Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:07,446 --> 00:00:08,579
Hiyah!
3
00:00:08,580 --> 00:00:10,736
- Oh!
- Yeah!
4
00:00:10,737 --> 00:00:12,895
Did it again. I am on fire!
5
00:00:12,896 --> 00:00:14,959
[High-pitched]
Fire!
6
00:00:14,960 --> 00:00:16,294
More bricks, Eddie.
7
00:00:16,295 --> 00:00:18,177
Okay, just think, in a couple of hours,
8
00:00:18,178 --> 00:00:22,856
Jack is gonna break the world record for
most bricks broken by anyone under 15.
9
00:00:22,857 --> 00:00:24,792
And I'm breaking a world record too.
10
00:00:24,793 --> 00:00:28,171
For most bricks wheelbarrowed from
one place to another. Right, Rudy?
11
00:00:28,172 --> 00:00:29,663
Yes, you are.
12
00:00:29,664 --> 00:00:31,884
[Mouthing]
13
00:00:33,138 --> 00:00:35,172
Some of the records
in this book are crazy.
14
00:00:35,173 --> 00:00:37,174
There was a woman in
Michigan who ate her own car.
15
00:00:37,175 --> 00:00:39,135
Come look at this picture.
16
00:00:39,136 --> 00:00:41,918
Wow. She literally has
a trunk in her junk.
17
00:00:41,919 --> 00:00:43,334
Yeah.
18
00:00:43,335 --> 00:00:44,627
Would you let him focus, Kim?
19
00:00:44,628 --> 00:00:47,897
The Judge from the Burgess Book of World
Records is gonna be here in a few hours.
20
00:00:47,898 --> 00:00:50,437
He's right. This is my last
chance to break the record.
21
00:00:50,438 --> 00:00:52,902
After I turn 15 next
week, I won't be eligible.
22
00:00:52,903 --> 00:00:54,113
You know...
23
00:00:54,114 --> 00:00:56,125
You getting your name
and, more importantly,
24
00:00:56,126 --> 00:00:57,847
this dojo's name in that record book.
25
00:00:57,848 --> 00:01:00,173
Is like the biggest thing
that's ever happened to us.
26
00:01:00,174 --> 00:01:02,123
Come on, Rudy. The biggest?
27
00:01:02,124 --> 00:01:04,580
When I became a Sensei,
I had two goals...
28
00:01:04,581 --> 00:01:06,526
Saving the President
from a ninja attack.
29
00:01:06,527 --> 00:01:08,330
And getting my dojo's
name in a record book
30
00:01:08,331 --> 00:01:11,294
that's read by millions
of people on their toilets.
31
00:01:11,295 --> 00:01:13,515
I'm out!
32
00:01:14,558 --> 00:01:16,433
[Exhales] What up, yo?
33
00:01:16,434 --> 00:01:18,694
Record breaker in the house.
34
00:01:18,695 --> 00:01:20,630
What record are you gonna break?
35
00:01:20,631 --> 00:01:22,799
A record I've been
training for my whole life.
36
00:01:22,800 --> 00:01:25,701
Yeah, world's longest armpit hair.
37
00:01:25,702 --> 00:01:27,922
Check it.
38
00:01:28,312 --> 00:01:30,504
Wow, that is pretty long.
39
00:01:30,505 --> 00:01:32,675
[Chuckles]
40
00:01:32,676 --> 00:01:34,716
Please.
41
00:01:36,211 --> 00:01:38,184
Oh, sweet pit hair!
42
00:01:38,185 --> 00:01:39,586
- Oh ho ho!
- I know, right?
43
00:01:39,587 --> 00:01:42,552
Ooh, it's so soft. What
conditioner do you use?
44
00:01:42,553 --> 00:01:44,701
And I'm gonna smash the
yo-yo record for the,
45
00:01:44,702 --> 00:01:47,557
two-handed synchronized
round-the-world, baby.
46
00:01:47,558 --> 00:01:48,825
Check this out.
47
00:01:48,826 --> 00:01:51,526
[Inhales sharply]
48
00:01:54,709 --> 00:01:56,869
[Screams]
49
00:01:59,537 --> 00:02:02,133
[Groaning and yelling]
50
00:02:02,134 --> 00:02:03,127
[Rock music playing]
51
00:02:03,128 --> 00:02:04,132
-
Don't...
-
Don't...
52
00:02:04,133 --> 00:02:05,113
-
You...
-
You...
53
00:02:05,114 --> 00:02:06,372
Get all tough with me!
54
00:02:06,373 --> 00:02:07,119
I'm saying...
55
00:02:07,120 --> 00:02:08,128
-
Won't...
-
Won't...
56
00:02:08,129 --> 00:02:09,055
-
You...
-
You...
57
00:02:09,056 --> 00:02:10,476
Come kick it with me?
58
00:02:10,477 --> 00:02:12,745
And we could have a
ball, run up the wall!
59
00:02:12,746 --> 00:02:14,647
That's just how we do.
60
00:02:14,648 --> 00:02:19,816
And no matter how much I chop and punch
it's not as cool as kickin' it with you.
61
00:02:19,817 --> 00:02:21,841
Here we go, let's start the party!
62
00:02:21,842 --> 00:02:23,391
Chop it up like it's karate.
63
00:02:23,392 --> 00:02:24,760
Everybody!
64
00:02:24,761 --> 00:02:26,046
-
Don't...
-
Don't...
65
00:02:26,047 --> 00:02:27,063
-
You...
-
You...
66
00:02:27,064 --> 00:02:28,283
Get all tough with me!
67
00:02:28,284 --> 00:02:29,019
I'm saying...
68
00:02:29,020 --> 00:02:30,058
-
Won't...
-
Won't...
69
00:02:30,059 --> 00:02:30,968
-
You...
-
You...
70
00:02:30,969 --> 00:02:32,431
Come kick it with me?
71
00:02:32,432 --> 00:02:34,988
And we could have a
ball, run up the wall!
72
00:02:34,989 --> 00:02:36,719
That's just how we do.
73
00:02:36,720 --> 00:02:42,620
And no matter how much I chop and punch
it's not as cool as kickin' it with you.
74
00:02:48,693 --> 00:02:52,594
Oh, Kim. The whole
mall's talking about Jack.
75
00:02:52,595 --> 00:02:58,017
There hasn't been a buzz like this since
the escalator ripped off my security pants.
76
00:02:58,018 --> 00:03:02,288
Thanks, Joan. I, uh, finally
got that image out of my head.
77
00:03:02,289 --> 00:03:04,780
Now it's back.
78
00:03:04,781 --> 00:03:09,437
Oh, I can still hear those construction
workers hootin' and hollerin'.
79
00:03:09,438 --> 00:03:13,200
Begging you to cover up isn't
exactly hootin' and hollerin'.
80
00:03:13,201 --> 00:03:19,101
Well, when you're my age, Kim, the
definition of a hoot gets mighty loose.
81
00:03:20,604 --> 00:03:24,444
Yeah, I'll see you later, Joan.
82
00:03:24,608 --> 00:03:26,056
Hey, uh, Jack.
83
00:03:26,057 --> 00:03:28,865
I made you something to wear
when you break the record.
84
00:03:28,866 --> 00:03:33,006
Oh, sorta like a good luck bracelet.
85
00:03:33,483 --> 00:03:35,384
Uh... yeah.
86
00:03:35,385 --> 00:03:37,795
But it's also more of a...
87
00:03:37,796 --> 00:03:40,630
What, like a friendship bracelet?
88
00:03:40,631 --> 00:03:42,391
Uh...
89
00:03:42,392 --> 00:03:43,559
Yeah.
90
00:03:43,560 --> 00:03:45,294
Great! It's finally official.
91
00:03:45,295 --> 00:03:47,481
We're friends.
92
00:03:47,482 --> 00:03:50,733
Jack, you know I think
of us as more than just...
93
00:03:50,734 --> 00:03:53,192
More than just what?
94
00:03:53,193 --> 00:03:55,113
Um...
95
00:03:55,139 --> 00:03:57,270
I don't know. It's just a
dumb bracelet. I gotta go.
96
00:03:57,271 --> 00:03:58,541
Wait, Kim!
97
00:03:58,542 --> 00:04:00,706
Come on, Kim. Wait a second.
98
00:04:00,707 --> 00:04:02,478
[Bo staffs rattling]
99
00:04:02,479 --> 00:04:04,399
Jack!
100
00:04:04,615 --> 00:04:06,516
Are you okay?
101
00:04:06,517 --> 00:04:09,337
Yeah. I think so.
102
00:04:10,587 --> 00:04:13,545
Just one question, though.
103
00:04:13,546 --> 00:04:16,486
Who are you people?
104
00:04:22,014 --> 00:04:23,888
This is not good.
105
00:04:23,889 --> 00:04:26,114
- He's gonna die.
- All: What?!
106
00:04:26,115 --> 00:04:29,451
My pen light. His batteries are shot.
107
00:04:29,452 --> 00:04:32,122
Do you really have to
call your pen light "he"?
108
00:04:32,123 --> 00:04:34,157
Listen, Jack's gonna be fine.
109
00:04:34,158 --> 00:04:36,072
But we're gonna have
to operate... [all gasp]
110
00:04:36,073 --> 00:04:37,551
On a need-to-know basis.
111
00:04:37,552 --> 00:04:39,134
[All sigh]
112
00:04:39,135 --> 00:04:42,476
So here's what you need to know.
We don't have to do any more tests.
113
00:04:42,477 --> 00:04:44,627
Jack only has a minor concussion.
114
00:04:44,628 --> 00:04:47,501
He suffered some memory loss,
but he's probably gonna be fine.
115
00:04:47,502 --> 00:04:48,986
Probably?
116
00:04:48,987 --> 00:04:52,617
Maybe. I don't know. It's not
like medicine's a real science.
117
00:04:52,618 --> 00:04:54,838
[Laughing]
118
00:04:55,020 --> 00:04:58,185
Dr. McCrary, I called Jack's
parents, but they're out of town.
119
00:04:58,186 --> 00:05:00,044
Is there anything that
we can do to help him?
120
00:05:00,045 --> 00:05:02,262
There is one thing you can
do to speed up his recovery.
121
00:05:02,263 --> 00:05:04,504
Talk about the things he's forgotten.
122
00:05:04,505 --> 00:05:05,697
[Cellphone ringing]
123
00:05:05,698 --> 00:05:07,599
Excuse me.
124
00:05:07,600 --> 00:05:09,296
Yes?
125
00:05:09,297 --> 00:05:11,114
Hello.
126
00:05:11,115 --> 00:05:12,670
What?
127
00:05:12,671 --> 00:05:14,316
Oh, no.
128
00:05:14,317 --> 00:05:16,130
I just lost a patient.
129
00:05:16,131 --> 00:05:17,875
I got this one.
130
00:05:17,876 --> 00:05:21,116
See, it sounds like he's
saying he just lost his patient.
131
00:05:21,117 --> 00:05:24,069
But what he really means is
he just lost cell reception.
132
00:05:24,070 --> 00:05:25,375
No.
133
00:05:25,376 --> 00:05:29,876
My patient is dead,
you insensitive punk!
134
00:05:30,977 --> 00:05:32,309
Uh...
135
00:05:32,310 --> 00:05:36,622
Hey, Jack. Do you remember last
week when you loaned me 20 bucks?
136
00:05:36,623 --> 00:05:38,630
- No.
- He's fine.
137
00:05:38,631 --> 00:05:40,025
Ow!
138
00:05:40,026 --> 00:05:42,900
Jack, we're gonna help
you get your memory back.
139
00:05:42,901 --> 00:05:48,481
Is there anything that you
can remember about this dojo?
140
00:05:48,674 --> 00:05:50,260
Sorry.
141
00:05:50,261 --> 00:05:55,181
Come on, Jack. You have
to remember this wall.
142
00:05:59,700 --> 00:06:03,480
Gotta go. Sorry about the wall.
143
00:06:05,158 --> 00:06:06,924
Who was that kid?
144
00:06:06,925 --> 00:06:08,559
All: Jack!
145
00:06:08,560 --> 00:06:10,211
So I'm a karate student.
146
00:06:10,212 --> 00:06:12,930
Oh, no. This is worse than I thought.
147
00:06:12,931 --> 00:06:14,866
We're gonna have to start from scratch.
148
00:06:14,867 --> 00:06:16,596
You, Jack!
149
00:06:16,597 --> 00:06:18,503
Me, Jerry!
150
00:06:18,504 --> 00:06:20,723
You good at karate!
151
00:06:20,724 --> 00:06:23,004
Me better!
152
00:06:24,455 --> 00:06:27,972
Did this guy also hit his head?
153
00:06:27,973 --> 00:06:30,445
Jack, check out these trophies.
154
00:06:30,446 --> 00:06:31,916
You won half of 'em.
155
00:06:31,917 --> 00:06:33,701
And the other half Rudy bought.
156
00:06:33,702 --> 00:06:38,093
You're holding the one
for poodle grooming.
157
00:06:38,094 --> 00:06:42,474
The point is, you're really good, Jack.
158
00:06:44,175 --> 00:06:47,096
What's the big deal, Jack?
You've done that a thousand times.
159
00:06:47,097 --> 00:06:48,933
[Blows]
160
00:06:48,934 --> 00:06:51,214
All: Whoa!
161
00:07:10,612 --> 00:07:14,361
Man, I didn't realize I was that good.
162
00:07:14,362 --> 00:07:16,103
I gotta try some of that.
163
00:07:16,104 --> 00:07:20,364
There you go! See, that's the spirit!
164
00:07:22,633 --> 00:07:24,793
[Exhales]
165
00:07:26,505 --> 00:07:28,639
- Come on.
- Oh!
166
00:07:28,640 --> 00:07:30,842
- Whoa whoa whoa whoa!
- Yo, hey.
167
00:07:30,843 --> 00:07:33,385
Is that how I look when I do karate?
168
00:07:33,386 --> 00:07:37,286
No, Eddie. You're not that good.
169
00:07:37,916 --> 00:07:40,989
This is awful. It's so upsetting.
170
00:07:40,990 --> 00:07:44,914
I know a way to help
him get his memory back.
171
00:07:44,915 --> 00:07:45,984
What are you doing?
172
00:07:45,985 --> 00:07:48,108
Oh, I'm gonna smack him in
the head to jog his memory.
173
00:07:48,109 --> 00:07:49,347
What, no! Give me that!
174
00:07:49,348 --> 00:07:52,845
What, no. It totally works.
I've seen it in a cartoon once.
175
00:07:52,846 --> 00:07:57,199
I'm sorry. You guys seem really
nice, but I don't know who you are.
176
00:07:57,200 --> 00:08:00,744
Well, maybe if you told me a little
bit about yourselves, I'd remember.
177
00:08:00,745 --> 00:08:03,915
Oh... I'll get this party started.
178
00:08:03,916 --> 00:08:06,676
Well, I'm Jerry.
179
00:08:13,001 --> 00:08:14,538
Woo.
180
00:08:14,539 --> 00:08:16,347
Oh. Hey, you guys.
181
00:08:16,348 --> 00:08:21,146
Shouldn't you be in detention for putting
a toll booth in the boys' bathroom?
182
00:08:21,147 --> 00:08:24,826
I should be. But when you sit me in
the back and leave a window open...
183
00:08:24,827 --> 00:08:27,107
I'm what they call a flight risk.
184
00:08:27,108 --> 00:08:31,262
Break a board? I can barely
cut a well-cooked piece of fish.
185
00:08:31,263 --> 00:08:34,532
- Just believe in yourself and do it.
- I can't.
186
00:08:34,533 --> 00:08:37,906
When I was born, my parents thought
they'd given birth to a baby bird.
187
00:08:37,907 --> 00:08:39,604
- I mean, that's...
- Do it, Krupnik!
188
00:08:39,605 --> 00:08:41,405
Ah!
189
00:08:44,310 --> 00:08:46,477
Holy Christmas nuts!
190
00:08:46,478 --> 00:08:49,478
[Latin music playing]
191
00:08:50,683 --> 00:08:53,004
Eddie, I don't know
how to tell you this.
192
00:08:53,005 --> 00:08:56,950
But you are never going
to be a good dancer.
193
00:08:56,951 --> 00:08:58,456
Oh, that's okay.
194
00:08:58,457 --> 00:09:02,537
I don't come here for the dancing.
195
00:09:07,250 --> 00:09:11,914
That was technically flawless.
You are a model of efficiency.
196
00:09:11,915 --> 00:09:13,951
Wow, uh, you hear that, Jack?
197
00:09:13,952 --> 00:09:17,072
It called me flawless.
198
00:09:18,025 --> 00:09:20,402
So, anything?
199
00:09:20,403 --> 00:09:22,323
Ah...
200
00:09:24,416 --> 00:09:27,236
No. Still nothing.
201
00:09:27,486 --> 00:09:30,321
I know what'll help you remember you.
202
00:09:30,322 --> 00:09:32,402
Talking about me.
203
00:09:32,403 --> 00:09:34,392
Oh, I'm more than your Sensei.
204
00:09:34,393 --> 00:09:36,394
Father figure, sure.
205
00:09:36,395 --> 00:09:38,296
Role model, you betcha.
206
00:09:38,297 --> 00:09:41,633
Idol? That's you talking, not me.
207
00:09:41,634 --> 00:09:43,635
Look, I appreciate all
you guys trying to help.
208
00:09:43,636 --> 00:09:45,678
But I don't know the
guy you're talking about
209
00:09:45,679 --> 00:09:49,015
and I'm not gonna be able
to break any kind of record.
210
00:09:49,016 --> 00:09:51,068
I think I know what can help, Jack.
211
00:09:51,069 --> 00:09:53,645
- A psychiatric study suggests that...
- Oh, forget that.
212
00:09:53,646 --> 00:09:57,079
- Just give me one good swing at his head.
- No, just let me tell him more about me.
213
00:09:57,080 --> 00:10:00,318
Wait, I know what'll help. I'll
read to him from my friendship diary.
214
00:10:00,319 --> 00:10:02,101
No, that is absurd!
215
00:10:02,102 --> 00:10:05,042
[Overlapping chatter]
216
00:10:06,425 --> 00:10:08,345
Guys?
217
00:10:08,360 --> 00:10:10,495
Guys? Guys!
218
00:10:10,496 --> 00:10:12,956
Jack's gone!
219
00:10:15,601 --> 00:10:17,894
Oh, this is bad.
220
00:10:17,895 --> 00:10:22,183
Jack has no idea who he is and he's out
there on the streets of Seaford all alone.
221
00:10:22,184 --> 00:10:25,244
We have to find him!
222
00:10:30,844 --> 00:10:35,083
I'm taking your falafel ball and
there's nothing you can do about it.
223
00:10:35,084 --> 00:10:37,304
[Laughing]
224
00:10:38,959 --> 00:10:41,599
Oh. I'm sorry.
225
00:10:41,689 --> 00:10:44,502
Jack! I didn't see you there.
226
00:10:44,503 --> 00:10:50,403
Here, man. Take my falafel balls.
I just don't want any trouble.
227
00:10:52,259 --> 00:10:54,670
You're scared of me?
228
00:10:54,671 --> 00:10:56,420
So...
229
00:10:56,421 --> 00:11:00,381
You wouldn't mind if I did this?
230
00:11:03,484 --> 00:11:05,198
And this? [Laughing loudly]
231
00:11:05,199 --> 00:11:06,786
And this?
232
00:11:06,787 --> 00:11:08,359
And this?
233
00:11:08,360 --> 00:11:09,219
And this?
234
00:11:09,220 --> 00:11:11,322
Hey! Careful, Frank!
235
00:11:11,323 --> 00:11:14,143
I hypnotized Jack.
236
00:11:14,428 --> 00:11:18,496
And when I snap my fingers
three times, he'll be back.
237
00:11:18,497 --> 00:11:23,297
And he'll probably
wanna pull your ears off.
238
00:11:25,640 --> 00:11:29,365
Don't do it, man. I have
dreams of being an ear model.
239
00:11:29,366 --> 00:11:31,526
[Screams]
240
00:11:35,329 --> 00:11:38,613
Sorry I ran out, guys.
I just needed a second.
241
00:11:38,614 --> 00:11:42,613
Thanks for saving me, Milton.
You must be the hero of the group.
242
00:11:42,614 --> 00:11:44,974
I have my moments.
243
00:11:44,975 --> 00:11:48,395
There was this one time...
244
00:12:10,028 --> 00:12:12,871
Holy Christmas nuts!
245
00:12:12,872 --> 00:12:15,924
[Voice cracking] I'm huge!
246
00:12:15,925 --> 00:12:18,420
First of all, that didn't really happen.
247
00:12:18,421 --> 00:12:21,661
And second of all,
there's not just one hero.
248
00:12:21,662 --> 00:12:26,462
We're the Wasabi Warriors.
We stick together.
249
00:12:53,328 --> 00:12:55,188
Woo!
250
00:12:55,818 --> 00:12:57,910
Wow! We're a pretty awesome group.
251
00:12:57,911 --> 00:13:00,011
- You guys are like ninjas.
- [Chuckles]
252
00:13:00,012 --> 00:13:02,002
- Of course we are!
- Absolutely. Look at us.
253
00:13:02,003 --> 00:13:03,923
Guys.
254
00:13:04,805 --> 00:13:06,385
We also have our...
255
00:13:06,386 --> 00:13:08,329
Not so ninja moments.
256
00:13:08,330 --> 00:13:10,226
- All the time.
- Every day.
257
00:13:10,227 --> 00:13:14,184
Aw, check out that squirrel
up there. Cute little fella.
258
00:13:14,185 --> 00:13:16,372
Ah! Get it off!
259
00:13:16,373 --> 00:13:18,593
Oh! Dude.
260
00:13:18,690 --> 00:13:21,951
I did it! I did it! I did it!
261
00:13:21,952 --> 00:13:23,752
Oh!
262
00:13:24,323 --> 00:13:25,425
[Kim screaming]
263
00:13:25,426 --> 00:13:27,346
Whoa!
264
00:13:30,765 --> 00:13:32,532
She's smiling. I think she's into it.
265
00:13:32,533 --> 00:13:33,600
Whoa!
266
00:13:33,601 --> 00:13:37,081
- [Cloth tearing]
- Oh, no!
267
00:13:42,543 --> 00:13:45,345
Rudy, are you sure
you're doing this right?
268
00:13:45,346 --> 00:13:46,513
Yes.
269
00:13:46,514 --> 00:13:50,617
Now her stomach is filling up with
air. Gently apply some pressure.
270
00:13:50,618 --> 00:13:52,778
All: Oh!
271
00:13:55,756 --> 00:13:57,982
A little too much pressure, Jack.
272
00:13:57,983 --> 00:14:00,794
Oh, that's too much pressure!
273
00:14:00,795 --> 00:14:03,075
[Explosion]
274
00:14:11,505 --> 00:14:13,104
Hey!
275
00:14:13,105 --> 00:14:15,608
You're a cute little fella, aren't you?
276
00:14:15,609 --> 00:14:17,377
How you doing? I'm doing good.
277
00:14:17,378 --> 00:14:18,478
[Hisses]
278
00:14:18,479 --> 00:14:20,999
[Air whipping]
279
00:14:24,618 --> 00:14:26,136
Guys guys.
280
00:14:26,137 --> 00:14:29,355
The Judge from the Burgess Book of World
Records is gonna be here any minute.
281
00:14:29,356 --> 00:14:31,658
Lucky for us, I've come
up with a foolproof plan.
282
00:14:31,659 --> 00:14:32,726
Great! What is it?
283
00:14:32,727 --> 00:14:36,429
I made this hand for you
out of a sledgehammer.
284
00:14:36,430 --> 00:14:39,751
Looks perfectly natural. Now,
quick. Just slide it up your sleeve.
285
00:14:39,752 --> 00:14:43,293
And no shaking hands. And whatever
you do, don't salute anyone.
286
00:14:43,294 --> 00:14:46,354
You'll kill yourself.
287
00:14:46,742 --> 00:14:48,532
This is gonna work, won't it?
288
00:14:48,533 --> 00:14:50,859
Sure it'll work. It has to work.
Of course it's gonna work.
289
00:14:50,860 --> 00:14:52,241
Somebody tell me it's gonna work.
290
00:14:52,242 --> 00:14:55,615
- It'll work.
- Don't you lie to me.
291
00:14:55,616 --> 00:14:58,736
I gotta get a backup.
292
00:15:02,623 --> 00:15:04,712
Is this guy always like this?
293
00:15:04,713 --> 00:15:07,761
Yeah. We call it "going all Rudy".
294
00:15:07,762 --> 00:15:09,926
What is wrong with you people?
295
00:15:09,927 --> 00:15:13,645
I bought a thousand boxes
of candy for us to sell.
296
00:15:13,646 --> 00:15:15,255
We're doing the best we can, Rudy.
297
00:15:15,256 --> 00:15:17,956
[Mocking sobbing]
298
00:15:21,016 --> 00:15:23,236
[Groaning]
299
00:15:25,992 --> 00:15:28,593
Fire choco-balls!
300
00:15:28,594 --> 00:15:30,499
[Indistinct singing]
301
00:15:30,500 --> 00:15:34,040
[Shrieking] Fire choco-balls!
302
00:15:34,105 --> 00:15:36,040
Come on! Daddy needs his nuggets.
303
00:15:36,041 --> 00:15:38,201
Come on!
304
00:15:41,664 --> 00:15:43,944
[Shrieking]
305
00:15:46,017 --> 00:15:48,117
[Groans]
306
00:15:49,120 --> 00:15:51,222
What's up? How's it going?
307
00:15:51,223 --> 00:15:55,253
Slap me some skin... all
right, all right. I feel you.
308
00:15:55,254 --> 00:15:59,749
Jack, Jack. We heard what
happened. You're going to be okay.
309
00:15:59,750 --> 00:16:02,505
Yeah. I bumped my head
once and I was fine.
310
00:16:02,506 --> 00:16:07,577
Of course when I woke up I was in
Mexico married to a ferret farmer.
311
00:16:07,578 --> 00:16:09,378
As an action hero,
312
00:16:09,379 --> 00:16:13,044
I've been in hundreds of movies where I've
been kicked in the head countless times.
313
00:16:13,045 --> 00:16:17,041
And I can say with complete authority...
314
00:16:17,042 --> 00:16:20,590
I'm sorry, what was the question?
315
00:16:20,591 --> 00:16:22,592
Please tell me these aren't my parents.
316
00:16:22,593 --> 00:16:24,594
Nah, just good friends.
317
00:16:24,595 --> 00:16:28,015
Who do you think you are?
318
00:16:31,668 --> 00:16:33,768
I am...
319
00:16:34,171 --> 00:16:36,631
Bobby Wasabi.
320
00:16:41,511 --> 00:16:43,679
What's up, fresh meat?
321
00:16:43,680 --> 00:16:45,681
I'm Norma.
322
00:16:45,682 --> 00:16:47,842
[Snoring]
323
00:16:50,520 --> 00:16:53,187
Ow. Ow. Stop poking me.
324
00:16:53,188 --> 00:16:55,881
You can't act when you're asleep.
325
00:16:55,882 --> 00:16:57,898
You can't act when you're awake!
326
00:16:57,899 --> 00:16:59,428
[Gasps]
327
00:16:59,429 --> 00:17:01,949
Yo, check it.
328
00:17:07,404 --> 00:17:09,385
[Coughs]
329
00:17:09,386 --> 00:17:11,054
What it do, girl?
330
00:17:11,055 --> 00:17:14,006
Wow! Very nice form.
331
00:17:14,007 --> 00:17:16,574
You're a fast learner.
You feel the burn?
332
00:17:16,575 --> 00:17:19,575
Woo-wee! I feel it!
333
00:17:19,661 --> 00:17:24,110
Hey! Look, my butt's
looking better already.
334
00:17:24,111 --> 00:17:26,263
Karate-la-dee!
335
00:17:26,264 --> 00:17:27,915
I'm in!
336
00:17:27,916 --> 00:17:30,671
Have these delinquents clear
their stuff out of the dojo.
337
00:17:30,672 --> 00:17:32,673
[Swallows sob]
338
00:17:32,674 --> 00:17:36,777
And while this hurts
me, because... whoa!
339
00:17:36,778 --> 00:17:40,078
I am going to miss you.
340
00:17:40,448 --> 00:17:44,127
If you ever set foot
on these premises...
341
00:17:44,128 --> 00:17:48,593
I will handcuff you to a water
pipe and use my nightstick to...
342
00:17:48,594 --> 00:17:52,074
I think they get it, Joan.
343
00:17:52,174 --> 00:17:55,462
- Bobby, welcome!
- I'm sorry, I...
344
00:17:55,463 --> 00:17:59,303
Was hoping to slip in unnoticed.
345
00:17:59,875 --> 00:18:01,768
There he is. That's Jack.
346
00:18:01,769 --> 00:18:06,087
Guys, this is Winston Burgess from
the Burgess Book of World Records.
347
00:18:06,088 --> 00:18:07,941
If we could just have
a little more time.
348
00:18:07,942 --> 00:18:13,780
I don't have a lot of time. I gotta go
watch a woman not blink for 27 hours.
349
00:18:13,781 --> 00:18:17,310
I don't think I can do this, but
I don't wanna let you guys down.
350
00:18:17,311 --> 00:18:19,586
I'm sorry, Katherine.
351
00:18:19,587 --> 00:18:22,347
Again, it's Kim.
352
00:18:23,226 --> 00:18:25,592
I don't care about this record.
353
00:18:25,593 --> 00:18:28,773
I just want Jack back.
354
00:18:28,922 --> 00:18:31,218
You know what?
355
00:18:31,219 --> 00:18:34,030
I don't remember you
guys or this place, but...
356
00:18:34,031 --> 00:18:36,330
From everything you've said...
357
00:18:36,331 --> 00:18:37,833
We don't give up.
358
00:18:37,834 --> 00:18:39,837
And I don't wanna start now.
359
00:18:39,838 --> 00:18:41,873
I'm a wabooboo warrior!
360
00:18:41,874 --> 00:18:44,454
Wasabi warrior.
361
00:18:44,548 --> 00:18:48,808
Right. It's got a better ring to it.
362
00:18:58,128 --> 00:19:01,068
[Whispers] Use this.
363
00:19:07,535 --> 00:19:09,815
[Screaming]
364
00:19:11,739 --> 00:19:13,118
[Murmurs]
365
00:19:13,119 --> 00:19:14,307
- Jack...
- All: Wasabi!
366
00:19:14,308 --> 00:19:16,228
Yeah!
367
00:19:23,483 --> 00:19:24,961
[All cheering]
368
00:19:24,962 --> 00:19:26,578
- Yeah!
- Yes!
369
00:19:26,579 --> 00:19:27,901
Woo!
370
00:19:27,902 --> 00:19:29,960
- Yeah!
- Yes, you did it!
371
00:19:29,961 --> 00:19:31,009
Yeah!
372
00:19:31,010 --> 00:19:33,011
I can't believe it. My memory's back.
373
00:19:33,012 --> 00:19:37,707
I remember you and the dojo
and Milton and Rudy and Jerry.
374
00:19:37,708 --> 00:19:40,768
You owe me 20 bucks.
375
00:19:41,335 --> 00:19:43,008
I'm Eddie.
376
00:19:43,009 --> 00:19:45,220
- What?
- Congratulations, Jack.
377
00:19:45,221 --> 00:19:48,205
You'll now be listed as
the official under-15,
378
00:19:48,206 --> 00:19:50,510
world record holder for brick-breaking.
379
00:19:50,511 --> 00:19:52,546
[Cheering]
380
00:19:52,547 --> 00:19:54,514
Let's go to Falafel
Phil's and celebrate.
381
00:19:54,515 --> 00:19:56,450
Falafel Phil's?
382
00:19:56,451 --> 00:19:59,208
I believe that's the Restaurant
that holds the world record,
383
00:19:59,209 --> 00:20:01,621
for largest roach infestation.
384
00:20:01,622 --> 00:20:04,442
That's the place.
385
00:20:05,660 --> 00:20:07,294
Jack, you did it.
386
00:20:07,295 --> 00:20:09,396
- How do you feel?
- I feel great.
387
00:20:09,397 --> 00:20:12,667
- Jack is back!
- We missed you.
388
00:20:12,668 --> 00:20:15,402
Hey, I've got one question.
389
00:20:15,403 --> 00:20:19,606
Do you remember anything that I had said
right before you fell and hit your head?
390
00:20:19,607 --> 00:20:22,537
No. No, I don't. Why?
391
00:20:22,538 --> 00:20:24,933
No reason. I'll see you over at Phil's.
392
00:20:24,934 --> 00:20:26,854
Okay.
393
00:20:32,769 --> 00:20:34,580
[Rock music playing]
394
00:20:34,581 --> 00:20:35,562
Hey!
395
00:20:35,563 --> 00:20:36,858
Come on!
396
00:20:36,859 --> 00:20:39,530
Kickin' it with you!
397
00:20:39,531 --> 00:20:43,157
Well, I was hoping we could have
a day of cultural enlightenment.
398
00:20:43,158 --> 00:20:46,673
Hey, lady! How do we get to
the dog toy museum hall of...
399
00:20:46,674 --> 00:20:48,594
What?
400
00:20:49,898 --> 00:20:52,026
When we sparred this
morning, did you let me win?
401
00:20:52,027 --> 00:20:54,852
[Voice cracks] What?
402
00:20:54,853 --> 00:20:57,007
[High-pitched] What?
403
00:20:57,008 --> 00:20:58,672
What? What?
404
00:20:58,673 --> 00:21:00,104
[Voice cracks] What?
405
00:21:00,105 --> 00:21:02,325
[Laughing]
406
00:21:03,081 --> 00:21:07,641
Out of my way, folks!
Lunch ladies first!
407
00:21:08,912 --> 00:21:11,132
[Laughing]
408
00:21:11,751 --> 00:21:13,832
We lost the Principal's baby!
409
00:21:13,833 --> 00:21:15,546
It's not like losing... huh?
410
00:21:15,547 --> 00:21:17,204
- I found it!
- You did? Nice.
411
00:21:17,205 --> 00:21:20,285
It's not like losing some English
teacher's baby, man! This is big time!
412
00:21:20,286 --> 00:21:21,602
We're doing the best we can.
413
00:21:21,603 --> 00:21:24,303
[Mocking sobbing]
414
00:21:27,377 --> 00:21:30,488
Yeah, that'd be great if your
job was to not sell candy bars!
415
00:21:30,489 --> 00:21:32,709
[Laughing]
416
00:21:37,553 --> 00:21:43,453
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
417
00:21:43,503 --> 00:21:48,053
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.