760
Find her.
318
00:24:45,040 --> 00:24:47,520
Sure, Nellie Arroyo?
Used to work for the Guererros.
319
00:24:47,680 --> 00:24:49,800
Yeah, I used to,
you know, date her cousin.
320
00:24:49,880 --> 00:24:51,840
Yeah, I used to hang out
with all the Arroyos.
321
00:24:51,880 --> 00:24:56,320
You know, Mrs. Arroyo,
Mr. Louie, Loupie...
322
00:24:57,480 --> 00:24:59,040
Why don't you
finish loading?
323
00:24:59,520 --> 00:25:01,880
Finish loading!
Finish loading, yes, of course.
324
00:25:02,600 --> 00:25:03,840
All right, let's go!
325
00:25:04,120 --> 00:25:05,560
Come on, Manny.
Come on.
326
00:25:06,040 --> 00:25:10,040
Hello! Come on, let's go.
Get the bug, let's go.
327
00:25:22,840 --> 00:25:24,080
[Birds squawking]
328
00:25:28,600 --> 00:25:29,920
[Giggling]
329
00:25:33,960 --> 00:25:34,920
Hola.
330
00:25:37,200 --> 00:25:41,640
I was just driving by,
I thought I'd say hello to the charming police lady.
331
00:25:41,760 --> 00:25:43,840
Saw your car.
Que pasa?
332
00:25:44,520 --> 00:25:45,600
Get out of here.
333
00:25:46,040 --> 00:25:48,280
Now!
Easy, easy.
334
00:25:49,000 --> 00:25:51,920
I just need a few words
with the señorita.
335
00:25:52,000 --> 00:25:53,720
A conversation
about the truth.
336
00:25:59,800 --> 00:26:01,480
The truth is,
you raped her.
337
00:26:03,040 --> 00:26:06,040
The truth is, the little tramp
begged me for it.
338
00:26:06,840 --> 00:26:08,520
Get out of my sight.
339
00:26:10,640 --> 00:26:14,720
I love anger in a woman.
It's very sexy.
340
00:26:20,200 --> 00:26:22,080
♪♪[Upbeat music playing]
341
00:26:42,480 --> 00:26:44,280
♪ On the streets ♪
342
00:26:45,480 --> 00:26:47,320
♪ And everywhere ♪
343
00:26:49,600 --> 00:26:51,320
♪ You're turning heads ♪
344
00:26:51,400 --> 00:26:53,320
You know, this is not
such a bad place.
345
00:26:54,600 --> 00:26:57,760
And maybe
she's really having fun. Yes, she's a real sport.
346
00:27:00,360 --> 00:27:02,160
♪ And walk on through ♪
347
00:27:02,360 --> 00:27:03,360
[laughs]
348
00:27:03,400 --> 00:27:05,320
Tubbs looks funny
when he dances.
349
00:27:07,040 --> 00:27:08,520
Come on, come on,
let's dance.
350
00:27:08,600 --> 00:27:10,040
No, I got a trick knee.
Come on.
351
00:27:10,120 --> 00:27:12,360
I got a trick knee.
Every time somebody asks me to dance...
352
00:27:12,440 --> 00:27:14,240
it goes out on me.
What's with you?
353
00:27:14,280 --> 00:27:16,280
♪ Anything you wear ♪
354
00:27:16,360 --> 00:27:17,760
Relax, enjoy the music.
355
00:27:18,000 --> 00:27:20,160
♪ Especially ♪
356
00:27:20,280 --> 00:27:22,120
♪ Nothing I could tell you ♪
357
00:27:22,200 --> 00:27:23,680
♪ You haven't known ♪
358
00:27:23,760 --> 00:27:27,200
♪ and you've heard
half a million times but still I'd like to say ♪
359
00:27:27,280 --> 00:27:28,920
♪ You wear it well ♪
360
00:27:30,000 --> 00:27:32,600
♪ You wear it well,
you wear it well ♪
361
00:27:33,680 --> 00:27:36,920
What are you doing?
You're supposed to be looking for Nellie Guererro...
362
00:27:37,000 --> 00:27:39,320
not greasing up
some singles joint.
363
00:27:39,880 --> 00:27:40,800
Amigos.
364
00:27:41,680 --> 00:27:44,920
What looks like a room full
of yuppies...
365
00:27:45,000 --> 00:27:49,760
trying to find
their hormonal readjustment...
366
00:27:50,360 --> 00:27:55,080
is, in actuality,
the control center for my hand-picked operatives...
367
00:27:55,160 --> 00:27:57,560
who have blanketed the city
in search of this...
368
00:27:59,480 --> 00:28:00,440
What was her name?
369
00:28:00,520 --> 00:28:03,680
Look, if you think
we're kidding about finding this girl...
370
00:28:03,840 --> 00:28:06,800
you're gonna have a long time
to wonder why you were wrong.
371
00:28:09,160 --> 00:28:13,160
I'll check my sources.
Unfortunately, they're all here with dates, but...
372
00:28:14,440 --> 00:28:17,480
♪ Anything you wear
looks good on you ♪
373
00:28:17,920 --> 00:28:19,520
♪ Especially ♪
374
00:28:19,600 --> 00:28:21,600
♪ Nothing I could tell you ♪
375
00:28:21,640 --> 00:28:22,960
♪ You haven't known ♪
376
00:28:23,040 --> 00:28:26,600
♪ And you've heard
half a million times but still I'd like to say ♪
377
00:28:26,720 --> 00:28:28,600
♪ You wear it well ♪
378
00:28:28,800 --> 00:28:32,400
Cinderella tonight.
All alone with Prince Charming.
379
00:28:34,920 --> 00:28:37,800
Thanks, Sonny. This is
just what she needed.
380
00:28:37,920 --> 00:28:40,000
♪ You wear it well ♪
381
00:28:41,000 --> 00:28:43,320
♪ You wear it well ♪
382
00:28:44,400 --> 00:28:46,280
♪ You wear it well,
you wear it well ♪
383
00:28:46,960 --> 00:28:48,400
♪ Oh, yeah ♪
384
00:28:48,480 --> 00:28:50,360
♪ You wear it well ♪
385
00:28:51,840 --> 00:28:54,440
♪ You wear it well,
you wear it well ♪♪
386
00:28:59,560 --> 00:29:02,440
Oh, you look beautiful.
387
00:29:03,680 --> 00:29:06,520
It's the dress. Gina,
how could I ever thank you.
388
00:29:07,720 --> 00:29:11,360
I wish my sisters
could see me tonight. You've got sisters?
389
00:29:11,920 --> 00:29:13,400
Are they all
as pretty as you?
390
00:29:15,320 --> 00:29:16,680
I have pictures.
391
00:29:19,240 --> 00:29:23,440
This is Sara
and this is the youngest, Juanita.
392
00:29:23,520 --> 00:29:26,440
Only 12, but she already
looks like a movie star.
393
00:29:26,520 --> 00:29:27,480
(Crockett)
Gorgeous!
394
00:29:27,560 --> 00:29:28,800
That must be Mom, huh?
395
00:29:29,360 --> 00:29:30,320
Hmm.
396
00:29:30,520 --> 00:29:34,360
She's wonderful.
But she's had a hard, poor life in Haiti.
397
00:29:34,880 --> 00:29:37,600
I send her $50 every week.
398
00:29:37,680 --> 00:29:40,120
But she's never been happy
about my being here.
399
00:29:40,200 --> 00:29:42,560
She's afraid something bad
will happen to me.
400
00:29:44,760 --> 00:29:46,320
[People clapping]
401
00:29:47,400 --> 00:29:48,480
(Tubbs)
Odette?
402
00:29:49,360 --> 00:29:50,560
♪♪[Music playing]
403
00:29:50,600 --> 00:29:53,160
Odette, they're playing
our song. Let's dance.
404
00:30:01,560 --> 00:30:03,440
I'm gonna nail Arroyo.
405
00:30:05,200 --> 00:30:07,080
[Man chattering
on PA system]
406
00:30:18,680 --> 00:30:19,760
[Car horn honking]
407
00:30:31,480 --> 00:30:35,160
♪ When it feels like
the world is on your shoulders ♪
408
00:30:35,440 --> 00:30:39,120
♪ And all of the madness
has got you going crazy ♪
409
00:30:39,560 --> 00:30:43,160
♪ it's time to get out,
step out into the streets ♪
410
00:30:43,240 --> 00:30:46,840
♪ Where all of the action
is right there at your feet ♪
411
00:30:47,000 --> 00:30:51,040
♪ I know a place where we can
dance all night away ♪
412
00:30:51,640 --> 00:30:54,400
♪ Underneath the
electric stars ♪
413
00:30:55,360 --> 00:30:58,920
♪ Just come with me and we can
shake the blues right away ♪
414
00:30:59,120 --> 00:31:02,320
♪ You'll be feeling fine
once the music starts ♪
415
00:31:02,440 --> 00:31:03,520
♪ Oh! ♪
416
00:31:07,600 --> 00:31:09,600
♪ Forget about the worries
on your mind ♪
417
00:31:09,640 --> 00:31:11,720
♪ You can leave 'em
all behind ♪
418
00:31:13,640 --> 00:31:17,000
♪ Oh, rhythm of the night ♪
419
00:31:17,480 --> 00:31:19,520
♪ Oh, yeah ♪
420
00:31:27,120 --> 00:31:29,200
♪ Look out on the street now ♪
421
00:31:29,440 --> 00:31:33,160
♪ The party's just beginning,
the music's playing ♪
422
00:31:33,240 --> 00:31:35,560
♪ A celebration's starting ♪
423
00:31:35,640 --> 00:31:39,120
♪ Under the street lights
the scene is being set ♪
424
00:31:39,200 --> 00:31:43,320
♪ A night for romance,
a night you won't forget ♪
425
00:31:50,120 --> 00:31:51,200
[people whooping]
426
00:31:51,280 --> 00:31:55,120
♪ Tonight is gonna be
a night like you've never known ♪
427
00:32:05,760 --> 00:32:07,640
♪ You can leave them
all behind ♪
428
00:32:07,760 --> 00:32:09,920
♪ To the beat
of the rhythm of the night ♪
429
00:32:10,000 --> 00:32:13,040
♪ Oh, the rhythm
of the night ♪♪
430
00:32:44,880 --> 00:32:47,000
(Crockett)
Do you want to work it with me?
431
00:32:47,080 --> 00:32:48,240
(Switek)
Great.
432
00:32:48,320 --> 00:32:52,000
All right.
Gina, I've been trying to reach you. Hold on.
433
00:32:56,280 --> 00:32:58,800
Lieutenant just talked
to the D.A. A few minutes ago.
434
00:32:59,320 --> 00:33:00,760
Odette dropped the charges.
435
00:33:01,040 --> 00:33:02,160
What?
436
00:33:03,800 --> 00:33:06,400
She said
it was a misunderstanding.
437
00:33:07,880 --> 00:33:10,400
Said she invited Arroyo
over to your place.
438
00:33:11,480 --> 00:33:13,760
Her mother was with her
when she made the statement.
439
00:33:13,960 --> 00:33:15,280
Her mother lives in Haiti.
440
00:33:15,920 --> 00:33:18,560
There are direct flights
every day from Haiti to Miami.
441
00:33:19,640 --> 00:33:20,600
Gina.
442
00:33:27,240 --> 00:33:28,240
Yeah, I'm back.
443
00:33:28,360 --> 00:33:29,320
Odette.
444
00:33:30,720 --> 00:33:32,160
Maybe she's gone
to work.
445
00:33:32,960 --> 00:33:35,080
[Car horn honking]
It doesn't make sense.
446
00:33:35,400 --> 00:33:38,240
I wonder what the price
of silence is in Haiti?
447
00:33:49,480 --> 00:33:50,440
Hold him.
448
00:33:50,760 --> 00:33:51,680
Odette!
449
00:33:52,080 --> 00:33:54,160
Who's your employer?
None of your business.
450
00:33:54,560 --> 00:33:55,560
Wrong answer.
451
00:33:55,640 --> 00:33:57,440
You can't run away
from this.
452
00:33:58,440 --> 00:33:59,400
Gina!
453
00:34:00,400 --> 00:34:02,320
You can't run away
from this.
454
00:34:02,400 --> 00:34:05,240
Gina, the limo
belongs to Arroyo's lawyer.
455
00:34:05,320 --> 00:34:08,360
They just put her mother
on a plane to Haiti. First class, window seat.
456
00:34:08,440 --> 00:34:11,840
I didn't take a penny
for myself. But your mother did.
457
00:34:11,920 --> 00:34:13,800
My mother loves me.
458
00:34:14,760 --> 00:34:18,560
You want to know?
It was $10,000.
459
00:34:18,920 --> 00:34:19,840
Cheap.
460
00:34:19,920 --> 00:34:22,040
How can you understand?
461
00:34:22,120 --> 00:34:24,880
Look at you,
you have everything.
462
00:34:25,200 --> 00:34:28,200
You live like a rich girl
with your nice home...
463
00:34:28,280 --> 00:34:31,560
your fine friends
and a closet full of beautiful clothes.
464
00:34:31,960 --> 00:34:34,840
$10,000 may not be much
to you...
465
00:34:35,000 --> 00:34:38,840
but to my mother and sister,
it's an entire life.
466
00:34:39,160 --> 00:34:43,800
Food on the table every day,
and a decent place to live.
467
00:34:43,880 --> 00:34:46,880
(Gina)
And what about Arroyo? What he did to you...
468
00:34:47,200 --> 00:34:51,200
what he did
to that other girl... Doesn't that matter?
469
00:34:52,160 --> 00:34:53,680
I had no choice.
470
00:34:53,800 --> 00:34:55,040
[Thunder rumbling]
471
00:35:00,360 --> 00:35:03,120
(Gina)
There's got to be something we can do.
472
00:35:03,200 --> 00:35:04,960
We've got a bribe here.
473
00:35:06,320 --> 00:35:09,720
Gina, what are you trying
to prove? I'm trying to do my job.
474
00:35:14,880 --> 00:35:17,120
Your job ended
when the girl dropped the charge.
475
00:35:20,640 --> 00:35:22,560
So Arroyo just walks?
476
00:35:35,920 --> 00:35:36,960
I've tried.
477
00:35:50,800 --> 00:35:52,480
Gina.
Sonny, lay off.
478
00:35:53,360 --> 00:35:54,520
Lighten up.
479
00:35:55,800 --> 00:35:57,240
What's going on with you?
480
00:35:57,320 --> 00:35:59,640
You're a cop,
not this girl's conscience.
481
00:35:59,720 --> 00:36:02,600
She made her decision.
She made the wrong decision.
482
00:36:02,680 --> 00:36:03,920
Not your problem.
483
00:36:04,000 --> 00:36:07,280
I trusted her.
You've got that backwards, I think.
484
00:36:08,520 --> 00:36:11,400
She trusted you,
and you did everything you could do.
485
00:36:12,240 --> 00:36:14,520
After all, she was the one
that was raped.
486
00:36:14,600 --> 00:36:16,760
You've got
a hell of a short memory, Sonny.
487
00:36:25,040 --> 00:36:26,000
♪♪['80s pop music playing]
488
00:37:20,360 --> 00:37:21,440
Annie?
489
00:37:59,680 --> 00:38:01,040
Hello, my pet.
490
00:38:01,600 --> 00:38:02,680
No.
491
00:38:02,840 --> 00:38:03,800
No?
492
00:38:05,960 --> 00:38:09,480
$10,000 I just paid for you.
493
00:38:12,480 --> 00:38:13,800
I own you.
494
00:38:17,600 --> 00:38:19,960
Every lovely inch.
495
00:38:32,320 --> 00:38:35,920
She wouldn't have
returned the dress if she wasn't really hurting.
496
00:38:39,360 --> 00:38:40,480
She's allowed.
497
00:38:42,720 --> 00:38:44,200
She's been through hell.
498
00:38:45,040 --> 00:38:47,920
Which my leaning on her
didn't make it any easier.
499
00:38:50,040 --> 00:38:51,000
You know what?
500
00:38:53,160 --> 00:38:55,680
We've all been
leaning on each other pretty hard.
501
00:39:01,640 --> 00:39:03,080
From day one...
502
00:39:04,200 --> 00:39:06,960
I promised her
I'd never hurt her...
503
00:39:08,160 --> 00:39:10,320
and that's exactly
what I did.
504
00:39:11,320 --> 00:39:12,280
Hey.
505
00:39:13,320 --> 00:39:15,240
You only did
what you thought was right.
506
00:39:16,000 --> 00:39:17,400
That's just the problem.
507
00:39:18,440 --> 00:39:21,440
I pushed her to do
what I wanted to do.
508
00:39:21,960 --> 00:39:25,800
Maybe if I was a terrified
18-year-old with no money...
509
00:39:25,880 --> 00:39:27,800
I'd have done the same thing
as Odette.
510
00:39:31,160 --> 00:39:32,880
Maybe she'd like
to hear that.
511
00:39:38,880 --> 00:39:39,800
Yeah.
512
00:39:41,960 --> 00:39:43,560
[Police radio chattering]
513
00:39:54,040 --> 00:39:56,560
Annie, what happened?
514
00:39:57,560 --> 00:39:59,280
Arroyo came again.
515
00:39:59,760 --> 00:40:01,200
He said he owned her.
516
00:40:03,080 --> 00:40:05,160
Now God owns her.
517
00:40:08,440 --> 00:40:09,400
No.
518
00:40:11,480 --> 00:40:13,360
♪♪[Sentimental pop song
playing]
519
00:41:04,360 --> 00:41:05,720
[Thunder rumbling]
520
00:42:02,440 --> 00:42:03,680
[Speaking Spanish]
521
00:42:06,000 --> 00:42:10,000
Police lady,
to what do I owe this rare pleasure?
522
00:42:11,800 --> 00:42:14,720
I wanted to see
how you chill out after a rape.
523
00:42:18,640 --> 00:42:21,040
I figured maybe
a steam bath.
524
00:42:21,960 --> 00:42:25,400
But I guess a celebration
is more your style, huh?
525
00:42:27,480 --> 00:42:29,800
You've been talking
to that little tramp again?
526
00:42:35,080 --> 00:42:36,040
No.
527
00:42:37,360 --> 00:42:40,760
She left me a note
before she slit her wrists last night.
528
00:42:41,840 --> 00:42:43,200
[Arroyo exclaiming]
529
00:42:43,320 --> 00:42:45,400
[Speaking Spanish]
530
00:42:53,800 --> 00:42:54,720
You know...
531
00:42:56,040 --> 00:42:59,040
I think
she truly convinced herself that I was in love with her.
532
00:42:59,560 --> 00:43:02,200
And when I told her
the truth...
533
00:43:03,520 --> 00:43:04,760
she went crazy.
534
00:43:05,640 --> 00:43:07,680
She was
a frightened little girl.
535
00:43:10,920 --> 00:43:12,440
Angry little pussycat,
huh?
536
00:43:14,400 --> 00:43:17,840
You and Odette
were friends? Yes.
537
00:43:18,280 --> 00:43:22,600
It's true then. I'm sorry.
I do not like to hear of anyone dying.
538
00:43:25,160 --> 00:43:28,600
You give new meaning
to the term snake, you know that?
539
00:43:30,360 --> 00:43:33,840
I am a man, guapa.
Perhaps more man than you are accustomed to.
540
00:43:35,880 --> 00:43:39,400
I doubt it.
You like your women helpless.
541
00:43:40,120 --> 00:43:43,200
You have to hide
behind a knife and a rich father.
542
00:43:43,320 --> 00:43:45,040
I don't have to do
anything.
543
00:43:47,240 --> 00:43:51,680
There are just a few things
that I want, and whatever I want, I get.
544
00:43:53,800 --> 00:43:56,760
I think that I may
want you.
545
00:43:59,720 --> 00:44:01,200
You couldn't handle it.
546
00:44:09,360 --> 00:44:10,360
(Crockett)
Okay, bye.
547
00:44:10,440 --> 00:44:13,000
Trudy,
we're going for Chinese, you want to go with us?
548
00:44:13,360 --> 00:44:14,320
Sure.
549
00:44:14,440 --> 00:44:16,160
Gina?
She's not here.
550
00:44:16,520 --> 00:44:17,960
She left.
She looked down.
551
00:44:18,720 --> 00:44:20,240
Let's go.
Hold on.
552
00:44:25,120 --> 00:44:26,040
Hi.
553
00:44:26,240 --> 00:44:29,080
Listen, the gang's going
for Chinese. You interested in a free meal?
554
00:44:29,320 --> 00:44:31,080
No thanks, Sonny.
Not tonight.
555
00:44:31,160 --> 00:44:33,320
Tell her I promise
I won't throw any shrimp at her.
556
00:44:33,480 --> 00:44:35,640
Switey promises
he won't throw any shrimp at you.
557
00:44:35,720 --> 00:44:36,800
(Gina)
Yeah, sure.
558
00:44:36,840 --> 00:44:39,080
She ain't going for it.
Let's go!
559
00:44:40,040 --> 00:44:42,280
You okay?
Yeah, I'm fine.
560
00:44:42,920 --> 00:44:46,400
I'd just like to indulge
in some sedation and get some sleep.
561
00:44:46,600 --> 00:44:49,520
All right, turn yourself in.
In the morning I'll buy you breakfast.
562
00:44:49,600 --> 00:44:51,640
Now, that's a deal.
All right, bye-bye.
563
00:44:52,040 --> 00:44:53,280
She's okay.
She's fine.
564
00:44:57,920 --> 00:44:59,080
[Door creaking]
565
00:45:15,800 --> 00:45:17,440
[Thunder rumbling]
566
00:45:29,160 --> 00:45:30,600
All right, guapa?
567
00:45:45,560 --> 00:45:47,960
There.
Don't move.
568
00:45:54,720 --> 00:45:56,560
I've come to give you
what you want.
569
00:45:56,610 --> 00:46:01,160
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.