Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,251 --> 00:00:12,446
Ohm.
2
00:00:13,500 --> 00:00:15,784
Ohm.
3
00:00:17,004 --> 00:00:18,509
Ohm.
4
00:00:19,329 --> 00:00:20,386
I got this one.
5
00:00:21,975 --> 00:00:23,257
What are you doing?
6
00:00:23,345 --> 00:00:25,139
I'm becoming one with the universe.
7
00:00:25,209 --> 00:00:27,557
I am now a master of meditation.
8
00:00:28,383 --> 00:00:29,168
Since when?
9
00:00:29,260 --> 00:00:31,606
Since I got this magical meditation ring.
10
00:00:32,128 --> 00:00:33,738
It changes colors with my mood.
11
00:00:33,834 --> 00:00:35,729
Been in my family for three generations.
12
00:00:36,848 --> 00:00:38,289
Uh-oh. That's not good.
13
00:00:39,255 --> 00:00:41,186
I think that green color means I'm gassy.
14
00:00:42,699 --> 00:00:45,347
- It just turned blue.
- Yeah, it did.
15
00:00:46,487 --> 00:00:47,747
Come on, guys. Sit.
16
00:00:47,840 --> 00:00:50,168
Enjoy my new meditation zone.
17
00:00:50,239 --> 00:00:52,481
I got a waterfall, my bonsai tree.
18
00:00:52,545 --> 00:00:54,915
I even installed a speaker directly above the mat
19
00:00:54,972 --> 00:00:56,532
so I can listen to my meditation music.
20
00:00:57,500 --> 00:00:58,740
Time to transcend.
21
00:01:01,539 --> 00:01:02,539
What the heck was that?!
22
00:01:02,610 --> 00:01:05,966
- Kung fu lightning.
- Greatest band of all time.
23
00:01:06,054 --> 00:01:07,511
- Yeah.
- We were listening to their new album
24
00:01:07,585 --> 00:01:08,645
on your stereo. Sorry.
25
00:01:08,741 --> 00:01:11,090
Well, get it out of there and put my meditation cd back in.
26
00:01:12,639 --> 00:01:15,411
Isn't kung fu lightning doing a concert here in seaford?
27
00:01:15,477 --> 00:01:17,936
Oh, yes, they are. And we're gonna stand in line
28
00:01:18,041 --> 00:01:19,908
for as long as it takes to get tickets.
29
00:01:19,968 --> 00:01:21,772
My mom won't let me go to concerts
30
00:01:21,879 --> 00:01:25,076
unless the characters are in big padded suits and on ice skates.
31
00:01:27,088 --> 00:01:27,940
All right, we'll see you guys later.
32
00:01:28,024 --> 00:01:28,611
Take it easy.
33
00:01:28,709 --> 00:01:30,490
Come on, Eddie. Let's get a corn dog.
34
00:01:30,568 --> 00:01:31,013
Okay.
35
00:01:32,384 --> 00:01:34,406
Finally, I can meditate in peace
36
00:01:34,478 --> 00:01:35,952
and become one with my chi.
37
00:01:43,000 --> 00:01:43,793
What was that?
38
00:01:45,282 --> 00:01:48,384
Ow! I think I just became one with my speaker.
39
00:01:50,279 --> 00:01:53,378
Don't you get all tough with me
40
00:01:53,439 --> 00:01:57,324
I'm saying won't you come kick it with me
41
00:01:57,407 --> 00:01:59,971
and we could have a ball,run up the wall
42
00:02:00,042 --> 00:02:01,751
that's just how we do
43
00:02:01,821 --> 00:02:03,960
and no matter how much I chop and punch
44
00:02:04,011 --> 00:02:06,833
it's not as cool as kickin' it with you
45
00:02:07,000 --> 00:02:08,898
here we go,let's start the party
46
00:02:08,954 --> 00:02:10,781
chop it up like it's karate
47
00:02:10,838 --> 00:02:11,989
everybody
48
00:02:12,162 --> 00:02:15,549
don't you get all tough with me
49
00:02:15,624 --> 00:02:19,462
I'm saying won't you come kick it with me
50
00:02:19,515 --> 00:02:21,995
and we could have a ball,run up the wall
51
00:02:22,078 --> 00:02:23,690
that's just how we do
52
00:02:23,755 --> 00:02:25,917
and no matter how much I chop and punch
53
00:02:25,975 --> 00:02:28,653
it's not as cool as kickin' it with you.
54
00:02:37,803 --> 00:02:40,958
Dude, I am a way bigger kung fu lightning fan than you.
55
00:02:41,018 --> 00:02:42,416
Oh. You see this?
56
00:02:42,483 --> 00:02:44,245
Izzy gunnar's guitar pick.
57
00:02:44,321 --> 00:02:45,259
I bought it online.
58
00:02:47,422 --> 00:02:48,689
Man, that's nothing.
59
00:02:48,750 --> 00:02:50,271
You remember when he missed that concert
60
00:02:50,326 --> 00:02:51,654
because he had to get his appendix out?
61
00:02:51,712 --> 00:02:52,432
Mm-hmm.
62
00:02:56,432 --> 00:02:58,085
Is that Izzy's appendix?
63
00:02:58,796 --> 00:03:00,766
You're not the only one who shops online.
64
00:03:12,543 --> 00:03:14,131
Rudy, what are you doing with Tootsie?
65
00:03:14,197 --> 00:03:17,477
I'm goat-sitting her for Phil while he's out of town for the week.
66
00:03:18,500 --> 00:03:20,425
Chicks dig a guy with a goat.
67
00:03:22,358 --> 00:03:24,854
You should see the women down at the park melt
68
00:03:24,927 --> 00:03:26,491
when tootsie and I share a seesaw.
69
00:03:27,500 --> 00:03:28,117
Gotta go.
70
00:03:32,820 --> 00:03:34,972
Dude, we've been in this line for, like, 19 hours.
71
00:03:35,033 --> 00:03:35,985
I gotta go find a bathroom.
72
00:03:45,500 --> 00:03:46,117
Psst.
73
00:03:49,500 --> 00:03:51,889
You know, the line ends four miles back.
74
00:03:52,658 --> 00:03:54,365
If you ladies want, I'll let you scooch.
75
00:03:54,421 --> 00:03:55,855
Really? You'd do that?
76
00:03:55,985 --> 00:03:57,308
Absolutely.
77
00:03:57,601 --> 00:03:59,301
Hey, this guy said we could cut!
78
00:04:00,684 --> 00:04:01,350
Huh?
79
00:04:02,000 --> 00:04:03,039
Wait. Wait, what?
80
00:04:03,099 --> 00:04:04,416
But, no-- I-- I, uh--
81
00:04:04,468 --> 00:04:05,517
Not cool with this.
82
00:04:05,587 --> 00:04:06,633
Too many dudes.
83
00:04:06,704 --> 00:04:07,735
Way too many dudes.
84
00:04:07,798 --> 00:04:09,796
498, 499, 500.
85
00:04:09,852 --> 00:04:10,476
That's it, everyone.
86
00:04:10,537 --> 00:04:12,031
This guy's getting the last ticket.
87
00:04:12,057 --> 00:04:12,509
Huh?
88
00:04:12,561 --> 00:04:14,736
Well-- well, I said she could scooch,
89
00:04:14,798 --> 00:04:15,914
then they all scooched.
90
00:04:15,979 --> 00:04:17,384
And then everyone was scooching!
91
00:04:19,034 --> 00:04:20,398
- Let's go, you. - Aah!
92
00:04:29,122 --> 00:04:31,440
My little black book is full of ladies' names.
93
00:04:31,524 --> 00:04:33,090
And now, thanks to Tootsie,
94
00:04:33,152 --> 00:04:35,428
two of them have phone numbers.
95
00:04:37,673 --> 00:04:40,093
Here's the note from Phil with Tootsie's feeding instructions.
96
00:04:40,693 --> 00:04:43,520
"Crumple this note into a ball and place it in her bowl."
97
00:04:49,200 --> 00:04:50,252
I'll have my usual--
98
00:04:50,345 --> 00:04:52,626
A number three with some baba ghanoush poppers.
99
00:04:52,684 --> 00:04:54,504
Oh, uh, sorry, sir.
100
00:04:54,567 --> 00:04:56,058
The restaurant's closed for the week.
101
00:04:56,647 --> 00:04:58,102
Guess I'll try that new place,
102
00:04:58,131 --> 00:04:59,280
Falafel Franco's.
103
00:05:00,214 --> 00:05:01,731
Uh, hold on, sir.
104
00:05:02,225 --> 00:05:04,177
Have a seat, your order will be right up.
105
00:05:06,772 --> 00:05:08,095
Milton, what are you doing?
106
00:05:08,166 --> 00:05:09,797
That guy's a loyal customer.
107
00:05:09,863 --> 00:05:12,798
If he goes to Franco's, he'll realize how bad Phil's food is.
108
00:05:12,864 --> 00:05:14,028
Come on, people!
109
00:05:14,103 --> 00:05:16,159
These ghanoushes won't baba themselves!
110
00:05:19,310 --> 00:05:20,382
You know, while you guys do that,
111
00:05:20,617 --> 00:05:22,367
I'm gonna meditate and try to get my ring
112
00:05:22,419 --> 00:05:24,299
to go from blue to purple.
113
00:05:24,486 --> 00:05:26,254
That's love color.
114
00:05:27,788 --> 00:05:29,349
Then I'll decide which of my ladies to--
115
00:05:31,409 --> 00:05:33,654
My book. My numbers!
116
00:05:34,314 --> 00:05:36,076
My ladies.
117
00:05:41,400 --> 00:05:43,066
Dude! Dude, dude, dude, dude, dude.
118
00:05:43,667 --> 00:05:44,979
We've got tickets.
119
00:05:45,584 --> 00:05:47,580
What?! Whoa, whoa. You got tickets?
120
00:05:47,639 --> 00:05:48,835
Absolutely.
121
00:05:48,895 --> 00:05:51,267
All we have to do is win the radio station contest.
122
00:05:51,342 --> 00:05:53,012
They're about to call one lucky winner.
123
00:05:53,620 --> 00:05:55,262
Dude, a radio contest?
124
00:05:55,320 --> 00:05:56,569
Do you know what the chances are
125
00:05:56,639 --> 00:05:58,180
that we'll be the one person they call?
126
00:06:03,218 --> 00:06:03,985
Pretty good.
127
00:06:05,313 --> 00:06:08,086
I borrowed all my cousins' phones and submitted the numbers.
128
00:06:08,933 --> 00:06:10,230
All right, kids.
129
00:06:10,309 --> 00:06:12,760
Set your phone from vibrate to celebrate.
130
00:06:12,831 --> 00:06:15,540
We're giving away two kung fu lightning tickets.
131
00:06:16,596 --> 00:06:17,579
- - please, please, please.
132
00:06:18,551 --> 00:06:20,140
- Wha?
- Dude.
133
00:06:20,224 --> 00:06:21,627
Dude, I can't believe it.
134
00:06:21,693 --> 00:06:22,465
They're calling us.
135
00:06:22,549 --> 00:06:23,320
- Answer it.
- Okay.
136
00:06:24,076 --> 00:06:25,205
Woo! Hello?
137
00:06:26,755 --> 00:06:28,259
- Hello?
- Which one is it?
138
00:06:29,368 --> 00:06:30,201
- Hello?
- Dhello?
139
00:06:30,268 --> 00:06:31,891
Oh, sorry, can't talk. Looking for a phone.
140
00:06:32,681 --> 00:06:33,753
Jerry!
141
00:06:33,822 --> 00:06:35,903
Oh, looks like they didn't want those tickets.
142
00:06:36,591 --> 00:06:37,737
All right, kids--
143
00:06:37,799 --> 00:06:38,844
I don't believe it, man.
144
00:06:38,901 --> 00:06:40,678
We had the tickets.
145
00:06:41,390 --> 00:06:43,115
Oh, I see where this is going.
146
00:06:43,186 --> 00:06:45,860
Somehow you're gonna find a way to make this Jerry's fault.
147
00:06:50,322 --> 00:06:52,200
I need two falafel balls with onions.
148
00:06:53,106 --> 00:06:54,588
Two chicks in a hot tub!
149
00:06:54,662 --> 00:06:55,804
Make 'em cry!
150
00:06:56,881 --> 00:06:58,693
Chicks in a hot tub, crying.
151
00:06:58,777 --> 00:07:00,277
Pick up. Pick up.
152
00:07:00,359 --> 00:07:01,343
Jeez.
153
00:07:01,417 --> 00:07:03,587
You guys are really making a go of it.
154
00:07:03,658 --> 00:07:05,032
How'd you get all these people in here?
155
00:07:05,115 --> 00:07:07,827
Well, once Milton changed the 40-year-old oil in the fryer,
156
00:07:07,898 --> 00:07:09,118
the food started tasting like,
157
00:07:09,276 --> 00:07:11,241
you know, food!
158
00:07:13,315 --> 00:07:14,639
Yo, I'll tell you one thing--
159
00:07:14,710 --> 00:07:16,467
If Izzy were here right now,
160
00:07:16,538 --> 00:07:17,801
I'd walk right up to him
161
00:07:17,871 --> 00:07:20,035
And tell him his two biggest fans don't have tickets.
162
00:07:20,527 --> 00:07:21,957
Dude! Dude, dude, dude!
163
00:07:22,032 --> 00:07:22,765
You're gonna get that chance.
164
00:07:22,840 --> 00:07:24,111
That's him sitting right there!
165
00:07:24,837 --> 00:07:25,729
What?
166
00:07:27,412 --> 00:07:28,255
Are you kidding?
167
00:07:28,336 --> 00:07:29,461
Let's see what you got.
168
00:07:29,557 --> 00:07:30,550
Uh...
169
00:07:37,642 --> 00:07:39,562
Me, Jerry.
170
00:07:40,281 --> 00:07:40,949
You.
171
00:07:41,025 --> 00:07:41,940
Music.
172
00:07:42,008 --> 00:07:43,063
Good.
173
00:07:43,155 --> 00:07:44,220
The strumming.
174
00:07:44,282 --> 00:07:46,392
The... Sing, sing, sing, sing.
175
00:07:47,241 --> 00:07:49,085
Hair pretty. Bye-bye, man.
176
00:07:49,169 --> 00:07:49,851
Uh.
177
00:07:50,993 --> 00:07:53,349
Hey, I'm Jack. This is my friend, Jerry.
178
00:07:53,415 --> 00:07:55,249
- He's a little bit of a freak.
- Oh, good.
179
00:07:55,328 --> 00:07:57,862
We'll get along fine then. I'm king of the freaks.
180
00:07:57,915 --> 00:07:58,772
Check this out.
181
00:07:58,852 --> 00:08:02,501
I'm wearing a bowling shoe and a roller skate.
182
00:08:02,559 --> 00:08:04,877
But the strange thing is, when I left the hotel
183
00:08:05,276 --> 00:08:06,633
I was wearing slippers.
184
00:08:07,935 --> 00:08:10,040
Hold on! Spitball opportunity.
185
00:08:11,349 --> 00:08:11,995
Aah!
186
00:08:13,183 --> 00:08:13,962
Yeah!
187
00:08:14,033 --> 00:08:16,221
I love messing with that little weasel.
188
00:08:18,396 --> 00:08:20,846
So what can I do for you, mates?
189
00:08:20,917 --> 00:08:21,759
Uh...
190
00:08:22,800 --> 00:08:24,268
Can we have tickets to your show?
191
00:08:24,343 --> 00:08:27,206
Absolutely not! A lot of nerve you've got asking me for tickets!
192
00:08:27,271 --> 00:08:28,897
I give you tickets, I gotta give everyone tickets!
193
00:08:28,948 --> 00:08:29,856
And where does it end?
194
00:08:30,695 --> 00:08:32,843
I'm sorry, man. We're big fans.
195
00:08:32,905 --> 00:08:34,033
Oh, yeah. Well, in that case,
196
00:08:34,094 --> 00:08:35,108
of course you can have tickets. Here.
197
00:08:36,567 --> 00:08:39,497
Call my manager. Now if you'll excuse me,
198
00:08:40,000 --> 00:08:42,892
I've got to either go skate or bowl.
199
00:08:48,857 --> 00:08:50,206
You know what I like about him?
200
00:08:50,764 --> 00:08:52,560
He's just a regular guy.
201
00:08:53,569 --> 00:08:55,035
Dude. Look, it's his phone.
202
00:08:55,101 --> 00:08:56,105
Hey, hey, Izzy!
203
00:08:56,157 --> 00:08:57,541
- You forgot your phone!
- Yo!
204
00:09:00,310 --> 00:09:00,731
Hey!
205
00:09:10,815 --> 00:09:12,577
Do you have any idea why those guys attacked you?
206
00:09:12,644 --> 00:09:14,949
Yes, I do. I know exactly why.
207
00:09:15,791 --> 00:09:17,196
It's 'cause I'm beautiful.
208
00:09:18,068 --> 00:09:20,313
Those moves that you guys did were amazing.
209
00:09:20,389 --> 00:09:20,848
Are you like...
210
00:09:21,560 --> 00:09:22,912
Superheroes?
211
00:09:23,919 --> 00:09:25,098
No, we actually do karate--
212
00:09:25,182 --> 00:09:25,773
Shh!
213
00:09:26,462 --> 00:09:28,326
No. Your secret's safe with me,
214
00:09:28,393 --> 00:09:30,236
wham man and pow boy.
215
00:09:30,293 --> 00:09:31,311
I can't believe it!
216
00:09:31,683 --> 00:09:33,808
I got superheroes for bodyguards!
217
00:09:35,318 --> 00:09:36,300
Excuse me?
218
00:09:36,375 --> 00:09:38,647
Well, it's clear I need protection.
219
00:09:38,709 --> 00:09:40,403
You blokes work for me now.
220
00:09:40,463 --> 00:09:41,860
You're gonna love my chauffeur.
221
00:09:41,943 --> 00:09:43,166
HAe's a wizard.
222
00:09:45,081 --> 00:09:47,265
Do you have any idea what this means?
223
00:09:47,330 --> 00:09:50,767
We're the bodyguards for the biggest rock star in the world!
224
00:09:51,034 --> 00:09:51,952
Woo!
225
00:09:54,924 --> 00:09:56,617
Wham man, pow boy!
226
00:09:56,683 --> 00:09:57,891
Let's go.
227
00:09:58,280 --> 00:09:59,263
Coming.
228
00:10:04,119 --> 00:10:06,674
Careful with that. Where's Izzy?
229
00:10:06,772 --> 00:10:08,523
Sound check started an hour ago.
230
00:10:08,612 --> 00:10:09,475
Why are you asking me?
231
00:10:10,086 --> 00:10:13,504
But maybe I should practice lead vocals, you know,
232
00:10:13,583 --> 00:10:16,492
in case he doesn't show up!
233
00:10:16,802 --> 00:10:19,109
Oh, he's not showing.
234
00:10:19,422 --> 00:10:21,545
He gone and ran off and married a hedgehog.
235
00:10:23,500 --> 00:10:24,690
I got you!
236
00:10:24,769 --> 00:10:27,175
Look at lars. He thinks I married a hedgehog.
237
00:10:28,222 --> 00:10:29,497
Izzy? You're here.
238
00:10:30,027 --> 00:10:32,949
- How come you're late?
- Oh, two blokes jumped me.
239
00:10:33,007 --> 00:10:34,935
These guys saved my life.
240
00:10:34,996 --> 00:10:37,352
Meet my new bodyguards, Jack and Jerry.
241
00:10:38,255 --> 00:10:39,381
don't scream like a girl.
242
00:10:39,468 --> 00:10:41,657
Don't scream like a girl. Don't scream like a girl.
243
00:10:45,079 --> 00:10:45,696
Sorry, man.
244
00:10:47,616 --> 00:10:50,724
Rock and roll! Woo!
245
00:10:51,500 --> 00:10:52,018
Really?
246
00:10:52,097 --> 00:10:54,914
These two kids took down a couple of thugs?
247
00:10:55,434 --> 00:10:55,822
Good.
248
00:10:56,398 --> 00:10:57,834
If you're his bodyguards,
249
00:10:57,887 --> 00:10:59,595
you're also his babysitters.
250
00:10:59,679 --> 00:11:00,891
Here's his schedule.
251
00:11:01,550 --> 00:11:03,422
All right, let's see what's on tap for today.
252
00:11:03,484 --> 00:11:04,681
We have a sound check.
253
00:11:04,755 --> 00:11:06,255
Woo!
254
00:11:06,329 --> 00:11:07,402
Right. Done.
255
00:11:07,490 --> 00:11:08,274
What's next?
256
00:11:08,934 --> 00:11:10,385
A photo shoot.
257
00:11:10,474 --> 00:11:11,792
A radio interview.
258
00:11:11,854 --> 00:11:12,923
"Approve jewelry."
259
00:11:12,978 --> 00:11:13,902
Let me see that.
260
00:11:15,148 --> 00:11:16,617
I've got a better idea.
261
00:11:20,374 --> 00:11:23,193
This is awesome!
262
00:11:23,490 --> 00:11:26,108
How do you know when it's time to pull the ripcord?
263
00:11:26,187 --> 00:11:28,018
Oh, good idea.
264
00:11:28,084 --> 00:11:29,896
I should probably do it now.
265
00:11:31,252 --> 00:11:32,252
Blimey!
266
00:11:32,843 --> 00:11:33,906
That can't be good.
267
00:11:33,972 --> 00:11:35,731
We're gonna die!
268
00:11:38,770 --> 00:11:41,803
I got you! I got you!
269
00:11:42,892 --> 00:11:44,722
You're a demon!
270
00:11:47,582 --> 00:11:48,459
Come on, Milton.
271
00:11:48,517 --> 00:11:50,693
Are we frying or are we dying, man?
272
00:11:50,755 --> 00:11:53,088
I am dragging six super combos out here.
273
00:11:53,153 --> 00:11:55,800
And where is my woodchuck in a sleeping bag?
274
00:11:56,463 --> 00:11:58,279
I don't even know what that means.
275
00:11:59,026 --> 00:12:00,440
I don't know what it means either,
276
00:12:00,515 --> 00:12:02,472
but I want my ding-dang falafel balls.
277
00:12:04,402 --> 00:12:07,550
Eddie, the drive-thru has been backed up all morning.
278
00:12:07,608 --> 00:12:09,353
We don't have a drive-thru.
279
00:12:09,418 --> 00:12:11,866
Well, I keep giving food to someone out the kitchen window.
280
00:12:13,561 --> 00:12:14,372
Rudy.
281
00:12:14,459 --> 00:12:16,371
Your meditation ring is red.
282
00:12:16,477 --> 00:12:17,603
What does that mean?
283
00:12:17,697 --> 00:12:19,792
It means that I'm under a lot of stress.
284
00:12:19,871 --> 00:12:21,182
Or I'm pregnant.
285
00:12:21,288 --> 00:12:22,782
Either way, if my water breaks,
286
00:12:22,851 --> 00:12:24,209
you're driving me to the hospital.
287
00:12:24,922 --> 00:12:26,569
Why don't we just quit?
288
00:12:27,206 --> 00:12:28,323
We can't quit.
289
00:12:28,408 --> 00:12:31,176
Phil would lose all of his business to Falafel Franco's.
290
00:12:32,236 --> 00:12:33,918
Guys, I was going through the kitchen,
291
00:12:34,006 --> 00:12:34,922
and look what I found.
292
00:12:34,993 --> 00:12:36,807
An automatic falafel ball maker.
293
00:12:36,868 --> 00:12:39,367
- Hey, great. Plug it in.
- No, hang on.
294
00:12:39,812 --> 00:12:42,047
Will a machine ever be able to
295
00:12:42,117 --> 00:12:45,242
handcraft falafel balls with the same love,
296
00:12:45,339 --> 00:12:46,635
tradition and care
297
00:12:46,719 --> 00:12:49,205
that our customers have come to expect from us?
298
00:12:49,271 --> 00:12:50,654
It makes 1,000 balls an hour.
299
00:12:50,724 --> 00:12:51,921
Let's plug that bad boy in.
300
00:12:54,337 --> 00:12:56,003
Oh, man. What a day.
301
00:12:56,096 --> 00:12:58,049
That skydiving was crazy!
302
00:12:58,137 --> 00:12:58,712
- Yeah.
- Woo.
303
00:12:58,786 --> 00:13:00,416
You know, you could have planned out
304
00:13:00,473 --> 00:13:01,446
where we were gonna land.
305
00:13:01,540 --> 00:13:02,334
I did.
306
00:13:02,478 --> 00:13:04,096
We were the hit of that rodeo.
307
00:13:04,967 --> 00:13:07,164
Did you see the look on the bull's face
308
00:13:07,248 --> 00:13:08,546
- When Jerry landed on him?
- Oh, yeah,
309
00:13:08,616 --> 00:13:09,288
That's right, that's right.
310
00:13:09,394 --> 00:13:10,400
Yeah, I saw it.
311
00:13:12,030 --> 00:13:14,983
There you are! Do you realize your show starts in five minutes?
312
00:13:15,067 --> 00:13:16,671
Let's go, we gotta hurry.
313
00:13:18,470 --> 00:13:19,513
Oh, Jerry.
314
00:13:19,592 --> 00:13:21,650
Hey, let's go find out where Izzy wants us during the show.
315
00:13:21,743 --> 00:13:23,107
You guys aren't going anywhere.
316
00:13:23,186 --> 00:13:24,137
Playtime's over.
317
00:13:24,796 --> 00:13:25,324
What?
318
00:13:25,591 --> 00:13:27,257
You're not bodyguards,
319
00:13:27,332 --> 00:13:29,037
you're just 14-year-old punks looking to...
320
00:13:29,110 --> 00:13:30,645
hang around with a rock star.
321
00:13:30,715 --> 00:13:32,397
Well, it's over. You're fired.
322
00:13:32,481 --> 00:13:33,782
You can't fire us.
323
00:13:33,871 --> 00:13:36,643
We work for Izzy, not his backup singer.
324
00:13:38,209 --> 00:13:39,401
I'm not a backup.
325
00:13:39,480 --> 00:13:41,137
I'm the guy who started this band
326
00:13:41,203 --> 00:13:42,871
and the one who should be the lead singer.
327
00:13:42,960 --> 00:13:43,786
Get 'em out of here!
328
00:13:43,874 --> 00:13:45,100
Okay, three things.
329
00:13:45,181 --> 00:13:47,469
One, I'm not leaving this room.
330
00:13:47,549 --> 00:13:50,670
Two, there is no way I'm giving up this swag jacket.
331
00:13:50,726 --> 00:13:52,580
And three-- we're outside aren't we?
332
00:13:58,661 --> 00:13:59,656
All right, guys.
333
00:13:59,735 --> 00:14:02,009
We've made enough falafel balls for the dinner rush.
334
00:14:02,080 --> 00:14:03,027
- Turn it off.
- Okay.
335
00:14:05,771 --> 00:14:06,360
I did.
336
00:14:07,290 --> 00:14:09,116
It must have a battery or something.
337
00:14:09,347 --> 00:14:11,300
Uh, maybe this lever will work.
338
00:14:12,227 --> 00:14:13,561
Oh, this isn't good.
339
00:14:14,174 --> 00:14:15,685
It made the machine go faster!
340
00:14:15,773 --> 00:14:17,774
We gotta find some other containers!
341
00:14:19,166 --> 00:14:20,611
There are no other containers!
342
00:14:20,805 --> 00:14:22,785
We can't let any more hit the floor!
343
00:14:24,105 --> 00:14:25,225
Aah! Oh!
344
00:14:25,300 --> 00:14:26,234
Hot, hot, hot!
345
00:14:26,898 --> 00:14:27,845
Hot!
346
00:14:29,323 --> 00:14:31,508
Look, my meditation ring's gone.
347
00:14:31,592 --> 00:14:33,235
It must've got mixed in the batter,
348
00:14:33,515 --> 00:14:35,705
Which means it's in one of these balls!
349
00:14:35,794 --> 00:14:37,820
Oh! There's too much pressure!
350
00:14:37,917 --> 00:14:40,321
- I'm gonna blow!
- You're not gonna blow!
351
00:14:41,745 --> 00:14:42,960
You're not gonna blow.
352
00:14:43,035 --> 00:14:44,292
Help me find my ring.
353
00:14:44,366 --> 00:14:45,713
That's the priority.
354
00:15:08,330 --> 00:15:09,397
Man, this stinks.
355
00:15:09,469 --> 00:15:10,905
I told every girl I know
356
00:15:10,957 --> 00:15:12,950
I was gonna have Izzy scream their name from stage.
357
00:15:13,495 --> 00:15:14,254
How could he do that?
358
00:15:14,813 --> 00:15:15,567
Well, when Izzy screams,
359
00:15:15,659 --> 00:15:17,700
you can't understand a thing he's saying. Listen.
360
00:15:21,219 --> 00:15:22,759
Was that Vicky, Kim, or Lori?
361
00:15:25,425 --> 00:15:26,186
Dude, look.
362
00:15:26,267 --> 00:15:28,151
Those are the same guys who jumped Izzy.
363
00:15:28,882 --> 00:15:29,796
Do you know what this means?
364
00:15:32,172 --> 00:15:32,814
Yeah.
365
00:15:33,915 --> 00:15:35,479
They came to apologize.
366
00:15:37,009 --> 00:15:38,429
They're here to finish the job.
367
00:15:38,504 --> 00:15:39,786
And Lars just let them in.
368
00:15:40,488 --> 00:15:42,305
He's the one who hired them to hurt Izzy!
369
00:15:43,012 --> 00:15:44,283
Dude, we gotta get inside.
370
00:15:44,965 --> 00:15:45,505
But how?
371
00:15:53,130 --> 00:15:54,537
All right. All right, people.
372
00:15:54,612 --> 00:15:56,928
Remember, whoever finds the lucky ring
373
00:15:56,997 --> 00:15:58,449
gets $100.
374
00:15:59,333 --> 00:16:00,355
Did you guys find it?
375
00:16:01,097 --> 00:16:01,991
You guys here?
376
00:16:02,629 --> 00:16:03,386
This doesn't make sense.
377
00:16:03,452 --> 00:16:05,792
We've collected and sold every falafel ball we made.
378
00:16:06,441 --> 00:16:07,227
Not that one.
379
00:16:08,169 --> 00:16:09,054
My ring.
380
00:16:09,675 --> 00:16:10,612
It's got to be in there.
381
00:16:12,417 --> 00:16:13,903
Don't you do it,
382
00:16:13,995 --> 00:16:15,953
You bearded falafel ball eater.
383
00:16:22,612 --> 00:16:26,240
Like a stampede of wild colts. We're gonna hang 10 thousand volts.
384
00:16:26,364 --> 00:16:28,382
When the thunder roars, it ain't frightening.
385
00:16:28,475 --> 00:16:30,484
Grab your boards, we're surfing the lightning!
386
00:16:30,575 --> 00:16:32,183
Surfing the lightning, surfing the lightning.
387
00:16:32,272 --> 00:16:34,182
Our senses are heightened 'cause we're surfing the lightning.
388
00:16:34,277 --> 00:16:36,161
Surfing the lightning, surfing the lightning...
389
00:16:38,000 --> 00:16:39,430
Dude, we made it just in time!
390
00:16:39,505 --> 00:16:41,295
They're playing "Surf the lightning!"
391
00:16:41,371 --> 00:16:42,380
Forget the song!
392
00:16:42,482 --> 00:16:44,452
We have to find the guys who attacked Izzy.
393
00:16:48,122 --> 00:16:49,831
Like battery acid on your face
394
00:16:49,918 --> 00:16:51,840
- I streak the sky with the power of grace...
- up there!
395
00:16:51,932 --> 00:16:53,160
Gotta get away,
396
00:16:53,983 --> 00:16:55,967
Ride the wave,
397
00:16:56,056 --> 00:16:57,839
Surfing the lightning,Surfing the lightning.
398
00:16:57,932 --> 00:16:59,747
Our senses are heightened 'cause we're Surfing the lightning.
399
00:16:59,846 --> 00:17:02,895
Surfing the lightning, surfing the lightning...
400
00:17:14,433 --> 00:17:16,215
Don't you wanna be in it for us all to see?
401
00:17:16,326 --> 00:17:18,524
Surfing the lightning with me!
402
00:17:48,681 --> 00:17:49,341
Jerry!
403
00:17:51,841 --> 00:17:53,372
Lightning!
404
00:18:11,894 --> 00:18:14,624
Tell me again why Rudy brought Tootsie to his office?
405
00:18:15,117 --> 00:18:18,163
He wanted to be sure that he was there when she... went,
406
00:18:18,241 --> 00:18:19,524
So he knew where to look.
407
00:18:19,996 --> 00:18:20,665
Don't worry,
408
00:18:20,762 --> 00:18:23,334
he put a lot of newspaper all over his floor.
409
00:18:29,229 --> 00:18:31,325
- Any luck? - Not yet.
410
00:18:31,678 --> 00:18:34,251
But she's had three bales of hay, five pounds of prunes,
411
00:18:34,339 --> 00:18:36,025
10 bran muffins and a calculator.
412
00:18:37,931 --> 00:18:39,750
Anyway, I better get back in there.
413
00:18:39,832 --> 00:18:41,337
This could happen any minute.
414
00:18:44,579 --> 00:18:44,988
Ah.
415
00:18:45,558 --> 00:18:47,110
I've had an itch under my arm all day.
416
00:18:47,185 --> 00:18:48,259
- Oh.
- Gah.
417
00:18:50,546 --> 00:18:51,415
Wow.
418
00:18:52,199 --> 00:18:54,532
A falafel ball was lodged in my armpit.
419
00:18:54,627 --> 00:18:57,122
Just imagine how upset Rudy would be if there--
420
00:18:57,188 --> 00:18:58,817
Oh, and there's the ring.
421
00:19:01,361 --> 00:19:02,656
We gotta tell Rudy!
422
00:19:02,722 --> 00:19:04,735
Oh my-- are you for real?
423
00:19:06,740 --> 00:19:07,562
What have I done?
424
00:19:09,300 --> 00:19:10,276
I ain't going in there.
425
00:19:11,572 --> 00:19:12,664
Let's just leave it here.
426
00:19:12,995 --> 00:19:13,790
Yeah.
427
00:19:14,524 --> 00:19:15,561
We should go.
428
00:19:16,563 --> 00:19:18,871
How is this even possible?
429
00:19:19,455 --> 00:19:21,602
Oh, the humanity!
430
00:19:24,553 --> 00:19:26,146
Oh, got my calculator back.
431
00:19:29,124 --> 00:19:31,557
How could you? We're like brothers.
432
00:19:31,627 --> 00:19:33,995
I was always in your shadow while you were out in front
433
00:19:34,074 --> 00:19:35,715
with the fame, the glory...
434
00:19:36,024 --> 00:19:38,206
- My sister.
- Oh.
435
00:19:38,495 --> 00:19:41,176
- I am sorry about Linda.
- Stacy!
436
00:19:41,795 --> 00:19:43,915
Right, yeah, Stacy. Nice girl.
437
00:19:44,004 --> 00:19:45,337
Okay, get him out of here.
438
00:19:48,826 --> 00:19:51,132
Thanks, guys. You saved my life.
439
00:19:51,195 --> 00:19:53,316
Well, you know, that's just what bodyguards do.
440
00:19:53,382 --> 00:19:53,963
No.
441
00:19:54,479 --> 00:19:56,678
You two are more than bodyguards.
442
00:19:56,744 --> 00:19:58,082
You're my friends.
443
00:19:59,613 --> 00:20:01,592
Guys! Come on the road with me.
444
00:20:05,245 --> 00:20:06,445
Man, that's a great offer,
445
00:20:06,502 --> 00:20:08,126
but we can't leave seaford.
446
00:20:08,178 --> 00:20:09,587
All of our friends are here.
447
00:20:09,652 --> 00:20:10,834
Yeah, I get it.
448
00:20:10,908 --> 00:20:13,399
You know, I'd give up everything I have
449
00:20:13,483 --> 00:20:15,096
to stay here and have friends like you.
450
00:20:15,706 --> 00:20:16,610
Well, why don't you?
451
00:20:16,842 --> 00:20:17,992
Are you crazy?
452
00:20:18,082 --> 00:20:20,305
I'm a rock star, mate. My life is amazing.
453
00:20:22,575 --> 00:20:23,628
The crowd's not leaving, Izzy.
454
00:20:23,694 --> 00:20:26,311
There gonna tear this place apart if we don't give them an encore.
455
00:20:26,884 --> 00:20:28,536
But I don't have a full band.
456
00:20:29,391 --> 00:20:30,136
Come on!
457
00:20:32,355 --> 00:20:33,676
You with me?
458
00:21:02,288 --> 00:21:03,326
Excuse me...
459
00:21:03,404 --> 00:21:04,824
Can we help you?
460
00:21:04,903 --> 00:21:05,735
Oh, no.
461
00:21:05,806 --> 00:21:06,687
He's with me.
462
00:21:06,751 --> 00:21:07,864
That's my chauffeur.
463
00:21:07,934 --> 00:21:08,955
the wizard.
464
00:21:10,282 --> 00:21:12,260
Yeah, the wizard.
465
00:21:12,325 --> 00:21:13,721
Right...
466
00:21:15,078 --> 00:21:16,422
Hey, man. It was great to meet you.
467
00:21:16,483 --> 00:21:18,030
Look us up the next time you're here in seaford.
468
00:21:18,086 --> 00:21:19,206
Absolutely.
469
00:21:19,272 --> 00:21:21,242
I'm gonna keep in touch with you two chaps.
470
00:21:21,801 --> 00:21:22,691
All right, cedric.
471
00:21:22,765 --> 00:21:23,306
You ready?
472
00:21:24,566 --> 00:21:25,185
I'm ready.
473
00:21:25,273 --> 00:21:26,898
Right, then. Off we go.
474
00:21:31,155 --> 00:21:33,462
- Did they just...?
- Yeah.
475
00:21:33,531 --> 00:21:35,618
We totally should've gone with them.
476
00:21:35,668 --> 00:21:40,218
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.