Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,172 --> 00:00:34,172
Translation OfficialPra
2
00:00:34,185 --> 00:00:36,785
@BidikanLensa
3
00:00:43,981 --> 00:00:47,481
"Inspired by the novel" The Life of
Twins "To the writer" Joyce Carol Oates
4
00:01:15,370 --> 00:01:20,370
{\ fs36} Double Mistress
5
00:01:22,093 --> 00:01:27,093
Movie for Francois Ozone
6
00:01:42,620 --> 00:01:43,699
Do I hurt you?
7
00:01:43,865 --> 00:01:44,865
.Both
8
00:01:44,890 --> 00:01:45,890
Are you sure?
9
00:01:47,074 --> 00:01:48,074
.Yeah
10
00:01:54,530 --> 00:01:56,489
You have a small injury
11
00:01:56,869 --> 00:01:58,063
It is not dangerous
12
00:01:58,988 --> 00:02:00,632
, But you have to
watch your weight
13
00:02:01,030 --> 00:02:03,848
The lost lot will be in The risk of
interruption of your cycle again
14
00:02:05,427 --> 00:02:07,292
And... abdominal pain?
15
00:02:07,576 --> 00:02:08,576
Have you come back?
16
00:02:08,818 --> 00:02:10,151
Yes, more and more
17
00:02:11,269 --> 00:02:13,335
I noticed nothing abnormal
18
00:02:13,520 --> 00:02:16,453
But I can suggest waves
above If you wish
19
00:02:16,478 --> 00:02:20,902
I think the issue is
psychological in the first place
20
00:02:22,754 --> 00:02:26,207
Can you recommend me to a doctor?
- Yes -
21
00:02:26,658 --> 00:02:28,688
I am ready for this
22
00:02:29,468 --> 00:02:31,921
Do you prefer a man or woman?
23
00:02:38,693 --> 00:02:40,493
"Paul Mayer - Psychotherapist"
24
00:03:23,809 --> 00:03:26,340
Miss Fortan? - .Yeah -
25
00:03:35,391 --> 00:03:37,086
.have a seat
26
00:03:52,077 --> 00:03:55,077
I have to be the first
to speak, I think
27
00:03:55,708 --> 00:03:57,441
If you want to
28
00:03:59,949 --> 00:04:02,815
In fact, I always suffer
from abdominal pain
29
00:04:05,008 --> 00:04:07,203
..I have tried
multiple food systems
30
00:04:07,986 --> 00:04:09,783
I stopped eating carbohydrates
31
00:04:10,807 --> 00:04:14,667
, I went to many specialists
They did not find any reason
32
00:04:15,566 --> 00:04:19,899
, many have told me it's a psychological
issue The abdomen is the second brain
33
00:04:21,356 --> 00:04:24,223
I thought it was better for
me Consult a psychiatrist
34
00:04:25,514 --> 00:04:26,514
.I understand
35
00:04:32,249 --> 00:04:33,383
.I am 25 years old
36
00:04:34,899 --> 00:04:35,899
I live alone
37
00:04:37,887 --> 00:04:40,820
"Well, not entirely
alone, with me cat" Milo
38
00:04:42,545 --> 00:04:45,211
.. I am currently
looking for work, and
39
00:04:45,967 --> 00:04:51,536
It's not easy, I'm nervous I say the opposite
of what I want, and I do everything wrong
40
00:04:54,121 --> 00:04:56,737
, I earned a lot of
money, I am younger
41
00:04:57,162 --> 00:04:58,804
Work as a model
42
00:04:59,043 --> 00:05:00,227
But I stopped
43
00:05:01,509 --> 00:05:03,321
I went through some
cases of adoration
44
00:05:04,767 --> 00:05:05,900
.nothing special
45
00:05:07,369 --> 00:05:09,702
Anyway, I think I can not love
46
00:05:12,301 --> 00:05:13,968
Sometimes I felt empty
47
00:05:15,637 --> 00:05:17,512
As if there was
something missing
48
00:05:20,809 --> 00:05:23,076
Sometimes I also
cry for no reason
49
00:05:28,988 --> 00:05:30,287
.OK
50
00:05:32,029 --> 00:05:34,357
Do you think there
is something to do?
51
00:05:36,211 --> 00:05:39,328
I think this pain is improving ,
By revealing something inside you
52
00:05:40,929 --> 00:05:44,329
We will try to find out
why all this happened
53
00:05:59,938 --> 00:06:01,664
.I dream about you
54
00:06:05,630 --> 00:06:07,067
Is it a good sign?
55
00:06:09,302 --> 00:06:10,434
I'm listening to you
56
00:06:12,489 --> 00:06:13,911
I was pregnant
57
00:06:14,614 --> 00:06:17,747
"I do not know, but
it was very painful
58
00:06:18,641 --> 00:06:22,804
My stomach continued to swell,
even I fear he will explode
59
00:06:22,945 --> 00:06:26,772
I was lying here on a
gynecological table
60
00:06:28,317 --> 00:06:31,317
, You had metal
tools in your hands
61
00:06:31,868 --> 00:06:34,535
It was like a tool of torture
62
00:06:36,256 --> 00:06:40,076
I asked you to be so careful Do not
hurt me, but you did not say anything
63
00:06:40,935 --> 00:06:43,497
I was spacing my legs
64
00:06:44,430 --> 00:06:46,496
You want to have sex with me
65
00:06:49,845 --> 00:06:53,845
I tried to close my legs, I
thought I hope you will rape me
66
00:06:56,381 --> 00:06:57,693
That's ridiculous, is not it?
67
00:07:00,462 --> 00:07:04,916
, When he was portrayed as a fashion
model . It was exciting at first
68
00:07:06,807 --> 00:07:08,340
And then it became troublesome
69
00:07:09,750 --> 00:07:11,750
In fact, I wanted
to be an actress
70
00:07:11,968 --> 00:07:13,374
..dressed
71
00:07:13,464 --> 00:07:14,464
.Significantly
72
00:07:15,294 --> 00:07:17,700
I could not stand the
people around me
73
00:07:18,966 --> 00:07:20,366
Especially adults
74
00:07:22,124 --> 00:07:23,590
Mom's friends
75
00:07:25,483 --> 00:07:27,883
I loved to stare at me
76
00:07:28,539 --> 00:07:30,873
But I did not like to be touched
77
00:07:32,376 --> 00:07:33,665
, I was shy
78
00:07:34,923 --> 00:07:36,457
He is uncomfortable
79
00:07:39,283 --> 00:07:42,217
, Sometimes it seems to
me that I have a sister
80
00:07:43,839 --> 00:07:44,940
..and that
81
00:07:45,886 --> 00:07:46,886
My twin sister
82
00:07:48,477 --> 00:07:50,523
My double personality
protects me
83
00:07:54,506 --> 00:07:57,287
At the age of seven my mother told me
, That her pregnancy was accidental
84
00:07:58,816 --> 00:08:01,140
From a man I met once and forgot
85
00:08:01,508 --> 00:08:04,289
And that it would not be
able to distinguish it
86
00:08:07,856 --> 00:08:10,789
Maybe something went
wrong with that man
87
00:08:11,629 --> 00:08:13,183
Or they have accused him
88
00:08:15,030 --> 00:08:16,319
As a prostitute
89
00:08:19,085 --> 00:08:20,958
, I grew up in my
grandparents' house
90
00:08:22,178 --> 00:08:24,225
My mother had no time for me
91
00:08:24,796 --> 00:08:26,740
, Was a very beautiful woman
92
00:08:26,945 --> 00:08:27,945
, Is free
93
00:08:28,734 --> 00:08:29,882
Smart
94
00:08:30,718 --> 00:08:33,296
There were no soft
feelings among us
95
00:08:35,718 --> 00:08:38,518
.. when I imagine her
death, and her funeral
96
00:08:40,512 --> 00:08:41,848
I do not feel anything
97
00:08:43,505 --> 00:08:45,615
I see myself in the casket
98
00:08:46,026 --> 00:08:47,385
.math
99
00:08:49,564 --> 00:08:51,097
, I do not see it right now
100
00:08:52,259 --> 00:08:54,992
, But I have the feeling
that she is watching me
101
00:08:55,880 --> 00:08:57,567
She knows my thoughts
102
00:08:59,464 --> 00:09:02,597
In my dreams she looks
at me like a ghost
103
00:09:03,987 --> 00:09:05,573
She seems to be judging me
104
00:09:09,439 --> 00:09:11,938
I always think she
does not like me
105
00:09:14,568 --> 00:09:15,912
This is a painful feeling
106
00:09:20,276 --> 00:09:21,276
Painful anywhere?
107
00:09:23,808 --> 00:09:26,440
.In the stomach
108
00:09:28,942 --> 00:09:30,942
I finally spoke
109
00:09:39,081 --> 00:09:42,018
When you look at me this way
110
00:09:43,749 --> 00:09:45,647
I feel like I'm there
111
00:10:35,559 --> 00:10:37,347
.good morning
112
00:11:06,918 --> 00:11:10,277
You call me today, okay
I have been accepted
113
00:11:11,667 --> 00:11:14,800
It is a part-time
museum, well paid
114
00:11:15,863 --> 00:11:16,863
Watching
115
00:11:18,699 --> 00:11:20,081
That's funny, is not it?
116
00:11:21,374 --> 00:11:22,374
Tarif?
117
00:11:23,495 --> 00:11:25,744
Control people, is
not it strange?
118
00:11:26,885 --> 00:11:30,318
. That's in a museum,
not in a prison
119
00:11:32,139 --> 00:11:33,748
And thanks to you
120
00:11:34,333 --> 00:11:36,153
You are the one who
gave me confidence
121
00:11:36,599 --> 00:11:39,532
A week has passed since I
felt a pain in my stomach
122
00:11:40,452 --> 00:11:43,962
But that's weird, I'm not I
hope for a very speedy recovery
123
00:11:44,672 --> 00:11:45,814
Why?
124
00:11:46,309 --> 00:11:48,280
I think I want to stay weak
125
00:11:50,340 --> 00:11:52,707
, With the pain be with me
126
00:11:53,645 --> 00:11:56,340
And stronger
127
00:12:32,459 --> 00:12:34,546
You have nothing
to tell me today?
128
00:12:35,124 --> 00:12:37,350
.In fact, feel good
129
00:12:38,484 --> 00:12:40,522
I think I'm happy
130
00:12:43,511 --> 00:12:44,909
.good
131
00:12:45,480 --> 00:12:48,947
I think we should end our
consultative sessions
132
00:12:49,072 --> 00:12:51,494
but why? Did you do
something wrong?
133
00:12:52,563 --> 00:12:53,563
.Both
134
00:12:56,021 --> 00:12:57,450
I ordered it
135
00:12:59,253 --> 00:13:01,986
This is the first time
this has happened to me
136
00:13:04,850 --> 00:13:09,249
I do not agree with the
continuation of our meetings
137
00:13:09,288 --> 00:13:10,733
Feeling?
138
00:13:10,896 --> 00:13:11,896
.Yeah
139
00:13:18,533 --> 00:13:21,234
I will suggest you as a
colleague or colleague
140
00:13:21,663 --> 00:13:22,930
Excellent treatment
141
00:13:24,117 --> 00:13:26,251
No, this is not
necessary, thank you
142
00:13:26,657 --> 00:13:30,123
I think it would be helpful
Let us talk about it
143
00:13:38,633 --> 00:13:39,699
No need to
144
00:13:41,054 --> 00:13:43,654
Do you think you did not
treat me, doctor "Mayer"?
145
00:13:45,893 --> 00:13:47,893
I think you were the medicine
146
00:13:50,731 --> 00:13:51,831
.Bye
147
00:14:14,664 --> 00:14:16,130
Do not manipulate your
feelings like this
148
00:14:16,281 --> 00:14:17,773
I do not play
149
00:15:08,283 --> 00:15:10,249
.good morning - .good morning -
150
00:15:10,303 --> 00:15:14,311
Who will move to the 13th
floor apartment? - .Yeah -
151
00:15:14,359 --> 00:15:16,092
.good morning Miss
- .good morning -
152
00:15:16,148 --> 00:15:19,740
We will be two neighbors, I live on the
same floor with you - !very good -
153
00:15:20,174 --> 00:15:22,490
. I really liked
the former tenants
154
00:15:22,537 --> 00:15:25,599
, They had to leave
The girl was pregnant
155
00:15:25,915 --> 00:15:28,250
You have never - .Yeah -
156
00:15:28,759 --> 00:15:31,032
How beautiful and cute
157
00:15:32,047 --> 00:15:33,680
what is his name? - "Milo"
158
00:15:33,938 --> 00:15:35,890
"Hello, how handsome you are"
159
00:15:36,312 --> 00:15:38,112
how old are you?
- .Seven years -
160
00:15:39,522 --> 00:15:40,989
I've always loved cats
161
00:15:41,335 --> 00:15:44,135
, I spent with Katie a wonderful
time But he died two years ago
162
00:15:44,155 --> 00:15:46,303
You must have another
163
00:15:46,805 --> 00:15:47,805
.Both
164
00:15:49,041 --> 00:15:50,041
Welcome Miss
165
00:15:52,163 --> 00:15:53,263
.Bye
166
00:17:14,526 --> 00:17:16,126
"Paul Dolor"
167
00:17:20,430 --> 00:17:21,430
.It's me
168
00:17:23,719 --> 00:17:25,786
Chloe, "Are you here?"
- Yes I'm here -
169
00:17:26,102 --> 00:17:28,602
Good evening, my love.
.Good evening -
170
00:17:32,691 --> 00:17:35,426
It seems that you just
took it in advance
171
00:17:35,534 --> 00:17:37,190
- Let me go. Would you
like to drink something? -
172
00:17:37,190 --> 00:17:38,190
.Yeah
173
00:17:41,380 --> 00:17:42,893
how was your day?
174
00:17:42,944 --> 00:17:44,344
.I was in the hospital
175
00:17:44,920 --> 00:17:45,920
Thank you
176
00:17:47,131 --> 00:17:51,264
It's very different when people see
Those who really suffer. They need me
177
00:17:51,698 --> 00:17:53,111
Does it matter who I am?
178
00:17:55,265 --> 00:17:56,998
You are my special case
179
00:18:09,194 --> 00:18:10,194
Are you fine?
180
00:18:11,350 --> 00:18:12,350
.Yeah
181
00:18:15,662 --> 00:18:16,962
Are you sure?
182
00:18:17,216 --> 00:18:19,950
It is strange that you
know everything about me
183
00:18:20,030 --> 00:18:23,897
Sometimes I have the impression
that I am .. in front of a stranger
184
00:18:24,114 --> 00:18:25,614
You hide something
185
00:18:28,364 --> 00:18:29,964
Why you say that?
186
00:18:30,983 --> 00:18:34,383
I found an old passport
in A cardboard box
187
00:18:37,419 --> 00:18:40,341
Did you search in my gallery?
- No, I was just arranging it -
188
00:18:42,871 --> 00:18:45,471
You see that you have
used another family name
189
00:18:46,082 --> 00:18:47,349
"I think,
190
00:18:52,642 --> 00:18:54,376
Do not you want
to talk about it?
191
00:18:56,791 --> 00:18:58,777
Yes, that is not important
192
00:18:59,394 --> 00:19:01,194
That's why I did not tell you
193
00:19:02,728 --> 00:19:07,262
When I opened my office I preferred
Use my mother's family name
194
00:19:07,461 --> 00:19:09,368
Paul Meyer, "Does
not it look good?"
195
00:19:46,471 --> 00:19:49,404
..Please, we said that in
the room is not - .asp -
196
00:19:49,588 --> 00:19:50,588
.come with me
197
00:19:52,055 --> 00:19:54,255
.Come .Come my dear
198
00:19:54,905 --> 00:19:55,905
"Paul"
199
00:19:57,007 --> 00:19:58,007
.Yeah
200
00:20:00,545 --> 00:20:03,078
Do you promise me to tell me everything
Do not hide anything from me?
201
00:20:04,889 --> 00:20:10,182
And you are adoring me not to tamper with
my things anymore? - .I promise you -
202
00:20:18,831 --> 00:20:21,229
.good morning - .good morning -
203
00:20:21,670 --> 00:20:23,068
did you sleep well?
204
00:20:23,709 --> 00:20:27,947
.not much. Dream of a strange dream - .this is
normal. A very strange place on the first night -
205
00:20:28,867 --> 00:20:30,867
Especially with a stranger
206
00:20:31,266 --> 00:20:32,533
.I have to leave
207
00:20:32,587 --> 00:20:36,821
.I'm going to the
hospital Welcome, my love
208
00:20:37,540 --> 00:20:38,640
.you too
209
00:20:39,172 --> 00:20:41,535
See you tonight?
- Yes, to the evening -
210
00:21:10,787 --> 00:21:12,467
.good morning - .good morning -
211
00:21:12,475 --> 00:21:14,208
- You can go - Well, thank you -
212
00:22:40,172 --> 00:22:41,656
what did you do today?
213
00:22:41,876 --> 00:22:43,142
I did not stop running
214
00:22:44,599 --> 00:22:46,029
where did you go?
215
00:22:46,592 --> 00:22:47,592
Include the hospital
216
00:22:47,846 --> 00:22:49,922
I did not have time for lunch
217
00:22:52,510 --> 00:22:54,176
why do you lie?
218
00:22:55,955 --> 00:22:57,922
"But I do not lie," Chloe said
219
00:22:58,065 --> 00:22:59,665
You leave the museum
220
00:22:59,690 --> 00:23:01,453
In the sixteenth neighborhood,
you are talking to a woman
221
00:23:01,501 --> 00:23:04,275
What do you say? "Hospital
at the entrance" San Antoine
222
00:23:04,323 --> 00:23:05,689
I know, but I saw you
223
00:23:07,144 --> 00:23:10,542
You are making an
error It was not me
224
00:23:10,597 --> 00:23:13,675
Someone was like me -
No, I'm sure you are -
225
00:23:15,684 --> 00:23:17,654
Kidney, "calm down"
226
00:23:18,184 --> 00:23:19,184
.Come on
227
00:23:20,554 --> 00:23:24,390
You are tired, and you
do not grow up all night
228
00:23:55,602 --> 00:23:57,102
"Louis Dolor - Psychotherapist"
229
00:23:58,848 --> 00:24:02,676
Yes, good morning .. I
call Ki to take a date
230
00:24:02,957 --> 00:24:03,957
My name is Eva
231
00:24:04,723 --> 00:24:06,373
.. Eva Martan "and"
232
00:24:06,389 --> 00:24:10,832
My phone number is 0634221916
233
00:24:11,690 --> 00:24:13,290
.thank you, good bye
234
00:24:23,910 --> 00:24:24,910
.Hello
235
00:24:25,184 --> 00:24:27,990
Miss "Martan"? - .Yeah -
236
00:24:28,694 --> 00:24:30,427
"I am Mr." Dolor I have
listened to your message
237
00:24:32,360 --> 00:24:35,027
Do you want to schedule?
- .Yeah -
238
00:24:35,930 --> 00:24:38,953
.very good Can I suggest a
session within two weeks?
239
00:24:39,059 --> 00:24:42,255
Could not it be before that?
- Let me know -
240
00:24:44,086 --> 00:24:47,153
I have a patient who canceled the appointment
tomorrow It is one o'clock in the afternoon
241
00:24:48,183 --> 00:24:49,769
Well, tomorrow is good
242
00:24:51,355 --> 00:24:53,284
See you tomorrow -
.see you tomorrow -
243
00:25:11,698 --> 00:25:13,565
So, have you prepared
your home well?
244
00:25:13,622 --> 00:25:14,822
.Yes, thank you
245
00:25:14,828 --> 00:25:16,820
Is he happy? - sorry? -
246
00:25:17,044 --> 00:25:18,044
I mean, your cat
247
00:25:18,349 --> 00:25:21,682
"Milo". But my friend is the
one who has a problem with him
248
00:25:21,790 --> 00:25:23,190
He does not like cats
249
00:25:23,207 --> 00:25:26,298
Men have no hearts They
do not understand animals
250
00:25:26,469 --> 00:25:28,069
.Good afternoon -
.Good afternoon -
251
00:25:30,841 --> 00:25:33,692
Milo. "Milo"
252
00:25:42,180 --> 00:25:44,992
Milo, "Where are you?"
253
00:25:48,792 --> 00:25:49,792
! "Milo"
254
00:25:52,909 --> 00:25:55,307
Oh my cat, who put you there?
255
00:26:03,062 --> 00:26:05,968
.Hello - Yes, this is me -
256
00:26:06,191 --> 00:26:08,574
Are you fine? - Yes, at best -
257
00:26:08,933 --> 00:26:10,400
When will you be back?
258
00:26:10,522 --> 00:26:13,030
Listen, I have an
emergency at the hospital
259
00:26:13,055 --> 00:26:15,564
I'll be back late Do not
wait for me at dinner
260
00:26:15,807 --> 00:26:17,275
My sleep
261
00:26:17,369 --> 00:26:18,769
Is everything okay?
262
00:26:19,049 --> 00:26:20,711
are you mad at me?
263
00:26:21,487 --> 00:26:22,487
.Both
264
00:26:22,959 --> 00:26:26,115
.work hard - Thank you. Kisses -
265
00:28:12,309 --> 00:28:13,856
"Miss" Martan
266
00:28:30,789 --> 00:28:32,076
My home
267
00:28:39,488 --> 00:28:40,815
.have a seat
268
00:28:51,705 --> 00:28:53,313
Does this usually happen?
269
00:28:53,434 --> 00:28:54,808
What?
270
00:28:55,105 --> 00:28:56,635
Some resentment you have
271
00:28:57,720 --> 00:28:58,720
.Both
272
00:28:59,227 --> 00:29:01,394
Under certain
circumstances only?
273
00:29:03,324 --> 00:29:05,957
You look like someone I know
274
00:29:06,282 --> 00:29:07,282
Oh really?
275
00:29:09,428 --> 00:29:11,160
"Yes," Paul Mayer
276
00:29:16,580 --> 00:29:18,247
This is normal, he is my brother
277
00:29:20,258 --> 00:29:21,898
Do you know him well?
278
00:29:24,275 --> 00:29:25,657
.not much
279
00:29:26,033 --> 00:29:28,879
The treatment started at
him, but that did not work
280
00:29:28,995 --> 00:29:32,461
I can assure you , We are twins
and we have studied together
281
00:29:32,586 --> 00:29:35,877
But we are very different about
how to manage the treatment
282
00:29:36,018 --> 00:29:39,618
I do not suppose he has
recommended me to you? - .No -
283
00:29:40,680 --> 00:29:41,680
..It is a friend
284
00:29:42,704 --> 00:29:43,837
Actually, for my sister
285
00:29:44,221 --> 00:29:46,963
Friend... to your sister?
286
00:29:47,785 --> 00:29:49,185
Do I know her too?
287
00:29:49,207 --> 00:29:50,207
.I do not think so
288
00:29:54,489 --> 00:29:56,489
My name is Eva, I
am 25 years old
289
00:29:57,646 --> 00:30:00,505
, And I live with a man I adore
290
00:30:01,107 --> 00:30:05,374
He loves me, but sometimes I
feel a real unity with him
291
00:30:06,115 --> 00:30:07,515
There is something missing
292
00:30:07,565 --> 00:30:09,624
Do you practice love
with your friend?
293
00:30:12,000 --> 00:30:13,000
.Yeah
294
00:30:13,836 --> 00:30:14,836
.Of course
295
00:30:17,964 --> 00:30:20,115
, I think everything is
linked to my mother's death
296
00:30:20,185 --> 00:30:23,644
, Although she is dead I feel like she
is watching me And she is judging me
297
00:30:26,573 --> 00:30:29,831
But I say all this and I do not She
is confident that you can help me
298
00:30:29,848 --> 00:30:33,382
, If you follow my pattern
Which will cost you dearly
299
00:30:33,840 --> 00:30:37,801
, I think I can heal
If you stop lying
300
00:30:38,793 --> 00:30:39,793
Lying?
301
00:30:40,223 --> 00:30:42,551
I do not believe in the
story of your sister
302
00:30:42,645 --> 00:30:45,269
Are not you the only daughter?
Am I wrong?
303
00:30:45,469 --> 00:30:49,204
And your mother, is she really
dead or do you want her to die?
304
00:30:49,290 --> 00:30:50,757
.. lying for seduction
305
00:30:51,910 --> 00:30:54,643
It is a common practice
in beautiful women
306
00:30:55,232 --> 00:30:57,832
Especially if you are
sexually lukewarm
307
00:31:09,897 --> 00:31:10,897
.Hello
308
00:31:12,541 --> 00:31:13,541
.Yeah
309
00:31:15,923 --> 00:31:17,190
.I'll call you later
310
00:31:18,600 --> 00:31:19,609
Kiss me
311
00:31:21,235 --> 00:31:26,973
Sorry. I can accept your case, but I , I warn
you that sometimes I refuse some patients
312
00:31:27,005 --> 00:31:30,520
Who treat them from their vices means
Depriving them of their only pleasure
313
00:31:30,559 --> 00:31:33,363
Sorry, but I do not think
this will work for us
314
00:31:33,471 --> 00:31:37,385
Thank you for paying the
full price Fifty-five euros
315
00:31:37,981 --> 00:31:39,890
Please do not tell
me about my brother
316
00:31:40,517 --> 00:31:42,228
I will never see him again.
. It would be better -
317
00:31:43,527 --> 00:31:47,535
Next time we will see if you are An interesting
person, a little prostitute mother
318
00:31:47,760 --> 00:31:49,304
There will be no time to come
319
00:32:05,077 --> 00:32:06,777
How do things go
about the museum?
320
00:32:07,003 --> 00:32:08,637
- Take it. .As usual -
321
00:32:10,032 --> 00:32:12,332
not good? - (B)
322
00:32:13,434 --> 00:32:14,434
Is it boring?
323
00:32:16,368 --> 00:32:18,134
Why do you ask these questions?
324
00:32:18,166 --> 00:32:19,166
..I do not know
325
00:32:19,766 --> 00:32:22,166
... I imagine staying
silent like this
326
00:32:29,408 --> 00:32:31,808
Why did not you introduce
me to your family "Paul"?
327
00:32:33,744 --> 00:32:35,820
Chloe, "you do not know that my
father" Living in the United States?
328
00:32:35,845 --> 00:32:38,246
, As soon as they return and
I will introduce them to you
329
00:32:39,194 --> 00:32:41,294
And you never knew
me about your mother
330
00:32:45,332 --> 00:32:46,332
.My love
331
00:32:49,005 --> 00:32:50,105
What is the matter with you?
332
00:32:50,483 --> 00:32:51,487
.I do not know
333
00:32:51,611 --> 00:32:52,680
.asvh
334
00:32:55,769 --> 00:32:57,536
You may need to complete the
psychological treatment
335
00:32:59,126 --> 00:33:00,326
Do you think so?
336
00:33:00,848 --> 00:33:04,560
, If you do not feel well
I can recommend someone
337
00:33:04,974 --> 00:33:05,974
I feel fine
338
00:33:06,614 --> 00:33:11,197
I remember the first time I saw you, I was
..You will feel a little missed for me, but
339
00:33:11,369 --> 00:33:13,475
I was much stronger than
most of my patients
340
00:33:13,854 --> 00:33:15,987
That's because I'm a
little whore, right?
341
00:33:17,509 --> 00:33:18,509
..Both
342
00:33:19,064 --> 00:33:20,264
Just a single whore
343
00:33:22,882 --> 00:33:24,282
Tell me the truth, what
did you see in my face?
344
00:33:26,352 --> 00:33:28,152
Something made me love you
345
00:34:02,705 --> 00:34:07,335
.Milo, "small"
346
00:34:35,832 --> 00:34:37,732
Would you like to
have a brother?
347
00:34:37,748 --> 00:34:38,748
Brother?
348
00:34:40,940 --> 00:34:43,206
I always suffered from
being a single child
349
00:34:43,794 --> 00:34:44,928
I never felt I was
350
00:34:46,053 --> 00:34:47,987
I had a very happy childhood
351
00:34:49,050 --> 00:34:50,183
A twin brother?
352
00:34:50,579 --> 00:34:51,760
No, thank you
353
00:34:51,955 --> 00:34:54,661
I do not want to have an impression
I am standing in front of a mirror
354
00:34:55,705 --> 00:34:57,805
Maybe you have one
without learning?
355
00:35:04,111 --> 00:35:06,311
Why did you change
your name, "Paul"?
356
00:35:07,123 --> 00:35:10,598
Why did not you name "Dolor"?
- Before I told you -
357
00:35:11,003 --> 00:35:14,670
I took my mother's name, because
it seemed simpler to me
358
00:35:15,320 --> 00:35:16,787
.. It is an old story
359
00:35:17,226 --> 00:35:22,452
My father had a problem with his company .. conflict
of interests, and exploitation of influence
360
00:35:22,546 --> 00:35:25,612
. This has been the
headline for several months
361
00:35:26,249 --> 00:35:28,649
He was not guilty
but responsible
362
00:35:28,913 --> 00:35:31,939
In the end his innocence was proven, however
His name as Robert Dolor became polluted
363
00:35:32,649 --> 00:35:34,849
. That's why he traveled
with my mother away
364
00:35:36,463 --> 00:35:41,244
I, when I started to work, seemed clear
I have to adopt my mother's family name
365
00:35:41,283 --> 00:35:43,617
Even my father
advised me to do so
366
00:35:45,017 --> 00:35:46,017
OK?
367
00:35:46,331 --> 00:35:47,431
Do you believe me?
368
00:35:48,268 --> 00:35:49,268
.Yeah
369
00:35:51,610 --> 00:35:52,862
This cat
370
00:35:59,759 --> 00:36:01,165
.good morning - .good morning -
371
00:36:01,672 --> 00:36:03,351
Are you fine? - .Yeah -
372
00:36:03,500 --> 00:36:06,253
I came to a cake, and I am alone I
thought I could share it with you
373
00:36:07,355 --> 00:36:09,634
This is kind of you, thank
you - can I enter? -
374
00:36:10,338 --> 00:36:11,338
.Yeah
375
00:36:17,020 --> 00:36:20,705
It's good, is not it? You have coordinated
everything well. Loved the colors
376
00:36:20,723 --> 00:36:21,723
Thank you
377
00:36:25,799 --> 00:36:29,705
Tell me, can you do me a service?
- .Definitely -
378
00:36:30,555 --> 00:36:33,218
"Well, when my friend has
a problem with" Milo
379
00:36:33,242 --> 00:36:36,290
Can you take care of it for a few days?
- .Absolutely -
380
00:36:36,648 --> 00:36:40,543
This is kind of you, would not it bother you?
Are you sure? - .it would be my pleasure -
381
00:36:40,551 --> 00:36:41,551
Thank you
382
00:36:41,583 --> 00:36:42,783
I love cats
383
00:36:47,578 --> 00:36:48,978
"A small cake of" Rose
384
00:37:18,798 --> 00:37:20,031
"The contents of dreams"
385
00:37:27,522 --> 00:37:28,835
.. "آنييس فكسلير"
386
00:37:33,308 --> 00:37:37,784
- What do you think I'm going to go back to? To
be honest, I did not think about the subject -
387
00:37:39,881 --> 00:37:40,981
Why did you come back?
388
00:37:41,782 --> 00:37:44,182
I did not like your
behavior the previous time
389
00:37:44,878 --> 00:37:48,078
But I took the impression that you
could help me - Help you in what? -
390
00:37:48,843 --> 00:37:49,943
In healing
391
00:37:50,535 --> 00:37:52,035
Healing, from what?
392
00:37:53,123 --> 00:37:54,323
My problems
393
00:37:54,824 --> 00:37:57,747
From yourself... or
from your problem?
394
00:37:58,318 --> 00:37:59,518
From my problem, yes
395
00:37:59,929 --> 00:38:01,796
What is your personal
definition of your problem?
396
00:38:03,076 --> 00:38:05,030
I do not really know - You know,
397
00:38:05,038 --> 00:38:07,444
No, that's why I'm here
398
00:38:08,311 --> 00:38:10,211
So help me discover this
399
00:38:10,649 --> 00:38:14,143
I have a feeling that you are lying
again That is why I have not returned
400
00:38:14,252 --> 00:38:15,252
Yes!
401
00:38:16,223 --> 00:38:19,372
Fabulous. I'm waiting for your
week visit Next at the same time
402
00:38:19,888 --> 00:38:22,965
But the treatment session just started
- Yes, but I decide the duration -
403
00:38:23,085 --> 00:38:25,218
For today, it is necessary
that we have already said
404
00:38:33,573 --> 00:38:34,639
.Bye
405
00:38:35,213 --> 00:38:36,213
.Bye
406
00:38:39,433 --> 00:38:40,433
.I apologize
407
00:38:41,714 --> 00:38:42,955
Fifty-five euros
408
00:38:55,419 --> 00:38:56,978
How did it go with Annis Fuxler?
409
00:38:58,818 --> 00:38:59,818
.Well
410
00:39:00,943 --> 00:39:02,476
Do not you have
what you say to me?
411
00:39:03,263 --> 00:39:04,825
You know, she does not talk much
412
00:39:05,490 --> 00:39:08,708
I just listened Almost
like you at the first time
413
00:39:09,690 --> 00:39:11,090
Did you talk about the
subject of the abdomen?
414
00:39:11,654 --> 00:39:12,654
.Yeah
415
00:39:13,315 --> 00:39:14,415
What was her opinion?
416
00:39:14,674 --> 00:39:15,932
That's your fault
417
00:39:16,299 --> 00:39:18,152
My fault I? - I'm just kidding -
418
00:39:19,911 --> 00:39:21,777
We are not talking
about the subject
419
00:39:22,670 --> 00:39:23,903
Have you been satisfied?
420
00:39:23,990 --> 00:39:26,943
Yes, I think she can heal me
- Chitchic? -
421
00:39:27,560 --> 00:39:30,093
Are you sure you used this word?
- .Yeah -
422
00:39:30,944 --> 00:39:31,944
.It's weird
423
00:39:32,835 --> 00:39:33,835
Why?
424
00:39:34,803 --> 00:39:36,169
This is not her style
425
00:40:05,750 --> 00:40:06,750
What is the matter?
426
00:42:02,711 --> 00:42:03,711
My home
427
00:42:12,472 --> 00:42:15,079
Please accompany me,
please to where? -
428
00:42:37,274 --> 00:42:38,474
Take off your clothes
429
00:42:39,277 --> 00:42:41,558
.you are crazy - Time to
move to the practical side -
430
00:42:41,913 --> 00:42:43,459
.come closer - .Both -
431
00:42:43,987 --> 00:42:44,987
.bly
432
00:42:45,968 --> 00:42:47,135
Are not you willing to do that?
433
00:42:48,220 --> 00:42:49,220
.I can not
434
00:42:50,468 --> 00:42:53,101
In general, desire without
action generates repression
435
00:42:53,327 --> 00:42:54,551
I have no desire for you
436
00:42:55,530 --> 00:42:57,163
So why did you come back then?
437
00:42:57,849 --> 00:42:59,746
..Even - Yeah? -
438
00:43:02,504 --> 00:43:03,804
I know the truth
439
00:43:07,206 --> 00:43:08,340
If you do not resist
440
00:44:23,709 --> 00:44:25,543
Next time you have to enjoy
441
00:47:08,083 --> 00:47:09,183
Are you going?
442
00:47:10,554 --> 00:47:12,092
.I have to go to work
443
00:47:13,141 --> 00:47:15,341
Do you want another session?
444
00:47:17,809 --> 00:47:19,484
No one has ever done that to me
445
00:47:19,592 --> 00:47:21,485
Did you mean that no one has
ever bothered you like this?
446
00:47:22,447 --> 00:47:25,368
But you were thinking about
it, so there's no difference
447
00:47:27,973 --> 00:47:30,274
This cat is beautiful, is it you?
- .Yeah -
448
00:47:32,787 --> 00:47:33,987
I also have one
449
00:47:34,928 --> 00:47:38,395
I left him at my neighbor
because of my friend
450
00:47:39,229 --> 00:47:40,629
Does he have an allergy to cats?
451
00:47:41,454 --> 00:47:43,884
That's what he says, but he wants
to Be the only man at home
452
00:47:46,033 --> 00:47:48,400
Is this female? - .Both -
453
00:47:49,915 --> 00:47:51,130
Danto "Male"
454
00:47:51,828 --> 00:47:54,970
. This is rare with no male
mentioned in this fur - How so? -
455
00:47:55,266 --> 00:47:56,399
do not you know?
456
00:47:57,993 --> 00:48:00,593
, Male cats usually
have only two colors
457
00:48:00,891 --> 00:48:06,327
But less than one percent of
males It has three colors
458
00:48:07,426 --> 00:48:08,760
These are twins
459
00:48:09,715 --> 00:48:11,137
Twins? - .Yeah -
460
00:48:12,536 --> 00:48:15,136
, This is called
the flow of genes
461
00:48:15,718 --> 00:48:18,696
The result of triglycerides
in the genome
462
00:48:22,360 --> 00:48:23,735
Unique Creatures
463
00:48:24,617 --> 00:48:25,617
Oh God
464
00:48:27,513 --> 00:48:32,401
, When the cat's egg is vaccinated
These twins develop twins in the womb
465
00:48:32,526 --> 00:48:37,020
A few weeks later, they
merge into one organism
466
00:48:37,489 --> 00:48:43,359
: A single cat, possessing the
genetic material for twins XXY
467
00:48:43,888 --> 00:48:47,317
.In fact, the twin is dominant
468
00:48:50,458 --> 00:48:52,792
This happens to humans as well
469
00:48:53,497 --> 00:48:56,520
, Some people know when
they become adults
470
00:48:56,591 --> 00:48:59,057
, They carry their nephew
471
00:48:59,602 --> 00:49:00,669
Or their twin sister
472
00:49:02,516 --> 00:49:04,450
These are cannibal embryos
473
00:49:37,228 --> 00:49:38,361
.good morning - .good morning -
474
00:49:38,722 --> 00:49:42,042
Are things "Milo" so good? - .I
was going to search for you -
475
00:49:42,113 --> 00:49:43,856
What happened? - .I'm sorry -
476
00:49:44,418 --> 00:49:46,184
I think I have committed crap
477
00:49:46,338 --> 00:49:49,390
I do not worry, cats come and go
478
00:49:50,960 --> 00:49:53,059
Well, from there This
is where he fled
479
00:50:00,911 --> 00:50:03,577
I will leave him open
so he can return
480
00:50:11,130 --> 00:50:16,138
"This is my darling" Luigi
I was never my daughter
481
00:50:16,146 --> 00:50:18,471
your daughter?
- Yes, that was her room -
482
00:50:19,253 --> 00:50:23,432
I am sorry, I did not know - She
is not dead, do not worry -
483
00:50:23,792 --> 00:50:24,792
.It's okay
484
00:50:24,921 --> 00:50:26,821
He's just a little sick
485
00:50:27,093 --> 00:50:30,555
She is in the Institute In the nursing
home since she was twenty years old
486
00:50:31,048 --> 00:50:32,348
The tortured youth
487
00:50:51,313 --> 00:50:52,313
.come
488
00:50:59,274 --> 00:51:01,007
How did I meet "Paul"?
489
00:51:01,633 --> 00:51:03,433
He would rather
not talk about it
490
00:51:03,866 --> 00:51:04,966
Well, why?
491
00:51:06,139 --> 00:51:09,739
I should not say, but I
am one Of former patients
492
00:51:09,894 --> 00:51:11,227
Yes, I understand
493
00:51:12,351 --> 00:51:15,303
Do you know Paul's brother?
- Is Paul a brother? -
494
00:51:15,305 --> 00:51:16,305
Yes, twin
495
00:51:17,915 --> 00:51:20,969
Have you ever met him? - .Both -
496
00:51:21,486 --> 00:51:23,002
I have a lesson together
497
00:51:24,013 --> 00:51:25,313
I think the issue is personal
498
00:51:26,282 --> 00:51:27,373
.I apologize
499
00:51:34,456 --> 00:51:36,298
Have you ever had twins?
500
00:51:36,355 --> 00:51:37,368
How not?
501
00:51:37,392 --> 00:51:40,541
For example, sick He
has a twin brother
502
00:51:40,600 --> 00:51:42,884
No, but I think that's
probably too much
503
00:51:42,893 --> 00:51:46,399
When the parents are in constant concern , Of
similarity during the upbringing of the two children
504
00:51:46,424 --> 00:51:50,519
: After puberty they have only one concern He made
his brother, or sister, disappear from his life
505
00:51:50,587 --> 00:51:56,128
I remember the parents worry, who believe , That
the twins have a psychological relationship
506
00:51:56,230 --> 00:52:03,296
, And that they are using a secret language
One of them has sucked his brother's thumb
507
00:52:05,278 --> 00:52:06,478
This is strange, is not it?
508
00:52:30,222 --> 00:52:31,305
!Miss
509
00:52:35,533 --> 00:52:37,196
Thank you. Thank you.
510
00:52:44,336 --> 00:52:45,470
where have you been?
511
00:52:46,572 --> 00:52:47,905
I went out
512
00:52:48,889 --> 00:52:50,289
Who is that woman there?
513
00:52:50,348 --> 00:52:51,948
Are you mocking me? - What? -
514
00:52:52,267 --> 00:52:53,533
do not you know her?
515
00:52:53,789 --> 00:52:56,480
.Both - "It's your psychological
therapy," Agnes Vicksler -
516
00:53:00,165 --> 00:53:02,630
I think I drank a lot, sorry
517
00:53:03,277 --> 00:53:04,577
Please go
518
00:53:07,484 --> 00:53:09,308
.Good evening - .Good evening -
519
00:53:09,611 --> 00:53:11,004
- Watch out! !There
is nothing wrong -
520
00:53:11,091 --> 00:53:12,775
What is going on? - .nothing -
521
00:53:13,568 --> 00:53:14,568
!"renal"
522
00:53:18,154 --> 00:53:19,620
do you feel better?
523
00:53:20,072 --> 00:53:21,739
I feel abdominal pain again
524
00:53:21,991 --> 00:53:24,239
Does "Anis Fiksler" cause this?
- .Both -
525
00:53:24,266 --> 00:53:26,861
.. when you saw it - !Park -
526
00:53:26,943 --> 00:53:28,696
What?
- Stop the car, I 'il vomit.
527
00:53:29,049 --> 00:53:30,482
- I can not stop here. Stop it!
528
00:53:30,798 --> 00:53:31,798
Be careful
529
00:53:33,108 --> 00:53:34,108
!"renal"
530
00:54:05,681 --> 00:54:06,948
What are you doing?
531
00:54:19,682 --> 00:54:21,861
!this is not possible !"renal"
532
00:54:31,175 --> 00:54:33,209
You think I'm in
hysteria, right?
533
00:54:33,362 --> 00:54:35,662
Stop talking nonsense.
its enough
534
00:54:36,800 --> 00:54:37,800
.Come on
535
00:54:46,666 --> 00:54:50,558
Your friend will feel jealous if he knows
- If I know, I will leave you -
536
00:54:53,242 --> 00:54:55,655
So you love me less than him?
537
00:55:02,117 --> 00:55:03,984
But you know sex only
538
00:55:08,263 --> 00:55:10,347
He, do you think you know him?
539
00:55:12,045 --> 00:55:14,197
No, not really
540
00:55:19,612 --> 00:55:21,746
Which one of us
is more exciting?
541
00:55:22,625 --> 00:55:23,625
.I do not know
542
00:55:26,896 --> 00:55:28,296
do not you know?
543
00:55:28,832 --> 00:55:30,599
You just do not want to say
544
00:55:31,245 --> 00:55:33,712
When I'm with you,
I think about him
545
00:55:34,819 --> 00:55:37,352
When I'm with him,
I think about you
546
00:55:56,988 --> 00:55:58,655
What are you thinking?
547
00:55:59,258 --> 00:56:00,258
Your
548
00:56:00,529 --> 00:56:01,529
!liar
549
00:56:01,870 --> 00:56:02,870
.bly
550
00:56:15,656 --> 00:56:16,956
Not tonight
551
00:56:18,521 --> 00:56:19,954
I have abdominal pain
552
00:56:20,352 --> 00:56:21,352
!again
553
00:56:21,855 --> 00:56:23,222
I am in my monthly cycle
554
00:56:43,889 --> 00:56:44,889
!Damn
555
00:56:45,573 --> 00:56:46,573
!Stop
556
00:56:48,412 --> 00:56:49,412
!Both
557
00:56:51,107 --> 00:56:52,229
Do not resist - - I
do not want to -
558
00:57:30,638 --> 00:57:32,505
Does my brother make you so?
559
00:57:34,018 --> 00:57:35,375
What?
560
00:57:35,489 --> 00:57:40,747
You are not the first to begin treatment !
"With a pseudonym, Miss" Chloe
561
00:57:43,009 --> 00:57:44,311
how do you know?
562
00:57:44,438 --> 00:57:46,428
I know from the start that
you are deceiving my brother
563
00:57:46,616 --> 00:57:47,873
Why did not she say anything?
564
00:57:47,900 --> 00:57:50,400
There was a lot of fun watching
the oxygen of your lies
565
00:57:50,948 --> 00:57:51,948
.I understand you
566
00:57:52,164 --> 00:57:55,230
My brother can not
treat you, as I do
567
00:57:55,975 --> 00:57:57,341
!I have to go
568
00:57:57,845 --> 00:57:59,519
No, let me
569
00:57:59,598 --> 00:58:00,698
!Wait
570
00:58:01,165 --> 00:58:04,765
We must talk - We must
stop seeing each other -
571
00:58:05,104 --> 00:58:06,904
Just do not tell him anything
572
00:58:07,861 --> 00:58:09,994
"In any case, there is no
presence for you when" Paul
573
00:58:15,053 --> 00:58:16,053
.I know
574
00:58:21,652 --> 00:58:24,185
, Never had a twin brother
575
00:58:25,580 --> 00:58:27,346
That's why I deny that I exist
576
00:58:27,685 --> 00:58:29,485
He always wanted
to be the only one
577
00:58:31,036 --> 00:58:32,136
The only child
578
00:58:33,998 --> 00:58:35,665
Preferred when my father
579
00:58:38,877 --> 00:58:40,477
I no longer exist
580
00:58:45,216 --> 00:58:46,816
I think I will stop
581
00:58:46,994 --> 00:58:48,394
I just started
582
00:58:48,539 --> 00:58:50,278
I have the impression
that I hate this filth
583
00:58:50,334 --> 00:58:51,975
This is the principle
of every treatment
584
00:58:52,392 --> 00:58:53,890
Yes, but I'm fed up
585
00:58:53,942 --> 00:58:57,046
This is absurd, it seems like a
child's play - This is not toys -
586
00:58:57,181 --> 00:58:58,715
You need this, you know
587
00:58:59,378 --> 00:59:01,209
Have you talked to her?
- .Both -
588
00:59:01,400 --> 00:59:04,467
So, I'm sure she'll understand
589
00:59:04,990 --> 00:59:05,990
.I do not like it
590
00:59:07,419 --> 00:59:08,419
what do you mean?
591
00:59:08,576 --> 00:59:10,931
, Because of my desire to please
you I ended up being hated
592
00:59:12,705 --> 00:59:14,538
I think about her all the time
593
00:59:14,862 --> 00:59:16,729
While I'm really supposed
to think about you
594
00:59:18,590 --> 00:59:23,416
.good. In the end this is for me.
This is a good sign - Oh really? -
595
00:59:24,390 --> 00:59:25,390
.Yeah
596
00:59:25,804 --> 00:59:27,338
You must be patient
597
00:59:27,669 --> 00:59:29,302
Stryn, you'll get better
598
01:00:06,391 --> 01:00:08,757
.Hello - Hello. I'm waiting for
you, what are you doing? -
599
01:00:09,698 --> 01:00:12,098
.I `m sorry i can` t - Why? -
600
01:00:13,092 --> 01:00:15,192
"I'm afraid Paul
will doubt something
601
01:00:15,305 --> 01:00:16,672
Did you tell him?
602
01:00:16,741 --> 01:00:19,275
.of course not -
So, do not worry -
603
01:00:20,110 --> 01:00:21,310
.I will wait you tomorrow
604
01:00:52,002 --> 01:00:55,471
How do you like it?
- ..Yes, but -
605
01:00:56,609 --> 01:00:57,609
but what?
606
01:00:59,490 --> 01:01:01,890
I would try something else
607
01:01:02,252 --> 01:01:04,274
good? What is the?
608
01:01:06,284 --> 01:01:07,617
I want to make you sleep
609
01:01:11,963 --> 01:01:13,163
Do not you want it?
610
01:01:14,311 --> 01:01:16,498
.No way - Why? -
611
01:01:18,318 --> 01:01:21,373
Do not tell me to explore all
What do I have repressed desires?
612
01:01:23,353 --> 01:01:26,086
Yes, but I will not
be doing that with me
613
01:01:26,223 --> 01:01:27,223
with who?
614
01:01:33,302 --> 01:01:34,502
Believe in yourself
615
01:01:51,969 --> 01:01:54,581
When "Paul" changed his name, did
you cut his relationship with you?
616
01:01:55,780 --> 01:01:56,780
.Definitely
617
01:01:58,203 --> 01:02:00,169
And you, what do you
think of "Paul"?
618
01:02:01,948 --> 01:02:02,948
.nothing
619
01:02:04,535 --> 01:02:06,068
I rarely think about it
620
01:02:07,743 --> 01:02:10,176
, People often miss our recognition
But I have gone beyond that
621
01:02:10,512 --> 01:02:14,018
, When they find that I am his older
brother Ask me about my situation
622
01:02:14,062 --> 01:02:15,796
His older brother? - Yes -
623
01:02:16,164 --> 01:02:18,131
I am 15 minutes older
624
01:02:19,272 --> 01:02:20,739
why are you smiling?
625
01:02:20,774 --> 01:02:22,241
Is 15 minutes important?
626
01:02:23,248 --> 01:02:29,168
.. I gave him 15 minutes, and head forward .
So he got a chance to pull out of his feet
627
01:02:31,636 --> 01:02:33,302
My mother suffered a lot
628
01:02:35,055 --> 01:02:37,588
I lost a lot of
blood because of it
629
01:02:39,291 --> 01:02:42,224
, I weighed more than 2.4 kg .
It is not 2 kg
630
01:02:43,415 --> 01:02:46,749
I was actually the dominant
twin in my mother's womb
631
01:02:48,247 --> 01:02:49,980
I am a right person, a leftist
632
01:02:50,805 --> 01:02:52,571
I am everything that reflects it
633
01:02:53,553 --> 01:02:57,153
, His left eye is the
weakest I am right
634
01:02:58,271 --> 01:02:59,904
"We" twin mirror
635
01:03:02,997 --> 01:03:07,664
Do you know that some primitive people
Were they killing the second twin?
636
01:03:08,982 --> 01:03:13,115
Because it is weaker, and has a
chance Less to live after birth
637
01:04:32,235 --> 01:04:33,345
.Good evening - .Good evening -
638
01:04:33,347 --> 01:04:34,914
"I have a reservation
called" Mayer
639
01:04:35,005 --> 01:04:36,505
Yes, prefer here
640
01:04:44,485 --> 01:04:46,993
, you're right ..We have talked
641
01:04:48,487 --> 01:04:51,330
I have a feeling that I understand
certain things about myself
642
01:04:51,443 --> 01:04:52,468
And
643
01:04:53,692 --> 01:04:54,692
about me?
644
01:04:55,342 --> 01:04:59,421
Yes, because I'm attracted
to you, because I love you
645
01:05:03,375 --> 01:05:05,426
My abdominal pain has
almost disappeared
646
01:05:05,644 --> 01:05:08,600
That's very good, you have to
follow We are not far away
647
01:05:08,736 --> 01:05:10,769
..Wustrin, you will feel
that you are much better
648
01:05:11,589 --> 01:05:13,789
, You are not my
psychiatrist anymore, sir
649
01:05:13,811 --> 01:05:16,693
Only just .. my love
650
01:05:21,765 --> 01:05:23,449
"Chloe" - .Yeah -
651
01:05:26,908 --> 01:05:28,141
Do you marry me?
652
01:05:29,193 --> 01:05:30,559
Be my wife
653
01:06:07,967 --> 01:06:09,634
Can you help me?
654
01:06:22,420 --> 01:06:25,701
We called to go to the room -
- No, it's better here.
655
01:06:37,770 --> 01:06:39,389
Are you sure? - .Yeah -
656
01:06:42,384 --> 01:06:43,384
Leave it slowly
657
01:06:47,597 --> 01:06:48,597
.slowly
658
01:06:52,666 --> 01:06:53,666
.slowly
659
01:07:27,488 --> 01:07:28,688
That hurts
660
01:07:47,587 --> 01:07:49,154
Was it the first time?
661
01:07:49,935 --> 01:07:50,935
.Yeah
662
01:07:53,155 --> 01:07:54,355
Do you like it?
663
01:07:56,865 --> 01:07:58,137
I did it for you
664
01:08:29,833 --> 01:08:32,358
Why did not you talk to him?
He does not want a son
665
01:08:33,327 --> 01:08:34,811
I think so
666
01:08:36,318 --> 01:08:38,696
Chloe "the poor" You are lost
667
01:08:39,600 --> 01:08:42,067
Because you will not know
if he is my son or his son
668
01:08:42,482 --> 01:08:46,282
, Anyway, rest We
have the same genes
669
01:08:47,374 --> 01:08:49,343
"Stop," Louis !Stop
670
01:09:02,658 --> 01:09:04,391
What is your secret, "Loi"?
671
01:09:06,420 --> 01:09:08,087
I want to know that right away
672
01:09:11,377 --> 01:09:12,577
What happened?
673
01:09:13,925 --> 01:09:16,425
What did I do to get you
out of his life that way?
674
01:09:18,214 --> 01:09:19,680
.please tell me
675
01:09:21,504 --> 01:09:23,551
"I am pregnant, and
I will marry Paul
676
01:09:24,615 --> 01:09:25,882
I ask him this question
677
01:09:26,733 --> 01:09:28,467
You are for his secret
678
01:09:31,877 --> 01:09:33,077
What was your secret?
679
01:09:34,121 --> 01:09:35,792
Who is the maniac, "Loi"?
680
01:09:36,478 --> 01:09:37,578
Great
681
01:09:39,006 --> 01:09:41,406
In two seconds it became ugly
682
01:09:43,355 --> 01:09:44,355
Do not you hate "Paul"?
683
01:09:46,105 --> 01:09:48,138
Because he is the
real dominant twin
684
01:09:50,137 --> 01:09:51,803
Because it is he who
gave you his ass
685
01:09:53,204 --> 01:09:55,004
"Stop before I tear
you up," Chloe said
686
01:09:56,204 --> 01:09:58,004
Do you want me to leave?
687
01:10:01,582 --> 01:10:03,749
.. well, I'll take my stuff
688
01:10:04,907 --> 01:10:06,022
I will leave
689
01:10:07,017 --> 01:10:08,483
Paul "waiting for me"
690
01:10:13,736 --> 01:10:14,836
Get out!
691
01:10:15,685 --> 01:10:16,685
It is worthless
692
01:10:18,553 --> 01:10:19,553
!Stop
693
01:10:21,004 --> 01:10:22,511
Dirty whore - !Stop -
694
01:10:23,691 --> 01:10:26,656
Get out of here and you and
your baby before I kill you
695
01:11:10,344 --> 01:11:11,344
"Milo"
696
01:11:23,235 --> 01:11:25,168
This should be a bit cold
697
01:11:29,266 --> 01:11:30,533
I move it a bit
698
01:11:42,440 --> 01:11:43,840
Something wrong?
699
01:11:44,182 --> 01:11:45,182
.Both
700
01:11:45,666 --> 01:11:46,799
..Mahlini for a moment
701
01:11:46,977 --> 01:11:47,977
Call me
702
01:12:59,930 --> 01:13:00,930
.Hello
703
01:13:00,946 --> 01:13:02,803
"Good morning," Chloe - !I
do not want to talk to you -
704
01:13:02,828 --> 01:13:05,018
Is he beside you?
- In the next room -
705
01:13:05,117 --> 01:13:06,517
"I missed you" Chloe
706
01:13:06,762 --> 01:13:08,029
Tell me you missed me
707
01:13:08,081 --> 01:13:09,569
.Both I do not want to see you
708
01:13:09,605 --> 01:13:10,893
.I am sorry again
709
01:13:10,963 --> 01:13:12,230
"I want you to forgive
me," Chloe said
710
01:13:12,459 --> 01:13:13,759
I want to make you sleep
711
01:13:13,900 --> 01:13:15,350
"That's enough," Lowe !Enough
712
01:13:15,446 --> 01:13:16,947
I'm sure you missed my penis
713
01:13:16,965 --> 01:13:18,872
!you are crazy - "I
want to see you" -
714
01:13:19,090 --> 01:13:20,090
.Both
715
01:13:20,164 --> 01:13:22,221
You know I love exercise
Sex with a pregnant woman
716
01:13:22,239 --> 01:13:24,643
Enough, I'll close the line - Tomorrow,
at the same time and same place -
717
01:13:24,796 --> 01:13:28,134
Shut up - You are pregnant
with my son, check my time -
718
01:13:28,778 --> 01:13:29,778
!Enough
719
01:13:35,383 --> 01:13:36,477
who was that?
720
01:13:36,894 --> 01:13:38,194
My colleague at the museum
721
01:13:38,799 --> 01:13:40,532
Organizational problem
722
01:14:00,204 --> 01:14:01,204
"Paul"
723
01:14:01,875 --> 01:14:04,475
I hope I did not bother you
- Finally, I came to see me -
724
01:14:05,720 --> 01:14:08,700
I had a patient who had missed his appointment,
I thought I can invite you for lunch
725
01:14:08,735 --> 01:14:09,735
Thank you
726
01:14:13,579 --> 01:14:14,713
The place is enchanting here
727
01:14:18,304 --> 01:14:20,561
My rest after two
minutes, do you allow me?
728
01:14:20,626 --> 01:14:21,626
Yes, I allow
729
01:14:22,506 --> 01:14:23,572
.see you soon
730
01:14:31,414 --> 01:14:35,947
Did you think I would forget your birthday?
- No, but you did not say anything this morning -
731
01:14:39,667 --> 01:14:41,333
I hope to please you
732
01:14:41,689 --> 01:14:44,262
If I get jewelry -
Congratulations -
733
01:14:47,775 --> 01:14:49,242
"That reminds me of" Milo
734
01:14:49,564 --> 01:14:50,995
I am happy to hear
that you like it
735
01:14:52,129 --> 01:14:53,129
Thank you
736
01:15:07,938 --> 01:15:10,117
Would not you tell me you made a
mistake between me and my brother?
737
01:15:10,915 --> 01:15:12,849
See. Relax .I'm sorry
738
01:15:13,351 --> 01:15:15,260
I had no other way to see you
739
01:15:15,304 --> 01:15:16,884
"Let's go back to our
treatment," Chloe said
740
01:15:17,371 --> 01:15:18,438
I will treat you
741
01:15:18,456 --> 01:15:19,966
Sir - .Yeah -
742
01:15:34,228 --> 01:15:36,828
My birthday, today
is your birthday
743
01:15:42,310 --> 01:15:43,577
We were reunited
744
01:15:43,708 --> 01:15:44,708
!scoundrel
745
01:15:45,461 --> 01:15:46,461
You excite me
746
01:15:46,486 --> 01:15:48,219
I do not know what stops me
747
01:15:48,283 --> 01:15:49,549
"We are pleased," Chloe said
748
01:15:54,176 --> 01:15:56,133
.let me go - "Will I Tell You"
Paul "About" Sandra Shinker -
749
01:15:56,188 --> 01:15:57,368
My friend from high school?
750
01:15:57,492 --> 01:15:58,492
What?
751
01:15:58,516 --> 01:15:59,683
: Search for this name
752
01:15:59,924 --> 01:16:01,196
"Sandra Sheinker"
753
01:16:01,430 --> 01:16:02,489
.You will understand
754
01:16:08,510 --> 01:16:15,219
Happy Birthday "Happy
Birthday," Chloe
755
01:16:16,077 --> 01:16:18,967
Happy Birthday
756
01:16:19,501 --> 01:16:21,201
I brought something
small for you
757
01:16:22,040 --> 01:16:23,040
What is the?
758
01:16:23,720 --> 01:16:24,720
Oh God
759
01:16:25,912 --> 01:16:27,645
.Brosh in the shape of a cat
760
01:16:28,469 --> 01:16:29,802
That would be bad taste, right?
761
01:16:29,836 --> 01:16:30,836
.Yeah
762
01:16:36,056 --> 01:16:37,401
did you like it? - .Yeah -
763
01:16:38,570 --> 01:16:39,570
.it is very beautiful
764
01:16:42,767 --> 01:16:43,767
Thank you
765
01:16:49,224 --> 01:16:51,472
Do you see study
friends sometimes?
766
01:16:51,637 --> 01:16:53,312
Why are you asking me about it?
767
01:16:53,394 --> 01:16:55,121
Because I met a
friend on my way home
768
01:16:55,999 --> 01:16:58,799
I have not seen her in
10 years It was shocking
769
01:16:59,321 --> 01:17:03,601
We were very close and no longer there
Something between us to say to each other
770
01:17:03,962 --> 01:17:05,229
Her name is Sandra
771
01:17:06,839 --> 01:17:08,039
No, no reply
772
01:17:09,502 --> 01:17:11,255
You must be one of your patients
773
01:17:11,768 --> 01:17:13,368
I love you jealous
of my patients
774
01:17:19,043 --> 01:17:20,043
.Hello
775
01:17:21,057 --> 01:17:22,057
.Yes, it's me
776
01:17:24,520 --> 01:17:25,520
.Yeah
777
01:17:26,504 --> 01:17:27,504
.very good
778
01:17:28,452 --> 01:17:29,952
It's about 8:30
779
01:17:29,989 --> 01:17:30,989
.Excellent
780
01:17:31,134 --> 01:17:32,468
I see you tomorrow, thanks
781
01:17:34,863 --> 01:17:35,863
who was that?
782
01:17:36,747 --> 01:17:38,614
A taxi will take me to
the airport tomorrow
783
01:17:39,776 --> 01:17:41,459
And when will you
come back exactly?
784
01:17:41,581 --> 01:17:44,848
The seminar will take three
days I'll be back on Friday
785
01:18:22,229 --> 01:18:24,229
"The Dolores Twins
fascinate onlookers"
786
01:18:25,539 --> 01:18:26,539
"Dear Paul"
787
01:18:30,090 --> 01:18:32,190
.I love you so much"
"Your sweetheart, Sandra
788
01:18:48,112 --> 01:18:49,112
.Hello
789
01:18:49,517 --> 01:18:51,955
Good evening, I would like to talk
with Sandra Shinker, please "
790
01:18:52,051 --> 01:18:55,434
Who are you? - , "I am an old
study friend of" Sandra -
791
01:18:55,845 --> 01:18:57,442
I would like to know its news
792
01:18:57,586 --> 01:18:59,186
My daughter is no
longer coming out
793
01:19:01,192 --> 01:19:02,192
This is a long time ago
794
01:19:03,475 --> 01:19:05,208
Why did not you go out exactly?
795
01:19:05,723 --> 01:19:07,757
Do not you have knowledge
of her accident?
796
01:19:41,619 --> 01:19:43,285
.good morning - .Good
morning, Madam -
797
01:19:43,607 --> 01:19:45,440
Antigon, "the most
beautiful role for her"
798
01:19:46,173 --> 01:19:48,273
"She was also
wonderful as Ophelia
799
01:19:48,786 --> 01:19:52,552
, Even if the show was not
very good It was very small
800
01:19:53,309 --> 01:19:56,242
, Before every performance,
he was kneeling
801
01:19:56,660 --> 01:19:57,960
He is praying
802
01:19:59,801 --> 01:20:01,267
Were not you beautiful?
803
01:20:01,650 --> 01:20:02,650
.bly
804
01:20:02,665 --> 01:20:04,700
She could have become
a great actress
805
01:20:06,382 --> 01:20:08,149
She was always very strong
806
01:20:10,297 --> 01:20:11,297
Very smart
807
01:20:30,570 --> 01:20:31,870
"Say Good Morning," Sandra
808
01:20:32,737 --> 01:20:35,436
She is an old study friend
who came to see you
809
01:20:35,515 --> 01:20:36,515
."renal"
810
01:20:38,953 --> 01:20:41,353
Hey, you can talk.
Do not be afraid
811
01:20:43,038 --> 01:20:44,038
"Good morning," Sandra
812
01:20:46,325 --> 01:20:47,992
You do not remember me
813
01:20:49,962 --> 01:20:51,162
"I'm a renal
814
01:21:00,367 --> 01:21:01,367
"Sandra"
815
01:21:02,273 --> 01:21:07,385
Do not be a slut, my dear It is "renal".
Look at her there
816
01:21:13,127 --> 01:21:14,897
She was very happy
that you were coming
817
01:21:15,161 --> 01:21:19,206
We took our preparations Her
hair was washed, and her comb
818
01:21:19,527 --> 01:21:22,261
She chose the most
beautiful dress for you
819
01:21:24,841 --> 01:21:26,941
It has good moments and bad ones
820
01:21:27,784 --> 01:21:28,984
.Unpredictable
821
01:21:35,503 --> 01:21:36,703
..I apologise. I
822
01:21:38,645 --> 01:21:42,445
What should have bothered you - No, on
the contrary, do not misunderstand me -
823
01:21:42,622 --> 01:21:43,722
.On the contrary
824
01:21:46,449 --> 01:21:47,649
are you OK?
825
01:21:53,743 --> 01:21:55,776
Do you have time
for a cup of tea?
826
01:21:56,998 --> 01:21:58,219
Please, yes
827
01:21:58,240 --> 01:21:59,592
Very good
828
01:22:02,599 --> 01:22:06,932
They were like a wonderful couple
Sandra, Paul, Paul and Sandra.
829
01:22:07,990 --> 01:22:13,215
He was shy, but he was a charming young
man Not like his twin brother, Mutant
830
01:22:16,421 --> 01:22:19,745
, "It was he who made her pretending
to be pretending to be" Paul
831
01:22:21,496 --> 01:22:23,448
, Sandra never had
to drink alcohol
832
01:22:23,614 --> 01:22:26,173
, Was a young and frail
833
01:22:28,048 --> 01:22:29,048
,innocent
834
01:22:30,930 --> 01:22:31,930
.virgin
835
01:22:34,834 --> 01:22:36,900
Then something happened
836
01:22:40,316 --> 01:22:41,316
Raped her
837
01:22:43,844 --> 01:22:47,444
, When he learned "Paul", his
reaction was very violent
838
01:22:48,370 --> 01:22:52,036
He was very jealous And he
began to hate his brother
839
01:22:53,022 --> 01:22:57,145
"He refused to see" Sandra. Without
understanding Sandra's reason
840
01:22:58,816 --> 01:23:03,016
And then she committed that act She
tried to commit suicide with a firearm
841
01:23:09,824 --> 01:23:11,358
.. and twins, as you know
842
01:23:12,654 --> 01:23:16,641
We believe that if we know
One, we know the other
843
01:23:19,264 --> 01:23:20,797
... "except the brothers" Dolor
844
01:23:30,557 --> 01:23:32,336
And you too, do you know them?
845
01:23:33,330 --> 01:23:34,330
.Yeah
846
01:23:34,968 --> 01:23:38,435
Nothing happened between
you, right, "Chloe"?
847
01:23:39,903 --> 01:23:41,370
No, no way
848
01:23:45,994 --> 01:23:48,194
Are you also a victim of them?
849
01:23:49,770 --> 01:23:50,770
How so?
850
01:23:57,418 --> 01:23:58,819
.. but you are
851
01:23:59,953 --> 01:24:01,714
You liked it
852
01:24:02,684 --> 01:24:03,684
Right?
853
01:24:04,099 --> 01:24:05,099
.Both
854
01:24:07,190 --> 01:24:11,520
Oh, the little
crazy You liked it
855
01:24:11,808 --> 01:24:13,631
You dirty
856
01:24:13,801 --> 01:24:16,604
You're dirty - I think
it is time to go -
857
01:24:18,636 --> 01:24:19,903
Believe me
858
01:24:21,155 --> 01:24:22,833
A little whore
859
01:26:01,239 --> 01:26:05,089
, Dear "Chloe", Kati offers you his heart
I offer my heart that really loves you
860
01:26:38,446 --> 01:26:40,780
.Good evening - Good evening.
Are there speeches? -
861
01:26:41,006 --> 01:26:43,897
, Paul "Not at home" I do
not feel safe without him
862
01:26:45,781 --> 01:26:47,981
Is your daughter's room empty?
863
01:26:51,020 --> 01:26:52,020
Follow me
864
01:26:55,987 --> 01:26:58,465
You will be fine here and safe
865
01:26:59,620 --> 01:27:00,620
My home
866
01:27:05,431 --> 01:27:09,898
"I was afraid you were still
upset because of" Milo
867
01:27:10,110 --> 01:27:13,652
Take it I will give you
my daughter 's nightgowns
868
01:27:14,599 --> 01:27:15,599
.Thank you so much
869
01:27:48,014 --> 01:27:49,014
."renal
870
01:27:49,481 --> 01:27:50,481
Wake up
871
01:27:51,330 --> 01:27:53,197
There are people who
want to see you
872
01:28:01,427 --> 01:28:04,093
See who found down the building
873
01:28:04,634 --> 01:28:05,634
"Milo"
874
01:28:06,357 --> 01:28:07,357
.Baby
875
01:28:09,352 --> 01:28:11,018
How did you know I was here?
876
01:28:11,745 --> 01:28:13,345
Rose "she told me"
877
01:28:13,863 --> 01:28:15,796
I asked her to look after you
878
01:28:16,935 --> 01:28:18,335
Let us go home
879
01:28:29,995 --> 01:28:31,509
Sorry, I did not tell you
880
01:28:31,848 --> 01:28:33,915
Yes, he had to do
881
01:28:34,041 --> 01:28:36,463
If you had told me about your brother
But everything could have been avoided
882
01:28:36,662 --> 01:28:37,670
everything?
883
01:28:38,364 --> 01:28:40,398
Yes, you did not
tell me the truth
884
01:28:40,938 --> 01:28:42,405
She forced me to search
885
01:28:43,907 --> 01:28:46,040
I will explore your
life, and your purposes
886
01:28:47,431 --> 01:28:48,431
Why?
887
01:28:49,488 --> 01:28:50,555
.because I love you
888
01:28:53,868 --> 01:28:56,935
I did not want to hear
about this story again
889
01:28:58,087 --> 01:28:59,287
, About my brother
890
01:28:59,827 --> 01:29:01,127
"And Sandra
891
01:29:04,664 --> 01:29:06,231
I did everything to forget it
892
01:29:10,829 --> 01:29:12,183
.she betrayed me
893
01:29:15,374 --> 01:29:16,574
I have corrupted it
894
01:29:18,617 --> 01:29:20,417
.. I have separated
from them because I
895
01:29:20,674 --> 01:29:22,074
I did not love her anymore
896
01:29:23,357 --> 01:29:25,057
I no longer feel
anything about her
897
01:29:26,247 --> 01:29:27,713
Only pity
898
01:29:29,294 --> 01:29:31,038
"But it was not wrong" Sandra
899
01:29:33,029 --> 01:29:34,762
Your brother is
impersonating you
900
01:29:35,173 --> 01:29:37,351
He deceived her and
exploited it to rape her
901
01:29:37,378 --> 01:29:38,578
No, of course
902
01:29:39,088 --> 01:29:40,615
Sandra was attracted to him
903
01:29:40,841 --> 01:29:43,841
I was only interested
because I was twins
904
01:29:44,820 --> 01:29:46,398
But he really wanted it
905
01:29:47,207 --> 01:29:48,573
what are you thinking about?
906
01:29:49,439 --> 01:29:51,721
She was a victim between
two evil brothers?
907
01:29:52,651 --> 01:29:53,651
.Both
908
01:29:54,022 --> 01:29:55,622
She was also responsible
909
01:29:58,203 --> 01:29:59,427
, With its charm
910
01:30:00,591 --> 01:30:01,927
, And raised
911
01:30:02,179 --> 01:30:03,279
To the twins
912
01:30:04,914 --> 01:30:06,114
That's what killed her
913
01:30:06,825 --> 01:30:08,425
"But she is alive," Paul
914
01:30:09,212 --> 01:30:10,765
Life in life
915
01:30:18,867 --> 01:30:20,267
"Good morning," Chloe said
916
01:30:22,755 --> 01:30:23,955
did you sleep well?
917
01:30:24,682 --> 01:30:28,149
I have prepared my
favorite daughter's cake
918
01:30:29,586 --> 01:30:30,686
.I apologize
919
01:30:33,944 --> 01:30:35,210
I have to leave
920
01:30:48,972 --> 01:30:51,172
.Hello - Why did you lie to me? -
921
01:30:51,576 --> 01:30:53,286
who is this? - .It's me -
922
01:30:53,747 --> 01:30:54,747
Paul "?" - .Yeah -
923
01:30:56,324 --> 01:30:57,414
did you come back?
924
01:30:57,440 --> 01:31:00,329
I spoke with Vexler at the seminar
You never heard of your name
925
01:31:00,956 --> 01:31:01,956
..But
926
01:31:02,201 --> 01:31:04,053
Why did you make me think
you were going to her?
927
01:31:04,432 --> 01:31:07,621
you have a lover? is not it? - "No,
I must explain it to you," Paul-
928
01:31:07,665 --> 01:31:08,665
Am I the father?
929
01:31:10,535 --> 01:31:12,930
.Hello. Hello
930
01:31:28,953 --> 01:31:31,590
!finally I am, of course,
happy to see my old patient
931
01:31:31,814 --> 01:31:32,914
.do not touch me
932
01:31:37,253 --> 01:31:39,677
It seems that my presentation
to my heart did not satisfy you
933
01:31:41,515 --> 01:31:43,565
Do not tell me you
thought it was his heart
934
01:31:44,726 --> 01:31:46,395
You know how much I
love this animal
935
01:31:46,439 --> 01:31:47,639
"That's enough," Lowe
936
01:31:48,726 --> 01:31:50,326
, I saw "Sandra" and her mother
937
01:31:50,718 --> 01:31:52,218
I knew what I had done
938
01:31:52,716 --> 01:31:54,316
"You only know how
to destroy," Louis
939
01:31:54,764 --> 01:31:56,504
, All that silly story
940
01:31:56,908 --> 01:31:57,908
.oualemosawih
941
01:31:59,643 --> 01:32:01,376
, Sandra was a beautiful girl
942
01:32:02,672 --> 01:32:04,272
But she is hysterical
943
01:32:05,493 --> 01:32:09,702
She was the real bitch that I told
my brother about the rape story
944
01:32:09,703 --> 01:32:10,749
.you are lying
945
01:32:11,855 --> 01:32:14,797
Did her mother also tell you?
That her daughter was pregnant?
946
01:32:14,984 --> 01:32:16,468
.Mini, pronounced
947
01:32:18,707 --> 01:32:22,607
How funny, that I see you Today I
feel as if I am returning time
948
01:32:22,958 --> 01:32:24,391
The same delicious mouth
949
01:32:24,620 --> 01:32:25,753
You are a monster
950
01:32:25,957 --> 01:32:27,710
Unfortunately, "Chloe",
there is no monster
951
01:32:27,732 --> 01:32:32,191
"There are only humans like
you, and me, like" Paul
952
01:32:36,558 --> 01:32:40,124
!Gosh "It's really a
comeback" Sandra Shinker
953
01:32:40,258 --> 01:32:43,721
, Unfortunately I will not end up like her
"You who should have been killed," Louis
954
01:32:43,935 --> 01:32:45,901
Are you sure about
me, dear "Chloe"?
955
01:32:46,869 --> 01:32:48,069
.. "I am" Louis
956
01:32:50,695 --> 01:32:51,895
And not "Paul"?
957
01:32:53,503 --> 01:32:55,036
Do not move, otherwise
I will shoot you
958
01:32:55,647 --> 01:32:57,013
What are you doing?
959
01:32:57,181 --> 01:32:58,848
I think we have a guest
960
01:33:03,125 --> 01:33:05,754
"Paul" - My brother
told me everything -
961
01:33:06,597 --> 01:33:08,336
"You should not have
lied to him," Chloe said
962
01:33:08,354 --> 01:33:10,098
"I have committed the
same sin" Sandra
963
01:33:10,212 --> 01:33:11,212
!Enough
964
01:33:11,227 --> 01:33:13,440
Why do not you just remove this pistol?
- And what? -
965
01:33:13,808 --> 01:33:15,452
So we are having sex
together this time
966
01:33:15,479 --> 01:33:17,258
"Because this is what you want
and you love," Chloe said
967
01:33:17,276 --> 01:33:19,042
"To have sex with
twins, like" Sandra
968
01:33:19,173 --> 01:33:20,173
!shut up
969
01:33:22,082 --> 01:33:23,182
Who is "Paul"?
970
01:33:23,684 --> 01:33:24,684
"It's me," Chloe said
971
01:33:24,873 --> 01:33:26,899
"It's me," Chloe-
"No, it's me" Chloe -
972
01:33:27,368 --> 01:33:29,404
Can not you see that I'm "Paul"?
- .not him -
973
01:33:31,684 --> 01:33:33,133
What a madness!
974
01:33:34,111 --> 01:33:35,444
"As with Sandra
975
01:33:35,582 --> 01:33:38,889
What is the importance of being, "renal"?
Do not fire, you bear my son
976
01:33:40,187 --> 01:33:43,253
If you kill one of us,
you lose the other
977
01:33:44,150 --> 01:33:45,816
"Think of your sister," Chloe
978
01:33:45,990 --> 01:33:47,578
You are also double
979
01:36:42,109 --> 01:36:43,875
"Good morning," Paul
- .good morning -
980
01:36:56,323 --> 01:36:57,456
I blame myself
981
01:36:59,370 --> 01:37:01,001
"It was not your fault, Paul
982
01:37:01,301 --> 01:37:03,301
My daughter was always fragile
983
01:37:04,044 --> 01:37:05,477
I wanted to see something
984
01:37:06,543 --> 01:37:09,181
I thought my love was
enough to protect her
985
01:37:09,321 --> 01:37:10,721
To help her live
986
01:37:11,183 --> 01:37:12,916
Love does not protect
anyone's life
987
01:37:17,509 --> 01:37:18,709
"Mr. Mayer
988
01:37:19,002 --> 01:37:20,335
Can you come?
989
01:37:20,421 --> 01:37:22,816
How is it?
- It's better this morning -
990
01:37:22,903 --> 01:37:24,403
She started eating again
991
01:37:24,575 --> 01:37:26,184
She recovered from the process
992
01:37:26,271 --> 01:37:28,471
You will be able to
come back to you
993
01:37:28,894 --> 01:37:31,385
..that you talk about
About the child?
994
01:37:31,455 --> 01:37:32,455
.Certainly
995
01:37:32,748 --> 01:37:35,560
, It was hard for her to hear it
, Or understand it in particular
996
01:37:35,604 --> 01:37:37,337
But I think she understood
997
01:37:37,376 --> 01:37:39,847
, You can try it in x-ray images
998
01:37:39,879 --> 01:37:43,013
, That the mass that the
"Chloe" thought it carried
999
01:37:43,038 --> 01:37:45,871
, It was a kind of bagasse It
weighs less than one kilogram
1000
01:37:48,196 --> 01:37:49,235
..And
1001
01:37:49,258 --> 01:37:51,525
Well, that's what was
taken out of her stomach
1002
01:37:52,710 --> 01:37:55,510
I would warn you, is something of
It's a bit difficult to look at
1003
01:37:57,336 --> 01:38:02,354
It looks something scary in the pictures,
but it is .In fact about 15 cm only
1004
01:38:09,706 --> 01:38:11,948
Do you think her condition
is related to this?
1005
01:38:12,123 --> 01:38:16,068
, To discover that she was not pregnant
But she bore her sister a fetus
1006
01:38:16,093 --> 01:38:21,092
From the beginning has caused her
shock In feelings, sexual disorder
1007
01:38:21,858 --> 01:38:22,925
..I mean that I am
1008
01:38:24,307 --> 01:38:27,063
I had two embryos.
1009
01:38:27,489 --> 01:38:30,027
.Yeah Early in pregnancy
1010
01:38:31,521 --> 01:38:33,248
Could he be the oldest twins?
1011
01:38:33,264 --> 01:38:34,419
It was possible
1012
01:38:34,495 --> 01:38:38,413
If the second fetus had evolved in a manner
"Normal without being absorbed by" renal
1013
01:38:40,451 --> 01:38:43,573
Do you remember ultrasound?
When are you pregnant?
1014
01:38:43,629 --> 01:38:44,629
.Both
1015
01:38:46,758 --> 01:38:49,821
You know, I realized
late that I was pregnant
1016
01:38:52,263 --> 01:38:55,211
... "Chloe" was not
a child Wanted
1017
01:38:55,961 --> 01:38:56,961
I understood
1018
01:39:07,949 --> 01:39:09,615
.good morning - Good
Morning, Doctor.
1019
01:39:16,107 --> 01:39:19,575
."renal" Your friend Paul comes
with your mother to visit you
1020
01:39:19,943 --> 01:39:20,943
.Good morning, Dear
1021
01:39:22,626 --> 01:39:24,006
Are you fine? - .Yeah -
1022
01:39:25,560 --> 01:39:26,760
"Good morning," Chloe said
1023
01:39:27,749 --> 01:39:30,182
Well, I'll leave you alone
- Thanks -
1024
01:39:31,258 --> 01:39:33,230
The doctor told us
you were better off
1025
01:39:33,825 --> 01:39:35,519
Do you feel any pain? - .Both -
1026
01:39:35,613 --> 01:39:37,413
So I do not feel belly down
1027
01:39:38,176 --> 01:39:39,376
.This is better
1028
01:39:42,348 --> 01:39:43,876
And you, are not you sad?
1029
01:39:44,042 --> 01:39:46,442
Because of what?
- The absence of a child -
1030
01:39:50,694 --> 01:39:52,560
"We'll have all the
time," Chloe said
1031
01:39:52,673 --> 01:39:54,773
You will be able to load real
1032
01:39:55,802 --> 01:39:57,002
Have you seen Sandra?
1033
01:39:58,563 --> 01:40:01,007
Sandra "?" - Yes,
my twin sister -
1034
01:40:02,074 --> 01:40:04,923
.Jennine - .Both -
1035
01:40:06,208 --> 01:40:07,408
Sure, no
1036
01:40:09,405 --> 01:40:12,472
I saw online that I am the
highest The cannibal twins
1037
01:40:12,837 --> 01:40:15,101
The exact term is parasite
1038
01:40:15,616 --> 01:40:16,716
The parasite twins
1039
01:40:21,190 --> 01:40:25,190
During your pregnancy I was
devoured My twin sister is Jenin
1040
01:40:25,580 --> 01:40:27,540
She was in my stomach
1041
01:40:27,702 --> 01:40:29,943
"No," Chloe - "Kidney" -
1042
01:40:30,559 --> 01:40:32,559
You did not eat them,
you sucked them
1043
01:40:33,195 --> 01:40:34,738
It is not your fault
1044
01:40:35,523 --> 01:40:38,013
Because she did not have
time to become a fetus
1045
01:40:38,617 --> 01:40:42,440
.. was just Type of
bulge, and protrusions
1046
01:40:48,531 --> 01:40:49,787
She was my sister
1047
01:41:02,603 --> 01:41:03,803
.Safe return
1048
01:41:24,980 --> 01:41:27,513
, I know you always blame me
1049
01:41:27,741 --> 01:41:30,674
, Because I was not present
at the time of need
1050
01:41:31,654 --> 01:41:33,588
, But now I will be here
1051
01:41:33,830 --> 01:41:34,830
.for you
1052
01:41:37,476 --> 01:41:39,076
"You are my daughter" Chloe
1053
01:41:44,130 --> 01:41:45,264
My only daughter
1054
01:42:26,470 --> 01:42:27,670
Are you fine?
1055
01:42:31,874 --> 01:42:34,207
Do not you want to
have a brother Paul? "
1056
01:42:35,807 --> 01:42:37,274
Enough "kidney" of this story
1057
01:42:38,449 --> 01:42:39,723
.It's all over
1058
01:42:44,774 --> 01:42:45,774
.Yeah
1059
01:44:27,685 --> 01:44:32,685
Translation: OfficialPra
1060
01:44:33,679 --> 01:44:38,679
@BidikanLensa
75818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.