All language subtitles for Mad Dogs s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,992 --> 00:00:29,111 All: Ahh! 2 00:00:38,401 --> 00:00:40,908 [Airplane engine roaring] 3 00:00:42,484 --> 00:00:44,765 _ 4 00:00:50,262 --> 00:00:52,094 Why have you come to Belize? 5 00:00:52,130 --> 00:00:54,087 I've been asking myself that same question. 6 00:00:56,851 --> 00:00:58,582 Seemed like a good idea. 7 00:01:01,180 --> 00:01:03,955 Four days of peace and quiet. 8 00:01:04,051 --> 00:01:06,704 [Telephone ringing] 9 00:01:06,976 --> 00:01:08,172 Drink de rum. 10 00:01:08,199 --> 00:01:09,365 Have de party. 11 00:01:09,481 --> 00:01:10,930 Dance at de... 12 00:01:11,092 --> 00:01:13,020 [without accent] Just hang out. 13 00:01:13,052 --> 00:01:16,041 [Telephone ringing] 14 00:01:22,760 --> 00:01:24,397 I couldn't believe it, a free vacation. 15 00:01:24,398 --> 00:01:25,936 - Uh! - Jesus Christ. 16 00:01:25,959 --> 00:01:27,551 - Hey, Cobi. - Nice ass. 17 00:01:27,806 --> 00:01:30,083 Hey, buddy, how you doing, good? 18 00:01:30,570 --> 00:01:31,962 - Hey, Joel. - Hey, Cobi, hey. 19 00:01:31,984 --> 00:01:33,438 Hey, Gus is right behind me. 20 00:01:33,463 --> 00:01:34,491 I don't know where he is, but... 21 00:01:34,587 --> 00:01:35,638 Did you guys fly in together? 22 00:01:35,672 --> 00:01:38,187 Uh, yeah... well, same connection from Dallas. 23 00:01:38,188 --> 00:01:39,645 I flew from Indianapolis. 24 00:01:39,666 --> 00:01:40,993 He came from Grand Rapids. 25 00:01:41,788 --> 00:01:43,106 What the hell you doing up there? 26 00:01:43,203 --> 00:01:45,452 - Chasing a dream, bro. - Oh, yeah? 27 00:01:45,548 --> 00:01:47,253 - They have those up there? - Yeah, they have them. 28 00:01:47,349 --> 00:01:48,846 I didn't say I didn't know where it was. 29 00:01:48,887 --> 00:01:50,504 I said it's not where I thought it was. 30 00:01:50,533 --> 00:01:51,537 Where did you think it was? 31 00:01:51,583 --> 00:01:53,810 I don't know, some island in the Caribbean or something. 32 00:01:53,906 --> 00:01:56,041 - We're in Central America. - I know that now. 33 00:01:56,064 --> 00:01:57,721 They promised that my bag will arrive 34 00:01:57,733 --> 00:01:59,308 with the next flight, and they'll deliver it. 35 00:01:59,339 --> 00:02:00,942 Oh, somebody's wearing the same clothes 36 00:02:00,946 --> 00:02:01,770 till they get home. 37 00:02:01,782 --> 00:02:03,421 [Scoffs] Still the funny guy. 38 00:02:04,321 --> 00:02:06,548 Man, we're good on maracas, man. Thank you. I don't get it. 39 00:02:06,578 --> 00:02:07,762 If he can live anywhere he wants to, 40 00:02:07,792 --> 00:02:08,958 why would he choose to live here? 41 00:02:08,987 --> 00:02:10,505 Well, isn't this place supposed to be, like, 42 00:02:10,527 --> 00:02:13,357 party fucking central, girls gone wild and shit? 43 00:02:13,473 --> 00:02:15,137 Doubt that. We're on the mosquito coast. 44 00:02:15,154 --> 00:02:16,508 It's all about the taxes. 45 00:02:16,543 --> 00:02:17,564 He's here for a tax break? 46 00:02:17,768 --> 00:02:19,402 The rich retirees he sold the properties to 47 00:02:19,448 --> 00:02:20,825 moved here for the tax breaks, 48 00:02:20,831 --> 00:02:22,436 and now he's staying here for the tax breaks. 49 00:02:22,459 --> 00:02:24,477 - How do you know? - Dude, I'm a financial consultant. 50 00:02:24,512 --> 00:02:25,767 I spend all day on this stuff. 51 00:02:25,797 --> 00:02:27,243 If someone told me 20 years ago that people 52 00:02:27,243 --> 00:02:29,846 would entrust Cobi with their life savings... 53 00:02:29,863 --> 00:02:31,776 I can hear you. I'm right there. 54 00:02:35,182 --> 00:02:36,527 Wow. 55 00:02:36,812 --> 00:02:38,460 - _ - Oh, okay. 56 00:02:38,556 --> 00:02:39,864 You got to be kidding me. 57 00:02:39,905 --> 00:02:41,923 [Chuckles] It's kind of funny. 58 00:02:43,132 --> 00:02:45,221 Who the fuck is he calling a loser anyway? 59 00:02:45,913 --> 00:02:48,168 Look both ways, gentlemen, both ways. 60 00:02:48,264 --> 00:02:50,801 Is this a fully stocked bar I see? 61 00:02:51,158 --> 00:02:52,682 - Nice, look at this. - Got one for each. 62 00:02:52,690 --> 00:02:54,586 - Nice bag. - Nice leather. 63 00:02:54,600 --> 00:02:56,686 Didn't know where Belize was, huh? 64 00:02:56,782 --> 00:02:58,312 Take this map. That's for you. 65 00:02:58,627 --> 00:03:01,025 Mango. Fresh mango. 66 00:03:01,411 --> 00:03:04,623 Mango for you. 67 00:03:05,396 --> 00:03:16,051 Here's one for me: "I need fi buy some draws." 68 00:03:16,179 --> 00:03:20,021 - Draws? - "I'd like to buy some underwear." 69 00:03:21,586 --> 00:03:27,055 "Dis da where the kruffy bathe nekkid?" 70 00:03:27,090 --> 00:03:32,524 "Where is the nearest nudist beach?" 71 00:03:32,560 --> 00:03:37,745 [Laughter] "Dat deh gal sick." 72 00:03:38,385 --> 00:03:41,207 "She has AIDS." 73 00:03:41,253 --> 00:03:43,496 Oh, man. 74 00:03:43,829 --> 00:03:47,328 - I'm sorry. - Oh, boo. 75 00:03:47,399 --> 00:03:52,447 - Check that out. - Hell, yes. 76 00:03:52,856 --> 00:03:57,162 - Yeah, all right. - Really gonna be doing that? 77 00:03:57,218 --> 00:04:00,185 - Yes, we are. - I'm doing that. 78 00:04:00,235 --> 00:04:03,437 This has got to be worth seeing, right? 79 00:04:03,492 --> 00:04:06,416 - Yeah. - Fuck you. 80 00:04:06,487 --> 00:04:08,882 - Sign me up. - Fuck you. 81 00:04:08,894 --> 00:04:12,246 I'd rather go on my own anyway, so... 82 00:04:12,441 --> 00:04:19,567 - Hey, nice gift, Milo, right? - We all got one of those? 83 00:04:19,762 --> 00:04:25,133 Come on, Lex, flash me some ass for old times' sake. 84 00:04:25,227 --> 00:04:28,256 You know what? Excuse me. 85 00:04:28,323 --> 00:04:31,586 Can we pull over to a Starbucks or something? 86 00:04:31,657 --> 00:04:35,772 Yeah, man, a latte would be great. 87 00:04:38,388 --> 00:04:44,071 [People chattering, laughing] 88 00:04:44,270 --> 00:04:49,297 Is it legal to just have your cock out on the street like that? 89 00:04:49,531 --> 00:04:53,351 - [Laughter] - I'm serious. 90 00:05:07,269 --> 00:05:09,034 [Horn honks] 91 00:05:19,040 --> 00:05:20,759 Where the hell is this place? 92 00:05:32,691 --> 00:05:35,562 [Electronic chime] 93 00:05:58,201 --> 00:05:59,668 Hey, Milo! 94 00:05:59,686 --> 00:06:01,684 We're here! 95 00:06:14,955 --> 00:06:16,944 Wow. 96 00:06:17,399 --> 00:06:19,183 That's got to be worth 3 million. 97 00:06:19,202 --> 00:06:21,646 Yeah, but your money goes further down here. 98 00:06:21,666 --> 00:06:23,934 - It's still in the millions. - Beautiful. 99 00:06:23,964 --> 00:06:25,380 - Oh, man. - Are you kidding? 100 00:06:25,591 --> 00:06:28,738 [Laughs] That's ridiculous. 101 00:06:28,841 --> 00:06:30,413 Milo. 102 00:06:32,944 --> 00:06:34,527 Welcome to Belize. 103 00:06:36,011 --> 00:06:38,121 Holy fucking shit. 104 00:06:38,170 --> 00:06:39,752 - Oh, hell yeah. - [Laughs] 105 00:06:39,790 --> 00:06:41,558 - Wow. - Hell yeah. 106 00:06:41,615 --> 00:06:42,731 Ooh! 107 00:06:42,927 --> 00:06:44,754 Oh, man. 108 00:06:46,175 --> 00:06:48,106 It's unbelievable. 109 00:06:48,841 --> 00:06:50,352 Look at that. 110 00:06:52,841 --> 00:06:54,746 Great to see you. 111 00:06:55,029 --> 00:06:57,812 All right, all right, when do I move in? 112 00:06:58,321 --> 00:06:59,854 This is pretty impressive. 113 00:07:03,769 --> 00:07:06,263 Of all my friends' beachfront villas, 114 00:07:06,280 --> 00:07:09,650 this is definitely my favorite. 115 00:07:09,774 --> 00:07:12,187 [Laughter] 116 00:07:17,088 --> 00:07:19,761 How's he get to retire at his age? 117 00:07:19,886 --> 00:07:22,476 Apparently he got this amazing offer for the company 118 00:07:22,481 --> 00:07:23,618 right out of the blue. 119 00:07:23,635 --> 00:07:26,306 24 hours later, boom, sold, just like that. 120 00:07:26,334 --> 00:07:27,669 How do you know? 121 00:07:28,076 --> 00:07:30,134 He called me about three weeks ago 122 00:07:30,145 --> 00:07:31,760 when he was trying to decide what to do. 123 00:07:32,106 --> 00:07:33,439 Why didn't he call me? 124 00:07:33,486 --> 00:07:35,446 An amazing offer out of the blue. 125 00:07:35,977 --> 00:07:37,701 Always was a lucky son of a bitch. 126 00:07:37,711 --> 00:07:39,444 Milo always had smarts. Give him that. 127 00:07:39,471 --> 00:07:42,087 There's no artistry in selling real estate, Gus. 128 00:07:42,202 --> 00:07:44,527 It's about timing. Anyone could do it. 129 00:07:44,545 --> 00:07:45,609 - Why didn't you do it? - Exactly. 130 00:07:45,642 --> 00:07:46,776 Yeah, right, like that's me. 131 00:07:46,806 --> 00:07:47,802 Okay. 132 00:07:47,860 --> 00:07:49,151 You got, like, a soda or something? 133 00:07:49,304 --> 00:07:50,942 - Yeah, just inside on the left. - There you go. 134 00:07:51,103 --> 00:07:51,960 Nice. 135 00:07:52,387 --> 00:07:53,639 You're my first guests. 136 00:07:54,530 --> 00:07:55,515 Good call. 137 00:07:55,550 --> 00:07:57,118 That's what I'm saying. 138 00:07:57,962 --> 00:07:58,908 To old friends. 139 00:07:59,003 --> 00:07:59,771 To Milo, 140 00:08:00,038 --> 00:08:02,024 happy retirement, you lucky bastard, 141 00:08:02,039 --> 00:08:03,965 and for flying us all down here. 142 00:08:04,398 --> 00:08:05,792 You always had a big heart, bro. 143 00:08:05,812 --> 00:08:07,707 - Yeah. Hear, hear. - Cheers. 144 00:08:07,803 --> 00:08:08,798 Thank you. 145 00:08:11,818 --> 00:08:13,056 Oh, shit. 146 00:08:13,095 --> 00:08:15,170 I told Helena that I'd call her when I got here. 147 00:08:15,200 --> 00:08:16,602 - Damn it. - How is Helena? 148 00:08:16,700 --> 00:08:18,506 Uh, fine, says hi. 149 00:08:19,362 --> 00:08:20,902 You get a signal here, Milo? 150 00:08:21,016 --> 00:08:24,170 No, the mountains screw it up, but you know where you get it? 151 00:08:24,287 --> 00:08:25,542 You see that palm tree over there, 152 00:08:25,571 --> 00:08:26,631 the one that's bending down? 153 00:08:26,747 --> 00:08:28,462 Top of that, sometimes you get a signal. 154 00:08:28,864 --> 00:08:30,334 Oh, all right. 155 00:08:33,367 --> 00:08:35,791 So what are we looking at here, your own private beach? 156 00:08:36,065 --> 00:08:38,064 Uh, yeah, actually. 157 00:08:38,121 --> 00:08:39,694 You can only get to it by boat. 158 00:08:39,923 --> 00:08:41,725 Closest neighbor is 4 miles that way. 159 00:08:41,759 --> 00:08:42,995 You don't want to walk it, though, 160 00:08:43,002 --> 00:08:44,720 'cause it turns into mangrove swamp. 161 00:08:45,539 --> 00:08:47,722 [Grunting] 162 00:08:47,962 --> 00:08:49,933 - There is no signal, is there? - Uh, no. 163 00:08:50,125 --> 00:08:51,526 [Laughter] 164 00:08:51,852 --> 00:08:53,183 Got to go higher. 165 00:08:53,279 --> 00:08:55,689 [Grunting] 166 00:08:57,584 --> 00:08:58,730 Keep going. 167 00:08:58,846 --> 00:09:01,308 [Laughs] 168 00:09:01,914 --> 00:09:03,043 All: Oh. 169 00:09:03,866 --> 00:09:05,805 Hey, assholes! 170 00:09:05,902 --> 00:09:07,803 Sorry, man, my bad. 171 00:09:07,827 --> 00:09:09,531 Hut! Hut! Hut! 172 00:09:09,627 --> 00:09:12,838 [Indistinct chatter] 173 00:09:13,173 --> 00:09:15,351 Oh, yeah. What? 174 00:09:15,467 --> 00:09:16,641 Oh, my God. 175 00:09:16,756 --> 00:09:18,068 Oh. 176 00:09:18,780 --> 00:09:21,478 [Exotic music] 177 00:09:21,574 --> 00:09:23,308 178 00:09:23,404 --> 00:09:24,850 Oh! 179 00:09:24,946 --> 00:09:26,134 Oh! 180 00:09:26,231 --> 00:09:27,612 Get your ass in the water. 181 00:09:27,727 --> 00:09:29,165 Really, you fuckers? 182 00:09:29,442 --> 00:09:30,952 [Laughter] 183 00:09:37,439 --> 00:09:39,462 Oh! 184 00:09:39,559 --> 00:09:41,496 - All: Cheers. - Yeah. 185 00:09:41,776 --> 00:09:43,573 Losers, are we? Huh? 186 00:09:43,689 --> 00:09:44,800 Take it. 187 00:09:47,813 --> 00:09:49,155 Gus, you're not gonna change? 188 00:09:49,200 --> 00:09:50,447 Hilarious. 189 00:09:51,713 --> 00:09:53,035 You done good, kid. 190 00:09:54,174 --> 00:09:55,546 At least one of us fucking clowns 191 00:09:55,567 --> 00:09:56,835 finally cracked it, right? 192 00:09:57,180 --> 00:09:57,848 Look, 193 00:09:58,513 --> 00:09:59,431 still buddies. 194 00:10:00,356 --> 00:10:01,755 Don't you think that's pretty special? 195 00:10:01,943 --> 00:10:02,992 Yeah, I do. 196 00:10:03,351 --> 00:10:04,705 I just wish you would have come down here 197 00:10:04,721 --> 00:10:05,855 when I started the business. 198 00:10:06,196 --> 00:10:07,617 You'd have been a great right-hand man. 199 00:10:07,955 --> 00:10:09,521 Lord knows I could have used your help. 200 00:10:10,033 --> 00:10:12,252 Man, if I'd have come down here three years ago 201 00:10:12,279 --> 00:10:14,058 when you started, right now, 202 00:10:14,860 --> 00:10:17,919 I'd be lying in some skanky dope house with a pipe in one hand 203 00:10:18,035 --> 00:10:20,755 and some strung-out beach bunny in the other. 204 00:10:21,543 --> 00:10:23,222 Actually, that sounds pretty good, right? 205 00:10:23,289 --> 00:10:24,837 [Electronic chime] 206 00:10:25,092 --> 00:10:26,215 [Sighs] 207 00:10:28,928 --> 00:10:31,088 - Time to go. - All right. 208 00:10:39,206 --> 00:10:40,530 Whatever you want, it's on me. 209 00:10:40,645 --> 00:10:42,012 Why don't you let us treat you, Milo? 210 00:10:42,032 --> 00:10:43,236 No, you hold on to your money. 211 00:10:43,350 --> 00:10:44,726 It's not like we can't afford it. 212 00:10:44,728 --> 00:10:47,140 No, really, he's owed me 10 grand for two years. 213 00:10:47,557 --> 00:10:50,109 If he'd just acknowledge it occasionally, not that I need it. 214 00:10:50,127 --> 00:10:52,768 - I'll order for everyone. - Or we could order ourselves. 215 00:10:52,786 --> 00:10:53,987 I think we know how the system works: 216 00:10:53,987 --> 00:10:55,526 Waitress, notepad. 217 00:10:56,303 --> 00:10:58,150 - Hi. - How are you? 218 00:10:58,246 --> 00:10:59,749 - Good to see you again. - Come here. Meet my friends. 219 00:11:00,224 --> 00:11:01,149 This is Lex. 220 00:11:01,264 --> 00:11:03,023 We grew up, like, two blocks away from each other, 221 00:11:03,051 --> 00:11:04,908 which means he knows far too much about me. 222 00:11:05,003 --> 00:11:06,453 All the filthy secrets. 223 00:11:06,457 --> 00:11:07,605 Don't listen to a word he says. 224 00:11:07,632 --> 00:11:08,406 This is Joel, 225 00:11:08,773 --> 00:11:12,416 absolutely the smartest, possibly the kindest guy I know. 226 00:11:12,457 --> 00:11:15,267 - Oh, really? - And this is Gus, recently divorced, 227 00:11:15,276 --> 00:11:17,379 - so if there's anyone you know who's... - I'm fine. 228 00:11:17,434 --> 00:11:19,370 - Thank you. - I've never seen this man before in my life. 229 00:11:19,486 --> 00:11:21,430 Please have him removed from the building. 230 00:11:22,379 --> 00:11:24,476 His name is Cobi, actually, 231 00:11:24,518 --> 00:11:26,077 and he's one of my best friends, 232 00:11:26,192 --> 00:11:27,617 almost was my business partner. 233 00:11:35,625 --> 00:11:37,359 Things get any better 234 00:11:37,787 --> 00:11:39,440 with the kids since you moved? 235 00:11:39,662 --> 00:11:41,264 Not really. 236 00:11:41,360 --> 00:11:44,636 I thought I'd just leave them alone for a while, 237 00:11:45,108 --> 00:11:48,182 let them come to me when they're ready. 238 00:11:48,278 --> 00:11:50,167 I'm still waiting. 239 00:11:50,263 --> 00:11:51,353 [Sniffs] 240 00:11:51,448 --> 00:11:53,145 [Laughs] 241 00:11:53,242 --> 00:11:54,758 - What? - Is it good? 242 00:11:54,872 --> 00:11:56,355 It's free. 243 00:11:56,787 --> 00:12:00,202 Thinking about a move to the east coast, you know, 244 00:12:00,236 --> 00:12:06,466 maybe find a position in a college there teaching still, 245 00:12:06,498 --> 00:12:10,087 new start, you know, clean break. 246 00:12:10,809 --> 00:12:13,491 Thank you, you too. 247 00:12:14,323 --> 00:12:16,771 You buy this shit? 248 00:12:17,821 --> 00:12:20,282 - What? - The house, 249 00:12:20,334 --> 00:12:23,916 - retirement, Belize. - Whenever you're ready. 250 00:12:24,088 --> 00:12:25,700 You think it's legit? 251 00:12:25,872 --> 00:12:29,398 Why? Don't you? 252 00:12:29,540 --> 00:12:32,291 He's different, you know? 253 00:12:32,463 --> 00:12:35,158 The motherfucker got an accent now? 254 00:12:35,230 --> 00:12:38,280 [Laughs] 255 00:12:38,448 --> 00:12:40,797 You still doing construction? 256 00:12:40,861 --> 00:12:42,548 Me and this guy I know are trying to flip some houses. 257 00:12:42,628 --> 00:12:43,474 That can be lucrative. 258 00:12:43,511 --> 00:12:45,693 Yeah, except right now, he's doing the flipping, 259 00:12:45,719 --> 00:12:46,579 and I'm hanging the drywall. 260 00:12:46,661 --> 00:12:48,179 Oh, they ought to warn you when you graduate: 261 00:12:48,206 --> 00:12:49,052 Here's your diploma. 262 00:12:49,133 --> 00:12:50,147 All that "reach for your dreams", 263 00:12:50,183 --> 00:12:51,741 you can achieve anything" commencement speech, 264 00:12:51,766 --> 00:12:52,385 it's horseshit. 265 00:12:52,679 --> 00:12:54,184 - The deck is stacked. - Yeah, but it shouldn't be, 266 00:12:54,203 --> 00:12:55,502 you know? We're male. 267 00:12:55,569 --> 00:12:56,964 We're educated-ish. 268 00:12:56,964 --> 00:12:57,987 - We're white. - Ish. 269 00:12:58,054 --> 00:12:59,193 What the fuck is he talking about? 270 00:12:59,206 --> 00:13:00,765 - Sorry. - You know what I say we do? 271 00:13:01,008 --> 00:13:02,964 Fuck it. Let's go do some clubbing. 272 00:13:02,984 --> 00:13:04,744 Yeah, me and those places don't exactly mix anymore. 273 00:13:04,898 --> 00:13:06,453 Come on, guys, let's go out and show some younguns 274 00:13:06,474 --> 00:13:08,199 how to really do the running man, huh? 275 00:13:08,806 --> 00:13:10,816 [Laughter] 276 00:13:10,958 --> 00:13:12,172 Come on. Let's go. Come on. Come on. 277 00:12:19,947 --> 00:12:20,487 Lawrence, I was hoping to run into you. 278 00:12:20,605 --> 00:12:20,884 Did you get my messages? 279 00:12:20,901 --> 00:12:21,147 Yes. Yes, I did. 280 00:12:21,151 --> 00:12:21,358 'Cause I didn't hear back from you, 281 00:12:21,360 --> 00:12:21,610 so I... you understand, right? 282 00:12:21,611 --> 00:12:21,881 I got the offer for the business, 283 00:12:21,883 --> 00:12:22,178 and the timing was just too good to pass up. 284 00:12:22,178 --> 00:12:22,468 Of course I understand. 285 00:12:22,538 --> 00:12:22,908 You've made your money, and now you're gonna fuck off 286 00:12:22,914 --> 00:12:23,181 and sit by your pool. 287 00:12:23,254 --> 00:12:23,662 Or maybe you think that's the way things work down here: 288 00:12:23,709 --> 00:12:24,016 Cash in, check out. 289 00:12:24,075 --> 00:12:24,357 You suggest I owe you something? 290 00:12:24,375 --> 00:12:24,642 Seems a bit ungrateful. 291 00:12:25,063 --> 00:12:25,430 I'm gonna send over a package to you, 292 00:12:25,483 --> 00:12:25,699 and then I'm gonna call you, 293 00:12:25,716 --> 00:12:37,734 and I'm gonna tell you where I want you to take it. 294 00:13:09,224 --> 00:13:10,342 we have a truck on the road 295 00:13:10,358 --> 00:13:11,959 ya better link me for a croc on the road 296 00:13:12,103 --> 00:13:16,490 297 00:13:16,796 --> 00:13:18,954 ya better link me for a croc on the road 298 00:13:19,533 --> 00:13:22,062 on the road on the road 299 00:13:22,449 --> 00:13:23,429 on the road 300 00:13:23,512 --> 00:13:25,115 ya better link me for a croc 301 00:13:25,534 --> 00:13:27,679 we on the road with the wickedest trucks 302 00:13:27,897 --> 00:13:30,874 we have the big bad sound system and the wickedest box 303 00:13:31,393 --> 00:13:34,281 and the gal and dem that we know got the wickedest box 304 00:13:34,588 --> 00:13:36,653 Oh, yeah. 305 00:13:36,751 --> 00:13:38,840 ah 306 00:13:39,221 --> 00:13:42,065 I don't know why 307 00:13:42,157 --> 00:13:44,185 anymore 308 00:13:44,275 --> 00:13:46,272 oh, no, so 309 00:13:46,365 --> 00:13:48,996 All: * come on, feel the noise * 310 00:13:49,056 --> 00:13:51,719 girls, rock your boys 311 00:13:51,779 --> 00:13:54,864 we get wild, wild, wild 312 00:13:54,954 --> 00:13:57,166 we get wild, wild 313 00:13:57,330 --> 00:14:00,062 [techno music] 314 00:14:00,160 --> 00:14:02,665 315 00:14:08,323 --> 00:14:09,592 [thunder] 316 00:14:09,690 --> 00:14:11,966 [All cheering] 317 00:14:31,121 --> 00:14:33,431 - Oh, man. - Haven't done that in years. 318 00:14:33,459 --> 00:14:34,837 Yeah, we could tell, man. 319 00:14:34,865 --> 00:14:37,158 - I think I herniated something. - [Laughs] 320 00:14:37,516 --> 00:14:39,279 I'm serious. 321 00:14:40,274 --> 00:14:43,220 So are we, like, middle-aged now? 322 00:14:43,614 --> 00:14:45,080 How does that happen? 323 00:14:45,174 --> 00:14:47,692 One minute, you're looking forward to everything, 324 00:14:47,702 --> 00:14:49,561 and the next, you're looking back over your shoulder. 325 00:14:49,676 --> 00:14:50,840 Every time you get a headache, 326 00:14:50,864 --> 00:14:52,175 you think it's a fucking brain tumor. 327 00:14:52,210 --> 00:14:54,268 [Laughter] 328 00:14:54,584 --> 00:14:56,079 - What? - I'm serious. 329 00:14:56,618 --> 00:14:58,331 Man, whatever. 330 00:14:59,258 --> 00:15:00,709 If something ever happens to me, 331 00:15:01,709 --> 00:15:03,362 this place, this villa, 332 00:15:04,257 --> 00:15:05,548 it's yours. 333 00:15:06,876 --> 00:15:09,113 I don't have any family, so I left it to the four of you. 334 00:15:10,625 --> 00:15:11,762 True. 335 00:15:14,220 --> 00:15:14,963 No, I... 336 00:15:15,078 --> 00:15:17,200 it's all settled. I talked to the lawyers and everything. 337 00:15:18,546 --> 00:15:20,532 In case I choke on an oyster or something, 338 00:15:20,540 --> 00:15:22,090 I'd rather you had it than 339 00:15:22,153 --> 00:15:23,540 some corrupt local official. 340 00:15:23,824 --> 00:15:25,488 I told you I'd find the way back. 341 00:15:25,706 --> 00:15:27,105 Is that Junior? 342 00:15:27,466 --> 00:15:28,671 Did he make it back? 343 00:15:29,324 --> 00:15:30,297 Hey, guys. 344 00:15:32,099 --> 00:15:33,391 [Sighs] 345 00:15:33,587 --> 00:15:35,629 Oh, this is Angel. 346 00:15:35,657 --> 00:15:37,043 She's from Belmo... 347 00:15:37,054 --> 00:15:38,685 - Belmopan. - Belmopan. 348 00:15:38,725 --> 00:15:40,522 Uh, she gave me a ride home, 349 00:15:40,616 --> 00:15:43,579 so I invited her in for a nightcap. 350 00:15:43,957 --> 00:15:45,508 My house is your house. 351 00:15:45,720 --> 00:15:47,185 Thank you. 352 00:15:49,130 --> 00:15:51,557 [Laughter] 353 00:15:53,638 --> 00:15:54,936 Good night, everybody. 354 00:15:54,953 --> 00:15:56,760 - Good night. - Good night. 355 00:15:57,266 --> 00:15:59,881 [Chuckles] 356 00:16:00,314 --> 00:16:03,319 Think we should... we should say something, right? 357 00:16:03,380 --> 00:16:04,408 Say something like what, Joel? 358 00:16:04,460 --> 00:16:06,239 Like, "the guy's married." 359 00:16:06,819 --> 00:16:08,737 "We were best men at his wedding." 360 00:16:08,789 --> 00:16:10,791 - And? - He doesn't know what he's doing. 361 00:16:10,887 --> 00:16:13,024 - I think he has a pretty good idea. - Joel. Joel. 362 00:16:13,081 --> 00:16:14,364 - Cobi. - Joel. 363 00:16:16,058 --> 00:16:17,160 Cobi. 364 00:16:21,116 --> 00:16:21,954 Yo. 365 00:16:22,262 --> 00:16:23,498 What are you doing? 366 00:16:24,014 --> 00:16:24,941 Having a drink. 367 00:16:24,959 --> 00:16:25,768 [Laughs] 368 00:16:26,125 --> 00:16:27,534 What are you doing? 369 00:16:35,607 --> 00:16:37,342 Rocking place. 370 00:16:39,828 --> 00:16:41,510 Thank you. 371 00:16:41,723 --> 00:16:44,435 [Mellow music] 372 00:16:44,530 --> 00:16:46,958 373 00:16:47,052 --> 00:16:49,447 It's actually my buddy's place, 374 00:16:49,916 --> 00:16:54,399 but I get to use it whenever I fly down. 375 00:16:54,495 --> 00:16:56,417 Are we gonna make dem porno? 376 00:16:56,511 --> 00:16:58,931 Holy shit. That is my favorite film genre. 377 00:16:58,957 --> 00:17:00,264 You want to see this? 378 00:17:00,359 --> 00:17:01,147 Hello. 379 00:17:01,241 --> 00:17:03,670 - Hello. - [Laughs] 380 00:17:03,764 --> 00:17:05,278 Yeah. 381 00:17:05,372 --> 00:17:06,792 Strip for me, then, boy. 382 00:17:06,886 --> 00:17:08,494 - [Laughs] - All right. 383 00:17:08,588 --> 00:17:10,132 Yes. 384 00:17:10,227 --> 00:17:11,552 So me like it. 385 00:17:11,646 --> 00:17:14,642 Yes, yes, take off that. 386 00:17:14,737 --> 00:17:16,785 Oh, yes. 387 00:17:33,624 --> 00:17:36,588 Oh, man. 388 00:17:38,259 --> 00:17:40,183 [Bed creaking] 389 00:17:40,278 --> 00:17:41,160 Shit. 390 00:17:41,254 --> 00:17:43,019 [Both murmuring] 391 00:17:43,116 --> 00:17:44,755 Yes, yes, yes, yes. 392 00:17:44,848 --> 00:17:46,173 Want me to do it like that? 393 00:17:46,266 --> 00:17:48,663 [Creaking continues] 394 00:17:51,755 --> 00:17:53,521 Yes. Yes. 395 00:17:53,615 --> 00:17:56,863 [Laughs] 396 00:17:56,958 --> 00:17:59,102 - Shh. - Don't look at me. 397 00:17:59,196 --> 00:18:00,237 Yes! [Moaning loudly] 398 00:18:00,331 --> 00:18:01,188 - Shh. - Me can't be quiet. 399 00:18:01,279 --> 00:18:02,869 Me can't be quiet. 400 00:18:03,208 --> 00:18:04,102 Oh, yes, Jesus. Mmm! 401 00:18:04,147 --> 00:18:04,932 Dig it up. Dig it up. 402 00:18:04,957 --> 00:18:05,800 Dig it up. Dig it up. Dig it up. 403 00:18:05,846 --> 00:18:06,349 Dig what up? 404 00:18:06,490 --> 00:18:07,516 It's kind of tragic, though. 405 00:18:07,869 --> 00:18:09,111 What was she, like, 20? 406 00:18:09,387 --> 00:18:11,304 - He could be her dad. - Yeah, right there. 407 00:18:11,327 --> 00:18:12,458 I don't think he could be her dad. 408 00:18:12,553 --> 00:18:14,542 [Laughs] 409 00:18:14,638 --> 00:18:15,586 Oh, yes, yes, yes! 410 00:18:16,046 --> 00:18:17,670 I can blackmail his ass. 411 00:18:17,796 --> 00:18:19,154 Why do you want to blackmail him? 412 00:18:19,381 --> 00:18:22,281 Many reasons, Lex. Many fucking reasons. 413 00:18:22,504 --> 00:18:24,776 - I'm sorry, I'm sorry. - [Moans loudly] 414 00:18:24,870 --> 00:18:26,133 Oh, yes! 415 00:18:26,229 --> 00:18:30,240 [Telephone rings] 416 00:18:32,419 --> 00:18:34,184 Who's calling you at 3:00 in the morning? 417 00:18:34,250 --> 00:18:35,609 Business. 418 00:18:35,704 --> 00:18:36,662 I thought you... 419 00:18:37,044 --> 00:18:38,266 I thought he retired. 420 00:18:40,009 --> 00:18:42,033 Hey. He's leaving us the villa? What was that about? 421 00:18:42,145 --> 00:18:43,666 That was strange. 422 00:18:43,883 --> 00:18:46,853 Oh, yes, Jesus! Aah! 423 00:18:47,031 --> 00:18:48,230 Look, Lawrence. 424 00:18:48,343 --> 00:18:50,042 You are the Don Dada! 425 00:18:50,082 --> 00:18:51,852 - [Continues shouting] - And I already told you 426 00:18:51,886 --> 00:18:54,225 - that I don't owe you anything. - Ah! 427 00:18:54,409 --> 00:18:56,560 There's always a next time and a next... 428 00:18:56,571 --> 00:18:57,655 That's-a right, that's-a right! 429 00:18:57,660 --> 00:18:59,129 - Just like that. - Oh! 430 00:18:59,747 --> 00:19:01,815 Oh, yes. Jesus Christ! 431 00:19:01,988 --> 00:19:03,116 This has never been my... 432 00:19:03,153 --> 00:19:04,678 that's not my... 433 00:19:04,790 --> 00:19:05,990 You approached me! 434 00:19:06,086 --> 00:19:08,549 - [Shouts] - [Grunts] 435 00:19:08,643 --> 00:19:10,727 Okay. 436 00:19:10,824 --> 00:19:12,120 - Because I'm out. - Yes! 437 00:19:12,181 --> 00:19:14,233 - Oh, yes, yes, yes! - Mick... listen... 438 00:19:14,328 --> 00:19:16,541 Oh, yes, that's right! 439 00:19:16,635 --> 00:19:18,151 Give it to me, take my body! 440 00:19:18,244 --> 00:19:19,405 Come, come, come, come! 441 00:19:19,501 --> 00:19:21,013 - Whoo! - [Gasps] 442 00:19:51,316 --> 00:19:52,659 I don't know what I was drinking, 443 00:19:52,696 --> 00:19:54,400 but when I woke up, I thought I was in Belize. 444 00:19:54,515 --> 00:19:56,116 [Chuckles] 445 00:19:56,231 --> 00:19:58,809 Do you know what cowboys used to eat to cure hangovers? 446 00:19:59,046 --> 00:20:00,084 Rabbit turds. 447 00:20:00,179 --> 00:20:01,519 Please don't tell me you tried it. 448 00:20:01,523 --> 00:20:02,531 Maybe. 449 00:20:05,974 --> 00:20:07,785 Milo, the whole trip has been worth it 450 00:20:07,795 --> 00:20:09,870 just to see Joel dancing. 451 00:20:11,446 --> 00:20:13,165 - Morning. - Morning. 452 00:20:14,299 --> 00:20:15,595 Care for some coffee? 453 00:20:15,711 --> 00:20:16,795 No. 454 00:20:19,611 --> 00:20:21,306 Please, can someone open the gate? 455 00:20:21,405 --> 00:20:22,506 Me want to go home. 456 00:20:22,605 --> 00:20:24,695 Sure. Cobi. 457 00:20:25,336 --> 00:20:26,205 Yeah. 458 00:20:26,304 --> 00:20:28,120 Be a gentleman. Let your friend out. 459 00:20:28,217 --> 00:20:29,385 Uh, yeah. 460 00:20:29,482 --> 00:20:31,243 Uh, sorry, be right down. 461 00:20:34,890 --> 00:20:37,464 You boys was pretty mash up last night 462 00:20:37,529 --> 00:20:39,637 with your crazy dancing. 463 00:20:40,089 --> 00:20:43,003 Me not know which part you learn to dance. 464 00:20:44,438 --> 00:20:45,689 How are you? 465 00:20:45,784 --> 00:20:46,983 I am good. 466 00:20:47,217 --> 00:20:48,525 Good. 467 00:20:50,619 --> 00:20:51,509 Hi. 468 00:20:53,961 --> 00:20:56,076 You all behave yourselves, now. 469 00:21:02,325 --> 00:21:03,600 Okay if I make some breakfast? 470 00:21:03,661 --> 00:21:04,547 Yeah. 471 00:21:09,857 --> 00:21:10,976 What are you making? 472 00:21:11,072 --> 00:21:14,250 I'm gonna wing it, see what he's got in here. 473 00:21:20,296 --> 00:21:21,982 Look at that. The man's got skills. 474 00:21:22,017 --> 00:21:24,254 Got to be more than the hash slinger in my position. 475 00:21:24,369 --> 00:21:25,379 What position? 476 00:21:25,704 --> 00:21:27,675 Divorced. I got two teenage daughters. 477 00:21:28,098 --> 00:21:30,327 I got to prove that I can do everything their mom can, 478 00:21:30,349 --> 00:21:31,294 only better. 479 00:21:31,907 --> 00:21:33,434 What's it like being single again? 480 00:21:33,527 --> 00:21:34,483 Who says I'm single? 481 00:21:34,690 --> 00:21:35,864 Oh, nice. Who is she? 482 00:21:37,154 --> 00:21:38,050 I'm single. 483 00:21:38,146 --> 00:21:40,769 [Coughs] 484 00:21:40,865 --> 00:21:41,888 Ugh. 485 00:21:53,223 --> 00:21:54,812 Milo. 486 00:21:56,980 --> 00:21:59,666 There's something on the bottom of your pool. 487 00:22:21,140 --> 00:22:22,751 You think it just fell in? 488 00:22:23,245 --> 00:22:24,970 As opposed to what? 489 00:22:25,084 --> 00:22:27,329 It was taking a dip, and it got a cramp? 490 00:22:27,444 --> 00:22:29,018 Go and get it, Cobi. 491 00:22:29,131 --> 00:22:31,169 - Why do I have to do it? - 'Cause I asked you. 492 00:22:31,199 --> 00:22:32,941 There's shovels in the garage. 493 00:22:32,993 --> 00:22:35,231 Bury it behind those trees over there. 494 00:22:35,549 --> 00:22:36,954 Why don't you bury it? 495 00:22:36,960 --> 00:22:39,300 'Cause I've got to arrange for someone to disinfect my pool. 496 00:22:39,647 --> 00:22:41,664 Aw, man. 497 00:22:47,584 --> 00:22:48,897 God damn it, 498 00:22:48,993 --> 00:22:51,082 why am I always the fucking guy? 499 00:22:51,107 --> 00:22:53,854 I mean, seriously, I'm always the guy. 500 00:22:53,889 --> 00:22:55,863 - You're the man, Cob. - Why don't you help out? 501 00:22:55,888 --> 00:22:57,578 I'm coming. I'm coming. 502 00:23:01,990 --> 00:23:04,077 You know, every time I go on vacation, this happens. 503 00:23:04,128 --> 00:23:05,703 Oh, God! 504 00:23:05,744 --> 00:23:07,811 - Does that make you horny? - Shut the fuck up. 505 00:23:11,363 --> 00:23:13,210 Ugh. 506 00:23:14,083 --> 00:23:16,653 - Why are we doing this? - You're not, Joel. I am. 507 00:23:16,658 --> 00:23:18,025 You think he'd have a groundskeeper 508 00:23:18,052 --> 00:23:19,784 or something to take care of this kind of stuff. 509 00:23:19,900 --> 00:23:21,317 Oh, yeah, you're nothing in Belize 510 00:23:21,350 --> 00:23:23,201 unless you have your own goat burier. 511 00:23:23,226 --> 00:23:24,179 Get out of here. 512 00:23:24,196 --> 00:23:25,631 You realize what's happening, right? 513 00:23:25,660 --> 00:23:27,693 We're all beholden to him now. 514 00:23:28,037 --> 00:23:29,382 Why, because he paid for the trip? 515 00:23:29,728 --> 00:23:31,364 Oh, that's right. You weren't there. 516 00:23:31,694 --> 00:23:33,259 - He said he's leaving us the villa. - Shoo. 517 00:23:33,374 --> 00:23:33,884 Go away. 518 00:23:33,914 --> 00:23:35,086 - What? - Yeah. 519 00:23:35,269 --> 00:23:36,452 When did he say that? 520 00:23:36,550 --> 00:23:38,543 When you were balls deep in a tween. 521 00:23:40,024 --> 00:23:40,953 I mean, really, Cobi, 522 00:23:40,977 --> 00:23:42,388 how are we supposed to look Helena in the eye? 523 00:23:42,424 --> 00:23:44,015 I can't think of reason why you'd need to look her 524 00:23:44,034 --> 00:23:46,036 in the eye, Joel, but, you know, thanks for caring. Wait. 525 00:23:47,269 --> 00:23:48,628 He's giving us the villa? 526 00:23:48,646 --> 00:23:50,918 He said if anything happens to him, he'd leave it to us. 527 00:23:50,952 --> 00:23:52,543 You don't think he's sick or anything, do you, 528 00:23:52,707 --> 00:23:54,441 and that's why he's got us all here? 529 00:23:54,450 --> 00:23:56,537 He got us here to show off. It's obvious. 530 00:23:56,552 --> 00:23:58,389 - Joel's jealous. - [Grunts] 531 00:23:58,714 --> 00:23:59,721 Asshole. 532 00:23:59,957 --> 00:24:02,152 - My new glasses. - You want to fight? 533 00:24:02,878 --> 00:24:05,256 Don't fucking touch me, man. 534 00:24:31,714 --> 00:24:33,036 Nice house. 535 00:24:37,867 --> 00:24:40,781 Oh, listen, a friend of mine offered us his boat. 536 00:24:40,787 --> 00:24:42,636 I figured we'd go pick up some supplies, 537 00:24:42,732 --> 00:24:44,660 go fishing, motor up the coast. 538 00:24:44,695 --> 00:24:45,978 Guatemala's two hours that way. 539 00:24:46,014 --> 00:24:47,467 Sure you don't want us to stay here 540 00:24:47,582 --> 00:24:48,937 and dig another hole for you? 541 00:24:48,968 --> 00:24:50,501 I'll see you downstairs in half an hour. 542 00:24:50,665 --> 00:24:52,206 Bring your bathing suits. 543 00:24:55,915 --> 00:24:56,908 Hey. 544 00:24:59,918 --> 00:25:01,097 What's up with the box? 545 00:25:01,212 --> 00:25:02,396 It's paperwork. 546 00:25:02,511 --> 00:25:04,092 It has to do with the sale of the company. 547 00:25:04,121 --> 00:25:07,062 Ah, hey, the guys told me what you said last night 548 00:25:07,178 --> 00:25:09,048 about leaving us the villa. 549 00:25:09,073 --> 00:25:10,465 Yeah, it's yours, man. 550 00:25:10,502 --> 00:25:12,830 Well, obviously, I hope it never is, 551 00:25:13,265 --> 00:25:16,323 but, I mean, I appreciate the gesture. 552 00:25:18,446 --> 00:25:19,679 Is everything okay? 553 00:25:20,955 --> 00:25:22,844 You know, you should bring Helena down here. 554 00:25:22,897 --> 00:25:23,952 What? 555 00:25:24,049 --> 00:25:25,191 Oh. 556 00:25:25,841 --> 00:25:28,676 Uh, yeah, she'd love it. 557 00:25:29,040 --> 00:25:31,669 You ever think about her and Joel, 558 00:25:31,699 --> 00:25:32,914 how they used to date? 559 00:25:33,349 --> 00:25:34,585 20 years ago? 560 00:25:34,614 --> 00:25:36,525 Yeah, but he really loved her. 561 00:25:36,576 --> 00:25:39,667 You ever wonder if they keep in touch? 562 00:25:42,452 --> 00:25:43,955 Guatemala. 563 00:25:44,050 --> 00:25:46,369 You said it was, what, two hours away from here? 564 00:25:46,377 --> 00:25:48,359 - Are you happy, Cobi? - Yeah. 565 00:25:48,474 --> 00:25:49,972 Why wouldn't I be? 566 00:25:51,124 --> 00:25:53,603 I just wondered if you ever regretted 567 00:25:54,003 --> 00:25:57,256 not getting involved with this, with me 568 00:25:57,813 --> 00:25:59,285 when you had the chance. 569 00:26:02,348 --> 00:26:04,212 You really didn't want to take that risk, though, did you? 570 00:26:07,317 --> 00:26:08,277 I don't know. I guess... 571 00:26:08,374 --> 00:26:10,348 I don't really think about it. 572 00:26:10,806 --> 00:26:12,360 Maybe you should. 573 00:26:13,079 --> 00:26:15,142 Maybe you should next time you're 574 00:26:15,414 --> 00:26:17,233 sitting in your little office 575 00:26:17,473 --> 00:26:19,390 with its vertical blinds and its 576 00:26:19,665 --> 00:26:22,686 fluorescent lighting and its lunch hours. 577 00:26:26,518 --> 00:26:29,749 I'm just busting your balls. Come here. You did good. 578 00:26:29,863 --> 00:26:31,464 - Yeah. - You did all right. 579 00:26:31,464 --> 00:26:32,970 Yeah. 580 00:26:33,593 --> 00:26:36,918 At least you're not bullshitting us like Gus, right? 581 00:26:37,808 --> 00:26:38,998 Gus. 582 00:26:39,625 --> 00:26:40,761 Eh. 583 00:26:40,856 --> 00:26:42,630 Downstairs in 20, yeah? 584 00:26:42,745 --> 00:26:44,299 Okay. 585 00:26:47,481 --> 00:26:49,050 [Laughter] 586 00:26:49,145 --> 00:26:50,392 Yeah! 587 00:26:50,489 --> 00:26:52,635 - Oh, that's nice. - Oh, faster, faster. 588 00:26:52,731 --> 00:26:54,715 - [Laughs] - Yeah. 589 00:26:58,906 --> 00:27:00,693 Only grab essentials. 590 00:27:00,807 --> 00:27:02,375 - Is that heavy? - No, I'm good. 591 00:27:02,399 --> 00:27:03,632 - Need me to help? - No. 592 00:27:03,669 --> 00:27:05,059 No? 593 00:27:05,175 --> 00:27:06,829 - This one? - Uh-uh. 594 00:27:06,856 --> 00:27:08,124 This? 595 00:27:10,205 --> 00:27:12,284 Holy shit! 596 00:27:12,379 --> 00:27:15,325 [Rock music] 597 00:27:15,421 --> 00:27:17,598 598 00:27:20,732 --> 00:27:22,303 Whoo! 599 00:27:23,631 --> 00:27:25,301 - Yeah. - Cobi. 600 00:27:25,417 --> 00:27:27,326 [Laughter] 601 00:27:29,342 --> 00:27:30,703 Oh, man. 602 00:27:30,817 --> 00:27:33,118 Two against one. 603 00:27:36,606 --> 00:27:37,968 Yeah, so I started playing golf. 604 00:27:38,003 --> 00:27:38,721 [Laughs] No. 605 00:27:38,899 --> 00:27:40,265 It's great for taking clients out. 606 00:27:40,302 --> 00:27:42,105 - You any good? - Nah, you don't want to be. 607 00:27:42,220 --> 00:27:45,407 - You got to let them win. - Jesus, listen to you guys. 608 00:27:45,451 --> 00:27:47,702 Don't any of you have any ambition left? 609 00:27:47,740 --> 00:27:49,157 Maybe we're happy with who we are. 610 00:27:49,186 --> 00:27:50,768 Where's the fire in your belly, huh? 611 00:27:50,791 --> 00:27:51,935 - Cobi? - What? 612 00:27:51,958 --> 00:27:53,524 You don't know about fire in your belly, 613 00:27:53,536 --> 00:27:55,095 but I'll tell you what, you're gonna find fire 614 00:27:55,111 --> 00:27:56,274 in your cock, aren't you? 615 00:27:56,323 --> 00:27:57,363 Yeah. 616 00:27:57,430 --> 00:27:59,822 "Here, Helena, I brought you a present back from Belize:" 617 00:28:00,222 --> 00:28:01,482 - "Gonorrhea." - Easy. 618 00:28:01,509 --> 00:28:03,453 Guess you better hope that Joel doesn't go tell her. 619 00:28:03,624 --> 00:28:05,183 Fuck's sake, man. 620 00:28:06,042 --> 00:28:07,820 So, Milo, this boat dude, 621 00:28:07,843 --> 00:28:09,280 is he, like, a good buddy or what? 622 00:28:09,347 --> 00:28:10,425 Not really. 623 00:28:11,069 --> 00:28:13,391 To be honest, most of them down here are total cunts. 624 00:28:14,423 --> 00:28:15,448 The place attracts them. 625 00:28:16,002 --> 00:28:17,392 Then why'd he lend you the boat? 626 00:28:18,189 --> 00:28:19,040 He didn't. 627 00:28:20,407 --> 00:28:21,832 Someone put a goat in my pool. 628 00:28:37,349 --> 00:28:40,070 Are you saying we stole this boat? 629 00:28:40,308 --> 00:28:42,233 Milo, that doesn't sound smart, bro. 630 00:28:42,273 --> 00:28:44,004 - What the fuck are you doing? - Just take it easy. 631 00:28:44,045 --> 00:28:45,313 I'm just flexing a little muscle. 632 00:28:45,327 --> 00:28:47,580 You do remember how to do that, don't you, Joel? 633 00:28:47,631 --> 00:28:49,816 You just implicated us in piracy! 634 00:28:50,380 --> 00:28:51,603 Jesus Christ, Milo. 635 00:28:51,608 --> 00:28:53,801 I cannot believe I chose you guys 636 00:28:53,816 --> 00:28:55,538 to stand shoulder-to-shoulder with me. 637 00:28:55,556 --> 00:28:57,405 No, no, no, some of us have responsibilities, man. 638 00:28:57,434 --> 00:28:59,380 I have a business. I have kids, bro. 639 00:28:59,385 --> 00:29:00,757 Look, I don't know what's going on down here, 640 00:29:00,789 --> 00:29:01,601 but can we just... 641 00:29:01,607 --> 00:29:02,968 - Take us back now! - Do it, Milo. 642 00:29:02,983 --> 00:29:04,042 Just take us back. 643 00:29:05,450 --> 00:29:06,510 Or what? 644 00:29:16,457 --> 00:29:18,538 You do it. 645 00:29:20,607 --> 00:29:23,662 Assuming you can navigate the reefs and the mud flats, 646 00:29:23,665 --> 00:29:25,491 help yourself. 647 00:29:43,821 --> 00:29:45,517 - No? - Why you being such a prick? 648 00:29:45,611 --> 00:29:47,224 No, you don't get to call me that, see, 649 00:29:47,264 --> 00:29:48,707 'cause I'm the captain. 650 00:29:49,260 --> 00:29:51,117 [Engine turns] 651 00:29:51,181 --> 00:29:52,965 Captain Prick. 652 00:30:13,046 --> 00:30:14,993 Don't worry. We're not really stealing it. 653 00:30:15,021 --> 00:30:16,433 We're just gonna leave it someplace 654 00:30:16,496 --> 00:30:18,780 where it'll be difficult for the owner to find. 655 00:30:22,192 --> 00:30:24,157 It's schoolyard rules around here. 656 00:30:24,273 --> 00:30:26,242 Somebody pushes, you push back; That's all. 657 00:30:26,257 --> 00:30:27,921 You know what? I really don't give a fuck. 658 00:30:28,015 --> 00:30:31,318 If you're gonna pull shit like that, tell us first. 659 00:31:17,636 --> 00:31:19,415 Jump off, Joel. 660 00:31:19,615 --> 00:31:21,121 Where? 661 00:31:21,603 --> 00:31:23,523 - Jump off. - You serious? 662 00:31:23,544 --> 00:31:25,613 There's nothing to walk on. 663 00:31:25,730 --> 00:31:27,520 - Careful. - Fuck. 664 00:31:27,926 --> 00:31:30,423 [Swamp creatures buzzing, chirping] 665 00:31:30,518 --> 00:31:31,607 Jesus Christ. 666 00:31:31,703 --> 00:31:32,504 Catch. 667 00:31:32,619 --> 00:31:34,473 Ah! Ow. 668 00:31:34,588 --> 00:31:36,310 You fucking ass. 669 00:31:38,392 --> 00:31:40,184 - You broke my glasses. - Tie us off, will you? 670 00:31:40,281 --> 00:31:41,561 The only pair I have. 671 00:31:41,911 --> 00:31:43,001 I got it. Go ahead. 672 00:31:43,501 --> 00:31:44,792 Which way? 673 00:31:45,046 --> 00:31:46,884 Straight ahead. Walk for daylight. 674 00:31:48,250 --> 00:31:51,610 [Insects buzzing] 675 00:31:51,706 --> 00:31:53,369 [Beep] 676 00:31:53,466 --> 00:31:55,610 [Insect buzzes] 677 00:31:57,567 --> 00:32:00,026 So, like, where do we go to get a cab, man? 678 00:32:00,121 --> 00:32:01,276 A cab? 679 00:32:02,330 --> 00:32:04,051 We hike, amigos. 680 00:32:21,436 --> 00:32:22,949 Hey, Milo, 681 00:32:23,421 --> 00:32:26,205 when you eventually tell this guy where the boat is, you know, 682 00:32:26,301 --> 00:32:29,983 you don't need to mention, like, us, right? 683 00:32:29,983 --> 00:32:32,081 Gus was telling me that you're lonely, Joel, 684 00:32:32,314 --> 00:32:34,783 - that you're going inside your shell? - What'd he say? 685 00:32:34,814 --> 00:32:36,398 He thinks you might be clinically depressed. 686 00:32:36,432 --> 00:32:38,089 He says you have this inability 687 00:32:38,123 --> 00:32:40,278 - to form meaningful relationships. - That's bullshit. 688 00:32:40,306 --> 00:32:41,423 I said no such thing. 689 00:32:41,428 --> 00:32:42,719 Ah, it's probably for the best. 690 00:32:42,750 --> 00:32:43,903 I mean, look at him. 691 00:32:44,018 --> 00:32:45,528 Wife's taken him to the cleaner's. 692 00:32:46,001 --> 00:32:47,198 What makes you think that? 693 00:32:47,450 --> 00:32:48,633 Who got the house? 694 00:33:04,801 --> 00:33:06,272 Oh, fuck. 695 00:33:06,388 --> 00:33:08,259 - God damn it. - You all right? 696 00:33:08,286 --> 00:33:09,988 - You okay? - Can we slow the fuck up? 697 00:33:10,007 --> 00:33:11,906 I'm wearing loafers, for Christ's sake. 698 00:33:12,121 --> 00:33:14,647 I honestly think he's gone completely nuts. 699 00:33:14,852 --> 00:33:16,478 I think he's been living alone too long. 700 00:33:16,514 --> 00:33:19,918 Motherfucker went all Colonel Kurtz on our asses. 701 00:33:55,815 --> 00:33:57,954 Oh, great. 702 00:33:58,317 --> 00:34:00,757 Just what I wanted, melanoma. 703 00:34:00,873 --> 00:34:03,305 - All right, I'm leaving. - How? 704 00:34:03,306 --> 00:34:04,573 Get on a plane. 705 00:34:04,703 --> 00:34:06,629 - You're just gonna go? - Why not? 706 00:34:07,219 --> 00:34:08,955 Well, he'll probably never speak to you again 707 00:34:08,979 --> 00:34:10,394 - for one thing. - Perfect. 708 00:34:10,509 --> 00:34:11,733 I think he's in trouble. 709 00:34:12,145 --> 00:34:13,878 Yeah, something's going on. 710 00:34:13,974 --> 00:34:15,586 Yeah, isn't that the time we need to be there for him? 711 00:34:15,600 --> 00:34:16,768 Yeah, but if he is in trouble, 712 00:34:16,839 --> 00:34:18,440 do we really want to be dragged into it? 713 00:34:18,453 --> 00:34:19,839 If he needs our help, yeah. 714 00:34:20,334 --> 00:34:22,783 Why can't any of you stand up to him? 715 00:34:23,089 --> 00:34:24,676 Like, you're so in awe just 'cause 716 00:34:24,699 --> 00:34:26,215 he has a big fucking house. 717 00:34:26,550 --> 00:34:28,452 Hey, come on, Joel, we're a team. 718 00:34:28,731 --> 00:34:30,715 - We're best buds. - No, we're not. 719 00:34:30,979 --> 00:34:32,936 [Laughs] We don't even like each other. 720 00:34:33,245 --> 00:34:35,103 I'll tell you something. If you were in trouble, 721 00:34:35,121 --> 00:34:36,752 he'd be there for you in a fucking minute. 722 00:34:36,768 --> 00:34:37,759 Bullshit, Lex. 723 00:34:37,770 --> 00:34:39,622 The only thing we have in common is the fact 724 00:34:39,662 --> 00:34:41,533 we knew each other back in the day. 725 00:34:41,539 --> 00:34:43,192 I mean, I'm a grown man. I have a life. 726 00:34:43,192 --> 00:34:45,627 I don't have to have loyalty to him or any of you. 727 00:34:45,802 --> 00:34:46,856 Wow, 728 00:34:47,932 --> 00:34:49,580 thank you, man. Jesus. 729 00:34:49,639 --> 00:34:51,683 If that's the way you feel, why the fuck did you even come down here? 730 00:34:51,703 --> 00:34:53,033 You want to know why? Because Gus 731 00:34:53,075 --> 00:34:55,380 said he wouldn't come unless I came. I'm sorry, Gus. 732 00:34:55,403 --> 00:34:57,569 I didn't want to be the reason that he didn't get a vacation. 733 00:34:57,603 --> 00:34:59,449 No, don't turn this shit around on me, bro. 734 00:34:59,471 --> 00:35:00,365 You didn't want to come either? 735 00:35:00,407 --> 00:35:03,562 I wasn't sure if I was gonna be able to come. 736 00:35:04,995 --> 00:35:06,483 The man just willed us his villa. 737 00:35:06,533 --> 00:35:07,487 If you believe that, you're a moron. 738 00:35:07,506 --> 00:35:09,054 Maybe he just got overexcited 739 00:35:09,095 --> 00:35:10,372 because we're all here. 740 00:35:17,407 --> 00:35:18,815 We're going home. 741 00:35:21,028 --> 00:35:23,539 So if you could... if you could call us a ride... 742 00:35:27,284 --> 00:35:29,037 You all want to go? 743 00:35:29,655 --> 00:35:31,070 If you do, that's fine. 744 00:35:31,165 --> 00:35:33,677 It's just that Joel has a habit of speaking for all of you. 745 00:35:34,246 --> 00:35:36,325 - He can't help it. It's his inner-teacher. - Naw... 746 00:35:37,835 --> 00:35:39,463 we all want to split. 747 00:35:39,580 --> 00:35:40,646 All right, 748 00:35:40,762 --> 00:35:42,950 the flight's at 11:00. I'll make sure you're on it. 749 00:35:43,304 --> 00:35:45,218 Can I make a suggestion, though? 750 00:35:45,314 --> 00:35:46,674 Stay for dinner? 751 00:35:46,944 --> 00:35:48,763 Let me explain today. 752 00:35:50,536 --> 00:35:52,212 Your ride will come in time 753 00:35:52,309 --> 00:35:54,450 to get you to your flight. 754 00:35:55,068 --> 00:35:56,566 Fair enough? 755 00:36:33,956 --> 00:36:35,360 All right. 756 00:36:38,450 --> 00:36:40,275 I'm sorry. 757 00:36:40,975 --> 00:36:42,701 I know I pissed you guys off, 758 00:36:43,685 --> 00:36:46,269 and if there's any way I can make it right... 759 00:36:50,431 --> 00:36:52,134 - I guess I misjudged... - Us, 760 00:36:52,624 --> 00:36:54,242 yes. 761 00:36:54,819 --> 00:36:56,641 You know, that's not really what I was about to say, 762 00:36:56,667 --> 00:36:58,889 but thank you for interrupting me, Joel. 763 00:36:59,004 --> 00:37:00,922 [Soft slurping] 764 00:37:03,422 --> 00:37:05,625 - You sure you want all that? - Mm-hmm. 765 00:37:06,015 --> 00:37:09,108 Yes, I am, but thank you, mom. 766 00:37:11,985 --> 00:37:13,351 Can I 767 00:37:13,465 --> 00:37:16,325 - speak honestly to you all about something? - I doubt it. 768 00:37:16,440 --> 00:37:19,053 - Would you just fuck right off? - Joel... Milo, 769 00:37:19,053 --> 00:37:20,831 - just say what you were gonna say. I mean, no, forget it. 770 00:37:21,094 --> 00:37:24,163 Wait for your cab, and then go home, would you? 771 00:37:38,103 --> 00:37:40,345 When you gonna get out there again, huh? 772 00:37:40,564 --> 00:37:41,938 Out where? 773 00:37:42,312 --> 00:37:43,319 Dating. 774 00:37:43,356 --> 00:37:45,341 Oh. [Laughs] 775 00:37:45,743 --> 00:37:47,661 I hadn't really given that a lot of thought. 776 00:37:48,938 --> 00:37:50,761 Hey, remember that French chick 777 00:37:50,771 --> 00:37:52,538 you used to see before Lindsay? Um... 778 00:37:52,653 --> 00:37:54,022 Uh, Kehme. 779 00:37:54,136 --> 00:37:56,003 She was batshit crazy. 780 00:37:56,101 --> 00:37:57,602 [Laughter] 781 00:37:57,698 --> 00:38:00,654 - Mind you, they're the best in bed. - The French? 782 00:38:00,672 --> 00:38:02,413 - The lunatics. - [Laughter] 783 00:38:02,528 --> 00:38:04,753 Can't beat low self-esteem in the sack. 784 00:38:05,723 --> 00:38:07,418 They're up for anything. 785 00:38:08,760 --> 00:38:12,279 Your Kayla was probably like that, wasn't she, Lex? 786 00:38:15,488 --> 00:38:18,263 - Why would you say that? - 'Cause she tried to cut her wrists. 787 00:38:18,272 --> 00:38:20,555 - Can't get lower self-esteem than that. What? - That's off limits. 788 00:38:20,588 --> 00:38:22,127 No. If you're gonna do it, you do it. 789 00:38:22,144 --> 00:38:24,603 - Could you not talk about that, please? - For, like, the next 45 minutes? 790 00:38:24,718 --> 00:38:26,444 What else should we talk about? 791 00:38:33,144 --> 00:38:35,467 How about how Joel is still in love with Helena? 792 00:38:35,476 --> 00:38:36,944 Why do you keep bringing her up? 793 00:38:36,981 --> 00:38:38,050 I don't need to listen to this, 794 00:38:38,058 --> 00:38:40,053 and thank you for including me, 795 00:38:40,169 --> 00:38:41,505 but I don't want any part of your villa. 796 00:38:41,542 --> 00:38:42,503 - You don't want it? - No. 797 00:38:42,530 --> 00:38:44,307 No. Of course you don't. You know why? 798 00:38:44,307 --> 00:38:45,759 Because you always thought you were better than me, 799 00:38:45,810 --> 00:38:47,472 more deserving, and for the life of you, 800 00:38:47,567 --> 00:38:50,162 you cannot figure out why I have all this, 801 00:38:50,183 --> 00:38:52,336 and you got... What? 802 00:38:52,362 --> 00:38:54,623 How ironic that the person who has everything 803 00:38:54,644 --> 00:38:58,326 - is so desperately unhappy. - You are so ecstatic. 804 00:38:58,341 --> 00:39:00,565 You have five fucking bedrooms, but you still can't sleep. 805 00:39:00,579 --> 00:39:01,825 "I want my Helena back"? 806 00:39:01,853 --> 00:39:05,290 Why don't you go back to your midwestern duplex, Joel, 807 00:39:05,319 --> 00:39:07,349 and mark off the days until you got the balls 808 00:39:07,363 --> 00:39:10,144 to take the overdose. And, Cobi, what are you? 809 00:39:10,160 --> 00:39:11,856 You're like some puffed-up, low-level accountant? 810 00:39:11,897 --> 00:39:14,793 [Slams] I'm a financial consultant. 811 00:39:14,997 --> 00:39:16,541 Jesus Christ, Milo, you know, 812 00:39:16,557 --> 00:39:19,429 you've been on my case since I fucking got here! 813 00:39:20,133 --> 00:39:22,388 Just... you know what? Just spew it out, 814 00:39:22,503 --> 00:39:24,825 because you clearly got a bug up your ass about something. 815 00:39:24,861 --> 00:39:27,183 You think you are this big fish in a small pond... 816 00:39:27,209 --> 00:39:29,013 - Okay. - And that is what you are... 817 00:39:29,055 --> 00:39:30,505 - you are pond life. - Whatever, fine. 818 00:39:30,620 --> 00:39:33,187 Lexi, I love you, bro, but you are a loser, 819 00:39:33,283 --> 00:39:35,725 and what pisses me off more than anything else 820 00:39:35,776 --> 00:39:37,533 is how comfortable you are with that, 821 00:39:37,629 --> 00:39:41,130 so you go back to whoever's couch it is you're crashing on 822 00:39:41,144 --> 00:39:43,479 or weekend drum circle, and, Gus... 823 00:39:43,514 --> 00:39:45,747 - I've been waiting for this all day. - You are a fraud. 824 00:39:45,863 --> 00:39:49,121 You are living this gigantic lie in your suit 825 00:39:49,236 --> 00:39:52,167 with your fucking fountain pen, and you lie to us, 826 00:39:52,282 --> 00:39:54,463 and what's worse is you lie to yourself, and about what? 827 00:39:54,477 --> 00:39:57,000 Because you can't face the fact that you fucked up? 828 00:39:57,017 --> 00:39:59,113 That you had it all? You lost it. 829 00:40:01,862 --> 00:40:03,565 You made your choices. 830 00:40:06,562 --> 00:40:07,968 I made mine. 831 00:40:11,525 --> 00:40:13,029 Now, get the fuck out of my house. 832 00:40:20,723 --> 00:40:22,568 A cat just walked in. 833 00:40:30,761 --> 00:40:32,779 [Accented man] Where is the boat? 834 00:40:34,273 --> 00:40:37,030 I have no idea what you're talking about. 835 00:40:37,125 --> 00:40:38,726 [Gunshot] 836 00:41:31,326 --> 00:41:33,042 Open your mouth. 837 00:42:05,433 --> 00:42:08,474 [Whimpering] 838 00:42:36,070 --> 00:42:38,272 Don't bother with the police. 839 00:42:38,369 --> 00:42:40,289 We are the police. 840 00:42:42,864 --> 00:42:44,798 24 hour. 841 00:42:45,410 --> 00:42:47,003 Bring us that boat... 842 00:42:49,475 --> 00:42:50,907 Or... 843 00:42:51,498 --> 00:42:52,768 Puhh! 844 00:43:42,096 --> 00:43:43,648 Milo. 845 00:43:45,839 --> 00:43:47,278 He's dead, Joel. 846 00:43:47,394 --> 00:43:48,949 You can't die on us. 847 00:43:48,986 --> 00:43:51,014 Half his head came apart. 848 00:44:34,546 --> 00:44:37,512 - Where's the... we got to call the police. - He is the police. 849 00:44:37,795 --> 00:44:39,915 The police don't go around in fucking cat masks 850 00:44:40,031 --> 00:44:42,245 - shooting people! - He left in a police boat! 851 00:44:42,281 --> 00:44:44,339 - We'll go to the embassy and explain. - No, you don't get it. 852 00:44:44,379 --> 00:44:46,055 He blew Milo's head off 853 00:44:46,171 --> 00:44:47,693 because we took the boat. 854 00:44:47,711 --> 00:44:49,907 They'll have a 24-hour emergency line or someth... 855 00:44:50,917 --> 00:44:52,513 Oh, my God. Oh, my God. 856 00:44:52,629 --> 00:44:53,921 - Ow. Ow. - Oh, my God. Oh, my God. 857 00:44:54,020 --> 00:44:56,670 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 858 00:45:05,211 --> 00:45:07,950 Uh, what do you think their 911 is? 859 00:45:09,507 --> 00:45:11,415 - I'll try 911. - Put the down the phone! 860 00:45:11,474 --> 00:45:13,248 Motherfucker took my DNA. 861 00:45:13,294 --> 00:45:15,831 He can use that to place the black guy from Chicago 862 00:45:15,860 --> 00:45:17,103 in any crime scene he wants, 863 00:45:17,220 --> 00:45:19,114 so you can't call the police, Joel. 864 00:45:19,172 --> 00:45:21,788 - There'll be an investigation. - We want an investigation! 865 00:45:21,832 --> 00:45:23,882 By a third world police force? 866 00:45:24,268 --> 00:45:26,153 Milo just left us this villa, man, 867 00:45:26,177 --> 00:45:27,439 his four broke-ass friends. 868 00:45:27,445 --> 00:45:29,013 We turn up, and then this? 869 00:45:33,218 --> 00:45:35,009 I'm being framed for murder. 870 00:45:35,038 --> 00:45:36,108 - By who? - I don't know! 871 00:45:36,108 --> 00:45:38,397 - Let's go. Let's just go. - If we run, 872 00:45:38,513 --> 00:45:39,971 they will track us down. 873 00:45:39,981 --> 00:45:42,146 - The cat? - Yes, Lex, the cat, 874 00:45:42,156 --> 00:45:44,394 who may or may not be the fucking police. 875 00:45:44,430 --> 00:45:45,941 Does Belize have an extradition... 876 00:45:45,948 --> 00:45:47,722 You would know that. You were a lawyer. You... 877 00:45:47,757 --> 00:45:49,437 Corporate. I did tax fraud. 878 00:45:49,461 --> 00:45:51,164 Well, maybe that'd come up in your class? 879 00:45:51,179 --> 00:45:53,295 Maybe it did! How the fuck would I know? 880 00:45:53,346 --> 00:45:54,729 - Then Google it! - If you do that, 881 00:45:54,758 --> 00:45:57,144 there will be an online record of us 882 00:45:57,260 --> 00:46:00,637 searching for extradition, which makes us more guilty! 883 00:46:00,677 --> 00:46:01,335 Listen. 884 00:46:02,516 --> 00:46:04,971 He would have killed us if he wanted to, right? 885 00:46:05,899 --> 00:46:07,890 He just wants his boat back, 886 00:46:09,526 --> 00:46:10,991 so that's what we do. 887 00:46:13,112 --> 00:46:14,737 We get rid of the body 888 00:46:15,348 --> 00:46:16,826 in case somebody shows up. 889 00:46:18,094 --> 00:46:19,815 We clean this place up, 890 00:46:20,961 --> 00:46:23,982 and then we bring the boat back to the marina. 891 00:46:27,409 --> 00:46:28,623 Then we get the... 892 00:46:29,480 --> 00:46:31,118 Fuck out of here. 893 00:46:32,294 --> 00:46:33,462 We go home, 894 00:46:33,774 --> 00:46:35,176 get on with our lives. 895 00:46:37,537 --> 00:46:39,253 We don't have to 896 00:46:39,455 --> 00:46:42,466 see each other or talk about this ever again. 897 00:46:51,181 --> 00:46:53,182 Ugh. 898 00:47:41,437 --> 00:47:42,826 [Splash] 899 00:47:43,029 --> 00:47:44,274 [Clank] 900 00:48:06,200 --> 00:48:08,273 [Sobbing] 901 00:48:41,706 --> 00:48:43,046 [Sighs] 902 00:48:52,734 --> 00:48:54,130 - Hi. - Hi. 903 00:48:57,132 --> 00:48:59,642 Uh, is Mr. Milo at home? 904 00:49:00,286 --> 00:49:01,930 Uh, no. He's away. 905 00:49:02,032 --> 00:49:04,609 - Oh, I didn't know. - Yeah, he's not here. 906 00:49:05,564 --> 00:49:07,818 We're house-sitting, so... 907 00:49:08,746 --> 00:49:11,742 - Ay! You hurt your arm. - Oh, right, it was 908 00:49:11,846 --> 00:49:13,296 too many beers. 909 00:49:13,504 --> 00:49:15,221 Or maybe you were fighting? 910 00:49:15,443 --> 00:49:17,847 American men, you love to fight, no? 911 00:49:22,757 --> 00:49:25,785 So, right, you don't need to clean today, 912 00:49:25,802 --> 00:49:28,580 'cause we had a party last night, and 913 00:49:28,699 --> 00:49:32,452 so we already cleaned up. It's... it's clean. 914 00:49:33,035 --> 00:49:35,525 - Why? - We didn't think it would be nice 915 00:49:35,622 --> 00:49:36,703 to leave you with a big mess. 916 00:49:36,730 --> 00:49:38,829 Oh, no, I mean, why did you have a party? 917 00:49:40,192 --> 00:49:40,768 Oh... 918 00:49:40,809 --> 00:49:42,336 - It was my birthday. - We're having a reunion. 919 00:49:42,924 --> 00:49:44,623 - Well, it was his birthday. - And a reunion. 920 00:49:44,720 --> 00:49:45,641 Both. 921 00:49:47,067 --> 00:49:47,847 Ah. 922 00:49:48,803 --> 00:49:50,254 So why don't you just... 923 00:49:50,317 --> 00:49:52,399 you can take the day off. I mean, it's... 924 00:49:52,418 --> 00:49:53,602 [Woman giggles] 925 00:49:54,179 --> 00:49:56,355 Actually, I'm not your housekeeper. 926 00:49:59,578 --> 00:50:01,008 We're looking for a boat 927 00:50:01,494 --> 00:50:02,599 that has been stolen, 928 00:50:02,615 --> 00:50:06,013 and we thought maybe Mr. Milo could help with our investigation. 929 00:50:06,438 --> 00:50:07,326 He's where? 930 00:50:08,238 --> 00:50:09,465 Guatemala. 931 00:50:09,564 --> 00:50:11,276 He's, um, showing a property. 932 00:50:11,332 --> 00:50:12,392 He'll be back... 933 00:50:12,862 --> 00:50:14,592 Uh, what is it... the day after tomorrow. 934 00:50:15,149 --> 00:50:16,242 Oh, okay. 935 00:50:16,521 --> 00:50:17,682 I'll come back then. 936 00:50:19,320 --> 00:50:21,317 Excuse me, um, 937 00:50:21,475 --> 00:50:24,327 why would Milo know anything about a stolen boat? 938 00:50:24,577 --> 00:50:26,004 I don't know. Maybe he doesn't. 939 00:50:26,165 --> 00:50:27,853 Whoever took it must be crazy. 940 00:50:27,970 --> 00:50:29,859 It belongs to a man named Jesus. 941 00:50:29,876 --> 00:50:32,217 He's very dangerous, a psychopath. 942 00:50:32,674 --> 00:50:33,876 When people cross him, 943 00:50:33,899 --> 00:50:35,396 he cuts off their hands and their feet, 944 00:50:35,784 --> 00:50:36,698 so 945 00:50:37,425 --> 00:50:38,705 I'm sure it will appear. 946 00:50:41,744 --> 00:50:43,501 Okay, bye. 947 00:50:59,881 --> 00:51:01,939 I'm getting out of here. 948 00:51:02,068 --> 00:51:04,399 Jesus fucking Christ! 949 00:51:04,514 --> 00:51:06,175 - Lex, I need some pants. - What? 950 00:51:06,193 --> 00:51:07,500 I burned my suit. I need some pants. 951 00:51:07,548 --> 00:51:09,139 - I burned my pants. - Wait. 952 00:51:09,252 --> 00:51:10,652 I'm getting back to Chicago if I've got to walk 953 00:51:10,671 --> 00:51:12,290 - through fucking Mexico! - Stop. Wait. 954 00:51:12,323 --> 00:51:13,550 Joel, I can't get on a plane without pants. 955 00:51:13,572 --> 00:51:15,015 - I left my camera on the boat. - You got any cash? 956 00:51:15,057 --> 00:51:16,682 The camera, I left it on the boat! 957 00:51:16,714 --> 00:51:18,476 All right, who gives a shit? You can have mine then. 958 00:51:18,486 --> 00:51:19,996 I filmed us! 959 00:51:23,623 --> 00:51:26,646 It shows us calling each other by name 960 00:51:27,115 --> 00:51:30,500 on the boat. It even shows us in here with Milo. 961 00:51:30,652 --> 00:51:34,116 It's like a fucking episode of America's Most Wanted! 962 00:52:03,343 --> 00:52:04,750 Sorry. 963 00:52:04,845 --> 00:52:07,184 [Upbeat bluesy music] 964 00:52:07,214 --> 00:52:10,625 yeah 965 00:52:10,721 --> 00:52:13,060 all right 966 00:52:13,155 --> 00:52:16,756 the line I shoot, I never miss 967 00:52:16,850 --> 00:52:18,966 I can make love to you, baby 968 00:52:19,061 --> 00:52:20,893 you can't resist 969 00:52:20,987 --> 00:52:22,917 'cause I'm a man 970 00:52:23,011 --> 00:52:24,936 a man of all men 971 00:52:25,032 --> 00:52:26,898 that's spelled m 972 00:52:26,990 --> 00:52:30,876 that's spelled a-n 973 00:52:30,973 --> 00:52:32,993 man 974 00:52:33,090 --> 00:52:34,954 a man 975 00:52:35,048 --> 00:52:36,847 a man 976 00:52:36,943 --> 00:52:38,805 a man 977 00:52:38,902 --> 00:52:40,701 978 00:52:41,701 --> 00:52:49,928 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 979 00:52:49,978 --> 00:52:54,528 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.